Epson SURECOLOR SC-P400 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
125 Des pages
Epson SURECOLOR SC-P400 Manuel du propriétaire | Fixfr
Guide d'utilisation
CMP0038-01 FR
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Copyrights et marques
Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n'est pas
responsable de l'application de ces informations à d'autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions
d'utilisation et d'entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l'utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par
Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l'utilisation de
câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON, EPSON EXCEED YOUR VISION, EXCEED YOUR VISION, UltraChrome, et leurs logos sont des marques déposées ou des marques
commerciales de Seiko Epson Corporation.
™
PRINT Image Matching et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson
Corporation. All rights reserved.
®
®
®
Microsoft , Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
®
®
®
®
®
®
®
®
®
Apple , Macintosh , Mac OS , OS X , iPad , iPhone , iPod touch , iTunes et ColorSync sont des marques commerciales d'Apple Inc.,
enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
®
Intel est une marque déposée de Intel Corporation.
®
®
®
®
Adobe , Photoshop , Lightroom et Adobe RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2015 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
2
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Table des matières
Table des matières
Éjection du papier rouleau lors d'un manque
de papier pendant l'impression. . . . . . . . . . . .
Chargement et retrait de CD et de DVD. . . . . . . .
Chargement des CD et DVD. . . . . . . . . . . . . .
Retrait des CD et DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes d'impression de base . . . . . . . . . . . . . .
Impression (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression (Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annulation de l'impression (Windows). . . . . .
Annulation de l'impression (Mac OS X). . . . . .
Annulation de l'impression (Panneau de
commande). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zone imprimée des feuilles simples. . . . . . . . .
Zone imprimée du papier rouleau. . . . . . . . . .
Zone imprimée des CD et des DVD. . . . . . . . .
Paramètres d'économie d'énergie. . . . . . . . . . . . .
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 6
Choix de l'emplacement de l'appareil. . . . . . . . . . 6
Installation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilisation de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation de l'imprimante avec une
connexion sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Manipulation des cartouches d'encre. . . . . . . . . . 7
Avertissement, Attention, Remarques et
Conseils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Les symboles sur le produit. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éléments de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Caractéristiques de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . 12
Accès à la haute résolution. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Facilité d'utilisation supérieure. . . . . . . . . . . . . 12
Remarques sur l'utilisation et le stockage. . . . . . . . 14
Espace d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remarques sur l'utilisation de l'imprimante. . . . 14
Remarques sur l'absence d'utilisation de
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Remarques sur la manipulation des cartouches
d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Remarques concernant la manipulation du
papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Présentation des logiciels fournis. . . . . . . . . . . . . . 18
Contenu du disque de logiciels. . . . . . . . . . . . . . 18
Récapitulatif du pilote d'impression. . . . . . . . . . 19
Epson Easy Photo Print. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Epson Print CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation du pilote d'impression
(Windows)
Opérations de base
Utilisation du pilote d'impression
(Mac OS X)
Chargement de feuilles simples. . . . . . . . . . . . . .
Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement de supports beaux-arts. . . . . . . . .
Charger du Papier Épais. . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement et retrait du papier rouleau. . . . . . . .
Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . .
Découpe du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . .
Retrait du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'écran Configuration. . . . . . . . . . . .
À partir du bouton Démarrer. . . . . . . . . . . . .
Affichage de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cliquez sur la touche Aide pour l'afficher. . . . .
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter et
afficher. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation du pilote d'impression. . . . . . . .
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection. . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement des paramètres de support. . . .
Réorganisation des éléments affichés. . . . . . . .
Récapitulatif de l'onglet Utilitaire. . . . . . . . . . . . .
Désinstallation du pilote d'impression. . . . . . . . .
. 22
Affichage de l'écran Configuration. . . . . . . . . . . .
Affichage de l'aide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation d'Epson Printer Utility 4. . . . . . . . . . .
Démarrage d'Epson Printer Utility 4. . . . . . . .
Fonctions d'Epson Printer Utility 4. . . . . . . . .
Désinstallation du pilote d'impression. . . . . . . . .
. 22
. 23
. 24
. 26
. 26
. 27
. 27
3
. 28
. 28
. 28
. 29
. 30
. 30
. 32
. 33
. 34
. 34
. 35
. 35
. 35
. 35
. 36
. 37
. 37
. 38
. 38
. 38
. 39
. 39
. 39
. 40
. 41
. 43
. 44
. 44
. 44
. 44
. 44
. 46
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Table des matières
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide
du pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement). . . . . . . .
Variétés d'impression
Correction automatique des couleurs et
impression de photos (PhotoEnhance). . . . . . . . .
Correction des couleurs et impression. . . . . . . . .
Impression sans marges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de méthodes d'impression sans marges
...................................
Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges. . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des procédures pour
l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Agrandissement/réduction de l'impression. . . . . .
Zoom/Adapter au format du papier. . . . . . . . .
Ajuster à la largeur du papier rouleau
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'échelle personnalisée. . . . . .
Impression multi-pages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso manuelle(Windows
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions lors d'une impression recto-verso
...................................
Configuration des procédures pour
l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des procédures pour
l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assemblage de la sortie papier. . . . . . . . . . . . .
Tailles de papier définies par l'utilisateur/
personnalisées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . .
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des procédures pour
l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enregistrement et appel des paramètres du
Gestionnaire de disposition. . . . . . . . . . . . . . .
Impression à partir d'un appareil avancé. . . . . . .
Utilisation d'Epson iPrint. . . . . . . . . . . . . . . .
. 47
. 50
. 53
. 53
. 54
. 84
. 85
. 85
Entretien
Réglage de la tête d'impression. . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de buses obstruées. . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des
têtes)). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Remplacement des cartouches d'encre. . . . . . . . .
Références des cartouches d'encre. . . . . . . . . .
Comment remplacer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la partie Extérieure de
l'Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la partie intérieure de
l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 55
. 58
. 58
. 60
. 60
. 62
. 63
. 63
. 63
. 65
. 65
. 67
. 88
. 88
. 89
. 90
. 91
. 92
. 92
. 93
. 96
. 96
. 96
Résolution des problèmes
Voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Opération normale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l'imprimante ne fonctionne pas). . . . . . . . . . . . 101
L'imprimante émet un bruit identique à celui
de l'impression, mais rien ne s'imprime. . . . . . 103
Qualité de l'impression/résultats de
l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Impossible d'Entraîner ou d'Éjecter le Papier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Bourrage papier en utilisant le bac feuille à
feuille automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Bourrage de supports beaux-arts. . . . . . . . . . . 108
Bourrage papier épais, CD ou DVD. . . . . . . . . 108
Bourrage de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . 109
Autres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
. 70
. 73
. 75
. 76
. 77
. 78
. 78
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs. . . . . . . . . . .
Paramètres d'impression avec gestion des
couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition des profils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. 84
. 80
. 81
. 81
Annexe
. 82
Supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
4
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Table des matières
Support Spécial Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Papiers utilisables et disponibles dans le
commerce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Transport de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Préparation de l'imprimante pour le transport
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Après le transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tableau de spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Normes et conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Assistance
Site Internet de l'assistance technique. . . . . . . . . . 121
Contacter l'assistance Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 121
Avant de contacter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . 121
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs en Australie. . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs à Singapour. . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 123
Assistance aux utilisateurs au Vietnam. . . . . . . 123
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 123
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 124
Assistance aux utilisateurs en Malaisie. . . . . . . 124
Assistance aux utilisateurs en Inde. . . . . . . . . . 125
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 125
5
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Le cordon d'alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un
autre matériel comporte un risque d'incendie ou
de décharge électrique.
Introduction
❏ Connectez l'imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les
systèmes d'air conditionné qui nécessitent une
mise sous tension et hors tension régulièrement.
Consignes importantes
de sécurité
Avant d'utiliser l'imprimante, veuillez lire les
consignes de sécurité. Veillez à respecter les
avertissements et les instructions figurant sur
l'imprimante.
❏ Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
Choix de l'emplacement de
l'appareil
❏ Placez l'ensemble du système informatique loin
des sources possibles d'interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs
ou les bases des téléphones sans fil.
❏ Placez l'imprimante sur une surface plate et
stable, d'une taille supérieure aux dimensions de
l'appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s'il est incliné ou s'il se trouve sur
une surface non horizontale.
❏ Utilisez uniquement une source d'alimentation du
type indiqué sur l'étiquette du produit.
❏ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation
fourni avec le produit. L'utilisation d'un autre
cordon comporte un risque d'incendie ou de
décharge électrique.
❏ Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d'humidité. Ne placez
pas non plus l'imprimante sous la lumière directe
du soleil, ni sous une forte source de lumière ou
de chaleur.
❏ N'utilisez pas un cordon d'alimentation
endommagé ou effiloché.
❏ Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l'ampérage des appareils reliés à cette rallonge
n'excède pas l'ampérage du cordon. Assurez-vous
aussi que l'ampérage total de tous les appareils
branchés sur la prise murale n'excède pas la valeur
autorisée pour cette prise.
❏ Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
❏ Protégez l'imprimante contre la poussière.
❏ Placez l'imprimante près d'une prise murale
facilement accessible.
❏ N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil.
❏ Lors du stockage ou du transport de l'imprimante,
ne l'inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne
la retournez pas, faute de quoi de l'encre risque de
fuir des cartouches.
❏ Débranchez toujours l'appareil et adressez-vous
au personnel d'entretien qualifié dans les
situations suivantes :
Le cordon d'alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l'imprimante, l'imprimante est tombée ou le
boîtier est endommagé, l'imprimante ne
fonctionne pas normalement ou vous constatez
des variations importantes de performance.
Installation de l'appareil
❏ Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
❏ Pour une utilisation de l'appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou
de 16 ampères.
❏ N'insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l'imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l'appareil.
6
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l'ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des
fusibles, assurez-vous de les remplacer par des
fusibles identiques.
❏ N'utilisez pas l'imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radio générées par l'imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement de ces
dispositifs et entraîner des accidents liés à des
anomalies de fonctionnement.
❏ Lors de la connexion de l'imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un
câble, vérifiez que les connecteurs sont
correctement insérés. Les connecteurs ne
disposent que d'une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement,
les deux périphériques reliés par le câble risquent
d'être endommagés.
Manipulation des cartouches
d'encre
❏ Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n'ingérez pas l'encre.
❏ Si vous avez de l'encre sur la peau, lavez-vous à
l'eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l'eau.
Utilisation de l'appareil
❏ Ne mettez pas votre main dans l'imprimante et ne
touchez pas les cartouches d'encre lors de
l'impression.
❏ Secouez les cartouches d'encre neuves quatre ou
cinq fois avant d'ouvrir leur emballage.
❏ Ne déplacez pas la tête d'impression à la main,
vous risquez d'endommager l'appareil.
❏ Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches d'encre une fois les emballages
ouverts.
❏ Éteignez toujours l'appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s'éteint. Ne débranchez
pas le cordon d'alimentation et n'éteignez pas
l'imprimante tant que le témoin Alimentation n'a
pas fini de clignoter.
❏ Utilisez la cartouche d'encre avant la date
imprimée sur l'emballage.
❏ Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur
installation.
❏ Ne démontez pas les cartouches d'encre et
n'essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant,
vous risqueriez d'endommager la tête d'impression.
Utilisation de l'imprimante avec
une connexion sans fil
❏ Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait
avoir une incidence sur le bon fonctionnement de
l'appareil et sur l'impression.
❏ N'utilisez pas l'imprimante dans des hôpitaux ou à
proximité d'équipements médicaux. Les ondes
radio générées par l'imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement des
équipements médicaux électriques.
❏ La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la
cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois
que vous insérez la cartouche, vous consommez
un peu d'encre car l'imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
❏ Maintenez l'imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes
radio générées par l'imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
7
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone
d'alimentation de l'encre contre la poussière et la
saleté, et stockez la cartouche dans le même
environnement que l'appareil. Un clapet protège
l'orifice d'alimentation de l'encre, ce qui évite
d'avoir à installer un bouchon ou un couvercle,
mais veillez à ce que l'encre ne tache pas les
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez
pas l'orifice d'alimentation de l'encre ni la zone
située autour.
Les symboles sur le produit
Les symboles apposés sur ce produit Epson servent à
assurer son usage approprié et sûr, à éviter de mettre
en danger les clients et autres personnes, et à éviter les
dommages aux équipements.
La signification des symboles est décrite ci-dessous.
Avant d'utiliser le produit, assurez-vous de bien
comprendre la signification des symboles qu'il porte.
Veille
❏ Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d'encre.
❏ Installez la cartouche d'encre immédiatement
après l'avoir retirée de son emballage. Si une
cartouche est déballée longtemps avant son
utilisation, une impression normale risque de ne
pas être possible.
❏ Stocker les cartouches d'encre avec l'étiquette
orientée vers le haut. Ne stockez pas les
cartouches à l'envers.
Avertissement, Attention,
Remarques et Conseils
Attention :
Les Avertissements sont des
consignes à observer pour
éviter toute blessure corporelle.
Important :
Les messages d'attention sont
des consignes à observer pour
éviter tout dommage à ce
produit ou toute blessure
corporelle.
c Important :
Les Remarques contiennent des
informations importantes sur le
fonctionnement de ce produit.
Remarque :
Les Conseils contiennent des
conseils utiles ou des
informations complémentaires
sur le fonctionnement de
l'imprimante.
8
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l'imprimante
Intérieur
Avant
A Absorbeur d'encre
Absorbe l'encre qui coule au-delà du bord du papier lors de l'impression sans marges.
A Capot de l'imprimante
Ouvrez le capot en cas de bourrage papier ou lors
du remplacement des cartouches d'encre. Ce capot
est normalement fermé lors de l'utilisation de l'imprimante.
B Voyant de vérification de l'encre
Le voyant de la cartouche affectée s'allume ou clignote lorsque le niveau d'encre de la cartouche est
faible ou que la cartouche doit être remplacée, ou
encore lorsque d'autres erreurs liées à l'encre se produisent.
B Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors
de l'utilisation de l'imprimante.
L'affichage est le même que pour le voyant de l'encre sur le panneau de commandes.
C Bac d'insertion manuelle avant
Ouvrez-le lors de l'insertion de papier épais ou du
plateau CD/DVD.
U « Voyants » à la page 97
C Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'encre.
D Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11
E Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
F Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon
le format du papier que vous souhaitez charger.
Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
D Tête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en
se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. Ne déplacez pas la tête d'impression avec la
main.
G Support papier
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers
l'avant ou l'arrière.
9
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Arrière
A Entrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation.
B Ouvertures de circulation d'air
Permet d'éviter l'accumulation de chaleur à l'intérieur de l'imprimante.
C Port USB
Permet de connecter le câble USB.
D Port LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Guide des bords du papier rouleau
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite pour
le faire correspondre à la largeur du rouleau en
cours de chargement. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
F Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur
papier rouleau.
U « Chargement du papier rouleau » à la page 26
10
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de contrôle
❏
Appuyez sur le bouton après l'impression sur le
papier rouleau pour imprimer une ligne de découpe
et alimenter le papier dans une position où il sera
alors facile à couper. Appuyez à nouveau après le
découpe du papier pour faire revenir la fin du
rouleau en position d'impression.
❏
Appuyer pendant trois secondes ou plus pour
éjecter le papier rouleau ou le support beaux-arts
(alimentation manuelle par l'arrière) depuis l'arrière
de l'imprimante.
G Voyant H (voyant de l'encre)
Le voyant s'allume ou clignote lorsque le niveau
d'encre des cartouches sont faibles ou que les cartouches doivent être remplacées, ou lorsque d'autres erreurs liées à l'encre se produisent.
A Touche P (touche d'alimentation)
Met l'imprimante sous ou hors tension.
U « Voyants » à la page 97
B Wi-Fi touche (touche Wi-Fi)
Réglez les paramètres pour la connexion à des réseaux locaux sans fil.
H Voyant I (voyant du papier)
Le voyant s'allume ou clignote lorsque l'imprimante est à cours de papier ou qu'un bourrage papier
se produit.
U Guide réseau (fichier PDF)
C
touche (touche de la feuille d'état du réseau)
Appuyez sur la touche pendant trois secondes ou
plus pour imprimer la feuille d'état du réseau.
I Voyant P (voyant d'alimentation)
L'état de fonctionnement de l'imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
U Guide réseau (fichier PDF)
Acti- : L'imprimante est sous tension.
vé
D Touche I (touche du papier)
❏
❏
Cli- : Une opération ou un processus est en cours.
gnotant
U « Voyants » à la page 97
Alimenter et éjecter le papier. Normalement il n'est
pas nécessaire d'appuyer sur cette touche puisque le
papier est alimenté et éjecté automatiquement. Si
l'imprimante est à cours de papier ou qu'un
bourrage se produit, appuyez sur cette touche, une
fois le problème réglé, pour annuler l'erreur et
reprendre la tâche d'impression.
Non : L'imprimante est hors tension.
J Voyant du réseau
Les voyants s'allument ou clignotent pour indiquer
l'état du réseau ou les erreurs liées au réseau.
Appuyez sur cette touche lors de l'impression pour
annuler le processus.
E Touche H (touche d'encre)
❏
❏
U « Voyants » à la page 97
La tête d'impression se déplace en position de
remplacement de la cartouche. Appuyez à nouveau
sur le bouton après le remplacement de la cartouche
pour faire retourner la tête d'impression vers le côté
droit de l'imprimante.
Si les deux voyants sont éteints, l'imprimante n'est
pas connectée à un réseau.
Appuyez pendant trois secondes ou plus pour
démarrer le nettoyage de la tête.
F Touche M (touche du papier rouleau)
11
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Reproduction régulière des couleurs
La caractéristique Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) fonctionne
périodiquement pour éliminer les irrégularités de
densité d'encre dans chaque cartouche. La
reproduction régulière de couleurs est par conséquent
possible même avec des cartouches d'encre qui sont
restées non utilisées pendant des périodes prolongées.
Caractéristiques de
l'imprimante
Cette imprimante couleur jet d'encre prend en charge
le papier de format A3+.
Les principales fonctions de l'imprimante sont
décrites ci-après.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
Accès à la haute résolution
Facilité d'utilisation supérieure
Une expression optimisée de la créativité avec une
reproduction parfaite des couleurs
La technologie Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink
permet d'obtenir une impression haute résolution en
mesure de répondre aux besoins des professionnels.
Équipée pour les réseaux locaux sans fil
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut,
permet de procéder à des impressions sans fil à partir
d'ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Reproduction équilibrée des couleurs grâce à
Epson LUT Technology
L'utilisation de Epson LUT Technology fournit ce qui
suit tout en garantissant un excellent équilibre entre
ces différents paramètres. Ceci permet une
reproduction régulière des couleurs.
Remarque :
Il est possible que les vitesses d'impression proposées ne
soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou
lors de l'impression au format A3 et à d'autres formats
impliquant de gros volumes de données. Une
connexion physique est nécessaire si des vitesses
d'impression stables sont requises.
(1) Réduit les incohérences de couleur dues aux
différences d'intensité
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune
marge, avec les paramètres d'impression à extension
automatique ou à conservation du format.
(2) Reproduit les dégradés subtils
(3) Réduit le grain
U « Impression sans marges » à la page 53
(4) Augmente la plage de couleurs (gamut) pour les
reproduire avec plus de richesse
Une fonction d'impression de poster est également
incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier
de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans
marges pour créer des posters et des calendriers de
grande dimension.
5760 × Résolution maximale de 1440 ppp, taille
minimale des points d'encre 1,5 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une
granulation réduite.
U « Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement) » à la page 65
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des
impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée
puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la
lumière empêche que les encres ne soient détériorées
par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
Positionnement libre des données d'impression
issues de diverses applications à l'aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de
nombreuses données d'impression issues de
différentes applications librement sur une feuille afin
de créer des posters ou d'afficher des articles.
12
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Feuille (papier épais)
Le chargement s'effectue à partir du bac
d'insertion manuelle avant.
U « Charger du Papier Épais » à la page 24
U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 75
Prise en charge d'une large gamme de types de
papier
EPSON propose une large gamme de supports
spéciaux pour des impressions de haute qualité.
L'imprimante peut également imprimer sur du papier
épais, du papier rouleau et des CD et DVD
compatibles avec l'impression à jet d'encre. Ces types
de support peuvent être chargés comme indiqué
ci-dessous.
❏ Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans
l'imprimante à partir du bac feuille à feuille
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 22
❏ Papier rouleau
Alimentez le papier rouleau depuis le support
fourni et installé sur l'arrière de l'imprimante.
