Manuel du propriétaire | HP LASERJET PRO M501 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
Manuel du propriétaire | HP LASERJET PRO M501 Manuel utilisateur | Fixfr
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Guide d'utilisation
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales et déposées
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe Photoshop® et PostScript® sont des
marques d'Adobe Systems Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Microsoft®, Windows® sont des marques
déposées aux Etats-Unis de Microsoft
Corporation.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification sans
préavis.
Les seules garanties concernant les produits
et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et
services. Rien en ceci ne devra être
interprété comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne pourra être tenue
pour responsable des erreurs techniques et
rédactionnelles ou des omissions présentes
dans ce document.
Numéro de référence CB394-90914
Edition 1, 10/2006
Netscape™ et Netscape Navigator™ sont
des marques de Netscape Communications
Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR® et le logo ENERGY
STAR® sont des marques déposées aux
Etats-Unis de l'agence américaine
Environmental Protection Agency. Pour plus
d'informations sur l'usage approprié des
marques, reportez-vous au document
Guidelines for Proper use of the ENERGY
STAR® Name and International Logo
(Directives d'utilisation du nom et du logo
international ENERGY STAR®).
Sommaire
1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
Configurations des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ....................................... 2
Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP .................................... 3
Vue d'ensemble .................................................................................................................................... 5
Logiciels ............................................................................................................................................... 8
Logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................. 8
Programme d'installation ..................................................................................................... 9
Conseils relatifs au logiciel ................................................................................................ 10
Téléchargez le dernier logiciel d'impression ..................................................... 10
Autres logiciels disponibles ............................................................................... 10
2 Supports d'impression
Supports pris en charge par ce MFP .................................................................................................. 12
Choix du support d'impression ........................................................................................................... 14
Supports pouvant endommager l'imprimante .................................................................... 14
Supports à éviter ................................................................................................................ 14
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 15
Enveloppes ........................................................................................................................ 15
Etiquettes ........................................................................................................................... 15
Transparents ...................................................................................................................... 16
Papier glacé et papier photo .............................................................................................. 16
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés ..................................................................... 16
Papier épais ....................................................................................................................... 16
3 Panneau de commande
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP ..................................... 18
Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color LaserJet CM1015 MFP) .................................... 20
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans le HP Color
LaserJet CM1015 MFP ...................................................................................................... 20
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP ..................................... 21
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) ............................................. 23
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color LaserJet
CM1017 MFP ..................................................................................................................... 23
Menus du panneau de commande ..................................................................................................... 24
Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................. 24
Structure des menus du panneau de commande .............................................................. 24
4 Logiciels pour Windows
Recommandations relatives au pilote d'imprimante ........................................................................... 32
FRWW
iii
Assistance utilisateur ......................................................................................................... 32
Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante ......................................... 33
Logiciels ............................................................................................................................................. 34
Autres logiciels ................................................................................................................................... 36
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à
un port réseau .................................................................................................................................... 37
Pour désinstaller le logiciel d'impression ............................................................................................ 38
Désinstallation du logiciel de Windows via le groupe Programmes ................................... 38
Désinstallation du logiciel de Windows avec l'option Ajout/Suppression de
programmes ....................................................................................................................... 38
Désinstallation d'une installation Recommandée ou Personnalisée ................................. 39
Suppression de pilotes d'imprimantes à partir du dossier imprimantes ............ 39
Windows 2000 ou Windows XP ........................................................ 39
5 Logiciels pour Macintosh
Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications .................................................................... 42
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux ............................................ 42
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour connexions directes (USB) .............. 43
Pilotes d'imprimante Macintosh .......................................................................................................... 44
Pilotes d'imprimante pris en charge ................................................................................... 44
Ouverture des pilotes d'imprimante ................................................................................... 44
Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh ........................................................ 45
Création et utilisation des préréglages dans Mac OS X .................................................... 45
Impression d'une page de garde ....................................................................................... 45
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier ................................................... 45
Impression recto verso ...................................................................................................... 46
Modification des options de couleur .................................................................................. 46
Activation de la mémoire ................................................................................................... 47
Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh ................................................ 48
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 48
Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les photos ......................... 48
Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) ........................................ 49
Résolution des problèmes courants sous Macintosh ......................................................................... 50
Résolution des problèmes avec Mac OS X ....................................................................... 50
6 Imprimer
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 54
Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ...................................................... 54
Chargement du bac 2 ........................................................................................................ 55
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................................... 60
Contrôle des travaux d'impression ..................................................................................................... 61
Paramètres de sélection de supports d'impression ........................................................... 61
Fonctions du pilote d'imprimante ....................................................................... 62
Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante ...... 63
Impression sous Windows ................................................................................ 63
Paramètres du pilote d'imprimante .................................................................................... 63
Impression recto verso ....................................................................................................................... 65
Suppression d'un travail d'impression ................................................................................................ 67
iv
FRWW
7 Couleur
Présentation ....................................................................................................................................... 70
HP ImageREt 2400 ............................................................................................................ 70
Sélection du support .......................................................................................................... 70
Options de couleur ............................................................................................................. 70
Gestion des options de couleurs ........................................................................................................ 71
Impression en niveaux de gris ........................................................................................... 71
Ajustement automatique ou manuel des couleurs ............................................................. 71
Modification des options de couleur .................................................................................. 71
Options de demi-teinte ...................................................................................... 71
Contrôle du bord ............................................................................................... 72
Rouge-vert-bleu standard (sRGB) .................................................................... 72
Couleur RGB ..................................................................................................... 73
Gris neutres ....................................................................................................... 73
Correspondance des couleurs ........................................................................................................... 74
8 Copie
Fonctions de copie élémentaires ........................................................................................................ 76
Démarrage d'un travail de copie ........................................................................................ 76
Modification du nombre de copies du travail en cours ....................................................... 76
Annulation d'un travail de copie ......................................................................................... 76
Papier de copie .................................................................................................................................. 77
Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc ........................ 77
Réglage de la qualité de copie .......................................................................................... 77
Réglage de l'équilibre des couleurs dans les copies ......................................................... 78
Définition de l'équilibre de couleurs par travail .................................................................. 79
Réglage du paramètre clair/foncé (contraste) ................................................................... 79
Réduire ou agrandir des copies ......................................................................................... 80
Copie des originaux en pleine page .................................................................................. 81
9 Numérisation
Méthodes de numérisation ................................................................................................................. 84
Types de fichiers pris en charge ........................................................................................................ 85
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique .................................................... 86
Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de commande ........... 86
Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows) .................................................................. 88
Pour afficher HP Solution Center ....................................................................................... 88
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) .............................................................................. 89
Travaux de numérisation ................................................................................................... 89
Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA ....................................................... 90
Utilisation d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA ............................................................ 90
Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN ...................................... 90
Numérisation à partir d'un logiciel compatible WIA (Windows XP
uniquement) ...................................................................................... 90
Numérisation à l'aide de la reconnaissance optique de
caractères (OCR) ............................................................. 90
Readiris ........................................................... 90
Numérisation d'une photo ................................................ 91
Numérisation des originaux en pleine page ..................... 91
Annulation d'un travail de numérisation ........................... 91
FRWW
v
Résolution et couleur du scanner ..................................... 91
Recommandations de résolution et de
couleur ............................................................. 92
Couleur ............................................................ 92
10 Photo
Insertion d'une carte mémoire ............................................................................................................ 96
Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte mémoire ...................................................... 98
Création d'un diaporama à l'écran ...................................................................................................... 99
Activation ou désactivation d'une carte mémoire ............................................................................. 100
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire .............................................................. 101
Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact ............................................. 102
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire .......................... 103
Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions photo .......................................................... 104
Impression d'un index de carte mémoire ......................................................................................... 105
11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau ........................................................................... 108
Configuration d'un MFP connecté à un port réseau (impression homologue ou en mode
direct) ............................................................................................................................... 108
Configuration d'un MFP partagé connecté directement (impression client-serveur) ....... 108
Gestion du réseau ........................................................................................................... 109
Affichage des paramètres réseau ................................................................... 109
Restauration des valeurs réseau par défaut ................................................... 109
Modification des paramètres réseau ............................................................... 109
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle
d'un MFP connecté à un port réseau .............................................................. 110
Utilisation du panneau de commande ............................................................................. 110
Page de configuration réseau ......................................................................... 110
Page de configuration ..................................................................................... 110
Configuration IP .............................................................................................. 110
Configuration manuelle d'une adresse IP statique ......................... 110
Configuration automatique ............................................................. 111
Paramètres de vitesse de liaison .................................................................... 112
Protocoles réseau pris en charge .................................................................................... 112
TCP/IP ............................................................................................................................. 113
Internet Protocol (IP) ....................................................................................... 113
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................. 114
User Datagram Protocol (UDP) ....................................................................... 114
Adresse IP ....................................................................................................... 114
Configuration des paramètres IP .................................................................... 114
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ............................... 114
BOOTP ........................................................................................... 114
Sous-réseaux .................................................................................................. 115
Masque de sous-réseau ................................................................. 115
Passerelles ...................................................................................................... 115
Passerelle par défaut ...................................................................... 116
Résolution des problèmes ............................................................................................... 116
Vérifiez que le MFP est sous tension et connecté .......................................... 116
Résolution des problèmes de communication avec le réseau ........................ 116
vi
FRWW
12 Conseils pratiques
Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques ................................................. 120
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP ................... 120
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP) .......................... 122
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans
HP Color LaserJet CM1017 MFP .................................................................... 122
Menus du panneau de commande ................................................................................................... 123
Utilisation des menus du panneau de commande ........................................................... 123
Structure des menus du panneau de commande ............................................................ 123
Impression : Conseils pratiques ....................................................................................................... 129
Paramètres système ........................................................................................................ 129
Infos sur l'appareil ........................................................................................... 129
Gestion du papier ............................................................................................ 129
Qualité d'impression ........................................................................................ 130
Densité d'impression ....................................................................................... 130
Définition du mot de passe système ............................................................... 131
Types de papier .............................................................................................. 132
Configuration système .................................................................................... 132
Service ............................................................................................................ 132
Page Scrutation de périphérique ..................................................................... 132
Paramètres d'impression ................................................................................................. 132
Impression ....................................................................................................... 133
PCL5c ............................................................................................................. 133
PostScript ........................................................................................................ 133
Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ..................... 133
Contrôle des travaux d'impression ................................................................................... 134
Paramètres de sélection de supports d'impression ......................................... 134
Fonctions du pilote d'imprimante .................................................... 135
Restauration des paramètres par défaut du pilote
d'imprimante ................................................................... 136
Impression sous Windows .............................................................. 136
Paramètres du pilote d'imprimante .................................................................. 136
Impression sur des supports spéciaux ............................................................................ 137
Enveloppes ..................................................................................................... 137
Etiquettes ........................................................................................................ 138
Transparents ................................................................................................... 138
Papier glacé et papier photo ........................................................................... 139
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés .................................................. 139
Papier épais .................................................................................................... 139
Copie et numérisation : conseils pratiques ....................................................................................... 140
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique .................................. 140
Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de
commande ...................................................................................................... 140
Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et blanc ...................... 141
Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) .................................... 142
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire .............................................. 142
Activation ou désactivation d'une carte mémoire ............................................................ 142
Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact ............................ 143
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire .......... 144
Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ................................. 145
FRWW
vii
Recherche de l'adresse IP du réseau .............................................................................. 145
