Brother HL-3180CDW Color Fax Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
163 Des pages
Brother HL-3180CDW Color Fax Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
HL-3180CDW
Aux États-Unis : Visitez le Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother) au
solutions.brother.com/manuals pour télécharger les
autres manuels.
Version 0
CAN-FRE
Si vous devez contacter le service à la
clientèle
Veuillez nous fournir les renseignements suivants, à
titre de référence :
Numéro de modèle : HL-3180CDW
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce guide de l’utilisateur avec votre reçu de
caisse à titre de preuve d’achat en cas de vol,
d’incendie ou d’appel à la garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration
Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en
tant que propriétaire d’origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
 peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas
où vous perdriez la facture;
 tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de
sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par
l’assurance;
 servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration.
© 2015 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Les appels doivent être effectués à partir du pays concerné.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d’origine. Votre enregistrement auprès de Brother :
 peut servir de confirmation de la date d’achat de votre produit, au cas où vous perdriez la
facture;
 tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du
produit si celui-ci est couvert par l’assurance;
 servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Enregistrez votre nouveau produit en ligne au
http://www.brother.com/registration
FAQ (questions fréquemment posées)
Le Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est votre guichet unique pour tous vos
besoins concernant l'imprimante et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et les utilitaires les plus récents, ainsi que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils
de dépistage des pannes pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother.
http://support.brother.com
REMARQUE
Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez
besoin.
Pour maintenir les fonctionnalités de votre appareil à jour, vérifiez ici s’il existe une mise à
niveau du microprogramme.
Pour contacter le service à la clientèle
Aux ÉtatsUnis :
http://www.brother-usa.com/support (Libre-service/Courriel/Clavardage)
1-877-BROTHER (1-877-276-8437)
1 901 379-1215 (assistance via télécopieur)
Au Canada :
http://www.brother.ca/support (Aide par vidéos en libre-service, courriel,
clavardage, Facebook et Twitter)
i
Recherche de centre de service (États-Unis uniquement)
Pour connaître l’adresse d’un centre de service autorisé de Brother, composez le
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) ou visitez notre site Web au
http://www.brother-usa.com/service/.
Emplacement des centres de service (Canada seulement)
Pour trouver un centre de service autorisé de Brother, visitez le site Web
http://www.brother.ca/support.
Commande d'accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs autorisés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web
pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.)
REMARQUE
Au Canada, seules les cartes Visa et MasterCard sont acceptées.
Aux États-Unis :
1-877-552-MALL (1-877-552-6255)
1-800-947-1445 (assistance via télécopieur)
http://www.brothermall.com/
Au Canada :
ii
http://www.brother.ca/
Information de commande
Description
Article
Cartouche de toner <Noir>
TN-221BK (Environ 2 500 pages) 1 2 3
Cartouche de toner <Cyan>
Cartouche de toner <Magenta>
Cartouche de toner <Jaune>
TN-221C (Environ 1 400 pages) 1 2 3
TN-225C (Environ 2 200 pages) 1 2 4
TN-221M (Environ 1 400 pages) 1 2 3
TN-225M (Environ 2 200 pages) 1 2 4
TN-221Y (Environ 1 400 pages) 1 2 3
TN-225Y (Environ 2 200 pages) 1 2 4
4 unités de tambour
DR-221CL (Environ 15 000 pages) 5 6 7
1 unité de tambour <Noir>
DR-221CL-BK (Environ 15 000 pages) 5 6 8
1 unité de tambour <Couleur>
DR-221CL-CMY (Environ 15 000 pages) 5 6 9
Courroie
BU-220CL (Environ 50 000 pages) 1
Conteneur de toner usé
WT-220CL (Environ 50 000 pages) 1
Guide de l’utilisateur
LEF596001 (Anglais pour les États-Unis et le Canada)
LEF596002 (Français pour le Canada)
Guide d’installation rapide
LEF597001 (Anglais pour les États-Unis et le Canada)
LEF597002 (Français pour le Canada)
1
Pages recto de format Lettre ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
Cartouche de toner standard
4
Cartouche de toner à haut rendement
5
1 page par travail
6
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation.
7
Contient un ensemble de tambour 4 pièces.
8
Contient 1 unité de tambour noir.
9
Contient 1 unité de tambour couleur.
iii
Avis d’exclusion de garantie
(États-Unis et Canada)
LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS,
REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS
DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE,
Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L’ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES
BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE ET NE FONT
AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT
DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ,
DE LA MISE À NIVEAU OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS
ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE LOGICIEL
MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT
ENVERS VOUS À L’ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE ET
QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA
NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Le contenu du présent guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et à l'information contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée à l'information présentée, y compris, mais sans limitation, les erreurs
typographiques ou autres en rapport avec la publication.
iv
Guides de l’utilisateur et leurs emplacements
Quel guide?
Contenu
Emplacement
Guide de sécurité du
produit
Lisez ce guide en premier. Lisez ces
Consignes de sécurité avant de configurer
votre appareil. Consultez le présent guide
pour les marques de commerce et les limites
légales.
Copie imprimée dans la boîte
Guide d’installation
rapide
Pour configurer votre appareil et installer les
pilotes et le logiciel, lisez les instructions
adaptées à votre système d’exploitation et
au type de connexion que vous utilisez.
Copie imprimée dans la boîte
Guide de l’utilisateur
Apprenez le fonctionnement de base des
fonctions Copie et Numérisation, ainsi que la
procédure de remplacement des
consommables. Consultez les conseils de
dépistage des pannes.
Copie imprimée dans la boîte
Guide de l’utilisateur
avancé
Renseignez-vous sur les fonctions
évoluées : copie, fonctions de sécurité,
rapports d’impression et exécution de
l’entretien régulier.
Pour les États-Unis :
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Brother) 1
Pour les autres pays :
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
Guide utilisateur Logiciel
Suivez ces instructions pour l’impression, la
numérisation, la numérisation réseau et
l’utilitaire ControlCenter de Brother.
Pour les États-Unis :
Fichier HTML / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Brother) 1
Pour les autres pays :
Fichier HTML / CD-ROM / Dans
la boîte
Guide utilisateur Réseau
Guide Wi-Fi Direct™
Guide Google Cloud
Print
Ce guide fournit des renseignements utiles
sur les paramètres de réseau sans fil et sur
les paramètres de sécurité qu’utilise
l’appareil Brother. Vous trouverez
également des renseignements sur les
protocoles pris en charge par votre appareil
et des conseils détaillés de dépistage des
pannes.
Pour les États-Unis :
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Ce guide vous indique comment configurer
et utiliser votre appareil Brother pour
l’impression sans fil directement à partir d’un
appareil mobile prenant en charge la norme
Wi-Fi Direct™.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Ce guide vous indique comment configurer
votre appareil Brother à l’aide d’un compte
Google et utiliser les services Google Cloud
Print pour imprimer sur Internet.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Brother) 1
Pour les autres pays :
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la
boîte
Brother) 1
Brother) 1
v
Quel guide?
Contenu
Guide d’impression/
numérisation mobile
pour Brother
iPrint&Scan
Ce guide fournit des renseignements utiles
sur l’impression à partir de votre appareil
mobile et la numérisation à partir de votre
appareil Brother vers votre appareil mobile
lorsque vous êtes connecté sur un réseau
Wi-Fi.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Brother) 1
Guide « Web
Connect »
Ce guide vous indique comment configurer
et utiliser votre appareil Brother pour
numériser, charger et afficher des images et
fichiers sur certains sites Web offrant ces
services.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
Brother) 1
Guide AirPrint
Ce guide fournit des renseignements sur
l’utilisation d’AirPrint pour l’impression
depuis OS X v10.7.x, 10.8.x et votre iPhone,
iPod touch, iPad ou autre appareil iOS vers
votre appareil Brother sans devoir installer
de pilote d’imprimante.
Fichier PDF / Brother Solutions
Center (Centre de solutions
1
vi
Visitez le site solutions.brother.com/manuals
Emplacement
Brother) 1
Table des matières
(Guide de l’utilisateur)
1
Information générale
1
Utilisation de la documentation..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans cette documentation ..........................1
Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8) ...........................................................2
Accès au Guide de l’utilisateur avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et
au Guide utilisateur - Réseau .............................................................................3
Consultation de la documentation ...................................................................3
Comment accéder aux Guides des fonctions avancées........................................5
Accès au service de soutien de Brother (Windows®) ............................................6
Accès au service de soutien de Brother (Macintosh) ............................................7
Vue d’ensemble du panneau de commande .........................................................8
Écran tactile ACL de 3,7 po...........................................................................10
Réglage de l’écran Prêt .................................................................................13
Fonctionnement de base ...............................................................................13
Paramètres de raccourcis.................................................................................... 14
Ajout des raccourcis de copie........................................................................14
Ajout des raccourcis de numérisation............................................................15
Ajout des raccourcis de connexion Web ....................................................... 16
Modification des raccourcis ........................................................................... 17
Modification des noms de raccourci .............................................................. 17
Suppression des raccourcis ..........................................................................18
Rappel des raccourcis ...................................................................................18
2
Chargement de papier
19
Chargement du papier et support d’impression...................................................19
Chargement de papier dans le bac à papier ................................................. 19
Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle ...................... 21
Zones non numérisables et non imprimables ................................................ 26
Paramètres du papier ..........................................................................................27
Taille papier ................................................................................................... 27
Type de papier...............................................................................................27
Papier et autres supports d’impression acceptables ........................................... 28
Papier et supports d’impression recommandés ............................................28
Type et format de papier ...............................................................................28
Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 30
3
Chargement des documents
33
Chargement des documents................................................................................ 33
Utilisation de la vitre du scanner.................................................................... 33
vii
4
Faire des copies
34
Comment copier ..................................................................................................34
Arrêt de la copie ............................................................................................34
Copie des paramètres prédéfinis...................................................................34
Options de copie............................................................................................35
5
Comment imprimer à partir d’un ordinateur
36
Impression d’un document...................................................................................36
6
Comment numériser vers un ordinateur
37
Avant de numériser..............................................................................................37
Numérisation d’un document en tant que fichier PDF à l’aide de
ControlCenter4 (Windows®) .............................................................................38
Comment numériser un document en tant que fichier PDF à l’aide de l’écran
tactile ................................................................................................................40
A
Entretien de routine
42
Remplacement des consommables.....................................................................42
Remplacement des cartouches de toner.......................................................46
Nettoyage des fils corona ..............................................................................53
Remplacement des unités de tambour ..........................................................56
Remplacement de la courroie........................................................................62
Remplacement du conteneur de toner usé ...................................................66
B
Dépistage des pannes
71
Identification de votre problème...........................................................................71
Messages d'erreur et d'entretien .........................................................................73
Bourrages papier .................................................................................................80
Le papier est coincé dans la fente d’alimentation manuelle ..........................80
Le papier est coincé dans le bac à papier .....................................................80
Le papier est coincé au niveau du bac de sortie. ..........................................81
Le papier est coincé dans la partie arrière de l’appareil ................................82
Le papier est coincé à l’intérieur de l’appareil ...............................................84
Le papier est coincé sous le bac à papier .....................................................87
En cas de problèmes avec votre appareil............................................................89
Amélioration de la qualité d'impression ...............................................................96
Information relative à l’appareil..........................................................................107
Vérification du numéro de série...................................................................107
Vérification de la version du microprogramme ............................................107
Fonctions de réinitialisation .........................................................................108
Comment réinitialiser l'appareil....................................................................108
C
Tableaux de réglages et fonctions
109
Utilisation des tableaux de réglages ..................................................................109
Tableaux de réglages ........................................................................................110
Tableaux de fonctions........................................................................................123
Saisie de texte ...................................................................................................136
viii
D
Spécifications
137
Généralités ........................................................................................................ 137
Format du document.......................................................................................... 139
Supports d’impression ....................................................................................... 140
Copier ................................................................................................................141
Scanner .............................................................................................................142
Imprimante.........................................................................................................143
Interfaces ...........................................................................................................144
Réseau .............................................................................................................. 145
Configuration requise......................................................................................... 146
Consommables..................................................................................................147
E
Index
148
ix
Table des matières
(Guide de l’utilisateur avancé)
Vous pouvez consulter le Guide de l’utilisateur avancé :
Aux États-Unis :
Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
solutions.brother.com/manuals
Dans les autres pays :
Fichier PDF / CD-ROM / Dans la boîte
Le Guide de l’utilisateur avancé explique les fonctions suivantes.
1
Configuration générale
Mémoire permanente
Réglage du volume
Heure d'été automatique
Fonctions écologiques
Écran tactile
2
Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage des paramètres
3
Impression de rapports
Rapports
4
Faire des copies
Réglages de copie
A
Entretien régulier
Nettoyage et vérification de l'appareil
Remplacement des pièces
d’entretien régulier
Emballage et transport de l’appareil
x
B
Glossaire
C
Index
1
Information générale
Utilisation de la
documentation
1
1
Merci d’avoir choisi un appareil Brother! Cette
documentation vous permettra de tirer le
maximum de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et conventions utilisés dans
cette documentation sont les suivants.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT signale une situation
potentiellement dangereuse susceptible
d'entraîner des blessures physiques graves,
voire mortelles.
IMPORTANT
IMPORTANT signale une situation
potentiellement dangereuse susceptible
d'endommager l'équipement ou de
compromettre son fonctionnement.
REMARQUE
Les remarques vous indiquent comment
réagir dans une situation donnée ou
proposent des conseils sur les autres
fonctionnalités que l’opération en cours peut
utiliser.
1
Les icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les icônes de risque d’incendie vous
avisent de la possibilité d’un
incendie.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent d’un danger de brûlure si
vous touchez les pièces chaudes de
l’appareil.
1
Les icônes d’interdiction indiquent
des actions à proscrire.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les numéros sur le pavé
numérique du panneau tactile
ou à l’écran de l’ordinateur.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet
connexe.
Courier
New
La police de caractères Courier
New identifie les messages qui
s’affichent à l’écran tactile de
l’appareil.
Respectez toutes les consignes et tous les
avertissements inscrits sur l’appareil.
1
Chapitre 1
Accès aux utilitaires Brother (Windows® 8)
Si vous utilisez une tablette fonctionnant sous Windows® 8, vous pouvez effectuer vos sélections
en touchant l’écran ou en cliquant à l’aide de votre souris.
Une fois le pilote d’imprimante installé,
apparaît dans l’écran Démarrer et sur le bureau.
a
Touchez ou cliquez sur Brother Utilities * Utilitaires Brother dans l’écran Démarrer ou sur
le bureau.
b
Sélectionnez votre appareil.
c
Sélectionnez la fonction que vous souhaitez utiliser.
2
1
Information générale
Accès au Guide de
l’utilisateur avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
trouverez la documentation sur le CD-ROM
en suivant ces étapes :
a
1
Consultation de la documentation
(Windows®)
REMARQUE
(Pour Windows® 8 : cliquez sur
(Explorateur de fichiers) dans la barre des
tâches, puis accédez à Ordinateur.)
Double-cliquez sur l’icône de CD-ROM,
puis double-cliquez sur start.exe.
Aux États-Unis : le Guide de l'utilisateur avancé, le
Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau sont disponibles sur le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse
solutions.brother.com/manuals
Consultation de la
documentation
Allumez votre ordinateur. Insérez le CDROM dans le lecteur de CD-ROM.
Si l'écran Brother ne s'affiche pas,
accédez à Ordinateur (Poste de travail).
Ce Guide de l'utilisateur ne contient pas toute
l’information sur l’appareil, telle que
l’utilisation des caractéristiques avancées du
photocopieur, de l’imprimante, du scanner et
du réseau. Pour vous renseigner sur ces
fonctions, consultez le Guide de l'utilisateur
avancé, le Guide utilisateur - Logiciel au
format HTML et le Guide utilisateur Réseau fournis sur le CD-ROM 1.
1
1
b
Si l’écran de nom de modèle s’affiche,
cliquez sur le nom de votre modèle.
c
Si l’écran des langues s’affiche, cliquez
sur votre langue. Le menu principal du
CD-ROM s’affiche.
d
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
Aux États-Unis : L’écran de
téléchargement des manuels s’affiche.
e
Cliquez sur Documents PDF/HTML. Si
l’écran des pays s’affiche, sélectionnez
votre pays. Lorsque la liste des guides
de l’utilisateur s’affiche, sélectionnez le
guide souhaité.
1
1
(Windows® 7 / Windows Vista ® / Windows®
XP / Windows Server® 2008 R2 / Windows
Server® 2008 / Windows Server® 2003)
Pour afficher la documentation, à partir du
menu
(Démarrer), sélectionnez Tous les
programmes > Brother > HL-XXXX (où
XXXX est le nom de votre modèle) dans le
groupe de programmes, puis sélectionnez
Guides de l'utilisateur.
(Windows® 8 / Windows Server® 2012)
Cliquez sur
(Brother Utilities * Utilitaires
Brother), puis cliquez sur la liste déroulante et
sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est
pas déjà sélectionné). Cliquez sur Assistance
dans la barre de navigation de gauche, puis
cliquez sur Guides de l'utilisateur.
3
Chapitre 1
Consultation de la documentation
(Macintosh)
a
Instructions de numérisation
1
Allumez votre Macintosh. Insérez le CDROM dans le lecteur de CD-ROM.
Double-cliquez sur l’icône BROTHER.
La fenêtre suivante s’affiche.
1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous trouverez les instructions
appropriées comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel
 Numérisation
 ControlCenter
 Numérisation réseau
Guides d'instructions de Nuance™
PaperPort™ 12SE
(Utilisateurs Windows®)
 L’ensemble des guides d’instructions de
Nuance™ PaperPort™ 12SE peut être
consulté à partir de l’Aide sélectionnée
dans l’application Nuance™ PaperPort™
12SE.
b
Double-cliquez sur l’icône Guides de
l'utilisateur.
c
Sélectionnez votre modèle et votre
langue, si nécessaire.
d
e
Cliquez sur Guides de l'utilisateur.
4
Lorsque la liste des guides de
l’utilisateur s’affiche, sélectionnez le
guide souhaité.
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
(Utilisateurs Macintosh)
REMARQUE
Vous pouvez télécharger Presto!
PageManager à partir du site
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/
PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg
 Vous pouvez consulter le Guide de
l’utilisateur complet de Presto!
PageManager à partir de l'Aide
sélectionnée dans l’application Presto!
PageManager.
Information générale
Où trouver les instructions de
configuration du réseau
Vous pouvez connecter votre appareil à un
réseau sans fil.
 Instructions de configuration de base :
(uu Guide d’installation rapide.)
 Connexion à un point d’accès ou routeur
sans fil prenant en charge Wi-Fi Protected
Setup ou AOSS™ :
(uu Guide d’installation rapide.)
 Pour de plus amples renseignements sur
la configuration du réseau :
(uu Guide utilisateur - Réseau.)
Comment accéder aux
Guides des fonctions
avancées
1
1
Vous pouvez afficher et télécharger ces
guides à partir du Brother Solutions Center
(Centre de solutions Brother) au :
solutions.brother.com/manuals
Guide Wi-Fi Direct™
1
Ce guide vous indique comment configurer et
utiliser votre appareil Brother pour
l’impression sans fil directement à partir d’un
appareil mobile prenant en charge la norme
Wi-Fi Direct™.
Guide Google Cloud Print
1
Ce guide vous indique comment configurer
votre appareil Brother à l’aide d’un compte
Google et utiliser les services Google Cloud
Print pour imprimer sur Internet.
Guide d’impression/numérisation
mobile pour Brother iPrint&Scan
1
Ce guide fournit des renseignements utiles
sur l’impression à partir de votre appareil
mobile et la numérisation à partir de votre
appareil Brother vers votre appareil mobile
lorsque vous êtes connecté sur un réseau
Wi-Fi.
Guide Web Connect
1
Ce guide vous indique comment configurer et
utiliser votre appareil Brother pour numériser,
charger et afficher des images et fichiers sur
certains sites Web offrant ces services.
Guide AirPrint
1
Ce guide fournit des renseignements sur
l’utilisation d’AirPrint pour l’impression depuis
OS X v10.7.x, 10.8.x et votre iPhone, iPod
touch, iPad ou autre appareil iOS vers votre
appareil Brother sans devoir installer de
pilote d’imprimante.
5
Chapitre 1
Accès au service de
soutien de Brother
(Windows®)
Vous trouverez toutes les ressources
nécessaires, telles que le soutien technique
en ligne (Brother Solutions Center), le service
à la clientèle et les centres de service
autorisés de Brother dans Numéros de
Brother uu page i et sur le CD-ROM.
 Cliquez sur Support Brother dans le
Menu principal. L’écran du soutien
technique de Brother s’affiche.
 Pour obtenir les dernières nouvelles et
l'information de soutien sur les produits
(http://support.brother.com),
cliquez sur Brother Solutions Center.
1
 Pour visiter le site Web des
consommables Brother
d’origine/authentiques
(http://www.brother.com/original/),
cliquez sur Informations sur les
fournitures.
 Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/)
afin d’obtenir des projets de photo et des
téléchargements imprimables
GRATUITS,
cliquez sur Brother CreativeCenter.
Pour retourner au Menu principal, cliquez
sur Précédent.
Ou, si vous avez terminé, cliquez sur Quitter.
 Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/)
cliquez sur Page d'accueil Brother.
 Pour consulter tous les numéros de
Brother, y compris les numéros du service
à la clientèle aux États-Unis et au Canada,
cliquez sur Information sur le soutien.
 Pour accéder à la boutique en ligne de
Brother aux États-Unis
(http://www.brothermall.com/)
afin d’obtenir plus d'information sur les
produits et les services, cliquez sur
Brother Mall.com.
 Pour accéder à la boutique en ligne de
Brother au Canada
(http://www.brother.ca/)
afin d’obtenir plus d'information sur les
produits et les services, cliquez sur Achat
en ligne (Canada).
6
Information générale
Accès au service de
soutien de Brother
(Macintosh)
1
1
Vous trouverez toutes les ressources
nécessaires, telles que le soutien technique
en ligne (Brother Solutions Center) sur le CDROM.
 Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. Sélectionnez votre modèle, si
nécessaire. L’écran du soutien technique
de Brother s’affiche.
 Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto!
PageManager.
 Pour accéder à la page Web de
l’application Brother Web Connect,
cliquez sur Brother Web Connect.
 Pour enregistrer votre appareil à partir de
la page d’enregistrement de produit
Brother
(http://www.brother.com/registration/),
cliquez sur Enregistrement en ligne.
 Pour avoir les dernières nouvelles et
obtenir de l'information de soutien sur les
produits (http://support.brother.com),
cliquez sur Brother Solutions Center.
 Pour visiter le site Web des
consommables Brother
d’origine/authentiques
(http://www.brother.com/original/),
cliquez sur Informations sur les
fournitures.
