HP COLOR LASERJET CP1210 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
128 Des pages
HP COLOR LASERJET CP1210 Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimante HP Color LaserJet série CP1210
Guide de l'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2007 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe® AdobePhotoShop® et PostScript®
sont des marques de Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Microsoft®, Windows® et Windows®XP sont
des marques déposées aux Etats-Unis de
Microsoft Corporation.
Numéro de référence : CC376-90912
Edition 2, 10/2007
Windows Vista™ est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Sommaire
1 Introduction
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 2
Description ........................................................................................................................................... 3
Vue avant ............................................................................................................................. 3
Vues arrière et latérale ........................................................................................................ 3
Présentation du panneau de commande ............................................................................. 4
Connexion USB ................................................................................................................... 4
Numéros de modèle et de série ........................................................................................... 5
2 Logiciels
Systèmes d'exploitation compatibles ................................................................................................... 8
Pilote d'imprimante ............................................................................................................................... 9
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 10
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression ................................ 11
Suppression du logiciel du produit ..................................................................................................... 12
Utilitaires ............................................................................................................................................. 13
Logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 .................................................... 13
Logiciel Alertes d'état ......................................................................................................... 13
3 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 16
Papiers et formats de support d'impression pris en charge ............................................................... 17
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation .................................................... 19
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 20
Chargement du papier et des supports d'impression ......................................................................... 21
4 Tâches d'impression
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support .............................. 24
Aide du pilote d'imprimante ................................................................................................................ 25
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 26
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows ...................................................... 27
Impression des brochures .................................................................................................................. 28
Paramètres de qualité d'impression ................................................................................................... 29
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 30
Redimensionner les documents ......................................................................................................... 31
Définition de l'orientation de l'impression ........................................................................................... 32
Utilisation des filigranes ...................................................................................................................... 33
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel) ....................................................... 34
FRWW
iii
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows ................................ 35
5 Couleur
Gestion des couleurs .......................................................................................................................... 38
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 38
Réglage automatique ou manuel des couleurs ................................................................. 38
Options de couleurs manuelles ......................................................................... 38
Thèmes de couleurs .......................................................................................... 39
Utilisation avancée des couleurs ........................................................................................................ 40
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 40
Sélection du support .......................................................................................................... 40
Options de couleur ............................................................................................................. 40
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB) ...................................................................... 40
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 42
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la
palette de couleurs de base de Microsoft Office ................................................................ 42
6 Gestion et maintenance
Impression des pages d'informations ................................................................................................. 44
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................................ 45
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................ 45
Etat .................................................................................................................................... 45
Journal des événements ................................................................................... 46
Aide .................................................................................................................................... 46
Paramètres du périphérique .............................................................................................. 46
Gestion du papier .............................................................................................. 47
Qualité d'impression .......................................................................................... 47
Densité d'impression ......................................................................................... 48
Modes d'impression .......................................................................................... 48
Types de papier ................................................................................................ 48
Config. système ................................................................................................ 49
Configuration des alertes relatives à l'état ........................................................ 49
Service .............................................................................................................. 49
Acheter des consommables .............................................................................................. 49
Autres liens ........................................................................................................................ 49
Gestion des consommables ............................................................................................................... 51
Stockage des cartouches d'impression ............................................................................. 51
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP ...................................... 51
Service des fraudes HP et site Web .................................................................................. 51
Ignorer le message de cartouche épuisée ......................................................................... 51
Remplacer les cartouches d'impression ............................................................................................. 53
Nettoyage du produit .......................................................................................................................... 56
7 Résolution des problèmes
Liste de contrôle de dépannage simple .............................................................................................. 58
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ........................................ 58
Etat des voyants ................................................................................................................................. 59
Messages d'alerte d'état ..................................................................................................................... 63
Bourrages ........................................................................................................................................... 67
iv
FRWW
Reprise de l'impression après un bourrage ....................................................................... 67
Causes courantes des bourrages ...................................................................................... 67
Suppression des bourrages ............................................................................................... 68
Bourrage dans le Bac 1 ..................................................................................... 68
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion ....................................................... 69
Bourrage dans le bac de sortie ......................................................................... 70
Problèmes de qualité d’impression .................................................................................................... 72
Amélioration de la qualité d'impression ............................................................................. 72
Identification et correction des défauts d'impression ......................................................... 72
Liste de contrôle de la qualité d’impression ...................................................... 72
Problèmes généraux de qualité d’impression ................................................... 73
Résolution des problèmes des documents couleur .......................................... 77
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
résoudre les problèmes de qualité d'impression .............................................. 79
Etalonnage du produit ....................................................................................... 80
Problèmes liés aux performances ...................................................................................................... 81
Problèmes liés au logiciel du produit .................................................................................................. 82
Annexe A Consommables et accessoires
Commander des pièces, des accessoires et des consommables ...................................................... 84
Commander directement auprès de HP ............................................................................ 84
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ....................................... 84
Commander directement via le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 ..................................................................................................................... 84
Numéros de référence ........................................................................................................................ 85
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ....................................................................................................... 88
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ....................................................................... 89
Assistance clientèle HP ...................................................................................................................... 90
Services en ligne ............................................................................................................... 90
Assistance téléphonique .................................................................................................... 90
Logiciels, pilotes et informations électroniques ................................................................. 90
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP ............................................ 90
Informations de service HP ................................................................................................ 90
Contrats de maintenance HP ............................................................................................. 90
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 ................................................................. 91
Contrats de maintenance HP ............................................................................................................. 92
Contrats de service et services HP Care Pack™ .............................................................. 92
Garantie étendue ............................................................................................................... 92
Remballage du produit ....................................................................................................................... 93
Formulaire d’informations pour réparation ......................................................................................... 94
Annexe C Spécifications
Spécifications physiques .................................................................................................................... 96
Spécifications de l'environnement de fonctionnement ....................................................................... 97
Spécifications électriques ................................................................................................................... 98
Spécifications de consommation d'énergie ........................................................................................ 99
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 100
FRWW
v
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression ...................................................... 101
Spécifications relatives à l'inclinaison .............................................................................................. 102
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 104
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 105
Protection de l'environnement ......................................................................................... 105
Production d'ozone .......................................................................................................... 105
Consommation d'énergie ................................................................................................. 105
Utilisation du papier ......................................................................................................... 105
Matières plastiques .......................................................................................................... 105
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 105
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 106
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 106
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 106
Renvois uniques ............................................................................. 106
Expédition ....................................................................................... 106
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 106
Papier .............................................................................................................................. 107
Restrictions de matériel ................................................................................................... 107
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 107
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 107
Informations complémentaires ......................................................................................... 107
Déclaration de conformité ............................................................................................................... 108
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 109
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 109
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 109
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 109
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 109
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 109
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 109
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 110
Index ................................................................................................................................................................. 113
vi
FRWW
1
FRWW
Introduction
●
Fonctionnalités du produit
●
Description
1
Fonctionnalités du produit
●
Imprime jusqu'à 8 pages par minute (ppm) en couleur et 12 ppm en noir et blanc aux
formats Lettre et A4.
●
Imprime à 600 points par pouce (ppp).
●
Inclut des paramètres de réglage pour optimiser la qualité de l'impression.
●
Les cartouches d'impression utilisent de l'encre HP ColorSphere. Pour plus d'informations
sur la capacité des cartouches (nombre de pages imprimées), consultez la page
www.hp.com/go/pageyield. La capacité réelle d'une cartouche dépend de l'usage
spécifique qui en est fait.
Mémoire
●
Comprend 16 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM.
Systèmes d'exploitation
compatibles
●
Windows 2000
●
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
●
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
●
Windows Vista
●
Le bac 1 contient jusqu'à 150 feuilles de support d'impression ou 10 enveloppes.
●
Le bac de sortie peut contenir jusqu'à 125 feuilles de support d'impression.
Fonctions du pilote
d'imprimante
●
ImageREt 2400 produit une qualité d'impression à 2 400 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité.
Connexions d’interface
●
Comprend un port USB 2.0 haute vitesse.
Fonctions écologiques
●
Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante.
Impression économique
●
Intègre la fonction d'impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur
une feuille).
●
Le pilote d'imprimante offre la possibilité d'imprimer en mode recto verso.
Consommables
●
Utilise une cartouche d'impression conçue pour fonctionner jusqu'à la fin sans être
secouée.
Accessibilité
●
Le Guide de l'utilisateur en ligne est compatible avec les lecteurs d'écran.
●
Les cartouches d'impression peuvent être installées et retirées d'une seule main.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
Impression
Gestion du papier
2
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Description
Vue avant
1
2
5
3
4
1
Bac de sortie (contient jusqu'à 125 feuilles de papier standard)
2
Porte avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression)
3
Porte d'accès aux bourrages
4
Bac 1 (contient jusqu'à 150 feuilles de papier standard)
5
Panneau de commande
Vues arrière et latérale
1
2
3
4
FRWW
1
Port USB 2.0 haute vitesse
2
Porte arrière (pour l'accès aux bourrages)
3
Bouton d'alimentation
4
Connexion d'alimentation
Description
3
Présentation du panneau de commande
Le panneau de commande du produit comporte les voyants et les boutons suivants :
2
3
4
1
5
7
6
1
Voyants d'encre : indiquent qu'une cartouche d'impression doit être remplacée. Si une cartouche d'impression a été
retirée du produit, le voyant correspondant clignote.
2
Voyant Prêt : indique que le produit est prêt à l'emploi.
3
Bouton et voyant Reprendre : indique qu'une tâche a été suspendue. Appuyez sur ce bouton pour poursuivre la tâche
en cours.
4
Voyant Attention : indique qu'une porte est ouverte ou que d'autres erreurs ont été rencontrées.
5
Voyant Fin du papier : indique qu'il n'y a plus de papier dans le produit.
6
Bouton Annuler : pour annuler une tâche en cours d'impression, appuyez sur le bouton Annuler.
7
Voyant Bourrage : indique qu'un bourrage s'est produit dans le produit.
REMARQUE : Pour obtenir une description de l'état des voyants, reportez-vous à la section
Etat des voyants page 59.
Connexion USB
REMARQUE : Ne connectez pas le câble USB avant d'installer le logiciel. Le programme
d'installation vous indiquera quand connecter le câble USB.
Ce produit prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour
l'impression.
4
Chapitre 1 Introduction
FRWW
Numéros de modèle et de série
Le numéro de modèle et le numéro de série figurent sur une étiquette d'identification apposée sur le
panneau intérieur de la porte avant.
Cette étiquette contient des informations sur le pays/région d'origine, le niveau de révision, la date de
fabrication, le code de production et le numéro de production du produit. Elle fournit également des
informations relatives à la consommation électrique et aux réglementations en vigueur.
C
o. 2
n
l N R 2 pa n
ria B R Ja po
Se N B of Ja
C N uct du
t
C
od ui
Pr od
Pr
D .
A)
R D
,5
A
C (2
K LV 4
~A 5A
C B 71
A N
0V 2.
-P DE 83
24 Hz,
d
TT IN HO
re 07
0- 0
tu 20
LE CH A
22 /6
ac 3,
ID
W
50
uf y
E 1 ,
an ar
H 31 E
M nu
11 OIS
Ja
B SA
U
M
48
39
Q 7
o. 4 7
56 7
N 2334
34 4 7
ct 1 2
12
4
du R2 1
B 3
B 2 3
ro B 2
N
P N BR
2
C 11
C N
ce sir
de O
s an
is s. ns e, re de
m st te
or ce ap
Th le itio renc e un
nf an ch
Ru nd rfe renc e
bco
co te rfe us
t rm su
in te ca
uc rfo 1,
in ay
od pe r
pr n te
m
is io ap
Th diat ch
ra R
CF
00
5e 40
C o ful
é B-0
el
FC tw rm y
od IS
an
e
m O
th wing ha pt at
B
of llo use ce e th
du r
15 fo ca ac nc
ire be
rt the t ust re
ta um
Pa to no m rfe
en N
th t ay e te
em el
wi ec m vic in
gl od
s bj e de ng n.
reé M
ie
io
o y
pl su vic is di at
m is de Th clu er
é ator
er
RH
21
co n is ) in op
CD rd
um ul
e tio Th (2 d, le
N eg
ra
th da
vic pe (1) d ive ab
J.