Restauration des valeurs réseau par défaut .................................................................... 145
Maintenance : conseils pratiques ..................................................................................................... 146
Définition du mot de passe système ................................................................................ 146
Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 147
Avertissements relatifs au remplacement de l'encre du MFP .......................................... 147
Etalonnage du MFP ......................................................................................................... 148
Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande ................................ 148
Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX ...................... 148
Nettoyage du MFP ........................................................................................................... 148
Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX ........... 149
13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
Pages d'informations ........................................................................................................................ 152
Page de démonstration .................................................................................................... 152
Page de configuration ...................................................................................................... 152
Page d'état des consommables ....................................................................................... 154
Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ........................... 155
Pages de polices ............................................................................................................. 156
Page d'utilisation .............................................................................................................. 157
Structure des menus ........................................................................................................................ 158
HP ToolboxFX .................................................................................................................................. 159
Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX ........................................................................... 159
Etat .................................................................................................................................. 160
Journal des événements ................................................................................. 160
Alertes .............................................................................................................................. 160
Configuration des alertes relatives à l'état ...................................................... 160
Configuration des alertes par courrier électronique ........................................ 161
Aide .................................................................................................................................. 161
Paramètres système ........................................................................................................ 161
Infos sur l'appareil ........................................................................................... 162
Gestion du papier ............................................................................................ 162
Qualité d'impression ........................................................................................ 162
Densité d'impression ....................................................................................... 163
Définition du mot de passe système ............................................................... 163
Types de papier .............................................................................................. 164
Configuration système .................................................................................... 164
Service ............................................................................................................ 165
Page Scrutation de périphérique ..................................................................... 165
Paramètres d'impression ................................................................................................. 165
Impression ....................................................................................................... 165
PCL5c ............................................................................................................. 165
PostScript ........................................................................................................ 165
Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement) ..................... 166
Paramètres réseau .......................................................................................................... 166
Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 167
Accéder au serveur Web intégré à partir d'une connexion réseau .................................. 167
Onglet Informations ......................................................................................................... 168
Onglet Paramètres ........................................................................................................... 168
Onglet Mise en réseau ..................................................................................................... 169
viii
FRWW
Autres liens de la boîte à outils HP ToolboxFX ............................................................... 169
Gestion des consommables ............................................................................................................. 170
Durée de vie des consommables .................................................................................... 170
Vérification de l'état des consommables et commande ................................................... 170
Vérification de l'état des consommables et commande à partir du panneau
de commande ................................................................................................. 170
Vérification de l'état des consommables et commande à partir de la boîte à
outils HP ToolboxFX ....................................................................................... 171
Vérification de l'état des consommables et commande à partir du HP Solution
Center ............................................................................................................. 171
Stockage des consommables .......................................................................................... 171
Remplacement et recyclage des consommables ............................................................ 171
Politique HP en matière de consommables non HP ........................................................ 171
Réinitialisation du MFP pour les consommables non HP ............................... 172
Site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP ................................. 172
Nettoyage de la vitre du scanner ...................................................................................................... 173
Nettoyage du MFP ........................................................................................................................... 174
Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX ........................... 174
Ignorer le remplacement de la cartouche ......................................................................................... 175
Configuration ................................................................................................................... 175
Fonctionnement continu .................................................................................................. 175
Remplacement des cartouches d'impression ................................................................................... 176
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 176
Etalonnage du MFP .......................................................................................................................... 180
Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande ................................................. 180
Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX ...................................... 180
14 Résolution des problèmes
Processus de résolution des problèmes .......................................................................................... 182
Liste de résolution des problèmes ................................................................................... 182
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 185
Résolution des problèmes d'impression ........................................................................................... 193
Problèmes de qualité d'impression .................................................................................. 193
Identification et correction des défauts d'impression ....................................... 193
Liste de résolution des problèmes de qualité d'impression ............ 193
Problèmes généraux de qualité d'impression ................................. 193
Résolution des problèmes d'impression des documents
couleur ............................................................................................ 198
Problèmes de gestion du support .................................................................................... 199
Instructions relatives aux supports d'impression ............................................. 200
Résolution des problèmes de supports d'impression ...................................... 200
Problèmes liés aux performances ................................................................................... 201
Résolution des problèmes de copie ................................................................................................. 203
Résolution des problèmes de numérisation ..................................................................................... 206
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du
périphérique ou l'affichage disparaît ................................................................................................ 209
Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou électrique ? ..................... 209
Eliminer les bourrages papier ........................................................................................................... 210
Emplacements de recherche des bourrages ................................................................... 210
Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP .......................................................... 211
FRWW
ix
Eliminer les bourrages de la zone du bac de sortie ......................................................... 213
Eliminer les bourrages papier à l'arrière du MFP ............................................................. 214
Eliminer les bourrages papier du bac 2 ou du bac 3 en option ........................................ 215
Outils supplémentaires de résolution des problèmes ....................................................................... 217
Pages et rapports relatifs au périphérique ....................................................................... 217
Page de démonstration ................................................................................... 217
Page de configuration ..................................................................................... 217
Page d'état des consommables ...................................................................... 217
HP ToolboxFX ................................................................................................................. 217
Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX .......................................................... 217
Menu Service ................................................................................................................... 217
Restaurer les valeurs usine par défaut ........................................................... 217
Nettoyer le circuit papier ................................................................................. 218
Etalonner le MFP ............................................................................................ 218
15 Utilisation de la mémoire
Mémoire du MFP .............................................................................................................................. 220
Installation des modules de mémoire DIMM .................................................................................... 221
Vérification de l'installation des modules DIMM ............................................................................... 225
Activation de la mémoire .................................................................................................................. 226
Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables
Consommables ................................................................................................................................ 228
Mémoire ........................................................................................................................................... 229
Câbles et accessoires d'interface ..................................................................................................... 230
Accessoires de gestion du papier .................................................................................................... 231
Papier et autres supports d'impression ............................................................................................ 232
Pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................................................................ 233
Documentation supplémentaire ........................................................................................................ 234
Annexe B Maintenance et assistance
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard ........................................................................ 236
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression .............................................. 237
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 238
Disponibilité de l'assistance et des services .................................................................................... 240
Contrats de service et services HP Care Pack™ ............................................................ 240
Réemballage du MFP ....................................................................................................................... 241
Réemballer le MFP .......................................................................................................... 241
Formulaire d'informations pour réparation ....................................................................................... 242
Annexe C Spécifications
Spécifications du périphérique multifonctions (MFP) ....................................................................... 244
Annexe D Informations réglementaires
Introduction ....................................................................................................................................... 248
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 249
Ligne de conduite écologique ........................................................................................................... 250
Protection de l'environnement ......................................................................................... 250
x
FRWW
Production d'ozone .......................................................................................................... 250
Consommation d'énergie ................................................................................................. 250
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 250
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein
de l'Union européenne ..................................................................................................... 252
Fiches techniques de sécurité ......................................................................................... 252
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 254
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région ......................................................................... 255
Déclaration sur la protection contre les rayons laser ....................................................... 255
Déclaration DOC du Canada ........................................................................................... 255
Déclaration EMI de la Corée ............................................................................................ 255
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 255
Déclaration japonaise relative au cordon d'alimentation ................................................. 255
Déclaration finnoise relative au laser ............................................................................... 256
Index ................................................................................................................................................................. 257
FRWW
xi
xii
FRWW
1
FRWW
Principes de base du périphérique
multifonctions (MFP)
●
Configurations des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
●
Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
●
Vue d'ensemble
●
Logiciels
1
Configurations des imprimantes HP Color LaserJet
CM1015/CM1017 MFP
HP Color LaserJet CM1015 MFP
HP Color LaserJet CM1017 MFP
●
Vitesse. Imprime 8 pages par minute (ppm) en couleur
ou en monochrome (noir).
●
●
Bacs. Le MFP comprend un bac d'alimentation
prioritaire feuille à feuille (bac 1) et un bac universel de
250 feuilles (bac 2).
●
Mémoire. Quatre emplacements de carte mémoire
●
Affichage. Affichage graphique avec écran inclinable
●
Connectivité. Port USB 2.0 haute vitesse
●
Connectivité. Mise en réseau intégrée
●
Mémoire. 96 Mo de mémoire vive dynamique
synchrone (SDRAM).
●
Affichage. Affichage sur deux lignes avec écran
inclinable
Toutes les fonctions de HP Color LaserJet CM1015 MFP,
en plus des caractéristiques suivantes :
Bac 3 de 250 feuilles en option
2
Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet
CM1015/CM1017 MFP
Imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Impression couleur
●
Impression laser dans toutes les couleurs utilisant les quatre
couleurs de processus : cyan, magenta, jaune et noir
(CMYK).
Excellente qualité d'impression
●
Les cartouches d'impression HP avec encre ColorSphere
atteignent un niveau de brillance élevé pour une gamme de
couleurs brillantes.
●
ImageREt 2400 est un système de technologies laser couleur
clés offrant une excellente qualité d'impression.
●
Résolution réelle de 600 x 600 points par pouce (ppp) pour
le texte et les graphiques.
●
Paramètres réglables pour optimiser la qualité d'impression.
●
Les consommables sont faciles à installer.
●
Accès facile aux informations et aux paramètres du MFP à
l'aide des logiciels HP Solution Center et HP ToolboxFX.
●
Accès facile à l'ensemble des consommables et au papier par
la porte avant.
●
HP Photosmart Premier
●
Réglez les bacs d'alimentation d'une seule main.
●
Bacs 1 et 2 pour papier à en-tête, enveloppes, étiquettes,
transparents, supports au format non standard, cartes
postales, papier glacé HP LaserJet, papier résistant
HP LaserJet, papier à fort grammage et papier photo
laser HP.
●
Bac de sortie supérieur à 125 feuilles.
●
Impression recto verso (manuelle). Reportez-vous à la
section Impression recto verso.
●
HP PCL6
●
Emulation HP PostScript® Niveau 3
Utilisation facile
Facilité de manipulation du papier
Pilotes d'imprimante
Inclut 35 polices de langage HP PostScript Niveau 3 intégrées.
Connexions d'interface
Economies d'énergie
Impression économique
FRWW
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
●
Serveur d'impression interne intégré pour la connexion à un
réseau 10/100Base-T. (HP Color LaserJet CM1017 MFP
uniquement)
●
Le MFP économise automatiquement l'énergie en réduisant
la consommation électrique de manière considérable lorsqu'il
n'imprime pas.
●
Respecte les directives ENERGY STAR® établies en matière
d'efficacité énergétique.
●
La fonction d'impression de n page par feuille (plusieurs
pages imprimées sur une feuille) et la fonction d'impression
Caractéristiques des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
3
Imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
recto-verso réduisent la consommation de papier. Reportezvous à la section Impression recto verso.
Impression d'archives
Lors de l'impression de pages allant être stockées pour un long
moment, cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant
les tâches d'encre et la poussière.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Consommables
Accessibilité
Capacité d'extension
Page d'état des consommables affichant les jauges des
cartouches permettant d'évaluer la durée de vie restante des
cartouches. Indisponible pour les consommables non HP.
●
Cartouche à mélange automatique.
●
Authentification des cartouches d'impression HP d'origine.
●
Commande simple pour les consommables remplaçables.
●
Guide utilisateur en ligne compatible avec les lecteurs
d'écran texte.
●
Ouverture d'une seule main des portes et capots.
●
Bac 3 en option. Ce bac universel de 250 feuilles permet
d'éviter d'ajouter fréquemment du papier dans le MFP. Un
seul bac supplémentaire de 250 feuilles peut être installé sur
le MFP.
●
Un emplacement DIMM pour ajouter des modules de
mémoire.
Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet
CM1017 MFP uniquement)
Prend en charge de nombreuses cartes mémoire. Pour plus
d'informations, reportez-vous au chapitre Photo.
Copie
●
Copie entièrement en couleur à partir de la vitre du scanner
au format Lettre/A4.
●
Boutons du panneau de commande disponibles pour des
copies couleur et monochrome.
●
1 200 pixels par pouce (ppp), numérisation 24 bits
entièrement en couleur à partir de la vitre du scanner au
format Lettre/A4.
●
Numérisation vers email
●
Numérisation vers dossier
Numérisation
4
●
Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Vue d'ensemble
Les schémas suivants présentent les emplacements et les noms des composants clés du MFP.
Figure 1-1 Vue avant (imprimante HP Color LaserJet CM1017 MFP présentée)
FRWW
1
Scanner
2
Bac de sortie
3
Porte avant
4
Bac 1 (bac d'alimentation prioritaire feuille à feuille)
5
Bac 3 (en option - 250 feuilles)
6
Bac 2 (250 feuilles)
7
Emplacements de carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
8
Panneau de commande du MFP
Vue d'ensemble
5
Figure 1-2 Vues arrière et latérale
1
Interrupteur marche/arrêt
2
Connexion de l'alimentation
3
Porte d'accès aux bourrages
4
Pare-poussière
5
Porte d'accès DIMM
6
Connexion réseau sur un réseau 10/100 Base-T (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
7
Connexion USB
Figure 1-3 Vue de la courroie de transfert (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
1
6
Courroie de transfert (ETB)
Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
2
Cartouche magenta
3
Cartouche cyan
4
Cartouche jaune
5
Cartouche noire
ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte avant.
Vous risqueriez d'endommager le MFP et d'affecter la qualité d'impression.
FRWW
Vue d'ensemble
7
Logiciels
Logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge
Pour configurer facilement le MFP et accéder à l'ensemble de ses fonctions, HP recommande fortement
d'installer les logiciels fournis. Tous les logiciels ne sont pas disponibles dans toutes les langues.
Reportez-vous au Guide de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et aux notes
d'installation pour prendre connaissance des dernières informations concernant les logiciels.
Les pilotes les plus récents, les pilotes supplémentaires ainsi que d'autres logiciels sont disponibles sur
Internet et auprès d'autres sources. Lorsque l'accès à Internet est indisponible, reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP.
Le MFP prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
●
Microsoft® Windows® 2000 et Windows XP (prise en charge 32 bits et x64 bits)
●
Macintosh OS X V10.3 et versions ultérieures
●
Microsoft® Windows Server 2003 : prise en charge 32 bits et x64 bits (pour pilotes uniquement)
Remarque Téléchargez le pilote d'imprimante à l'adresse suivante http://www.hp.com/
support/cljCM1015_CM1017.
Tableau 1-1 Logiciels HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Fonction
Microsoft Windows
Server 2003
Windows 2000 et XP
Macintosh OS X V10.3 et
versions ultérieures
Installation sous Windows
Pilote d'imprimante HP PCL6
Pilote d'imprimante émulation
HP PostScript® Niveau 3
Logiciel HP ToolboxFX
Logiciel d'imagerie HP
(HP Color LaserJet CM1017
MFP uniquement)
Installation sous Macintosh
Pilotes d'imprimante
Macintosh
Pilote de numérisation
Pilote de stockage de masse
(HP Color LaserJet CM 1017
MFP uniquement avec
connexion USB)
HP Solution Center
HP Director
8
Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Programme d'installation
Le programme d'installation HP fournit deux options d'installation pour les logiciels de la station de
travail : Recommandée ou Personnalisée. Une installation Recommandée installe les logiciels en
fonction du processeur du système d'exploitation, de la mémoire et de l'espace disque disponibles sur
la station de travail. Une installation Personnalisée installe uniquement les options logicielles indiquées
par l'utilisateur.