7
Chapitre 1
Vue d’ensemble du panneau de commande
Le modèle HL-3180CDW est équipé d'un écran tactile ACL de 3,7 po. et d'un panneau tactile.
1
1
8
Écran tactile ACL de 3,7 po. (écran à
cristaux liquides)
Il s’agit d’un écran ACL tactile. Vous pouvez
accéder aux menus et options en appuyant sur
ces éléments lorsqu’ils s’affichent à l’écran.
1
Information générale
1
2
3
4
2
Panneau tactile :

3
Appuyez sur la touche
Appuyez pour retourner au niveau de menu
précédent.

Accueil
Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil. L’écran tactile ACL
affichera Fermer et demeurera allumé
pendant quelques secondes avant de
s’éteindre.
Annuler
Appuyez pour annuler une opération
lorsque le voyant s’allume en rouge.
 Pavé numérique
Appuyez sur les numéros du panneau
tactile pour saisir le nombre de copies.
pour allumer
l’appareil.
Appuyez pour retourner à l’écran d’accueil.

Mise en marche/arrêt
Retour
4
Le voyant Wi-Fi s’allume lorsque l’interface
réseau est de type sans fil.
9
Chapitre 1
Écran tactile ACL de 3,7 po.
1
Vous pouvez sélectionner deux types d’écrans pour l’écran d’accueil. Lorsque l’écran d’accueil
est affiché, vous pouvez modifier l’écran affiché en faisant glisser vers la gauche ou la droite, ou
en appuyant sur d ou c.
Les écrans suivants affichent l’état de l’appareil pendant les périodes d’inactivité.
Écran des fonctions supplémentaires
1
2 3
4
L'écran de fonctions supplémentaires permet d'accéder
aux fonctions de copie, numérisation, configuration
Wi-Fi, niveaux de toner, écran de configuration,
impression sécurisée et raccourcis Web.
Lorsque l’écran de fonctions supplémentaires est
affiché, l’appareil est en mode Prêt. Si la fonction
Secure Function Lock 1 a été activée, une icône
s'affiche.
1
5
6
uu Guide de l’utilisateur avancé, Secure Function Lock
2.0.
Écrans de raccourcis
1
2
7
10
3
4
Vous pouvez créer rapidement un raccourci pour des
fonctions utilisées fréquemment, telles que la copie, la
numérisation et la connexion Web (pour plus
d'information, consultez Paramètres de raccourcis
uu page 14).
Information générale
REMARQUE
3
Vous pouvez faire glisser l’écran tactile de
manière à afficher la page ou l’option
suivante en passant votre doigt sur
l’écran.
(Toner)
Affiche la durée de vie restante du toner.
Appuyez pour accéder au menu Toner.
REMARQUE
L’indication de durée de vie restante du
toner varie en fonction des types de
documents imprimés et des conditions
d’utilisation.
4
(Param)
Appuyez pour accéder aux paramètres
principaux (pour plus d'information,
consultez Écran de paramètres
uu page 12).
5 Impr. Sécurisée
Permet d’accéder au menu Impression
sécurisée.
1 Modes :
6 Web
 Copier
Permet d’accéder au mode Copie.
 Balayage
Permet d’accéder au mode Scan.
Appuyez pour connecter l’appareil Brother
à un service Internet (pour plus
d'information, uu Guide « Web
Connect »).
7 Raccourcis
2 Connexion sans fil
À l’écran du mode Prêt, un indicateur à
quatre niveaux affiche la puissance
actuelle du signal sans fil si vous utilisez
une connexion sans fil.
Appuyez pour configurer des raccourcis.
Vous pouvez rapidement copier ou
numériser un document et établir la
connexion à un service Web en utilisant
les options définies comme raccourcis.
REMARQUE
0
Si l’icône
Max
s’affiche dans le haut de
l’écran, vous pouvez facilement configurer
les paramètres sans fil en appuyant sur
cette icône (pour plus d'information,
uu Guide d’installation rapide).
• Trois écrans de raccourcis sont
disponibles. Vous pouvez configurer
jusqu’à six raccourcis sur chacun des
écrans de raccourcis. Un total de
18 raccourcis sont disponibles.
• Faites glisser vers la gauche ou la droite,
ou appuyez sur d ou c pour afficher les
autres écrans de raccourcis.
11
1
Chapitre 1
8 Icône d’avertissement
1
2 3
8
4
7
5
1 Toner
L’icône d’avertissement
s’affiche en
présence d’un message d’erreur ou
d’entretien; appuyez sur Détail pour le
consulter, puis appuyez sur
retourner en mode Prêt.
6
Affiche la durée de vie restante du toner.
Appuyez pour accéder au menu Toner.
pour
2 Réseau
Appuyez pour établir une connexion
réseau.
Pour plus de détails, consultez Messages
d'erreur et d'entretien uu page 73.
À l’écran, un indicateur à quatre niveaux
affiche la puissance actuelle du signal
sans fil si vous utilisez une connexion
sans fil.
REMARQUE
• Ce produit utilise la police de caractères
d’ARPHIC TECHNOLOGY CO., LTD.
• Les solutions MascotCapsule UI
Framework et MascotCapsule Tangiblet
développées par HI CORPORATION sont
utilisées. MascotCapsule est une marque
déposée de HI CORPORATION au
Japon.
3 Date et heure
Affiche la date et l’heure.
Appuyez pour accéder au menu Date et
heure.
4 Volume
Vérifiez le niveau de volume du signal
sonore sélectionné. Appuyez pour
accéder au paramètre du volume de
signal sonore.
5 Ts réglages
Écran de paramètres
1
L’écran tactile affiche l’état de l’appareil
lorsque vous appuyez sur
.
Vous pouvez vérifier et accéder à tous les
paramètres de l’appareil à partir de l’écran
suivant.
Appuyez pour accéder au menu de
paramètres complet.
6 Param. bac
Affiche le format de papier sélectionné.
Appuyez pour modifier les paramètres de
format et de type de papier, si nécessaire.
7 Wi-Fi Direct
Appuyez pour établir une connexion
réseau Wi-Fi Direct™.
12
Information générale
Réglage de l’écran Prêt
Réglez l’écran Prêt à Plus, Raccourcis 1,
Raccourcis 2 ou Raccourcis 3.
1
Fonctionnement de base
1
appuyez sur
, l’écran tactile retourne à
l’écran que vous avez réglé.
Appuyez votre doigt sur l’écran tactile pour
l’utiliser. Pour afficher et accéder à
l’ensemble des menus d’écran ou des
options, faites glisser vers la gauche, la
droite, le haut et le bas, ou appuyez sur d c
ou a b pour les faire défiler.
a
Appuyez sur
IMPORTANT
b
c
Appuyez sur Ts réglages.
Lorsque l’appareil est inactif ou que vous
d
e
f
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Prog.
Général.
Appuyez sur Prog. Général.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Paramètres de bouton.
Appuyez sur Paramètres de
bouton.
g
Appuyez sur Paramètres du bouton
Accueil.
h
Appuyez sur Plus, Raccourcis 1,
Raccourcis 2 ou Raccourcis 3.
i
Appuyez sur
.
L’appareil affichera l’écran d’accueil que
vous avez sélectionné.
N’appuyez PAS sur l’écran tactile avec un
objet pointu tel un crayon ou un stylet.
Vous risqueriez d’endommager l’appareil.
Les étapes suivantes expliquent comment
modifier un paramètre de l’appareil. Dans le
présent exemple, le paramètre de
rétroéclairage de l’écran tactile passe de
Clair à Moyen.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts réglages.
d
Appuyez sur Prog. Général.
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Prog.
Général.
13
1
Chapitre 1
e
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Paramètres ACL.
Paramètres de
raccourcis
1
Vous pouvez ajouter les paramètres de
copie, numérisation et connexion Web que
vous utilisez le plus fréquemment en les
définissant comme raccourcis. Vous pourrez
ensuite les rappeler afin d’appliquer ces
paramètres rapidement et facilement. Vous
pouvez ajouter jusqu’à 18 raccourcis.
f
g
Appuyez sur Paramètres ACL.
Appuyez sur Pann. lumineux.
Ajout des raccourcis de copie
Les paramètres suivants peuvent être inclus
dans un raccourci de copie :
 Qualité
 Agrandir/Réduire
 Densité
 Contraste
 Pile/Trier
 Visualis page
h
Appuyez sur Moyen.
 Réglage des couleurs
 Copie recto verso
 Suppr. couleur arrière-plan
REMARQUE
Appuyez sur
précédent.
i
14
Appuyez sur
pour retourner au niveau
a
Si l’écran de fonctions supplémentaires
est affiché, faites glisser vers la gauche
ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour
afficher un écran de raccourcis.
b
Appuyez sur
à un emplacement où
vous n’avez pas ajouté de raccourci.
c
d
Appuyez sur Copier.
e
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres de copie prédéfinis, puis
appuyez sur le paramètre souhaité.
.
Lisez l'information affichée à l’écran
tactile, puis appuyez sur OK pour
confirmer.
1
Information générale
f
g
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre souhaité.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles du paramètre, puis
appuyez sur l’option souhaitée.
Répétez les étapes f et g jusqu’à ce
que vous ayez sélectionné tous les
paramètres pour ce raccourci.
Lorsque vous terminez de modifier les
paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Vérifiez et confirmez la liste affichant les
paramètres sélectionnés, puis appuyez
sur OK.
j
Entrez un nom pour le raccourci en
utilisant le clavier de l’écran tactile.
(Pour vous aider à entrer les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 136.)
Appuyez sur OK.
Les paramètres suivants peuvent être inclus
dans un raccourci de numérisation :
vers ROC / vers fichier / vers image
/ vers courriel
 Sélection PC
vers FTP / vers réseau
 Nom du profil
a
Si l’écran de fonctions supplémentaires
est affiché, faites glisser vers la gauche
ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour
afficher un écran de raccourcis.
b
Appuyez sur
à un emplacement où
vous n’avez pas ajouté de raccourci.
e
Effectuez l’une des opérations
suivantes :
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher le type
de numérisation souhaité, puis appuyez
sur celui-ci.
 Si vous appuyez sur vers FTP ou
vers réseau, lisez l'information
affichée à l’écran tactile, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Appuyez sur OK pour sauvegarder votre
raccourci.
Ajout des raccourcis de
numérisation
Appuyez sur Balayage.
 Si vous appuyez sur vers ROC,
vers fichier, vers image ou
vers courriel, lisez l'information
affichée à l’écran tactile, puis
appuyez sur OK pour confirmer.
Passez à l’étape f.
h
k
c
d
Faites glisser vers le haut ou le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom du profil, puis appuyez sur
celui-ci.
Appuyez sur OK pour confirmer le
nom du profil que vous avez
sélectionné. Passez à l’étape g.
REMARQUE
1
Pour ajouter un raccourci pour vers
réseau et vers FTP, vous devez avoir
ajouté le nom du profil au préalable.
f
Effectuez l’une des opérations
suivantes :
 Lorsque l’appareil est connecté à un
ordinateur à l’aide d’une connexion
USB :
Appuyez sur OK pour confirmer que
USB est sélectionné comme nom de
l’ordinateur. Passez à l’étape g.
15
1
Chapitre 1
 Lorsque l’appareil est connecté à un
réseau :
Faites glisser vers le haut ou le bas,
ou appuyez sur a ou b pour afficher
le nom de l’ordinateur, puis appuyez
sur celui-ci. Appuyez sur OK pour
confirmer le nom de l’ordinateur que
vous avez sélectionné. Passez à
l’étape g.
g
h
Entrez un nom pour le raccourci en
utilisant le clavier de l’écran tactile.
(Pour vous aider à entrer les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 136.)
Appuyez sur OK.
a
Si l’écran de fonctions supplémentaires
est affiché, faites glisser vers la gauche
ou la droite, ou appuyez sur d ou c pour
afficher un écran de raccourcis.
b
Appuyez sur
à un emplacement où
vous n’avez pas ajouté de raccourci.
c
d
Appuyez sur Web.
e
Faites glisser vers la gauche ou la
droite, ou appuyez sur d ou c pour
afficher le service disponible, puis
appuyez sur le service souhaité.
f
Appuyez sur votre compte.
Si le compte nécessite un code NIP,
entrez le code NIP du compte en
utilisant le clavier de l’écran tactile.
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur la fonction souhaitée.
Lisez l'information affichée à l’écran
tactile, puis appuyez sur OK pour
sauvegarder votre raccourci.
Ajout des raccourcis de
connexion Web
1
Les paramètres de ces services peuvent être
inclus dans un raccourci de connexion Web :
 Picasa Web Albums™
 Google Drive™
 Flickr®
 Facebook
 Evernote®
REMARQUE
Les fonctions pouvant être réglées varient
selon le service sélectionné.
h
Vérifiez et confirmez la liste affichant les
fonctions sélectionnées, puis appuyez
sur OK.
i
Appuyez sur OK pour sauvegarder votre
raccourci.
 Dropbox
REMARQUE
• Des services Web peuvent avoir été
ajoutés et/ou des noms de service
peuvent avoir été modifiés par leur
fournisseur depuis la publication de ce
document.
• Pour ajouter un raccourci de connexion
Web, vous devez être abonné au service
souhaité (pour plus d'information,
uu Guide « Web Connect »).
16
Si le message d'information au sujet de
la connexion Internet s’affiche, lisez
l'information et confirmez l’opération en
appuyant sur OK.
REMARQUE
Le nom de raccourci sera attribué
automatiquement. Pour modifier les
noms de raccourci, consultez
Modification des noms de raccourci
uu page 17.
Information générale
Modification des raccourcis
1
f
Maintenez
enfoncée afin de
supprimer le nom actuel, puis entrez un
nouveau nom en utilisant le clavier de
l’écran tactile. (Pour vous aider à entrer
les lettres, consultez Saisie de texte
uu page 136.)
Appuyez sur OK.
Vous pouvez modifier les paramètres d’un
raccourci.
REMARQUE
(Raccourcis de connexion Web) Vous ne
pouvez pas modifier un raccourci de
connexion Web. Si vous souhaitez
modifier le raccourci, vous devez
supprimer celui-ci, puis ajouter un
nouveau raccourci.
(Pour plus d'information, consultez
Suppression des raccourcis uu page 18
et Ajout des raccourcis de connexion Web
uu page 16.)
a
b
Appuyez sur le raccourci souhaité. Les
paramètres du raccourci sélectionné
s’affichent.
Modifiez les paramètres du raccourci
sélectionné à l’étape a (pour plus
d'information, consultez Paramètres de
raccourcis uu page 14).
c
Lorsque vous terminez de modifier les
paramètres, appuyez sur
Enregistrer en tant que racc.
d
e
Appuyez sur OK pour confirmer.
Effectuez l’une des opérations
suivantes :
 Pour remplacer le raccourci,
appuyez sur Oui. Passez à l’étape
g.
Pour créer un nouveau raccourci,
g
1
Appuyez sur OK pour confirmer.
Modification des noms de
raccourci
1
Vous pouvez modifier un nom de raccourci.
a
Maintenez le raccourci enfoncé jusqu’à
ce que la boîte de dialogue s’affiche.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts réglages et Paramètres de
raccourci.
b
Appuyez sur Modifier le nom du
raccourci.
c
Pour modifier le nom, maintenez
enfoncée afin afin de supprimer le nom
actuel, puis entrez un nouveau nom en
utilisant le clavier de l’écran tactile.
(Pour vous aider à entrer les lettres,
consultez Saisie de texte uu page 136.)
Appuyez sur OK.
 Si vous ne souhaitez pas remplacer
le raccourci, appuyez sur
Désactivé pour entrer un nouveau
nom de raccourci. Passez à l’étape
f.
17
Chapitre 1
Suppression des raccourcis
1
Vous pouvez supprimer un raccourci.
a
Maintenez le raccourci enfoncé jusqu’à
ce que la boîte de dialogue s’affiche.
REMARQUE
Vous pouvez également appuyer sur
, Ts réglages et Paramètres de
raccourci.
b
Appuyez sur Effacer pour supprimer
le raccourci sélectionné à l’étape a.
c
Appuyez sur Oui pour confirmer.
Rappel des raccourcis
Les paramètres de raccourci sont affichés sur
l’écran de raccourcis. Pour rappeler un
raccourci, appuyez simplement sur le nom du
raccourci.
18
1
2
Chargement de papier
Chargement du papier
et support
d’impression
2
Impression sur du papier ordinaire,
papier fin ou papier recyclé à partir du
bac à papier
2
L’appareil peut charger le papier à partir du
bac à papier ou de la fente d’alimentation
manuelle.
a
2
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
Lors du chargement du papier dans le bac à
papier, tenez compte de ce qui suit :
 Si le logiciel que vous utilisez prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d’impression, vous pourrez
le sélectionner via votre logiciel. Si ce
n’est pas le cas, vous pouvez définir le
format du papier dans le pilote
d’imprimante ou en appuyant sur les
boutons de l’écran tactile.
Chargement de papier dans le
bac à papier
2
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles
dans le bac à papier. Il est possible de
charger le papier jusqu’au niveau du repère
de papier maximum (
) du côté droit du
bac à papier (pour le papier recommandé à
utiliser, consultez Papier et autres supports
d’impression acceptables uu page 28).
19
2
Chapitre 2
b
Tout en appuyant sur les leviers de
déverrouillage du guide-papier vert (1),
faites coulisser les guides pour qu’ils
s’adaptent au format du papier que vous
chargez dans le bac. Assurez-vous de
positionner les guides correctement
dans les fentes.
d
Chargez les feuilles dans le bac et
assurez-vous que :
 Elles sont sous le repère de papier
maximum (
) (1).
Trop remplir le bac à papier
provoquera des bourrages papier.
 Le côté à imprimer est vers le bas.
 Les guides-papier touchent les côtés
du papier pour qu’il soit chargé
correctement.
1
c
20
Ventilez la pile de papier pour éviter les
bourrages papier et les problèmes
d’alimentation.
e
Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l’appareil. Assurez-vous
que le bac est complètement inséré
dans l’appareil.
Chargement de papier
f
Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée vers le bas, ou
retirez chaque page immédiatement
après sa sortie de l’appareil.
Chargement de papier dans la
fente d’alimentation manuelle
2
Vous pouvez charger des enveloppes et des
supports d’impression spéciaux un à la fois
dans cette fente. Utilisez la fente
d’alimentation manuelle pour effectuer des
impressions ou copies sur des étiquettes, des
enveloppes, du papier plus épais ou du
papier glacé (pour le papier recommandé à
utiliser, consultez Papier et autres supports
d’impression acceptables uu page 28).
2
REMARQUE
1
L’appareil active le mode d’alimentation
manuelle lorsque vous placez du papier
dans la fente d’alimentation manuelle.
Impression sur papier ordinaire,
papier fin, papier recyclé et papier de
qualité supérieure à partir de la fente
d’alimentation manuelle
a
2
Soulevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée vers le bas, ou
retirez chaque page immédiatement
après sa sortie de l’appareil.
1
21
Chapitre 2
b
Ouvrez le capot de la fente
d’alimentation manuelle.
c
Servez-vous de vos deux mains pour
faire coulisser les guides-papier de la
fente d’alimentation manuelle sur la
largeur du papier que vous utiliserez.
d
Servez-vous de vos deux mains pour
pousser une feuille de papier fermement
dans la fente d’alimentation manuelle
jusqu’à ce que le bord supérieur de la
feuille soit appuyé contre les rouleaux
d’alimentation du papier. Continuez
d’appuyer la feuille contre les rouleaux
pendant environ deux secondes ou
jusqu’à ce que l’appareil saisisse et
charge le papier.
REMARQUE
• Si le message d’erreur Bourrage
alimentation manuelle s’affiche à
l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir
ni charger le papier. Réinitialisez l’appareil
en retirant le papier, puis en appuyant sur
la touche Marche de l’écran tactile.
Réinsérez la feuille et assurez-vous de
l’appuyer fermement contre les rouleaux.
• Placez le papier dans la fente
d’alimentation manuelle avec le côté à
imprimer vers le haut.
• Assurez-vous que le papier est bien droit
et placé dans la bonne position sur la
fente d’alimentation manuelle. Sinon, le
papier pourrait ne pas être chargé
correctement et provoquer un papier
imprimé de travers ou un bourrage papier.
• Retirez le papier complètement lorsque
vous réessayez de placer le papier dans
la fente d’alimentation manuelle.
22
Chargement de papier
• Ne placez pas plus d’une feuille de papier
à la fois dans la fente d’alimentation
manuelle car vous pourriez causer un
bourrage papier.
Impression sur papier épais,
étiquettes, enveloppes et papier glacé
à partir de la fente d’alimentation
manuelle
• Pour retirer facilement une impression de
petite taille du bac de sortie, servez-vous
de vos deux mains pour soulever le capot
du scanner, tel qu’illustré.
Lorsque le capot arrière (bac de sortie face
vers le haut) est abaissé, l’appareil utilise un
chemin du papier droit entre la fente
d’alimentation manuelle et l’arrière de
l’appareil. Utilisez cette méthode de
chargement et de sortie du papier pour
l’impression sur du papier épais, des
étiquettes, des enveloppes ou du papier
glacé.
a
Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie
face vers le haut).
b
(Pour imprimer des enveloppes
seulement)
Abaissez les deux leviers gris, situés sur
les côtés gauche et droit, comme sur
l’illustration.
2
• Vous pouvez continuer à utiliser l’appareil
pendant que le capot du scanner est
relevé. Pour fermer le capot du scanner,
abaissez-le avec vos deux mains.
e
Lorsque l’écran tactile affiche Intro.
Manuel, retournez à l’étape d pour
charger la prochaine feuille de papier.
Répétez la procédure pour chaque page
que vous souhaitez imprimer.
23
2
Chapitre 2
c
Ouvrez le capot de la fente
d’alimentation manuelle.
d
Servez-vous de vos deux mains pour
faire coulisser les guides-papier de la
fente d’alimentation manuelle sur la
largeur du papier que vous utiliserez.
24
e
Servez-vous de vos deux mains pour
pousser une feuille de papier ou une
enveloppe fermement dans la fente
d’alimentation manuelle jusqu’à ce que
le bord supérieur de la feuille soit
appuyé contre les rouleaux
d’alimentation du papier. Continuez
d’appuyer la feuille contre les rouleaux
pendant environ deux secondes ou
jusqu’à ce que l’appareil saisisse et
charge le papier.
Chargement de papier
g
• Si le message d’erreur Bourrage
alimentation manuelle s’affiche à
l’écran tactile, l’appareil ne peut pas saisir
ni charger le papier ou l’enveloppe.
Réinitialisez l’appareil en retirant le
papier, puis en appuyant sur la touche
Marche de l’écran tactile. Réinsérez la
feuille ou l’enveloppe et assurez-vous de
l’appuyer fermement contre les rouleaux.