R
wi
r
: an
I
O
:B
E
IT
S
T<
E
>P
5
Description
FRWW
6
Chapitre 1 Introduction
FRWW
2
FRWW
Logiciels
●
Systèmes d'exploitation compatibles
●
Pilote d'imprimante
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
●
Suppression du logiciel du produit
●
Utilitaires
7
Systèmes d'exploitation compatibles
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
8
●
Windows 2000
●
Windows XP Edition Familiale/Professionnel
●
Windows Server 2003 (32 bits uniquement)
●
Windows Vista
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
Pilote d'imprimante
Le produit est livré avec un logiciel pour Windows permettant à l'ordinateur de communiquer avec le
produit. Ce logiciel est appelé pilote d'imprimante. Un pilote d'imprimante permet d'accéder à des
fonctions du produit telles que l'impression sur un papier de format personnalisé, le redimensionnement
de documents et l'insertion de filigranes.
REMARQUE : Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse www.hp.com/support/
ljcp1210series. Selon la configuration des ordinateurs Windows, le programme d'installation du
logiciel du produit vérifie automatiquement l'accès Internet de l'ordinateur pour obtenir les pilotes
les plus récents.
FRWW
Pilote d'imprimante
9
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
10
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des
paramètres d'impression
Système
d'exploitation
Pour changer les paramètres
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
par défaut des tâches
jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression
Windows 2000, XP,
Server 2003 et Vista
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
1.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
2.
FRWW
Pour changer les paramètres
de configuration du
périphérique
1.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes
(Windows 2000) ou
Imprimantes et
télécopieurs (Windows XP
Professionnel et
Server 2003) ou
Imprimantes et autres
périphériques
(Windows XP Edition
familiale).
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
Sous Windows Vista,
cliquez sur Démarrer,
Panneau de
configuration, puis sur
Imprimante.
Cliquez avec le bouton droit 2.
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
3.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
Cliquez sur l'onglet
Configurer.
Ouverture du pilote d'imprimante et modification des paramètres d'impression
11
Suppression du logiciel du produit
12
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210.
3.
Cliquez sur Désinstaller, puis suivez les instructions à l'écran pour supprimer le logiciel.
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
Utilitaires
Logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les
tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du produit
●
Configurer les paramètres du produit
●
Configurer les messages contextuels d'alerte
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
Logiciel Alertes d'état
Le logiciel Alertes d'état fournit des informations sur l'état actuel du produit.
Ce logiciel fournit également des alertes contextuelles apparaissant lorsque certains événements se
produisent, comme un bac vide ou un problème avec le produit. L'alerte inclut des informations pour la
résolution du problème.
FRWW
Utilitaires
13
14
Chapitre 2 Logiciels
FRWW
3
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
●
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement du papier et des supports d'impression
15
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP conçus pour les imprimantes laser ou multi-usages. N'utilisez pas de papier photo ou de supports
d'impression conçus pour les imprimantes à jet d'encre. La société Hewlett-Packard Company ne peut
pas recommander l'utilisation d'autres marques de papier ou de supports, car elle ne peut pas en
contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant
des réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de
maintenance de Hewlett-Packard.
16
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
Papiers et formats de support d'impression pris en
charge
Ce produit prend en charge divers formats de papier et s'adapte à différents supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, choisissez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant l'impression.
Tableau 3-1 Papiers et formats de support d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Bac 1
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
Executive
184 x 267 mm
A3
297 x 420 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B4 JIS
257 x 364 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
B5 (ISO)
176 x 250 mm
B6 (ISO)
125 x 176 mm
16k
197 x 273 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
4x6
107 x 152 mm
5x8
127 x 203 mm
10 x 15 cm
100 x 150 mm
Personnalisé
(76 - 216) x (127 - 356) mm
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe #10
105 x 241 mm
Enveloppe DL
110 x 220 mm
Bac 1
Papiers et formats de support d'impression pris en charge
17
Tableau 3-2 Enveloppes et cartes postales prises en charge (suite)
18
Format
Dimensions
Enveloppe C5
162 x 229 mm
Enveloppe B5
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch
98 x 191 mm
Carte postale
100 x 148 mm
Double carte postale
148 x 200 mm
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
Bac 1
FRWW
Types de papier pris en charge et capacité du bac
d'alimentation
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Orientation du papier
Papier, dont les types
suivants :
Minimum : 76 x 127 mm
De 60 à 90 g/m2
Jusqu'à 150 feuilles
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Maximum : 216 x 356 mm
●
Ordinaire
●
Papier à en-tête
●
Couleur
●
Préimprimé
●
Perforé
●
Recyclé
75 g/m2
Papier épais
Idem que pour le papier
Jusqu'à 200 g/m2
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Papier pour couverture
Idem que pour le papier
Jusqu'à 200 g/m2
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Papier brillant
Idem que pour le papier
Jusqu'à 220 g/m2
Hauteur de la pile jusqu'à
15 mm
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Transparents
A4 ou Lettre
Epaisseur : 0,12 à
0,13 mm
Jusqu'à 50 feuilles
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Etiquettes3
A4 ou Lettre
Epaisseur : jusqu'à
0,23 mm
Jusqu'à 50 feuilles
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Enveloppes
●
COM 10
Jusqu'à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
●
Monarch
Face à imprimer vers le
haut, côté du timbre à
l'arrière du bac
●
DL
●
C5
●
B5
Jusqu'à 50 feuilles
Côté à imprimer vers le
haut, avec le bord
supérieur à l'arrière du
bac
Cartes postales et fiches
Bristol
1
100 x 148 mm
Le produit prend en charge une vaste gamme de formats standard et personnalisés de supports d'impression. Vérifiez les
formats pris en charge dans le pilote de l'imprimante.
FRWW
2
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support ainsi que des conditions ambiantes.
3
Lissé : 100 à 250 (Sheffield)
Types de papier pris en charge et capacité du bac d'alimentation
19
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les
particules du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter
cette température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie
peut endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
20
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
1.
Sortez le bac d'alimentation du produit et retirez tout papier qui s'y trouve.
2.
Faites glisser les guides de longueur et de largeur du papier.
●
Pour charger le papier au format Légal, étendez le bac d'alimentation en maintenant le taquet
d'extension enfoncé et en tirant l'avant du bac d'alimentation vers vous.
REMARQUE : Lorsque vous chargez du papier au format Légal, le bac d'alimentation
s'étend d'environ 51 mm à l'avant du produit.
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
21
22
3.
Placez le papier dans le bac d'alimentation et assurez-vous que le papier est bien à plat au niveau
des quatre coins. Faites glisser les guides de longueur et de largeur contre la pile de papier.
4.
Appuyez sur le papier pour vous assurer qu'il se trouve sous les taquets limitant la hauteur du
papier, situés sur les côtés du bac d'alimentation.
5.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
Chapitre 3 Papier et supports d'impression
FRWW
4
FRWW
Tâches d'impression
●
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et du format du support
●
Aide du pilote d'imprimante
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
●
Impression des brochures
●
Paramètres de qualité d'impression
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Redimensionner les documents
●
Définition de l'orientation de l'impression
●
Utilisation des filigranes
●
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso manuel)
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows
23
Modification du pilote d'imprimante en fonction du type et
du format du support
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d’impression pour le papier
épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L’utilisation d’un paramètre incorrect peut
entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports
d’impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format
pour les enveloppes.
24
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la zone de liste Type ou Format, sélectionnez le type ou le format de support approprié.
5.
Cliquez sur OK.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Aide du pilote d'imprimante
L'aide du pilote d'imprimante est distincte de l'aide du programme. L'aide du pilote d'imprimante fournit
des explications sur les touches, les cases à cocher et les listes déroulantes présentes dans le pilote
d'imprimante. Elle comprend également des instructions sur les tâches d'impression courantes, telles
que les impressions recto verso, l'impression de plusieurs pages sur une même feuille ou l'impression
de la première page ou de la couverture sur un papier différent.
Activez les écrans de l'aide du pilote d'imprimante en suivant l'une des procédures suivantes :
FRWW
●
Dans la boîte de dialogue Propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur le bouton Aide.
●
Appuyez sur la touche F1 du clavier.
●
Cliquez sur le point d'interrogation situé dans le coin supérieur droit du pilote d'imprimante.
●
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur un élément du pilote, puis cliquez sur Qu'est-ce que
c'est ?.
Aide du pilote d'imprimante
25
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez annuler une tâche d'impression à partir des emplacements suivants :
●
Panneau de commande du produit : pour annuler la tâche d'impression, appuyez sur le bouton
Annuler situé sur le panneau de commande du produit, puis relâchez-le.
●
Application logicielle : En principe, une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran pour vous
permettre d'annuler la tâche d'impression.
●
File d'attente Windows : Si une tâche d'impression est dans une file d'attente (mémoire de
l'ordinateur) ou dans un spouleur d'impression, supprimez-la.
●
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes (Windows 2000) ou Imprimantes
et télécopieurs (Windows XP Professionnel et Server 2003) ou Imprimantes et autres
périphériques (Windows XP Edition familiale).
●
Sous Windows Vista, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis sur
Imprimante.
Double-cliquez sur l'icône HP Color LaserJet série CP1210 pour ouvrir la fenêtre, sélectionnez
la tâche d'impression, puis cliquez sur Supprimer.
Si les voyants du panneau de commande clignotent encore, alors que la tâche d'impression vient d'être
annulée, cela signifie que l'ordinateur est toujours en train de transmettre la tâche à l'imprimante. Vous
avez le choix entre supprimer la tâche dans la file d'attente ou attendre que l'ordinateur n'ait plus de
données à transmettre. L'imprimante repasse à l'état Prête.
26
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous
Windows
Utilisez des raccourcis d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote en vue d'une
réutilisation ultérieure.
Création d'un raccourci d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. Cliquez sur Enregistrer sous.
5.
Dans la boîte de dialogue Raccourcis d'impression, entrez un nom pour le raccourci.
6.
Cliquez sur OK.
Utilisation des raccourcis d'impression
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Raccourcis d'impression.
4.
Sélectionnez le raccourci d'impression à utiliser à partir de la boîte de dialogue Raccourcis
d'impression.
5.
Cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d’usine par défaut.
FRWW
Création et utilisation de raccourcis d'impression sous Windows
27
Impression des brochures
Vous pouvez imprimer des brochures sur du papier au format Letter, Legal ou A4.
1.
Chargez du papier dans le bac.
2.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
3.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
4.
Cliquez sur l'onglet Finition.
5.
Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
6.
Dans la liste déroulante Mise en page Livret, sélectionnez Reliure à gauche ou Reliure à
droite.
7.
Cliquez sur OK.
8.
Imprimez le document.
Le pilote d'imprimante vous invite à recharger les pages pour imprimer la deuxième face.
9.
28
Pliez les pages, puis agrafez-les.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Paramètres de qualité d'impression
Les paramètres de qualité d'impression ont une incidence sur la résolution d'impression et l'utilisation
de l'encre.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
3.
Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le paramètre de qualité d'impression à utiliser.
Sélectionnez Imprimer tout le texte en noir pour économiser les cartouches d'impression couleur.
Le produit utilise alors uniquement la cartouche d'impression noire pour imprimer le texte noir au
lieu d'utiliser un mélange de quatre couleurs pour obtenir cette couleur.
FRWW
Paramètres de qualité d'impression
29
Impression sur des supports spéciaux
Utilisez uniquement les supports recommandés pour ce produit. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Papier et supports d'impression page 15.
ATTENTION : Assurez-vous d'avoir défini le type de support correct dans le pilote
d'imprimante. Le produit règle la température de fusion en fonction du type de support choisi. En
cas d'impression sur des supports spéciaux, ce réglage évite que l'unité de fusion détériore le
support lorsqu'il passe dans le produit.
1.
30
Chargez le support dans le bac.
●
Chargez les enveloppes en plaçant la face recto vers le haut, côté du timbre vers l'arrière du
bac.
●
Chargez tous les autres types de papier et de support d'impression face recto vers le haut et
haut de la page vers l'arrière du bac.
●
En mode recto verso, chargez le papier face recto vers le bas et haut de la page vers l'arrière
du bac.
2.
Réglez les guides de longueur et de largeur du papier en fonction du format du support.
3.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
4.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
5.
Sous l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type de support approprié, ou sélectionnez l'option
correspondante sous l'onglet Raccourcis d'impression.
6.
Imprimez le document.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Sur l'onglet Effets, près de % de la taille réelle, saisissez le pourcentage selon lequel vous
souhaitez réduire ou agrandir votre document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4.
Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6.
Cliquez sur OK.
Redimensionner les documents
31
Définition de l'orientation de l'impression
32
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sous l'onglet Finition, sélectionnez Portrait ou Paysage dans la section Orientation.
3.
Cliquez sur OK.
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
5.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
FRWW
Utilisation des filigranes
33
Impression sur les deux faces de la feuille (recto verso
manuel)
Pour imprimer en recto verso, vous devez d'abord imprimer la première face, retourner le papier, puis
réinsérer le papier dans le bac et imprimer la deuxième face.
1.
Sur le bureau Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres et Imprimantes (ou Imprimantes et
télécopieurs pour certaines versions de Windows).
2.
Cliquez avec le bouton droit sur HP Color LaserJet série CP1210 et sélectionnez Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Configurer.
4.
Dans la section Gestion du papier, sélectionnez Permettre l'impression recto verso
manuelle.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Ouvrez la boîte de dialogue d'impression dans le logiciel à partir duquel vous effectuer
l'impression. Dans la plupart des logiciels, cette boîte de dialogue est accessible en cliquant sur
Fichier, puis sur Imprimer.
7.
Sélectionnez HP Color LaserJet série CP1210.
8.
Cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Le nom exact de l'option dépend du logiciel à partir
duquel vous effectuez l'impression.
9.
Cliquez sur l'onglet Finition.
10. Cochez la case Impression recto verso (manuelle).
11. Cliquez sur OK.
12. Imprimez la première face du document.
13. Une fois le recto imprimé, retirez le papier restant situé dans le bac et mettez-le de côté jusqu'à ce
que la tâche d'impression recto verso manuelle soit terminée.
14. Empilez les pages imprimées, puis déramez la pile.
15. Retournez la pile dans le bac, face imprimée vers le bas et bord supérieur vers l'arrière du bac.
16. Appuyez sur le bouton Reprendre pour imprimer le verso.
34
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de
papier sous Windows
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
●
6.
FRWW
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur Portrait ou Paysage.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Windows
35
36
Chapitre 4 Tâches d'impression
FRWW
5
FRWW
Couleur
●
Gestion des couleurs
●
Utilisation avancée des couleurs
●
Correspondance des couleurs
37
Gestion des couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
d’impression de documents couleur possible. Toutefois, il peut se produire des situations dans
lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier
une des options de couleur de l’imprimante.
●
Sous Windows, utilisez les paramètres de l'onglet Couleur du pilote d'imprimante pour effectuer
une impression en niveaux de gris ou modifier les options de couleur.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris du pilote d'imprimante pour imprimer un document
couleur en noir et blanc. Cette option est utile pour l’impression de documents couleur à photocopier
ou télécopier.
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée, le produit passe en mode monochrome, ce
qui réduit l'usure des cartouches couleur.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
La fonction de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour chaque élément d’un document. Pour plus
d’informations, reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’imprimante.
REMARQUE : Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l’impression
de tous les documents couleur.
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour régler le traitement des couleurs en gris neutre,
les demi-teintes et les améliorations de bords pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder
aux options de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Options de couleurs manuelles
Utilisez l'option de réglage Manuel des couleurs pour ajuster individuellement les demi-teintes
individuellement pour le texte, les graphiques et les photos.
REMARQUE : Dans les programmes convertissant le texte ou les graphiques en images
tramées, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles
Description du paramètre
Options du paramètre
Demi-teintes
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes
zones de couleur unie et améliore la qualité des photos en
adoucissant les gradations de couleurs. Sélectionnez cette option
lorsque l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L'option Détail est utile pour le texte et les graphiques qui
requièrent de nettes distinctions entre les lignes ou couleurs, ou
les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail.
Sélectionnez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de
détails est prioritaire.
Les options de demi-teintes ont un impact sur la
résolution et la clarté des couleurs imprimées.
38
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Tableau 5-1 Options de couleurs manuelles (suite)
Description du paramètre
Options du paramètre
Gris neutres
●
Le paramètre Gris neutres détermine la méthode de
création des couleurs grises employée pour le texte,
les graphiques et les photographies.
●
Contrôle du bord
●
Le paramètre Contrôle du bord détermine le rendu
des bords. Le contrôle des bords comporte deux
●
composants : tramage adaptatif et recouvrement. Le
tramage adaptatif accroît la netteté des bords. Le
recouvrement réduit l’effet d’enregistrement incorrect ●
des plans de couleur en superposant légèrement les
bords des objets adjacents.
L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et
noir) en utilisant uniquement l’encre noire. Ce réglage garantit des
couleurs neutres sans teinte de couleur.
4 couleurs génère des couleurs neutres (gris et noir) en
combinant les quatre encres de couleur. Cette méthode produit
des dégradés et des transitions plus lisses vers les autres couleurs
et fournit le noir le plus foncé.
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Le
tramage adaptatif est activé.
Normal. Le dépassement est réglé sur un niveau moyen et
l'adaptation des demi-teintes est activée.
Désactivé désactive le recouvrement et le tramage adaptatif.
Thèmes de couleurs
FRWW
Description du paramètre
Options du paramètre
Couleur RGB
●
L'option Par défaut (sRGB) spécifie à l’imprimante d’interpréter
les couleurs RGB en tant que couleurs sRGB. sRGB est la norme
acceptée de Microsoft et de l’organisation du World Wide Web
(http://www.w3.org).
●
L'option Eclatant augmente la saturation des couleurs dans les
demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Ce
paramètre est recommandé pour l'impression de graphiques
professionnels.
●
Photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient
imprimées comme une photo à l'aide d'un mini-laboratoire
numérique. Cette option produit des couleurs plus profondes et
saturées que le mode par défaut. Utilisez ce réglage pour
l'impression de photos.
●
Photo (AdobeRGB1998) est utilisé pour les photos numériques
qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB au lieu de l'espace
sRGB. Lorsque vous effectuez des impressions à partir d'une
application professionnelle qui utilise AdobeRGB, désactivez la
gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l'espace de couleurs.
●
Aucun règle l'imprimante de sorte qu'elle imprime les données
RGB en mode brut. Pour un rendu correct des photos lorsque cette
option est sélectionnée, vous devez gérer les couleurs depuis le
programme dans lequel vous travaillez ou depuis le système
d'exploitation.
Gestion des couleurs
39
Utilisation avancée des couleurs
Le produit dispose de fonctions couleur automatiques qui génèrent d'excellents résultats en matière de
couleur. Les tables de couleurs soigneusement conçues et testées fournissent un rendu précis et lisse
de toutes les couleurs imprimables.
Le produit fournit également des outils sophistiqués pour les professionnels expérimentés.
HP ImageREt 2400
La technologie ImageREt 2400 fournit une qualité de classe laser couleur de 2 400 ppp, grâce à un
processus d'impression multiniveau. Ce processus contrôle les couleurs avec précision, en combinant
jusqu'à quatre couleurs en un seul point et en variant la quantité d'encre dans une zone donnée. La
technologie ImageREt 2400 a été améliorée pour ce produit. Les améliorations proposent des
technologies de recouvrement, un contrôle accru sur le positionnement des points et un contrôle plus
précis de la qualité du toner dans un point. Ces nouvelles technologies, couplées au processus
d'impression multiniveau de HP, résultent en une imprimante 600 x 600 ppp qui fournit une qualité de
classe laser couleur de 2 400 ppp offrant des millions de couleurs lisses.
En comparaison, le processus d’impression à un niveau, proposé par défaut par les autres imprimantes
laser couleur, ne permet pas de combiner les couleurs en un seul point. Ce procédé, appelé trame simili,
réduit considérablement la possibilité de création d’une large gamme de couleurs conservant une
netteté suffisante et une structure à points peu visible.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir du menu du logiciel de l'imprimante ou du pilote d'imprimante.
Options de couleur
Les options de couleur assurent automatiquement des impressions couleur optimales. Ces options
utilisent le taggage d’objets, qui permet l’utilisation des paramètres optimaux de couleurs et de demiteintes pour les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d’imprimante
analyse la page (c’est-à-dire les objets qu’elle affiche) et utilise les paramètres de demi-teintes et de
couleurs assurant la meilleure qualité d’impression pour chaque objet.
Dans l’environnement Windows, les paramètres Automatique et Manuel sont situés sous l’onglet
Couleur du pilote d’imprimante.
Couleurs Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme sRGB (rouge-vert-bleu standard) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft
et qui désigne un langage de couleurs commun pour les moniteurs, les périphériques d’entrée
(scanners, appareils photo numériques) et de sortie (imprimantes, traceurs). Il s’agit de l’espace de
couleur utilisé par défaut pour les produits HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le World Wide Web
et la plupart des logiciels de bureau. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows
standard et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de
moniteur utilisé ou l’éclairage de la pièce. Pour plus d’informations, visitez le site Correspondance
des couleurs page 42.
40
Chapitre 5 Couleur
FRWW
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop®, de CorelDRAW®, de Microsoft Office et de bien d'autres
programmes utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Le sRGB correspondant à
l'espace de couleur utilisé par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, cette norme est
aujourd'hui largement répandue. Lorsque les programmes et périphériques utilisent la norme sRGB
pour échanger des informations sur les couleurs, les utilisateurs constatent généralement une
amélioration considérable de la correspondance des couleurs.
Avec cette norme, l'utilisateur n'a plus besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs de l'imprimante, du moniteur d'ordinateur et d'autres périphériques
d'entrée.
FRWW
Utilisation avancée des couleurs
41
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour
produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB
(rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre capacité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur :
●
Supports d’impression
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Différences de perception des couleurs
●
Applications
●
Pilotes d’imprimante
●
Systèmes d'exploitation informatiques
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran ne
correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs consiste à
imprimer des couleurs sRGB.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
imprimer la palette de couleurs de base de Microsoft Office
Vous pouvez utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour imprimer la palette
des couleurs de base de Microsoft Office. Utilisez cette palette pour sélectionner les couleurs que vous
souhaitez utiliser pour vos documents imprimés. Elle permet d'afficher les couleurs réelles à l'impression
lorsque vous sélectionnez ces couleurs de base dans un programme Microsoft Office.
42
1.
Dans le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, sélectionnez le dossier Aide.
2.
Dans la section Dépannage, sélectionnez Imprimer les couleurs de base.
Chapitre 5 Couleur
FRWW
6
FRWW
Gestion et maintenance
●
Impression des pages d'informations
●
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
●
Gestion des consommables
●
Remplacer les cartouches d'impression
●
Nettoyage du produit
43
Impression des pages d'informations
Utilisez le panneau de commande pour imprimer des pages relatives à la configuration et aux
consommables qui fournissent des informations sur le produit et ses paramètres actuels.
▲
Appuyez sur le bouton Reprendre et maintenez-le enfoncé pendant 2 à 3 secondes pour imprimer
une page de configuration et une page d'état des consommables.
REMARQUE : Pour pouvoir imprimer la page de configuration, vous devez installer le logiciel
du produit et connecter le produit à l'ordinateur.
44
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210
Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210.
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un programme que vous pouvez utiliser pour les
tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du produit
●
Configurer les paramètres du produit
●
Configurer les messages contextuels d'alerte
●
Afficher les informations de dépannage
●
Afficher la documentation en ligne
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 de l'une des façons suivantes :
●
Dans la barre d'état système de Windows, cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante (
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou sur Tous les programmes
dans Windows XP), cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet série CP1210 et enfin sur Boîte
à outils HP Color LaserJet série CP1210.
).
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 contient les sections suivantes pour chaque
produit dans la fenêtre Périphériques :
●
Etat. Reportez-vous à la section Etat page 45.
●
Aide. Reportez-vous à la section Aide page 46.
●
Paramètres du périphérique. Reportez-vous à la section Paramètres du périphérique page 46.
En plus de ces sections, chaque page contient les éléments communs suivants :
●
Acheter des consommables. Reportez-vous à la section Acheter des consommables
page 49.
●
Autres liens. Reportez-vous à la section Autres liens page 49.
Etat
Le dossier Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
FRWW
●
Etat du périphérique. Permet d'afficher des informations sur l'état du produit. Cette page indique
l'état du produit (par exemple, bourrage papier ou bac vide). Après avoir corrigé un problème sur
le produit, cliquez sur Actualiser l'état pour mettre à jour l'état du produit.