La configuration du système recommandée pour l'installation des logiciels est :
●
300 Mo d'espace libre sur le disque dur
●
Lecteur de CD-ROM
●
Port et câble USB ou câble réseau RJ45
Configuration recommandée pour les systèmes PC :
FRWW
●
Windows® 2000, XP, 2003 Server : un processeur Pentium® II (Pentium® III ou supérieur
recommandé), 192 Mo de RAM (installation complète).
●
Processeur G3 (processeur G4 recommandé) 128 Mo de RAM, 100 Mo d'espace sur le disque
dur, Mac OS X V10.3 ou version ultérieure.
Logiciels
Option d'installation
Description
Pilote d'imprimante HP
Recommandée et Personnalisée
Permet aux applications
d'imprimer vers le
périphérique.
HP Document Viewer (Visionneuse de
documents HP)
Personnalisée
Affichez et marquez les
photos numériques ou les
documents numérisés.
HP Photosmart Premier
Personnalisée
Utilisez et gérez facilement les
photos numériques et les
images numérisées.
HP Photosmart Transfer
Recommandée (si pris en charge par le système
d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.)
Permet de télécharger
facilement et d'enregistrer des
images à partir de
l'emplacement de carte photo
du périphérique (HP Color
LaserJet CM1017 MFP
uniquement).
HP Product Assistant (Assistant produit
HP)
Recommandée (si pris en charge par le système
d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.)
Détecte certains événements
liés aux logiciels ou au
périphérique et tente de
fournir une solution.
HP Software Update (Mise à jour
logicielle HP)
Recommandée (si pris en charge par le système
d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.)
Met à jour les fonctions
logicielles après l'installation.
HP Solution Center
Recommandée (si pris en charge par le système
d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.)
Un emplacement unique pour
accéder aux fonctions MFP
HP ToolboxFX
Recommandée (si pris en charge par le système
d'exploitation, la mémoire et l'espace disque.)
Etats, aide pour le dépannage,
configuration produit et
numérisation à partir du
panneau de commande du
MFP
Logiciels
9
Logiciels
Option d'installation
Description
HP ReadIris Pro
Sur un CD séparé
Permet de convertir des
images en texte.
Pilote de numérisation HP
Recommandée
Permet aux applications de
numériser à partir du
périphérique.
Conseils relatifs au logiciel
Utilisez ces astuces pour en savoir plus sur le logiciel MFP.
Téléchargez le dernier logiciel d'impression
Pour connaître les mises à niveau disponibles pour le logiciel d'impression et les installer, téléchargez
les pilotes depuis le Web ou les serveurs FTP de HP.
Télécharger les pilotes
1.
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. Cliquez sur le bloc
support & drivers (assistance et pilotes).
2.
La page Web pour les pilotes peut être en anglais, mais les pilotes eux-mêmes peuvent être
téléchargés dans plusieurs langues.
Lorsque l'accès à Internet est indisponible, contactez l'assistance clientèle HP (reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP ou à la brochure fournie avec MFP). Pour plus d'informations, reportezvous aux notes d'installation.
Autres logiciels disponibles
Reportez-vous aux notes d'installation figurant sur le CD-ROM HP Color LaserJet CM1015/CM1017
MFP pour connaître les logiciels supplémentaires inclus.
10
Chapitre 1 Principes de base du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
2
FRWW
Supports d'impression
●
Supports pris en charge par ce MFP
●
Choix du support d'impression
●
Impression sur des supports spéciaux
11
Supports pris en charge par ce MFP
Avant d'acheter du papier en grande quantité, faites toujours un essai sur un échantillon de papier et
assurez-vous qu'il répond aux spécifications indiquées dans ce guide de l'utilisateur, ainsi que dans le
document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide disponible à l'adresse suivante
http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Pour obtenir des informations sur la passation de commande,
reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables.
ATTENTION L'utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications HP risque
d'endommager le MFP et d'entraîner des réparations. Ce type de réparation n'est couvert ni par
la garantie Hewlett-Packard, ni par les contrats de maintenance.
ATTENTION
N'utilisez pas de papier photo HP Inkjet avec le MFP.
Remarque Lors de l'utilisation d'un support spécial, assurez-vous de choisir les configurations
correctes pour le pilote d'imprimante et le papier à l'aide du panneau de commande ou de
HP ToolboxFX. Reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Le MFP accepte les types de supports suivants :
12
●
Lettre
●
Légal
●
A4
●
Executive
●
Enveloppe Com10
●
Monarch
●
Enveloppe C5
●
Enveloppe DL
●
B5 (ISO)
●
Enveloppe B5
●
Personnalisée (3 x 5 pouces - 8,5 x 14 pouces)
●
JIS (B5)
●
J-Postcard
●
J-Double Postcard
●
A5
●
8,5 x 13 pouces
●
16K (7,75 x 10,75 pouces)
●
16K (184 x 260 mm)
●
16K (195 x 270 mm)
Chapitre 2 Supports d'impression
FRWW
Tableau 2-1 Spécifications du bac
Type de support
Dimensions1
Poids
Capacité2
Papier
Minimum : 76 x 127 mm
60 à 163 g/m2
Bac 1 : Une seule feuille de papier
Maximum : 216 x 356 mm
Jusqu'à 176 g/m2 pour les cartes
postales
Bac 2 : Jusqu'à 250 feuilles
Bac 3 (en option) : Jusqu'à
250 feuilles
Remarque Le bac 3 ne
prend pas en charge les
cartes postales, les
enveloppes ou d'autres
types de support spécial.
Papier glacé HP LaserJet et
papier photo HP LaserJet4
Identique au papier
Bac 1 : Une feuille de papier glacé
HP LaserJet ou de papier photo
HP LaserJet
75 à 220 g/m2
Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm
maximum
Papier de couverture
HP Premium4
Identique au papier
Couverture 200 g/m2
Bac 1 : Une feuille de papier de
couverture HP
Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm
maximum
Transparents et film opaque
Identique au papier
Epaisseur : de 0,10 à 0,13 mm
(de 3,9 à 5,1 mils)
Bac 1 : Une feuille de film opaque
ou transparent
Bac 2 : Jusqu'à 50 feuilles pour le
bac 2
Etiquettes3
Identique au papier
Epaisseur : jusqu'à 0,23 mm
(jusqu'à 9 mils)
Bac 1 : Une feuille d'étiquettes
Bac 2 : Hauteur de pile de 25 mm
maximum
Enveloppes
Jusqu'à 90 g/m2
Bac 1 : Une enveloppe
Bac 2 : Jusqu'à 10 enveloppes
1
2
3
4
Le MFP prend en charge un grand nombre de supports d'impression de formats standard et personnalisés. Vérifiez les formats pris en
charge par le pilote d'imprimante.
La capacité peut varier en fonction du grammage, de l'épaisseur du support et des conditions ambiantes.
Lissé : de 100 à 250 (Sheffield)
Hewlett-Packard ne garantit pas la qualité des impressions effectuées avec d'autres types de papier épais.
FRWW
Supports pris en charge par ce MFP
13
Choix du support d'impression
Facteurs à prendre en compte lors du choix du support d'impression.
Supports pouvant endommager l'imprimante
N'utilisez pas de supports pouvant endommager l'imprimante.
●
N'utilisez pas de supports agrafés.
●
N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes, de photo ou de papier glacé conçus pour des
imprimantes à jet d'encre ou pour d'autres imprimantes basse température. Utilisez uniquement
des supports compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet.
●
N'utilisez pas de papier gaufré ou traité, non adapté aux températures de l'unité de fusion.
●
N'insérez pas de papier à en-tête à thermographie ou teinture basse température. Les formulaires
préimprimés ou les papiers à en-tête doivent utiliser des encres conçues pour résister aux
températures de l'unité de fusion.
●
N'utilisez pas de support produisant des émissions dangereuses ou qui fondent, se décalent ou
se décolorent lorsqu'ils sont exposés aux températures de l'unité de fusion.
Pour commander les consommables d'impression HP LaserJet, accédez au site http://www.hp.com/go/
ljsupplies/ pour les Etats-Unis ou à la page http://www.hp.com/ghp/buyonline.html/ pour l'international.
Supports à éviter
Les supports qui ne sont pas indiqués dans les spécifications de l'imprimante peuvent causer une perte
de la qualité d'impression et augmenter la fréquence des bourrages papier.
14
●
N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier d'un lissé inférieur à 250 Sheffield.
●
Ne pas utiliser de papier doté de découpes ou de perforations autre que le papier ordinaire à
3 perforations.
●
N'utilisez pas de formulaires en plusieurs parties ou pages.
●
Pour garantir l'unicité des couleurs, n'utilisez pas de papier filigrané lors de l'impression de motifs
unis.
Chapitre 2 Supports d'impression
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
Le MFP prend en charge l'impression sur des supports spéciaux.
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote
d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Pour consulter les instructions de chargement des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement
du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Enveloppes
●
Les enveloppes doivent être posées à plat.
●
Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées. N'utilisez pas
d'enveloppes munies d'attaches, de fenêtres, de doublures couchées, d'auto-adhésifs ou d'autres
matériaux synthétiques.
●
Utilisez uniquement des enveloppes sur lesquelles la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe,
jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
1
Correct
2
Incorrect
●
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou munies de plusieurs rabats doivent utiliser des
adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion.
ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier.
Etiquettes
Lorsque vous choisissez des étiquettes, prenez en compte la qualité de chaque composant :
FRWW
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Utilisez uniquement des étiquettes sans doublage exposé entre chaque étiquette.
●
Les étiquettes doivent être posées à plat.
●
N'utilisez pas d'étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées.
Impression sur des supports spéciaux
15
●
Utilisez uniquement des planches entières d'étiquettes. Le MFP ne prend pas en charge
l'impression de parties de planches d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des étiquettes compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet.
Pour consulter les instructions de chargement des étiquettes, reportez-vous à la section Chargement
du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Transparents
●
Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Posez les transparents sur une surface plane après leur sortie du MFP.
●
Utilisez uniquement des transparents compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet.
ATTENTION Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents
recommandés pour les MFP laser. Reportez-vous à la section Informations sur les accessoires
et les consommables.
Les supports d'impression transparents non conçus pour l'impression LaserJet fondent dans la
station de fusion et endommagent cette dernière.
Papier glacé et papier photo
●
Tenez le papier glacé et le papier photo HP LaserJet par les bords.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Utilisez uniquement des papiers glacé et photo compatibles avec les imprimantes
HP Color LaserJet.
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés
●
Evitez l'utilisation de papier à en-tête en relief ou relevé.
●
Utilisez uniquement des encres non inflammables qui n'endommagent pas les rouleaux
d'impression.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Pour consulter les instructions de chargement du papier à en-tête, reportez-vous à la section
Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Papier épais
16
●
N'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour ce MFP.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Chapitre 2 Supports d'impression
FRWW
3
FRWW
Panneau de commande
●
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP
●
Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color LaserJet CM1015 MFP)
●
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP
●
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
●
Menus du panneau de commande
17
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet
CM1015 MFP
Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP contient les voyants et boutons
suivants :
Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les
boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation.
1
Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le MFP est à
l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement concernant une
cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la jauge affichée est vide. Un
clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent s'afficher dans les cas suivants :
●
Cartouches manquantes
●
Cartouches mal insérées
●
Cartouches en erreur
●
Présence de cartouches non HP
ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une détérioration du
MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la section Déclaration de garantie
limitée de Hewlett-Packard.
Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un consommable
non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP.
2
18
Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire.
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
FRWW
3
Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante dans la liste
de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée numérique.
4
Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail d'impression. Appuyer sur ce
bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande.
5
OK :
●
sélectionne un élément de menu,
●
efface certaines erreurs de l'imprimante,
●
autorise l'utilisation de consommables non HP.
6
Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement sélectionné.
Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination.
7
Qualité : appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour définir la qualité de copie.
8
Nb d'exemplaires : appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour incrémenter ou diminuer le nombre
de copies produites.
9
Paramètres du papier : sélectionnez la taille correcte du papier de sortie et entrez les paramètres de la copie.
10
Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur.
11
Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome.
12
Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie.
13
Clair/foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour l'assombrir.
14
Réduction/Agrandissement : appuyez sur Flèche vers la gauche pour réduire la taille de la copie ou sur Flèche vers la
droite pour l'agrandir.
15
Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers pré-configurées. Pour créer
une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail.
16
Bouton Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la structure
de menu en cours.
17
Menu : ouvre le système de menus principal.
18
Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur précédente dans
la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le caractère précédent ou de
décrémenter une entrée numérique.
19
Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou clignote lorsque
le MFP reçoit des données d'impression.
20
Zone message : affiche deux lignes de 16 caractères chacune.
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1015 MFP
19
Utilisation de l'affichage sur deux lignes (HP Color
LaserJet CM1015 MFP)
Cet affichage présente les menus et les messages. Vous pouvez orienter l'écran pour améliorer la
visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour naviguer dans les menus de celui-ci. Les
messages d'erreur et d'état s'afficheront sur l'écran.
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans
le HP Color LaserJet CM1015 MFP
20
●
Appuyez sur Flèche vers la gauche ou Flèche vers la droite pour naviguer dans tous les menus
du panneau de commande.
●
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent.
●
Appuyez sur OK pour faire une sélection.
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet
CM1017 MFP
Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP contient les voyants et boutons
suivants :
Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les
boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation.