Lorsque l’écran tactile affiche Intro.
Manuel, retournez à l’étape e pour
charger la prochaine feuille de papier.
Répétez la procédure pour chaque page
que vous souhaitez imprimer.
h
(Pour imprimer des enveloppes)
Lorsque vous terminez l’impression,
ramenez les deux leviers gris, que vous
avez abaissés à l’étape b, à leurs
positions d’origine.
• Placez le papier ou l’enveloppe dans la
fente d’alimentation manuelle avec le côté
à imprimer vers le haut.
i
Fermez le capot arrière (bac de sortie
face vers le haut) jusqu’à ce qu’il se
verrouille en position fermée.
REMARQUE
• Lorsque l’option Étiquette est
sélectionnée dans le pilote d’imprimante,
l’appareil charge le papier à partir de la
fente d’alimentation manuelle, même si
l’option Manuelle n’est pas sélectionnée
comme source de papier.
• Assurez-vous que le papier ou
l’enveloppe est bien droit et placé dans la
bonne position dans la fente
d’alimentation manuelle. Sinon, le papier
ou l’enveloppe pourrait ne pas être chargé
correctement et provoquer un papier
imprimé de travers ou un bourrage papier.
• Retirez le papier ou l’enveloppe
complètement lorsque vous réessayez de
placer le papier dans la fente
d’alimentation manuelle.
• Ne placez pas plus d’une feuille de papier
ou d’une enveloppe à la fois dans la fente
d’alimentation manuelle car vous pourriez
causer un bourrage papier.
f
Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
REMARQUE
Retirez chaque page ou enveloppe
immédiatement après l’impression pour
éviter de causer un bourrage papier.
25
2
Chapitre 2
Zones non numérisables et non imprimables
2
Les valeurs dans le tableau indiquent les zones non numérisables et non imprimables maximales.
Ces zones peuvent varier selon le format de papier ou les paramètres de l’application utilisée.
Utilisation
Format du
document
Haut (1)
Gauche (2)
Bas (3)
Droite (4)
Copie*
Lettre
0,16 po. (4 mm)
0,16 po. (4 mm)
*
une copie
simple ou une
copie 1 à 1
A4
0,16 po. (4 mm)
0,12 po. (3 mm)
Numérisation
Lettre
0,12 po. (3 mm)
0,12 po. (3 mm)
A4
0,12 po. (3 mm)
0,12 po. (3 mm)
Lettre
0,16 po. (4,2 mm)
0,16 po. (4,2 mm)
A4
0,16 po. (4,2 mm)
0,16 po. (4,2 mm)
Légal
0,16 po. (4,2 mm)
0,16 po. (4,2 mm)
1
2
4
3
Impression
26
Chargement de papier
Paramètres du papier
Taille papier
2
Lorsque vous changez le format du papier
dans le bac, vous devez également modifier
le paramètre du format de papier en même
temps afin que votre appareil puisse adapter
le document à la feuille de papier.
Vous pouvez réaliser utiliser les formats de
papier suivants : Lettre, A4, Légal, Exécutive,
A5, A5 L (bord long), A6 ou Folio.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Format papier.
e
2
Type de papier
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, réglez l’appareil en fonction du
type de papier que vous utilisez.
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Type papier.
.
(Param. bac).
e
.
(Param. bac).
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Fin,
Pap Ordinaire, Épais, Plus
épais, Papier recyclé, puis
appuyez sur l’option souhaitée.
Appuyez sur
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Lettre, A4, Légal, EXE, A5, A5 G, A6
ou Folio, puis appuyez sur l’option
souhaitée.
Appuyez sur
.
27
2
Chapitre 2
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
Papier et supports
d’impression recommandés
2
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de supports
d’impression suivants : papier ordinaire,
papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier de qualité supérieure, papier recyclé,
étiquettes, enveloppes ou papier glacé
(consultez Supports d’impression
uu page 140).
Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez
ces instructions :
 NE chargez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier, car
cela pourrait causer des bourrages papier
ou des problèmes d’alimentation.
 Pour obtenir une impression adéquate,
sélectionnez dans votre application
logicielle le format de papier
correspondant au papier dans le bac.
 Ne touchez pas la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression.
 Avant d’acheter beaucoup de papier,
testez une petite quantité pour vérifier que
le papier est approprié pour l’appareil.
 Utilisez des étiquettes conçues pour
l’utilisation avec des appareils laser.
28
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous recommandons
d’utiliser les types de papier indiqués dans le
tableau.
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox 4200DP 20 lb
Hammermill Laser Print
(24 lb=90 g/m2)
Papier recyclé
Aucune marque spécifique
n’est recommandée
Étiquettes
Étiquettes laser blanches
#5160
Enveloppes
Aucune marque spécifique
n’est recommandée
Papier glacé
NewPage Futura Laser Gloss
80 lb Texte (118 g/m2)
Xerox Digital Color Elite
Gloss
Type et format de papier
2
L’appareil charge le papier à partir du bac à
papier installé ou de la fente d’alimentation
manuelle.
Ce guide et le pilote d’imprimante
utilisent les noms suivants de bac à
papier :
Bac et unité en option
Nom
Bac à papier
Bac 1
Fente d’alimentation manuelle
Manuel
2
Chargement de papier
Capacité des bacs à papier
Format de papier
Types de papier
Bac à papier
(Bac 1)
Lettre, A4, Légal,
B5 (JIS), Exécutive, A5,
A5 L, A6, Folio 1
Papier ordinaire,
jusqu’à 250 feuilles
papier fin, papier recyclé 20 lb (80 g/m 2)
Fente d’alimentation
manuelle
Largeur : 3,0 à 8,5 po.
(76,2 à 215,9 mm)
Papier ordinaire,
papier fin, papier épais,
papier plus épais,
papier de qualité
supérieure,
papier recyclé,
enveloppes, étiquettes,
papier glacé
Longueur : 4,57 à 14 po.
(116 à 355,6 mm)
1
2
Nombre de feuilles
2
1 feuille
1 enveloppe
Le format Folio est 8,5 po.  13 po. (215,9 mm  330,2 mm).
Caractéristiques de papier recommandées
2
Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes.
Grammage du papier
20-24 lb (75-90 g/m2)
Épaisseur
80-110 m
Grain
Supérieure à 20 s.
Raideur
90-150 cm3/100
Sens des fibres
Grain long
Résistivité de volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 % du poids
Blancheur
Supérieure à 80 %
Opacité
Supérieure à 85 %
 Utilisez du papier ordinaire approprié pour les imprimantes laser/DEL pour faire les copies.
 Utilisez du papier de 20 à 24 lb (75 à 90 g/m2).
 Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil peut utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
29
Chapitre 2
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L’appareil est conçu pour accepter la plupart
des types de papier xérographique et bond.
Cependant, certaines caractéristiques
variables du papier peuvent influencer la
qualité de l’impression ou la fiabilité de la
manipulation. Nous vous recommandons par
conséquent de toujours essayer un
échantillon du papier avant l’achat afin de
déterminer s’il vous convient. Le papier doit
être conservé dans son emballage d’origine
bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de
l’humidité, de la lumière directe du soleil et de
la chaleur.
Veuillez tenir compte des principes
importants suivants lors de la sélection du
papier :
 N’utilisez PAS de papier jet d’encre car
cela risque de provoquer un bourrage
papier ou d’endommager l’appareil.
 Le papier pré-imprimé doit utiliser de
l’encre pouvant résister à la température
de 392 F (200 C) du processus de
fusion de l’appareil.
 Si vous utilisez un papier de qualité
supérieure, un papier présentant une
surface rugueuse ou un papier qui est
froissé ou chiffonné, la qualité de
l’impression peut être dégradée.
Types de papier à éviter
2
2
IMPORTANT
Certains types de papier peuvent ne pas
présenter de bons résultats, ou peuvent
endommager l’appareil.
N’utilisez PAS un papier :
• fort granité
• extrêmement lisse ou brillant
• gondolé ou déformé
1
1
1
Une ondulation de 0,08 po. (2 mm)
ou plus peut occasionner des
bourrages.
• enrobé ou revêtu d’un film chimique
• endommagé, chiffonné ou plié
• présentant un grammage hors
spécification
• avec des onglets ou des agrafes
• avec en-tête contenant des teintes
basse température ou
thermographiques
• à feuilles multiples ou autocopiant
• destiné à l’impression à jet d’encre
L’utilisation d’un de ces types de papier
peut endommager l’appareil. Tout
dommage de ce type est exclu de la
garantie ou du contrat d’entretien Brother.
30
Chargement de papier
Enveloppes
2
L’appareil est conçu pour fonctionner
adéquatement avec la plupart des
enveloppes. Cependant, certaines
enveloppes peuvent causer des problèmes
d’alimentation et de qualité d’impression en
raison de leur conception. Les enveloppes
doivent présenter des bords droits et des plis
bien marqués. Les enveloppes doivent être
parfaitement plates et n’être ni trop amples, ni
trop minces. Utilisez uniquement des
enveloppes de qualité provenant d’un
fournisseur conscient que les enveloppes
seront utilisées dans une imprimante laser.
• avec des fenêtres, des trous, des
découpes ou des perforations
• dont une surface est encollée, comme
sur l’illustration ci-dessous
2
• à double patte, comme sur l’illustration
ci-dessous
Les enveloppes peuvent être chargées
uniquement dans la fente d’alimentation
manuelle.
Nous vous recommandons d’imprimer une
enveloppe test pour vérifier le résultat.
Types d’enveloppes à éviter
IMPORTANT
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• endommagées, gondolées, froissées
ou de forme inhabituelle
2
• dont les pattes de fermeture ne sont
pas pliées lors de l’achat
• dont chaque côté est plié comme dans
l’illustration ci-dessous
• spécialement brillantes ou granitées
• auxquelles des spirales, des agrafes,
des fermoirs ou des pinces sont
attachés
• avec des fermetures autoadhésives
• de conception ample
• pliées sans précision
• bosselées (écritures en relief)
• ayant précédemment été imprimées à
l’aide d’une imprimante laser ou DEL
• préimprimées à l’intérieur
• difficilement empilables
• en papier dont le grammage est
supérieur aux spécifications de
l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou
réguliers
L’utilisation d’un de ces types
d’enveloppes peut endommager
l’appareil. Tout dommage de ce type peut
être exclu de la garantie ou du contrat
d’entretien Brother.
Dans certaines circonstances, des
problèmes d’alimentation de papier
peuvent survenir en raison de l’épaisseur,
de la taille ou de la forme du rabat des
enveloppes que vous utilisez.
31
Chapitre 2
Étiquettes
L’appareil peut imprimer la plupart des types
d’étiquettes compatibles avec les
imprimantes laser. La substance adhésive
des étiquettes doit être à base d’acrylique,
car cette matière est plus stable aux hautes
températures de l’unité de fusion. L’adhésif
ne doit pas entrer en contact avec une partie
quelconque de l’appareil, faute de quoi la
feuille d’étiquettes pourrait coller à l’unité de
tambour ou aux rouleaux, et provoquer des
problèmes de bourrage ou de qualité
d’impression. L’adhésif ne doit pas apparaître
entre les étiquettes. Les étiquettes doivent
être disposées de façon à couvrir l’intégralité
de la longueur et de la largeur de la feuille.
L’utilisation d’étiquettes entrecoupées
d’espaces peut provoquer le décollage des
étiquettes et engendrer des bourrages ou des
problèmes d’impression sérieux.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir résister à une
température de 392 F (200 C) pendant une
durée de 0,1 seconde.
Les étiquettes peuvent être chargées
uniquement dans la fente d’alimentation
manuelle.
32
2
Types d’étiquettes à éviter
N’utilisez pas des étiquettes endommagées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
IMPORTANT
• Évitez d’introduire des étiquettes dont la
feuille de support est en partie à nu, elle
pourrait endommager l’appareil.
• Veillez à NE PAS insérer des étiquettes
qui ont déjà été utilisées ou des feuilles
sur lesquelles des étiquettes manquent.
• Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas
dépasser les spécifications indiquées
dans ce guide en ce qui concerne le
grammage. Les étiquettes dont les
caractéristiques ne correspondent pas à
ces spécifications peuvent provoquer des
problèmes d’alimentation ou d’impression
et endommager l’appareil.
2
3
Chargement des documents
Chargement des
documents
b
3
3
À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche et en haut, placez le document
face vers le bas dans le coin supérieur
gauche de la vitre du scanner.
Vous pouvez réaliser des copies et numériser
depuis la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du
scanner
3
3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre une
page à la fois.
Formats de documents pris en charge
3
Longueur : Jusqu’à 11,8 po. (300,0 mm)
Largeur :
Jusqu’à 8,5 po. (215,9 mm)
Poids :
Jusqu’à 4,4 lb (2,0 kg)
Chargement des documents
a
3
Soulevez le capot document.
c
Refermez le capot document.
IMPORTANT
Si le document est trop épais ou s’il s’agit
d’un livre, veillez à ne pas fermer le capot
brusquement ni exercer de pression.
33
4
Faire des copies
Comment copier
4
4
Arrêt de la copie
Les étapes suivantes expliquent l’opération
de copie de base.
Pour arrêter la copie, appuyez sur
a
Copie des paramètres
prédéfinis
b
Placez le document face vers le bas sur
la vitre du scanner (consultez Utilisation
de la vitre du scanner uu page 33).
Appuyez sur le bouton Copier à l’écran
tactile.
4
.
Vous pouvez copier dans l’appareil divers
paramètres déjà configurés selon vos
préférences en appuyant simplement sur
ceux-ci.
Les paramètres prédéfinis suivants sont
disponibles.
 Réception
 Normal
 L’écran tactile affiche
 2en1(ID)
 2en1
1
 Rec ver(1i2)
 Économie papier
1
a
Chargez le document.
b
Appuyez sur
c
Faites glisser vers la gauche ou la droite
pour afficher Réception, Normal,
2en1(ID), 2en1, Rec ver(1i2) ou
Économie papier, puis appuyez sur
l'option souhaitée.
d
e
Entrez le nombre de copies souhaité.
Nombre de copies
Vous pouvez entrer le nombre de
copies en utilisant le pavé numérique.
c
Pour les copies multiples, entrez un
nombre à deux chiffres (jusqu’à 99).
d
Appuyez sur Marche couleur ou sur
Marche Mono.
(Copier).
Effectuez l’une des opérations
suivantes :
 Pour modifier d’autres paramètres,
passez à l’étape f.
 Si vous avez terminé de modifier les
paramètres, passez à l’étape i.
f
34
Appuyez sur Options.
4
Faire des copies
g
h
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
paramètres disponibles, puis appuyez
sur le paramètre souhaité.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher les
options disponibles, puis appuyez sur la
nouvelle option. Répétez les étapes g
et h pour chaque paramètre souhaité.
Si vous avez terminé de modifier les
paramètres, appuyez sur OK.
REMARQUE
Sauvegardez les paramètres sous forme
de raccourci en appuyant sur
Enregistrer en tant que racc.
i
Appuyez sur Marche couleur ou sur
Marche Mono.
Options de copie
4
Vous pouvez modifier les paramètres de
copie suivants. Appuyez sur Copier, puis
appuyez sur Options. Faites glisser vers le
haut ou le bas, ou appuyez sur a ou b pour
faire défiler les paramètres de copie. Lorsque
le réglage souhaité est affiché, appuyez sur
celui-ci et sélectionnez l’option. Lorsque vous
terminez de modifier les options, appuyez sur
OK.
(Guide de l'utilisateur avancé)
Pour plus d'information sur la modification
des paramètres suivants, uu Guide de
l’utilisateur avancé : Réglages de copie :
 Qualité
 Agrandir/Réduire
 Densité
 Contraste
 Pile/Trier
 Visualis page
 2en1(ID)
 Réglage des couleurs
 Copie recto verso
 Suppr. couleur arrière-plan
 Enregistrer en tant que racc
35
4
5
Comment imprimer à partir d’un
ordinateur
Impression d’un
document
L’appareil peut imprimer des données reçues
d’un ordinateur. Pour imprimer à partir d’un
ordinateur, vous devez installer le pilote
d’imprimante.
(Pour plus d'information sur les paramètres
du pilote d’imprimante, uu Guide utilisateur Logiciel)
a
Installez le pilote d’imprimante Brother à
partir du CD-ROM (uu Guide
d’installation rapide).
b
Dans votre application, sélectionnez la
commande Imprimer.
c
Sélectionnez le nom de votre appareil
dans la boîte de dialogue Imprimer,
puis cliquez sur Propriétés (ou
Préférences, selon l’application que
vous utilisez).
d
Sélectionnez les paramètres que vous
souhaitez modifier dans la boîte de
dialogue Propriétés, puis cliquez sur
OK.
 Format papier
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Qualité d’impression
 Couleur / Mono
 Type de document
 Imp. multi-pages
 Recto verso / Livret
 Alimentation
e
36
Cliquez sur Imprimer pour lancer
l’impression.
5
5
6
Comment numériser vers un
ordinateur
6
Avant de numériser
6
Pour utiliser l’appareil comme un scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil se trouve
sur un réseau, configurez-le à l’aide d’une adresse TCP/IP.
 Installez les pilotes de scanner à partir du CD-ROM (uu Guide d’installation rapide :
Installation de MFL-Pro Suite).
 Configurez l’appareil à l’aide d’une adresse TCP/IP si la numérisation réseau ne fonctionne
pas (uu Guide utilisateur - Logiciel).
6
37
Chapitre 6
Numérisation d’un document en tant que fichier
PDF à l’aide de ControlCenter4 (Windows®)
(Utilisateurs Macintosh, uu Guide utilisateur - Logiciel.)
REMARQUE
Les écrans sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire logiciel qui vous permet d’accéder rapidement et facilement aux
applications que vous utilisez le plus souvent. Avec ControlCenter4, il n’est plus nécessaire de
lancer manuellement certaines applications. Vous pouvez utiliser ControlCenter4 sur votre
ordinateur.
a
b
Chargez le document (consultez Chargement des documents uu page 33).
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 (Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7)
Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur
(Démarrer) > Tous les programmes >
Brother > XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le nom de votre modèle) > ControlCenter4.
L’application ControlCenter4 s’ouvre.
 (Windows® 8)
Cliquez sur
(Brother Utilities * Utilitaires Brother), puis cliquez sur la liste
déroulante et sélectionnez le nom de votre modèle (s’il n’est pas déjà sélectionné).
Cliquez sur NUMÉRISATION dans la barre de navigation de gauche, puis cliquez sur
ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
c
38
Si l’écran Mode ControlCenter4 s’affiche, sélectionnez le Mode Avancé, puis cliquez sur
OK.
6
Comment numériser vers un ordinateur
d
Assurez-vous que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste
déroulante Modèle.
e
Cliquez sur Fichier.
6
f
Appuyez sur Numérisation.
L’appareil commence le processus de numérisation. Le dossier dans lequel les données
numérisées sont enregistrées s’ouvre automatiquement.
39
Chapitre 6
Comment numériser un document en tant que
fichier PDF à l’aide de l’écran tactile
a
b
Chargez le document (consultez Chargement des documents uu page 33).
c
Faites glisser vers la gauche ou la droite pour afficher vers fichier.
Appuyez sur Balayage.
s’affichera en bleu au centre de l’écran tactile.
d
Appuyez sur OK.
Lorsque l’appareil est connecté à un réseau, appuyez sur le nom de l’ordinateur.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Si vous souhaitez utiliser les réglages par défaut, passez à l’étape i.
 Si vous souhaitez modifier les réglages par défaut, passez à l’étape e.
e
f
Appuyez sur Options.
g
Sélectionnez les paramètres pour Type de numéris., Résolution, Type fichier,
Format numér et Suppr la couleur d'arrière-plan, tel que nécessaire.
h
i
Appuyez sur OK.
40
Appuyez sur Régl. à l'aide de l'écran tactile.
Appuyez sur Activé.
Appuyez sur Marche.
L’appareil commence le processus de numérisation.
6
Comment numériser vers un ordinateur
REMARQUE
Les modes de numérisation suivants sont disponibles.
• vers réseau (Pour Windows®)
• vers FTP
• vers courriel
• vers image
• vers ROC
• vers fichier
• Numérisation WS 1 (Numérisation vers services Web)
1
Utilisateurs Windows® seulement (Windows Vista® SP2 ou ultérieur, Windows® 7 et Windows® 8)
(uu Guide utilisateur - Logiciel.)
6
41
A
Entretien de routine
Remplacement des consommables
Vous devez remplacer les consommables lorsque l’appareil indique que leur durée de vie est
terminée. Vous pouvez remplacer vous-même les consommables suivants :
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité
d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
REMARQUE
• L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux pièces distinctes.
• L’unité de tambour et la cartouche de toner sont deux consommables distincts. Vérifiez qu’ils
sont installés ensemble. Si la cartouche de toner est placée dans l’appareil sans l’unité de
tambour, le message Tambour ! pourrait s’afficher.
Cartouche de toner
Consultez Remplacement des cartouches de toner
uu page 46.
Référence TN-221BK, TN-221C, TN-221M,
TN-221Y, TN-225C, TN-225M, TN-225Y
Courroie
Unité de tambour
Consultez Remplacement des unités de tambour
uu page 56.
Référence DR-221CL (ensemble de tambour
4 pièces) ou DR-221CL-BK, DR-221CL-CMY
(tambours simples)
Conteneur de toner usé
Consultez Remplacement de la courroie
uu page 62.
Consultez Remplacement du conteneur de toner
usé uu page 66.
Référence BU-220CL
Référence WT-220CL
42
A
A
Entretien de routine
Les messages indiqués dans le tableau apparaissent à l’écran tactile en mode Prêt. Ces
messages fournissent des avertissements avancés vous invitant à remplacer les consommables
avant qu’ils atteignent leur fin de vie. Pour éviter tout problème, il est recommandé de vous
procurer des consommables de rechange avant que l’appareil cesse d’imprimer.
Messages à
l’écran tactile
Consommable à
se procurer
Durée de vie
approximative
Toner faible
Cartouche de toner <Noir>
Préparez la
nouvelle
cartouche de
toner.
BK = Noir
2 500 pages 1 2 5
C = Cyan
M = Magenta
<Cyan, Magenta,
Jaune>
Y = Jaune
1 400 pages 1 2 5
Comment
remplacer
Référence
Consultez
page 46.
TN-221BK 5
TN-221C 5
TN-221M 5
TN-221Y 5
TN-225C 6
2 200 pages 1 2 6
TN-225M 6
TN-225Y 6
Fin tambourX
1 unité de tambour
X = BK, C, M, Y
15 000 pages 1 3 4 Consultez
page 57.
4 unités de
tambour :
A
DR-221CL
BK = Noir
C = Cyan
M = Magenta
1 unité de
tambour :
Y = Jaune
DR-221CL-BK
DR-221CL-CMY
Fin courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez
page 62.