●
Etat des consommables. Permet d'afficher des informations d'état détaillées sur les
consommables, par exemple le pourcentage estimé d'encre restant dans la cartouche d'impression
et le nombre de pages imprimées avec la cartouche d'impression actuelle. Cette page fournit
également des liens permettant de commander des consommables et d'obtenir des informations
sur leur recyclage.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
45
●
Configuration du périphérique. Permet d'afficher une description détaillée de la configuration
actuelle du produit.
●
Imprimer pages infos. Permet d'imprimer la page de configuration, la page de démonstration et
la page d'état des consommables.
●
Journal des événements. Permet d'afficher l'historique des erreurs du produit. L'erreur la plus
récente se trouve en haut de la liste.
Journal des événements
Le journal des événements est un tableau à quatre colonnes qui répertorie les événements concernant
le produit. Le nombre figurant dans la colonne Nombre de pages précise le nombre total de pages qui
avaient été imprimées lorsque l'erreur s'est produite. Le journal des événements contient également
une courte description de l'erreur. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à
la section Messages d'alerte d'état page 63.
Aide
Le dossier Aide contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Dépannage. Permet d'imprimer des pages de dépannage, de nettoyer le produit, d'étalonner le
produit et d'ouvrir les couleurs de base de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les
couleurs de base de Microsoft Office, reportez-vous à la section Correspondance des couleurs
page 42.
●
Conseils pratiques Lien de l'index du guide de l'utilisateur.
●
Démonstrations animées. Permet d'afficher des animations des procédures liées à l'utilisation
du produit.
●
Guide de l'utilisateur. Permet d'afficher des informations relatives à l'utilisation du produit, sa
garantie, ses caractéristiques et à l'assistance technique. Le guide de l'utilisateur est disponible
aux formats HTML et PDF.
●
LisezMoi. Permet d'afficher le fichier LisezMoi qui contient des remarques importantes relatives
au produit.
Paramètres du périphérique
Le dossier Paramètres du périphérique contient des liens vers les pages principales suivantes :
46
●
Gestion du papier. Permet de configurer le bac d'alimentation ou de modifier les paramètres de
gestion du papier du produit, comme le format ou le type de papier par défaut.
●
Qualité d'impression. Permet de modifier les paramètres d'étalonnage et d'optimisation du
produit.
●
Densité d'impression. Modifier les paramètres de densité d'impression, comme le contraste, les
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
●
Modes d'impression. Permet de modifier les modes de fusion, d'impression recto verso ou de
gestion de l'encre pour chaque type de support.
●
Types de papier. Permet de modifier les paramètres de mode d'impression pour chaque type de
support (papier à en-tête, papier perforé ou papier brillant, par exemple).
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
●
Configuration système. Permet de modifier les paramètres système d'impression, comme la
reprise de l'impression après un bourrage et la reprise automatique. Permet également de modifier
le paramètre Ignorer le message de cartouche épuisée qui contrôle la fonction commandant la
poursuite de l'impression lorsqu'une cartouche est vide.
●
Configurer les alertes relatives à l'état. Permet de configurer le produit pour qu'il affiche des
alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent.
●
Service. Permet d'accéder aux diverses procédures nécessaires à l'entretien du produit.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Permet d'enregistrer les paramètres du produit en vue
d'une récupération ultérieure.
Gestion du papier
Utilisez les options Gestion du papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
configurer les paramètres utilisés lorsque le bac est vide.
●
Sélectionnez Attente chargement papier pour mettre le produit en pause lorsque le bac est à
court de support.
●
Sélectionnez Définir durée et action pour spécifier une durée et une action s'appliquant aux
situations de manque de papier.
Le champ Durée avant manque de papier spécifie la durée que le produit laisse s'écouler avant d'agir
sur vos sélections. Vous pouvez régler cette valeur entre 0 et 3 600 secondes.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Qualité d'impression
Utilisez les options Qualité d'impression du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour améliorer l'aspect de vos travaux d'impression.
Les options suivantes sont disponibles pour contrôler la qualité d'impression :
Etalonnage des couleurs
●
Etalonnage à l'allumage. Indiquez si le produit doit être étalonné lorsque vous le mettez
sous tension.
●
Temporisation étalonnage. Indiquez la fréquence d'étalonnage du produit. Le paramètre
par défaut est 48 heures.
●
Etalonner maintenant. Cliquez sur ce bouton pour procéder à un étalonnage immédiat.
Optimiser
FRWW
REMARQUE : HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si
vous y êtes invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
●
Ombrage en arrière-plan. Activez ce paramètre pour réduire la quantité d'ombrage en
arrière-plan sur les pages imprimées.
●
Nettoyage supplémentaire. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition d'images
floues.
●
Bandes tambour. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de traînées horizontales
sur les pages imprimées.
●
Nettoyage de la courroie de transfert. Activez ce paramètre pour réduire l'apparition de
traînées verticales sur l'arrière-plan des pages imprimées.
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
47
●
Tension de nettoyage de la courroie de transfert. Utilisez ce paramètre pour régler la
tension utilisée lors du processus de nettoyage.
●
Tension de la courroie de transfert <couleur>. Utilisez ce paramètre pour régler la
tension appliquée aux composants internes lors de la production de l'image imprimée.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Densité d'impression
Utilisez les paramètres Densité d'impression pour effectuer un réglage fin de la quantité de chaque
couleur d'encre utilisée pour chaque document que vous imprimez.
●
Contrastes. Le contraste correspond à la différence entre les couleurs claires (mises en évidence)
et sombres (ombres). Pour augmenter les couleurs claires ou sombres de la gamme complète des
couleurs, modifiez le paramètre Contrastes.
●
Mises en évidence. Les mises en évidence sont les couleurs qui sont proches du blanc. Pour
assombrir les mises en évidence, augmentez le paramètre Mises en évidence. Cet ajustement
n'affecte pas les demi-tons ou les ombres.
●
Demi-tons. Les demi-tons sont les couleurs qui se trouvent entre le blanc et la densité unie. Pour
assombrir les demi-tons, augmentez le paramètre Demi-tons. Cet ajustement n'affecte pas les
surbrillances ou les ombres.
●
Ombres. Les ombres sont les couleurs qui sont proches de la densité unie. Pour assombrir les
ombres, augmentez le paramètre Ombres. Cet ajustement n'affecte pas les mises en évidence
ou les demi-tons.
●
Rest. régl usine. Sélectionnez Rest. régl usine pour rétablir l'ensemble des paramètres de
densité par défaut.
Modes d'impression
Utilisez la page Modes d'impression pour personnaliser les paramètres relatifs à l'unité de fusion pour
des types de papier spécifiques. La modification des modes d'impression peut vous aider à résoudre
des problèmes persistants de qualité d'impression.
REMARQUE : HP vous recommande de modifier ces paramètres uniquement si vous y êtes
invité par un membre de l'assistance clientèle HP.
Types de papier
Utilisez les options Types de papier du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour
configurer les modes d'impression correspondant aux différents types de supports. Lorsque vous
sélectionnez Rétablir les modes, toutes les valeurs par défaut sont restaurées.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
48
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Config. système
Utilisez les options Paramètres système du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour configurer divers paramètres du produit.
●
Reprise de l'impression après un bourrage. Si cette option est activée, le produit réimprime
automatiquement les pages endommagées lors d'un bourrage.
●
Continuer automatiquement. Si ce paramètre est défini sur Désactivé, le produit attend
indéfiniment que vous répondiez aux invites nécessitant une action. S'il est défini sur Activé, le
produit continue l'impression après un certain délai, même si vous n'avez pas répondu à l'invite.
●
Délai avant veille. Indiquez la durée, en secondes, devant s'écouler avant que le produit passe
en mode Veille, en l'absence d'activité.
●
Ignorer le message de cartouche épuisée. Indiquez si l'impression doit continuer lorsqu'une
cartouche est vide.
●
Réduction automatique de la résolution. Définissez si la résolution d'impression doit être
automatiquement réduite si la page requiert trop de mémoire.
●
Emplacement. Sélectionnez le pays/région approprié.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour configurer le produit pour qu'il
affiche des alertes contextuelles sur votre ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les
événements qui déclenchent une alerte comprennent les bourrages papier, un niveau de toner faible
dans les cartouches d'impression HP, l'utilisation d'une cartouche non HP, l'absence de papier dans les
bacs d'alimentation et d'autres messages d'erreur spécifiques.
REMARQUE : Vous devez cliquer sur Appliquer pour que vos modifications prennent effet.
Service
Cliquez sur Restaurer pour rétablir les paramètres par défaut.
Acheter des consommables
Ce bouton figurant en haut de chaque page vous dirige vers un site Web sur lequel vous pouvez
commander des consommables. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser cette fonction.
Autres liens
Cette section contient des liens vers Internet. Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens.
Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté lors de l'ouverture
initiale du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, vous devez le faire pour pouvoir visiter
FRWW
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
49
ces sites Web. Pour vous connecter, vous devrez peut-être fermer le logiciel Boîte à outils HP Color
LaserJet série CP1210, puis l'ouvrir de nouveau.
50
●
Assistance instantanée HP. Permet de se connecter au site Web de l'Assistance instantanée
HP.
●
Assistance produit. Permet de se connecter au site d'assistance du produit sur lequel vous
pourrez rechercher de l'aide sur un problème précis.
●
Acheter des consommables. Permet de commander des consommables sur le site Web de HP.
●
Enregistrement du produit. Permet de se connecter au site Web d'enregistrement des
produits HP.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Gestion des consommables
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP
n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacer les
cartouches d'impression page 53. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Ignorer le message de cartouche épuisée
Le message Commander des consommables apparaît lorsque le niveau d'une cartouche
d'impression est faible. Le message Remplacer conso. apparaît lorsque la cartouche d'impression est
vide. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer la cartouche
d'impression lorsque le message Remplacer conso. s'affiche. Des problèmes de qualité d'impression
peuvent survenir lorsque vous utilisez une cartouche vide, ce qui aboutit à une consommation excessive
de supports d'impression et d'encre empruntée aux autres cartouches. Le remplacement de la
cartouche dès l'apparition du message Remplacer conso. permet d'éviter ce gaspillage.
La fonction Ignorer le message de cartouche épuisée du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 permet au produit de continuer à utiliser une cartouche d'impression qui a atteint le stade
de remplacement recommandé.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation decette fonction risque d'affecter la qualité d'impression.
FRWW
Gestion des consommables
51
AVERTISSEMENT ! Tous les défauts d'impression ou défaillances d'un consommable
survenant lorsqu'un consommable HP est utilisé en mode Ignorer le message de cartouche
épuisée ne seront pas considérés comme des vices de matériau et de fabrication dans le cadre
de la déclaration de garantie de HP relative aux cartouches d'impression. Pour obtenir des
informations sur la garantie, reportez-vous à la section Garantie limitée relative aux cartouches
d'impression page 89.
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée à tout
moment et vous n'avez pas à la réactiver lorsque vous installez une nouvelle cartouche d'impression.
Lorsque la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée est activée, le produit continue
automatiquement de fonctionner lorsqu'une cartouche d'impression atteint le stade de remplacement
recommandé. Le message Ignorer le message de remplacement de consommables activée
apparaît lorsqu'une cartouche d'impression est utilisée en mode Ignorer. Lorsque vous remplacez la
cartouche d'impression par un nouveau consommable, le produit désactive le mode Ignorer jusqu'à ce
qu'une autre cartouche atteigne le stade de remplacement recommandé.
Activation ou désactivation de la fonction Ignorer le message de cartouche épuisée
52
1.
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis cliquez sur la page Configuration
système.
3.
En regard de l'option Ignorer le message de cartouche épuisée, sélectionnez Activé pour activer
la fonction. Sélectionnez Désactivé pour la désactiver.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
Remplacer les cartouches d'impression
FRWW
1.
Ouvrez la porte avant.
2.
Retirez le support d'accès aux cartouches d'impression.
3.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée, puis soulevez la cartouche à la verticale
pour la retirer.
4.
Retirez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage.
Remplacer les cartouches d'impression
53
5.
Enlevez la protection orange en plastique recouvrant le dessous de la nouvelle cartouche
d'impression.
ATTENTION : Ne touchez pas le tambour d'imagerie situé à l'extrémité inférieure de la
cartouche d'impression. Les empreintes de doigts peuvent provoquer des problèmes de
qualité d'impression.
54
6.
Insérez la nouvelle cartouche d'impression dans le produit.