1
Affichage graphique. Zone message, menus et jauge des consommables.
Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le
MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement
concernant une cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la
jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent
s'afficher dans les cas suivants :
●
Cartouches manquantes
●
Cartouches mal insérées
●
Cartouches en erreur
●
Présence de cartouches non HP
ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une
détérioration du MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la
déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard.
Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un
consommable non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP.
FRWW
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP
21
22
2
Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire.
3
Flèche vers le haut (^) : appuyez sur ce bouton pour entrer dans le système de menu principal ou pour aller
à l'élément du menu précédent ou à l'élément précédent dans la liste de sélection.
4
Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt/prête clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail
d'impression. Appuyer sur ce bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande.
5
Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante
dans la liste de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée
numérique.
6
Flèche vers le bas (v) : appuyez sur ce bouton pour accéder à l'élément de menu situé en dessous de
l'élément de menu sélectionné.
7
Démarrer Photo : appuyez sur ce bouton pour imprimer une ou plusieurs photos.
8
Planche-contact : appuyez sur ce bouton pour imprimer une planche-contact.
9
Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement
sélectionné. Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination.
10
Nombre d'exemplaires : utilisez les flèches de navigation pour incrémenter ou diminuer le nombre de copies
produites.
11
Clair/Foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour
l'assombrir.
12
Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur.
13
Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome.
14
Réduction/Agrand. : affiche une liste des modifications temporaires de copie et de format.
15
Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie.
16
Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers préconfigurées. Pour créer une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail.
17
Sélectionner Photos : appuyez sur ce bouton pour choisir une ou plusieurs photos.
18
Fonctions photo : appuyez sur ce bouton pour parcourir les fonctions photo.
19
Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la
structure de menu en cours.
20
Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur
précédente dans la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le
caractère précédent ou de décrémenter une entrée numérique.
21
Menu : ouvre le système de menus principal.
22
Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou
clignote lorsque le MFP reçoit des données d'impression.
23
OK :
●
sélectionne un élément de menu,
●
efface certaines erreurs de l'imprimante,
●
autorise l'utilisation de consommables non HP.
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet
CM1017 MFP)
L'affichage graphique couleur présente les menus, les photos et les messages. Vous pouvez relever
ou orienter l'écran pour améliorer la visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour
naviguer dans les menus et sélectionner les photos à imprimer. Les messages d'erreur et d'état
s'afficheront sur l'écran.
Après une heure d'inactivité, l'affichage graphique couleur passe en mode d'économie d'énergie et
l'écran s'éteint complètement. L'affichage revient lorsque vous exécutez une action comme appuyer sur
un bouton du panneau de commande, insérer une carte mémoire ou accéder à HP Tout-en-un à partir
d'un ordinateur connecté.
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans
HP Color LaserJet CM1017 MFP
●
Appuyez sur les touches de navigation Haut ou Bas pour naviguer dans tous les menus du panneau
de commande.
●
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent.
●
Appuyez sur OK pour faire une sélection.
Appuyez sur les touches de navigation Gauche ou Droite pour effectuer les tâches suivantes :
FRWW
●
Diminuer ou augmenter les valeurs de la barre de défilement horizontale dans de nombreux menus
de copie et de photos.
●
Parcourir les photos sur l'affichage graphique à partir d'une carte mémoire.
●
Entrer une adresse IP.
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
23
Menus du panneau de commande
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, suivez les étapes suivantes.
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Sur le HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Gauche et Droite
pour parcourir les listes. Sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur les flèches de
navigation Haut et Bas pour parcourir les listes.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option souhaitée.
●
Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou revenir à l'état Prêt.
●
Appuyez Retour pour revenir au menu précédent.
Structure des menus du panneau de commande
Les menus ci-après sont accessibles à partir du menu principal du panneau de commande :
●
Utilisez le menu Configur. copie pour configurer les qualités de copie de base par défaut.
●
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports d'informations concernant l'imprimante.
●
Utilisez le menu Config. photo pour configurer les paramètres par défaut pour l'impression photo.
●
Utilisez le menu Config. système pour définir les paramètres de base de l'imprimante. Le
menu Config. système comporte plusieurs sous-menus. Chaque sous-menu est décrit dans le
tableau.
●
Utilisez le menu Service pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer
des modes spécifiques affectant la sortie.
●
Utilisez le menu Config. réseau pour configurer les paramètres réseau.
Tableau 3-1 Menu Configur. copie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Qualité défaut
Définit la qualité de copie par
défaut.
Contraste déf
Définit l'option clair/foncé par
défaut.
Réduc/Agrand déf
Définit le pourcentage par
défaut de réduction ou
d'agrandissement d'un
document copié.
Nb exempl. déf
Définit le nombre de copies
par défaut.
Avancés
Equil. couleurs
Rouge
Vert
Augmente ou réduit la
quantité de ces couleurs dans
la sortie.
Bleu
24
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
Tableau 3-1 Menu Configur. copie (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Arrière-plan
Augmente ou réduit la couleur
d'arrière-plan d'une copie.
Contraste
Augmente ou réduit les
différences entre les blancs et
les noirs d'une copie.
Luminosité
Augmente ou réduit la couleur
d'arrière-plan d'une copie.
Ternissure
Augmente ou réduit la couleur
dans la copie couleur d'un
document original en noir et
blanc.
Accentuation
Augmente ou réduit les détails
de reproduction d'une copie.
Verr. couleur
Permet d'activer ou de
désactiver les copies couleur.
Rest. régl usine
Définit tous les paramètres de
copie personnalisés sur les
valeurs usine par défaut.
Tableau 3-2 Menu Rapports
Elément de menu
Description
Page de démo
Imprime une page en couleur servant de
démonstration de la qualité d'impression.
Structure menu
Imprime une structure des menus du
panneau de commande. Les paramètres
actifs de chaque menu sont répertoriés.
Rapport config.
Imprime une liste de tous les paramètres
de l'imprimante. Indique les informations
concernant le réseau lorsque
l'imprimante est connectée à un réseau.
Etat des conso
Imprime l'état de chaque cartouche
d'impression. Indique les informations
suivantes :
Rapport réseau
FRWW
●
Estimation du nombre de pages
restantes
●
Numéro de série
●
Nombre de pages imprimées
Indique l'état des éléments suivants :
●
Configuration matérielle du réseau
●
Fonctions activées
●
Informations sur les protocoles
TCP/IP et SNMP
●
Statistiques réseau
Menus du panneau de commande
25
Tableau 3-2 Menu Rapports (suite)
Elément de menu
Description
Page d'utilisat
Indique le nombre de pages imprimées
par le MFP.
Polices PCL
Imprime une liste de toutes les polices
PCL installées.
Liste polices PS
Imprime une liste de toutes les polices
PS installées.
Polices PCL6
Imprime une liste de toutes les polices
PCL6 installées.
Page Service
Cette page permet de démarrer le mode
nettoyage et de restaurer les paramètres
d'usine.
Tableau 3-3 Menu Config. photo (disponible uniquement sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elément de menu
Description
Format imag déf
Définit le format d'image par défaut.
Contraste déf
Nb exempl. déf
Définit le nombre de copies par défaut.
Coul. sortie déf
Définit la couleur de sortie par défaut.
Rest. régl usine
Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les éléments
photo. La machine ne se met pas hors puis sous tension.
Tableau 3-4 Menu Configuration système
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Langue
Config. papier
Sélectionnez la langue dans
laquelle le panneau de
commande doit afficher les
messages et les rapports de
l'imprimante.
Format pap déf
Lettre
A4
Légal
Type papier déf
Bac 1
Répertorie les types de
support disponibles.
Format papier
Type de papier
Bac 2
Format papier
Type de papier
26
Description
Chapitre 3 Panneau de commande
Sélectionnez le format
d'impression des rapports
internes ou des travaux
d'impression sans format
défini.
Sélectionnez le type
d'impression des rapports
internes ou des travaux
d'impression sans type défini.
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 1.
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 2.
FRWW
Tableau 3-4 Menu Configuration système (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Bac 3 (en option)
Elément de sous-menu
Format papier
Type de papier
Action pap. manq.
Attendre toujours
Ignorer
Annuler la tâche
Description
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 3 en option.
Détermine la réaction de
l'imprimante lorsqu'un travail
d'impression requiert un
format ou un type non
disponible ou lorsqu'un bac
spécifique est vide.
Sélectionnez Attendre
toujours pour faire en sorte
que l'imprimante attende le
chargement du support
approprié. Appuyez sur OK
pour sélectionner le
paramètre par défaut.
Sélectionnez Ignorer
pour imprimer sur un
papier de format
différent après un délai
défini.
Sélectionnez Annuler la
tâche pour annuler
automatiquement le
travail d'impression
après un délai défini.
Si vous choisissez
l'option Ignorer ou
Annuler la tâche, le
panneau de commande
vous invite à entrer le
délai en secondes.
Appuyez sur la flèche de
direction droite pour
augmenter le temps
jusqu'à 3 600 secondes.
Appuyez sur la flèche de
direction gauche pour
diminuer le temps.
Qualité d'impression
Etalonner la couleur
Etalonner maintenant
Après allumage
Etalonner maintenant
Donne à l'imprimante
l'instruction d'étalonner
maintenant. Lorsqu'une tâche
est en cours de traitement,
l'imprimante étalonne à la fin
de la tâche. Si un message
d'erreur s'affiche, effacez
l'erreur avant de continuer.
Sélectionnez le délai au terme
duquel l'imprimante doit
étalonner après sa mise sous
tension. Le délai par défaut
est de 15 minutes.
FRWW
Menus du panneau de commande
27
Tableau 3-4 Menu Configuration système (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Niv. d'encre bas
Indique que la cartouche est
presque vide.
Remplacer consom.
Affiche un message indiquant
qu'un ou plusieurs
consommables doivent être
remplacés.
Police Courier
Sélectionnez des valeurs de
police Courier.
Tableau 3-5 Menu Service
Elément de menu
Description
Mode nettoyage
Cette option permet de nettoyer l'imprimante lorsque des
traces ou autres marques apparaissent sur les documents
imprimés. Le processus de nettoyage élimine la poussière et
le surplus d'encre dans le circuit papier.
Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante vous invite
à charger du papier ordinaire dans le bac 1 et à appuyer sur
OK pour lancer le processus de nettoyage. Attendez que le
processus de nettoyage se termine. Ignorez la page qui
s'imprime.
Rest. régl usine
Définit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs usine
par défaut.
Débit USB
Réd courb papier
Lorsque les pages imprimées sont régulièrement gondolées,
cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant le
gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impr.
Lors de l'impression de pages devant être stockées sur une
longue période, cette option définit l'imprimante sur un mode
réduisant les tâches d'encre et la présence de poussière.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Tableau 3-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elément de menu
Config. TCP/IP
Elément de sous-menu
Automatique
Manuelle
Description
Sélectionnez Automatique pour
configurer automatiquement tous les
paramètres TCP/IP.
Sélectionnez Manuel pour configurer
manuellement l'adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle par
défaut.
Le panneau de commande vous invite à
définir des valeurs pour chaque section
d'adresse. Appuyez sur la flèche de
28
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
Tableau 3-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP)
(suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Description
direction droite pour augmenter la valeur.
Appuyez sur la flèche de direction
gauche pour diminuer la valeur. Appuyez
sur OK pour accepter la valeur et
déplacez le curseur dans le champ
suivant.
Lorsqu'une adresse a été entrée,
l'imprimante vous invite à la confirmer
avant de passer à la suivante. Lorsque
les trois adresses ont été définies,
l'imprimante redémarre
automatiquement.
Sélectionnez Réinit. TCP/IP pour
restaurer les valeurs par défaut de tous
les paramètres TCP/IP.
Vitesse liaisons
Automatique
10T Intégral
10T Semi
100TX Intégral
100TX Semi
FRWW
L'imprimante détecte automatiquement
la vitesse de liaison appropriée pour le
réseau. Utilisez ce menu pour définir
manuellement la vitesse de liaison si
nécessaire.
Lorsque vous avez défini la vitesse de
liaison, l'imprimante redémarre
automatiquement.
Carte mémoire
Définit les emplacements de carte
mémoire.
Rest. régl usine
Réinitialise les valeurs usine par défaut
de tous les paramètres de configuration
réseau.
Menus du panneau de commande
29
30
Chapitre 3 Panneau de commande
FRWW
4
Logiciels pour Windows
Lors de l'installation des logiciels pour Windows, vous pouvez connecter directement le MFP à un
ordinateur via un câble USB ou au réseau via la mise en réseau HP intégrée. Reportez-vous au Guide
de mise en route pour obtenir des instructions d'installation et aux notes d'installation pour prendre
connaissance des dernières informations sur le logiciel.
Tous les utilisateurs peuvent accéder aux logiciels, que le MFP soit connecté à un ordinateur via un
câble USB ou connecté au réseau via un serveur d'impression interne de mise en réseau HP intégré.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Programme d'installation.
FRWW
●
Recommandations relatives au pilote d'imprimante
●
Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante
●
Logiciels
●
Autres logiciels
●
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP connecté à
un port réseau
●
Pour désinstaller le logiciel d'impression
31
Recommandations relatives au pilote d'imprimante
Un pilote d'imprimante permet d'imprimer depuis une application.
Sélectionnez un pilote en fonction de l'utilisation prévue du MFP.
●
Pour imprimer uniquement en noir et blanc, utilisez le pilote d'imprimante noir et blanc PCL6.