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à
la page 26
❏ Feuille (support beaux-arts)
Chargez la feuille en utilisant le guide
d'alimentation manuelle arrière fourni.
U « Chargement de supports beaux-arts » à la
page 23
❏ CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac
d'alimentation manuelle avant à l'aide du plateau
CD/DVD fourni.
U « Chargement et retrait de CD et de DVD » à
la page 28
13
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
l'imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises pour le papier. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le
papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l'humidité appropriée.
Remarques sur
l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que l'éjection du papier et le
remplacement des consommables ne soient pas
obstrués.
❏ L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté
droit) si l'imprimante est éteinte pendant un
bourrage papier ou en cas d'erreur. La fonction
d'obturation place automatiquement un
capuchon sur la tête d'impression pour
l'empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez
l'imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour
connaître les dimensions externes de l'imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 118
❏ Ne débranchez pas l'alimentation de l'imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l'alimentation au niveau du
disjoncteur. car l'obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l'imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
❏ N'ouvrez pas le capot de l'imprimante ni le bac
d'insertion manuelle avant pendant le
fonctionnement (tant que le voyant P clignote).
faute de quoi l'imprimante risque d'être
endommagée.
* Lors de l'impression sur du papier épais, laissez un
espace d'au moins 320 mm derrière l'imprimante.
Remarques sur l'absence
d'utilisation de l'imprimante
Remarques sur l'utilisation de
l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d'éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d'impression.
❏ Lors du stockage de l'imprimante, laissez les
cartouches d'encre installées et maintenez
l'imprimante à niveau. N'inclinez pas
l'imprimante, ne la retournez pas et ne la placez
pas sur le côté.
❏ Lorsque vous utilisez l'imprimante, respectez la
plage de température et d'humidité décrite dans le
tableau des spécifications. U « Tableau de
spécifications » à la page 118
Même dans les conditions indiquées, il est
possible que l'impression ne soit pas optimale
lorsque les conditions d'environnement ne
conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
14
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Si vous n'imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d'impression se bouchent. Nous vous
recommandons d'utiliser régulièrement
l'imprimante de manière à éviter toute
obstruction de la tête d'impression.
❏ Dans le cadre du processus de chargement initial
de l'encre effectué après l'achat, de l'encre est
utilisée pour remplir les buses de la tête
d'impression jusqu'aux pointes et les préparer à
l'impression. En conséquence, les premières
cartouches d'encre installées après achat
impriment moins de pages que les cartouches
suivantes.
❏ Si vous laissez du papier dans l'imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque
de laisser une trace sur la surface du papier. Le
papier peut alors devenir mou ou gondolé,
provoquant des problèmes d'alimentation du
papier ou de rayure de la tête d'impression.
Retirez tout papier lorsque vous rangez
l'imprimante.
❏ Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d'encre dans un lieu sombre et frais, et
de les utiliser avant la date d'expiration indiquée
sur l'emballage. Utilisez les cartouches dans les six
mois qui suivent l'ouverture de l'emballage.
❏ N'ouvrez pas l'emballage de la cartouche d'encre
tant que vous n'êtes pas prêts à les installer dans
l'imprimante. La cartouche est emballée sous vide
pour garantir sa fiabilité.
❏ Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se
trouve à l'extrême droite). Si la tête d'impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d'impression peut décroître.
❏ Si vous transférez les cartouches d'encre d'un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température
ambiante pendant plus de trois heures avant de
les utiliser.
Remarque :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez
l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏ Veillez à retirer la bande jaune avant de procéder
à l'installation, faute de quoi vous risquez de ne
pas pouvoir imprimer correctement. Ne retirez
aucun autre film ou étiquette, sinon une fuite
d'encre pourrait se produire.
❏ Avant de stocker l'imprimante, fermez le capot, le
bac de sortie et le support papier. Si vous n'utilisez
pas l'imprimante pendant longtemps, placez un
chiffon ou une couverture antistatique sur
l'imprimante pour empêcher l'accumulation de
poussière. Les buses de la tête d'impression sont
très fines. Elles peuvent facilement s'obstruer si
des poussières fines pénètrent dans la tête
d'impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus
imprimer correctement.
❏ Ne touchez pas la puce à circuit imprimé de la
cartouche d'encre. Vous risqueriez de ne pas
pouvoir imprimer correctement.
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
❏ Si l'imprimante n'a pas été utilisée pendant une
période prolongée, vérifiez que les buses de la tête
d'impression ne sont pas obstruées avant de
reprendre l'impression. Procédez à un nettoyage
des têtes si ces dernières sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 88
❏ Installez les cartouches d'encre dans tous les
logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un
logement est vide.
Remarques sur la manipulation
des cartouches d'encre
❏ N'éteignez pas l'imprimante lors du chargement
de l'encre. Le chargement de l'encre risque de ne
pas se terminer normalement, ce qui rendrait
l'impression impossible.
❏ Ne remplacez pas les cartouches d'encre lorsque
l'imprimante est éteinte. Ne déplacez pas la tête
d'impression à la main, faute de quoi
l'imprimante risque d'être endommagée.
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d'encre afin de conserver
une qualité d'impression satisfaisante.
15
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Ne laissez pas l'imprimante sans cartouche
d'encre installée ou éteignez l'imprimante lors du
remplacement des cartouches d'encre. Si la tête
d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas
imprimer.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier
n'est pas en bon état, la qualité d'impression risque de
se dégrader.
❏ La puce verte contient les informations relatives à
la cartouche, telles que le niveau d'encre restant.
Vous pouvez donc réinstaller et réutiliser les
cartouches d'encre une fois retirées de
l'imprimante. Notez cependant qu'il est possible
que vous ne puissiez pas réutiliser les cartouches
qui contenaient très peu d'encre au moment de
leur retrait de l'imprimante. De l'encre peut
également être utilisée pour garantir le
fonctionnement lorsque les cartouches sont
réinsérées.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
❏ Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de
15 à 25 C et humidité de 40 à 60 %).
❏ Ne pliez pas le papier ou n'éraflez pas sa surface.
❏ De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie
de l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à
ne pas salir d'encre la zone adjacente lorsque vous
retirez les cartouches.
❏ Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile
présentes sur les mains peuvent affecter la qualité
d'impression.
❏ Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les
cartouches d'encre soient complètement épuisées.
❏ Le papier peut être gondolé ou incurvé, si la
température ou l'humidité changent. Veillez à ne
pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le
avant de le charger dans l'imprimante.
❏ Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l'imprimante.
❏ N'humidifiez pas le papier.
❏ Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risqueriez de ne pas pouvoir
imprimer correctement.
❏ Ne jetez pas l'emballage du papier afin de pouvoir
l'utiliser pour ranger le papier.
❏ Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l'humidité.
❏ Toutes les couleurs d'encre sont utilisées lors du
remplacement des cartouches d'encre, du
nettoyage de la tête, et autres opérations de
maintenance non liées à l'impression de manière à
garantir le bon état de la tête d'impression.
❏ Stockez le papier dans son emballage d'origine
après ouverture et rangez-le à plat.
❏ Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d'impression, les encres de couleur peuvent
également être utilisées pour les noirs à haute
densité des impressions en noir et blanc ou en
niveaux de gris.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏ Les cartouches d'encre fournies avec l'imprimante
ne peuvent pas servir de cartouches de
remplacement.
❏ Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
❏ Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
16
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler, sinon la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque).
Ces marques disparaîtront si elles sont
immédiatement séparées et séchés, mais elles
resteront si elles ne sont pas séparées.
❏ Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se
produire.
❏ N'utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
❏ Évitez la lumière directe du soleil.
❏ Évitez l'altération des couleurs lors de l'affichage
ou du rangement des impressions en suivant les
instructions fournies dans le manuel du papier.
❏ Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l'abri des
températures élevées, de l'humidité et de la
lumière directe du soleil.
Remarque :
Généralement, les impressions et les photos s'altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des
effets de la lumière et de divers composants contenus
dans l'air. Cette altération concerne également les
supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une
méthode de stockage appropriée, le degré d'altération
des couleurs peut être minimisé.
❏
Pour plus d'informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux
manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
❏
L'aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d'éclairage
(sources de lumière*). Les couleurs des impressions
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
17
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Les logiciels Windows suivants sont disponibles sur le disque des logiciels fourni.
Visitez le site http://epson.sn pour Mac OS X ou si vous ne disposez pas d'un lecteur de disque.
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour utiliser celle-ci.
Pour de plus amples informations sur chaque logiciel, reportez-vous au Guide réseau (fichier PDF) ou à l'aide en
ligne.
Nom du logiciel
Résumé
Pilote d'impression
U « Récapitulatif du pilote d'impression » à la page 19
Profils Adobe ICC
Utilisez-les comme profils d'entrée pour la gestion des couleurs.
Epson Easy Photo Print
Imprimez facilement et rapidement les photos de votre choix.
U « Epson Easy Photo Print » à la page 20
Epson Print CD
Ce logiciel permet de créer des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de
films et de les imprimer directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et
imprimer des pochettes de CD et DVD.
U « Epson Print CD » à la page 20
EpsonNet Setup
Ce logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
votre ordinateur.
EpsonNet Print
Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et
l'imprimante sont connectés via un réseau.
EPSON Software Updater
Ce logiciel se connecte à Internet, vérifie si des mises à jour sont disponibles et les installe, le
cas échéant.
18
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
Mac OS X
Récapitulatif du pilote
d'impression
Les principales fonctions du pilote d'impression sont
décrites ci-après.
❏ Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l'imprimante.
❏ Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille
du papier.
Windows
Vous pouvez enregistrer ces paramètres. Ceci
vous permet d'importer ou d' exporter facilement
les paramètres enregistrés.
U « Personnalisation du pilote d'impression » à
la page 39
19
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la
qualité d'impression, et de vérifier entre autres
l'état de l'imprimante.
Windows
Epson Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print facilite l'impression de photos
dans diverses dispositions. Vous pouvez corriger ou
régler les images tout en affichant l'aperçu
d'impression. Vous pouvez aussi ajouter un cadre aux
photos puis procéder à l'impression. Pour plus de
détails sur l'utilisation, consultez l'aide du logiciel.
Remarque :
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour
utiliser ce logiciel.
Démarrer dans Windows
❏ Windows 8.1, Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône Rechercher,
puis sélectionnez l'icône affichée.
❏ Sauf pour Windows 8.1 et Windows 8
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis All
Programs (Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) — Epson Software — Easy
Photo Print.
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d'impression.
U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 41
Mac OS X
Démarrer dans Mac OS X
Sélectionner Go (Aller) — Applications — Epson
Software — Easy Photo Print.
Epson Print CD
Epson Print CD permet de créer des étiquettes pour
les CD et DVD de musiques, de photos ou de films,
puis de les imprimer directement sur les disques.
Vous pouvez aussi imprimer des pochettes de CD et
DVD. Pour plus de détails sur l'utilisation, consultez
l'aide du logiciel.
Remarque :
Vous devez installer le pilote de l'imprimante pour
utiliser ce logiciel.
Démarrer dans Windows
❏ Windows 8.1, Windows 8
Entrez le nom du logiciel dans l'icône Rechercher,
puis sélectionnez l'icône affichée.
20
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Introduction
❏ Sauf pour Windows 8.1 et Windows 8
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis All
Programs (Tous les programmes) (ou Programs
(Programmes)) — Epson Software — Print CD.
Démarrer dans Mac OS X
Sélectionner Go (Aller) — Applications — Epson
Software — Print CD — Print CD.
21
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Opérations de base
B
Ouvrez et dépliez complètement le support
papier.
C
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
Chargement de feuilles
simples
La méthode de chargement des feuilles simples varie
en fonction de l'épaisseur du papier. Trois méthodes
sont disponibles.
❏ Bac feuille à feuille automatique : de 0,08 à 0,3 mm
❏ Insertion manuelle arrière (supports beaux-arts) :
de 0,3 à 0,7 mm
❏ Insertion manuelle avant (carton pour poster) :
de 0,7 to 1,3 mm
Référez-vous ci-dessous pour plus d'informations sur
le papier qui peut être chargé en utilisant chacune des
méthodes.
U « Supports pris en charge » à la page 110
c Important :
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le
avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez
du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé
ou courbé, l'imprimante risque de ne pas pouvoir
reconnaître le format de papier, entraîner le
papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier
dans son emballage d'origine, de le ranger à plat,
et de le sortir juste avant de l'utiliser.
Chargement du papier dans le
bac feuille à feuille automatique
A
Mettez l'imprimante sous tension.
22
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
D
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
E
Saisissez et faites glisser le guide latéral
conformément à la largeur du papier.
B
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
C
Déplacez complètement sur la droite le guide
des bords arrière du papier rouleau.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez
une tâche d'impression.
Chargement de supports
beaux-arts
Remarque :
Si le support de papier rouleau est installé à
l'arrière de l'imprimante, retirez-le avant de
poursuivre.
Utilisez le guide d'alimentation manuelle arrière pour
charger un média beaux-arts.
A
Mettez l'imprimante sous tension.
23
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
D
F
Attachez le guide d'alimentation manuel arrière
fourni à l'arrière de l'imprimante.
Aligner les triangles sur le guide d'alimentation
manuelle arrière avec les triangles de
l'imprimante et insérez les onglets dans les
logements correspondants.
Faîtes glisser le papier à l'intérieur jusqu'à ce
qu'il s'arrête et maintenez-le légèrement dans
cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l'imprimante
automatiquement.
Remarque :
Pour éjecter le papier de l'arrière de l'imprimante
sans imprimer, appuyez sur la touche M pendant
trois secondes ou plus. Retirez le papier puis
appuyez de nouveau sur la touche M pour arrêter
l'affichage d'erreur clignotant I.
E
Charger du Papier Épais
Faîtes correspondre le guide des bords avec la
largeur du papier et insérez une feuille.
Le papier épais est éjecté une fois de l'arrière de
l'imprimante lors du chargement. Laissez un espace
d'au moins 320 mm entre l'arrière de l'imprimante et
le mur le plus proche.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
A
Mettez l'imprimante sous tension.
c Important :
N'ouvrez pas le bac d'alimentation manuelle
avant ou ne chargez pas du papier épais
lorsque l'imprimante est en cours de
fonctionnement. Faute de quoi l'imprimante
risque d'être endommagée.
24
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
B
F
Ouvrez le bac de sortie.
Ne tirez pas l'extension du bac.
Faîtes correspondre le guide des bords à la
largeur du papier et alignez le côté sortie de
feuilles avec les triangles à gauche et à droite du
bac.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez
une tâche d'impression.
C
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle avant.
D
Déplacez le guide des bords complètement sur
la gauche.
E
Insérez une feuille de papier épais.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
c Important :
Veillez à charger le papier par l'avant. Le
chargement du papier par l'arrière peut
endommager l'imprimante ou entraîner une
anomalie de fonctionnement.
25
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait du
papier rouleau
Remarque :
Si le guide d'alimentation manuelle arrière est
installé à l'arrière de l'imprimante, retirez-le.
E
Chargement du papier rouleau
Aligner les triangles sur le support de rouleau
papier avec les triangles de l'imprimante et
insérez les onglets dans les logements
correspondants.
Placez le papier à l'arrière de l'imprimante à l'aide du
support de papier rouleau fourni.
A
Mettez l'imprimante sous tension.
B
Ouvrez le bac de sortie.
C
Vérifiez que l'extrémité du papier rouleau est
coupée droite, puis insérez le support de papier
rouleau fourni dans les extrémités du rouleau.
Ne tirez pas l'extension du bac.
Si l'extrémité du papier rouleau n'est pas
coupée droite, recoupez-la bien droite avant de
poursuivre.
D
Fixez le support de papier rouleau à l'arrière de
l'imprimante.
F
Insérez légèrement le papier rouleau dans le
bac d'alimentation du papier rouleau arrière et
faîtes correspondre le guide des bords avec la
largeur du papier.
G
Faîtes glisser le papier rouleau à l'intérieur
jusqu'à ce qu'il s'arrête et maintenez-le
légèrement dans cette position pendant environ
trois secondes.
Déplacez le guide des bords du papier rouleau à
l'arrière de l'imprimante complètement sur la
droite.
Le papier sera inséré dans l'imprimante
automatiquement.
26
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
H
Ouvrez le capot de l'imprimante et vérifiez, en
regardant dans l'imprimante, que le papier n'est
pas chargé de manière inclinée.
B
Coupez le papier le long de la ligne de coupe.
C
Effectuez une des tâches suivantes.
Si le rouleau de papier est inséré de travers,
retirez-le et remontez-le.
U « Retrait du papier rouleau » à la page 27
Pour continuer à imprimer sur le papier
rouleau :
Appuyez à nouveau sur la touche M pour faire
revenir la fin du rouleau en position
d'impression.
Pour retirer le papier rouleau :
Découpe du papier rouleau
Appuyez sur la touche M pendant trois
secondes ou plus pour éjecter le papier rouleau
de l'arrière de l'imprimante. Tournez le bouton
sur le support du papier rouleau pour ramener
le papier en trop, retirez le papier, puis appuyez
de nouveau sur la touche M pour arrêter
l'affichage d'erreur clignotant I.
Une fois l'impression terminée, découpez le papier
rouleau imprimé à l'aide d'une paire de ciseaux ou
d'un couteau.
A
Appuyez sur la touche M une fois l'impression
terminée.
Une ligne de découpe est imprimée et le papier
est alimenté.
Retrait du papier rouleau
A
Appuyez sur la touche M pendant trois
secondes ou plus.
Le papier rouleau est éjecté de l'arrière de
l'imprimante.
27
B
Tournez le bouton du support de papier
rouleau pour enrouler le papier éjecté.
C
Appuyez sur la touche M pour arrêter le
clignotement du voyant I.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait de
CD et de DVD
Éjection du papier rouleau lors
d'un manque de papier pendant
l'impression
Pour éviter que le papier rouleau ne tombe au sol, il
n'est pas éjecté automatiquement lorsque le papier
rouleau vient à manquer pendant l'impression.
L'impression sur CD ou DVD requiert une application
spéciale. Utilisez l'application Epson Print CD fournie.
Maintenez le papier rouleau, puis appuyez sur la
touche I.
Chargement des CD et DVD
Utilisez le plateau CD/DVD fourni pour charger les
CD et les DVD.
A
Mettez l'imprimante sous tension.
c Important :
N'ouvrez pas le bac d'alimentation manuelle
avant et n'insérez pas le plateau CD/DVD
lorsque l'imprimante est en fonctionnement.
Faute de quoi l'imprimante risque d'être
endommagée.
B
Ouvrez le bac de sortie.
C
Ouvrez le bac d'alimentation manuelle avant.
D
Déplacez le guide des bords vers la gauche.
Ne tirez pas l'extension du bac.
Les données en cours d'impression sont perdues, vous
devez donc imprimer de nouveau ce travail.
28
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
E
Placez un disque sur le plateau CD/DVD
fourni, côté imprimable vers le haut.
Appuyez sur le disque pour le mettre en place
correctement.
c Important :
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec
l'imprimante. L'utilisation d'un autre
plateau peut endommager l'imprimante, le
plateau ou le disque ou entraîner une
anomalie de fonctionnement de l'imprimante.
G
Glissez le plateau CD/DVD bien droit et
alignez les triangles sur le plateau CD/DVD
avec ceux du plateau d'alimentation manuelle
avant.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez
une tâche d'impression.
F
Placez le bord d'attaque du plateau CD/DVD
en face du plateau d'alimentation manuelle et
réglez le guide des bords pour correspondre à la
largeur du plateau CD/DVD.
c Important :
❏ Si le guide des bords n'est pas réglé avant
d'insérer le plateau CD/DVD dans
l'imprimante, le plateau peut ne pas être
inséré bien droit et les rouleaux peuvent
entrer en contact avec la surface du
disque. Notez que les données stockées
sur le CD ou DVD peuvent ne plus être
lisibles si la surface du disque est
endommagée.
Retrait des CD et DVD
A
❏ Veillez à charger le papier par l'avant. Le
chargement du papier par l'arrière peut
endommager l'imprimante ou entraîner
une anomalie de fonctionnement.
29
Retirez le plateau CD/DVD une fois
l'impression terminée.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
B
Fermez le bac d'insertion manuelle avant.
Méthodes d'impression
de base
c Important :
❏ Ne mettez pas l'imprimante sous ou hors
tension lors de l'insertion du plateau CD/
DVD, faute de quoi l'imprimante risque
d'être endommagée.
Cette section explique comme imprimer et comment
annuler l'impression.