7.
Tirez la languette à gauche de celle-ci vers le haut afin de retirer la bande adhésive dans son
intégralité. Jetez la bande adhésive.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
8.
Fermez le support d'accès aux cartouches d'impression.
9.
Fermez la porte avant.
10. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton d'emballage de la cartouche de
remplacement. Suivez les instructions de recyclage fournies dans le carton d'emballage.
FRWW
Remplacer les cartouches d'impression
55
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées. Ce produit est doté d'un mode de nettoyage qui peut
corriger et empêcher ces types de problèmes.
56
1.
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.
Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.
Dans la zone Mode nettoyage, cliquez sur Démarrer pour lancer le processus de nettoyage.
4.
Le produit traite une seule page, puis se remet à l'état Prêt une fois le processus de nettoyage
terminé.
Chapitre 6 Gestion et maintenance
FRWW
7
FRWW
Résolution des problèmes
●
Liste de contrôle de dépannage simple
●
Etat des voyants
●
Messages d'alerte d'état
●
Bourrages
●
Problèmes de qualité d’impression
●
Problèmes liés aux performances
●
Problèmes liés au logiciel du produit
57
Liste de contrôle de dépannage simple
Si vous rencontrez des problèmes avec le produit, utilisez la liste de vérifications suivante pour en
identifier les causes :
●
Le produit est-il branché à une source d'alimentation ?
●
Le produit est-il sous tension ?
●
Le produit est-il à l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
Les cartouches d’impression récemment remplacées ont-elles été correctement installées et les
languettes ont-elles été retirées des cartouches ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, reportez-vous à la section
www.hp.com/support/ljcp1210series.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
58
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Etat des voyants
REMARQUE : Dans les illustrations du tableau suivant, les petits traits entourant un voyant
indiquent que ce dernier clignote.
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Initialisation/Démarrage/Etalonnage
Durant les processus d'initialisation et
d'annulation de tâche, une pression sur
les boutons n'a aucun effet.
Dans l'état Démarrage, les voyants
Reprendre, Prêt et Attention s'allument (à
une fréquence de 500 ms) l'un après
l'autre.
Annulation de tâche
Une fois le processus d'annulation
terminé, le produit repasse à l'état Prêt.
Prête
Pour imprimer une page de configuration
et une page d'état des consommables,
Le produit est prêt, sans activité de tâche. appuyez sur le bouton Reprendre et
maintenez-le enfoncé pendant plus
d'une seconde.
Traitement de données
Pour annuler la tâche en cours, appuyez
sur le bouton d'annulation de tâche.
Le produit reçoit ou traite des données.
FRWW
Etat des voyants
59
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Erreur non bloquante
Pour récupérer après l'erreur et imprimer
toutes les données possibles, appuyez
sur le bouton Reprendre.
●
Erreur générale non bloquante
●
Erreur produit temporaire
En cas de succès de la récupération, le
produit passe à l'état Traitement de
données et achève la tâche.
En cas d'échec de la récupération, le
produit revient à l'état Erreur non
bloquante.
Attention
Fermez la porte.
Une porte est ouverte.
Erreur fatale
Cartouche jaune épuisée ou
manquante
●
Mettez le produit hors tension,
attendez 10 secondes, puis
remettez-le sous tension.
●
Si vous n'arrivez pas à résoudre le
problème, reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP
page 90.
La cartouche d'impression jaune est
vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
60
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Cartouche magenta épuisée ou
manquante
La cartouche d'impression magenta est
vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
Cartouche cyan épuisée ou
manquante
La cartouche d'impression cyan est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
Cartouche noire épuisée ou
manquante
La cartouche d'impression noire est vide.
Remplacez la cartouche. Assurez-vous
que la cartouche est correctement
installée.
REMARQUE : Si vous ignorez
le message Remplacer cart.
<couleur>, le voyant cesse de
clignoter et reste allumé jusqu'à
ce que vous remplaciez la
cartouche.
Bourrage
FRWW
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages page 67.
Etat des voyants
61
Etat des voyants
Etat du produit
Action
Fin du papier
Chargez du papier ou un autre support.
Alimentation manuelle
Chargez un papier ou autre support
accepté. Reportez-vous à la section
Papier et supports d'impression
page 15.
Pour ignorer le problème, appuyez sur le
bouton Reprendre.
62
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Messages d'alerte d'état
Les messages d'alerte d'état apparaissent sur l'écran de l'ordinateur lorsque le produit rencontre
certains problèmes. Utilisez les informations figurant dans le tableau suivant pour résoudre ces
problèmes.
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Alimentat. manuelle
Le produit est configuré en mode
d'alimentation manuelle.
Chargez le support adéquat dans le bac
d'alimentation, puis appuyez sur le bouton
Reprendre pour effacer le message.
Bourrage dans le <emplacement>
Le produit a détecté un bourrage.
Supprimez le bourrage de la zone indiquée
dans le message. L'impression de la tâche
doit se poursuivre. Sinon, essayez de
relancer l'impression. Reportez-vous à la
section Bourrages page 67.
(<emplacement> indique la zone où un
bourrage s'est produit)
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Bourrage dans le bac 1
Le produit a détecté un bourrage dans le bac. Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages page 67.
Cartouche <couleur> incorrecte
Une cartouche d'impression est installée
dans un emplacement incorrect.
Assurez-vous que chaque cartouche
d'impression se trouve à l'emplacement
adéquat. D'avant en arrière, l'ordre des
cartouches d'impression doit être le suivant :
noire, cyan, magenta et jaune.
Cartouche <couleur> non autorisée
installée
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
Reprendre.
Cartouche <couleur> non-HP
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur le bouton Reprendre.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
Reprendre.
Charger papier <type>
Le bac est vide.
Commandez cartouche <couleur>
La durée de vie de la cartouche d'impression Commandez la cartouche d'impression
identifiée arrive à expiration.
identifiée. L'impression continuera jusqu'à
l'affichage du message Remplacez cart.
<couleur>.
Erreur communication moteur
Le produit a rencontré une erreur de
communication interne.
FRWW
Chargez des supports dans le bac
d'alimentation.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Messages d'alerte d'état
63
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur contrôle DC
Le produit a rencontré une erreur interne.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur fusion
Le produit a rencontré une erreur au niveau
de l'unité de fusion.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, patientez pendant au moins
25 minutes, puis remettez-le sous tension.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur mémoire consommable <couleur>
Erreur scanner cyan
L'étiquette électronique d'une des
cartouches d'impression est illisible ou
manquante.
Une erreur interne s'est produite.
●
Réinstallez la cartouche d'impression.
●
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
●
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
64
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message d'alerte
Description
Action recommandée
Erreur scanner jaune
Une erreur interne s'est produite.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur scanner magenta
Une erreur interne s'est produite.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Erreur scanner noir
Une erreur interne s'est produite.
Mettez le produit hors tension à l'aide du
bouton d'alimentation, attendez au moins
30 secondes puis remettez-le sous tension et
attendez qu'il s'initialise.
Si vous utilisez un parasurtenseur, retirez-le.
Branchez le produit directement sur une prise
murale. Utilisez le bouton d'alimentation pour
mettre le produit sous tension.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Etalonnage
Le produit exécute le processus d'étalonnage Attendez que le processus soit terminé.
interne pour garantir une qualité d'impression
optimale.
Fonction Ignorer le message de
remplacement de cartouche <couleur>
activée
Le niveau d'une cartouche d'impression est Remplacez la cartouche d'impression.
faible, mais vous avez sélectionné l'option
consistant à ignorer le message d'erreur et à
continuer à imprimer.
Des problèmes de qualité d'impression
risquent d'apparaître.
Fonction Ignorer le message de
remplacement de consommables activée
Le niveau de plusieurs cartouche
d'impression est faible, mais vous avez
sélectionné l'option consistant à ignorer le
message d'erreur et à continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression.
Des problèmes de qualité d'impression
risquent d'apparaître.
Ignorer le message de cartouche épuisée
activée
FRWW
Le niveau d'une cartouche d'impression est
faible, mais vous avez sélectionné l'option
Appuyez sur le bouton Reprendre pour
effacer le message.
Messages d'alerte d'état
65
Message d'alerte
Description
Action recommandée
consistant à ignorer le message d'erreur et à
continuer à imprimer.
Remplacez la cartouche d'impression dès
que possible.
La qualité d'impression des futures tâches
d'impression risque d'être réduite jusqu'à ce
que vous remplaciez la cartouche.
Impression
Le produit imprime un document.
Attendez la fin de l'impression.
Installer cart. <couleur>
La cartouche n'est pas installée ou n'est pas
correctement installée dans le produit.
Installez la cartouche d'impression.
Mode refroidissement
Après une utilisation prolongée en
L'impression reprendra une fois le produit
fonctionnement continu, ou après une
refroidi.
impression sur du papier étroit, le produit doit
cesser toute activité pour refroidir.
Non connecté
Le logiciel du produit ne parvient pas à
communiquer avec le produit.
Page sautée
Le moteur d’impression n’a pas pu entraîner
une feuille de papier.
1.
Vérifiez que le produit est sous tension.
2.
Vérifiez que le câble USB est
correctement connecté au produit et à
l'ordinateur.
Rechargez le support dans le bac
d'alimentation et appuyez sur le bouton
Reprendre pour continuer la tâche.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Pg trop complexe
Le produit ne peut plus traiter la page.
Appuyez sur le bouton Reprendre pour
continuer l'impression de la tâche ; la qualité
du résultat risque d'être altérée.
Porte d'accès arrière ouverte
La porte est ouverte.
Fermez la porte.
Porte d'accès avant ouverte
La porte est ouverte.
Fermez la porte.
Protection encre non retirée
L'une des cartouches d'impression comporte
encore la bande adhésive utilisée pour son
expédition.
Ouvrez le support d'accès aux cartouches
d'impression et assurez-vous que la bande
adhésive a été complètement retirée de
chaque cartouche.
Réduction de la résolution
Une page requiert davantage de mémoire
que le produit ne peut en fournir. Le produit a
réduit la résolution d'image pour pouvoir
imprimer la page.
Si la page demande trop de mémoire,
essayez de la simplifier dans l'application
d'origine.
Si vous ne souhaitez pas que le produit
réduise automatiquement la résolution, vous
pouvez désactiver le paramètre
correspondant dans la zone Paramètres
système du logiciel Boîte à outils HP Color
LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
Remplacer conso.
Plusieurs cartouches d'impressions sont
vides.
Imprimez une page d'état des consommables
pour déterminer les cartouches qui sont
vides. Reportez-vous à la section Impression
des pages d'informations page 44.
Remplacez les cartouches.
Remplacez cart. <couleur>
66
La cartouche d'impression est vide.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Remplacez la cartouche d'impression.
FRWW
Bourrages
Utilisez l'illustration suivante pour repérer les bourrages. Pour obtenir des instructions sur la suppression
des bourrages, reportez-vous à la section Suppression des bourrages page 68.
1
3
2
1
Bac de sortie
2
Bac 1
3
Unité de fusion
Reprise de l'impression après un bourrage
Si la fonction Reprise de l'impression après un bourrage est activée, le produit réimprime les pages
endommagées lors d'un bourrage.
Utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour activer cette fonction.
1.
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique, puis sur Configuration système.
3.
En regard de l'option Reprise de l'impression après un bourrage, sélectionnez Activé dans la
liste déroulante.
Causes courantes des bourrages
Causes courantes des bourrages1
FRWW
Cause
Solution
Les guides de longueur et de largeur du papier ne sont pas
correctement réglés.
Réglez les guides de manière à ce qu'ils reposent contre la pile
de papier.
Le support n’est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et
supports d'impression page 15.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans une
imprimante ou une photocopieuse.
N’utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Bourrages
67
Causes courantes des bourrages1
Cause
Solution
Un bac d’alimentation n’est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d'alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
du papier et des supports d'impression page 21.
Le support d’impression est incliné.
Les guides des bacs d’alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d’impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de
180 degrés ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac
d’alimentation.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier sous peine
de créer de l’électricité statique, ce qui pourrait faire
coller les feuilles de papier.
Le support est retiré avant qu’il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant
de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le support.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le
grammage du support est supérieur à 163 g/m2, il ne peut pas
être prélevé à partir du bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Les supports perforés ou en relief ne se détachent pas
facilement. Chargez les feuilles une à une.