●
Le pilote d'imprimante PCL6 est recommandé pour profiter pleinement de toutes les fonctions du
MFP.
●
Le pilote d'imprimante émulation HP PostScript Niveau 3 est requis pour assurer la compatibilité
avec les besoins HP PostScript. Certaines fonctions de l'imprimante ne sont pas disponibles sur
ce pilote. Selon le pilote sélectionné, le MFP passe automatiquement du langage d'émulation HP
PostScript Niveau 3 aux langages d'imprimante PCL.
Assistance utilisateur
Le pilote d'imprimante propose des boîtes de dialogue d'aide activées à l'aide du symbole point
d'interrogation (?) situé dans l'angle supérieur droit des propriétés du pilote d'imprimante. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur le MFP dans le dossier Imprimantes et télécopieurs, puis
sélectionnez Propriétés.
32
Chapitre 4 Logiciels pour Windows
FRWW
Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant
Ajout d'imprimante
Le pilote PostScript peut uniquement être installé en utilisant l'assistant de Microsoft Windows Ajout
d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide de Microsoft ou accédez au site
http://www.hp.com/go/support.
FRWW
Installation du pilote PostScript en utilisant l'assistant Ajout d'imprimante
33
Logiciels
Le MFP prend en charge les composants logiciels suivants :
Logiciels
Description
Pilotes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Installe le logiciel du pilote de base dont HP Color LaserJet
MFP a besoin pour imprimer et numériser.
Logiciels des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 MFP
●
HP Solution Center. Transférez ou numérisez des
images vers la station de travail, utilisez le logiciel photo
HP, accédez aux autres produits et consommables HP,
modifiez les paramètres du produit et mettez à jour le
logiciel produit avec la dernière version disponible.
●
HP ToolboxFX : état et configuration du produit, aide,
dépannage et commande des consommables.
●
HP ScanTo : permet de lancer des numérisations à partir
du panneau de commande.
HP Customer Participation Program
Ce logiciel propose des avantages supplémentaires
uniquement disponibles pour les clients HP. Une fois installé,
utilisez ce logiciel pour participer aux études de marché
conçues pour améliorer les produits HP et le niveau de
satisfaction des clients. Dans quelques semaines, une
invitation apparaîtra sur votre écran. Vous pourrez choisir ou
non de participer à cette étude. Les clients effectuant de
nombreuses impressions reçoivent également une invitation
pour participer à des programmes avec de nombreux
avantages tels que des offres spéciales, des prix et un support
technique renforcé.
Remarque La participation est basée sur le
volontariat. Davantage d'informations vous seront
communiquées au moment de l'invitation. Si vous
décidez d'y participer, le logiciel se connectera à HP
lorsque vous serez en ligne. Ceci n'aura que très peu
d'incidence sur la vitesse et l'efficacité de la
connexion. Vos informations personnelles ne sont
jamais envoyées à HP sauf si vous l'autorisez. Une
adresse IP sera utilisée uniquement pour permettre la
connexion et pour des raisons de sécurité. Ce logiciel
est régi par la déclaration de confidentialité HP
disponible à l'adresse http://www.hp.com/go/privacy.
34
HP Software Update (Mise à jour logicielle HP)
Ce programme peut télécharger automatiquement les mises à
jour des logiciels et de l'aide en ligne à partir du site Web HP.
Vous êtes ainsi assuré de disposer des dernières versions. Si
besoin, vous pouvez reconfigurer l'outil HP Software Update
pour que les mises à jour soient effectuées manuellement.
HP Photosmart Premier
Affichez les photos (miniatures et taille réelle) sous forme de
diaporama accompagné de musique ou utilisez des outils
d'édition très simples (via un simple clic) ou plus avancés.
Chapitre 4 Logiciels pour Windows
FRWW
FRWW
Logiciels
Description
HP Document Viewer (Visionneuse de documents HP)
Affichez et gérez les documents numérisés en les affichant
sous forme de miniatures ou en taille réelle, et en zoomant sur
des éléments clés de n'importe quelle page. Ajoutez des
annotations à un document et sélectionnez des groupes de
documents pour tous les imprimer, les envoyer par courrier
électronique, et bien plus encore. Convertir des documents
numérisés en texte est également facile.
HP Photosmart Transfer
Utilisez ce logiciel pour transférer des photos du MFP vers une
station de travail.
Logiciels
35
Autres logiciels
Le MFP dispose de logiciels en option pour contrôler et surveiller les fonctions d'impression :
36
●
Reportez-vous à la section HP ToolboxFX.
●
Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
Chapitre 4 Logiciels pour Windows
FRWW
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté
directement à celle d'un MFP connecté à un port réseau
Pour passer d'une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez comme suit.
FRWW
1.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel d'impression du MFP connecté. Reportez-vous à la
section Pour désinstaller le logiciel d'impression.
2.
Installez le logiciel en choisissant réseau comme type de connexion, puis suivez les instructions
de la section Gestion du réseau.
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un MFP
connecté à un port réseau
37
Pour désinstaller le logiciel d'impression
Désinstallation du logiciel de Windows via le groupe Programmes
Remarque La désinstallation du logiciel sous Windows 2000 et XP requiert des privilèges
d'administrateur.
1.
Fermez toutes les applications.
2.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, HP, HP Color LaserJet CM1015/CM1017 et
cliquez sur Désinstaller.
3.
Dans l'écran qui s'affiche, cliquez sur Suivant.
4.
Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent. Si un message du type Le fichier
suivant est un fichier partagé mais n'est utilisé par aucun autre programme. Souhaitez-vous
le supprimer ? apparaît, cliquez sur Oui pour tout. Le système supprime les fichiers.
5.
Si vous êtes invité à redémarrer l'ordinateur, cliquez sur OK.
Désinstallation du logiciel de Windows avec l'option Ajout/
Suppression de programmes
Une autre méthode pour désinstaller le logiciel MFP consiste à utiliser l'option Ajout/Suppression de
programmes. Dans ce cas, le CD du logiciel n'est pas nécessaire.
1.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres (pour Windows 2000 uniquement) et ouvrez le
Panneau de configuration.
2.
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3.
Parcourez la liste des programmes, puis sélectionnez HP Color LaserJet CM1015/CM1017 ou
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 PCL6 MFP.
4.
Cliquez sur Supprimer.
Lors de la désinstallation du logiciel HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP, les logiciels du système
d'impression, de numérisation et HP ToolboxFX sont désinstallés. La désinstallation ne supprime pas
les logiciels suivants :
●
HP Solution Center
●
HP Document Viewer (Visionneuse de documents HP)
●
HP Software Update (Mise à jour logicielle HP)
●
HP Photosmart Premier
●
HP System Diagnostics (Diagnostics système HP)
Concernant la résolution des problèmes, il n'est pas nécessaire de désinstaller tous les logiciels
associés au MFP. Ces logiciels fonctionnent indépendamment du produit et peuvent être associés à
d'autres produits et périphériques système HP.
Pour désinstaller ces programmes, utilisez l'option Ajout/Suppression de programmes de Windows.
Lors de la désinstallation des logiciels, vous pouvez voir apparaître des avertissements indiquant que
les fonctions associées aux logiciels peuvent ne pas fonctionner correctement.
38
Chapitre 4 Logiciels pour Windows
FRWW
Désinstallation d'une installation Recommandée ou Personnalisée
Les méthodes suivantes peuvent être utilisées pour désinstaller une installation Personnalisée ou
Recommandée :
●
Composant Désinstaller du logiciel des imprimantes HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
(recommandé)
●
Composant Windows Ajout/Suppression de programmes
Remarque Si vous désinstallez le logiciel en vue de résoudre des problèmes, essayez de ne
désinstaller que les pilotes de numérisation ou d'imprimante du MFP. Les programmes logiciels
partagés tels que HP PhotoSmart Premier, HP Solution Center et HP Document Viewer n'ont
que peu de chance d'être la cause des problèmes. Ces programmes n'ont pas besoin d'être
désinstallés, surtout s'ils sont utilisés par d'autres produits HP.
Suppression de pilotes d'imprimantes à partir du dossier imprimantes
Windows 2000 ou Windows XP
1.
Cliquez sur Démarrer, sur Paramètres, puis sur Imprimantes.
Remarque
FRWW
Pour Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes.
2.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP et cliquez
sur Supprimer. Ceci supprime uniquement l'icône du produit, les fichiers associés ne sont pas
supprimés.
3.
Pour supprimer les fichiers associés, cliquez sur Fichier dans le dossier Imprimantes et cliquez
sur Propriétés du serveur.
4.
Cliquez sur l'onglet Pilote, cliquez sur MFP, puis sur Supprimer. Lorsque vous y êtes invité,
confirmez la suppression et cliquez sur Oui.
5.
Cliquez sur Fermer pour fermer la boîte de dialogue Propriétés du serveur, puis fermez le
dossier Imprimantes.
Pour désinstaller le logiciel d'impression
39
40
Chapitre 4 Logiciels pour Windows
FRWW
5
FRWW
Logiciels pour Macintosh
●
Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications
●
Pilotes d'imprimante Macintosh
●
Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh
●
Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs Macintosh
●
Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4)
●
Résolution des problèmes courants sous Macintosh
41
Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications
Le programme d'installation HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer
Dialog Extensions) et l'utilitaire Macintosh Configure Device (Configuration de périphérique pour
Macintosh) pour utiliser le logiciel sur des ordinateurs Macintosh.
Si le MFP et l'ordinateur Macintosh sont connectés en réseau, vous pouvez configurer le MFP à l'aide
du serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections Configuration de
périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4) et Utilisation du serveur Web intégré.
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour réseaux
Le logiciel d'impression prend en charge Mac OS X V10.3 ou version ultérieure.
●
Install PostScript Printer Description (PPD) files (Installation des fichiers PPD)
Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante Apple PostScript, permettent d'accéder aux
fonctions du MFP. Le programme d'installation des pilotes PPD et des autres logiciels se trouve
sur le CD fourni avec le MFP. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec
l'ordinateur.
●
HP Device Configuration (Configuration du périphérique HP)
L'utilitaire Macintosh Configure Device (Configuration de périphérique pour Macintosh) permet
d'accéder à des fonctions qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'imprimante. Voici quelques
exemples d'opérations réalisées avec l'utilitaire Configuration de périphérique pour Macintosh :
●
Nommez l'imprimante.
●
Attribuez une adresse IP au MFP.
●
Configurez le MFP pour l'impression en réseau.
Utilisez l'utilitaire Macintosh Configure Device si le MFP utilise un port USB ou est connecté à un
réseau TCP/IP.
Pour plus d'informations sur l'emploi de l'utilitaire Macintosh Configure Device, reportez-vous à la
section Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4).
Installation des pilotes d'imprimante pour Mac OS X V10.3 ou version ultérieure
42
1.
Branchez le câble réseau entre l'imprimante HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP et le port
réseau.
2.
Insérez le CD dans le lecteur, puis cliquez deux fois sur l'icône de CD située sur le bureau.
3.
Dans le dossier du programme d'installation HP LaserJet, cliquez deux fois sur l'icône
Installation.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
5.
Sur le disque dur de l'ordinateur, ouvrez Applications, Utilitaires, puis le Centre d'impression
ou l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
6.
Cliquez sur Ajout d'imprimante.
7.
Sélectionnez Rendezvous ou Bonjour comme type de connexion.
8.
Sélectionnez l'imprimante dans la liste.
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
FRWW
9.
Cliquez sur Ajout d'imprimante.
10. Fermez le Centre d'impression ou l'Utilitaire de configuration de l'imprimante en cliquant sur le
bouton fermer dans l'angle supérieur gauche.
Installation du logiciel d'impression Macintosh pour connexions
directes (USB)
Installez le pilote PostScript Apple fourni avec votre ordinateur Macintosh pour utiliser les fichiers PPD.
Pour installer le logiciel d'impression
1.
Connectez un câble USB entre le port USB du MFP et celui de l'ordinateur. Utilisez un câble USB
certifié standard de 5 mètres ou moins.
2.
Insérez le CD du MFP dans le lecteur et lancez le programme d'installation.
Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône CD.
3.
Dans le dossier du programme d'installation HP LaserJet, cliquez deux fois sur l'icône
Installation.
4.
Suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran de l'ordinateur.
Remarque Pour Mac OS X v10.3 ou version ultérieure : Les files d'attente USB sont
créées automatiquement lorsque le MFP est relié à l'ordinateur. Cependant, la file d'attente
utilise un PPD générique si le programme d'installation n'a pas été exécuté avant le
branchement du câble USB. Pour modifier le PPD de file d'attente, ouvrez le Print Center
(Centre d'impression) ou le MFP Setup Utility (Utilitaire de configuration du MFP),
sélectionnez la file d'attente de MFP appropriée, puis cliquez sur Afficher les infos pour
ouvrir la boîte de dialogue Infos imprimante. Dans le menu contextuel, sélectionnez
Modèle d'imprimante puis, dans le menu contextuel dans lequel Générique est
sélectionné, sélectionnez le PPD approprié pour le MFP.
5.
FRWW
Imprimez une page de test ou une page à partir de tout programme logiciel pour vous assurer que
le logiciel est correctement installé.