❏ Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un
plateau gondolé ou déformé peut
entraîner des anomalies de
fonctionnement.
Impression (Windows)
Vous pouvez configurer les paramètres d'impression,
par exemple la taille du papier et l'alimentation papier,
à partir de l'ordinateur connecté, puis imprimer.
A
Mettez l'imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
30
B
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier)
(ou cliquez sur Print (Imprimer)).
C
Assurez-vous que votre imprimante est
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l'écran de configuration.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
D
F
Paramétrez le Media Type (Support), la Color
(Couleur), la Print Quality (Qualité), la
Source et les autres paramétrages
conformément au papier chargé dans
l'imprimante.
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
La barre de progression s'affiche et l'impression
démarre.
E
Écran lors de l'impression
L'écran suivant s'affiche lorsque vous démarrez
l'impression, et la barre de progression (c'est-à-dire
l'état de traitement de l'ordinateur) apparaît. Cet écran
vous permet de vérifier le niveau d'encre restante, les
numéros de produit des cartouches d'encre et autres
informations.
Veillez à sélectionner la même Page Size
(Format papier) ou Size (Taille) que celle
choisie dans l'application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
Un message d'erreur s'affiche en cas d'erreur ou si une
cartouche d'encre doit être remplacée avant
l'impression.
31
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Impression (Mac OS X)
A
Remarque :
Si des éléments de l'écran Format d'impression ne
sont pas affichés sur l'écran Imprimer, cliquez sur
File (Fichier) — Page Setup (Format
d'impression) etc. dans l'application utilisée.
Mettez l'imprimante sous tension et chargez le
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
B
Lorsque vous avez créé les données, dans le
menu File (Fichier) de l'application, cliquez sur
Print (Imprimer) et ainsi de suite.
D
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options
d'impression sans marges et l'alimentation
papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
C
Cliquez sur Show Details (Afficher les détails)
au bas de l'écran.
E
Sous Mac OS X 10.6.8, cliquez sur la flèche
( ) pour configurer les paramètres de l'écran
Page Setup (Format d'impression).
32
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis configurez
chaque élément.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Paramétrez le Media Type (Support), la Color
(Couleur), la Print Quality (Qualité) et les
autres paramétrages conformément au papier
chargé dans l'imprimante. En règle générale,
vous pouvez imprimer correctement
simplement en configurant les réglages à partir
de l'écran Print Settings (Configuration
Imprimante).
F
Si la barre de progression ne s'affiche pas
Cliquez sur l'icône d'imprimante dans la
Taskbar (Barre des tâches).
A
B
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
Print (Imprimer).
L'icône de l'imprimante s'affiche dans le Dock lors de
l'impression. Cliquez sur l'icône de l'imprimante pour
afficher l'état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d'impression actuel ainsi que les
informations sur l'état de l'imprimante.
Pour annuler un travail en particulier,
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler)
dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les
documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre suivante.
Vous pouvez aussi annuler une tâche d'impression. De
même, en cas d'erreur lors de l'impression, un
message de notification s'affiche.
Annulation de l'impression
(Windows)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données
à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
Lors de l'impression sur du papier épais, un CD ou
DVD, ou du papier rouleau, procédez comme suit.
Lors d'une impression sur n'importe quoi d'autre, la
procédure est terminée.
Si la barre de progression s'affiche
Cliquez sur Cancel (Annuler).
❏ papier épais, CD ou DVD
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais,
CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
❏ Papier rouleau
Pour éviter que l'impression annulée ne soit
recouverte par l'impression suivante, appuyez sur
la touche M.
Une ligne de coupe est imprimée et le papier
rouleau est avancé.
33
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Annulation de l'impression
(Mac OS X)
Annulation de l'impression
(Panneau de commande)
Lorsque l'ordinateur a terminé d'envoyer des données
à l'imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d'impression à partir de l'ordinateur. Annulez-le sur
l'imprimante.
A
B
Remarque :
Vous ne pouvez pas supprimer des travaux
d'impression qui sont dans la file d'attente de
l'ordinateur. Reportez-vous aux sections « Annulation
de l'impression » pour Windows ou Mac OS X, pour
obtenir des informations concernant la suppression des
travaux d'impression en file d'attente.
Cliquez sur l'icône d'imprimante dans le Dock.
Lors d'une impression depuis le bac feuille à feuille
automatique ou sur des supports beaux-arts
Appuyez sur la touche I.
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
sur Delete (Supprimer).
Le travail d'impression est annulé même en cours
d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant
que l'imprimante revienne à l'état Prêt après
l'annulation d'un travail.
Si le travail a été envoyé à l'imprimante, les
données d'impression ne s'affichent pas dans la
fenêtre suivante.
Lors de l'impression sur papier épais, CD ou DVD
Appuyez sur la touche I.
Le travail d'impression est annulé même en cours
d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant
que l'imprimante revienne à l'état Prêt après
l'annulation d'un travail.
Lors de l'impression sur du papier épais, un CD ou
DVD, ou du papier rouleau, procédez comme suit.
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais, CD ou
DVD, puis appuyez sur la touche I.
Lors d'une impression sur n'importe quoi d'autre, la
procédure est terminée.
Lors de l'impression sur papier rouleau
Appuyez sur la touche I.
❏ papier épais, CD ou DVD
Si le voyant I clignote, retirez le papier épais,
CD ou DVD, puis appuyez sur la touche I.
Le travail d'impression est annulé même en cours
d'impression. Un certain délai peut s'écouler avant
que l'imprimante revienne à l'état Prêt après
l'annulation d'un travail.
❏ Papier rouleau
Pour éviter que l'impression annulée ne soit
recouverte par l'impression suivante, appuyez sur
la touche M.
Une ligne de coupe est imprimée et le papier
rouleau est avancé.
Pour éviter que l'impression annulée ne soit
recouverte par l'impression suivante, appuyez sur la
touche M.
Une ligne de coupe est imprimée et le papier rouleau
est avancé.
34
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Zone imprimable
Zone imprimée du papier
rouleau
La zone imprimable est représentée en gris dans
l'illustration ci-dessous. Notez cependant qu'en raison
de la conception de l'imprimante, la qualité
d'impression décline dans les zones hachurées.
Impression normale
Impression sans marges
La flèche de l'illustration indique la direction du
papier éjecté.
c Important :
La largeur des marges peuvent varier légèrement
en fonction de la manière dont le papier est chargé
et de son élasticité.
Zone imprimée des feuilles
simples
Impression normale
* Lorsque le travail d'impression est continu, la valeur est 0 mm.
Impression à fond perdu* 2
Zone imprimée des CD et
des DVD
Remarque :
L'application Epson Print CD fournie accepte un
diamètre intérieur minimal de 18 mm et un diamètre
extérieur maximal de 120 mm. Lors de l'impression sur
CD ou DVD, vérifiez les dimensions de la zone
imprimable du disque avant de sélectionner le
diamètre intérieur et le diamètre extérieur.
*1 20 mm pour du papier épais.
*2 Le papier épais n'est pas supporté.
35
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Opérations de base
Paramètres d'économie
d'énergie
L'imprimante dispose d'une fonction d'arrêt
automatique pour économiser l'énergie. L'imprimante
s'éteint automatiquement en l'absence d'erreurs, si
aucun travail d'impression n'est reçu et si aucune
opération du panneau de contrôle ou autre n'a lieu
pendant une période excédant le délai spécifié. Vous
pouvez définir la durée avant la mise hors tension
automatique de l'imprimante : 30 minutes, 1h, 2h, 4h,
8h et 12h.
Définir la fonction d'arrêt automatique dans l'utilitaire.
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à
la page 41
Mac OS X U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 »
à la page 44
À propos de la gestion de l'alimentation à l'aide de
la fonction Temporisation arrêt
Vous pouvez régler un délai avant que la gestion de
l'alimentation ne s'applique.
Toute augmentation a un impact sur l'efficacité
énergétique de l'imprimante.
Pensez à l'environnement avant d'apporter tout
changement.
36
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
B
Utilisation du pilote
d'impression
(Windows)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône correspondant à votre imprimante, puis
cliquez sur Printing preferences (Options
d'impression).
Affichage de l'écran
Configuration
Vous pouvez accéder au pilote d'impression de
plusieurs façons :
❏ À partir d'applications Windows
U « Impression (Windows) » à la page 30
L'écran de configuration du pilote d'impression
s'affiche.
❏ À partir de l'icône Imprimante
À partir du bouton Démarrer
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des
paramètres courants dans les applications ou effectuer
la maintenance de l'imprimante, par exemple les
opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
A
Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou
Printers and Faxes (Imprimantes et
télécopieurs).
Pour Windows 8.1/Windows 8/Windows 7
Cliquez sur Start (Démarrer) (ou Settings
(Paramètres)), Control Panel (Panneau de
configuration), puis sur View devices and
printers (Afficher les périphériques et
imprimantes) (ou Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes)) depuis
Hardware and Sound (Matériel et audio) (ou
Hardware (Matériel)).
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote
d'impression.
Pour Windows Vista
Cliquez sur , Control Panel (Panneau de
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis Printer
(Imprimante).
37
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Affichage de l'aide
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l'élément que vous
souhaitez consulter et afficher
Vous pouvez accéder à l'aide du pilote d'impression de
plusieurs façons :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément,
puis cliquez sur Help (Aide).
❏ Cliquez sur Help (Aide)
❏ Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'élément que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez sur la touche Aide pour
l'afficher
En affichant l'aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de
parcourir l'aide.
38
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
C
Personnalisation du
pilote d'impression
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier
les éléments d'affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Vous pouvez enregistrer tous les éléments de
configuration dans le pilote d'impression.
A
B
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré
à partir de la zone de liste Select Setting (Paramètre
de sélection).
Configurez chaque élément de l'écran Main
(Principal) et l'écran Page Layout
(Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import
(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
au niveau de l'onglet Main (Principal) ou Page
Layout (Disposition).
Enregistrement des paramètres
de support
Vous pouvez enregistrer les éléments des Media
Settings (Paramètres du support) dans l'écran Main
(Principal).
A
39
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
support) dans l'écran Main (Principal).
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
B
❏ Masquez les éléments dont vous n'avez pas besoin.
Cliquez sur Custom Settings (Config.
personnalisée).
❏ Réorganisez selon l'ordre d'utilisation la plus
fréquente.
❏ Organisez par groupes (dossiers).
C
A
Accédez à l'onglet Utility (Utilitaire), puis
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition
du menu).
B
Sélectionnez Edit Item (Modifier l'élément).
C
Organisez ou regroupez les éléments dans la
zone List (Liste).
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré
à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import
(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
❏ Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Réorganisation des éléments
affichés
❏ Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
❏ Pour supprimer un groupe (dossier), cliquez
sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Pour afficher immédiatement les éléments
fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type
(Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
40
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
❏ Glissez-déposez les éléments dont vous n'avez
pas besoin vers Not Display (Non affiché).
Récapitulatif de l'onglet
Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes depuis l'onglet Utility (Utilitaire) du pilote
d'impression.
Remarque :
Si vous exécutez l'opération Delete Group
(Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le
groupe (dossier) supprimé sont conservés.
D
Cliquez sur Save (Enregistrer).
Nozzle Check (Vérification des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête
d'impression est obstruée. Si le motif d'impression est
flou ou présente des lacunes, effectuez le nettoyage de
la tête pour déboucher les buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Head Cleaning (Nettoyage de la tête)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats
d'impression. Cette opération nettoie la surface de la
tête d'impression.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes). L'option Print Head
Alignment (Alignement des têtes) corrige les écarts au
niveau de la tête d'impression.
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 91
41
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
Print Queue (File d'attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en
attente.
Dans l'écran Print Queue (File d'attente), vous pouvez
afficher les informations sur les données en attente
d'impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Vos pouvez modifier le paramétrage de l'arrêt
automatique et de l'Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par
exemple le niveau d'encre restante ou les messages
d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les
opérations de base du pilote d'impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant
les options Select Setting (Paramètre de sélection),
Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier)
par fréquence d'utilisation, par exemple.
U « Réorganisation des éléments affichés » à la
page 40
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d'erreur
affichées sur l'écran de EPSON Status Monitor 3 ou
enregistrer un raccourci pour l'icône Utilitaire dans la
Taskbar (Barre des tâches).
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer tous les paramètres
du pilote d'impression. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres
d'impression sur plusieurs ordinateurs.
Remarque :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du
raccourci) dans l'écran Monitoring Preferences
(Préférences du contrôle), l'icône de raccourci
Utilitaire s'affiche dans la Taskbar (Barre des tâches)
Windows.
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s'il
existe une version du pilote plus récente que la version
actuellement installée. Si une nouvelle version est
détectée, le pilote d'impression est automatiquement
mis à jour.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l'icône,
vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les
fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez
sur le nom de l'imprimante à partir du menu affiché.
42
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Windows)
D
Désinstallation du pilote
d'impression
Sélectionnez l'icône de l'imprimante cible et
cliquez sur OK.
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote
d'impression.
c Important :
❏ Vous devez vous connecter avec un
Administrator account (Compte
administrateur).
❏ Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot
de passe ou sa confirmation Administrator
(Administrateur) est demandé(e), entrez le
mot de passe et poursuivez l'opération.
A
Mettez l'imprimante hors tension et
débranchez le câble d'interface.
B
Accédez au Control Panel (Panneau de
configuration) et cliquez sur Uninstall a
program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Remarque :
Vous pouvez également désinstaller Epson
Network Utility (Utilitaire réseau Epson) en
cliquant sur l'onglet Utility (Utilitaire) et en
sélectionnant Epson Network Utility (Utilitaire
réseau Epson).
Notez cependant que les pilotes des autres
imprimantes Epson que vous pouvez utiliser
peuvent également accéder à l'utilitaire Epson
Network Utility (Utilitaire réseau Epson). Ne
désinstallez pas l'utilitaire Epson Network Utility
(Utilitaire réseau Epson) si vous utilisez d'autres
imprimantes Epson.
E
C
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s'affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Sélectionnez Epson Stylus SC-P400 Printer
Uninstall (Désinstaller l'imprimante Epson
SC-P400) et cliquez sur Uninstall/Remove
(Désinstaller/Retirer) (ou /add or remove
(ajouter ou supprimer)).
Redémarrez l'ordinateur si vous réinstallez le pilote
d'impression.
43
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
Utilisation d'Epson
Printer Utility 4
Utilisation du pilote
d'impression
(Mac OS X)
Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour
effectuer des tâches de maintenance telles que la
vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet
utilitaire est installé automatiquement lorsque vous
installez le pilote d'impression.
Affichage de l'écran
Configuration
Démarrage d'Epson Printer
Utility 4
La méthode d'affichage de l'écran de configuration du
pilote d'impression peut varier selon l'application ou
la version du système d'exploitation.
A
Cliquez sur le menu Pomme — System
Preferences (Préférences Système) — Print &
Scan (Imprimantes et scanner) (ou Print &
Fax (Imprimantes et fax)).
B
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur
Options & Supplies (Options et
fournitures) — Utility (Utilitaire) — Open
Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire de
l'imprimante).
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Affichage de l'aide
Cliquez sur
dans l'écran de configuration du pilote
d'impression pour afficher l'aide.
Fonctions d'Epson Printer
Utility 4
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à
partir de l'utilitaire Epson Printer Utility 4.
44
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l'état de l'imprimante, par
exemple le niveau d'encre restante ou les messages
d'erreur, à partir de l'écran de l'ordinateur.
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
Nozzle Check (Vérification des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête
d'impression est obstruée. Si le motif d'impression est
flou ou présente des lacunes, effectuez le nettoyage de
la tête pour déboucher les buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Head Cleaning (Nettoyage de la tête)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats
d'impression. Cette opération nettoie la surface de la
tête d'impression afin d'améliorer la qualité
d'impression.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d'impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes). L'option Print Head
Alignment (Alignement des têtes) corrige les écarts au
niveau de la tête d'impression.
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 91
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Vos pouvez modifier le paramétrage de l'arrêt
automatique et de l'Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
U « Paramètres d'économie d'énergie » à la page 36
45
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d'impression (Mac OS X)
Désinstallation du pilote
d'impression
Désinstaller le pilote d'impression cible avant de le
réinstaller ou de le mettre à jour.
Utilisez le programme de désinstallation pour retirer
le pilote de l'imprimante.
Obtention du programme de désinstallation.
Vous pouvez télécharger le programme de
désinstallation depuis le site web d'Epson.
http://www.epson.com/
Désinstallation
Lors de la récupération du programme de
désinstallation, consultez la procédure décrite sur le
site web.
46
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Variétés d'impression
Correction automatique
des couleurs et
impression de photos
(PhotoEnhance)
Applications
Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
Autres applications
Le pilote d'impression de cette imprimante est fourni
avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui
fait l'usage le plus efficace de la zone de reproduction
des couleurs et corrige les données d'image afin
d'améliorer les couleurs avant l'impression.
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatible avec chaque application.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les
couleurs des photos afin de les adapter aux types de
sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia
ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le
mode d'impression pour corriger automatiquement
les couleurs.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Nous vous recommandons d'utiliser des images avec
un espace colorimétrique sRVB.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
A
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
47
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
B
Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
d'impression, sélectionnez PhotoEnhance pour
le paramètre Mode et cliquez sur Advanced
(Plus d'options).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
A
U « Impression (Windows) » à la page 30
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Applications
Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
Autres applications
C
Dans l'écran PhotoEnhance, vous pouvez
configurer les effets à appliquer aux données
d'impression.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
D
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Remarque :
Si vous voulez que PhotoEnhance reste activé
dans le paramétrage du Mode, ouvrez les
paramètres du pilote d'imprimante depuis l'icône
d'imprimante puis définissez le réglage.
U « À partir du bouton Démarrer » à la
page 37
48
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
B
D
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) et cliquez sur EPSON Color
Controls (Calibration EPSON).
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Remarque :
Lors de l'utilisation de Adobe Photoshop CS3 ou
plus, de Adobe Photoshop Lightroom 1 ou plus,
ou de Adobe Photoshop Elements 6 ou plus,
veillez à effectuer l'étape 1, sinon vous ne pourrez
pas sélectionner EPSON Color Controls
(Calibration EPSON).
C
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
d'impression au niveau de l'écran Advanced
Color Settings (Paramètres couleur avancés).
E
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, sélectionnez
PhotoEnhance pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez
sur Advanced Color Settings (Paramètres
couleur avancés).
49
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Correction des couleurs
et impression
Le pilote d'impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l'espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l'un des
modes de correction des couleurs suivants.
Applications
Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
❏ EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l'espace sRGB et corrige la couleur.
Autres applications
❏ Adobe RGB
Optimise l'espace Adobe RGB et corrige la couleur.
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatible avec chaque application.
❏ EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON)
Traite les couleurs pour produire des tonalités
standard.
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus
d'options) lorsque l'une des options de traitement des
couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous
pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la
balance des couleurs en fonction de l'option
sélectionnée.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Utilisez cette option lorsque l'application utilisée
n'intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
A
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
B
Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
d'impression et sélectionnez EPSON Standard
(sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), Adobe
RGB, ou EPSON Vivid (Couleurs vives
EPSON) pour le Mode.
U « Impression (Windows) » à la page 30
50
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Pour régler manuellement les paramètres,
cliquez sur Advanced (Plus d'options) de
manière à afficher Color Controls
(Calibration EPSON).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
A
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
Définissez la gestion des couleurs sur Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la
gestion des couleurs) dans les applications
suivantes.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
C
Si vous avez choisi d'afficher l'écran Color
Controls (Calibration EPSON) à l'étape 2,
définissez les paramètres comme vous le
souhaitez.
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatible avec chaque application.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Remarque :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l'échantillon d'image situé à gauche de
l'écran. Le cercle de couleurs permet également
d'affiner la balance des couleurs.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
51
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
B
Affichez l'écran Print (Imprimer).
C
Sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
D
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Affichez l'écran Advanced Color Settings
(Paramètres couleur avancés) pour la
correction des couleurs.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) depuis la liste, et sélectionnez
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB)), EPSON Vivid (Couleurs vives
EPSON), ou Adobe RGB pour les Color
Controls (Calibration EPSON) sous Color
Settings (Paramètres des couleurs). Si vous
réglez les paramètres manuellement, cliquez sur
Advanced Color Settings (Paramètres couleur
avancés).
Remarque :
Lors de l'utilisation des applications suivantes,
veillez à effectuer l'étape 1, faute de quoi vous ne
pouvez pas sélectionner EPSON Color Controls
(Calibration EPSON).