BU-220CL
Fin collecteur
Conteneur de toner
usé
50 000 pages 1
Consultez
page 66.
WT-220CL
1
Pages recto de format Lettre ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par travail
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner à haut rendement
43
Vous devez nettoyer l’appareil régulièrement et remplacer les consommables lorsque les
messages indiqués dans le tableau s’affichent à l’écran tactile.
Messages à
l’écran tactile
Consommable à
remplacer
Remplacer
toner
Cartouche de toner <Noir>
L’écran tactile
affiche la couleur
de la cartouche de
toner que vous
devez remplacer.
BK = Noir
C = Cyan
Durée de vie
approximative
Comment
remplacer
Référence
Consultez page 46. TN-221BK 5
2 500 pages 1 2 5
TN-221C 5
<Cyan, Magenta,
Jaune>
TN-221M 5
TN-221Y 5
1 400 pages 1 2 5
TN-225C 6
2 200 pages 1 2 6
TN-225M 6
M = Magenta
TN-225Y 6
Y = Jaune
Remplacer le
tambourX
Unité de tambour
15 000 pages 1 3 4
X = BK, C, M, Y
Consultez page 57. 4 unités de
tambour :
DR-221CL
BK = Noir
C = Cyan
M = Magenta
1 unité de
tambour :
Y = Jaune
DR-221CL-BK
Arrêt du
tambour
Unité de tambour
DR-221CL-CMY
Remplacer la
courroie
Courroie
50 000 pages 1
Consultez page 62. BU-220CL
Rempl.
collecteur de
toner usagé.
Conteneur de toner
usé
50 000 pages 1
Consultez page 66. WT-220CL
Remplacer
unité de
fusion
Unité de fusion
50 000 pages 1
Appelez le service à la clientèle Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir une unité de fusion de rechange.
Remplacer kit
AL
Kit d’alimentation
du papier
50 000 pages 1
Appelez le service à la clientèle Brother
ou votre revendeur Brother local pour
obtenir un kit d’alimentation du papier de
rechange.
1
Pages recto de format Lettre ou A4.
2
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
3
1 page par travail
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner à haut rendement
44
Entretien de routine
REMARQUE
• Visitez le site http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment retourner vos
consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous
choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, mettez-les au rebut conformément
aux réglementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute
question, appelez votre service local d’élimination des déchets.
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier
pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu.
• L’utilisation d’un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut
réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie prévue de chacune des cartouches de toner est basée sur la norme ISO/IEC
19798. La fréquence de remplacement varie selon le volume d’impression, le pourcentage de
couverture, les types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de l’appareil.
• La fréquence de remplacement des consommables (excluant les cartouches de toner) varie
selon le volume d’impression, les types de supports utilisés et la mise en marche/arrêt de
l’appareil.
A
45
Remplacement des
cartouches de toner
Référence TN-221BK 1, TN-221C 1,
TN-221M 1, TN-221Y 1, TN-225C 2,
TN-225M 2, TN-225Y 2
La cartouche de toner standard peut
imprimer environ 2 500 pages 3 (noir) ou
environ 1 400 pages 3 (cyan, magenta,
jaune). La cartouche de toner haut
rendement peut imprimer environ
2 200 pages 3 (cyan, magenta, jaune). Le
nombre de pages réel varie selon le type de
document que vous utilisez d’ordinaire.
Lorsqu’une cartouche de toner est presque
vide, l’écran tactile affiche Toner faible.
Les cartouches de toner fournies avec
l’appareil doivent être remplacées après
environ 1 000 pages 3.
1
Cartouche de toner standard
2
Cartouche de toner à haut rendement
3
Le nombre de pages approximatif est déclaré
conformément à la norme ISO/IEC 19798.
REMARQUE
A
• L’indication de durée de vie restante du
toner varie en fonction des types de
documents imprimés et des conditions
d’utilisation.
• Il est conseillé de conserver une nouvelle
cartouche de toner à proximité pour le
moment où l’avertissement Toner
faible apparaîtra.
• Pour garantir une qualité d’impression
élevée, nous vous recommandons
d’utiliser uniquement des cartouches de
toner authentiques de marque Brother.
Lorsque vous souhaitez acheter des
cartouches de toner, contactez le service
à la clientèle Brother.
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner (uu Guide de
l’utilisateur avancé : Nettoyage et
vérification de l’appareil).
• NE déballez PAS la nouvelle cartouche de
toner avant d’être prêt à l’installer.
Presque vide
A
Si l’écran tactile affiche Toner faible,
achetez une nouvelle cartouche de toner
pour la couleur indiquée sur l’écran tactile et
préparez-la avant de recevoir un message
Remplacer toner.
Remplacer toner
Lorsque l’écran tactile affiche Remplacer
toner, l’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce
que vous remplaciez la cartouche de toner.
L’écran tactile affiche la couleur de la
cartouche de toner que vous devez
remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune).
Une nouvelle cartouche de toner de marque
Brother authentique réinitialise le mode
Remplacer toner.
46
A
Entretien de routine
Remplacement des cartouches de
toner
a
b
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
A
c
Retirez l’ensemble de cartouche de
toner et d’unité de tambour pour la
couleur affichée à l’écran tactile.
47
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser
l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
d
Poussez le levier de verrouillage vert
vers le bas et retirez la cartouche de
toner de l’unité de tambour.
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner
ou un ensemble de cartouche de toner
et d’unité de tambour au feu. Il pourrait
exploser et causer des blessures.
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosol, de
substances/liquides dissolvants
organiques contenant de l’alcool ou de
l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur
ou l’extérieur du produit. Cela risquerait
de provoquer un incendie ou des
décharges électriques. Utilisez plutôt un
chiffon propre et sec.
(uu Guide de sécurité du produit : Pour
utiliser le produit de manière sécuritaire.)
48
Entretien de routine
IMPORTANT
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, essuyez les
éclaboussures ou nettoyez-les à l’eau
froide sans tarder.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
<Cartouche de toner>
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement la
cartouche de toner usagée dans un sac
afin d’éviter que de la poudre de toner ne
s’en échappe.
• Visitez le site
http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables usagés dans le cadre
du programme de récupération de
Brother. Si vous choisissez de ne pas
retourner les consommables usagés,
mettez-les au rebut conformément aux
réglementations locales. Ne les jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute
question, appelez votre service local
d’élimination des déchets.
A
<Unité de tambour>
• Nous vous conseillons de poser la
cartouche de toner sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface de
niveau, propre, plane et stable, afin de
contenir les éventuelles éclaboussures de
toner.
49
e
Déballez la nouvelle cartouche de toner.
Tenez la cartouche à niveau à deux
mains et secouez-la doucement
plusieurs fois de gauche à droite afin de
répartir également le toner à l’intérieur
de la cartouche.
f
Retirez la protection.
IMPORTANT
IMPORTANT
• NE déballez PAS la nouvelle cartouche de
toner avant d’être prêt à l’installer. Si une
cartouche de toner reste déballée
pendant une longue période de temps, la
durée de vie du toner sera raccourcie.
• Si une unité de tambour déballée est
exposée à la lumière directe du soleil (ou
celle de la pièce pendant de longues
périodes), l’unité risque d’être
endommagée.
• Brother vous recommande vivement de
NE PAS recharger les cartouches de
toner fournies avec votre appareil. De
plus, nous vous recommandons vivement
d’utiliser uniquement des cartouches de
toner de remplacement de marque
Brother. L’utilisation ou la tentative
d’utilisation d’un toner et/ou de cartouches
de toner d’un autre fabricant avec
l’appareil Brother risque d’endommager
ce dernier et/ou peut donner des résultats
d’impression insatisfaisants. Notre
garantie limitée ne s’étend pas aux
problèmes techniques découlant de
l’utilisation d’un toner ou d’une cartouche
de toner d’un autre fabricant. Pour
protéger votre investissement et
bénéficier des performances supérieures
de l’appareil Brother, nous vous
recommandons vivement de n’utiliser que
des consommables de marque Brother.
50
Placez la nouvelle cartouche de toner
dans l’unité de tambour immédiatement
après avoir retiré son couvercle de
protection. Pour éviter toute dégradation
de la qualité d’impression, ne JAMAIS
toucher les pièces présentées en gris sur
les illustrations.
Entretien de routine
g
Placez la nouvelle cartouche de toner
solidement dans l’unité de tambour
jusqu’à ce que le déclic de verrouillage
se fasse entendre. Si vous l’avez
insérée correctement, le levier de
verrouillage vert sur l’unité de tambour
se soulèvera automatiquement.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur de
l’unité de tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à
plusieurs reprises.
1
A
REMARQUE
REMARQUE
Assurez-vous d’insérer correctement la
cartouche de toner, sinon elle risque de se
séparer de l’unité de tambour.
Veillez à ramener la languette à la position
d’origine (a) (1). La flèche sur la languette
doit être alignée avec la flèche sur l’unité
de tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient être marquées d’une bande
verticale.
i
Répétez les étapes c et h pour
nettoyer chacun des trois fils corona
restants.
REMARQUE
Lorsque vous nettoyez les fils corona,
vous n’avez pas besoin de retirer la
cartouche de toner de l’unité de tambour.
51
j
Faites coulisser chaque ensemble de
cartouche de toner et d’unité de
tambour dans l’appareil. Assurez-vous
de faire correspondre la couleur de la
cartouche de toner avec l’étiquette de la
même couleur sur l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
52
k
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Après le remplacement d’une cartouche
de toner, n’éteignez PAS l’appareil et
n’ouvrez PAS le capot supérieur avant
que l’écran tactile cesse d’afficher le
message Patienter SVP. et que
l’appareil retourne en mode Prêt.
Entretien de routine
Nettoyage des fils corona
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression ou si l’écran tactile affiche
Tambour !, nettoyez les fils corona comme
suit :
a
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
A
b
Retirez l’ensemble de cartouche de
toner et d’unité de tambour.
53
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser
l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
c
Nettoyez le fil corona à l’intérieur de
l’unité de tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à
plusieurs reprises.
1
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
REMARQUE
Veillez à ramener la languette à la position
d’origine (a) (1). La flèche sur la languette
doit être alignée avec la flèche sur l’unité
de tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient être marquées d’une bande
verticale.
54
Entretien de routine
d
Faites coulisser l’ensemble de
cartouche de toner et d’unité de
tambour dans l’appareil. Assurez-vous
de faire correspondre la couleur de la
cartouche de toner avec l’étiquette de la
même couleur sur l’appareil.
e
Répétez les étapes b - d pour nettoyer
les trois fils corona restants.
REMARQUE
Lorsque vous nettoyez les fils corona,
vous n’avez pas besoin de retirer la
cartouche de toner de l’unité de tambour.
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
A
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
55
Remplacement des unités de
tambour
Référence DR-221CL 4 pièces Ensemble de
tambour ou tambours simples DR-221CL-BK,
DR-221CL-CMY
Une nouvelle unité de tambour peut imprimer
environ 15 000 pages recto de format Lettre
ou A4.
L'ensemble de tambour DR-221CL contient
quatre unités de tambour, une unité de
tambour noir (DR-221CL-BK) et trois unités
de tambour couleur (DR-221CL-CMY).
DR-221CL-BK contient une unité de tambour
noir. DR-221CL-CMY contient une unité de
tambour couleur.
L’usure du tambour est causée par
l’utilisation et la rotation du tambour, ainsi que
par son interaction avec le papier, le toner et
les autres matériaux sur le chemin du papier.
Lors de la conception de ce produit, Brother a
décidé d’utiliser le nombre de rotations du
tambour comme élément permettant d’en
déterminer la durée de vie de manière
raisonnable. Lorsqu’un tambour atteint la
limite de rotation établie en usine qui
correspond au rendement nominal, l’écran
tactile ACL du produit vous indique de
remplacer le(s) tambour(s) applicable(s). Le
produit continue de fonctionner, mais la
qualité d’impression peut ne pas être
optimale.
Comme les tambours tournent à l’unisson
pendant les diverses étapes de
fonctionnement (que le toner soit déposé ou
non sur la page) et qu’il est peu probable
qu’une seule unité de tambour soit
endommagée, vous devez remplacer tous les
tambours à la fois (à moins que vous n’ayez
remplacé un tambour individuel
[DR-221CL-BK pour le noir et
DR-221CL-CMY pour la couleur] pour des
raisons autres qu’une fin de vie nominale).
Pour plus de commodité, Brother vend les
unités de tambour en ensemble de quatre
(DR-221CL).
56
REMARQUE
A
• De nombreux facteurs permettent de
déterminer la durée de vie du tambour,
tels que la température ambiante, le taux
d’humidité, le type de papier, la quantité
de toner, etc. Dans des conditions idéales,
la durée de service moyenne d’une unité
de tambour est estimée à 15 000 pages
environ. Le nombre réel de pages pouvant
être imprimées par votre tambour peut
être bien inférieur à cette estimation.
Comme la durée de vie réelle du tambour
est liée à de nombreux impondérables, il
n’est pas possible de garantir la quantité
minimale de pages qui sera imprimée par
le tambour.
• Pour des performances optimales, utilisez
uniquement du toner de marque Brother.
L’appareil doit être utilisé dans un
environnement propre et non
poussiéreux, équipé d’une ventilation
adéquate.
• Si vous imprimez à l’aide d’un tambour
d’une marque autre que Brother, vous
risquez de réduire la qualité d’impression,
mais également la qualité et la durée de
l’appareil lui-même. La garantie ne couvre
pas les problèmes résultant de l’utilisation
d’une unité de tambour d’une marque
autre que Brother.
Tambour!
Les fils corona sont sales. Nettoyez les fils
corona des quatre unités de tambour
(consultez Nettoyage des fils corona
uu page 53).
Si vous avez nettoyé les fils corona et que le
message d’erreur Tambour ! s’affiche
toujours, l’unité de tambour est en fin de vie.
Remplacez les unités de tambour par un
nouvel ensemble.
A
Entretien de routine
Fin imminente du tambour X
A
Si un seul tambour spécifié approche de sa
fin de vie, l’écran tactile affiche le message
Fin tambourX. Le X indique la couleur de
l’unité de tambour qui approche de sa fin de
vie. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune). Nous vous conseillons de
conserver des unités de tambour de marque
Brother authentique pour l’installation.
Achetez une nouvelle unité de tambour
DR-221CL-BK (pour le noir) ou
DR-221CL-CMY (pour la couleur C, M ou Y)
et préparez-la avant de recevoir un message
Remplacer le tambourX.
Remplacer tambour X
Remplacement des unités de tambour
A
IMPORTANT
• Manipulez l’unité de tambour avec
précaution lorsque vous la retirez car elle
peut contenir du toner. Si du toner se
répand sur vos mains ou vos vêtements,
essuyez les éclaboussures ou nettoyezles à l’eau froide sans tarder.
• Nettoyez l’intérieur de l’appareil chaque
fois que vous remplacez l’unité de
tambour (uu Guide de l’utilisateur
avancé : Nettoyage et vérification de
l’appareil).
A
Si un seul tambour spécifié doit être
remplacé, l’écran tactile affiche le message
Remplacer le tambourX. Le X indique la
couleur de l’unité de tambour que vous devez
remplacer. (BK=Noir, C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune)
• Ne déballez PAS la nouvelle unité de
tambour avant d’être prêt à l’installer.
L’exposition à la lumière directe du soleil
(ou celle de la pièce pendant de longues
périodes) peut endommager l’unité de
tambour.
a
b
L’unité de tambour a dépassé sa durée de vie
nominale. Remplacez l’unité de tambour par
une nouvelle. Nous vous conseillons
d’installer une unité de tambour de marque
Brother authentique.
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
Après le remplacement, réinitialisez le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent la nouvelle
unité de tambour (consultez Réinitialisation
du compteur du tambour uu page 62).
Arrêt du tambour
A
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de
l’impression. Remplacez l’unité de tambour
par une nouvelle. Nous vous conseillons
d’installer une unité de tambour de marque
Brother authentique.
Après le remplacement, réinitialisez le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent la nouvelle
unité de tambour (consultez Réinitialisation
du compteur du tambour uu page 62).
57
A
c
Retirez l’ensemble de cartouche de
toner et d’unité de tambour pour la
couleur affichée à l’écran tactile.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser
l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
58
Entretien de routine
d
Poussez le levier de verrouillage vert
vers le bas et retirez la cartouche de
toner de l’unité de tambour.
IMPORTANT
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner
ou un ensemble de cartouche de toner
et d’unité de tambour au feu. Il pourrait
exploser et causer des blessures.
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou sur vos vêtements, essuyez les
éclaboussures ou nettoyez-les à l’eau
froide sans tarder.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
<Cartouche de toner>
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosol, de
substances/liquides dissolvants
organiques contenant de l’alcool ou de
l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur
ou l’extérieur du produit. Cela risquerait
de provoquer un incendie ou des
décharges électriques. Utilisez plutôt un
chiffon propre et sec.
(uu Guide de sécurité du produit : Pour
utiliser le produit de manière
sécuritaire.)
<Unité de tambour>
59
A
g
Insérez fermement la cartouche de
toner dans la nouvelle unité de tambour
jusqu’à ce que le déclic de verrouillage
se fasse entendre. Si vous avez inséré
la cartouche correctement, le levier de
verrouillage vert se soulèvera
automatiquement.
• Nous vous conseillons de poser la
cartouche de toner sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface de
niveau, propre, plane et stable, afin de
contenir les éventuelles éclaboussures de
toner.
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement l’unité de
tambour usagée dans un sac afin d’éviter
que de la poudre de toner ne s’en
échappe.
• Visitez le site
http://www.brother.com/original/index.html
pour savoir comment retourner vos
consommables usagés dans le cadre du
programme de récupération de Brother. Si
vous choisissez de ne pas retourner les
consommables usagés, mettez-les au
rebut conformément aux réglementations
locales. Ne les jetez pas avec les ordures
ménagères. Pour toute question, appelez
votre service local d’élimination des
déchets.
e
f
60
Déballez la nouvelle unité de tambour.
Retirez la protection.
REMARQUE
Assurez-vous d’insérer correctement la
cartouche de toner, sinon elle risque de se
séparer de l’unité de tambour.
Entretien de routine
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur de
l’unité de tambour en faisant coulisser
délicatement la languette verte de
gauche à droite et de droite à gauche à
plusieurs reprises.
j
Faites coulisser chaque ensemble de
cartouche de toner et d’unité de
tambour dans l’appareil. Assurez-vous
de faire correspondre la couleur de la
cartouche de toner avec l’étiquette de la
même couleur sur l’appareil.
1
A
BK
C
M
Y
REMARQUE
Veillez à ramener la languette à la position
d’origine (a) (1). La flèche sur la languette
doit être alignée avec la flèche sur l’unité
de tambour. Sinon, les pages imprimées
pourraient être marquées d’une bande
verticale.
i
Répétez les étapes c et h pour
nettoyer chacun des trois fils corona
restants.
REMARQUE
Lorsque vous nettoyez les fils corona,
vous n’avez pas besoin de retirer la
cartouche de toner de l’unité de tambour.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
61
k
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Réinitialisation du compteur du
tambour
Lorsque vous installez une nouvelle unité de
tambour, vous devez réinitialiser le compteur
du tambour en procédant comme suit.
IMPORTANT
Ne réinitialisez pas le compteur du
tambour après avoir remplacé la
cartouche de toner.
a
Pour interrompre l’erreur, appuyez sur
.
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Ts réglages.
e
f
Appuyez sur Info. machine.
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
machine.
Appuyez sur Durée de vie des
pièces.
g
Touchez à la zone du pavé numérique
pour allumer les voyants DEL.
h
Appuyez sur # jusqu’à ce que le
message de l’écran tactile change.
i
Appuyez sur la couleur de l’unité de
tambour que vous avez remplacée.
j
Appuyez sur Oui.
k
Appuyez sur
62
.
Remplacement de la courroie
A
Référence BU-220CL
A
Une nouvelle courroie peut imprimer environ
50 000 pages recto de format Lettre ou A4.
Remplacer courroie
Lorsque le message Remplacer la
courroie s’affiche à l’écran tactile, vous
devez remplacer la courroie.
Après le remplacement, réinitialisez la
courroie en suivant les instructions qui
accompagnent la nouvelle courroie
(consultez Réinitialisation du compteur de la
courroie uu page 65).
IMPORTANT
• Ne touchez PAS la surface de la courroie.
Sinon, vous pourriez compromettre la
qualité d’impression.
• Les dommages causés par une
manipulation incorrecte de la courroie
peuvent entraîner l’annulation de votre
garantie.
a
b
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
A
Entretien de routine
c
Retirez tous les ensembles de
cartouche de toner et d’unité de
tambour.
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les
ensembles de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
AVERTISSEMENT
A
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
63
d
Saisissez la poignée verte de la courroie
et soulevez cette dernière, puis retirez-la.
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
64
e
Déballez la nouvelle courroie et
installez-la dans l’appareil.
Entretien de routine
f
Faites coulisser chaque ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour
dans l’appareil, en vous assurant de
faire correspondre les couleurs de
cartouche de toner avec les étiquettes
de la même couleur sur l’appareil.
g
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Réinitialisation du compteur de la
courroie
A
Lorsque vous installez une nouvelle courroie,
vous devez réinitialiser le compteur de la
courroie en procédant comme suit :
a
Pour interrompre l’erreur, appuyez sur
.
BK
C
b
Appuyez sur
c
d
Appuyez sur Ts réglages.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
machine.
e
f
Appuyez sur Info. machine.
g
Touchez à la zone du pavé numérique
pour allumer les voyants DEL.
h
Appuyez sur # jusqu’à ce que le
message de l’écran tactile change.
i
j
Appuyez sur Courroie.
k
Appuyez sur
M
Y
.
Appuyez sur Durée de vie des
pièces.
Appuyez sur Oui.
.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
65
A
Remplacement du conteneur
de toner usé
c
A
Retirez tous les ensembles de
cartouche de toner et d’unité de
tambour.
Référence WT-220CL
La durée de vie d’un conteneur de toner usé
est d’environ 50 000 pages recto de format
Lettre ou A4.
Fin imminente du conteneur de toner
usé
A
Si l’écran tactile affiche Fin collecteur, le
conteneur de toner usé approche de sa fin de
vie. Achetez un nouveau conteneur de toner
usé et préparez-le avant de recevoir un
message Rempl. collecteur de toner
usagé.
Remplacer le conteneur de toner usé
Lorsque le message Rempl. collecteur
de toner usagé. s’affiche à l’écran tactile,
vous devez remplacer le conteneur de toner
usé.
a
b
66
Assurez-vous que l’appareil est allumé.