Utilitaire Macintosh et prise en charge des applications
43
Pilotes d'imprimante Macintosh
Le MFP est fourni avec un logiciel de pilote d'imprimante utilisant un langage d'impression pour
communiquer avec le MFP. Les pilotes d'imprimante permettent d'accéder aux fonctions du MFP telles
que l'impression sur un papier au format personnalisé, le reformatage de documents et l'insertion en
filigrane.
Pilotes d'imprimante pris en charge
Un pilote d'imprimante Macintosh et les fichiers PPD nécessaires sont fournis avec le MFP.
Remarque Les pilotes les plus récents sont disponibles à l'adresse http://www.hp.com/support/
cljCM1015_CM1017.
Ouverture des pilotes d'imprimante
Utilisez l'une des méthodes suivantes pour ouvrir les pilotes d'imprimante à partir de l'ordinateur.
Système
d'exploitation
Pour modifier les paramètres
de tous les travaux
d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Pour modifier les paramètres
par défaut du travail
d'impression (par exemple,
activer par défaut Impression
recto verso)
Pour modifier les paramètres
de configuration (par exemple,
ajouter une option physique
comme un bac ou activer/
désactiver une fonction de
pilote)
Mac OS X v10.3 ou
10.4
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
2.
Modifiez les paramètres
dans les différents menus
contextuels.
2.
Modifiez les paramètres
dans les différents menus
contextuels, puis dans le
menu contextuel
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
préréglage.
2.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
3.
paramètres, sélectionnez
l'option pré-définie à chaque fois
que vous ouvrez un programme
4.
et que vous imprimez.
44
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
Ouvrez l'Utilitaire de
configuration de
l'imprimante en
sélectionnant le disque dur,
puis en cliquant sur
Applications, puis sur
Utilitaires. Cliquez deux
fois sur l'Utilitaire de
configuration de
l'imprimante.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
Cliquez sur le menu
Options installables.
FRWW
Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante
Macintosh
Création et utilisation des préréglages dans Mac OS X
Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres du pilote en cours pour une utilisation ultérieure.
Pour créer un préréglage
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3.
Dans la zone Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour votre
préréglage (par exemple « Rapport trimestriel » ou « Etat du projet »).
4.
Cliquez sur OK.
Pour utiliser les préréglages
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser.
Remarque Pour restaurer les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Standard dans le menu contextuel Préréglages.
Impression d'une page de garde
Si vous le souhaitez, vous pouvez imprimer une page de garde distincte pour votre document et y inclure
un message (tel que « Confidentiel »).
Pour imprimer une page de garde
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant
ou après le document.
3.
Dans le menu contextuel Type de page de garde, sélectionnez le message à imprimer sur la page
de garde.
Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le
menu Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur une feuille de papier
Un moyen économique d'imprimer des documents, y compris des pages brouillon, consiste à imprimer
plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
FRWW
Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh
45
Pour imprimer plusieurs pages sur la même feuille
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez le menu local Disposition.
3.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur chaque page (1,
2, 4, 6, 9, ou 16).
4.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez l'ordre et l'emplacement des pages sur la
feuille en regard de Sens de la disposition.
5.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression recto verso
Pour imprimer manuellement sur les deux côtés, procédez comme suit :
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Lors du chargement de papier spécial tel que
le papier à en-tête, procédez de la façon suivante :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête recto vers le haut, le bord inférieur en premier.
●
Pour tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête recto vers le bas, le bord supérieur vers
l'arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
3.
Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel.
4.
Cliquez sur Imprimer.
5.
Au niveau du MFP, retirez les feuilles vierges se trouvant dans le bac 2. Chargez la pile des feuilles
imprimées en positionnant la face déjà imprimée vers le haut et en insérant le bord inférieur en
premier. Imprimez le verso dans le bac 2. Suivez les instructions dans la fenêtre contextuelle qui
s'affiche avant de remplacer la pile dans le bac 2 pour imprimer la seconde moitié.
6.
Si un message apparaît sur l'affichage du panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons
pour continuer.
Modification des options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
46
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
FRWW
Remarque Pour plus d'informations sur les couleurs et les options de couleur, reportez-vous
aux sections Options de couleur et Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs
Macintosh.
Remarque Pour plus d'informations sur l'utilisation des options de couleur, reportez-vous à la
section Gestion des options de couleurs.
Pour modifier les options de couleur, procédez comme suit :
1.
Ouvrez le pilote d'imprimante (Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez Options de couleur.
3.
Cliquez sur Afficher les options avancées.
4.
Réglez manuellement les paramètres individuels pour le texte, les graphiques et les photos.
Activation de la mémoire
FRWW
1.
Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'impression.
2.
Cliquez sur la file d'attente HP LaserJet pour la mettre en surbrillance.
3.
Sélectionnez Afficher les infos.
4.
Dans la liste déroulante Nom et emplacement, sélectionnez Options d'installation.
5.
Dans la liste Total mémoire imprimante, sélectionnez la plage qui s'applique au MFP.
6.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les modifications.
Utilisation des fonctions dans le pilote d'imprimante Macintosh
47
Gestion des options de couleur MFP sur des ordinateurs
Macintosh
Pour de nombreux documents, le fait de définir les options de couleur manuellement peut optimiser
l'impression. Des exemples de ces documents sont les brochures marketing contenant de nombreuses
images ou les documents imprimés sur un support non répertorié dans le pilote d'imprimante.
Imprimez en niveaux de gris ou modifiez les options de couleur à l'aide des menus contextuels
Fonctions de l'imprimante et Options de couleur de la boîte de dialogue Imprimer.
Pour plus d'informations sur l'accès aux pilotes d'imprimante, reportez-vous à la section Ouverture des
pilotes d'imprimante.
Impression en niveaux de gris
Sélectionner l'option Impression des couleurs en niveaux de gris à partir du pilote d'imprimante
permet d'imprimer un document en noir et niveaux de gris. Cette option est utile pour prévisualiser des
copies de diapositives et des impressions ou pour imprimer des documents couleur photocopiés.
Options de couleur avancées pour le texte, les graphiques et les
photos
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster les options de couleur (ou de correspondance
des couleurs) et de demi-teintes pour un travail d'impression.
Pour plus d'informations sur la sélection des couleurs, reportez-vous à la section Options de couleur.
48
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
FRWW
Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et
Mac OS X V10.4)
L'utilitaire Configuration de périphérique HP est un logiciel qui fournit des informations relatives au MFP
(par exemple, des informations sur l'état des consommables et les paramètres du MFP). Utilisez
l'utilitaire Configuration de périphérique HP pour contrôler et gérer le MFP à partir de l'ordinateur.
Remarque Pour pouvoir utiliser l'utilitaire Configuration de périphérique HP, effectuez une
installation intégrale du logiciel.
●
Vérifiez l'état du MFP et imprimez les pages d'informations.
●
Vérifiez et modifiez les paramètres système du MFP.
●
Vérifiez les paramètres du MFP par défaut.
●
Vérifiez et modifiez les paramètres réseau, y compris les options avancées, le nom d'imprimante
Bonjour, le protocole SNMP, la configuration réseau et le mot de passe.
Affichez l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement connecté à un
ordinateur ou au réseau.
Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser
l'utilitaire Configuration de périphérique HP.
Pour afficher l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement
connecté à l'ordinateur :
1.
Ouvrez HP Director en cliquant sur l'icône HP Director sur le Dock.
2.
Dans HP Director, cliquez sur Paramètres.
3.
Sélectionnez Configurer le périphérique pour ouvrir la page d'accueil de l'utilitaire Configuration
de périphérique HP dans un navigateur.
Pour afficher l'utilitaire Configuration de périphérique HP lorsque le MFP est directement
connecté à un réseau :
1.
2.
FRWW
Ouvrez l'un des navigateurs Web suivants :
●
Safari 1.2 ou version ultérieure
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 4.75 ou version ultérieure
●
Opera 6.05 ou version ultérieure
●
Firefox 1.5 ou version ultérieure
Saisissez l'adresse IP du MFP dans le navigateur Web pour afficher la page d'accueil de l'utilitaire
Configuration de périphérique.
Configuration de périphérique HP (Mac OS X V10.3 et Mac OS X V10.4)
49
Résolution des problèmes courants sous Macintosh
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous utilisez Mac OS X.
Résolution des problèmes avec Mac OS X
Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X
Le pilote d'imprimante ne figure pas dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel MFP n'a pas été installé ou a été installé de manière
incorrecte.
Vérifiez que le fichier PPD de l'imprimante se trouve dans le dossier
suivant sur le disque : Library/Printers/PPDs/Contents/
Resources/<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres
correspondant à la langue utilisée. Si besoin, réinstallez le logiciel.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en
route.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD dans le dossier suivant sur le disque
dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant
à la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous au Guide de mise en route.
Le nom du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour n'apparaît pas dans la liste du MFP de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le MFP n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés, que le MFP est
sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Lors de la connexion
via un connecteur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter
directement à l'ordinateur ou essayez un autre port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que USB, Impression IP, Rendezvous ou Bonjour est
sélectionné, selon le type de connexion existant entre le MFP et
l'ordinateur.
Le nom de du MFP, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou
Bonjour est incorrect.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du MFP,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour. Vérifiez que
le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour de la
page de configuration correspond à celui de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de qualité
supérieure.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le MFP sélectionné dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le MFP n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement connectés, que le MFP est
sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Lors de la connexion
via un connecteur USB ou Ethernet, essayez de vous connecter
directement à l'ordinateur ou essayez un autre port.
Le logiciel MFP n'a pas été installé ou a été installé de manière
incorrecte.
Vérifiez que le fichier PPD du MFP se trouve dans le dossier suivant
sur le disque : Library/Printers/PPDs/Contents/
50
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
FRWW
Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X (suite)
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le MFP sélectionné dans l'Utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Resources/<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres
correspondant à la langue utilisée. Si besoin, réinstallez le logiciel.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous au Guide de mise en
route.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD dans le dossier suivant sur le disque
dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où <lang> est le code à deux lettres correspondant
à la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Pour obtenir des
instructions, reportez-vous au Guide de mise en route.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Veillez à utiliser un câble de qualité
supérieure.
Le travail d'impression n'a pas été envoyé au bon MFP.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des
impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom du MFP est incorrect. Un MFP avec un nom,
une adresse IP, ou un nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour identique
ou similaire a peut-être reçu le travail d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du MFP,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour. Vérifiez que
le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ou Bonjour de la
page de configuration correspond à celui de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Impossible d'imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Survient lorsque le logiciel USB n'est pas installé sur le MFP.
Lors de l'ajout d'une carte USB tierce, essayez d'utiliser le logiciel
USB Adapter Card Support d'Apple. La dernière version de ce logiciel
est disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque le MFP est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration d'imprimante une fois le MFP
sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème.
Résolution des problèmes de logiciel
●
Vérifiez que le protocole USB est pris en charge par Macintosh.
●
Vérifiez que le système d'exploitation Macintosh est Mac
OS X V10.3 ou version ultérieure.
●
Vérifiez que Macintosh dispose du logiciel USB adéquat
d'Apple.
Résolution des problèmes de matériel
FRWW
●
Vérifiez que le MFP est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
Résolution des problèmes courants sous Macintosh
51
Tableau 5-1 Problèmes sous Mac OS X (suite)
Lorsque le MFP est connecté à un câble USB, il n'apparaît pas dans l'utilitaire de configuration d'imprimante une fois le MFP
sélectionné.
Cause
Solution
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse adéquat.
●
Vérifiez qu'il n'y a pas trop de périphériques USB sur la chaîne.
Débranchez tous les périphériques de la chaîne et branchez
directement le câble au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB
non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de
la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB
non alimenté.
52
Chapitre 5 Logiciels pour Macintosh
FRWW
6
Imprimer
●
Chargement des bacs
●
Impression sur des supports spéciaux
●
Contrôle des travaux d'impression
●
Impression recto verso
●
Suppression d'un travail d'impression
Le logiciel HP ToolboxFX donne des informations sur la gestion du MFP et ses paramètres. Reportezvous à la section HP ToolboxFX.
FRWW
53
Chargement des bacs
Utilisez des supports d'impression spéciaux, tels que des enveloppes, des étiquettes, du papier glacé
HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet et des transparents uniquement dans le bac 1 et le bac 2.
Remarque
guide.
Le bac 3 est un accessoire. Il est désigné sous le nom de bac 3 en option dans ce
ATTENTION Ne déramez jamais le papier avant de le charger dans les bacs. Evitez de
surcharger les bacs.
ATTENTION Ne réutilisez pas de papier agrafé. Les agrafes restant dans le papier réutilisé
peuvent détériorer le MFP et engendrer des réparations non couvertes par la garantie.
Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille)
1.
54
Les guides papier permettent de placer correctement le support dans le MFP. L'impression n'est
pas inclinée (de travers). Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support
d'impression.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
2.
Chargez un support d'impression dans le bac 1, face à imprimer vers le bas et le bord supérieur
court en premier. Assurez-vous que le support est inséré suffisamment loin dans le MFP pour que
le mécanisme d'alimentation du papier puisse l'entraîner.
Remarque
Quelques instants sont nécessaires avant que le papier soit entraîné.
Remarque Lors d'une impression recto verso, reportez-vous à la section Impression recto
verso pour les instructions de chargement.
Chargement du bac 2
Accédez au bac 2 et au bac 3 en option depuis l'avant du MFP. Chaque bac contient jusqu'à 250 feuilles
de papier. Le bac 2 prend également en charge d'autres supports, comme les enveloppes, les cartes
postales, les transparents, le papier glacé HP LaserJet et le papier photo HP LaserJet.