❏
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
E
52
Effectuez les réglages nécessaires.
Reportez-vous à l'aide du pilote d'impression
pour plus de détails sur chaque élément.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
F
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur
le papier.
Les types d'impression sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le
type de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et
en bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure
U « Zone imprimable » à la page 35
L'impression sans marges n'est pas disponible lors de
l'utilisation de carton pour poster ou de CD et DVD.
Types de méthodes
d'impression sans marges
Deux options sont disponibles pour l'impression à
fond perdu : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain
Size (Format à conserver).
Sélectionnez l'une des options lors de l'impression sur
des feuilles simples.
Les réglages du papier rouleau sont automatiquement
ajustés comme suit.
❏ Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
❏ Papier rouleau (bannière) : Retain Size (Format à
conserver) (Windows uniquement)
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d'impression agrandit les données
d'impression à une taille légèrement supérieure à la
taille du papier, et imprime l'image agrandie. Les
sections excédant les bords du papier ne sont pas
imprimées, ce qui résulte en une impression sans
marges.
53
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Utilisez des paramètres tels que Page Layout
(Disposition) dans les applications afin de configurer
la taille des données d'image comme suit.
Feuille simple
❏ Faites correspondre la taille de papier et le
paramétrage de la page pour les données
d'impression.
❏ Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
Papier rouleau
❏ Attribuez à l'image la même taille que le papier.
Tailles de supports prises en
charge pour l'impression sans
marges
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d'impression supérieures à la taille
du papier dans les applications afin de produire une
impression sans marges. Le pilote d'impression
n'agrandit pas les données d'une image. Utilisez des
paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans
les applications afin de configurer la taille des données
d'image comme suit.
Les tailles de supports possibles pour une impression
sans marges sont les suivantes.
Tailles de papier prises en charge
❏ Lors de l'impression sur des feuilles simples, créez
les données à imprimer pour qu'elles débordent
de 5 mm de chaque côté (haut, bas, gauche, droit)
de la taille du papier.
A4 (210 × 297 mm)
❏ Lors de l'impression sur papier rouleau, créez les
données à imprimer pour qu'elles débordent de 5
mm à gauche et à droite (10 mm au total) de la
taille du papier.
Lettre (8½ × 11")
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
28 × 43 cm (11 × 17")
100 × 148 mm
❏ Si l'application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
9 × 13 cm (3,5 × 5")
10 × 15 cm (4 × 6")
❏ Attribuez à l'image la même taille que le papier.
13 × 18 cm (5 × 7")
❏ Il n'est pas nécessaire d'augmenter les parties
supérieure et inférieure du papier rouleau.
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l'agrandissement de l'image par le pilote d'impression.
20 × 25 cm (8 × 10")
254 × 305 mm (10 × 12")
279 × 356 mm (11 × 14")
30 × 30 cm (12 × 12")
54
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des procédures
pour l'impression
Tailles de papier prises en charge
Papier rouleau A4 (largeur de 210 mm)
Papier rouleau A3+ (largeur de 329 mm)
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression s'affiche, vous pouvez configurer
divers paramètres requis pour l'impression, tels
que Media Type (Support), Source, Size
(Taille) et Paper Size (Taille papier).
A
Selon le type de support, il se peut que la qualité de
l'impression diminue ou que l'impression sans marges
ne puisse pas être sélectionnée.
U « Impression (Windows) » à la page 30
U « Supports pris en charge » à la page 110
B
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré
d'extension lorsque l'option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le
paramètre Source.
55
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
C
Les sélections pour les méthodes d'impression
sans marges s'affichent comme suit.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
Retain Size (Format à conserver) comme
Method of Enlargement (Méthode
d'agrandissement). Si vous sélectionnez Auto
Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l'image dépasse le bord du papier
comme illustré ci-dessous.
Max
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Auto
Expand)) (Bac f. à f. - Sans marges (Agrandir
auto))
XXXX (Sheet Feeder - Borderless (Retain Size))
(Bac f. à f. - Ss marg (Format à conserver))
Tailles supérieures au format A4 :
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier
rouleau - Sans marges)
Environ 3 mm en haut, 4.5 mm en
bas et 3.5 mm à gauche et à droite
XXXX (Re.-FineArt-Borderless, Auto Expand)
(Av. - Beaux-arts (sans marges, extension auto))
Format A4 ou inférieur (sauf 100 ×
148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 ×
15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en
bas et 2.5 mm à gauche et à droite
XXXX (Re.-FineArt-Borderless, Retain Size)
(Av. - Beaux-arts (sans marges, conserver
format))
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5",
10 × 15 cm/4 × 6" :
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Environ 1.3 mm en haut, 2.5 mm en
bas et 2.5 mm à gauche et à droite
Mid (Interm)
Moitié de la valeur Max
Min
Quart de la valeur Max
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d'agrandissement de l'image. Des
marges peuvent donc apparaître sur les bords du
papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
D
B
Si l'option Auto Expand (Agrandir auto) est
sélectionnée pour le paramètre Paper Size
(Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l'image dépasse du bord du papier au
niveau de l'écran Expansion (Extension).
Sélectionnez Page Layout Settings
(Paramètres disposition pages) dans la liste.
Ce qui suit montre la proportion de l'image qui
dépassera les bords du papier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer) puis
sélectionnez le format de papier dans l'option
Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez
une méthode d'impression sans marges.
A
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
56
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Max
Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4.5 mm en
bas et 3.5 mm à gauche et à droite
C
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis configurez
Media Type (Support).
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Format A4 ou inférieur (sauf 100 ×
148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5", 10 ×
15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en
bas et 2.5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3.5 × 5",
10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1.3 mm en haut, 2.5 mm en
bas et 2.5 mm à gauche et à droite
Mid (Interm)
Moitié de la valeur Max
Min
Moitié de la valeur Max
Vous ne pouvez pas choisir la quantité
d'expansion lorsque Roll Paper (Papier
rouleau) est sélectionné pour Paper Size
(Taille papier).
Remarque :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d'agrandissement de l'image. Des
marges peuvent donc apparaître sur les bords du
papier selon le papier et l'environnement
d'impression.
57
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
❏ Paramètres Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d'agrandissement
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
Agrandissement/
réduction de l'impression
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos
données. Trois méthodes de configuration sont
disponibles.
❏ Impression Fit to Page (Ajuster à la page)
Permet d'agrandir ou de réduire
automatiquement l'image en fonction de la taille
du papier.
Zoom/Adapter au format du
papier
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
A
U « Impression (Windows) » à la page 30
❏ Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Permet d'agrandir ou de réduire
automatiquement l'image en fonction de la
largeur du papier rouleau.
58
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
B
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l'écran Print (Imprimer), sélectionnez
Paper Handling (Gestion du papier) dans la
liste, puis cochez Scale to fit paper size
(Adapter à la taille du papier).
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l'imprimante.
A
Fit to Page (Ajuster à la page) est sélectionné
pour Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle).
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
B
C
Dans la liste Destination Paper Size (Format
papier cible), sélectionnez la taille du papier
chargé dans l'imprimante.
Remarque :
Si vous effectuez une impression avec
agrandissement, désélectionnez la case Scale
down only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
C
59
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Ajuster à la largeur du papier
rouleau
(Windows uniquement)
A
D
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
sélectionnez la largeur du papier rouleau
chargé dans l'imprimante.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Affichez l'onglet Main (Principal) du pilote
d'impression et sélectionnez Roll Paper
(Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U « Impression (Windows) » à la page 30
B
Affichez l'onglet Page Layout (Disposition) et
sélectionnez une Page Size (Format papier)
correspondant au format de page utilisée dans
le document.
Configuration de l'échelle
personnalisée
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
A
C
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll
Paper Width (Ajuster à la largeur du papier
rouleau).
U « Impression (Windows) » à la page 30
B
Sélectionnez l'option Output Paper (Sortie
papier) correspondant à la taille du papier
chargé dans l'imprimante.
C
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.),
puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur
les flèches à droite de la zone d'échelle pour
définir la valeur.
60
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Sélectionnez l'échelle dans une plage comprise
entre 10 et 650 %.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l'imprimante dans la liste Paper Size (Taille
papier).
A
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
61
B
Entrez l'échelle.
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up,
puis cliquez sur Settings (Configuration).
Impression multi-pages
A
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre
document sur une seule feuille de papier.
U « Impression (Windows) » à la page 30
Si vous imprimez des données continues préparées au
format A4, elles sont imprimées comme indiqué
ci-dessous.
Remarque :
❏
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d'impression multi-pages lors d'une
impression sans marges.
❏
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer
les données sur différentes tailles de papier.
U « Agrandissement/réduction de l'impression »
à la page 58
B
Dans l'écran Print Layout (Organisation),
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi
que l'organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames
(Encadrement page) est sélectionnée, des
cadres de page sont imprimés sur chaque page.
C
62
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la
liste, puis spécifiez le nombre de pages par
feuilles et ainsi de suite.
Impression recto-verso
manuelle
(Windows uniquement)
A
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés
du papier en imprimant toutes les pages paires, puis
en retournant ces pages et en les rechargeant
manuellement afin d'imprimer les pages impaires.
Précautions lors d'une
impression recto-verso
Tenez compte des points suivants lorsque vous
effectuez une impression recto-verso.
❏ Utilisez du papier qui prend en charge
l'impression recto verso.
Remarque :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des
pages organisées en utilisant la fonction Border
(Bordure).
B
❏ Selon le type de papier et les données
d'impression, de l'encre peut filtrer jusqu'au verso
du papier.
❏ L'impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
❏ L'exécution de travaux d'impression recto-verso
successifs peut tacher l'intérieur de l'imprimante
avec de l'encre. Si le papier imprimé est sali par
l'encre du rouleau, nettoyez l'imprimante.
Remarque :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en
combinant cette méthode d'impression avec
l'impression multi-pages sur une seule page.
U « Impression multi-pages » à la page 62
Configuration des procédures
pour l'impression
A
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
63
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
B
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression
Recto-verso).
Remarque :
❏
Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de
reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l'application, la marge de reliure
spécifiée et le résultat d'impression réel
peuvent différer.
❏
Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans
l'exemple illustré ci-dessous, les pages
apparaissant à l'intérieur lorsque la page est
pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont
imprimées en premier.
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné
comme paramètre Source, vous ne pouvez pas
sélectionner Double-Sided Printing
(Impression Recto-verso). Dans ce cas,
commencez par régler la Source dans l'écran
Main (Principal).
U « Impression (Windows) » à la page 30
64
C
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
D
Une fois que l'impression des pages paires est
terminée et que le guide à l'écran s'affiche,
rechargez le papier comme indiqué, puis
cliquez sur Resume (Reprise).
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
découper les marges, les jointures de l'image
s'adaptent avec précision.
Impression de poster
(agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et
imprimer — Windows
uniquement)
La fonction d'impression de poster agrandit
automatiquement les données d'impression et les
divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées
afin de créer un calendrier ou un poster de grande
taille. L'impression de posters permet une impression
d'une taille 16 fois supérieure à l'impression normale
(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes
permettant d'imprimer des posters.
Configuration des procédures
pour l'impression
A
❏ Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les
imprime sans marges. Vous pouvez créer un
poster simplement en assemblant la sortie papier.
Pour effectuer une impression à fond perdu, les
données sont étirées de sorte qu'elles sortent
légèrement de la taille du papier. Les zones
agrandies dépassant le format du papier ne sont
pas imprimées. L'image peut de ce fait ne pas être
correctement alignée aux jointures. Pour
assembler les pages avec précision, effectuez une
impression de poster avec marges comme suit.
Préparez les données d'impression à l'aide des
applications.
Le pilote d'impression agrandit
automatiquement les données d'une image lors
de l'impression.
B
Lorsque l'écran Page Layout (Disposition) du
pilote d'impression s'affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez
Poster, puis cliquez sur Settings
(Configuration).
U « Impression (Windows) » à la page 30
❏ Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d'impression et les divise, puis les
imprime avec marges. Vous devez couper les
marges puis assembler les différentes impressions
afin de créer un poster. Bien que la taille finale
soit légèrement plus petite puisque vous devez
65
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
C
D
Dans l'écran Poster Settings (Configuration
du poster), sélectionnez le nombre de pages
souhaité pour le poster.
Sélectionnez l'impression poster sans marges
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que
vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l'impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Remarque :
Si Borderless Poster Print (Impression poster
sans marges) s'affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge
l'impression sans marges.
U « Tailles de supports prises en charge pour
l'impression sans marges » à la page 54
U « Supports pris en charge » à la page 110
Si l'impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
66
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
À propos de la taille après assemblage :
Assemblage de la sortie papier
Si vous avez désélectionné Borderless Poster
Print (Impression poster sans marges) et
sélectionné l'impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de
coupe) s'affichent.
Les étapes d'assemblage de la sortie papier diffèrent
selon que vous avez opté pour l'impression de poster
sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages
imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées,
puis assemblez-les dans l'ordre indiqué ci-dessous en
utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
La taille finale est identique, que vous ayez ou
non sélectionné Trim Lines (Lignes
d'ajustement). Toutefois, si Overlapping
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un
chevauchement.
E
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
67
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment
Marks (Guides de recouvrement), les repères
suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous
aux procédures décrites ci-après pour assembler
quatre pages imprimées en utilisant les guides de
recouvrement.
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
A
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
Remarque :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une
impression en noir et blanc.
68
B
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
la feuille supérieure droite. Alignez les repères
X comme indiqué sur l'illustration ci-dessous,
et attachez-les temporairement à l'aide de
bande adhésive au dos de la feuille.
C
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
le long du guide de recouvrement (ligne rouge
verticale).
D
Assemblez les feuilles gauche et droite.
E
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
inférieures.
F
Coupez le bas des feuilles supérieures en
suivant les guides de recouvrement (ligne bleue
horizontale).
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
G
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
feuille inférieure. Alignez les repères X comme
indiqué sur l'illustration ci-dessous, et
attachez-les temporairement à l'aide de bande
adhésive au dos de la feuille.
H
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
en suivant les guides de recouvrement (ligne
rouge horizontale).
I
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
J
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
69
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez
les marges en suivant les guides extérieurs.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Tailles de papier définies
par l'utilisateur/
personnalisées
Longueur*
Windows : 279.4 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
Insertion manuelle avant (carton pour poster)
Largeur
Windows : 203.2 à 329 mm
Mac OS X : 89 à 329 mm
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de
papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote
d'impression. Il est possible de sélectionner les tailles
de papier définies par l'utilisateur créées et
enregistrées comme indiqué ci-dessous à l'aide de
l'option de configuration des pages de l'application. Si
votre application prend en charge la création de tailles
définies par l'utilisateur, suivez la procédure
ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle
créée dans l'application, puis imprimez.
Longueur*
Windows : 254 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
Papier rouleau
Largeur
De 89 à 329 mm
Longueur*
Windows : 55 à 15,000 mm
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
* La longueur du papier peut être supérieure si l'application
prend en charge l'impression de bannières. Toutefois, la
taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la
taille du papier chargé sur l'imprimante et de
l'environnement informatique.
c
Configuration des paramètres dans Windows
Lorsque l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression s'affiche, cliquez sur User
Defined (Personnalisée).
A
Important :
❏ Bien que le pilote d'impression vous permette
de choisir des formats de papier plus grands
que le format qui peut être chargé dans
l'imprimante, ils peuvent ne pas être
imprimés correctement.
Reportez-vous à la section suivante pour plus
d'informations concernant les tailles de
papier prises en charge par l'imprimante.
U « Supports pris en charge » à la page 110
U « Impression (Windows) » à la page 30
❏ La taille de sortie disponible est limitée selon
l'application utilisée.
Le pilote d'iimpression supporte les formats de papier
suivants :
Bac feuille à feuille automatique
Largeur
De 89 à 329 mm
Longueur*
Windows : 127 à 15,000 mm
B
Mac OS X : 55 à 15,240 mm
❏ Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name
(Nom du format personnalisé).
Alimentation manuelle arrière (supports beaux-arts)
Largeur
Dans l'écran User Defined Paper Size (Taille
papier définie par l'utilisateur), configurez la
taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Windows : 210 à 329 mm
Mac OS X : 89 à 329 mm
70
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
❏ Il est possible d'afficher la longueur et la
largeur d'une taille prédéfinie proche de la
taille personnalisée souhaitée en
sélectionnant l'option adaptée dans le menu
Base Paper Size (Taille papier de base).
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) dans la liste Paper Size
(Taille papier).
A
❏ Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée,
sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/largeur
fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou
Portrait comme Base. Dans ce cas, vous ne
pouvez ajuster que la largeur de papier ou la
hauteur de papier.
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
B
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
personnalisée.
C
Entrez les paramètres Width (Largeur) et
Height (Hauteur) pour Paper Size (Taille
papier), puis entrez les marges et cliquez
sur OK.
Remarque :
C
❏
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier
dans la liste de gauche.
❏
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche, puis
cliquez sur Delete (Effacer).
❏
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les
marges d'impression selon la méthode
d'impression.
Vous pouvez maintenant sélectionner la
nouvelle taille de papier à partir du menu
Paper Size (Taille papier) ou Page Size
(Format papier) de l'onglet Main (Principal).
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
71
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
F
Remarque :
❏
Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille
personnalisée dans la liste à gauche de
l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées).
❏
Pour dupliquer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées), puis cliquez sur
Duplicate (Dupliquer).
❏
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l'écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées), puis cliquez sur -.
❏
Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du
système d'exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre
système.
D
Cliquez sur OK.
E
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
sélectionnez la taille de papier enregistrée à
l'aide de la boîte de dialogue Custom Paper
Size (Tailles de papier personnalisées).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) et sélectionnez une alimentation
papier dans le menu Page Setup (Format
d'impression).
Les sources de papier disponibles varient en
fonction du format usuel de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que
vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Paper Size (Taille papier).
72
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Configuration des paramètres dans Windows
Dans l'écran Main (Principal) du pilote
d'impression, sélectionnez Media Type
(Support).
Impression de bannières
(sur papier rouleau)
A
U « Impression (Windows) » à la page 30
Vous pouvez imprimer des bannières et des images
panoramiques si vous créez et configurez des données
d'impression pour l'impression de bannières dans
votre application.
Il existe deux méthodes permettant d'imprimer une
bannière.
Source du pilote d'impression
Applications prises en
charge
Papier rouleau
Logiciel de préparation
des documents, logiciel
d'édition d'images et ainsi
de suite*
Papier rouleau (Bannière)
Applications prenant en
charge l'impression de
bannières
B
* Créez des données d'impression à une taille prise en charge
par l'application donnée tout en conservant le rapport de
longueur et de largeur d'impression.
Le pilote d'impression supporte les formats de papier
suivants.
Tailles de supports disponibles
Largeur
De 89 à 329 mm
Longueur*
Windows : 15,000 mm max
Mac OS X : 15,240 mm max
* La longueur du papier peut être supérieure si l'application
prend en charge l'impression de bannières. Toutefois, la
taille réelle de l'impression dépend de l'application, de la
taille du papier chargé sur l'imprimante et de
l'environnement informatique.
73
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) dans la liste Source.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Remarque :
C
❏
Vous pouvez utiliser uniquement Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière))
lorsque vous imprimez depuis des
applications qui supportent l'impression de
bannières.
❏
Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier
sur 0 mm.
E
Veillez à ce que la fonction Optimize
Enlargement (Optimiser l'agrandissement)
soit cochée.
F
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Sélectionnez une option pour la Size (Taille)
qui corresponde au format du document créé
dans l'application.
Sélectionnez User Defined Paper Size (Taille
papier définie par l'utilisateur) pour spécifier
un format de papier non standard.
U « Tailles de papier définies par l'utilisateur/
personnalisées » à la page 70
Remarque :
Si vous imprimez depuis des applications qui
supportent l'impression de bannière, vous n'avez
pas besoin de régler User Defined Paper Size
(Taille papier définie par l'utilisateur) si vous
sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) comme Source.
D
Configuration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l'écran Print (Imprimer) s'affiche,
sélectionnez la taille des données créées avec
l'application dans Paper Size (Taille papier).
A
Si des éléments de l'écran Format d'impression
ne sont pas affichés sur l'écran Imprimer parce
que l'application est utilisée, affichez l'écran
Format d'impression et configurez les
paramètres.
Mettre la production à l'échelle désirée.
U « Agrandissement/réduction de
l'impression » à la page 58
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
Remarque :
Si vous imprimez depuis des applications qui
supportent l'impression de bannière, vous n'avez
pas besoin de régler l'échelle si vous sélectionnez
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) comme Source.