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
AVERTISSEMENT
A
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
Entretien de routine
IMPORTANT
• Nous vous conseillons de poser les
ensembles de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
d
Saisissez la poignée verte de la courroie
et soulevez cette dernière, puis retirez-la.
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
A
IMPORTANT
Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, ne JAMAIS toucher les
pièces présentées en gris sur les
illustrations.
67
e
Retirez le matériau d’emballage orange
et mettez-le au rebut.
REMARQUE
Cette étape est seulement nécessaire
lorsque vous remplacez le conteneur de
toner usé pour la première fois; elle n’est
pas requise pour le conteneur de toner usé
de rechange. La pièce d’emballage de
couleur orange est installée en usine pour
protéger votre appareil pendant le transport.
f
68
Saisissez la poignée verte du conteneur
de toner usé et retirez celui-ci de
l’appareil.
Entretien de routine
AVERTISSEMENT
• Ne JAMAIS jeter le conteneur de toner
usé au feu. Il pourrait exploser et causer
des blessures.
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosol, de
substances/liquides dissolvants
organiques contenant de l’alcool ou de
l’ammoniaque pour nettoyer l’intérieur
ou l’extérieur du produit. Cela risquerait
de provoquer un incendie ou des
décharges électriques. Utilisez plutôt un
chiffon propre et sec.
REMARQUE
• Veuillez fermer hermétiquement le
conteneur de toner usé dans un sac afin
d’éviter que de la poudre de toner ne s’en
échappe.
• Mettez au rebut l’ancien conteneur de
toner usé conformément aux
réglementations locales. Ne le jetez pas
avec les ordures ménagères. Pour toute
question, appelez votre service local
d’élimination des déchets.
g
Déballez le nouveau conteneur de toner
usé et placez-le dans l’appareil.
(uu Guide de sécurité du produit : Pour
utiliser le produit de manière
sécuritaire.)
A
IMPORTANT
Ne réutilisez PAS le conteneur de toner
usé.
69
h
Réinstallez la courroie dans l’appareil.
BK
C
M
Y
i
Faites coulisser chaque ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour
dans l’appareil, en vous assurant de faire
correspondre les couleurs de cartouche
de toner avec les étiquettes de la même
couleur sur l’appareil.
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
j
70
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
B
Dépistage des pannes
B
Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez d’abord tous les
éléments ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes.
Aux États-Unis :
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) au
solutions.brother.com/manuals pour télécharger les autres manuels.
Vous pouvez corriger la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous
offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépistage des pannes.
Visitez notre site http://support.brother.com.
Identification de votre problème
B
Vérifiez d’abord les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est branché correctement et l’appareil est allumé. Si
l’appareil ne s’allume pas après le branchement du cordon d’alimentation, consultez Autres
difficultés uu page 94.
B
 Toutes les pièces de protection ont été enlevées.
 Le papier est inséré correctement dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont solidement branchés dans l’appareil et l’ordinateur ou la connexion
sans fil est configurée sur l’appareil et sur l’ordinateur.
 Messages à l’écran tactile
(Consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73.)
Si les vérifications précédentes n’ont pas permis de régler votre problème, identifiez votre
problème et rendez-vous à la page suggérée ci-dessous.
Gestion du papier et problèmes d’impression :
 Problèmes d'impression uu page 90
 Problèmes de gestion du papier uu page 91
Problèmes de copie :
 Problèmes de copie uu page 92
Problèmes de numérisation :
 Problèmes de numérisation uu page 92
71
Problèmes de logiciel et de réseau :
 Problèmes de logiciel uu page 92
 Problèmes de réseau uu page 93
72
Dépistage des pannes
Messages d'erreur et d'entretien
B
Comme avec tout appareil de bureau sophistiqué, des erreurs peuvent survenir et il peut être
nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l’erreur ou
l’entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d’erreur et
d’entretien les plus courants sont indiqués dans le tableau.
Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs et faire l’entretien régulier. Si vous avez
besoin d’aide supplémentaire, reportez-vous au Brother Solutions Center pour consulter la foire
aux questions (FAQ) ainsi que les conseils de dépistage des pannes :
Visitez notre site http://support.brother.com.
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité
d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
Message d’erreur
Cause
Action
Accès refusé
La fonction que vous souhaitez
utiliser est bloquée par Secure
Function Lock 2.0.
Appelez votre administrateur pour vérifier vos
paramètres Secure Function Lock.
Arrêt du tambour
Il est temps de remplacer
l’unité de tambour.
Remplacez l’unité de tambour pour la couleur
indiquée à l’écran tactile. (Consultez
Remplacement des unités de tambour
uu page 57.)
B
Aucune
autorisation
L’impression de documents
couleur est limitée par Secure
Function Lock 2.0. La tâche
d’impression sera annulée.
Appelez votre administrateur pour vérifier vos
paramètres Secure Function Lock.
Bourrage à
l'intérieur
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil.
Consultez Le papier est coincé à l’intérieur de
l’appareil uu page 84.
Bourrage
alimentation
manuelle
Le papier est coincé dans la
fente d’alimentation manuelle
de l’appareil.
Consultez Le papier est coincé dans la fente
d’alimentation manuelle uu page 80.
Bourrage arrière
Le papier est coincé dans la
partie arrière de l’appareil.
Consultez Le papier est coincé dans la partie
arrière de l’appareil uu page 82.
Bourrage bac
Le papier est coincé dans le
bac à papier de l’appareil.
Consultez Le papier est coincé dans le bac à
papier uu page 80.
Bourrage
recto-verso
La papier est coincé sous le
bac à papier ou l’unité de
fusion.
Consultez Le papier est coincé sous le bac à
papier uu page 87.
73
Message d’erreur
Cause
Action
Couvercle ouvert
Le capot supérieur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
Le couvercle de l’unité de
fusion n’est pas complètement
fermé ou il y avait du papier
coincé à l’arrière de l’appareil
quand vous l’avez allumé.
Échec de
L’enregistrement a échoué.
l'enregistrement.
 Fermez le couvercle de l’unité de fusion
situé à l’intérieur du capot arrière de
l’appareil.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé à
l’intérieur de l’arrière de l’appareil, puis
fermez le couvercle de l’unité de fusion et
appuyez sur Marche (consultez Le papier
est coincé dans la partie arrière de
l’appareil uu page 82).
Appuyez sur OK et essayez de nouveau.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil.
Patientez quelques secondes, puis
rallumez-le.
Effectuez l’enregistrement automatique
des couleurs à l’aide de l’écran tactile
(uu Guide de l’utilisateur avancé :
Enregistrement automatique).
 Installez une nouvelle courroie (consultez
Remplacement de la courroie
uu page 62).
 Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Échec du
calibrage.
Le calibrage a échoué.
Appuyez sur OK et essayez de nouveau.
 Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil.
Patientez quelques secondes, puis
rallumez l’appareil.
Effectuez de nouveau le calibrage des
couleurs en utilisant l’écran tactile ou le
pilote d’imprimante (uu Guide de
l’utilisateur avancé : Calibrage).
 Installez une nouvelle courroie (consultez
Remplacement de la courroie
uu page 62).
 Si le problème persiste, appelez le service
à la clientèle Brother ou votre revendeur
Brother local.
74
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Échec
initialisation de
l'écran tactile
Vous avez appuyé sur l’écran
tactile avant que l’initialisation
de mise en marche soit
terminée.
Assurez-vous que rien ne touche ou repose sur
l’écran tactile.
Des résidus peuvent être
coincés entre la partie
inférieure de l’écran tactile et
son cadre.
Insérez un morceau de papier rigide entre la
partie inférieure de l’écran tactile et son cadre,
puis faites-le glisser de l’avant vers l’arrière
pour déloger les résidus.
L’appareil ne peut pas accéder
au fichier de journal
d’impression du serveur.
Appelez votre administrateur pour vérifier les
paramètres Stocker le journal d’impression sur
le réseau.
Erreur d'accès au
journal
Pour plus d'information, uu Guide utilisateur Réseau : Stocker le journal d’impression sur le
réseau
Erreur d'unité de
fusion
La température de l’unité de
fusion n’augmente pas jusqu’à
une température spécifiée
dans le temps spécifié.
L’unité de fusion est trop
chaude.
Erreur de
cartouche
La cartouche de toner n’est
pas installée correctement.
Remettez la
cartouche de
toner en placeX 1
1
(X) indique la couleur
de la cartouche de
toner posant un
problème.
(BK)=Noir,
(Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
Erreur de taille
recto-verso
Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil, patientez quelques
secondes, puis rallumez-le. Laissez l’appareil
allumé et inactif pendant 15 minutes.
B
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour pour la couleur indiquée à
l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner,
puis réinstallez-la dans l’unité de tambour.
Réinstallez l’ensemble de cartouche de toner
et d’unité de tambour dans l’appareil.
Si le problème persiste, appelez le service à la
clientèle Brother ou votre revendeur Brother
local.
Le format du papier dans le
bac ne convient pas à
l’impression recto verso
automatique.
Chargez le bon format de papier dans le bac,
puis configurez le format de papier pour le bac
(consultez Taille papier uu page 27).
Vous pouvez utiliser le format de papier Lettre,
Légal ou Folio pour l’impression recto verso
automatique.
Erreur de toner
Une ou plusieurs cartouches
de toner ne sont pas installées
correctement.
Retirez les unités de tambour. Retirez toutes
les cartouches de toner, puis réinstallez-les
dans les unités de tambour.
Fin collecteur
Le conteneur de toner usé est
en fin de vie.
Achetez un nouveau conteneur de toner usé
avant de recevoir un message Rempl.
collecteur de toner usagé.
75
Message d’erreur
Cause
Action
Fin tambourX 1
L’unité de tambour de la
couleur indiquée à l’écran
tactile approche de sa fin de
vie.
Commandez une nouvelle unité de tambour
pour la couleur indiquée à l’écran tactile avant
de recevoir un message Remplacer le
tambourX.
L’appareil présente un
problème d’ordre mécanique.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
1
(X) indique la couleur
de l’unité de tambour
qui approche de sa fin
de vie.
(BK)=Noir,
(Y)=Jaune,
(M)=Magenta,
(C)=Cyan.
Impression
impossible XX
 Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil, patientez quelques
minutes, puis rallumez-le.
 Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Intro. Manuel
Manuelle a été sélectionné
comme source de papier alors
qu’il n’y a aucun papier dans la
fente d’alimentation manuelle.
Placez du papier dans la fente d’alimentation
manuelle (consultez Chargement de papier
dans la fente d’alimentation manuelle
uu page 21).
Limite dépassée
Vous avez atteint la limite
d’impression imposée par
Secure Function Lock 2.0.
Appelez votre administrateur pour vérifier vos
paramètres Secure Function Lock.
Mémoire épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Réduisez la résolution d’impression.
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Appuyez sur
, puis supprimez les données
d’impression sécurisées enregistrées
préalablement.
Mémoire épuisée
Données impres.
sécur. saturées.
Appuyez sur Arrêt
et supprimez
données stockées
précédemment.
Numérisation
impossible XX
L’appareil présente un
problème d’ordre mécanique.
(uu Guide utilisateur - Logiciel.)
 Maintenez la touche
enfoncée pour
éteindre l’appareil, puis rallumez-le.
 Si le problème persiste, contactez le
service à la clientèle Brother.
Papier court
La longueur du papier dans le
bac est trop courte pour que
l’appareil puisse l’acheminer
au bac de sortie face imprimée
vers le bas.
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers
le haut) pour que la page imprimée soit
acheminée au bac de sortie face vers le haut.
Retirez les pages imprimées, puis appuyez sur
Marche.
Pas de bac
Le bac à papier n’est pas
installé ou n’est pas installé
correctement.
Réinstallez le bac à papier.
Pas de courroie
La courroie n’est pas installée
correctement.
Réinstallez la courroie (consultez
Remplacement de la courroie uu page 62).
76
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de papier
L’appareil n’a plus de papier
dans le bac à papier ou le
papier n’est pas chargé
correctement dans le bac à
papier.
Effectuez l’une des opérations suivantes :
 Placez du papier dans le bac à papier.
Vérifiez que les guides-papier sont réglés
au bon format de papier.
 Retirez le papier et chargez-le à nouveau.
Vérifiez que les guides-papier sont réglés
au bon format de papier.
Pas de toner
La cartouche de toner ou
l’ensemble de cartouche de
toner et d’unité de tambour
n’est pas installé correctement.
Pas de toner
usagé
Le conteneur de toner usé
Réinstallez le conteneur de toner usé
n’est pas installé correctement. (consultez Remplacement du conteneur de
toner usé uu page 66).
Petit papier
Le format de papier spécifié
dans le pilote d’imprimante est
trop petit pour que l’appareil
puisse l’acheminer au bac de
sortie face imprimée vers le
bas.
Recto-verso
désactivé
Le capot arrière de l’appareil
Fermez le capot arrière de l’appareil jusqu’à ce
n’est pas complètement fermé. qu’il se verrouille en position fermée.
La température de l’unité de
tambour ou de la cartouche de
Patientez
toner est trop élevée.
quelques instants
L’appareil interrompt la tâche
d’impression en cours et se
met en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous
entendrez le ventilateur de
refroidissement fonctionner
pendant que l’écran tactile
indique Refroidissement et
Patientez quelques
instants.
Refroidissement
Rempl. collecteur
de toner usagé.
Il est temps de remplacer le
conteneur de toner usé.
Retirez l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour pour la couleur indiquée à
l’écran tactile. Retirez la cartouche de toner de
l’unité de tambour, puis réinstallez la cartouche
de toner dans l’unité de tambour. Réinstallez
l’ensemble de cartouche de toner et d’unité de
tambour dans l’appareil. Si le problème
persiste, remplacez la cartouche de toner
(consultez Remplacement des cartouches de
toner uu page 46).
Ouvrez le capot arrière (bac de sortie arrière)
pour que le papier imprimé soit acheminé au
bac de sortie arrière, puis appuyez sur
Marche.
B
Assurez-vous de pouvoir entendre le
ventilateur tourner dans l’appareil et veillez à
ce que la sortie d’air ne soit pas obstruée.
Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui
entoure la sortie d’échappement et laissez
l’appareil activé mais ne l’utilisez pas pendant
quelques minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez
l’appareil de la source de courant pendant
quelques minutes, puis rebranchez-le.
Remplacez le conteneur de toner usé
(consultez Remplacement du conteneur de
toner usé uu page 66).
77
Message d’erreur
Cause
Action
Remplacer kit AL
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un
centre de service autorisé de Brother pour
remplacer le kit d’alimentation du papier.
Pour remplacer le kit d’alimentation du papier,
contactez le service à la clientèle Brother :
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (aux
États-Unis)
http://www.brother.ca/support (au Canada)
ou pour trouver un centre de service autorisé
Brother, visitez notre site :
http://www.brother-usa.com/service/
Remplacer la
courroie
Il est temps de remplacer la
courroie.
Remplacez la courroie (consultez
Remplacement de la courroie uu page 62).
Remplacer le
Il est temps de remplacer
l’unité de tambour.
Remplacez l’unité de tambour pour la couleur
indiquée sur l’écran tactile (consultez
Remplacement des unités de tambour
uu page 57).
Le compteur de l’unité de
tambour n’a pas été remis à
zéro lors de l’installation du
nouveau tambour.
Réinitialisez le compteur de l’unité de tambour.
(Consultez Réinitialisation du compteur du
tambour uu page 62.)
La cartouche de toner est en
fin de vie. L’appareil cessera
toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner pour la
couleur indiquée à l’écran tactile (consultez
Remplacement des cartouches de toner
uu page 46).
Il est temps de remplacer
l’unité de fusion.
Appelez le service à la clientèle Brother ou un
centre de service autorisé de Brother pour
remplacer l’unité de fusion.
tambourX
1
1
(X) indique la couleur
de l’unité de tambour
qui doit être
remplacée. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune.
Remplacer toner 1
1
L’écran tactile affiche
la couleur de la
cartouche de toner
que vous devez
remplacer. BK=Noir,
C=Cyan, M=Magenta,
Y=Jaune
Remplacer unité
de fusion
Pour remplacer l’unité de fusion, contactez le
service à la clientèle Brother :
1-877-BROTHER (1-877-276-8437) (aux
États-Unis)
http://www.brother.ca/support (au Canada)
ou pour trouver un centre de service autorisé
Brother, visitez le site :
http://www.brother-usa.com/service/
Taille erronée
78
Le papier dans le bac ne
Chargez le bon format de papier dans le bac,
correspond pas au bon format. puis configurez le format de papier pour le bac
(consultez Taille papier uu page 27).
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Tambour !
Les fils corona des unités de
tambour doivent être nettoyés.
Nettoyez les fils corona des unités de tambour
(consultez Nettoyage des fils corona
uu page 53).
L’unité de tambour ou
l’ensemble de cartouche de
toner et d’unité de tambour
n’est pas installé correctement.
Placez la cartouche de toner dans l’unité de
tambour indiquée à l’écran tactile. Réinstallez
ensuite l’ensemble de cartouche de toner et
d’unité de tambour dans l’appareil.
Température basse La température de la pièce est
trop basse pour que l’appareil
puisse fonctionner.
Toner faible
Lorsque l’écran tactile affiche
Toner faible, vous pouvez
continuer d’imprimer; toutefois,
l’appareil vous avise que la
cartouche de toner approche
de sa fin de vie.
Augmentez la température de la pièce pour
permettre à l’appareil de fonctionner.
Commandez dès maintenant une nouvelle
cartouche de toner pour la couleur indiquée à
l’écran tactile afin qu’une cartouche de
rechange soit disponible lorsque l’écran tactile
affiche Remplacer toner.
B
79
Bourrages papier
B
Lorsque vous ajoutez de nouvelles feuilles de
papier, retirez toujours les feuilles restantes
du bac à papier, puis alignez la pile. Cette
opération empêche de charger plusieurs
feuilles de papier simultanément dans
l’appareil et évite les bourrages papier.
Le papier est coincé dans la
fente d’alimentation manuelle
Le papier est coincé dans le
bac à papier
Si l’écran tactile affiche Bourrage bac,
procédez comme suit :
a
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b
Dégagez lentement le papier coincé en
utilisant vos deux mains.
B
Si l’écran tactile affiche Bourrage
alimentation manuelle, procédez
comme suit :
a
b
Retirez le papier coincé dans la fente
d’alimentation manuelle et autour de
celle-ci.
Appuyez sur Marche pour reprendre
l’impression.
REMARQUE
Vous pourrez dégager le papier plus
facilement en tirant le papier coincé vers
le bas.
80
B
Dépistage des pannes
c
d
Vérifiez que le papier se trouve sous le
repère de papier maximum (
)
dans le bac à papier. En appuyant sur le
levier de libération du guide-papier vert,
faites coulisser les guides-papier pour
qu’ils s’adaptent au format du papier.
Assurez-vous de positionner les guides
correctement dans les fentes.
Le papier est coincé au niveau
du bac de sortie.
B
Lorsque le papier est coincé dans le bac de
sortie, procédez comme suit :
a
Servez-vous de vos deux mains pour
ouvrir le scanner.
Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l’appareil.
REMARQUE
B
Lorsque le capot supérieur est ouvert,
vous ne pouvez pas ouvrir le scanner.
b
Retirez le papier.
81
c
Abaissez le scanner avec vos deux
mains pour le fermer.
Le papier est coincé dans la
partie arrière de l’appareil
Si l’écran tactile affiche Bourrage arrière,
un bourrage papier s’est produit derrière le
capot arrière. Procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant
10 minutes pour laisser le ventilateur
interne refroidir les pièces chaudes à
l’intérieur.
b
Ouvrez le capot arrière.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
82
B
Dépistage des pannes
c
Tirez vers vous les languettes vertes sur
les côtés gauche et droit pour
déverrouiller le couvercle de l’unité de
fusion (1).
e
1
Fermez le couvercle de l’unité de
fusion (1). Assurez-vous que les
languettes vertes sur les côtés gauche
et droit sont verrouillées en position.
1
B
d
Servez-vous de vos deux mains pour
retirer sans forcer le papier coincé dans
l’unité de fusion.
f
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
83
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil
Si l’écran tactile affiche Bourrage à
l'intérieur, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant
10 minutes pour laisser le ventilateur
interne refroidir les pièces chaudes à
l’intérieur.
b
Ouvrez le capot supérieur jusqu’à ce
qu’il se verrouille en position ouverte.
c
Retirez tous les ensembles de
cartouche de toner et d’unité de
tambour.
84
AVERTISSEMENT
B
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
Dépistage des pannes
IMPORTANT
d
Dégagez lentement le papier coincé.
• Nous vous conseillons de poser les
ensembles de cartouche de toner et
d’unité de tambour sur une feuille de
papier jetable placée sur une surface
propre et plane, afin de contenir les
éventuelles éclaboussures de toner.
• Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé par de l’électricité statique,
ne touchez PAS les électrodes
présentées dans l’illustration.
B
85
e
Faites coulisser chaque ensemble de
cartouche de toner et d’unité de tambour
dans l’appareil, en vous assurant de
faire correspondre les couleurs de
cartouche de toner avec les étiquettes
de la même couleur sur l’appareil.
BK
C
M
Y
BK = Noir, C = Cyan,
M = Magenta, Y = Jaune
86
f
Fermez le capot supérieur de l’appareil.
REMARQUE
Si vous éteignez l’appareil pendant que
Bourrage à l'intérieur s’affiche à
l’écran tactile, l’appareil imprimera des
données incomplètes provenant de votre
ordinateur lorsque vous le mettrez en
marche. Avant d’allumer l’appareil,
supprimez la tâche dans le spouleur
d’impression de votre ordinateur.
Dépistage des pannes
Le papier est coincé sous le
bac à papier
d
Si le papier n’est pas coincé dans
l’appareil, vérifiez sous le bac à papier.
e
Si le papier n’est pas coincé dans le bac
à papier, ouvrez le capot arrière.
B
Si l’écran tactile affiche Bourrage
recto-verso, procédez comme suit :
a
Laissez l’appareil allumé pendant
10 minutes pour laisser le ventilateur
interne refroidir les pièces chaudes à
l’intérieur.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
B
c
Assurez-vous que le papier coincé ne
demeure pas dans l’appareil.
87
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après l’utilisation de l’appareil, certaines de
ses pièces internes sont extrêmement
chaudes. Laissez l’appareil refroidir avant
de toucher à ses pièces internes.
f
Servez-vous de vos deux mains pour
retirer sans forcer le papier coincé à
l’arrière de l’appareil.
g
Fermez le capot arrière jusqu’à ce qu’il
se verrouille en position fermée.
h
Réinstallez convenablement le bac à
papier dans l’appareil.
88
Dépistage des pannes
En cas de problèmes avec votre appareil
B
IMPORTANT
• Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Les appels doivent être effectués à partir du pays concerné.
• Si vous soupçonnez la présence d’un problème avec votre appareil, vérifiez le tableau cidessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger la plupart des
problèmes vous-même.
• Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother
(Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils
de dépistage des pannes.
Visitez notre site http://support.brother.com.
• L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité
d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
B
89
Problèmes d'impression
Problèmes
Suggestions
Pas d’impression.
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Vérifiez si l’écran tactile affiche un message d’erreur (consultez Messages
d'erreur et d'entretien uu page 73).
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX Printer, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante dans la
barre de menus. Assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors
connexion n’est pas sélectionnée.
(Windows Vista® et Windows Server® 2008)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Panneau de configuration > Matériel
et audio > Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother
HL-XXXX Printer. Assurez-vous que l’option Utiliser l'imprimante hors
connexion ne s’affiche pas. Si elle s’affiche, cliquez sur cette option pour régler
le pilote en mode En ligne.
(Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX Printer. Assurez-vous que l’option
Utiliser l'imprimante hors connexion ne s’affiche pas. Si elle s’affiche, cliquez
sur cette option pour régler le pilote en mode En ligne.
(Windows® 8 et Windows Server® 2012)
Déplacez votre souris dans le coin inférieur droit du bureau. Lorsque la barre de
menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de configuration. Dans le
groupe Matériel et audio (Matériel), cliquez sur Afficher les périphériques et
imprimantes. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother HL-XXXX >
Afficher les travaux d'impression en cours. Si les options de pilote
d’imprimante s’affichent, sélectionnez votre pilote d’imprimante. Cliquez sur
Imprimante dans la barre de menus et assurez-vous que l’option Utiliser
l'imprimante hors connexion n’est pas sélectionnée.
Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas en mode éteint.
Si l’appareil est en mode éteint, maintenez la touche
enfoncée du panneau
de commande, puis envoyez de nouveau les données d’impression (uu Guide de
l’utilisateur avancé : Désactivation automatique).
L’appareil n’imprime pas ou a
cessé d’imprimer.
Appuyez sur
.
L’appareil annule la tâche d’impression et la supprime de la mémoire.
L’impression peut être incomplète.
Les en-têtes ou pieds de page
apparaissent lorsque le document
s’affiche à l’écran, mais ils
n’apparaissent pas sur la page
imprimée.
90
Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document (consultez Zones non numérisables et
non imprimables uu page 26).
Dépistage des pannes
Problèmes d'impression (Suite)
Problèmes
L’appareil lance une impression
soudaine ou imprime des données
superflues.
Suggestions
Appuyez sur
pour annuler les tâches d’impression.
Vérifiez les paramètres de votre application afin de vous assurer qu’ils sont
configurés correctement pour votre appareil.
L’appareil imprime les premières
pages correctement, puis il
manque du texte sur certaines
pages.
Vérifiez les paramètres de votre application afin de vous assurer qu’ils sont
configurés correctement pour votre appareil.
L’appareil n’imprime pas des deux
côtés de la feuille, même si le
paramètre du pilote d’imprimante
est réglé sur Recto verso.
Vérifiez le paramètre du format de papier dans le pilote d’imprimante. Vous devez
Impossible d’imprimer la
disposition de la page.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
La vitesse d’impression est trop
lente.
Essayez de modifier le paramètre du pilote d’imprimante. Plus la résolution est
élevée, plus il faut de temps pour traiter, envoyer et imprimer les données.
L’appareil n’imprime pas à partir
Essayez de réduire la résolution d’impression (uu Guide utilisateur - Logiciel).
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal complet du tampon d’entrée de
l’appareil. Assurez-vous que le câble d’interface est connecté correctement
(uu Guide d’installation rapide).
choisir du papier Lettre, Légal ou Folio de 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2).
d’Adobe® Illustrator®.
Qualité d’impression médiocre
Consultez Amélioration de la qualité d'impression uu page 96.
B
Problèmes de gestion du papier
Problèmes
Suggestions
L’appareil ne charge pas le papier.
Si l’écran tactile affiche un message de bourrage papier et que le problème
persiste, consultez Messages d'erreur et d'entretien uu page 73.
Si le bac à papier est vide, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à
papier.
S’il y a du papier dans le bac à papier, assurez-vous qu’il est bien droit. Si le papier
est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier, de le retourner et
de le remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac à papier et recommencez
l’opération.
Assurez-vous que l’option Manuelle n’est pas sélectionnée comme Alimentation
dans le pilote d’imprimante.
Nettoyez les rouleaux de chargement de papier (uu Guide de l’utilisateur
avancé : Nettoyage des rouleaux de chargement du papier).
L’appareil ne charge pas le papier à
partir de la fente d’alimentation
manuelle.
Servez-vous de vos deux mains pour pousser une feuille de papier fermement
dans la fente d’alimentation manuelle jusqu’à ce que le bord supérieur de la feuille
soit appuyé contre les rouleaux d’alimentation du papier. Continuez d’appuyer la
feuille contre les rouleaux jusqu’à ce que l’appareil saisisse et charge le papier.
Placez une seule feuille de papier dans la fente d’alimentation manuelle.
Assurez-vous que l’option Manuelle est sélectionnée comme Alimentation dans
le pilote d’imprimante.
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Chargez une enveloppe à la fois dans la fente d’alimentation manuelle. Votre
application doit être configurée pour l’impression avec la taille des enveloppes
utilisées. Cela est généralement effectué à partir du menu Mise en page ou
Configuration du document de l’application (pour plus d'information, consultez le
manuel de l’application).
91
Problèmes de copie
Problèmes
Suggestions
Il n’est pas possible de réaliser une
copie.
Assurez-vous d’avoir appuyé sur Copier et réglé l’appareil en mode Copie
(consultez Comment copier uu page 34).
Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock.
Des lignes verticales noires
apparaissent sur les copies.
Les lignes verticales noires sur les copies sont généralement causées par des
saletés ou des traces de fluide de correction sur la vitre du scanner. Il peut aussi
arriver que les fils corona soient sales. Nettoyez la vitre du scanner, ainsi que la
surface en plastique blanc au-dessus (consultez Nettoyage des fils corona
uu page 53 et uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage du scanner).
Les copies sont vides.
Vérifiez si vous chargez le document correctement (consultez Utilisation de la vitre
du scanner uu page 33).
Problèmes de numérisation
Problèmes
Suggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN ou WIA s’affichent lorsque
vous lancez la numérisation. (Pour
Assurez-vous que le pilote TWAIN ou WIA de Brother est sélectionné comme
source principale dans votre application de numérisation. Par exemple, dans
Nuance™ PaperPort™ 12SE, cliquez sur Bureau > Paramètres de
numérisation > Sélectionner... pour sélectionner le pilote TWAIN/WIA Brother.
Windows®)
Des erreurs liées au protocole
TWAIN ou ICA s’affichent lorsque
vous lancez la numérisation. (Pour
Macintosh)
Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier > Sélectionner la source,
puis sélectionnez le pilote TWAIN Brother.
ROC ne fonctionne pas.
Essayez d’augmenter la résolution de numérisation.
Les utilisateurs de Macintosh peuvent également numériser des documents à
l’aide du pilote de scanner ICA (uu Guide utilisateur - Logiciel).
(Pour les utilisateurs de Macintosh)
Assurez-vous d’avoir téléchargé et installé Presto! PageManager à partir de
http://nj.newsoft.com.tw/download/brother/PM9SEInstaller_BR_multilang2.dmg
La numérisation en réseau ne
fonctionne pas.
Consultez Problèmes de réseau uu page 93.
Il n’est pas possible de numériser.
Appelez votre administrateur pour vérifier vos paramètres Secure Function Lock.
Problèmes de logiciel
Problèmes
Suggestions
Il n’est pas possible d’installer le
logiciel ou d’imprimer.
(Pour Windows® uniquement)
92
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
va réparer et réinstaller le logiciel.
Dépistage des pannes
Problèmes de réseau
Problèmes
Suggestions
Impossible d’imprimer et de
numériser sur un réseau après
avoir terminé l’installation du
logiciel.
Lorsque l’écran Impossible d’imprimer sur l’imprimante en réseau. s’affiche,
suivez les instructions à l’écran.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
(Windows® et Macintosh)
Si le problème n’est pas résolu, uu Guide utilisateur - Réseau : Dépistage des
pannes.
La numérisation réseau peut ne pas fonctionner en raison des paramètres du
pare-feu. Modifiez ou désactivez les paramètres du pare-feu. Il est nécessaire de
régler le logiciel de Sécurité/Pare-feu de tiers de sorte à autoriser la numérisation
en réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation en réseau, entrez les
renseignements suivants :
 Dans Nom : Saisissez la description de votre choix, par exemple
« NetScan Brother ».
 Dans Numéro du port : Entrez « 54925 ».
 Dans Protocole : Assurez-vous que UDP est sélectionné.
Consultez le manuel d’instructions fourni avec votre logiciel tiers de
Sécurité/Pare-feu ou appelez le fabricant du logiciel.
Pour plus d'information, vous pouvez consulter la foire aux questions (FAQ) et
les suggestions de dépannage sur le site http://support.brother.com.
B
(Pour Macintosh)
Sélectionnez de nouveau votre appareil dans la fenêtre Sélecteur de
périphérique à partir du menu contextuel des modèles à l’écran principal de
ControlCenter2.
Impossible d’installer le logiciel
Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement du logiciel de sécurité s’affiche à l’écran de l’ordinateur
pendant l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité pour
permettre au programme d’installation du produit Brother ou à d’autres
programmes de s’exécuter.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction pare-feu d’un logiciel de sécurité antivirus ou
antiespion, désactivez-la temporairement puis installez le logiciel Brother.
Impossible de se connecter au
réseau sans fil.
Analysez le problème à l’aide du Rapport WLAN. Appuyez sur
, Ts
réglages, Imp. Rapports, Rapport WLAN puis sur OK (uu Guide
d'installation rapide).
93
Autres difficultés
Problèmes
Suggestions
L’appareil ne s’allume pas.
Il est possible que des conditions défavorables pour la connexion d’alimentation
(par exemple, la foudre ou une surtension) aient déclenché les mécanismes de
sécurité internes de l’appareil. Maintenez la touche
enfoncée pour éteindre
l’appareil et débranchez le cordon d’alimentation. Patientez pendant dix minutes,
puis branchez le cordon d’alimentation et appuyez sur
pour allumer l’appareil.
Si le problème n’est pas résolu, éteignez l’appareil. Si vous utilisez une batterie
de secours ou un parasurtenseur, déconnectez-le pour vous assurer qu’il ne s’agit
pas de la source du problème. Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil
directement dans une autre prise de courant en état de marche, puis appuyez sur
pour allumer l’appareil.
94
Dépistage des pannes
Autres difficultés (Suite)
Problèmes
Suggestions
L’appareil est incapable d’imprimer
des données EPS sous forme
binaire avec le pilote d’imprimante
BR-Script3.
(Windows®)
Pour imprimer des données EPS, procédez ainsi :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Périphériques et imprimantes.
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer) > Panneau de configuration >
Matériel et audio > Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer > Imprimantes et télécopieurs.
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Déplacez votre souris dans le coin inférieur droit du bureau. Lorsque la
barre de menus s’affiche, cliquez sur Paramètres > Panneau de
configuration. Dans le groupe Matériel et audio 1 , cliquez sur Afficher
les périphériques et imprimantes.
b
Pour Windows® 7, Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server®
2003, Windows Server ® 2008 et Windows Server® 2008R2 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX 2 et
sélectionnez Propriétés de l'imprimante 3, puis sélectionnez Brother
HL-XXXX BR-Script3.
Pour Windows® 8 et Windows Server® 2012 :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother HL-XXXX
BR-Script3, puis sélectionnez Propriétés de l'imprimante.
c
Depuis l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP
(protocole de communication binaire étiqueté) dans Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est connecté à un ordinateur par le biais d’une interface USB,
vous ne pouvez pas imprimer des données EPS sous forme binaire. Vous pouvez
imprimer les données EPS sur l’appareil sur un réseau. Pour faciliter l’installation
du pilote d’imprimante BR-Script3 sur le réseau, visitez le Brother Solutions
Center (Centre de solutions Brother) au http://support.brother.com.
1
Pour Windows Server® 2012 : Matériel.
2
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 :
Brother HL-XXXX BR-Script3.
3
Pour Windows® XP, Windows Vista®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2008 : Propriétés.
95
B
Amélioration de la qualité d'impression
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page test
(
, Ts réglages, Imp., Options d'impression, Test imp.). Si le tirage est correct,
c’est que le problème ne trouve probablement pas son origine dans l’appareil. Vérifiez les
branchements du câble d’interface et essayez d’imprimer un autre document. Si le tirage ou la
page de test imprimée par l’appareil présente toujours un problème de qualité, vérifiez d’abord les
points suivants. Ensuite, si le problème de qualité d’impression persiste, vérifiez le tableau cidessous et suivez les recommandations.
REMARQUE
L’utilisation de consommables d’une marque autre que Brother peut affecter la qualité
d’impression, les performances du matériel et la fiabilité de l’appareil.
a
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser le type de
papier recommandé. Assurez-vous d’utiliser un type de papier conforme aux spécifications
(consultez Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
b
Vérifiez si les unités de tambour et les cartouches de toner sont installées correctement.
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Recommandations
 Ajustez les marges d’impression de votre application et
réimprimez le document.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Les pages imprimées sont
compressées, des bandes horizontales
apparaissent ou des caractères dans
les marges du haut, du bas, de gauche
et de droite sont coupés
0123456789012345678901
9876543210987654321098
0123456789012345678901
9876543210987654321098
012345678
987654321
012345678
987654321
012345
987654
012345
987654
Des lettres colorées et des lettres
fines du document d’origine sont
claires ou pâles sur la copie
96
 Sélectionnez Texte ou Réception dans le paramètre de
qualité de la copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Amélioration de la qualité de la copie).
 Réglez la densité et le contraste de la copie (uu Guide de
l’utilisateur avancé : Réglage de la densité et du contraste).
B
Dépistage des pannes
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Recommandations
 Effectuez le calibrage en utilisant l’écran tactile ou le pilote
d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Réglez la densité et le contraste de la copie si vous
effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est
désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante.
Les couleurs sont claires ou pâles
sur la totalité de la page
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le
pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
 Secouez doucement les quatre cartouches de toner.
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un
chiffon doux non pelucheux et sec (uu Guide de l’utilisateur
avancé : Nettoyage des têtes DEL).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Essuyez les fenêtres des quatre têtes DEL à l’aide d’un
chiffon doux non pelucheux et sec (uu Guide de l’utilisateur
avancé : Nettoyage des têtes DEL).
 Vérifiez qu’aucun corps étranger tel qu’un bout de papier
déchiré, des notes autocollantes ou de la poussière ne se
trouve à l’intérieur de l’appareil ou autour de l’unité de
tambour et de la cartouche de toner.
B
 Nettoyez l’unité de tambour (uu Guide de l’utilisateur
avancé : Nettoyage de l’unité de tambour).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Rayures ou bandes blanches dans
le bas de la page
97
Exemples de qualité d’impression
médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Nettoyez les quatre fils corona (un pour chaque couleur) à
l’intérieur de l’unité de tambour en faisant coulisser la
languette verte (consultez Nettoyage des fils corona
uu page 53).
 Vérifiez que la languette verte du fil corona est à la position
d’origine (a)(1).
1
Rayures ou bandes colorées dans
le bas de la page
 Remplacez la cartouche de toner correspondant à la couleur
de la rayure ou la bande (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 L’unité de tambour est peut-être endommagée. Installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
98
Dépistage des pannes
Exemples de qualité d’impression
médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Identifiez la couleur causant le problème et remplacez la
cartouche de toner correspondant à la couleur de la ligne
(consultez Remplacement des cartouches de toner
uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Lignes colorées sur la page
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le
pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles
qu’un taux d’humidité élevé peuvent causer des zones non
imprimées (uu Guide de sécurité du produit :
Choix d’un emplacement).
Points blancs ou zones non
imprimées
B
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages, il est possible qu’un corps étranger, tel que
de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur la
surface du tambour (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Nettoyage de l’unité de tambour).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Page vierge ou absence de
certaines couleurs
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
99
Exemples de qualité d’impression
médiocre
3.7 po.
(94 mm)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
3.7 po.
(94 mm)
 Si le problème n’est pas résolu après l’impression de
quelques pages vierges, il est possible qu’un corps étranger,
tel que de la colle provenant d’une étiquette, soit coincé sur
la surface du tambour. Nettoyez l’unité de tambour
(uu Guide de l’utilisateur avancé : Nettoyage de l’unité de
tambour).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Points colorés à 3,7 po. (94 mm)
0.9 po.
(24 mm)
Recommandations
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
0.9 po.
(24 mm)
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
Points colorés à 0,9 po. (24 mm)
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles
qu’un taux d’humidité élevé et des températures élevées
peuvent être à l’origine de ce problème de qualité
d’impression.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
Éclaboussure de toner ou tache de
toner
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
100
Dépistage des pannes
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Couleur des impressions ne
correspondant pas à celle
souhaitée
Recommandations
 Pour améliorer la densité des couleurs, calibrez les couleurs
en utilisant d’abord l’écran tactile, puis le pilote d’imprimante
(uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage).
 Pour ajuster la position d’impression des couleurs afin
d’obtenir des bordures mieux définies, effectuez
l’enregistrement des couleurs automatique à l’aide de
l’écran tactile (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Enregistrement automatique).
 Réglez la densité et le contraste de la copie si vous
effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est
désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
 Si la qualité d’impression de la partie en noir ne correspond
pas à ce que vous souhaitiez, sélectionnez la case à cocher
Améliorer l’impression du noir dans le pilote d’imprimante
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
 Si la qualité d’impression est médiocre, décochez la case à
cocher Améliorer les gris dans le pilote d’imprimante
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
101
B
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Recommandations
 Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface solide
et de niveau.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Effectuez l’enregistrement automatique des couleurs à
l’aide de l’écran tactile (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Enregistrement automatique).
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Enregistrement des couleurs
incorrect
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Installez une nouvelle courroie (consultez Remplacement
de la courroie uu page 62).
 Effectuez le calibrage en utilisant l’écran tactile ou le pilote
d’imprimante (uu Guide de l’utilisateur avancé : Calibrage).
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Réglez la densité et le contraste de la copie si vous
effectuez une copie (uu Guide de l’utilisateur avancé :
Réglage de la densité et du contraste).
 Décochez la case à cocher Améliorer les gris dans le pilote
d’imprimante. (uu Guide utilisateur - Logiciel.)
Densité inégale apparaissant de
manière périodique sur la page
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle cartouche de toner (consultez Remplacement des
cartouches de toner uu page 47).
Pour identifier la couleur de la cartouche de toner, visitez
notre site http://support.brother.com pour accéder à nos
foires aux questions (FAQ) et conseils de dépannage.
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
102
Dépistage des pannes
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Recommandations
 Assurez-vous que le mode d’économie de toner est
désactivé sur l’écran tactile ou dans le pilote d’imprimante
(uu Guide utilisateur - Logiciel).
W X Y Z
A
B
C
D
E
 Modifiez la résolution d’impression.
 Si vous utilisez un pilote d’imprimante Windows,
sélectionnez Améliorer l’impression des motifs dans le
paramètre d’impression de l’onglet de base (uu Guide
utilisateur - Logiciel).
Lignes fines manquantes dans les
images
 Assurez-vous que le capot arrière est fermé correctement.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position relevée.
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le
pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
B
Froissement
103
Exemples de qualité d’impression
médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Maculage
Recommandations
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Des conditions telles
qu’un taux d’humidité faible et des températures basses
peuvent causer ce problème de qualité d’impression
(uu Guide de sécurité du produit : Choix d’un
emplacement).
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le
pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position relevée (1). Soulevez les deux
leviers gris jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent.
1
 Identifiez la couleur causant le problème et installez une
nouvelle unité de tambour (consultez Remplacement des
unités de tambour uu page 57).
Pour identifier la couleur de l’unité de tambour, visitez notre
site http://support.brother.com pour accéder à nos foires aux
questions (FAQ) et conseils de dépannage.
104
Dépistage des pannes
Exemples de qualité d’impression
médiocre
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandations
 Assurez-vous que les deux leviers gris à l’intérieur du capot
arrière sont en position relevée (1). Soulevez les deux
leviers gris jusqu’à ce qu’ils s’arrêtent.
1
Mauvaise fixation
B
 Assurez-vous que le paramètre du type de support dans le
pilote correspond au type de papier utilisé (consultez Papier
et autres supports d’impression acceptables uu page 28).
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le
pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel).
Si cette sélection n’améliore pas suffisamment la fixation,
modifiez le paramètre du pilote d’imprimante dans Type de
support à un réglage épais. Si vous imprimez une
enveloppe, sélectionnez Env. épaisses dans le paramètre
du type de support.
105
Exemples de qualité d’impression
médiocre
Recommandations
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans
le pilote d’imprimante (uu Guide utilisateur - Logiciel).
Si le problème n’est pas résolu, sélectionnez Papier
ordinaire dans le paramètre du type de support.
 Si vous imprimez une enveloppe, sélectionnez Env. fines
dans le paramètre du type de support du pilote
d’imprimante.
Gondolé ou ondulé
 Si l’appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit
resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile
de papier dans le bac d’alimentation. Ventilez également la
pile de papier et faites-lui faire une rotation à 180 dans le
bac à papier.
 Rangez le papier à un endroit où il ne sera pas exposé à des
températures élevées ou un taux d’humidité élevé.
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face vers le haut) pour
que le papier imprimé soit acheminé au bac de sortie face
vers le haut.
 Assurez-vous que les leviers pour enveloppe à l’intérieur du
capot arrière sont abaissés à la position pour enveloppe
lorsque vous imprimez des enveloppes (consultez
Chargement de papier dans la fente d’alimentation manuelle
uu page 21).
REMARQUE
Lorsque vous terminez l’impression, ouvrez le capot arrière
et replacez les deux leviers gris sur leur position d’origine
(1). Soulevez les deux leviers gris jusqu’à ce qu’ils
s’arrêtent.
1
Plis sur les enveloppes
106
Dépistage des pannes
Information relative à
l’appareil
Vérification du numéro de
série
Le numéro de série de l’appareil peut être
affiché à l’écran tactile.
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts réglages.
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
machine.
d
e
f
Appuyez sur Info. machine.
g
Appuyez sur
Appuyez sur No. série.
Vérification de la version du
microprogramme
B
B
La version du microprogramme de l’appareil
peut être affichée à l’écran tactile.
B
a
Appuyez sur
b
c
Appuyez sur Ts réglages.
d
e
f
Appuyez sur Info. machine.
g
Appuyez sur
.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher Info.
machine.
Appuyez sur V. micrologiciel.
La version du microprogramme de
l’appareil s’affiche à l’écran tactile.
.