Remarque Le bac 3 est en option sur le modèle HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP.
FRWW
Chargement des bacs
55
Remarque Les instructions de chargement des supports sont identiques pour le bac 2 et le
bac 3 en option.
56
1.
Tirez le bac 2 ou le bac 3 en option et retirez tout papier.
2.
Déplacez les guides arrière pour les ajuster au format du papier. Le bac 2 et le bac 3 en option
acceptent différents formats de papier standard.
3.
Lors d'une impression sur un papier plus grand que le format Lettre/A4, ajustez l'arrière du bac
jusqu'à ce qu'il corresponde au format du papier.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
4.
Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support d'impression.
Remarque Chargez un maximum de 10 enveloppes dans le bac 2, rabats à droite, face
à imprimer vers le haut et bord court en premier. Si l'enveloppe comporte un volet sur son
bord court, ce dernier doit entrer en premier dans le MFP.
FRWW
Chargement des bacs
57
5.
Chargez les supports.
Remarque S'il s'agit d'un papier spécial comme des étiquettes, des transparents, du
papier glacé HP LaserJet, du papier photo HP LaserJet, ou encore du papier à en-tête ou
des formulaires imprimés, chargez-le face à imprimer vers le haut et le bord supérieur vers
l'avant du bac. Pour plus d'informations relatives à l'impression sur des supports spéciaux,
reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
58
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
6.
Assurez-vous que la pile de papier repose bien à plat jusqu'aux quatre coins du bac. Maintenezla sous les taquets de hauteur du guide de longueur à l'arrière du bac.
7.
Faites glisser le bac dans le MFP. L'arrière du bac dépasse de l'arrière du MFP.
Remarque Lors d'une impression recto verso, reportez-vous à la section Impression recto
verso pour les instructions de chargement.
FRWW
Chargement des bacs
59
Impression sur des supports spéciaux
Le Tableau 6-1 Instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux présente les instructions
pour imprimer sur des supports spéciaux. Si vous imprimez sur un type de support spécial, la vitesse
d'impression risque d'être modifiée automatiquement afin d'améliorer la qualité d'impression.
●
Pour plus d'informations sur les supports recommandés pour ce MFP, reportez-vous à la
section Spécifications du périphérique multifonctions (MFP).
●
Reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP pour obtenir des informations
concernant le format, le poids et la quantité de papier et d'autres supports d'impression pris en
charge par le bac.
●
Pour consulter les instructions de chargement des bacs, reportez-vous aux sections Chargement
du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Tableau 6-1 Instructions relatives à l'impression sur des supports spéciaux
60
Type de papier
Nombre maximum de
feuilles pouvant être
chargées dans le
bac 2 ou 3
Paramètres du pilote
d'imprimante, type et
qualité du papier
Orientation du papier
dans le bac 1
Orientation du papier
dans le bac 2 ou le
bac 3 en option
Normal
Jusqu'à 250 feuilles
Ordinaire ou non
spécifié
Côté à imprimer face
vers le bas
Côté à imprimer face
vers le haut
Enveloppes
Jusqu'à dix enveloppes
Enveloppe
Bord court en premier,
rabat à droite face vers
le bas
Bord court en premier,
rabat à droite face vers
le haut
Enveloppes à fort
grammage
Jusqu'à dix enveloppes
Enveloppe à fort
grammage
Bord court en premier,
rabat à droite face vers
le bas
Bord court en premier,
rabat à droite face vers
le haut
Etiquettes
Hauteur de pile de
25 mm maximum
Etiquettes
Côté à imprimer face
vers le bas
Côté à imprimer face
vers le haut
Transparents
Jusqu'à 50 feuilles
Transparents
Côté à imprimer face
vers le bas
Côté à imprimer face
vers le haut
Brillant
Hauteur de pile de
25 mm maximum
Glacé fin, glacé ou
glacé épais
Côté à imprimer face
vers le bas
Côté à imprimer face
vers le haut
Papier à en-tête
Jusqu'à 250 feuilles
Papier à en-tête
Face à imprimer vers le
bas, haut de la page
inséré dans le MFP
Face à imprimer vers le
haut, haut de la page
vers l'avant du bac.
Papier cartonné
Hauteur de pile de
25 mm maximum
Papier cartonné ou
épais
Côté à imprimer face
vers le bas
Côté à imprimer face
vers le haut
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Contrôle des travaux d'impression
Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités de modification.
Remarque : les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Paramètres de l'application. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous
cliquez sur Paramètres de l'application ou sur une commande semblable dans le menu
Fichier du logiciel. Cette boîte de dialogue fait partie du programme dans lequel vous travaillez.
Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés à tout autre emplacement.
●
Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur
Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande semblable dans le menu
Fichier du logiciel. Cette commande fait également partie du programme, mais avec une priorité
inférieure à la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés dans la
boîte de dialogue Imprimer ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de dialogue
Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés dans le pilote
d'imprimante.
●
Pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton
Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés ici ne remplacent pas ceux
modifiés à tout autre emplacement.
Paramètres de sélection de supports d'impression
Lorsqu'un travail est envoyé à l'imprimante, le pilote d'imprimante indique le bac à utiliser pour
acheminer le support dans l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac.
Vous pouvez également sélectionner un bac à l'aide de trois paramètres à définir : Source, Type et
Format. Ces paramètres se trouvent dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application, dans la
boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante.
Paramètre
Description
Source
Commande à l'imprimante d'utiliser le bac sélectionné par
l'utilisateur pour acheminer le papier. L'imprimante essaie
d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format
du support chargé dans celui-ci. Cependant, si vous
sélectionnez un bac paramétré à partir de la boîte à outils
HP ToolboxFX sur un type ou sur un format qui ne correspond
pas à votre travail d'impression, l'imprimante ne lance pas
l'impression automatiquement. Pour lancer l'impression, vous
devez charger le type ou le format de support adapté à votre
tâche d'impression dans le bac sélectionné. Lorsque vous
chargez le bac, l'imprimante lance l'impression. Si l'imprimante
ne lance pas l'impression :
Type ou Format
FRWW
●
Vérifiez que la configuration du bac correspond au format
ou au type du travail d'impression.
●
Appuyez sur OK pour que l'imprimante tente d'imprimer
à partir d'un autre bac.
Commande à l'imprimante d'acheminer le papier ou le support
d'impression à partir du premier bac contenant le type ou le
format choisi. Sélectionnez toujours l'impression par type
lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des
étiquettes ou des transparents.
Contrôle des travaux d'impression
61
Paramètre
Description
Remarque Si les bacs n'ont pas été configurés pour
un type ou un format donné à partir de la boîte à
outils HP ToolboxFX, chargez le papier ou le support
d'impression dans un bac. Sélectionnez ensuite le
Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en
page, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le
pilote d'imprimante.
Remarque L'administrateur ou l'utilisateur peut
configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour
commander au MFP d'utiliser un bac préconfiguré
pour un Type ou un Format spécifique. Cette
opération est utile lorsque vous imprimez
fréquemment sur le même type de support. Un bac
est alors préconfiguré pour l'impression.
Fonctions du pilote d'imprimante
Les fonctions du MFP ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d'imprimante ou systèmes
d'exploitation.
Tâche
Onglet du pilote
Option
Définir un format de papier personnalisé
Papier
Size is (Format)
Imprimer en niveaux de gris
Couleur
Impression en niveaux de gris
Créer et utiliser des filigranes
Effets
Filigrane
Imprimer plusieurs pages sur une feuille
de papier (fonction d'impression de
n pages par feuille)
Finition
Pages par feuille
Réduire ou agrandir un document avant
l'impression
Effets
Page entière
Imprimer la première page sur un papier
différent
Papier/Qualité
Format de papier approprié
Modifier les paramètres de couleur
Couleur
Paramètres
Créer et utiliser des réglages rapides.
Les réglages rapides permettent
d'enregistrer les paramètres actuels du
pilote d'imprimante (par exemple
l'orientation de la page, l'impression de
n pages ou la source de papier) pour les
réutiliser ultérieurement. Vous pouvez
Tous. Pour récupérer les paramètres
ultérieurement, sélectionnez Finition.
Remarque Dans les
environnements Windows 2000
et XP, des privilèges
administrateur sont requis pour
créer des filigranes. Cependant,
ce n'est pas le cas pour ajouter
des filigranes existants à un
document.
62
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Tâche
Onglet du pilote
Option
enregistrer jusqu'à 30 jeux de réglages
rapides.
Remarque Sous
Windows 2000, vous devez
disposer de privilèges
administrateur pour enregistrer
des réglages rapides.
Pour imprimer en recto verso (manuel), reportez-vous à la section Impression recto verso.
Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante
Cette fonction est utile en cas de problème de qualité ou si le support d'impression n'est pas pris dans
le bac sélectionné.
Sélectionnez Valeurs usine dans la boîte de dialogue Réglages rapides de l'onglet Finition du pilote
d'imprimante.
Impression sous Windows
1.
Chargez le support d'impression.
2.
Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Mise en page ou sur une commande
similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une
commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
4.
Sélectionnez le MFP et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les paramètres tels que
l'orientation ou le format de la page définis dans la boîte de dialogue Paramètres de
l'application.
5.
Si le travail d'impression doit être effectué sur un papier de format ou de grammage non standard,
reportez-vous à la section Paramètres de sélection de supports d'impression pour plus
d'informations.
6.
Cliquez sur Propriétés. Le pilote d'imprimante apparaît.
7.
Dans les différents onglets, définissez les paramètres supplémentaires qui ne figuraient pas dans
la boîte de dialogue Paramètres de l'application ou Imprimer. Pour plus d'informations sur les
paramètres du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Fonctions du pilote d'imprimante.
8.
Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
Paramètres du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante est un composant logiciel qui permet de contrôler, par le biais d'options définies
par l'utilisateur, des fonctions d'impression communes lors de l'envoi de travaux d'impression vers le
MFP. Les modifications des paramètres du pilote d'imprimante peuvent être temporaires pour les
travaux d'impression exécutés lorsque le programme est encore ouvert, ou permanentes (actives
immédiatement et ultérieurement).
FRWW
Contrôle des travaux d'impression
63
Système
d'exploitation
Modification provisoire des
paramètres pour les tâches
d'impression immédiates
Modification définitive des
paramètres par défaut1
Modification des paramètres de
configuration
(Par exemple, pour ajouter un bac en
option ou pour activer ou désactiver
une fonction telle que autoriser
l'impression recto-verso manuelle)
Windows 2000 et
XP (menu Démarrer
classique)
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, sélectionnez
l'imprimante et cliquez sur
Propriétés ou Préférences. Les
étapes peuvent varier. Il s'agit ici de
la méthode la plus utilisée.
Cliquez sur Démarrer,
sélectionnez Paramètres et cliquez
sur Imprimantes ou sur
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de l'imprimante et cliquez
sur Options d'impression.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres et cliquez sur Imprimantes
ou sur Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
Windows XP
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, sélectionnez
l'imprimante et cliquez sur
Propriétés ou Préférences. Les
étapes peuvent varier. Il s'agit ici de
la méthode la plus utilisée.
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs,
cliquez avec le bouton droit sur le
nom ou l'icône de l'imprimante et
sélectionnez Options
d'impression.
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez
avec le bouton droit sur l'icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
1
64
L'accès aux paramètres par défaut du MFP peut être impossible en raison d'une interdiction.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Impression recto verso
Remarque Pour faire une impression recto verso, chargez un formulaire préimprimé et le
papier à en-tête dans le bac 1 face vers le haut, avec le bord supérieur de la page chargé dans
le MFP. Chargez les formulaires préimprimés et le papier à en-tête dans le bac 2 et 3 face vers
le bas, le bord supérieur de la page à l'avant.
Remarque Le chargement des formulaires préimprimés et des papiers à en-tête diffère du
chargement pour une impression recto.
ATTENTION N'imprimez pas en recto verso sur des étiquettes ou des transparents. Cela peut
endommager le MFP et créer des bourrages papier.
Pour impression en recto verso (manuel)
1.
Insérez suffisamment de papier dans le bac 2 ou dans le bac 3 en option.
2.
Dans Windows, activez l'option Impression recto verso (manuelle).
●
FRWW
Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez l'onglet Finition, puis l'option d'impression recto
verso (manuelle) et lancez l'impression.
Impression recto verso
65
Remarque
3.
Avant de poursuivre, retournez le papier.
Une fois le travail d'impression terminé, retirez les éventuelles feuilles vierges comme spécifié dans
le panneau de commande. Dégagez la pile imprimée du bac de sortie et insérez-la sans la retourner
dans le bac ayant permis d'imprimer la première partie.
A
4.
66
Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression sur le deuxième côté.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Suppression d'un travail d'impression
Un travail d'impression peut être annulé en utilisant :
●
un programme,
●
la file d'impression,
●
le bouton Annuler.
Remarque Lorsqu'un travail d'impression a commencé (il apparaît dans la file), annulez-le
depuis la station de travail.
Eléments à prendre en compte lors de l'annulation d'une impression
●
Si le MFP n'a pas commencé l'impression, annulez-la depuis le programme qui a envoyé le travail
d'impression.
●
Si l'impression est en attente dans une file ou dans un spouleur d'impression sous Windows 2000
ou Windows XP, essayez de supprimer l'impression depuis le spouleur.