B
74
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Placer plusieurs éléments de données
Layout Manager
(Gestionnaire de
disposition)
(Windows uniquement)
La fonction Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) vous permet de placer librement sur le
papier plusieurs éléments de données d'impression
créées dans diverses applications et de les imprimer
tous à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support
d'affichage en plaçant plusieurs échantillons de
données d'impression là où vous le souhaitez. Le
Gestionnaire de disposition vous permet également
d'utiliser le papier efficacement.
Placer des données identiques
Placer librement les données
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
75
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Placer les données sur du papier rouleau
Remarque :
L'option sélectionnée pour Size (Taille) est la
taille utilisée dans Layout Manager
(Gestionnaire de disposition). La taille de papier
réelle est définie dans l'écran à l'étape 7.
D
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
une application, l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) s'ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une
page est placée sur le papier de l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) en
tant qu'objet.
E
Configuration des procédures
pour l'impression
A
Vérifiez que l'imprimante est connectée et prête
à imprimer.
B
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
application.
C
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire
de disposition) au niveau de l'onglet Main
(Principal) du pilote d'impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à
la taille du document créée dans l'application.
Laissez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à
4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition).
F
Disposez les objets dans l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les
déplacer et les redimensionner, utiliser les
boutons d'outils et le menu Object (Objet)
pour aligner et pivoter les objets dans l'écran
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des
objets entiers dans les écrans Preference
(Préférence) ou Arrangement Settings
(Dispositions).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Reportez-vous à l'aide de l'écran Layout
Manager (Gestionnaire de disposition) pour
plus de détails sur chaque fonction.
76
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
G
C
Cliquez sur File (Fichier) — Properties
(Propriétés), et configurez les paramètres
d'impression dans l'écran du pilote d'impression.
Fermez l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition).
Ouverture des fichiers enregistrés
A
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l'icône de l'utilitaire (
) dans la taskbar
(barre des tâches) Windows et sélectionnez
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) dans le menu qui s'affiche.
L'écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) s'affiche.
Si l'icône de l'utilitaire ne s'affiche pas dans la
taskbar (barre des tâches) Windows
U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la
page 41
Configurez les paramètres Media Type
(Support), Source, Size (Taille) (Page Size
(Format papier) pour le papier rouleau), etc.
H
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l'écran
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
L'impression démarre.
Enregistrement et appel des
paramètres du Gestionnaire de
disposition
Vous pouvez enregistrer les données de disposition et
de configuration de l'écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous
avez besoin de fermer votre application en cours de
travail, vous pouvez enregistrer les données dans un
fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer
votre travail.
Enregistrement
A
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier) puis sur Save as (Enregistrer sous).
B
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
l'emplacement puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
77
B
Dans l'écran Layout Manager (Gestionnaire
de disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
C
Sélectionnez l'emplacement et ouvrez le fichier
requis.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
Utilisation d'Epson iPrint
Démarrez Epson iPrint sur votre appareil avancé, puis
sélectionnez l'élément que vous voulez utiliser à partir
de l'écran d'accueil suivant.
Impression à partir d'un
appareil avancé
Cet écran peut être modifié sans préavis.
Utilisation d'Epson iPrint
Epson iPrint est une application qui permet
d'imprimer des photos, sites web, documents, etc., à
partir d'appareils avancés tels que des smartphones et
tablettes.
Vous pouvez installer Epson iPrint sur votre appareil
avancé à l'aide de l'URL ou du code QR.
http://ipr.to/d
78
A
L'écran d'accueil est affiché lorsque l'appli démarre.
B
Affiche les paramètres de l'imprimante, les FAQ,
etc.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Variétés d'impression
C
Affiche les écrans Sélection de l'imprimante et de
configuration. Vous n'avez besoin de sélectionner
l'imprimante qu'une seule fois.
D
Sélectionnez ce que vous voulez imprimer, photos, documents sites web, etc.
E
Affiche l'écran pour configurer des paramètres
d'impression comme la taille et le type du papier.
F
Affiche la photo ou le document sélectionné.
G
Démarre l'impression.
Remarque :
❏
Depuis l'écran d'accueil d'Epson iPrint, vous
pouvez installez d'autres applis comme Epson
Creative Print.
❏
Lors de l'impression à partir du menu de
document de l'iPhone, iPad ou iPod touch,
envoyez le document à imprimer à l'aide de la
fonction de partage de fichiers d'iTunes, puis
lancez Epson iPrint.
79
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Les zones de conversion des couleurs par le
périphérique d'entrée et la zone de reproduction des
couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce
fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas
même si vous effectuez une correspondance des
couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de
profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones
où la correspondance des couleurs a échoué en tant
que « paramètre ». Le nom et le type de paramètre
varient en fonction du système de gestion des couleurs
utilisé.
Impression avec
gestion des couleurs
À propos de la gestion
des couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d'image,
l'image originale et l'image affichée peuvent sembler
différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler
différents de l'image que vous voyez à l'écran. Ceci se
produit en raison des différences de caractéristiques :
en effet, les périphériques de saisie tels que les
scanners et les appareils photo numériques capturent
les couleurs sous forme de données électronique,
tandis que les périphériques de sortie, par exemple les
écrans d'affichage et les imprimantes, reproduisent les
couleurs à partir des données de couleur. Le système
de gestion des couleurs permet d'ajuster les différences
dans les caractéristiques de conversion de couleurs
dans les périphériques d'entrée et de sortie. Comme
les applications de traitement d'images, chaque
système d'exploitation dispose d'un système de gestion
des couleurs, par exemple ICM pour Windows et
ColorSync pour Mac OS X. Windows utilise ICM
pour gérer les couleurs, et Mac OS X utilise ColorSync.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs
sur les résultats d'impression et sur l'affichage en
utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique
d'entrée et l'imprimante. Pour faire correspondre les
deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des
couleurs entre le périphérique d'entrée et l'écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé
pour faire correspondre les couleurs entre les
périphériques. (Ce fichier est aussi appelé un profil
ICC.) Le profil d'un périphérique d'entrée est appelé
profil d'entrée (ou profil source) et le profil d'un
périphérique de sortie, une imprimante par exemple,
est appelé profil d'imprimante (ou profil de sortie).
Un profil est préparé pour chaque type de support
dans ce pilote d'impression.
80
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
❏ Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec
gestion des couleurs à partir d'applications ne
prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM pilote(Windows uniquement) » à la
page 85
Paramètres d'impression
avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion
des couleurs en utilisant le pilote d'impression de
l'imprimante des deux manières suivantes.
Définition des profils
Choisissez la meilleure méthode en fonction de
l'application que vous utilisez, l'environnement du
système d'exploitation, le but final de l'impression et
autres facteurs.
Les réglages de profil d'entrée, de profil de
l'imprimante et de paramètre (méthode de
correspondance) varient entre les trois types
d'impression avec gestion des couleurs puisque leurs
moteurs de gestion des couleurs sont utilisés
différemment. En effet, l'utilisation de la gestion des
couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les
paramètres dans le pilote d'impression ou l'application
comme décrit dans le tableau suivant.
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications
Cette méthode permet d'imprimer à partir
d'applications prenant en charge la gestion des
couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs
sont exécutés par le système de gestion des couleurs de
l'application. Cette méthode est utile lorsque vous
souhaitez obtenir les mêmes résultats d'impression
avec gestion des couleurs en utilisant une application
commune entre différents systèmes d'exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 82
Configuration de la gestion des couleurs à l'aide du
pilote d'impression
Le pilote d'impression utilise le système de gestion des
couleurs du système d'exploitation et exécute tous les
processus de gestion des couleurs. Vous pouvez
configurer les paramètres de gestion des couleurs dans
le pilote d'impression en utilisant les deux méthodes
suivantes.
❏ Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez
depuis des applications prenant en charge la
gestion des couleurs. Cette opération est efficace
pour produire des résultats d'impression
similaires à partir de différentes applications sous
les mêmes systèmes d'exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l'ICM hôte (Windows) » à la page 84
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 85
Paramètres du
profil
d'entrée
Paramètres du
profil de
l'imprimante
Réglage
du paramètre
Driver ICM
(ICM pilote)
(Windows)
Pilote
d'impression
Pilote
d'impression
Pilote
d'impression
Host ICM (ICM
hôte)
(Windows)
Applications
Pilote
d'impression
Pilote
d'impression
ColorSync
(Mac OS X)
Applications
Pilote
d'impression
Applications
Applications
Applications
Applications
Applications
Les profils d'imprimante pour chaque type de papier
nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec
le pilote d'impression de l'imprimante.
Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l'écran
des paramètres du pilote d'impression.
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 85
U « Impression avec gestion des couleurs par l'ICM
hôte (Windows) » à la page 84
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 85
81
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 82
Configuration de la
gestion des couleurs avec
les applications
Configuration de la gestion des couleurs avec les
application Impression en utilisant des applications
avec une fonction de gestion des couleurs. Configurez
les paramètres de gestion des couleurs dans
l'application et désactivez la fonction de réglage des
couleurs dans le pilote d'impression.
A
Configurez les paramètres de gestion des
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Photoshop Manages Colors (Photoshop
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil
de l'imprimante) et Rendering Intent
(Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
B
Affichez l'écran des paramètres du pilote
d'impression (Windows) ou l'écran Print
(Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote
d'impression.
Pour Windows
U « Impression (Windows) » à la page 30
Pour Mac OS X
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
82
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
C
D
Désactivez la gestion des couleurs.
Pour Windows
Sélectionnez Off (No Color Adjustment)
(Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour
Mode dans l'onglet Main (Principal).
Remarque :
Pour Windows 7 et Windows Vista, Off (No
Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage
couleur)) est sélectionné automatiquement.
Pour Mac OS X
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas
de calibrage couleur)) pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs).
83
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L'imprimante
assure la gestion des couleurs) comme
paramètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Configuration de la
gestion des couleurs à
l'aide du pilote
d'impression
Impression avec gestion des
couleurs par l'ICM hôte
(Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a été
intégré. L'application doit en outre prendre en charge
ICM.
A
Définissez les paramètres de réglage des
couleurs à l'aide de l'application.
Selon le type d'application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Applications
Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l'étape 2.
B
U « Impression (Windows) » à la page 30
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
Autres applications
Sélectionnez ICM pour Mode dans l'onglet
Main (Principal) du pilote de l'imprimante et
cliquez sur Advanced (Plus d'options).
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatible avec chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
84
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
C
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
Lorsqu'un support spécial Epson est sélectionné
dans Media Type (Support) dans l'écran Main
(Principal), le profil de l'imprimante
correspondant au support est automatiquement
sélectionné et affiché dans la zone Printer
Profile Description (Description du profil de
l'imprimante).
C
Sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
ColorSync.
D
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
Pour changer le profil, sélectionnez Show all
profiles (Afficher tous les profils) dans la
partie inférieure.
Impression avec gestion des
couleurs par l'ICM pilote
(Windows uniquement)
D
Le pilote d'impression utilise ses propres profils
d'impression pour effectuer la gestion des couleurs.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction
suivantes des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
❏ Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le
traitement de l'ensemble des données d'image.
Impression avec gestion des
couleurs par ColorSync
(Mac OS X)
❏ Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d'impression distingue les zones Image,
Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les
données d'image. Spécifiez trois types de profils et
de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Utilisez les données auxquelles un profil d'entrée a été
intégré. L'application doit en outre prendre en charge
ColorSync.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d'une
fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs
à l'aide de l'application avant de configurer les
paramètres du pilote d'impression.
Remarque :
Selon l'application, l'impression avec gestion des
couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
A
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
dans l'application.
B
Affichez l'écran Print (Imprimer).
Selon le type d'application, configurez les paramètres
en vous référant au tableau ci-dessous.
U « Impression (Mac OS X) » à la page 32
85
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Applications
Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou
supérieur
Printer Manages Colors
(L'imprimante assure la gestion des couleurs)
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
A
Sélectionnez ICM pour Mode dans l'onglet
Main (Principal) du pilote de l'imprimante et
cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Impression (Windows) » à la page 30
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Autres applications
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Remarque :
Consultez le site web du distributeur pour plus
d'informations sur les systèmes d'exploitation
compatible avec chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS5
Ouvrez l'écran Print (Imprimer).
B
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L'imprimante assure la gestion des
couleurs) comme paramètre Color Handling
(Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l'écran ICM,
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote
(de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM
pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced)
(ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour
chaque image, par exemple photos et
graphiques, et pour le texte.
86
Intention
Explication
Saturation
Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les données.
Perceptual
(Perceptuel)
Convertit les données afin de
produire une image visuellement plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lorsqu'une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d'image.
Relative Colorimetric (Colorimétrie relative)
Convertit les données afin
qu'une série de coordonnées
d'une gamme de couleurs et les
coordonnées du point blanc (ou
température de couleur) dans
les données d'origine correspondent aux coordonnées d'impression appropriées. Cette fonction
est utilisée pour plusieurs types
de correspondance des couleurs.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
C
Intention
Explication
Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue)
Attribue des coordonnées de la
gamme de couleurs absolues
aux données d'origine et aux
données d'impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l'ajustement des tons ne
se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des fins spéciales, par exemple l'impression de
logo en couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
l'impression.
87
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
Réglage de la position des têtes d'impression (Print
Head Alignment (Alignement des têtes))
Si les résultats d'impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes). La fonction Print Head
Alignment (Alignement des têtes) corrige les
désalignements.
Entretien
Réglage de la tête
d'impression
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 91
Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions
ou si vous remarquez une dégradation de la qualité
d'impression, il est nécessaire de régler la tête
d'impression. Vous pouvez procéder aux tâches de
maintenance ci-après pour entretenir la tête
d'impression et garantir une qualité d'impression
optimale.
Recherche de buses obstruées
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête
d'impression est obstruée.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en
fonction des résultats d'impression et de la situation.
Si le motif de vérification apparaît pale ou qu'il
contient des espaces, les buses sont obstruées.
Effectuez un nettoyage de têtes pour nettoyer les buses
obstruées.
Recherche de buses obstruées
Cette fonction vérifie la présence de buses bouchées
dans la tête d'impression. Si les buses d'impression
sont obstruées, les résultats d'impression peuvent
inclure des bandes ou des couleurs inhabituelles. Si
vous constatiez de tels phénomènes, vérifiez si des
buses sont obstruées et effectuez un nettoyage des
têtes s'il a été détecté que des buses sont obstruées.
Les vérifications de buses peuvent être effectuées en
utilisant une des méthodes suivantes : Placez du
papier A4 ordinaire dans le bac feuille à feuille
automatique. Cette fonction n'est pas disponible pour
les autres méthodes d'alimentation.
❏ Depuis l'ordinateur
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
❏ Depuis le panneau de commande
Nettoyage de la tête
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats
d'impression. Cette opération nettoie la surface de la
tête d'impression afin d'améliorer la qualité
d'impression.
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
d'impression Windows comme exemple.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
A
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
88
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
B
Exemple de buses obstruées
Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des
buses) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de
l'écran Properties (Propriétés) (ou Print
Settings (Configuration Imprimante)) du
pilote d'impression.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si des segments sont manquants dans le motif
de vérification des buses, procédez à un
nettoyage des têtes.
Nettoyage de la tête
Remarques sur le nettoyage des têtes
Tenez compte des points suivants lorsque vous
procédez à un nettoyage des têtes.
❏ Nettoyez la tête d'impression uniquement si la
qualité d'impression décline, par exemple si
l'impression est floue ou si la couleur est
incorrecte ou manquante.
Depuis le panneau de commande
A
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
feuille automatique.
❏ Le nettoyage des têtes utilise de l'encre de toutes
les cartouches d'encre. Même si vous utilisez
uniquement de l'encre noir pour des impressions
en noir et blanc, les encres de couleur sont aussi
consommées.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
B
Éteignez l'imprimante.
C
Appuyez sur la touche P tout en appuyant sur
la touche I.
❏ Si les buses sont toujours obstruées après
l'exécution de quatre cycles de vérification des
buses et de nettoyage de la tête, mettez
l'imprimante hors tension, patientez au moins six
heures et procédez de nouveau à la vérification
des buses et au nettoyage de la tête. Le fait de
laisser les cartouches pendant quelques temps
peut permettre de dissoudre l'encre à l'origine de
l'obstruction.
L'imprimante va s'allumer et imprimer un
motif de vérification de buses.
D
Vérifiez les résultats.
Exemple de buses propres
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre
revendeur ou le support Epson.
Nettoyage de la tête
Le nettoyage des têtes peut être effectué en utilisant
une des méthodes suivantes :
❏ Depuis l'ordinateur
Il n'y a pas de zones vides dans le motif de
vérification des buses.
❏ Depuis le panneau de commande
89
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
Par défaut, la fonction qu effectue automatiquement
cette opération périodique (Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto))
est On (Oui). Nous recommandons normalement de
laisser cette fonction On (Oui).
Depuis l'ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
d'impression Windows comme exemple.
Utilisez Epson Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Consulter ce qui suit lors de la modification des
paramétrages Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
A
Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des
têtes) dans l'onglet Utility (Utilitaire) de
l'écran Properties (Propriétés) (ou Print
Settings (Paramètres d'impression)) du pilote
d'impression.
U « Réglage des Paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) »
à la page 90
Si Off (Non) est sélectionné pour Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto),
effectuez Ink Density Optimization (Optimisation de
la densité de l'encre) une fois par semaine.
U « Réalisation de Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) » à la page 91
Réglage des Paramétrages Auto Ink
Density Optimization (Optimisation
densité de l'encre auto)
Les explications de cette section prennent le pilote
d'impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
B
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
Le nettoyage des têtes prend environ trois
minutes.
Depuis le panneau de commande
Appuyez sur la touche H pendant trois secondes ou
plus pour démarrer le nettoyage des têtes. Le
nettoyage des têtes prend environ trois minutes.
Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de
l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d'encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière. La tête d'impression est déplacée vers la
gauche et la droite pour uniformiser la densité de
l'encre. Cette opération n'utilise pas d'encre.
90
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
A
Cliquez sur Printer and Option Information
(Informations imprimante et options) dans
l'onglet Utility (Utilitaire) de l'écran
Properties (Propriétés) (ou l'écran Print
Settings (Paramètres d'impression)).
B
Sélectionnez On (Oui) ou Off (Non) pour
Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
A
Cliquez sur Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) dans
l'onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du
pilote de l'imprimante Properties (Propriétés)
(ou sur Print Settings (Configuration
Imprimante)).
B
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) prend 30 secondes.
N'ouvrez pas le capot de l'imprimante ni le bac
d'insertion manuelle avant pendant que le
voyant P clignote (pendant le fonctionnement).
C
Correction de l'alignement de
l'impression (Print Head
Alignment (Alignement des
têtes))
Cliquez sur OK pour fermez le dialogue.
En raison de la faible distance entre la tête
d'impression et le papier, un désalignement risque de
se produire à cause de l'humidité ou de la
température, de la force d'inertie des mouvements de
la tête d'impression, ou du mouvement bidirectionnel
de la tête d'impression. De ce fait, les résultats
d'impression peuvent présenter du grain ou être flous.
Lorsque ceci se produit, effectuez Print Head
Alignment (Alignement des têtes) pour corriger
l'alignement de l'impression.
Réalisation de Ink Density
Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Les explications de cette section prennent le pilote
d'impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
Cette opération est effectuée à partir de l'ordinateur.
Les explications de cette section prennent le pilote
d'impression Windows comme exemple.
91
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Remplacement des
cartouches d'encre
U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 » à la
page 44
A
Chargez du Photo Quality Inkjet Paper EPSON
de format A4 dans le bac feuille à feuille
automatique.
Références des cartouches
d'encre
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
B
Les cartouches d'encre suivantes peuvent être utilisées
avec cette imprimante (mai 2015).
Cliquez sur Print Head Alignment
(Alignement des têtes) dans l'onglet Utility
(Utilitaire) de l'écran Properties (Propriétés)
(ou Print Settings (Paramètres d'impression))
du pilote d'impression.
Pour obtenir les dernières informations, consultez le
site Web d'Epson.