B
Le numéro de série de l’appareil
s’affiche à l’écran tactile.
.
107
Fonctions de réinitialisation
Les fonctions de réinitialisation suivantes
sont disponibles :
1 Réseau
Vous pouvez rétablir les paramètres usine
par défaut du serveur d’impression
interne, par exemple les renseignements
de mot de passe et d’adresse IP.
2 Ts réglages
Vous pouvez rétablir tous les paramètres
de l’appareil aux paramètres définis en
usine.
Brother vous recommande vivement de
procéder à cette opération lors de la mise
au rebut de l’appareil.
B
Comment réinitialiser l'appareil
a
b
c
Appuyez sur
d
e
f
Appuyez sur Réglage init.
g
Effectuez l’une des actions suivantes :
.
Appuyez sur Ts réglages.
Faites glisser vers le haut ou le bas, ou
appuyez sur a ou b pour afficher
Réglage init.
Appuyez sur Réinitialiser.
Appuyez sur Réseau ou Ts réglages
pour sélectionner la fonction de
réinitialisation souhaitée.
 Pour réinitialiser les paramètres,
appuyez sur Oui et passez à l’étape
h.
 Pour quitter sans faire de
modifications, appuyez sur Non et
passez à i.
h
Vous serez invité à réinitialiser
l’appareil. Effectuez l’une des actions
suivantes :
 Pour réinitialiser l’appareil, appuyez
sur Oui pendant 2 secondes.
L’appareil amorce la réinitialisation.
 Pour quitter sans réinitialiser
l’appareil, appuyez sur Non. Passez
à l’étape i.
REMARQUE
Si vous ne redémarrez pas votre appareil,
la réinitialisation ne sera pas terminée et
vos paramètres demeureront inchangés.
i
Appuyez sur
.
REMARQUE
Vous pouvez également réinitialiser les
paramètres de réseau en appuyant sur
, Ts réglages, Réseau, Réinit.
réseau.
108
B
C
Tableaux de réglages et
fonctions
Utilisation des
tableaux de réglages
C
C
L’écran tactile ACL de votre appareil est
simple à configurer et utiliser. Vous n’avez
qu’à appuyer sur les paramètres et options
de votre choix lorsqu’ils s’affichent à l’écran.
Nous avons créé des tableaux de réglages et
de fonctions étape par étape qui vous
permettent de voir facilement tous les choix
disponibles pour chaque paramètre et
fonction. Vous pouvez utiliser ces tableaux
pour configurer rapidement vos paramètres
préférés sur l’appareil.
C
109
Tableaux de réglages
C
Les tableaux de réglages vous aident à comprendre les sélections et options de menus
disponibles dans les programmes de l’appareil. Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec
un astérisque.
(Param)
Niveau 1
(Date et heure)
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Description
Voir
page
Date
—
—
Heure
—
—
Permet d'ajouter la
date et l'heure à
l'écran tactile.
Consultez
.
Type d'horloge
—
12h Horloge*
horloge 24 h
Heure été auto
—
Activé
Désactivé*
Fuseau horaire
—
UTCXXX:XX
Consultez Toner uu page 132.
Permet de
sélectionner le format
de l’heure entre
12 heures et
24 heures.
Permet de passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Consultez
.
Permet de définir le
fuseau horaire de
votre pays.
Consultez
.
Permet d’accéder aux
menus Toner.
132
(Toner)
Réseau
WLAN
Consultez WLAN uu page 116.
Permet d’accéder aux
menus de réglage
sans fil.
116
Signal sonore
—
Permet d'accéder au
menu de réglage du
volume du signal
sonore.
Consultez
.
Permet d’accéder aux
menus de réglage WiFi Direct™.
118
Désactivé
Bas*
(Volume)
Moyen
Haut
Wi-Fi Direct
Consultez Wi-Fi Direct uu page 118.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide d’installation rapide.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
110
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Description
Param. bac
Type papier
—
Fin
Permet de définir le
type de papier dans le
bac à papier.
27
Permet de définir le
format du papier dans
le bac à papier.
27
Permet de
sélectionner vos
réglages par défaut.
112
Pap Ordinaire*
Voir
page
Épais
Plus épais
Papier recyclé
Format papier
—
Lettre*
A4
Légal
EXE
A5
A5 G
A6
Folio
Ts réglages
Consultez Tous les paramètres uu page 112.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide d’installation rapide.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
111
Tous les paramètres
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Prog.
Général
Type
papier
—
—
Fin
Permet de définir le
type de papier dans
le bac à papier.
27
Permet de définir le
format du papier
dans le bac à papier.
27
Pap
Ordinaire*
Voir
page
Épais
Plus épais
Papier
recyclé
Format
papier
—
—
Lettre*
A4
Légal
EXE
A5
A5 G
A6
Folio
Volume
Signal
sonore
—
Désactivé
Bas*
Permet de régler le
volume du signal
sonore.
Moyen
Haut
Paramètres
ACL
Pann.
lumineux
—
Clair*
Moyen
Foncé
Min.
veilleuse
—
Désactivé*
10Sec
20Sec
30Sec
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
112
Permet de régler la
luminosité du
rétroéclairage de
l’écran tactile.
Permet de définir la
durée pendant
laquelle le
rétroéclairage de
l’écran tactile
demeure allumé une
fois la dernière
touche appuyée.
Consultez
.
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Prog.
Général
Paramètres
de bouton
Paramètres
du bouton
Accueil
—
Plus*
Permet de définir
l’écran affiché
lorsque vous
appuyez sur la
touche d’accueil
(suite)
Raccourcis 1
Raccourcis 2
Raccourcis 3
(
Voir
page
13
) du panneau
tactile.
Écologie
Économie
de toner
—
Durée de
veille
—
Activé
Désactivé*
La plage varie en
fonction du
modèle.
Permet d’augmenter
le rendement de la
cartouche de toner.
Consultez
.
Permet d’économiser
l’énergie.
3 Min*
Extinction
auto
Désactivé*
1heure
2heures
4heures
8heures
Sécurité
Blocage
fonct.
(Permet de
choisir la
touche de
raccourci.)
Vous pouvez limiter
les opérations
sélectionnées de
l’appareil pour un
maximum de
25 utilisateurs
individuels et pour
tous les utilisateurs
publics non
autorisés.
Confg mot
passe
Vérif:
Bloq
DesliLig
—
Confg mot
passe
Vérif:
Bloq
DesliLig
—
Modifier
le nom du
raccourci
—
—
Permet de modifier le
nom du raccourci.
17
Effacer
—
—
Permet de supprimer
le raccourci.
17
Verr.
param.
Paramètres
de
raccourci
Permet de définir le
nombre d’heures
pendant lequel
l’appareil doit
demeurer en mode
veille profonde avant
de passer en mode
éteint.
C
Permet d’interdire
aux utilisateurs non
autorisés de modifier
les paramètres de
l’appareil.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
113
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Voir
page
Imp.
Émulation
—
—
Auto*
Permet de
sélectionner le mode
d’émulation.
Consultez
.
HP LaserJet
BR-Script 3
Options
d'impression
Recto-verso
—
Permet d’imprimer la
liste des polices de
caractères internes
de l’appareil.
—
—
Permet d’imprimer la
liste des paramètres
d’imprimante de
l’appareil.
Test imp.
—
—
Permet d’imprimer
une page test.
—
—
Désactivé*
Permet d’activer ou
de désactiver
l’impression recto
verso et de
sélectionner le bord
long ou le bord court.
Police
interne
HP LaserJet
Configuration
BR-Script 3
Bord long
Bord court
Auto
Continu
—
Couleur de
sortie
—
—
Activé*
Désactivé
—
Auto*
Couleur
Blanc et noir
Réinitialiser
l'imprimante
—
—
Oui
Non
Consultez Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
114
Sélectionnez ce
réglage si vous
souhaitez que
l’appareil supprime
les erreurs de format
de papier et utilise le
papier dans le bac.
Permet de
sélectionner l’option
de couleur ou de noir
et blanc pour les
documents imprimés.
Si vous sélectionnez
Auto, l’appareil
sélectionne une
option appropriée
pour le document
(couleur ou noir et
blanc).
Permet de rétablir les
réglages d’usine des
paramètres
d’imprimante.
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Voir
page
Imp.
Calibrage
Calibrer
—
Oui
Permet de régler la
densité des couleurs.
Consultez
.
(suite)
Non
Réinitialiser
—
Oui
Non
Enreg. auto
—
—
Oui
Non
Fréquence
—
—
Normal*
Bas
Désactivé
Permet de rétablir les
réglages d’usine du
calibrage des
couleurs.
Permet de régler la
position d’impression
de chaque couleur
automatiquement.
Permet de définir
l’intervalle auquel
doit s’effectuer
l’enregistrement
automatique et le
calibrage.
Consultez Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
115
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Description
Réseau
WLAN
TCP/IP
Méthode
amorce
—
Auto*
Permet de
sélectionner la
méthode
d’amorçage
(BOOT) qui
convient le mieux à
vos besoins.
Statiq
RARP
BOOTP
DHCP
(Tentatives
d'amorçage
IP)
—
Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse IP.
Masq.ss.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir le
masque de sousréseau.
Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse de la
passerelle.
Nom du nœud
—
BRWXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(32 caractères
max.)
Configuration
WINS
—
Auto*
Permet de choisir le
mode de
configuration
WINS.
3*
[00000-32767]
Statiq
Permet de spécifier
le nombre de fois
que l’appareil
tentera d’obtenir
une adresse IP
lorsque l’option
Méthode amorce
est réglée sur
n’importe quel
paramètre, sauf
Statiq.
uu Guide utilisateur - Réseau.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi
Direct™ au http://support.brother.com.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web
Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
116
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Description
Réseau
WLAN
TCP/IP
—
Primaire
(suite)
(suite)
(suite)
Serveur
WINS
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Serveur
DNS
—
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
APIPA
—
Activé*
Désactivé
IPv6
—
Activé
Désactivé*
Permet d’attribuer
automatiquement
l’adresse IP à partir
de la plage
d’adresses de la
liaison locale.
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous voulez utiliser
le protocole IPv6,
visitez le site
http://support.
brother.com
pour de plus
amples
renseignements.
Assist
config.
—
—
—
Permet de configurer
votre serveur
d’impression interne.
WPS/AOSS
—
—
—
Vous pouvez
facilement configurer
les paramètres du
réseau sans fil à
l’aide de la méthode
monotouche.
uu Guide utilisateur - Réseau.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi
Direct™ au http://support.brother.com.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web
Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
117
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Description
Réseau
WLAN
—
—
—
(suite)
(suite)
WPS avec
code NIP
Vous pouvez
facilement
configurer les
paramètres du
réseau sans fil à
l’aide de WPS avec
un code NIP.
Statut
WLAN
Statut
—
Activé (11b)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau sans fil.
Activé (11g)
Active(11n)
WLAN
désactivé
AOSS activé
Échec de la
connexion
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Vous pouvez voir la
puissance signal
actuelle du réseau
sans fil.
Aucun
SSID
—
—
Vous pouvez voir le
SSID actuel.
Mode de
comm.
—
Ad-hoc
Les paramétrages
du fabricant sont
affichés en
caractères gras
avec un astérisque.
Infrastructure
Aucun
Wi-Fi
Direct
Adresse
MAC
—
—
—
Affiche l’adresse
MAC de l’appareil.
Réinitialisation
paramètres par
défaut
—
—
Oui
Permet de rétablir
les réglages d’usine
des paramètres de
réseau sans fil.
RL sfil
actv.
—
Bout-poussoir
—
Non
—
Activé
Désactivé*
—
—
Permet d’activer ou
de désactiver
manuellement le
réseau local sans fil.
Vous pouvez
facilement configurer
les paramètres du
réseau Wi-Fi Direct™
à l’aide de la méthode
monotouche.
uu Guide utilisateur - Réseau.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi
Direct™ au http://support.brother.com.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web
Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
118
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Description
Réseau
Wi-Fi
Direct
Code NIP
—
—
—
Vous pouvez
facilement configurer
les paramètres du
réseau Wi-Fi
Direct™ à l’aide de
WPS avec un code
NIP.
Manuel
—
—
—
Vous pouvez
configurer
manuellement vos
paramètres de
réseau Wi-Fi
Direct™.
Propr.
groupe
—
—
Activé
Configure votre
appareil en tant que
Propriétaire de
groupe.
Informations
sur
périphérique
Nom
périph.
—
—
Vous pouvez voir le
nom de dispositif de
l’appareil.
SSID
—
—
Affiche le SSID du
Propriétaire de
groupe.
(suite)
(suite)
Désactivé*
Lorsque l’appareil
n’est pas connecté,
l’écran tactile affiche
Non connecté.
Informations
sur l'état
Adresse IP
—
—
Vous pouvez voir
l’adresse IP
actuelle de
l’appareil.
Statut
—
P/G actif(**)
Vous pouvez voir
l’état actuel du
réseau Wi-Fi
Direct™.
Client actif
Non connecté
Désactivé
** = le nombre
de dispositifs
Signal
—
Fort
Moyen
Faible
Aucun
Vous pouvez voir la
puissance actuelle
du signal du réseau
Wi-Fi Direct™.
Lorsque votre
appareil sert de
Propriétaire de
groupe, l’écran
tactile affiche
toujours Fort.
uu Guide utilisateur - Réseau.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi
Direct™ au http://support.brother.com.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web
Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
119
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Options
Description
Réseau
Wi-Fi
Direct
Activ.
interf.
—
—
Activé
Permet d’activer ou
de désactiver la
connexion Wi-Fi
Direct™.
Paramètres
proxy
Connexion
proxy
—
Adresse
—
—
Port
—
8080*
Nom
utilisateur
—
—
Mot de
passe
—
—
—
—
Oui
(suite)
Désactivé*
(suite)
Paramètres
de
connexion
Web
Réinit.
réseau
—
Activé
Désactivé*
Non
Vous pouvez
modifier les
réglages de
connexion Web.
Permet de rétablir
tous les réglages
d’usine des
paramètres réseau.
uu Guide utilisateur - Réseau.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide Wi-Fi
Direct™ au http://support.brother.com.
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide « Web
Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Voir
page
Imp.
Rapports
Réglages
util
—
—
—
Permet d’afficher la
liste de vos
paramètres.
Consultez
.
Configuration
réseau
—
—
—
Permet d’afficher la
liste de vos
paramètres réseau.
Impression
par points
du tambour
—
—
—
Imprime la feuille de
vérification des
points du tambour.
Rapport
WLAN
—
—
—
Imprime le résultat du
diagnostic de
connectivité au
réseau sans fil.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide d’installation rapide.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
120
Consultez
.
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 2
Niveau 2
Options
Description
Info.
machine
No. série
—
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de
l’appareil.
107
V.
micrologiciel
Version
Main
—
—
107
Version
Sub1
—
—
Permet de vérifier la
version du
microprogramme de
l’appareil.
Version
Sub2
—
—
Total
—
Couleur
Permet de vérifier le
nombre total de
pages en couleur ou
noir et blanc que
l’appareil a
imprimées pendant
sa période de
fonctionnement.
Consultez
.
Compteur
page
Blanc et noir
liste
—
Couleur
Blanc et noir
Copier
—
Couleur
Blanc et noir
Imprimer
—
Voir
page
Couleur
Blanc et noir
Durée de
vie des
pièces
Tambour
noir (BK)
—
—
Tambour
cyan (C)
—
—
Tambour
magenta (M)
—
—
Tambour
jaune (Y)
—
—
Courroie
—
—
Unité de
fusion
—
—
Kit AL
—
—
Permet de vérifier le
pourcentage de
durée de vie restante
d’une pièce de
l’appareil.
C
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
121
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Voir
page
Réglage
init.
Date et
heure
Date
—
—
Permet d'indiquer la
date et l'heure à
l'écran tactile.
Consultez
.
Heure
—
—
Type
d'horloge
—
12h Horloge*
Heure été
auto
—
Fuseau
horaire
—
Réseau
—
Réinitialiser
horloge 24 h
Permet de passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Consultez
.
UTCXXX:XX
Définit le fuseau
horaire de votre
pays.
Consultez
.
Oui
Permet de rétablir
tous les réglages
d’usine des
paramètres réseau.
Activé
Désactivé*
Non
Langue
locale
Ts
réglages
—
—
—
Oui
Non
(aux États-Unis)
English*
Español
(au Canada)
English*
Français
uu Guide de l’utilisateur avancé.
uu Guide d’installation rapide.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
122
Permet de
sélectionner le format
de l’heure entre
12 heures et
24 heures.
108
Permet de rétablir les
réglages d’usine de
tous les paramètres
de l’appareil.
Permet de modifier la
langue de l’écran
tactile selon le pays
de l’utilisateur.
Consultez
.
Tableaux de réglages et fonctions
Tableaux de fonctions
C
Copier
C
Copier
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options 1
Options 2
Description
Marche
Mono
—
—
—
—
Permet d’effectuer
une copie en noir et
blanc ou échelle de
gris.
Marche
couleur
—
—
—
—
Permet d’effectuer
une copie en couleur.
Réception
—
—
—
—
Permet de
sélectionner les
paramètres
souhaités dans les
éléments prédéfinis.
34
Qualité
—
Auto*
—
Permet de
sélectionner la
résolution de copie
pour votre type de
document.
Consultez
.
Normal
2en1(ID)
2en1
Voir
page
—
Rec
ver(1i2)
Économie
papier
Options
Texte
Photo
Réception
Agrandir/Réduire
—
100%*
—
—
Agrandir
200%
Permet de
sélectionner un taux
d’agrandissement
pour la copie
suivante.
141% A5iA4
104% EXEiLTR
Réduire
97% LTRiA4
94% A4iLTR
91% pleine
page
Permet de
sélectionner un taux
de réduction pour la
copie suivante.
85% LTRiEXE
83%
78%
70% A4iA5
50%
Person(25-400%)
—
Permet d’entrer un
taux d’agrandissement
ou de réduction.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
123
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Densité
—
Options 1
(suite)
Options 2
Description
Voir
page
—
Permet de régler la
densité des copies.
Consultez
.
—
Permet de régler le
contraste des copies.
—
Permet de choisir
d’empiler ou de trier
les copies multiples.
—
Permet de réaliser
des copies N dans 1
et 2 en 1 d’une pièce
d’identité.
—
Permet de régler la
couleur rouge des
copies.
—
Permet de régler la
couleur verte des
copies.
-2
-1
0
*
+1
+2
Contraste
—
-2
-1
0
*
+1
+2
Pile/Trier
—
Pile*
Trier
Visualis
page
—
Désactivé(1en1)*
2en1(P)
2en1(H)
2en1(ID)
4en1(P)
4en1(H)
Réglage
des
couleurs
Rouge
-2
-1
0
*
+1
+2
Vert
-2
-1
0
*
+1
+2
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
124
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Réglage
des
couleurs
Bleu
(suite)
Options 1
Options 2
Description
Voir
page
—
Permet de régler la
couleur bleue des
copies.
Consultez
.
—
Permet d’activer ou
de désactiver
l'impression recto
verso et de
sélectionner le bord
long ou le bord court.
Désactivé*
—
Suppr.
couleur
arrière-plan
Bas
Permet de modifier la
quantité de couleur
d’arrière-plan à
supprimer.
-2
(suite)
-1
0
*
+1
+2
Copie
recto
verso
—
Désactivé*
RectoiRecto
verso
Retournemt
bord lg
RectoiRecto
verso
Retournemt
bord crt
Paramètres
avancés
—
Moyen*
Haut
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
C
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
125
Balayage
C
Balayage
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
vers ROC
(Sélection PC)
Options
Consultez Options (vers ROC) uu page 128.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
Options
Consultez Options (vers fichier, vers image et vers
courriel) uu page 129.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
Options
Consultez Options (vers fichier, vers image et vers
courriel) uu page 129.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
Options
Consultez Options (vers fichier, vers image et vers
courriel) uu page 129.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
Options
Consultez Options (vers FTP et vers réseau)
uu page 130.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
vers
fichier
vers image
vers
courriel
vers FTP
(Sélection PC)
(Sélection PC)
(Sélection PC)
(Nom du profil)
Options
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
126
Description
Voir
page
Consultez
.
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
vers réseau
(Nom du profil)
Options
Consultez Options (vers FTP et vers réseau)
uu page 130.
Enregistrer
en tant que
racc
—
—
Permet d’ajouter les
paramètres actuels
sous forme de
raccourci.
Marche
—
—
Permet de démarrer
la numérisation.
Balayage
—
—
—
Num. pr
courriel
—
—
—
Permet de numériser
des données en
utilisant le protocole
de services Web.
Num. pr
télécopie
—
—
—
Num. pr
impression
—
—
—
Numérisation
WS
(S’affiche
lorsque vous
installez un
scanner Web
Services, qui
s’affiche dans
l’explorateur
du réseau de
votre
ordinateur.)
Options
Description
Voir
page
Consultez
.
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
127
Options (vers ROC)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Description
Voir
page
Options
Régl. à l'aide de
l'écran tactile
Désactivé(Régl à l'aide
de l'ordi)*
Pour modifier les
paramètres en utilisant
l’écran tactile,
sélectionnez Activé.
Consultez
.
Activé
Type de numéris.
Couleur
Gris
Permet de sélectionner
le type de numérisation
pour votre document.
Blanc et noir*
Résolution
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
Permet de sélectionner
la résolution de
numérisation pour votre
document.
600 ppp
Type fichier
Texte*
HTML
Permet de sélectionner
le format de fichier pour
votre document.
RTF
Format numér
A4
Lettre*
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
128
Permet de sélectionner
la taille de numérisation
pour votre document.
Tableaux de réglages et fonctions
Options (vers fichier, vers image et vers courriel)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Description
Voir
page
Options
Régl. à l'aide de
l'écran tactile
Désactivé(Régl à l'aide
de l'ordi)*
Pour modifier les
paramètres en utilisant
l’écran tactile,
sélectionnez Activé.
Consultez
.
Activé
Type de numéris.
Couleur*
Gris
Permet de sélectionner le
type de numérisation
pour votre document.
Blanc et noir
Résolution
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
Permet de sélectionner la
résolution de
numérisation pour votre
document.
600 ppp
Type fichier
(Lorsque vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de numéris.)
Permet de sélectionner le
format de fichier pour
votre document.
PDF*
JPEG
(Lorsque vous sélectionnez
Blanc et noir dans Type
de numéris.)
C
PDF*
TIFF
Format numér
A4
Lettre*
Suppr la couleur
d'arrière-plan
Désactivé*
Bas
Moyen
Haut
Permet de sélectionner la
taille de numérisation
pour votre document.
Permet de modifier la
quantité de couleur
d’arrière-plan à
supprimer.
Cette fonction n’est pas
disponible pour la
numérisation en noir et
blanc.