Le papier n’a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d’origine et dans un environnement
contrôlé.
1
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Suppression des bourrages
Bourrage dans le Bac 1
1.
Retirez le Bac 1 et placez-le sur une surface plane.
1
2
68
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Retirez la feuille coincée en la tirant vers vous.
3.
Remettez le Bac 1 en place.
2
1
4.
Appuyez sur le bouton Reprendre pour poursuivre l'impression.
Bourrage dans la zone de l'unité de fusion
1.
FRWW
Ouvrez la porte arrière.
Bourrages
69
2.
Retirez toute feuille coincée.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3.
Refermez la porte arrière.
Bourrage dans le bac de sortie
1.
70
Vérifiez s'il y a du papier coincé dans la zone du bac de sortie.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Retirez tout support visible.
REMARQUE : Si la feuille se déchire, assurez-vous que tous ses fragments sont retirés
avant de reprendre l'impression.
3.
FRWW
Ouvrez puis refermez la porte arrière pour effacer le message.
Bourrages
71
Problèmes de qualité d’impression
Il se peut que vous ayez parfois des problèmes de qualité d’impression. Les informations qui figurent
dans les sections suivantes vous permettent d’identifier et de résoudre ces problèmes.
Amélioration de la qualité d'impression
Vérifiez toujours que le paramètre Type du pilote d'imprimante correspond au type de papier que vous
utilisez.
Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, utilisez les paramètres correspondants du pilote
d'imprimante. Reportez-vous à la section Paramètres de qualité d'impression page 29.
Utilisez la zone Paramètres du périphérique du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
pour régler les paramètres de qualité d'impression. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45. Utilisez également le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les problèmes de qualité d'impression. Reportez-vous
à la section Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les
problèmes de qualité d'impression page 79.
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d’impression de cette section
pour résoudre les problèmes de qualité d’impression.
Liste de contrôle de la qualité d’impression
Les problèmes généraux de qualité d’impression peuvent être résolus en respectant la liste de contrôle
suivante :
1.
Vérifiez que le papier ou le support d’impression utilisé correspond aux spécifications. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
2.
Si vous utilisez des supports d’impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
3.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables. Reportez-vous à la
section Impression des pages d'informations page 44.
4.
72
●
Sur la page d’état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune
information n’est fournie pour les cartouches non-HP.
●
Si les pages ne sont pas imprimées correctement, le matériel est à l'origine du problème.
Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP
page 90 ou à la brochure fournie avec l'imprimante.
Imprimez une page de démonstration à partir du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210. Si la page s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Essayez d’imprimer à partir d’une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l’application à partir de laquelle vous avez imprimé.
6.
Redémarrez l'ordinateur et le produit, et essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas
résolu, choisissez l'une de ces possibilités :
●
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes
généraux de qualité d’impression page 73.
●
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes des documents couleur page 77.
Problèmes généraux de qualité d’impression
Les exemples suivants montrent une feuille de papier de format Lettre sortie du produit le bord court en
premier. Ces exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter toutes les pages imprimées, en
couleur ou en noir uniquement. Les paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des
problèmes illustrés par les exemples suivants.
Problème
Cause
Solution
L’impression est trop claire ou
décolorée.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations
page 44.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Des taches d’encre apparaissent.
Des caractères se révèlent manquants.
FRWW
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
page 56.
Une feuille de support d’impression est
peut-être défectueuse.
Imprimez à nouveau.
L’humidité du papier est irrégulière ou le
papier présente des zones humides en
surface.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Essayez un autre type de papier, tel
qu’un papier de haute qualité utilisé dans
les imprimantes laser couleur.
Problèmes de qualité d’impression
73
Problème
Cause
Solution
Des stries ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la section
Impression des pages d'informations
page 44.
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
Aa Bb C c
La quantité d'ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
Des traînées d’encre apparaissent sur le
support.
L’encre laisse facilement des traînées si
vous la touchez.
74
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Un environnement trop sec (à faible
degré d’hygrométrie) augmente parfois
la quantité d’ombrage en arrière-plan.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Si des traînées d’encre apparaissent sur
le bord avant du papier, les guides sont
sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d’impression.
Nettoyez les guides papier.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
support sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
page 56.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
page 56.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la page
à intervalles réguliers.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Les composants internes sont peut-être
maculés d’encre.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
page 56.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel Boîte à
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
Une cartouche d’impression présente
peut-être un problème.
Des marques apparaissent de façon
Les composants internes sont peut-être
répétitive sur la face non imprimée de la maculés d’encre.
page à intervalles réguliers.
Pour déterminer la cartouche posant
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel Boîte à
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Ce problème disparaît généralement
après l’impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à la section Nettoyage du produit
page 56.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Pour déterminer si l'unité de fusion a un
problème, ouvrez le logiciel Boîte à outils
HP Color LaserJet série CP1210 et
imprimez la page de diagnostics pour la
qualité d'impression. Reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel Boîte à
outils HP Color LaserJet série CP1210
page 45.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP page 90 ou à la brochure
d'assistance fournie avec l'imprimante.
FRWW
Problèmes de qualité d’impression
75
Problème
Cause
Solution
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d’ondulation, le
scanner du laser doit peut-être être
réparé.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de configuration.
Si tel est le cas, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
Le périphérique n’est pas configuré pour
imprimer sur le type de support voulu.
Dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez l’onglet Papier et
définissez l’option Type selon le type de
papier sur lequel vous imprimez.
L’impression risque d’être ralentie si
vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l’origine d’un
gondolage du papier.
Vérifiez l’environnement du
périphérique.
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le papier ou tout autre
support d'impression est correctement
chargé et que les guides encadrent bien
la pile. Reportez-vous à la section
Chargement du papier et des supports
d'impression page 21.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
La page imprimée contient des
froissures ou des pliures.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit mal chargé. Vérifiez que le support est correctement
chargé et que les guides papier ne sont
pas trop serrés contre la pile, ou au
contraire trop lâches. Reportez-vous à la
section Chargement du papier et des
supports d'impression page 21.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le bac
d’alimentation.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
76
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
FRWW
Problème
Cause
Solution
De l’encre apparaît autour des
caractères imprimés.
Il se peut que le support soit mal chargé. Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l’encre s’étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l’impression de l’image.
A partir de votre application, modifiez la
nuance (l’obscurité) du fond sur lequel
apparaît l’image répétée.
A partir de votre application, faites
pivoter la page de 180° pour imprimer
d’abord l’image la plus claire.
L’ordre d’impression des images peut
affecter l’impression.
Changez l’ordre dans lequel les images
sont imprimées. Par exemple, l’image la
plus claire apparaît en haut de la page et
la plus foncée en bas de la page.
Une surtension peut avoir affecté le
périphérique.
Si ce problème se reproduit au cours
d’une impression, éteignez le
périphérique pendant 10 minutes, puis
rallumez-le pour relancer l’impression.
Résolution des problèmes des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Seul le noir est imprimé alors que le
document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n’est pas sélectionné
dans l’application ou dans le pilote
d’imprimante.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du
mode en niveaux de gris.
Le pilote d’imprimante correct n’est peutêtre pas sélectionné dans l’application.
Sélectionnez le pilote d’imprimante qui
convient.
Le périphérique n’est peut-être pas
correctement configuré.
Imprimez une page de configuration. Si
aucune couleur n'apparaît sur la page de
configuration, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90 ou à
la brochure d'assistance fournie avec
l'imprimante.
Problèmes de qualité d’impression
77
Problème
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s’impriment pas.
Cause
Solution
La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Le périphérique fonctionne peut-être
dans des conditions d’humidité
excessive.
Assurez-vous que l’environnement du
périphérique est conforme aux
spécifications d’humidité.
Une ou plusieurs cartouches
d'impression sont peut-être
défectueuses.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Après insertion d’une nouvelle
Une autre cartouche d'impression est
cartouche, l’impression d’une couleur est peut-être défectueuse.
inégale.
Les couleurs de la page imprimée ne
correspondent pas aux couleurs qui
apparaissent à l’écran.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
La finition de la page couleur imprimée
est irrégulière.
78
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Retirez la cartouche correspondant à la
couleur imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Le produit est configuré pour ignorer le
message d'erreur Remplacez cart.
<couleur> et continuer à imprimer.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Reportez-vous à la section Remplacer
les cartouches d'impression page 53.
Les couleurs affichées sur le moniteur
peuvent être différentes de celles qui
sont imprimées.
Reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs page 42.
Si les couleurs extrêmement claires ou
Si possible, évitez de les utiliser.
foncées à l’écran ne sont pas imprimées,
l’application interprète peut-être les
couleurs extrêmement claires comme du
blanc ou les couleurs extrêmement
foncées comme du noir.
Le support utilisé n’est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu’un
papier de haute qualité utilisé dans les
imprimantes laser couleur.
Il se peut que le support soit trop
rugueux.
Utilisez un papier ou un support
d’impression lisse, tel qu’un papier de
haute qualité conçu pour les imprimantes
laser couleur. En général, vous obtenez
de meilleurs résultats avec un support
plus lisse.
FRWW
Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 pour résoudre les
problèmes de qualité d'impression
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 vous permet d'imprimer une page pour vous
aider à identifier la cartouche d'impression qui pose problème. La page de résolution des problèmes de
qualité d'impression imprime cinq bandes de couleur divisées en quatre sections se chevauchant. En
examinant chaque section, vous pouvez ainsi attribuer le problème à une cartouche précise.
Section
Cartouche d'impression
1
Jaune
2
Cyan
3
Noire
4
Magenta
●
Si une trace ou une tache apparaît dans une seule section, remplacez la cartouche d'impression
correspondant à cette section.
●
Si une trace ou une ligne apparaît dans plusieurs sections, remplacez les cartouches d'impression
qui correspondent à la couleur de la trace ou de la ligne.
●
Si un motif constant de points, de traces ou de lignes apparaît sur la page, nettoyez le produit.
Reportez-vous à la section Nettoyage du produit page 56. Après avoir nettoyé le produit, imprimez
une autre page de résolution des problèmes de qualité d'impression pour voir si le défaut n'est plus
présent.
Impression de la page de résolution des problèmes de qualité d'impression
FRWW
1.
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.
Cliquez sur le dossier Aide puis cliquez sur la page Dépannage.
3.
Cliquez sur le bouton Imprimer, puis suivez les instructions apparaissant sur les pages imprimées.
Problèmes de qualité d’impression
79
Etalonnage du produit
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, étalonnez le produit.
80
1.
Ouvrez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. Reportez-vous à la section
Affichage du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
2.
Cliquez sur le dossier Paramètres du périphérique puis cliquez sur la page Qualité
d'impression.
3.
Dans la zone Etalonnage des couleurs, cliquez sur Etalonner pour étalonner le produit
immédiatement.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment vierges.
La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d’impression.
Imprimez sur un type de support
différent.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être remplacer les rouleaux
d'entraînement et le tampon de
séparation. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 90.
Le support est coincé dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages page 67.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
Problèmes liés aux performances
81
Problèmes liés au logiciel du produit
Problème
Solution
Aucun pilote d'imprimante pour le produit n'est visible dans le
dossier Imprimantes.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône
est présente dans la barre des tâches, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Un message d'erreur s'est affiché durant l'installation du
logiciel
●
Essayez de brancher le câble USB sur un autre port USB
de l'ordinateur.
●
Réinstallez le logiciel du produit.
REMARQUE : Fermez toutes les applications
actives. Pour fermer une application dont l'icône
est présente dans la barre des tâches, cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l'icône et
sélectionnez Fermer ou Désactiver.
Le produit est en mode Prêt mais rien ne s'imprime.
82
Chapitre 7 Résolution des problèmes
●
Vérifiez la quantité d'espace disponible sur le lecteur où
vous installez le logiciel du produit. Si cela est nécessaire,
libérez autant d'espace que possible et réinstallez le
logiciel du produit.
●
Si cela est nécessaire, exécutez le défragmenteur de
disque et réinstallez le logiciel du produit.
●
Imprimez une page de configuration et vérifiez le bon
fonctionnement du produit.
●
Vérifiez que tous les câbles sont correctement installés
et respectent les spécifications. Ceci inclut le câble USB
et le cordon d'alimentation. Essayez un nouveau câble.
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/sbso/
product/supplies.
●
Pour commander des consommables dans le reste du monde, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/ghp/buyonline.html.