SC-P400
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Couleur de l'encre
Référence
Photo Black (Noir Photo)
(PK)
T3241
Cyan (C)
T3242
Magenta (M)
T3243
Yellow (Jaune) (Y)
T3244
Red (Rouge) (R)
T3247
Matte Black (Noir Mat) (MK)
T3248
Orange (OR)
T3249
Gloss Optimizer (Optimiseur de Brillance) (GO)
T3240
SC-P405
92
Couleur de l'encre
Référence
Photo Black (Noir Photo)
(PK)
T3121
Cyan (C)
T3122
Magenta (M)
T3123
Yellow (Jaune) (Y)
T3124
Red (Rouge) (R)
T3127
Matte Black (Noir Mat) (MK)
T3128
Orange (OR)
T3129
Gloss Optimizer (Optimiseur de Brillance) (GO)
T3120
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
SC-P407
Si une cartouche d'encre est épuisée en cours
d'impression, vous pouvez continuer à imprimer après
avoir remplacé la cartouche d'encre. Toutefois,
lorsque vous remplacez l'encre pendant un travail
d'impression, vous pouvez éventuellement constater
une différence de couleur selon les conditions de
séchage.
Couleur de l'encre
Référence
Photo Black (Noir Photo)
(PK)
T3271
Cyan (C)
T3272
Magenta (M)
T3273
c Important :
Yellow (Jaune) (Y)
T3274
Red (Rouge) (R)
T3277
Matte Black (Noir Mat) (MK)
T3278
Orange (OR)
T3279
Gloss Optimizer (Optimiseur de Brillance) (GO)
T3270
Epson recommande d'utiliser des cartouches
d'encre Epson authentiques. Epson ne peut pas
garantir la qualité ou la fiabilité des encres non
authentiques. L'utilisation de cartouches d'encre
non d'origine peut entraîner des dommages non
couverts par les garanties d'Epson, et un
fonctionnement imprévisible de l'imprimante.
Les informations sur le niveau des encres non
authentiques risquent de ne pas s'afficher, et
l'utilisation d'encre non authentique est
enregistrée pour une utilisation possible par le
support de service.
SC-P408
Couleur de l'encre
Référence
Photo Black (Noir Photo)
(PK)
T3251
Cyan (C)
T3252
Magenta (M)
T3253
Yellow (Jaune) (Y)
T3254
Red (Rouge) (R)
T3257
Matte Black (Noir Mat) (MK)
T3258
Orange (OR)
T3259
Gloss Optimizer (Optimiseur de Brillance) (GO)
T3250
La procédure suivante prend pour exemple l'encre
Yellow (Jaune). La même procédure s'applique au
remplacement de toutes les cartouches d'encre.
Comment remplacer
Si l'une des cartouches d'encre installées est épuisée,
l'impression ne peut pas avoir lieu. Si un
avertissement de niveau d'encre faible s'affiche, nous
vous recommandons de remplacer la ou les
cartouches d'encre dès que possible.
93
A
Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
B
Ouvrez le capot de l'imprimante.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
E
Remarque :
Lorsqu'une cartouche d'encre doit être remplacée,
le voyant de vérifiacation d'encre pour la
cartouche concernée s'allumera.
Tout en saisissant la cartouche neuve comme
indiqué, secouez-la quatre ou cinq fois, puis
retirez-la de son emballage et ôtez la bande jaune.
Lorsque vous secouez la cartouche et retirez le
film jaune, maintenez la cartouche avec le film
jaune vers le haut.
c Important :
C
D
Ne touchez pas les parties indiquées dans
l'illustration, vous risqueriez de ne pas
pouvoir imprimer correctement.
Appuyez sur la touche H.
La tête d'impression se déplace en position de
remplacement de la cartouche.
Remarque :
Il est possible que la cartouche émette un cliquetis
lorsque vous la secouez.
Ouvrez le couvercle de cartouches.
F
Retirez la cartouche d'encre à remplacer.
Saisissez la cartouche par les crochets et
soulevez-la.
Si la cartouche ne sort pas facilement, tirez plus
fort.
94
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
c Important :
De l'encre peut rester autour de l'orifice de
sortie de l'encre des cartouches d'encre
retirées. Veillez à ne pas salir d'encre la zone
adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
G
H
Fermez le couvercle de cartouches.
I
Fermez le capot de l'imprimante.
J
Appuyez sur la touche H.
Insérez la cartouche d'encre neuve.
Appuyez sur la cartouche jusqu'à ce qu'un
déclic confirme sa mise en place.
Le chargement de l'encre commence. Le
chargement prend environ trois minutes.
Le chargement est terminé lorsque le voyant P
cesse de clignoter et reste allumé.
Répétez les étapes 5 à 7 pour remplacer d'autres
cartouches d'encre.
c Important :
Installez les cartouches d'encre dans tous les
logements. Vous ne pourrez pas imprimer si
les cartouches ne sont pas installées dans tous
les logements.
95
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Entretien
Feuille de nettoyage
Si les supports spéciaux Epson sont fournis avec une
feuille de nettoyage, vous pouvez la passer (insérer et
éjecter) dans l'imprimante pour nettoyer les rouleaux
si le papier ordinaire ne vous permet pas d'obtenir les
résultats souhaités.
Nettoyage de
l'Imprimante
Nettoyez l'imprimante périodiquement (environ une
fois par mois) pour la conserver en bon état.
Reportez-vous au manuel fourni avec le papier pour
plus d'informations.
Nettoyage de la partie
Extérieure de l'Imprimante
A
Mettez l'imprimante sous tension.
A
Retirez tout papier de l'imprimante.
B
B
Insérez du papier ordinaire A3 ou A3+ ou une
feuille de nettoyage dans le bac feuille à feuille
automatique.
Éteignez l'imprimante et débranchez-la.
C
Retirez la poussière avec précaution et tout
autre corps étrangers en utilisant un chiffon
doux.
Papier ordinaire :
Si le format du papier est inférieur au format
A3 ou A3+, seule la zone correspondant au
format du papier sera nettoyée.
Feuille de nettoyage :
Les tâches récalcitrantes peuvent être retirées
avec un chiffon humidifié d'eau et d'une petite
quantité de produit nettoyant neutre. Vous
essorerez le chiffon avant de l'utiliser. Ensuite,
séchez l'imprimante en l'essuyant avec un
chiffon sec.
Retirez le film de protection de la feuille de
nettoyage et placez la feuille dans le bac feuille à
feuille automatique. La partie inférieure du film
de protection est adhésive. Ne touchez pas à la
partie adhésive et ne la placez pas sur d'autres
objets.
c Important :
C
Ne pas utiliser de produits nettoyants
volatiles comme du bensène, dissolvant ou de
l'alcool. Tout manquement à ces précautions
peut conduire à une décoloration ou
déformation de l'imprimante.
Appuyez sur la touche I pour alimenter le
papier dans l'imprimante (alimenter et éjecter).
Papier ordinaire :
Continuez à alimenter le papier dans
l'imprimante jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de
papillotage.
Feuille de nettoyage :
Nettoyage de la partie
intérieure de l'imprimante
Alimentez le papier dans l'imprimante trois fois.
Nettoyez les rouleaux en passant (en insérant et en
éjectant) un des types de papier suivants dans
l'imprimante.
Papier ordinaire
Si les résultats de l'impression sont rayés ou tachés, il
est possible que les rouleaux soient sales. Passez
(insérez et éjectez) du papier ordinaire dans
l'imprimante pour ôter la saleté des rouleaux.
96
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Voyants
La lumière clignote ou s'allume pour indiquer l'état de l'imprimante. Suivez les instructions dans le tableau
ci-dessous si une erreur se produit.
A Voyant du réseau
B Voyant d'alimentation
C Voyant du papier
D Voyant de l'encre
Opération normale
Voyant d'alimentation
Activé
Clignotant
Voyant du réseau
Clignotant à
gauche
État
L'imprimante est allumée et est prête à imprimer.
Un des cas suivants :
❏
L'imprimante démarre après sa mise sous tension.
❏
L'imprimante s'éteint après sa mise hors tension.
❏
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) est en cours.
❏
Les cartouches d'encre sont en cours de remplacement.
❏
L'imprimante est en train de vérifier la connexion au réseau.
❏
Le nettoyage des têtes est en cours.
❏
L'imprimante reçoit des données ou imprime.
❏
Une mise à jour de microprogramme est en cours.
Voyant d'alimentation
Clignotant
État
L'imprimante reçoit des données ou imprime
alors qu'elle est connectée à un Ethernet ou réseau local sans fil.
97
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Voyant du réseau
État
Allumé à gauche
Le réseau local sans fil est actif.
Allumé à droite
Le réseau local Ethernet est actif.
Clignotant (les
deux)
Un des cas suivants :
Clignotant (alternativement)
❏
La saisie du WPS (code PIN) est en cours.
❏
Préparation de la mise à jour du microprogramme.
Un des cas suivants :
❏
Définition de la config auto bouton poussoir (AOSS/WPS).
❏
Démarrage de l'imprimante après allumage.
Erreurs
Erreurs liées à l'encre
Voyant de l'encre
Activé
Clignotant
État
Suite à donner
Une des cartouches d'encre est utilisée
ou une des cartouches n'est pas installée.
Installer une cartouche d'encre neuve.
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 92
L'imprimante ne parvient pas à détecter
la cartouche d'encre neuve après installation.
Réinstaller la cartouche d'encre.
Une mauvaise cartouche d'encre est installée.
Installer une bonne cartouche d'encre.
Une des cartouches d'encre a un niveau
d'encre faible.
Préparez une nouvelle cartouche d'encre.
État
Suite à donner
Un des cas suivants :
Insérez le papier correctement et appuyez sur la touche I.
Erreurs liées au papier
Voyant du papier
Activé
❏
Le papier ou CD/DVD n'est pas chargé
❏
Le plateau CD/DVD n'est pas chargé
correctement
❏
Plusieurs feuilles de papier ont été
alimentées en même temps.
Le papier rouleau est épuisé.
98
Appuyez sur la touche I tout en maintenant le papier rouleau.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Voyant du papier
Clignotant
État
Suite à donner
Le capot de l'imprimante est ouvert.
Fermez le capot de l'imprimante.
Il y a un bourrage au niveau du papier ou
du plateau CD/DVD.
Retirez le bourrage papier tel que décrit
dans les sections suviantes.
U « Bourrage papier en utilisant le bac
feuille à feuille automatique » à la page 107
U « Bourrage de supports beaux-arts »
à la page 108
U « Bourrage papier épais, CD ou DVD »
à la page 108
U « Bourrage de papier rouleau » à la
page 109
Annulation de l'impression sur papier
épais, CD ou DVD.
Retirez le papier épais, CD ou DVD, puis
appuyez sur la touche I.
La source sélectionnée dans le pilote d'impression ne correspond pas à la source
réelle.
Faîtes correspondre la source sélectionnée dans le pilote d'impression à la source réelle.
Vous avez tenté d'imprimer un motif de
vérification des buses autrement qu'avec
le bac feuille à feuille automatique.
Appuyez sur la touche I.
État
Suite à donner
Erreur lors de la config auto bouton poussoir (AOSS/WPS).
❏
Réglez les paramétrages et essayez à
nouveau.
Le point d'accès au réseau local sans
fil doit aussi être en mode
paramétrage. Vous pouvez aussi
essayer de déplacer l'imprimante
plus prêt du point d'accès au réseau
local sans fil (essayez sur une
distance de 3 m ou moins).
❏
Un autre appareil sans fil dans la
même zone essaie aussi de se
connecter en utilisant le
paramétrage AOSS/WPS. Essayez à
nouveau après une courte attente.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 88
Erreurs liées au réseau
Voyant du réseau
Clignotant à
droite
Une tentative pour se connecter à un réseau sans fil a été effectuée alors que l'imprimante était connectée à un réseau local Ethernet.
99
Terminez la connexion au réseau Ethernet avant de régler les paramétrages sans
fil.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Autres erreurs
Voyant du
papier
Voyant de
l'encre
État
Suite à donner
Clignotant (les
deux)
Une erreur irrécupérable s'est
produite.
Mettez l'imprimante hors tension puis sous tension.
Clignotant (alternativement)
Les tampons d'encre de l'imprimante sont en fin de vie.
Les tampons d'encre de l'imprimante ne sont pas remplaçables par l'utilisateur. Contactez
votre revendeur ou le Support
Epson pour demander un remplacement. L'imprimante ne
peut pas être utilisée tant que
les tampons n'ont pas été remplacés ; ceci empêche que l'encre s'écoule et déborde.
Le délai entre les remplacements varie selon la périodicité
d'utilisation de l'imprimante.
Le plateau d'alimentation manuelle avant n'est pas dans la
bonne position.
Lors de l'impression sur CD,
DVD, ou papier épais, ouvrez le
plateau d'alimentation manuelle avant et placez le disque ou
le papier correctement.
Le plateau d'alimentation manuelle avant devrait être fermé
lors de l'impression sur tout autre support.
100
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Dépannage
o
Assurez-vous que les spécifications du câble d'interface correspondent à celles de l'imprimante et de
l'ordinateur.
Vous ne pouvez pas imprimer
(parce que l'imprimante ne
fonctionne pas)
U « Tableau de spécifications » à la page 118
o
L'imprimante ne s'allume pas
o
Le câble d'alimentation est-il raccordé à la
prise secteur ou au connecteur d'entrée de
l'imprimante ?
o
Existe-t-il un problème au niveau de la prise
secteur ?
Si vous avez un hub USB, l'utilisez-vous
correctement ?
Dans la spécification USB, les connexions en chaîne
de cinq hubs USB sont possibles. Cependant, nous
vous conseillons de connecter l'imprimante au premier hub directement raccordé à l'ordinateur. Selon
le hub que vous utilisez, le fonctionnement de l'imprimante risque de devenir instable. Si cela se produit, branchez le câble USB directement dans le port
USB de votre ordinateur.
Vérifiez que la prise secteur fonctionne en branchant le câble d'alimentation d'un autre appareil électrique.
o
Le câble d'interface est-il directement
connecté à l'ordinateur ?
Si vous utilisez un dispositif de commutation d'imprimante ou une rallonge entre l'imprimante et l'ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer en
fonction de leurs combinaisons. Connectez directement l'imprimante et l'ordinateur avec le câble d'interface et vérifiez si vous pouvez imprimer normalement.
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement raccordé à l'imprimante.
o
Les caractéristiques du câble d'interface
correspondent-elles à celles de l'ordinateur ?
Maintenez brièvement la touche P enfoncée.
Impression impossible
o
o
Imprimez un motif de contrôle des buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Si le motif de vérification des buses est imprimé, l'imprimante ne présente pas d'anomalie de fonctionnement. Consultez la section suivante.
U « Impression impossible à partir du pilote d'impression » à la page 101
o
Si le motif de vérification des buses n'est pas imprimé correctement, il est possible que l'imprimante nécessite des réparations.
Contactez votre revendeur ou l'assistance de Epson.
L'icône de l'imprimante s'affiche-t-elle dans
le dossier Devices and Printers
(Périphériques et imprimantes), Printers
(Imprimantes) ou Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs) (Windows) ?
Si l'icône de l'imprimante n'est pas répertoriée, le pilote d'impression n'est pas installé. Installez le pilote
d'impression.
Impression impossible à partir du
pilote d'impression
o
Le hub USB est-il correctement reconnu ?
Assurez-vous que le hub USB est correctement reconnu sur l'ordinateur. Si c'est le cas, débranchez
tous les hubs du port USB de l'ordinateur, puis branchez le connecteur d'interface USB de l'imprimante
directement sur le port USB de l'ordinateur. Pour
plus d'informations sur le fonctionnement du hub
USB, contactez le fabricant.
Vérifiez le fonctionnement de l'imprimante.
Le câble est-il correctement branché ?
Assurez-vous que le câble d'interface de l'imprimante est correctement branché dans le connecteur de
l'imprimante et de l'ordinateur prévu à cet effet. Vérifiez aussi que le câble n'est pas coupé ou plié. Si
vous avez un câble de rechange, essayez de connecter à l'aide du câble de rechange.
101
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
L'imprimante s'arrête d'imprimer
Le port d'imprimante sélectionné
correspond-il au port de connexion de
l'imprimante ?
Vérifiez le port de l'imprimante.
La file d'attente est-elle en état Pause ?
(Windows)
Cliquez sur l'onglet Ports dans l'écran Properties
(Propriétés) du pilote d'impression, et vérifiez le paramètre Print to the following port(s) (Impression
sur les ports suivants).
Si vous arrêtez l'impression ou si l'imprimante s'arrête d'imprimer en raison d'une erreur, la file d'attente
passe en état Pause. Dans cet état, il n'est pas possible d'imprimer.
❏
USB : USB xxx (x désigne le numéro du port)
pour la connexion USB
❏
Réseau : l'adresse IP correcte pour la connexion
réseau
Double-cliquez sur l'icône de l'imprimante dans le
dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes) ou Printers
and Faxes (Imprimantes et télécopieurs). Si l'impression est interrompue, désélectionnez Pause
Printing (Suspendre l'impression) dans le menu
Printer (Imprimante).
o
Si aucun paramètre n'apparaît, le pilote d'impression n'est pas correctement installé. Supprimez et réinstallez le pilote d'impression.
U « Désinstallation du pilote d'impression » à la page 43
o
o
Affichez l'écran pour contrôler le statut de l'imprimante utilisée, et vérifiez que le travail n'a pas été
mis en pause.
L'imprimante figure-t-elle dans la liste des
imprimantes ? (Mac OS X)
(1) Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System
Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax).
Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier
Print & Fax (Imprimantes et fax).
(2) Double-cliquez sur l'imprimante en pause.
Si le nom de l'imprimante ne s'affiche pas, ajoutez
l'imprimante.
(3) Cliquez sur Resume Printer (Libérer l'imprimante).
Vous ne pouvez pas imprimer dans
un environnement réseau
o
Connectez l'imprimante directement à
l'ordinateur en utilisant un câble USB, puis
essayez d'imprimer.
Si vous pouvez imprimer via le câble USB, le problème vient de l'environnement réseau. Reportez-vous
au Guide réseau (fichier PDF). Si vous ne pouvez pas
imprimer via USB, consultez la section appropriée
dans le présent Guide de l'utilisateur.
L'imprimante présente une erreur
o
L'impression est-elle en pause ? (Mac OS X)
Vérifier les voyants dans le panneau de
commandes.
U « Voyants » à la page 97
102
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Votre problème n'est pas décrit ici
o
o
S'il y a longtemps que l'imprimante n'a pas été utilisée, les buses sont probablement sèches et obstruées. Si l'imprimante n'a pas été utilisée pendant
une période prolongée, vérifiez que les buses de la
tête d'impression ne sont pas obstruées avant de reprendre l'impression. Si les buses de la tête d'impression sont obstruées, procédez au nettoyage de la tête.
Déterminez si le problème vient du pilote
d'impression ou de l'application. (Windows)
Effectuez un test d'impression à partir du pilote afin
de vérifier si la connexion entre l'imprimante et l'ordinateur fonctionne et si les paramètres du pilote
sont corrects.
(1) Vérifiez que l'imprimante est allumée et en état
Prêt, et chargez du papier de format A4 ou supérieur.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
(2) Ouvrez le dossier Devices and Printers (Périphériques et imprimantes), Printers (Imprimantes)
ou Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Qualité de l'impression/
résultats de l'impression
(3) Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône de l'imprimante cible, puis sélectionnez Properties (Propriétés).
La qualité d'impression est
médiocre, irrégulière, trop claire ou
trop foncée
(4) Dans l'onglet General (Général), cliquez sur le
bouton Print Test Page (Imprimer une page de
test).
Au bout d'un moment, une page de test est imprimée.
❏
Si la page de test s'imprime correctement, la
connexion entre l'imprimante et l'ordinateur
est bonne. Passez à la section suivante.
❏
Si la page de test ne s'imprime pas
correctement, revérifiez les éléments ci-dessus.
U « Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l'imprimante ne fonctionne pas) » à la page 101
o
Les buses de la tête d'impression sont-elles
bouchées ?
Si les buses sont obstruées, certaines buses ne projettent pas l'encre et la qualité d'impression se dégrade. Imprimez un motif de contrôle des buses.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
Procédez à un nettoyage de la tête d'impression si
les buses sont obstruées.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
La « version du pilote » indiquée sur la page de test
correspond au numéro de version du pilote interne
Windows. Il est différent du pilote d'impression
Epson que vous avez installé.
o
Print Head Alignment (Alignement des
têtes) a-t-il été effectué ?
Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tête
d'impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si des lignes de règles
verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes).
L'imprimante émet un bruit
identique à celui de
l'impression, mais rien ne
s'imprime
o
L'imprimante est-elle restée longtemps sans
être utilisée ?
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 91
Avez-vous remplacé les cartouches d'encre
alors que l'imprimante était éteinte ?