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
129
Options (vers FTP et vers réseau)
C
Niveau 1
Niveau 2
Options
Description
Voir
page
Options
Type de numéris.
Couleur*
Permet de sélectionner le
type de numérisation
pour votre document.
Consultez
.
Gris
Blanc et noir
Résolution
(Lorsque vous sélectionnez
Couleur dans Type de
numéris.)
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
600 ppp
Auto
(Lorsque vous sélectionnez
Gris dans Type de
numéris.)
100 ppp
200 ppp*
300 ppp
Auto
(Lorsque vous sélectionnez
Blanc et noir dans Type
de numéris.)
200 ppp*
300 ppp
200x100
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
130
Permet de sélectionner la
résolution de
numérisation et le format
de fichier pour votre
document.
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Options
Description
Voir
page
Options
Type fichier
(Lorsque vous sélectionnez
Couleur ou Gris dans Type
de numéris.)
Permet de sélectionner la
résolution de
numérisation et le format
de fichier pour votre
document.
Consultez
.
(suite)
PDF*
JPEG
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
XPS
(Lorsque vous sélectionnez
Blanc et noir dans Type
de numéris.)
PDF*
PDF/A
PDF sécurisé
PDF signé
TIFF
Format vitre scan
A4
Lettre*
Nom fichier
BRWXXXXXXXXXXXX*
Estimate
Rapport
Order sheet
Contract sheet
Check
Pour numériser un
document de format A4,
vous devez modifier le
paramètre Taille de vitre
de numérisation.
C
Permet de sélectionner
des noms de fichier
prédéfinis. Si vous
choisissez <Manuel>,
vous pouvez nommer le
fichier comme bon vous
semble.
Receipt
<Manuel>
Taille fichier
Petit
Intermédiaire*
Grand
Suppr la couleur
d'arrière-plan
Désactivé*
Bas
Moyen
Permet de sélectionner la
taille du fichier pour la
numérisation couleur ou
échelle de gris.
Permet de modifier la
quantité de couleur
d’arrière-plan à
supprimer.
Haut
Nom utilisateur
—
Permet d’entrer le nom
d’utilisateur.
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
131
Toner
Niveau 1
C
Niveau 2
Niveau 3
Options
Description
Voir
page
Durée de vie du
toner
—
—
Permet d’afficher la
durée de vie restante
approximative du
toner pour chaque
couleur.
Consultez
.
Test imp.
—
—
Permet d’imprimer la
page d’impression
test.
Calibrage
Calibrer
Oui
Permet de régler la
densité des couleurs
ou de rétablir les
réglages d’usine du
calibrage des
couleurs.
Non
Réinitialiser
Oui
Non
Enreg. auto
—
Oui
Non
Permet de régler la
position d’impression
de chaque couleur
automatiquement.
uu Guide de l’utilisateur avancé.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
132
Tableaux de réglages et fonctions
Configuration Wi-Fi
C
REMARQUE
Une fois la configuration Wi-Fi effectuée, vous ne pouvez pas modifier les paramètres à partir
de l’écran des fonctions supplémentaires. Modifiez les paramètres Wi-Fi à partir de l’écran des
paramètres.
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Description
Voir
page
Assist config.
—
—
Permet de configurer
votre serveur
d’impression interne.
Consultez
.
Configurer par
PC
—
—
Permet de configurer
les paramètres Wi-Fi
à l’aide d’un
ordinateur.
WPS/AOSS
—
—
Permet de configurer
facilement les
paramètres du
réseau sans fil à l’aide
de la méthode
monotouche.
WPS avec code
NIP
—
—
Permet de configurer
facilement les
paramètres du
réseau sans fil à l’aide
de WPS avec un code
NIP.
C
uu Guide d’installation rapide.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
Web (Écran des fonctions supplémentaires)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Description
Page
Web
Picasa Web
Albums™
—
—
Consultez
.
Google Drive™
—
—
Permet de connecter
l’appareil Brother à un
service Internet.
Flickr®
—
—
Facebook
—
—
Evernote
—
—
Dropbox
—
—
Visitez le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) pour télécharger le Guide
« Web Connect » au http://support.brother.com.
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
133
Raccourci
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Ajouter un
raccourci
Copier
Réception
—
—
2en1(ID)
—
Permet de
sélectionner les
paramètres
souhaités dans les
éléments prédéfinis.
14
Normal
Consultez
Options
uu page 123.
2en1
—
Rec ver(1i2)
—
Économie
papier
—
vers fichier
—
Sélection PC
Permet de
numériser un
document en noir et
blanc ou couleur
vers votre
ordinateur.
15
vers ROC
—
Sélection PC
Permet de convertir
votre document
texte en fichier texte
modifiable.
15
vers image
—
Sélection PC
Permet de
numériser une
image couleur vers
votre application
graphique.
15
vers
courriel
—
Sélection PC
Permet de
numériser un
document en noir et
blanc ou couleur
vers votre
application de
messagerie
électronique.
15
vers réseau
—
Nom du profil
Permet d’envoyer
les données
numérisées à un
serveur CIFS sur
votre réseau local ou
sur Internet.
15
vers FTP
—
Nom du profil
Permet d’envoyer
les données
numérisées via FTP.
15
Balayage
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
134
Page
Tableaux de réglages et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Description
Ajouter un
raccourci
Web
Picasa Web
Albums™
—
—
Google Drive™
—
—
Flickr®
—
—
Facebook
—
—
Evernote
—
—
Dropbox
—
—
Visitez le Brother
Solutions Center
(Centre de solutions
Brother) pour
télécharger le Guide
Web Connect sur le
site
http://support.brothe
r.com.
(suite)
Page
16
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
C
135
Saisie de texte
Lorsque vous devez saisir du texte sur l’appareil, le clavier s’affiche à l’écran tactile.
Appuyez sur
pour alterner entre les lettres, les chiffres et les caractères spéciaux.
Appuyez sur
pour alterner entre les majuscules et les minuscules.
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur Espace ou c.
Corrections
Si vous avez entré un caractère incorrect et que vous voulez le changer, utilisez les flèches pour
déplacer le curseur sous le caractère incorrect. Appuyez sur
, puis entrez le bon caractère.
Vous pouvez également insérer des lettres en déplaçant le curseur et en entrant un caractère.
Si l’écran n’affiche pas d, appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère
incorrect soit effacé. Entrez les bons caractères.
REMARQUE
• Les caractères disponibles peuvent varier selon votre pays.
• La disposition du clavier peut varier selon la fonction que vous configurez.
136
C
D
Spécifications
D
Généralités
D
REMARQUE
Ce chapitre résume les caractéristiques techniques de l’appareil. Pour obtenir des
caractéristiques techniques supplémentaires, visitez le site http://www.brother.com/.
Modèle
HL-3180CDW
Type d’imprimante
DEL
Méthode d’impression
Imprimante DEL électrophotographique
Volume de la mémoire
192 Mo
ACL (écran à cristaux liquides)
Écran tactile ACL couleur TFT de 3,7 po. (93,4 mm) 1 et
panneau tactile
Source d’alimentation
110 - 120 V CA, 50/60 Hz
Consommation
2
électrique (moyenne)
Crête
Environ 1188 W
Impression
Environ 380 W à 77 F (25 C)
Photocopie
Environ 380 W à 77 F (25 C)
Prêt
Environ 70 W à 77 F (25 C)
Veille
Environ 8,5 W
Veille
profonde
Environ 1,3 W
Éteint
34
D
Environ 0,03 W
Dimensions
14,4 po.
(367 mm)
16,1 po.
(410 mm)
Poids (avec consommables)
19,0 po.
(483 mm)
47,8 lb (21,7 kg)
1
Mesuré en diagonale
2
Connexions USB à un ordinateur
3
Mesurée conformément à la norme IEC 62301 Édition 2.0
4
La consommation électrique varie légèrement selon l’environnement d’utilisation ou l’usure des pièces.
137
Modèle
Niveau de
bruit
HL-3180CDW
Pression
sonore
Puissance
sonore
Impression
LPAm = 53,0 dB (A)
Prêt
LPAm = 33 dB (A)
Impression
LWAd = 6,39 B (A)
(Couleur)
Impression
LWAd = 6,42 B (A)
(Noir et blanc)
Température
Humidité
138
Prêt
LWAd = 4,44 B (A)
Fonctionnement
50 à 90,5 F (10 à 32,5 C)
Entreposage
32 à 104 F (0 à 40 C)
Fonctionnement
20 à 80 % (sans condensation)
Entreposage
10 à 90 % (sans condensation)
Spécifications
Format du document
Modèle
Format du
document
D
HL-3180CDW
Largeur de la vitre du
scanner
Max. 8,5 po. (215,9 mm)
Longueur de la vitre
du scanner
Max. 11,8 po. (300,0 mm)
D
139
Supports d’impression
Modèle
Entrée
papier
HL-3180CDW
Bac à papier
Fente
d’alimentation
manuelle
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille papier
Lettre, A4, B5 (JIS), A5, A5 (bord long), A6, Exécutive,
Légal, Folio
Grammage
du papier
16 à 28 lb (60 à 105 g/m2)
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m 2)
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier recyclé, papier de qualité supérieure, étiquettes,
enveloppes, enveloppes minces, enveloppes épaisses,
papier glacé
Taille papier
Largeur : 3,0 à 8,5 po. (76,2 à 215,9 mm)
Longueur : 4,57 à 14 po. (116 à 355,6 mm)
Sortie
papier 1
Recto verso
1
Grammage
du papier
16 à 43 lb (60 à 163 g/m2)
Capacité de
papier
maximale
Une feuille à la fois
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 100 feuilles de papier ordinaire de 20 lb (80 g/m2)
(acheminement face imprimée dessous vers le bac de
sortie face imprimée dessous)
Bac de sortie face imprimée
vers le haut
Une feuille (acheminement face imprimée vers le haut vers
le bac de sortie face vers le haut)
Impression
recto verso
automatique
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Taille papier
Lettre, Légal, Folio
Grammage
du papier
16 à 28 lb (60 à 105 g/m2)
Si vous utilisez des étiquettes, nous vous conseillons de retirer les copies du bac de sortie immédiatement après leur
sortie de l’appareil pour éviter tout risque de maculation.
140
D
Spécifications
Copier
D
Modèle
HL-3180CDW
Largeur de la copie
Max. 8,27 po. (210 mm)
Copies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées
Agrandissement/Réduction
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
Jusqu’à 600  600 ppp
Temps de sortie de la
première copie
1
1
Noir et blanc
Moins de 19 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V
Couleur
Moins de 22 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V
À partir du mode Prêt et du bac standard
D
141
Scanner
D
Modèle
HL-3180CDW
Couleur / Noir
Oui / Oui
Compatible TWAIN
Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8
Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x 1)
Compatible WIA
Oui (Windows® XP / Windows Vista® / Windows® 7 /
Windows® 8)
Compatible ICA
Profondeur de couleur
Oui (Mac OS X v10.6.8 / 10.7.x / 10.8.x)
Couleur
Traitement de couleur 48 bits (Entrée)
Traitement de couleur 24 bits (Sortie)
Échelle de gris
Traitement de couleur 16 bits (Entrée)
Traitement de couleur 8 bits (Sortie)
Résolution
Jusqu’à 19 200  19 200 ppp (résolution interpolée) 2
Jusqu’à 1200  2400 ppp (résolution optique) 2 (à partir de
la vitre du scanner)
Largeur de numérisation
Max. 8,27 po. (210 mm)
1
Pour obtenir les mises à jour les plus récentes des pilotes pour la version OS X que vous utilisez, visitez notre site
http://support.brother.com.
2
Numérisation de 1200  1200 ppp maximum avec le pilote WIA sous Windows® XP/Windows Vista®, Windows® 7 et
Windows® 8 (sélection possible d’une résolution jusqu’à 19200  19200 ppp avec l’utilitaire de numérisation)
142
Spécifications
Imprimante
D
Modèle
HL-3180CDW
Impression recto verso automatique
Oui
Émulations
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™)
Résolution
600 ppp  600 ppp, 2400 ppp (600 ppp  2400 ppp) de
qualité
Vitesse d’impression
(recto verso)
Noir et blanc
Jusqu’à 7 côtés/minute
(Jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(Format Lettre) 1
Couleur
Jusqu’à 7 côtés/minute
(Jusqu’à 3,5 feuilles/minute)
(Format Lettre) 1
Vitesse d’impression
Temps de sortie de la
première impression
2
Noir et blanc
Jusqu’à 23 pages/minute (Format Lettre) 1
Couleur
Jusqu’à 23 pages/minute (Format Lettre) 1
Noir et blanc
Moins de 16 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V
Couleur
Moins de 16 secondes à 73,4 F (23 C) / 115 V
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
À partir du mode Prêt et du bac standard
D
143
Interfaces
D
Modèle
HL-3180CDW
USB
USB 2.0 haute vitesse
12
Nous vous recommandons d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne
dépasse pas 6 pieds (2,0 mètres).
Réseau sans fil 3
IEEE 802.11b/g/n (Mode Infrastructure/Mode ad-hoc)
IEEE 802.11g/n (Wi-Fi Direct™)
1
L’appareil est équipé d’une interface USB 2.0 haute vitesse. Il peut aussi être raccordé à un ordinateur avec une
interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
3
Pour les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez Réseau uu page 145 et Guide utilisateur Réseau.
144
Spécifications
Réseau
D
REMARQUE
• Vous pouvez connecter votre appareil sur un réseau pour l’impression et la numérisation
réseau 1. Le logiciel de gestion de réseau BRAdmin Light 2 3 de Brother est également inclus.
• Pour plus d'information à propos des caractéristiques techniques du réseau, uu Guide
utilisateur - Réseau.
Modèle
Protocoles
Protocoles
de sécurité
HL-3180CDW
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), résolution de noms
WINS/NetBIOS, DNS Resolver, mDNS, répondeur LLMNR, LPR/LPD,
Custom Raw Port/Port9100, POP3, client SMTP, IPP/IPPS, client et
serveur FTP, client CIFS, serveur TELNET, SNMPv1/v2c/v3, serveur
HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP, ICMP, services Web
(Impression/numérisation), client SNTP
IPv6
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, répondeur LLMNR, LPR/LPD, Custom
Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, client et serveur FTP, client CIFS, serveur
TELNET, SNMPv1/v2c, serveur HTTP/HTTPS, client et serveur TFTP,
client SMTP, ICMPv6, client SNTP, Services Web
Sans fil
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
Sécurité du réseau sans
fil
WEP 64/128 bits, WPA-PSK (TKIP/AES), WPA2-PSK (AES)
Utilitaire de
configuration
de réseau
sans fil
AOSS™
Oui
WPS
Oui
D
1
Consultez Configuration requise uu page 146.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec l'appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Vous pouvez télécharger Brother BRAdmin Light à partir du site
http://support.brother.com.
3
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous avez besoin d’une gestion d’appareil plus évoluée, utilisez la version la plus
récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional, téléchargeable à partir de http://support.brother.com.
145
Configuration requise
Plate-forme de l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
D
Interface PC
USB
Sans fil
2
802.11b/g/n
Windows® XP
Home 1 3
Windows® XP
Professional 1 3
Windows® XP
Professional x64
Edition 1 3
Processeur
32 bits (x86)
ou 64 bits
(x64)
Impression
Numérisation
Windows Vista® 1 3
Windows® 8 1 3
Windows®
Windows Server®
2003
Processeur
32 bits (x86)
ou 64 bits
(x64)
Windows Server®
2003 Édition x64
Processeur
64 bits (x64)
Windows Server®
2008
S.o.
Impression
Windows Server®
2008 R2
Pour les
applications
150 Mo
310 Mo
500 Mo
500 Mo
650 Mo
1,2 Go
Processeur
32 bits (x86)
ou 64 bits
(x64)
50 Mo
S.o.
80 Mo
400 Mo
Processeur
64 bits (x64)
Windows Server®
2012
Mac OS X v10.6.8
Système
d’exploitation OS X v10.7.x
Macintosh
OS X v10.8.x
Pour les
pilotes
Processeur
64 bits
(x64)
Processeur
32 bits (x86)
ou 64 bits
(x64)
Windows® 7 1 3
Système
d’exploitation
Processeur
Espace disque dur pour
installation
Impression
Processeur
Numérisation
Intel®
1
Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet une augmentation de la résolution jusqu’à
19200 x 19200 ppp.
2
Les ports USB d’autres périphériques ne sont pas pris en charge.
3
Nuance™ PaperPort™ 12SE prend en charge Windows® XP Édition familiale (SP3 ou supérieur), Windows® XP
Professionnel (SP3 ou supérieur), Windows® XP Professionnel Édition x64 (SP2 ou supérieur), Windows Vista® (SP2
ou supérieur), Windows® 7 et Windows® 8.
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilote, consultez le site http://support.brother.com.
Toutes les marques de commerce et tous les noms de marques et de produits sont la propriété
de leurs sociétés respectives.
146
Spécifications
Consommables
Modèle
Cartouche Dans la
de toner
boîte
D
HL-3180CDW
Référence
Noir
Environ 1 000 pages Letter ou A4 1
—
Cyan
Environ 1 000 pages Letter ou A4 1
—
Noir
Environ 2 500 pages Letter ou A4 1
TN-221BK
Cyan
Environ 1 400 pages Letter ou A4 1
TN-221C
Magenta
Jaune
Standard
Magenta
TN-221M
Jaune
TN-221Y
À haut
Noir
rendement Cyan
—
—
Environ 2 200 pages Letter ou A4 1
TN-225C
Magenta
TN-225M
Jaune
TN-225Y
Unité de tambour
Environ 15 000 pages Lettre ou A4
(1 page / tâche) 2
DR-221CL 3
DR-221CL-BK 4
DR-221CL-CMY 5
Courroie
Environ 50 000 pages Lettre ou A4
BU-220CL
Conteneur de toner usé
Environ 50 000 pages Lettre ou A4
WT-220CL
1
Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/IEC 19798.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier selon l’utilisation.
3
Contient un ensemble de tambour 4 pièces.
4
Contient 1 unité de tambour noir.
5
Contient 1 unité de tambour couleur.
D
147
E
Index
A
D
Accessoires et consommables .................. ii
Accueil .......................................................9
AIDE
messages à l'écran tactile ...................109
Tableaux de réglages .........................110
Annuler .......................................................9
Apple Macintosh
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Dépistage des pannes ............................. 89
bourrage papier ...........80, 81, 82, 84, 87
en cas de problèmes
gestion du papier ............................... 91
impression ......................................... 90
logiciel ............................................... 92
numérisation ...................................... 92
qualité d'impression ........................... 96
qualité de la copie ............................. 92
réseau ............................................... 93
messages d'entretien à l'écran
tactile .................................................... 73
messages d'erreur à l'écran tactile ....... 73
Dimensions ............................................ 137
Document
comment charger ................................. 33
B
Brother
accessoires et consommables ................ ii
centres de service ................................... ii
FAQ (questions fréquemment posées) .... i
garanties
Avis d'exclusion .................................. iv
Numéros de Brother ................................. i
Service à la clientèle ................................ i
soutien produit ......................................... i
C
Cartouches de toner
remplacement .......................................46
Centres de service ..................................... ii
Connectivité réseau ...............................144
Consommables ...........................42, 43, 44
Conteneur de toner usé
remplacement .......................................66
ControlCenter2 (pour Macintosh)
uu Guide utilisateur - Logiciel.
ControlCenter4 (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Courroie
remplacement .......................................62
148
E
Échelle de gris ....................................... 142
Écran tactile ACL (écran à cristaux
liquides) ............................................. 8, 109
Entretien, régulier
remplacement
cartouches de toner .......................... 46
conteneur de toner usé ..................... 66
courroie ............................................. 62
unités de tambour ............................. 56
Enveloppes ........................... 23, 28, 29, 31
Étiquettes ............................. 21, 28, 29, 32
F
Folio ................................................... 27, 29
I
Impression
caractéristiques ...................................143
document à partir d'un ordinateur .........36
pilotes .................................................143
problèmes .............................................90
qualité ...................................................96
résolution ............................................143
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Information relative à l'appareil
numéro de série ..................................107
version du microprogramme ...............107
Information relative à l’appareil
comment réinitialiser l’appareil ............108
fonctions de réinitialisation ..................108
L
Les garanties sont fournies dans la boîte
M
Macintosh
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Mémoire .................................................137
Message Mémoire épuisée ......................76
Messages d'erreur à l'écran tactile ..........73
Mémoire épuisée ..................................76
Messages d’erreur à l’écran tactile
Impression impossible XX ....................76
Numérisation impossible XX .................76
Plus de papier .......................................77
Mode, activation
copie .....................................................34
numérisation .........................................40
N
Nettoyage
fils corona .............................................53
Nuance™ PaperPort™ 12SE
uu Guide utilisateur - Logiciel et Aide dans
l'application PaperPort™ 12SE pour
accéder aux guides pratiques.
Numérisation
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Numériser un document vers un
ordinateur .................................................37
Numéro de série
comment trouver ...............Voir à l'intérieur
du capot supérieur
P
Papier ...................................................... 28
capacité du bac à papier ...................... 29
comment charger ................................. 19
dans la fente d'alimentation
manuelle ............................................ 21
dans le bac à papier .......................... 19
format ............................................. 27, 28
recommandé .................................. 28, 29
type ................................................ 27, 28
Poids ..................................................... 137
Presto! PageManager
uu Guide utilisateur - Logiciel.
uu également l'Aide dans l'application
Presto! PageManager.
Programmation de votre appareil .......... 109
Q
Qualité
impression ............................................ 96
R
Remplacement
cartouches de toner ............................. 46
conteneur de toner usé ........................ 66
courroie ................................................ 62
unités de tambour ................................ 56
Réseau
impression
uu Guide utilisateur - Réseau.
numérisation
uu Guide utilisateur - Logiciel.
Réseau sans fil
uu Guide d'installation rapide et Guide
utilisateur - Réseau.
Résolution
copie ................................................... 141
impression .......................................... 143
numérisation ....................................... 142
Retour ........................................................ 9
149
E
T
Tableaux de réglages ............................110
Texte, saisie ...........................................136
U
Unité de tambour
nettoyage ..............................................53
Unités de tambour
remplacement .......................................56
V
Vitre du scanner
utilisation ...............................................33
Vue d’ensemble du panneau de
commande .................................................8
W
Web ............................................................. i
Wi-Fi Direct™ .............................................5
Windows®
uu Guide utilisateur - Logiciel.
150
Brother International Corporation
200 Crossing Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, Canada H9B 3H6
Visitez notre site Web
http://www.brother.com/
Cet appareil est approuvé uniquement pour une utilisation dans le pays où il a été acheté. Les
compagnies Brother locales ou leurs détaillants n’assurent le soutien après-vente que pour les
appareils achetés dans leurs propres pays.
www.brotherearth.com

Manuels associés