●
Pour commander des consommables au Canada, rendez-vous à l'adresse www.hp.ca/catalog/
supplies.
●
Pour commander des consommables en Europe, rendez-vous sur la page www.hp.com/go/
ljsupplies.
●
Pour commander des consommables en Asie Pacifique, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/
paper/.
●
Pour commander des accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/accessories.
83
Commander des pièces, des accessoires et des
consommables
Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des
accessoires.
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
●
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les
pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
●
Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendezvous à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste
du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des
accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljcp1210series.
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commander directement via le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210
Le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 est un outil de gestion d'imprimante conçu
pour faciliter les opérations de configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de
consommables et de mise à jour associées à l'imprimante, tout en assurant une efficacité optimale.
Pour plus d'informations sur le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210, reportez-vous à
la section Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 page 45.
84
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables
Pièce
Référence
Type/format
Cartouches
d'impression
CB540A
Cartouche d'impression noire
CB541A
Cartouche d'impression cyan
CB542A
Cartouche d'impression jaune
CB543A
Cartouche d'impression magenta
C6518A
Câble d'imprimante USB 2.0 (2 mètres standard)
Pour plus
d'informations sur la
capacité des
cartouches,
consultez la page
www.hp.com/go/
pageyield. La
capacité réelle d'une
cartouche dépend
de l'usage spécifique
qui en est fait.
Câbles
FRWW
Numéros de référence
85
Tableau A-1 Pièces détachées et consommables (suite)
Pièce
Référence
Type/format
Supports
C2934A
50 feuilles
Transparents HP Color LaserJet (Lettre)
C2936A
50 feuilles
Transparents HP Color Laser (A4)
Q1298A
Papier résistant HP LaserJet (Lettre)
Q1298B
Papier résistant HP LaserJet (A4)
HPU1132
500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (Lettre)
CHP410
500 feuilles
Papier HP Premium Choice LaserJet (A4)
HPJ1124
500 feuilles
Papier HP LaserJet (Lettre)
CHP310
500 feuilles
Papier HP LaserJet (A4)
Q6608A
100 feuilles
Papier photo HP Color Laser, brillant
Q6611A
150 feuilles
Papier pour brochures HP Color Laser, brillant (lettre)
Q6541A
200 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant (lettre)
Q6543A
150 feuilles
Papier laser pour brochures HP, mat (lettre)
Q2546A
300 feuilles
Papier laser pour présentations HP, brillant
Q6549A
100 feuilles
Papier photo HP, mat (lettre)
HPL285R
500 feuilles
Papier HP Color Laser (lettre)
Documents de
référence
86
5851-1468
Annexe A Consommables et accessoires
HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide
FRWW
B
FRWW
Service et assistance
87
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion cidessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
88
Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
89
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits
et l'assistance via une connexion Internet, rendez-vous sur le site Web : www.hp.com/support/
ljcp1210series.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP propose une assistance téléphonique gratuite pendant la durée de la garantie. Pour obtenir le
numéro de téléphone de votre pays/région, consultez la brochure livrée avec le périphérique ou rendezvous sur la page www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, assurez-vous d'avoir les informations
suivantes à portée de main : le nom du produit et son numéro de série, la date de l'achat et une
description du problème.
Logiciels, pilotes et informations électroniques
www.hp.com/go/ljcp1210series_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP
●
Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies
●
Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
●
Europe : www.hp.com/go/ljsupplies
●
Asie Pacifique : www.hp.com/paper/
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/
buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région.
Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrats de maintenance HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous
pouvez également consulter le site Web de services HP Care Pack à l'adresse suivante :
www.hpexpress-services.com/10467a.
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
90
Annexe B Service et assistance
FRWW
Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210
Pour contrôler l'état et les paramètres du périphérique et consulter des informations de dépannage et
la documentation en ligne, utilisez le logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210. L'utilisation
du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet série CP1210 requiert d'avoir effectué une installation
complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation du logiciel Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 page 45.
FRWW
Assistance clientèle HP
91
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance
peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de service et services HP Care Pack™
HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoins les plus variés. Ces
options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent différer selon
la situation géographique. Pour la plupart de ses imprimantes, HP offre des services HP Care Pack et
des contrats de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d'une extension de
garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d’assistance disponibles pour cette imprimante, accédez
au site http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle de l’imprimante. En
Amérique du Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par
l’intermédiaire de l’assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-HPINVENT 1-800-474-6836 (Etats-Unis)
ou 1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l’assistance clientèle
HP locale. Consultez la brochure fournie avec l’imprimante ou accédez au site http://www.hp.com pour
connaître le numéro de téléphone de l’assistance clientèle HP de votre pays/région.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
92
Annexe B Service et assistance
FRWW
Remballage du produit
Si vous devez déplacer votre produit ou l'expédier sur un autre site, procédez comme suit pour le
remballer.
ATTENTION : Le client est tenu pour responsable des dommages susceptibles de survenir en
cours d'expédition en raison d'un emballage inadapté. Le produit doit être maintenu en position
verticale lors de l'expédition.
Pour remballer le produit
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant
d'expédier le produit. Les cartouches d'impression laissées dans l'imprimante durant l'expédition
peuvent fuir et recouvrir entièrement d'encre le produit.
Pour éviter d'endommager les cartouches, ne touchez pas les rouleaux et remettez-les dans leur
emballage d'origine, ou placez-les à l'abri de la lumière.
FRWW
1.
Retirez les quatre cartouches d’impression et expédiez-les séparément.
2.
Utilisez si possible l'emballage d'origine du matériel. Si vous vous êtes déjà débarrassé de
l'emballage d'origine, adressez-vous à un service d'expédition postale local pour plus
d'informations sur le remballage de l'imprimante. HP recommande d'assurer l'équipement pour
l'expédition.
Remballage du produit
93
Formulaire d’informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L’EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne pouvant être contactée :
Téléphone :
Adresse d’expédition de retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Numéro de modèle :
Modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N’expédiez PAS d’accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage,
etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D’IMPRESSION ?
Vous devez les retirer avant d’expédier l’imprimante, à moins qu’un problème mécanique ne vous empêche de le faire.
[ ] Non, je ne peux pas les retirer.
[ ] Oui.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d’instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d’exécution
au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l’un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Modem :
Ordinateur personnel :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Date d’achat/de réception :
[ ] Sous garantie
(Joignez un justificatif d’achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
[ ] Numéro du contrat de maintenance :
[ ] Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d’un contrat de maintenance, doit être accompagnée
d’un numéro de bon de commande et/ou de la signature d’une personne habilitée.Si les prix standard ne sont pas applicables, un bon
de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d’un centre de réparation agréé par HP.
Téléphone :
Signature d’une personne habilitée :
Adresse de facturation :
94
Instructions particulières de facturation :
Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Spécifications
●
Spécifications physiques
●
Spécifications de l'environnement de fonctionnement
●
Spécifications électriques
●
Spécifications de consommation d'énergie
●
Emissions acoustiques
●
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression
●
Spécifications relatives à l'inclinaison
95
Spécifications physiques
96
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
254 mm
436 mm
399 mm
18,20 kg
Annexe C Spécifications
FRWW
Spécifications de l'environnement de fonctionnement
Environnement
Recommandé
Autorisé
Température
17 ° à 25 °C
15 ° à 30 °C
Humidité
20 à 60 % d'humidité relative (HR)
10 % à 80 % d'humidité relative (HR)
Altitude
Non applicable
0 à 3 048 m
REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Rendez-vous sur le site
Web www.hp.com/support/ljcp1210series pour obtenir les toutes dernières informations.
FRWW
Spécifications de l'environnement de fonctionnement
97
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L’alimentation électrique est fonction du pays/région où l’imprimante est
vendue. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cela peut endommager
l’imprimante et annuler la garantie du produit.
Article
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 V (+/- 10 %)
220 à 240 V (+/- 10 %)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
4,5 A
2,5 A
Capacité de circuit minimum
recommandée
98
Annexe C Spécifications
FRWW
Spécifications de consommation d'énergie
Tableau C-1 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)1
Modèle de produit
Impression2
Prêt
Veille
Eteint
Génération de
chaleur (état
Prêt) (BTU/
heure)
Imprimante HP Color
LaserJet série CP1210
290
12
12
0
41
1
La consommation d’énergie indiquée représente la valeur la plus élevée mesurée pour une impression couleur et monochrome
en utilisant les tensions standard.
2
Pour les formats Lettre et A4, la vitesse d'impression est de 8 ppm pour les impressions couleur et à 12 ppm pour les
impressions en noir et blanc (monochromes).
REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Rendez-vous sur le site
Web www.hp.com/support/ljcp1210series pour obtenir les toutes dernières informations.
FRWW
Spécifications de consommation d'énergie
99
Emissions acoustiques
1
Niveau de puissance sonore
Selon ISO 9296
Impression (12 ppm)1
LWAd = 6,1 Bels (A) [61 dB (A)]
Prêt
LWAd = Inaudible
Niveau de pression sonore : A proximité
Selon ISO 9296
Impression (12 ppm)1
LpAm = 47 dB (A)
Prêt
LpAm = Inaudible
Pour les formats Lettre et A4, la vitesse d'impression est de 8 ppm pour les impressions couleur et à 12 ppm pour les
impressions en noir et blanc (monochromes).
REMARQUE : Ces valeurs se basent sur des données préliminaires. Rendez-vous sur le site
Web www.hp.com/support/ljcp1210series pour obtenir les toutes dernières informations.
100 Annexe C Spécifications
FRWW
Spécifications relatives au papier et aux supports
d'impression
Pour plus d'informations sur les types de papier et de supports d'impression pris en charge, reportezvous à la section Papier et supports d'impression page 15.
FRWW
Spécifications relatives au papier et aux supports d'impression 101
Spécifications relatives à l'inclinaison
Le produit présente les caractéristiques d'inclinaison suivantes :
●
Moteur d'impression (feuilles de papier séparées) : moins de 1,5 mm (0,06 pouces) sur une
longueur de 260 mm (10,24 pouces)
●
Moteur d'impression (enveloppes) : moins de 3,3 mm (0,13 pouces) sur une longueur de 220 mm
(8,66 pouces)
102 Annexe C Spécifications
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
103
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
104 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise
naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour
déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du
produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à
l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso manuelle de ce produit (impression sur les deux faces) ainsi que
la fonction d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule feuille)
permettent de réduire la consommation de papier et donc de limiter l'impact sur les ressources
naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 105
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression
HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des
cartouches non-HP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus
d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un
poids de 35 kg).
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site
http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit
cartouches d’impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour
connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez
le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à
un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus
d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse
http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais
de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les
instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable
d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet.
106 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP ne contient pas de batterie.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche signalétique de sécurité des produits (MSDS - Material Safety Data Sheet) pour les
consommables contenant des substances chimiques (par exemple, l'encre) peut être obtenue sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 107
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0603-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet série CP1215/CP1515/CP1518
Modèle réglementaire :2)
Options du produit :
Cartouches de toner :
BOISB-0603-00
Toutes
CB540A, CB541A, CB542A, CB543A
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1+A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, article 15 Classe B1) / ICES-003, Edition 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque CE.
Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) En raison de contraintes réglementaires, ces produits sont dotés d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho 83713, Etats-Unis
Octobre, 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, Böblingen, D-71034, Allemagne, (FAX +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160 Boise, ID 83707-0015, Etats-Unis,
(Téléphone : 208-396-6000)
108 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 109
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 Series, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CP1215/CP1515/CP1518 Series - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
Tableau de substances (Chine)
根据中国电 子信息产 品污 染控制管理办 法的要求而出台
Tableau D-1 有毒有害物质 表
部件名称
有毒有害物质 和元素
铅 (Pb)
汞 (Hg)
镉 (Cd)
六价铬 (Cr(VI))
多溴 溴 苯 (PBB)
多溴 二苯醚
(PBDE)
打印引擎
X
O
X
X
O
O
控制面板
O
O
O
O
O
O
塑料外壳
O
O
O
O
O
O
格式化板组 件
X
O
O
O
O
O
碳粉盒
X
O
O
O
O
O
O:表示在此部件所用的所有同类 材料中,所含的此有毒或有害物质 均低于 SJ/T11363-2006 的限制要
求。
X:表示在此部件所用的所有同类 材料中,至少一种 所含的此有毒或有害物质 高于 SJ/T11363-2006 的限
制要求。
110 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
REMARQUE : 引用的“环 保使用期限”是根据在正常温度和湿度条件下操作使用产 品而确定
的。
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 111
112 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoires
commande 83, 84
Agrandissement des
documents 31
Aide, pilotes d'imprimante
Windows 25
Aide en ligne, pilotes d'imprimante
Windows 25
Alertes, configuration 45
Alertes d'état, configuration 49
Annulation d'une tâche
d'impression 26
Arrière-plan gris, dépannage 74
Assistance
contrats de maintenance 92
en ligne 49, 90
formulaire d’informations pour
réparation 94
Assistance clientèle
contrats de maintenance 92
en ligne 90
formulaire d’informations pour
réparation 94
Assistance en ligne 90
Assistance technique
contrats de maintenance 92
en ligne 90
formulaire d’informations pour
réparation 94
B
Bac
paramètres 47
Bac, sortie
bourrages, suppression
Bac 1
bourrages, suppression
capacité 3
emplacement 3
FRWW
Bac de sortie
bourrages, suppression 70
capacité 2
emplacement 3
Bacs
bourrages, suppression 68
capacités 2
emplacement 3
Bandes, dépannage 74
Batteries fournies 107
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210
à propos de 45
onglet Aide 46
onglet Etat 45
onglet Paramètres du
périphérique 46
page de résolution des
problèmes de qualité
d'impression 79
palette de couleurs de base de
Microsoft Office,
impression 42
paramètres de densité 48
Bourrages
bac de sortie, suppression 70
causes courantes 67
circuit papier, suppression 69
emplacements 67
messages d'erreur 63
Bouton d'alimentation 3
Bouton marche/arrêt 3
Boutons, panneau de
commande 4
Brochures 28
70
68
C
Câbles
USB, dépannage
81
Capacité
bac de sortie 2
Caractères, dépannage 76
Cartouche d'impression,
paramètres 49
Cartouches
état, affichage 45
garantie 89
message relatif à la
commande 63
message Remplacer 63, 66
messages d'erreur 66
non-HP 63
non-HP 51
recyclage 105
remplacement 53
stockage 51
utilisation avec faible niveau
d'encre 51
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
état, affichage 45
garantie 89
message relatif à la
commande 63
message Remplacer 63, 66
messages d'erreur 66
non-HP 63
remplacement 53
utilisation avec faible niveau
d'encre 51
Cartouches d'impression,
accès 3
Circuit papier
bourrages, suppression 69
Clarté
impression décolorée,
dépannage 73
Index 113
Code de production 5
Commande
consommables et
accessoires 84
Commande de consommables
sites Web 83
Conformité Energy Star 2
Connexion d'alimentation,
emplacement 3
Consommables
commande 49, 83, 84
Contrefaçons 51
état, affichage 45
message relatif à la
commande 63
message Remplacer 63, 66
messages d'erreur 66
non-HP 63
non-HP 51
recyclage 105
Consommables incorrects
message d'erreur 63
Consommables incorrects,
message d'erreur 63
Consommables non-HP 63
Contacter HP 90
Continuer automatiquement 49
Contraste
densité d'impression 48
Contrats de maintenance 92
Contrats de service 92
Contrefaçons, consommables 51
Contrôle du bord 39
Correspondance des couleurs 42
Couleur
correspondance 42
dépannage 77
étalonnage 47, 80
gestion 38
HP ImageREt 2400 40
imprimée et moniteur 42
imprimer en niveaux de
gris 38
palette de couleurs de base de
Microsoft Office 42
réglage 38
sRGB 39
sRVB 40
114 Index
Couleurs
contrôle du bord 39
options de demi-teintes 38
D
Déclaration de conformité 108
Déclaration de conformité laser en
Finlande 109
Déclaration EMI (Corée) 109
Déclarations de conformité
laser 109
Déclarations relatives à la
sécurité 109
Déclaration VCCI (Japon) 109
Défauts répétés, dépannage 77
Délai avant veille, définition 49
Dépannage
bourrages 67
câbles USB 81
couleur 77
défauts répétés 77
étalonnage 80
froissures 76
impression décolorée 73
impression lente des
pages 81
lignes, impressions 74
Liste de contrôle 58
non-impression des pages 81
nuage de points d’encre 77
pages inclinées 76
pages vierges 81
particules d’encre 74
qualité d'impression 79
qualité d’impression 72
support gondolé 76
taches d’encre 73
texte 76
traînées d’encre 74
Distributeurs agréés 90
Documentation 86
E
Emplacement, définition
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 49
Enregistrement du produit 49
Enveloppes
impression 30
Environnement, programme de
protection 105
Erreur communication moteur,
message 63
Erreurs
logiciel 82
Etalonnage couleur 47, 80
Etat
affichage 45
alertes 45
Etat des voyants 59
Etiquettes
impression 30
Expédition du produit 93
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 107
Filigranes 33
Fin de vie, mise au rebut 107
Fonctionnalités 2
Fonctions d’accessibilité 2
Formats, supports
sélection du bac 24
Formulaires pré-imprimés
impression 30
Froissures, dépannage 76
G
Garantie
cartouches d'impression
étendue 92
produit 88
Garantie étendue 92
Gris, arrière-plan 74
Gris neutres 39
89
H
HP, assistance clientèle 90
HP, distributeurs agréés 90
HP ImageREt 2400 40
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 90
HP SupportPack 92
I
ImageREt 2400 2, 40
Impression
annulation 26
brochures 28
dépannage 81
FRWW
recto verso 34
sur des enveloppes 30
sur des étiquettes 30
sur des formulaires préimprimés 30
sur des supports
personnalisés 30
sur des supports spéciaux
sur des transparents 30
sur du papier à en-tête 30
sur du papier cartonné 30
Impression, cartouches
non-HP 51
recyclage 105
stockage 51
Impression claire, dépannage
Impression décolorée 73
Impression en niveaux de gris
Impression en noir et blanc
dépannage 77
Impression n pages par feuille
Impression recto verso 34
Impression sur les deux faces
Imprimer le document sur 31
Inclinaison
spécifications 102
Instant Support Professional
Edition (ISPE) 90
30
73
38
35
34
J
Journal des événements
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 46
L
Lignes, dépannage
impressions 74
Lignes verticales, dépannage 74
Logiciel
paramètres 10
problèmes 82
sites Web 7
suppression sous
Windows 12
Windows 13
Logiciel du système
d'impression 7
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 51
FRWW
M
Maintenance
contrats 92
Maintenance, accords 92
Maintenance, contrats 92
Matériel, restrictions 107
Mémoire
spécifications 2
Message d'erreur Pg trop
complexe 66
Message Err. impress. 66
Message Install. consom. 66
message relatif à la
commande 63
Message Remplacer les
conso. 63, 66
Mise à l'échelle des
documents 31
Modes d'impression
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 48
Moteur, nettoyage 56
N
Nettoyage 56
Niveau de révision 5
Niveaux de gris
dépannage 77
Non-HP, consommables 51
Nuage de points, dépannage 77
Numéro de modèle 5
Numéro de série 5
O
Onglet Aide
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 46
Onglet Paramètres du périphérique
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 46
Orientation, définition 32
Orientation paysage,
définition 32
Orientation portrait, définition 32
P
Pages
impression lente 81
inclinées 76
pas d’impression 81
vierges 81
Pages d'information 44
Pages de travers 76
Pages inclinées 76
Pages par feuille 35
Pages par minute 2
Pages vierges, dépannage 81
Palette de couleurs de base de
Microsoft Office, impression 42
Panneau de commande
emplacement 3
état des voyants 59
paramètres 10
voyants et boutons 4
Papier
format de document,
sélection 31
formats pris en charge 17
froissé 76
gondolé, dépannage 76
guide des spécifications 86
pages par feuille 35
Papier à en-tête
impression 30
Papier cartonné
impression 30
Papier glacé
commande 86
Papier ondulé, dépannage 76
Papiers spéciaux
recommandations 20
Paramètres
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 46
couleur 40
pilotes 11
priorité 10
qualité de l'impression 29
raccourcis (Windows) 27
Paramètres de densité 48
Paramètres de densité
d'impression 48
Paramètres de service
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 49
Paramètres de support
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 48
Paramètres papier
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 48
Index 115
Paramètres produit
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 49
Paramètres RGB 39, 40
Paramètres sRGB 39, 40
Particules d’encre,
dépannage 74
Pays/région d'origine 5
Pilotes
aide, Windows 25
inclus 2
paramètres 10, 11
paramètres de Windows 27
pris en charge 9
raccourcis (Windows) 27
Pilotes d'imprimante
aide, Windows 25
pris en charge 9
Plis, dépannage 76
Plusieurs pages par feuille 35
Points, dépannage 73
Points par pouce (ppp)
HP ImageREt 2400 40
spécifications 2
Porte arrière, emplacement 3
Porte avant, emplacement 3
Porte d'accès aux bourrages,
emplacement 3
Ports
types compris 2
Ports d’interface
types compris 2
Port USB
dépannage 81
emplacement 3
type compris 2
ppp (points par pouce)
HP ImageREt 2400 40
spécifications 2
Priorité, paramètres 10
Produit, enregistrement 49
Produit sans mercure 107
Q
Qualité
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 47
HP ImageREt 2400 40
impression, dépannage 72
116 Index
Qualité d'image
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 47
HP ImageREt 2400 40
Qualité d'impression
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 47
HP ImageREt 2400 40
page de résolution des
problèmes 79
Qualité de l'impression
paramètres 29
Qualité de sortie
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 47
HP ImageREt 2400 40
Qualité d’image
impression, dépannage 72
Qualité d’impression
dépannage 72
impression, dépannage 72
R
Raccourcis 27
Rebut, fin de vie 107
Recouvrement 39
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 106
Redimensionnement des
documents 31
Réduction des documents 31
Réglementations DOC
canadiennes 109
Remballage du produit 93
Remplacement des cartouches
d'impression 53
Reprise de l'impression après un
bourrage 49, 67
Résolution
fonctions 2
HP ImageREt 2400 40
réduction automatique 49
spécifications 2
S
Service
contrats 92
distributeurs agréés HP 90
formulaire d’informations 94
remballage du produit 93
Service des fraudes 51
Service des fraudes HP 51
Sites Web
assistance clientèle 90
commande de
consommables 83, 84
Contacter le service des
fraudes 51
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 107
logiciel, téléchargement 7
Sortie, bac
capacité 2
emplacement 3
Spécification relatives à
l'altitude 97
Spécifications
acoustiques 100
documentation 86
électriques 98
environnement 97
fonctionnalités 2
inclinaison 102
numéros de modèle et de
série 5
physiques 96
Spécifications acoustiques 100
Spécifications d'énergie 98
Spécifications d'humidité 97
Spécifications de
l'environnement 97
Spécifications de l'environnement
de fonctionnement 97
Spécifications de taille,
produit 96
Spécifications de température 97
Spécifications électriques 98
Spécifications physiques 96
Stockage
cartouches d'impression 51
produit 97
Stries, dépannage 74
Support
format de document,
sélection 31
guide des spécifications 86
pages par feuille 35
FRWW
W
Windows
aide, pilote d'imprimante 25
logiciel 45
paramètres des pilotes 11
paramètres du pilote 27
pilote pris en charge 9
suppression du logiciel 12
versions prises en charge 8
Support d'impression
pris en charge 17
Support gondolé 76
SupportPack, HP 92
Supports
formats pris en charge 17
froissé 76
gondolé, dépannage 76
Supports personnalisés 30
Supports pris en charge 17
Supports spéciaux
recommandations 20
Suppression du logiciel
Windows 12
Systèmes d'exploitation pris en
charge 2, 8, 9
Z
Zones, dépannage
73
T
Taches, dépannage 73
Téléchargement de logiciel
système d'impression 7
Texte, dépannage
caractères mal formés 76
Toner
nuage de points,
dépannage 77
particules, dépannage 74
taches, dépannage 73
traînées, dépannage 74
Traînées d’encre, dépannage 74
Transparents
commande 86
impression 30
Types, supports
sélection du bac 24
Types de supports
Boîte à outils HP Color LaserJet
série CP1210 48
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 107
Unité de fusion
bourrages, suppression 69
erreurs 64
V
Vitesse
spécifications d'impression
Voyants, panneau de
commande 4
FRWW
2
Index 117
118 Index
FRWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CC376-90912*
*CC376-90912*
CC376-90912

Manuels associés