Si les cartouches d'encre sont remplacées lorsque
l'imprimante est éteinte, l'imprimante ne pourra pas
déterminer correctement le niveau d'encre, et donc
le voyant d'encre peut ne pas s'allumer lorsque les
cartouches doivent être remplacées et l'imprimante
peut ne pas imprimer normalement. S'assurer de suivre la procédure décrite dans ce manuel lors du remplacement des cartouches d'encre.
o
Utilisez-vous une cartouche d'encre
d'origine Epson ?
Cette imprimante a été conçue pour une utilisation
avec des cartouches d'encre Epson. Si vous n'utilisez
pas des cartouches d'encre d'origine Epson, vous risquez d'obtenir des impressions maculées ou une modification de la couleur des images car le système ne
détecte pas le niveau d'encre restante correctement.
Veillez à utiliser une cartouche correcte.
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
103
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
Utilisez-vous une vieille cartouche d'encre ?
o
La qualité d'impression décline lorsqu'une vieille cartouche d'encre est utilisée. Installer une cartouche
d'encre neuve. Nous recommandons d'utiliser la cartouche d'encre avant la date d'expiration imprimée
sur l'emballage (dans les six mois qui suivent l'intallation de l'imprimante).
Étant donné que les moniteurs et les imprimantes
restituent différemment les couleurs, les couleurs imprimées ne correspondent pas toujours parfaitement aux couleurs affichées.
o
o
Les paramètres de Media Type (Support)
sont-ils corrects ?
La quantité d'encre restante peut être consultée
dans la fenêtre EPSON Status Monitor.
Windows : U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire »
à la page 41
Mac OS X : U « Fonctions d'Epson Printer Utility 4 »
à la page 44
Off (Non) est-il sélectionné pour Auto Ink
Density Optimization (Optimisation densité
de l'encre auto) ?
Des irrégularités peuvent apparaître dans la densité
de l'encre à l'intérieur des cartouches lorsque Off
(Non) est sélectionné pour Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto). Réalisation de Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre).
o
Procédez-vous à l'impression avec l'option
PhotoEnhance (réglage automatique de la
qualité d'impression) ?
La fonction PhotoEnhance optimise les données qui
ne disposent pas d'un contraste ou d'une saturation
qui permet d'obtenir des résultats clairs lors de l'impression. En conséquence, les couleurs des images
imprimées avec PhotoEnhance peuvent ne pas correspondre aux couleurs affichées à l'écran.
U « Réalisation de Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) » à la page 91
Normalement nous recommandons que vous sélectionniez On (Oui) pour Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
U « Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance) » à la page 47
U « Réglage des Paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) » à la page 90
o
Y a-t-il suffisamment d'encre ?
La qualité d'impression peut décliner lorsque le niveau d'encre est faible. Nous vous recommandons
de remplacer la vieille cartouche d'encre avec une
neuve. S'il y a une différence de couleur après remplacement de la cartouche d'encre, essayez d'effectuer un nettoyage de têtes plusieurs fois.
La qualité de l'impression est affectée si le papier actuellement chargé dans l'imprimante ne correspond
au paramètre Media Type (Support) sélectionné au
niveau de l'onglet Main (Principal) (Windows) ou
de l'écran Print (Imprimer) (Mac OS X) du pilote d'impression. Veillez à ce que vos paramètres de type de
support soient conformes au papier chargé dans l'imprimante.
o
Avez-vous comparé le résultat de
l'impression avec l'image affichée à l'écran ?
o
Avez-vous imprimé une photographie ou
une image en couleur sur du papier
ordinaire ?
Le type de papier utilisé pour l'impression en couleur joue un grand rôle sur la qualité des résultats.
Sélectionnez un papier (supports spéciaux et papier
ordinaire inclus) adapté à l'objectif prévu.
La vitesse d'impression prime-t-elle sur la
qualité d'impression ?
La qualité d'impression peut diminuer légèrement si
la priorité est donnée à la vitesse en utilisant Print
Quality (Qualité) › Quality Options (Options Qualité) dans le pilote d'impression. Pour des impressions de meilleures qualités, choisissez des paramétrages qui attribuent la priorité à la qualité.
o
Avez-vous procédé à l'impression sur le
mauvais côté du papier ?
Les supports spéciaux disposent d'un verso (non imprimable). Orientez le recto (imprimable) vers le haut.
o
La gestion des couleurs a-t-elle été
effectuée ?
Effectuez la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 80
104
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
La couleur n'est pas exactement la
même que sur une autre imprimante
o
La surface imprimée présente des
éraflures ou des taches
Les couleurs varient selon le type
d'imprimante en fonction des
caractéristiques de chaque imprimante.
o
Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression
sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Étant donné que les encres, les pilotes d'impression
et les profils d'impression ont été développés spécifiquement pour chaque modèle d'imprimante, les
couleurs imprimées par des modèles d'imprimantes
différents ne sont pas exactement identiques.
Vous pouvez obtenir des couleurs similaires si vous
optez pour la même méthode d'ajustement ou le même profil gamma en utilisant le pilote d'impression.
o
U « Impression avec gestion des couleurs » à la page 80
o
Avez-vous défini la zone d'impression ?
o
La tête d'impression érafle-t-elle le papier ?
Le papier peut être gondolé ou incurvé, si la température ou l'humidité changent. Si cela se produit
avec un papier épais, la tête d'impression peut toucher le papier et l'érafler. Dans ce cas, ajustez les paramétrages du pilote d'impression comme décrit
ci-dessous.
La taille du papier est-elle correcte ?
Si le paramètre Paper Size (Taille papier) du pilote
d'impression et le format du papier chargé ne correspondent pas, l'impression peut ne pas répondre à
vos attentes ou une partie des données risque d'être
tronquée. Dans ce cas, vérifiez les paramètres d'impression.
Windows :
Ouvrez l'onglet Utility (Utilitaire), cliquez sur
Speed and Progress (Vitesse et Progression), et
sélectionnez Thick paper (Papier épais).
Les lignes de règles verticales sont
désalignées
o
Le papier est-il gondolé ou incurvé ?
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou s'incurver à cause des variations de température ou d'humidité, ce qui peut entraîner des bourrages ou réduire la qualité d'impression. Aplatissez le papier avant
de le charger dans l'imprimante.
Vérifiez la zone d'impression dans les paramètres de
l'application et de l'imprimante.
o
Le papier est-il froissé ou plié ?
N'utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente
des plis. Utilisez toujours du papier neuf.
Les données imprimées ne sont pas
correctement positionnées sur le
papier
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Mac OS X :
Sélectionnez l'imprimante via System Preferences
(Préférences Système) — Print & Scan (Imprimantes et scanner), sélectionnez Options & Supplies
(Options et fournitures) — Options, puis définissez Thick paper (Papier épais) sur On (Oui).
La tête d'impression est-elle désalignée ?
(dans l'impression bidirectionnelle)
Dans le cas d'une impression bidirectionnelle, la tête
d'impression imprime pendant ses déplacements de
gauche et droite et de droite à gauche. Si la tête d'impression est désalignée, les lignes de règles peuvent
elles aussi être désalignées. Si des lignes de règles
verticales sont désalignées lors d'une impression bidirectionnelle, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes).
o
L'intérieur de l'imprimante est-il sale ?
Il est possible que les rouleaux soient sales. Passez
(insérez et éjectez) du papier dans l'imprimante
pour nettoyer les rouleaux.
U « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 96
U « Correction de l'alignement de l'impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 91
105
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Le papier est froissé
o
o
Réglez la proportion d'agrandissement de l'image
en vue d'une impression sans marges. Des marges
peuvent apparaître lorsque la proportion d'agrandissement est définie sur Min.
Utilisez-vous l'imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température normale de 15 à 25°C, avec 40 à 60 % d'humidité. Pour plus d'informations sur les papiers tels
que les papiers fins d'un autre fabricant qui nécessitent une manipulation particulière, reportez-vous au
manuel fourni avec le papier.
U « Impression sans marges » à la page 53
o
Les paramètres de Media Type (Support)
sont-ils corrects ?
o
Vérifiez que les paramètres Media Type (Support)
correspondent au papier que vous utilisez. La quantité d'encre projetée est contrôlée en fonction du
support. Si les paramètres ne correspondent pas au
papier chargé, une trop grande quantité d'encre risque d'être projetée.
o
Le papier est-il stocké correctement ?
S'il n'est pas stocké correctement, le papier peut se
contracter ou se détendre, de sorte que des marges
apparaissent même en cas d'impression sans marges. Consultez le manuel fourni avec le papier pour
plus d'informations sur la méthode de stockage.
Une trop grande quantité d'encre est
projetée
o
Avez-vous modifié la proportion
d'agrandissement ?
Utilisez-vous un papier compatible avec une
impression sans marges ?
Le papier qui ne supporte pas l'impression à fond
perdu peut s'étirer ou se contracter pendant l'impression de sorte que les marges apparaissent égales lorsque le fond perdu est paramétré. Nous recommandons d'utiliser le papier qui est conçu pour supporter l'impression à fond perdu.
U « Supports pris en charge » à la page 110
Avez-vous secoué la cartouche d'encre
avant de l'installer dans l'imprimante ?
L'imprimante utilise des encre pigmentées, il est
donc nécessaire que l'encre des cartouches soit mélangée avant installation des cartouches.
Impossible d'Entraîner ou
d'Éjecter le Papier
U « Remplacement des cartouches d'encre » à la
page 92
o
Des marges apparaissent dans une
impression sans marges
Le papier est-il chargé dans la position
correcte ?
Voir ci-dessous pour connaître les positions correctes de chargement du papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la page 22
o
Les paramètres définis dans l'application
pour les données d'impression sont-ils
corrects ?
U « Chargement et retrait du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement et retrait de CD et de DVD » à la
page 28
Vérifiez que les paramètres du papier dans l'application et dans le pilote d'impression sont corrects.
Si le papier est correctement chargé, vérifiez son état.
U « Impression sans marges » à la page 53
o
o
Les paramètres du papier sont-ils corrects ?
Assurez-vous que les paramètres papier de l'imprimante correspondent au support papier que vous
utilisez.
Le papier est-il chargé dans la bonne
direction ?
Chargez les feuilles simples à la verticale. Si le papier
n'est pas chargé dans le bon sens, l'imprimante ne le
reconnaît pas ou ne l'insère pas correctement, ce
qui provoque des erreurs.
U « Chargement de feuilles simples » à la page 22
o
Le papier est-il froissé ou plié ?
N'utilisez pas du papier déjà utilisé ou qui présente
des plis. Utilisez toujours du papier neuf.
106
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
o
Le papier est-il humide ?
c Important :
N'utilisez pas de papier humide. Par ailleurs, le papier spécial Epson doit être conservé dans son emballage jusqu'à son utilisation. S'il reste à l'air libre
trop longtemps, le papier se recourbe et devient humide et, de ce fait, il n'est pas correctement entraîné.
o
Ne forcez pas. Vous risquez d'endommager
l'imprimante si vous retirez de force le papier
coincé.
A
Le papier est-il gondolé ou incurvé ?
Les feuilles simples finissent par se gondoler ou s'incurver à cause des variations de température ou d'humidité, à tel point que l'imprimante peut être incapable de reconnaître le format du papier. Aplatissez le
papier avant de le charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf.
o
Le papier est-il trop épais ou trop fin ?
Vérifiez que les spécifications du papier sont compatibles avec cette imprimante. Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression
sur des papiers d'une autre origine ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
o
Utilisez-vous l'imprimante à la température
ambiante normale ?
Le papier spécial Epson doit être utilisé à une température normale de 15 à 25°C, avec 40 à 60 % d'humidité.
o
Il est possible que les rouleaux situés dans
l'imprimante soient sales.
Si une feuille de nettoyage est fournie avec le papier, passez-la (insérez-la et éjectez-la) dans l'imprimante pour nettoyer les rouleaux.
U « Nettoyage de la partie intérieure de l'imprimante » à la page 96
o
Du papier est-il coincé dans l'imprimante ?
Ouvrez le capot de l'imprimante et assurez-vous
qu'il n'y a pas de bourrage de papier ni d'objets étrangers dans l'imprimante. En cas de bourrage papier,
reportez-vous à la section ci-dessous et retirez le papier coincé.
Bourrage papier en utilisant le
bac feuille à feuille automatique
Procédez comme suit pour résoudre le bourrage :
107
Retirez doucement le papier coincé de
l'imprimante.
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
B
Ouvrez le capot de l'imprimante et sortez
doucement le papier coincé de l'imprimante.
Bourrage de supports
beaux-arts
Procédez comme suit pour résoudre le bourrage :
C
A
Appuyez sur la touche I pour éjecter le papier
de l'arrière de l'imprimante.
B
Tirez le papier et faîtes-le sortir de l'arrière de
l'imprimante.
C
Après avoir retirer le papier, appuyez sur la
touche I pour annuler l'erreur.
D
Si vous ne pouvez pas retirer le papier, éteignez
l'imprimante et tirez doucement sur le papier
pour le faire sortir par l'arrière de l'imprimante.
Si le papier ne peut pas être extrait par l'arrière
de l'imprimante mais qu'il peut être retiré par
l'avant, tirez le papier par l'avant.
Une fois le papier retiré, fermez le capot de
l'imprimante et appuyez sur la touche I pour
annuler l'erreur.
c Important :
Vous risquez d'endommager l'imprimante si
vous retirez de force le papier coincé.
E
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l'assistance de
Epson.
Bourrage papier épais, CD ou
DVD
D
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l'assistance de
Epson.
Procédez comme suit pour résoudre le bourrage :
Un disque est indiqué dans l'illustration, mais la
même procédure s'applique pour le papier.
108
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
A
Tirez le papier ou le disque et le faire sortir par
l'avant.
c Important :
Vous risquez d'endommager l'imprimante si
vous retirez de force le papier coincé.
E
B
Après avoir retirer le bourrage papier ou
disque, appuyez sur la touche I pour annuler
l'erreur.
C
Si vous ne parvenez pas à retirer l'objet du
bourrage, contactez votre revendeur ou
l'assistance de Epson.
Autres
L'encre couleur s'épuise rapidement,
même en mode d'impression Black
(Noir) ou lors de l'impression de
données noires
Bourrage de papier rouleau
o
Appuyez sur la touche I pour éjecter le papier
de l'arrière de l'imprimante.
B
Tournez le bouton du support de papier
rouleau pour enrouler le papier en trop.
De l'encre couleur est utilisée lors du
nettoyage de la tête d'impression.
Toutes les buses sont nettoyées lors du nettoyage
de la tête, toutes les couleurs d'encre sont utilisées.
(Même si le mode Black (Noir) est activé, toutes les
encres couleur sont utilisées pendant le nettoyage.)
Procédez comme suit pour résoudre le bourrage :
A
Si vous ne parvenez pas à retirer le papier,
contactez votre revendeur ou l'assistance de
Epson.
U « Nettoyage de la tête » à la page 89
L'imprimante tremble et fait du bruit
o
Attendez que l'opération en cours s'achève.
Si le voyant P clignote pendant que l'imprimante
tremble et fait du bruit, Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) est en
cours. Attendez que le processus se termine, ceci
peut prendre de 15 secondes à 3 minutes, selon les
conditions.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 90
C
Appuyez sur la touche I pour annuler l'erreur.
D
Si vous ne pouvez pas retirer le papier, éteignez
l'imprimante et tirez doucement sur le papier
pour le faire sortir par l'arrière de l'imprimante.
Si le papier ne peut pas être extrait par l'arrière
de l'imprimante mais qu'il peut être retirer par
l'avant, coupez le papier au niveau de
l'alimentation en papier rouleau et tirez sur le
papier pour le faire sortir par l'avant.
109
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Annexe
Supports pris en charge
Les supports suivants peuvent être utilisés avec cette imprimante.
Nous vous recommandons d'utiliser le support spécial Epson pour obtenir des résultats d'impression de haute
qualité (mai 2015).
Remarque :
Pour plus d'informations sur les supports et les paramètres d'impression sur du papier autre que des supports spéciaux
Epson ou si vous utilisez un logiciel RIP (processeur d'image tramée), reportez-vous au manuel fourni avec le papier, ou
contactez le distributeur du papier ou le fabricant du processeur.
Vous trouverez ci-dessous la signification de chaque élément et des éléments en marge.
❏ Support : indique le type de support sélectionné dans le pilote d'impression.
❏ Taille : indique la taille des feuilles simples et la largeur du papier rouleau.
❏ Capacité : indique le nombre de feuilles pouvant être chargées dans le bac feuille à feuille automatique. Pour
les feuilles simples uniquement.
❏ Source : indique la source à partir de laquelle le papier est chargé.
❏ À fond perdu : indique si l'impression à fond perdu est disponible.
❏ Profil ICC : indique le profil ICC du support. Le nom de fichier du profil sert de nom de profil dans le pilote
d'impression ou dans l'application.
Support Spécial Epson
Feuille simple
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Profil ICC : SC-P400 Series Premium Glossy.icc
110
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
13 × 18 cm (5 × 7")
30
Feuille
✓
10 × 15 cm (4 × 6")
A4
format large 16:9
(102 × 181 mm) *
20
A3
10
A3+
* Peut être indisponible selon la région de l'achat.
Photo Paper Glossy
Profil ICC : SC-P400 Series Glossy.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Photo Paper Glossy
13 × 18 cm (5 × 7")
30
Feuille
✓
10 × 15 cm (4 × 6")
A4
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Profil ICC : SC-P400 Series Premium Semigloss.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Premium Semigloss (Epson
Premium Semi-Glacé)
10 × 15 cm (4 × 6")
30
Feuille
✓
A4
A3
10
A3+
Premium Luster Photo Paper (Papier photo lustré Premium)
Peut être indisponible selon la région de l'achat.
Profil ICC : SC-P400 Series Premium Luster.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Premium Luster
A3+
10
Feuille
✓
Photo Quality Inkjet Paper
Profil ICC : SC-P400 Series Photo Quality IJP.icc
111
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Photo Quality Ink Jet
(Epson Jet d'encre Qualité Photo)
A4
100
Feuille
-
A3
50
A3+
Matte Paper-Heavyweight (Papier mat épais)
Profil ICC : SC-P400 Series Epson Matte.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Matte (Epson Mat)
A4
30
Feuille
✓
A3
10
A3+
Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso)
Profil ICC : SC-P400 Series Epson Matte.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Matte (Epson Mat)
A4
1
Feuille
✓
Archival Matte Paper (Papier mat de longue conservation)
Profil ICC : SC-P400 Series Archival Matte.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Archival Matte
A4
30
Feuille
✓
A3
10
A3+
Watercolor Paper - Radiant White (Papier pour aquarelle - blanc brillant)
Profil ICC : SC-P400 Series Watercolor Paper — Radiant White.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Watercolor Paper - Radiant White
(Papier pour aquarelle - blanc brillant)
A3+
1
Arrière —
beaux-arts
✓
Velvet Fine Art Paper (Papier beaux-arts velouté)
Peut être indisponible selon la région de l'achat.
Profil ICC : SC-P400 Series Velvet Fine Art Paper.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Velvet Fine Art Paper (Papier
beaux-arts velouté)
A3+
1
Arrière —
beaux-arts
✓
112
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
UltraSmooth Fine Art Paper (Papier beaux-arts ultra-lisse)
Profil ICC : SC-P400 Series Ultra Smooth Fine Art Paper.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
UltraSmooth Fine Art Paper
A3+
1
Arrière —
beaux-arts
✓
Photo Quality Self Adhesive sheets (Feuilles adhésives de qualité photo)
Profil ICC : SC-P400 Series Photo Quality IJP.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Epson Photo Quality Ink Jet
(Epson Jet d'encre Qualité Photo)
A4
1
Feuille
-
Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)
Profil ICC : SC-P400 Series Standard.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
plain papers (papiers ordinaires)
A4
80
Feuille
-
Papier rouleau
La taille maximale de papier pour une qualité d'impression garantie est de 483 mm.
Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)
Profil ICC : SC-P400 Series Premium Glossy.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Source
Sans marges
Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé)
329 mm (A3+)
Papier rouleau
✓
Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)
Profil ICC : SC-P400 Series Premium Semigloss.icc
Support (pilote d'impression)
Taille
Source
Sans marges
Epson Premium Semigloss (Epson
Premium Semi-Glacé)
329 mm (A3+)
Papier rouleau
✓
Papiers utilisables et disponibles dans le commerce
Spécifications des papiers autres qu'Epson et utilisables par l'imprimante.
113
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
c Important :
❏ N'utilisez pas de papier froissé, abîmé, déchiré ou sale.
❏ Il est possible de charger dans l'imprimante du papier ordinaire et du papier recyclé d'autres fabricants,
tant qu'ils sont conformes aux spécifications suivantes, mais dans ce cas Epson ne garantit pas la qualité
d'impression.
❏ Il est possible de charger dans l'imprimante du papier d'autres fabricants, tant qu'il est conforme aux
spécifications suivantes, mais dans ce cas Epson ne garantit pas l'alimentation ni la qualité d'impression.
Papier ordinaire (feuilles) épais de 0,08 à 0,3 mm (64 à 90 g/m2)
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Papier ordinaire
A6
Épaisseur totale de 12 mm
Feuille
-
A5
B5
A4
Letter
Legal
Épaisseur totale de 5 mm
B4
A3
Formats non standard
Largeur : de 89 à 329 mm
Longueur : de 127 à
1,117.6 mm
114
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Papier épais (de 0.3 à 0.7 mm)
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Reportez-vous au manuel fourni
avec le papier et procédez aux réglages requis.
A4
1
Arrière —
beaux-arts
✓*
Letter 8 1/2 × 11
Legal 8 1/2 × 14"
-
Half Letter (5 1/2 × 8 1/2")
US B (11 × 17")
✓*
JIS B4 257 × 364 mm
-
254 × 305 mm (10 × 12")
✓*
A3
A3+
279 × 356 mm (11 × 14")
30 × 30 cm (12 × 12")
-
Formats non standard
Largeur : de 210 à 329 mm
Longueur : de 297 à
483 mm
* Peut être indisponible selon le papier utilisé. Contactez le fabricant du papier pour plus de détails.
115
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Papier épais (de 0,7 à 1,3 mm)
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
Reportez-vous au manuel fourni
avec le papier et procédez aux réglages requis.
A4
1
Avant, carton pour
poster
-
Letter 8 1/2 × 11
Legal 8 1/2 × 14"
Half Letter (5 1/2 × 8 1/2")
US B (11 × 17")
JIS B4 257 × 364 mm
254 × 305 mm (10 × 12")
A3
A3+
279 × 356 mm (11 × 14")
30 × 30 cm (12 × 12")
Formats non standard
Largeur : de 203,2 à
329 mm
Longueur : de 254 à
483 mm
CD/DVD
Nom
Support (pilote d'impression)
Taille
Capacité
Source
Sans marges
CD/DVD
L'impression de CD et de DVD requiert une application informatique spéciale. Utilisez l'application
Epson Print CD fournie.
12 cm
1
CD/DVD
-
CD/DVD Premium Surface
116
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
D
Transport de l'imprimante
Immobilisez la tête d'impression à l'aide de
ruban adhésif normal.
Lors de l'application du ruban, veillez à ne pas
toucher aux composants internes de
l'imprimante. Certains rubans adhésifs peuvent
être difficiles à retirer s'ils sont laissés en place
pendant une période prolongée. Déposer le
ruban adhésif immédiatement après le transport.
Procédez comme suit lors du déplacement ou du
transport de l'imprimante. Pour protéger l'imprimante
des chocs et des vibrations, remballez-la dans son
carton, avec les matériaux d'emballage d'origine.
c Important :
❏ Saisissez uniquement la zone requise, faute de
quoi l'imprimante risque d'être endommagée.
❏ Déplacez et transportez l'imprimante en
laissant les cartouches d'encre en place. Ne
retirez pas les cartouches d'encre. Les buses
risquent sinon de s'obstruer, ce qui rend
impossible l'impression, ou de l'encre risque de
fuir.
Préparation de l'imprimante
pour le transport
A
Mettez l'imprimante hors tension et retirez tous
les câbles.
B
Retirez tout papier.
C
Ouvrez le capot de l'imprimante.
E
Fermez le capot de l'imprimante.
F
Maintenez l'imprimante à plat, l'emballez dans
de la mousse de polystyrène ou autres
matériaux de protection et placez-la dans le
carton.
Après le transport
Lors de la première utilisation de l'imprimante après
le transport, vérifiez que la tête d'impression n'est pas
obstruée.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 88
117
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Tableau de spécifications
Caractéristiques techniques de l'imprimante
Dimensions externes
Caractéristiques techniques de l'imprimante
Méthode d'impression
Jet d'encre à la demande
Configuration des
buses
108 buses × 8 (Yellow (Jaune), Magenta, Matte Black (Noir Mat), Red
(Rouge), Orange, Photo Black (Noir
Photo), Gloss Optimizer (Optimiseur de Brillance), Cyan)
Dimensions normales : (L) 622 (P)
797 (H) 418 mm
Grammage
Résolution (maximale)
5760 × 1440 ppp
Code de commande
Trame ESC/P (commandes non diffusées)
Dimensions en stockage : (L) 622
(P) 324 (H) 219 mm
Environ 12,3 kg
(sans cartouches d'encre et accessoires fournis)
Interface
USB 1 haute vitesse (pour la connexion à l'ordinateur)
Ethernet 10Base-T/100Base-TX *
IEEE 802.11b/g/n
* Utilisez un câble à paire torsadée blindé (catégorie 5 ou
supérieure).
ESC/P-R
Entraînement du
papier
Alimentation par friction
Température
En fonctionnement : 10 à 35 °C
Caractéristiques électriques
Stockage (avant déballage) :
-20 à 60 °C (pendant 120 heures à
60 °C ou un mois à 40 °C)
Stockage (après déballage) :
-20 à 40 °C (dans un délai d'un
mois à 40 °C)
Humidité
Fonctionnement : 20 à 80 % (sans
condensation)
Modèle
100-120 V
Modèle
220-240 V
Tension d'entrée
90 à 132 V,
CA
198 à 264 V,
CA
Fréquence nominale
50 à 60 Hz
Fréquence d'entrée
49,5–60,5 Hz
Intensité nominale
0.6 A
0.3 A
Impression
Environ
20 W (ISO/
IEC24712)
Environ
20 W (ISO/
IEC24712)
Mode
prêt à
l'emploi
Environ
4.4 W
Environ
4.4 W
Mode
veille
Environ
1.3 W
Environ
1.3 W
Hors
tension
Environ
0.15 W
Environ
0.3 W
Consommation électrique
Stockage (avant déballage) :
5 à 85 % (sans condensation)
Stockage (après déballage) :
5 à 85 % (sans condensation)
118
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Réseau
Réseau local sans fil
Réseau local câblé
Systèmes d'exploitation pris en charge
Standard :
IEEE 802.11b/g/n
Sécurité :
WPA-PSK (TKIP/AES)
compatible WPA2,
WEP (64/128 bits)
Windows Vista/Windows Vista x64
Windows 7/Windows 7 x64
Windows 8/Windows 8 x64
Windows 8.1/Windows 8.1 x64
Bande de fréquences :
2.4 GHz
Mac OS X 10.6.8, 10.7.x, 10.8.x, 10.9.x et 10.10.x
Mode de communication :
Infrastructure, ad hoc*
Standard :
Ethernet 100BASE-TX/
10 BASE-T
Remarque :
Pour les dernières informations sur les systèmes
opératoires pris en charge, accédez au site :
Adresse : http://www.epson.com/
* La norme IEEE802.11 n'est pas acceptée.
Normes et conformité
Spécifications de l'encre
Type
Cartouches d'encre spéciales
Encre à pigments
Yellow (Jaune), Magenta, Matte
Black (Noir Mat), Red (Rouge), Orange, Photo Black (Noir Photo), Gloss
Optimizer (Optimiseur de Brillance), Cyan
A utiliser avant la
date d'expiration
Modèle américain :
Sécurité
CAN/CSA-C22.2 N°. 60950-1
CEM
Six mois (après ouverture de l'emballage)
Température de
stockage
Non installé :
-20 à 40 °C (dans un délai d'un
mois à 40 °C)
FCC Part 15 Subpart B Classe B
CAN/CSA-CEI/IEC CISPR 22, Classe B
Reportez-vous à la date indiquée
sur l'emballage (à température normale)
Expiration de la garantie de qualité
d'impression
UL60950-1
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
Fabricant : Marvell Semiconductor Inc.
Type : WLU6117-D69 (WLU6117-D69 (RoHS))
Ce produit est conforme à la section 15 de la
réglementation FCC et à la section RSS-210 de la
réglementation IC. Epson ne peut être tenue
responsable en cas de non-respect des exigences de
protection suite à une modification non
recommandée du produit. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) le
périphérique ne peut occasionner d'interférences
nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les
interférences reçues, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du
périphérique.
Installé :
-20 à 40 °C (dans un délai d'un
mois à 40 °C)
c Important :
❏ L'encre gèle si elle est stockée à -15 °C
pendant une période prolongée. Si l'encre gèle,
laissez-la reposer à température ambiante
(25 °C, sans condensation) pendant au moins
trois heures avant utilisation.
❏ Ne remplissez pas l'encre à nouveau.
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du
service proposé sous licence, le périphérique est conçu
pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres,
de manière à offrir un blindage maximal. Les
équipements (ou leur antenne de transmission)
installés à l'extérieur sont soumis à une licence.
119
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Annexe
Modèle européen :
Directive basse tension
EN 60950-1
2006/95/CE
EN 62311
Directive EMC
EN 55032 Classe B
2004/108/CE
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 55024
Directive R&TTE
EN 300328
1999/5/CE
EN 301489-1
EN 301489-17
EN 60950-1
EN 50566
Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France.
En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une
autorisation générale est requise en Italie.
Epson ne peut être tenue responsable du non-respect
des exigences de protection résultant d'une
modification non recommandée des produits.
Information relative aux équipements radio
Ce produit émet intentionnellement des ondes radio,
décrites ci-dessous.
(a) dans la bande de fréquences de 2,4 à 2,4835 GHz
(b) puissance maximale dans la bande de
fonctionnement : 20dBm (puissance effective eirp)
Modèle australien :
CEM
AS/NZS CISPR32 Classe B
Epson déclare par la présente que ce produit, Modèle
B472A, est conforme aux exigences essentielles et
autres dispositions pertinentes de la directive AS/NZ
4268. Epson ne peut être tenue responsable en cas de
non-respect des exigences de protection suite à une
modification non recommandée du produit.
120
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Assistance
❏ Version du logiciel
(Cliquez sur About, Version Info, ou touche
similaire dans le logiciel du produit.)
Assistance
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
Site Internet de
l'assistance technique
❏ Nom et version de votre système d'exploitation
❏ Nom et version des logiciels que vous utilisez
habituellement avec votre produit
Le site Internet de l'assistance technique d'Epson
propose une aide relative aux problèmes qui ne
peuvent être résolus à l'aide des informations de
dépannage contenues dans la documentation du
produit. Sur Internet, accédez au site :
Assistance aux utilisateurs en
Amérique du nord
Les services d'assistance technique proposés par
Epson sont les suivants.
http://support.epson.net/
Pour télécharger les derniers pilotes, les manuels et
d'autres produits téléchargeables, et pour consulter la
foire aux questions, rendez-vous à l'adresse :
Assistance Internet
Accédez au site Internet de l'assistance technique
Epson à l'adresse http://epson.com/support et
sélectionnez votre produit pour rechercher des
solutions aux problèmes courants. Vous pouvez
télécharger des pilotes et de la documentation,
consulter la foire aux questions et obtenir des conseils
de dépannage, ou envoyer un e-mail à Epson afin de
poser vos questions.
http://www.epson.com
Puis sélectionnez la section d'assistance de votre site
Internet Epson local.
Contacter l'assistance
Epson
Contacter un représentant de
l'assistance
Avant de contacter Epson
Appelez le (562) 276-1300 (États-Unis) ou le
(905) 709-9475 (Canada) du lundi au vendredi de 6h à
18h (heure du Pacifique). Les horaires de l'assistance
technique peuvent être modifiés sans préavis. Des
frais interurbains ou longue distance peuvent
s'appliquer.
Si votre produit Epson ne fonctionne pas
correctement et que vous ne pouvez résoudre vos
problèmes à l'aide des informations de dépannage
contenues dans ce manuel, appelez les services
d'assistance Epson. Si l'assistance Epson de votre
région ne figure pas ci-après, contactez le fournisseur
auprès duquel vous avez acheté le produit.
Avant d'appeler l'assistance Epson, notez les
informations et préparez les documents suivants :
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement,
merci de nous communiquer les informations
ci-dessous :
❏ Nom du produit
❏ Numéro de série du produit
(l'étiquette portant le numéro de série se trouve
habituellement au dos de l'appareil.)
❏ Preuve d'achat (par exemple, ticket de caisse) et
date d'achat
❏ Numéro de série du produit
❏ Configuration de l'ordinateur
❏ Modèle
❏ Description du problème
121
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Assistance
Adresse Internet URL
http://www.epson.com.au
c Important :
Pour obtenir de l'aide pour tout autre logiciel
installé sur votre système, reportez-vous à la
documentation de ce logiciel afin d'obtenir des
informations sur l'assistance technique.
Accédez au site de Epson Australie. Un site qui vaut le
coup d'œil ! Le site contient une zone de
téléchargement de pilotes, une liste de points de
contact Epson, des informations relatives aux
nouveaux produits et une assistance technique (par
courrier électronique).
Achat de consommables et
d'accessoires
Centre d'assistance Epson
Vous pouvez acheter des cartouches d'encre, des
cartouches de ruban, du papier et des accessoires
Epson authentiques auprès d'un revendeur agréé
Epson. Pour trouver le revendeur le plus proche,
composez le 800-GO-EPSON (800-463-7766). Vous
pouvez également acheter en ligne à l'adresse
http://www.epsonstore.com (États-Unis) ou
http://www.epson.ca (Canada).
Le centre d'assistance Epson est le point de contact
ultime pour conseiller nos clients. Les opérateurs du
centre d'assistance peuvent vous aider à installer,
configurer et utiliser votre produit Epson. Le
personnel de notre centre d'assistance de pré-vente
peut vous documenter sur les produits Epson et vous
indiquer le fournisseur ou l'agent de service
après-vente le plus proche. Le centre d'assistance
Epson apporte des réponses à tous types de demandes.
Assistance aux utilisateurs en
Europe
Contact :
Pour plus d'informations sur la procédure de contact
du service d'assistance EPSON, reportez-vous à votre
Pan-European Warranty Document (Document de
garantie paneuropéenne).
Téléphone :
1300 361 054
Télécopie :
(02) 8899 3789
Nous vous conseillons de préparer les informations et
documents nécessaires avant d'appeler, afin que nous
puissions résoudre votre problème le plus rapidement
possible (documentation de votre produit Epson, type
d'ordinateur utilisé, système d'exploitation, logiciels et
autres informations que vous jugez nécessaires).
Assistance aux utilisateurs en
Australie
Epson Australie vise l'excellence en matière de service
à la clientèle. Outre la documentation produit, vous
disposez des sources d'information suivantes :
Assistance aux utilisateurs à
Singapour
Votre fournisseur
Votre fournisseur peut vous aider à identifier et à
résoudre des problèmes, et doit toujours être contacté
en premier lieu pour tout problème. Il pourra être en
mesure de résoudre rapidement et facilement vos
problèmes et de vous conseiller sur la procédure à
suivre.
Epson Singapour propose les sources d'information,
l'assistance et les services suivants :
Internet
(http://www.epson.com.sg)
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions, questions
commerciales et assistance technique par e-mail.
122
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Assistance
Service d'assistance télé- 84-8-823-9239
phonique Epson :
Centre d'assistance Epson
(téléphone : (65) 65863111)
Centre de services :
L'équipe du centre d'assistance Epson peut vous
assister par téléphone sur les questions suivantes :
80 Truong Dinh Street, District 1, Hochiminh City
Vietnam
❏ Questions commerciales et informations produits
❏ Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
Assistance aux utilisateurs en
Indonésie
❏ Questions sur les services de réparation et la
garantie
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Assistance aux utilisateurs en
Thaïlande
Internet
(http://www.epson.co.id)
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
❏ Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
Internet
(http://www.epson.co.th)
❏ Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Service d'assistance téléphonique
Epson
Service d'assistance téléphonique
Epson
(téléphone : (66) 2685-9899)
❏ Questions commerciales et informations produits
❏ Assistance technique
Téléphone :
(62) 21-572 4350
L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :
Télécopie :
(62) 21-572 4357
❏ Questions commerciales et informations produits
Centre de services Epson
❏ Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
Jakarta
❏ Questions sur les services de réparation et la
garantie
Mangga Dua Mall 3rd floor N°. 3A/B
Jl. Arteri Mangga Dua,
Jakarta
Assistance aux utilisateurs au
Vietnam
Téléphone/télécopie :
(62) 21-62301104
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
123
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Assistance
Bandung
Lippo Center 8th floor
Internet
Jl. Gatot Subroto N°. 2
Epson Hong Kong dispose d'un site Internet local en
chinois et en anglais, qui propose les informations et
éléments suivants :
Bandung
❏ Informations produits
Téléphone/télécopie :
(62) 22-7303766
❏ Foire aux questions
Surabaya
Hitech Mall lt IIB N°. 12
❏ Dernières versions des pilotes Epson
Jl. Kusuma Bangsa 116 – 118
Surabaya
Adresse :
Téléphone : (62) 31-5355035
http://www.epson.com.hk
Télécopie : (62) 31-5477837
Yogyakarta
Service d'assistance technique par
téléphone
Hotel Natour Garuda
Vous pouvez contacter nos techniciens aux numéros
suivants :
Jl. Malioboro N°. 60
Yogyakarta
Téléphone :
(852) 2827-8911
Télécopie :
(852) 2827-4383
Téléphone : (62) 274-565478
Medan
Wisma HSBC 4th floor
Jl. Diponegoro N°. 11
Assistance aux utilisateurs en
Malaisie
Medan
Téléphone/télécopie : (62) 61-4516173
Makassar
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
MTC Karebosi Lt. Ill Kav. P7-8
JI. Ahmad Yani N°. 49
Makassar
Internet
(http://www.epson.com.my)
Téléphone :
(62) 411-350147/411-350148
❏ Informations sur les caractéristiques produits,
pilotes téléchargeables
❏ Foire aux questions, questions commerciales,
questions par e-mail
Assistance aux utilisateurs à
Hong-Kong
Epson Trading (M) Sdn. Bhd.
Siège social.
Pour obtenir une assistance technique et d'autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Hong Kong Limited.
124
Téléphone :
603-56288288
Télécopie :
603-56288388/399
SC-P400 Series
Guide d'utilisation
Assistance
Centre d'assistance Epson
❏ Questions commerciales et informations produits
(ligne d'information)
Téléphone :
603-56288222
Lieu
Téléphone
Télécopie
Ahmedabad
079-26407176/77
079-26407347
Assistance téléphonique
Services, informations produits et commande de
cartouches : 18004250011 (de 9 h à 21 h, numéro
gratuit).
❏ Questions concernant les services de réparation et
la garantie, l'utilisation des produits et l'assistance
technique
Téléphone :
603-56288333
Services (AMRC et mobiles) : 3900 1600 (de 9 h à
18 h, faire précéder le numéro de l'indicatif local)
Assistance aux utilisateurs en
Inde
Assistance aux utilisateurs aux
Philippines
Pour obtenir des informations, une assistance et des
services :
Pour obtenir une assistance technique et d'autres
services après-vente, les utilisateurs sont invités à
contacter Epson Philippines Corporation :
Internet
(http://www.epson.co.in)
Ligne
principale :
(63-2) 706 2609
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables et questions concernant les produits.
Télécopie :
(63-2) 706 2665
Siège social Epson Inde — Bangalore
Ligne directe (63-2) 706 2625
de l'assistance
technique :
Téléphone :
080-30515000
Télécopie :
30515005
E-mail :
Internet
(http://www.epson.com.ph)
Bureaux régionaux d'Epson Inde :
Lieu
Téléphone
Télécopie
Mumbai
022-28261515/16/
17
022-28257287
Delhi
011-30615000
011-30615005
Chennai
044-30277500
044-30277575
Calcutta
033-22831589/90
033-22831591
Hyderabad
040-66331738/39
040-66328633
Cochin
0484-2357950
0484-2357950
Coimbatore
0422-2380002
SO
Pune
020-30286000/
30286001/
30286002
020-30286000
[email protected]
Informations sur les caractéristiques produits, pilotes
téléchargeables, foire aux questions et assistance par
e-mail.
Numéro gratuit : 1800-1069-EPSON(37766)
L'équipe du centre d'assistance téléphonique peut
vous assister sur les questions suivantes :
❏ Questions commerciales et informations produits
❏ Questions ou problèmes concernant l'utilisation
des produits
❏ Questions sur les services de réparation et la
garantie
125

Manuels associés