●
Si l'impression est en cours, appuyez sur le bouton Annuler. Le MFP termine l'impression des
pages en cours et supprime le reste de l'impression.
●
Si plusieurs impressions sont mémorisées, appuyez une fois sur le bouton Annuler pour chaque
travail après le début de l'impression.
Le voyant Prêt clignote et le message Annulation impression s'affiche dans la zone de message.
FRWW
Suppression d'un travail d'impression
67
68
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
7
FRWW
Couleur
●
Présentation
●
Gestion des options de couleurs
●
Correspondance des couleurs
69
Présentation
Le MFP dispose de tables de couleurs conçues et testées avec attention, qui permettent d'obtenir des
couleurs lisses et nettes.
HP dispose d'outils en ligne pour aider les entreprises de toutes envergures à gérer leur impression
couleur. Le HP Office Color Printing Center (http://www.hp.com/go/color) identifie les solutions et les
informations concernant la création de projets finis.
HP ImageREt 2400
ImageREt 2400 est un système de technologies laser couleur clé offrant une excellente qualité
d'impression. Le système repose sur les progrès de l'imagerie, les consommables HP Smart et
l'imagerie haute-résolution. Optimisé pour une impression sur papier laser brillant couleur HP,
HP ImageREt donne de meilleurs résultats sur tous les supports pris en charge et fonctionne dans de
nombreuses conditions ambiantes. Pour plus d'informations, accédez au site http://www.hp.com et
recherchez ImageREt 2400.
Sélection du support
Pour obtenir des couleurs et une qualité d'image optimales, sélectionnez le type de support approprié
à partir des propriétés du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Supports pris en charge par ce MFP.
Options de couleur
Sous un environnement Windows, les options de couleur Automatique et Manuelle se trouvent dans
l'onglet Couleur du pilote d'imprimante.
Les options de couleur utilisent un balisage des objets permettant une configuration couleur optimale
à utiliser sur les différents objets (texte, graphiques et photos) d'une page. Le pilote d'imprimante définit
quels objets sont utilisés sur la page et utilise les paramètres couleur offrant la meilleure qualité
d'impression pour chaque objet. Le balisage d'objet associé aux paramètres par défaut optimisés, donne
de belles couleurs à partir du MFP sans avoir à effectuer de configurations spéciales.
70
Chapitre 7 Couleur
FRWW
Gestion des options de couleurs
La configuration des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
possible d'impression de documents couleur. Toutefois, il peut se produire des situations dans
lesquelles vous souhaitez imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et blanc) ou modifier
l'une des options de couleur du MFP.
Remarque Pour obtenir des informations supplémentaires sur la modification des couleurs lors
de la copie, reportez-vous aux sections Réglage de la qualité de copie et Réglage de l'équilibre
des couleurs dans les copies.
Impression en niveaux de gris
Sélectionner l'option Impression en niveaux de gris à partir du pilote d'imprimante imprime un
document en noir et niveaux de gris. Cette option est utile pour imprimer des documents couleur à
photocopier.
En sélectionnant Impression en niveaux de gris parmi les options Qualité d'impression disponibles
sous l'onglet Qualité papier, vous pourrez changer les paramètres afin de les adapter aux différents
travaux d'impression.
Ajustement automatique ou manuel des couleurs
L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris et les
améliorations de bords utilisées pour chaque élément d'un document. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Remarque Automatique est le paramètre par défaut et est recommandé pour l'impression de
tous les documents couleur.
L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre et
les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos. Pour accéder aux options
de couleurs manuelles, sous l'onglet Couleur, sélectionnez Manuel, puis Paramètres.
Modification des options de couleur
Utilisez Manuel pour régler les options de couleur (ou de correspondance des couleurs).
Remarque Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées.
Dans ces situations, le paramètre Photographies contrôle également le texte et les graphiques.
Options de demi-teinte
Le MFP utilise les demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires (cyan, magenta, jaune et
noir) en différentes proportions afin de créer des millions de couleurs. Les options de demi-teinte ont
FRWW
Gestion des options de couleurs
71
un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Les deux options de demi-teintes
sont Lisse et Détaillée.
●
L'option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore
également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option si les
zones uniformes et lisses sont plus nombreuses.
●
L'option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent de nettes distinctions entre
les lignes ou couleurs, ou les images contenant un motif ou un niveau élevé de détail. Choisissez
cette option si les contours nets et les détails sont plus nombreux.
Contrôle du bord
Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle du bord comprend deux éléments :
l'adaptation des demi-teintes et le dépassement. L'adaptation des demi-teintes augmente la netteté des
bords. Le dépassement réduit l'effet du mauvais placement des plans de couleur en faisant se
chevaucher légèrement les bords des objets adjacents. Les niveaux de contrôle des bords suivants
sont disponibles :
●
L'option Désactivé désactive le dépassement et l'adaptation des demi-teintes.
●
L'option Normal applique les paramètres de dépassement par défaut. L'adaptation des demiteintes est définie sur Activé.
●
L'option Maximum applique un dépassement maximal. L'adaptation des demi-teintes est définie
sur Activé.
Rouge-vert-bleu standard (sRGB)
La norme Rouge Vert Bleu (sRGB) est une norme couleur internationale initialement développée par
HP et Microsoft en tant que langage commun couleur pour les moniteurs, les périphériques d'entrée
(scanner et appareils photo numériques) et les périphériques de sortie (MFP et traceurs). Cette norme
est l'espace couleur par défaut utilisé par les produits HP, les systèmes d'exploitation Microsoft, Internet
et par la plupart des logiciels de bureautique actuellement vendus. La norme sRGB est représentative
des moniteurs d'ordinateur Windows et représente la norme de convergence pour la télévision haute
définition.
Remarque Des facteurs tels que le type de moniteur utilisé et l'éclairage de la pièce peuvent
affecter l'aspect des couleurs à l'écran. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Correspondance des couleurs.
Les dernières versions d'Adobe® PhotoShop®, de Microsoft Office et de bien d'autres applications
utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Plus important encore est le fait que, en tant
qu'espace couleur par défaut dans les systèmes d'exploitation Microsoft, la norme sRGB a été
largement adoptée pour l'échange d'informations sur les couleurs entre des applications et des
périphériques utilisant une définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup
plus fidèle. Avec cette norme, l'utilisateur n'a pas besoin de devenir un expert pour faire correspondre
automatiquement les couleurs de MFP, du moniteur de PC et d'autres périphériques d'entrée (scanner,
appareils photo numériques).
72
Chapitre 7 Couleur
FRWW
Couleur RGB
L'option Couleur RGB détermine l'aspect des couleurs.
●
Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour les besoins d'impression standard. Ce paramètre spécifie
au MFP d'interpréter la couleur RGB en tant que sRGB (norme acceptée par Microsoft et la World
Wide Web Organization).
●
Sélectionnez AdobeRGB pour les documents utilisant l'espace couleur AdobeRGB plutôt que
sRGB. Par exemple, certains appareils photo numériques capturent les images en AdobeRGB et
les documents produits avec Adobe PhotoShop utilisent l'espace couleur AdobeRGB. Lors d'une
impression à partir d'un logiciel professionnel utilisant AdobeRGB, il est important de désactiver la
gestion des couleurs du logiciel pour que le MFP gère l'espace couleur.
●
Image photo interprète les couleurs RGB comme si elles étaient imprimées en tant que photo en
utilisant un mini-laboratoire numérique. Il est conçu pour traiter les couleurs plus sombres et plus
saturées de manière différente que le mode par défaut. Utilisez ce paramètre pour l'impression
des photos.
●
L'option Périphérique configure le MFP de façon à ce qu'il imprime des données RGB en mode
périphérique données brutes. Afin que les photographies soient correctement traitées lorsque cette
option est sélectionnée, contrôlez les couleurs dans le programme ou dans le système
d'exploitation.
●
L'option Eclatante spécifie au MFP d'augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons.
Les objets moins colorés sont rendus avec plus de couleur. Cette valeur est recommandée pour
l'impression de graphiques commerciaux.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées
dans le texte, les graphiques et les photos.
FRWW
●
L'option Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l'encre
noire. Cette option garantit que les couleurs neutres ne comportent pas d'encre couleur.
●
L'option 4 couleurs génère les couleurs neutres en combinant les quatre couleurs d'encre. Cette
option produit des dégradés et des transitions plus douces vers les couleurs non neutres. Elle
permet également d'obtenir le noir le plus sombre.
Gestion des options de couleurs
73
Correspondance des couleurs
Faire correspondre les couleurs imprimées par le MFP avec celles affichées sur l'écran de l'ordinateur
est relativement complexe car les MFP et les moniteurs utilisent différentes méthodes pour produire les
couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le processus RGB (rouge, vert, bleu)
tandis que les MFP les impriment à l'aide d'un processus CMYK (cyan, magenta, jaune et noir).
Les facteurs suivants peuvent influencer la correspondance des couleurs imprimées à celles de l'écran :
●
Support d'impression
●
Colorants du MFP (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d'impression (technologie à jet d'encre, presse ou laser, par exemple)
●
Luminosité ambiante
●
Programmes
●
Pilotes d'imprimante
●
Système d'exploitation de l'ordinateur
●
Moniteurs
●
Cartes vidéo et pilotes
●
Environnement d'exploitation (très humide ou très sec)
●
Différences de perception des couleurs
●
Différences entre les processus couleurs RGB et CMYK.
Il peut arriver que les couleurs affichées à l'écran ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
La meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et du MFP consiste à imprimer des
couleurs sRGB. Le MFP utilise la norme sRGB et optimise automatiquement la sortie couleur.
Utilisez le logiciel HP ToolboxFX pour imprimer la palette des couleurs de base de MicroSoft Office.
Cette palette est utilisée pour sélectionner la couleur finale de votre document imprimé.
1.
Dans HP ToolboxFX, sélectionnez le dossier Aide.
2.
Dans la section Print Quality Troubleshooting (Dépannage de la qualité d'impression),
sélectionnez Print Basic Colors (Couleurs d'impression de base).
Cette palette affiche la couleur visualisée actuelle si vous sélectionnez l'option couleur de base dans
l'application Microsoft Office.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes liés aux sorties couleur, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes d'impression des documents couleur.
74
Chapitre 7 Couleur
FRWW
8
Copie
Remarque HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prend pas en charge la copie de
diapositives ou de négatifs photos.
FRWW
●
Fonctions de copie élémentaires
●
Papier de copie
75
Fonctions de copie élémentaires
Les fonctions de copie élémentaires suivantes peuvent être effectuées par le MFP.
Démarrage d'un travail de copie
1.
Chargez le document original face vers le bas sur la vitre du scanner (une page à la fois), le coin
supérieur gauche du document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
2.
Pour démarrer la copie, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur sur
le panneau de commande.
3.
Répétez le processus pour chaque copie.
Modification du nombre de copies du travail en cours
1.
Appuyez sur Nb d'exemplaires pour sélectionner le nombre de copies à effectuer (entre 1 et 99)
pour le travail en cours.
2.
Pour démarrer la copie du travail, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie Couleur.
Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux
minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso.
apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Annulation d'un travail de copie
Pour annuler un travail de copie, appuyez sur Annuler. Si plusieurs processus sont en cours d'exécution
et que vous appuyez sur Annuler, le processus affiché sur l'écran du panneau de commande est effacé.
Si vous annulez un travail de copie, retirez le document original du scanner.
76
Chapitre 8 Copie
FRWW
Papier de copie
Ce MFP prend en charge :
Type de papier
Type de papier pris en charge
●
Lettre
●
Préimprimé
●
Légal
●
Papier à en-tête
●
A4
●
Transparents
●
A picots
●
Etiquettes
●
De luxe
●
Recyclé
●
Couleur
●
Fin
●
Epais
●
Papier cartonné
●
Glacé
●
Brillant épais
●
Papier résistant
●
Enveloppe
●
Enveloppe résistante
●
Brillant fin
●
Couverture HP Premium
●
Photo HP Laser
Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et
blanc
1.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Configur. copie et cliquez sur Démarrer copie - Couleur.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Activé ou Désactivé. Lorsque le
paramètre est Désactivé, le panneau de commande affiche Verr. couleur lorsque vous appuyez
sur le bouton Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur.
3.
Appuyez sur OK.
Réglage de la qualité de copie
Définissez la qualité de description de l'original copié.
FRWW
Papier de copie
77
Tableau 8-1 Paramètres de la qualité de copie (utilisez le bouton Qualité sur le modèle HP Color LaserJet CM1015
MFP)
Type d'entrée
Description
Mélange
Pour les documents contenant du texte et des graphiques.
C'est le paramètre par défaut.
Image
Pour copier une image imprimée autre qu'une photographie.
Photo film
Pour copier une photographie traitée.
Texte
Pour copier des travaux contenant principalement du texte.
Réglage de la qualité de copie du travail en cours
1.
Pour le modèle HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur le bouton Qualité du panneau de
commande pour afficher les paramètres de qualité en cours de la copie. Pour le modèle HP Color
LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur Fonctions de copie, puis dans le menu, choisissez l'option
Qualité de copie.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour parcourir les options.
3.
Choisissez un paramètre, appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour
enregistrer la sélection et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour
enregistrer la sélection sans démarrer le travail.
Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux
minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso.
apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Réglage de la qualité de copie par défaut
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur OK pour choisir Qualité défaut.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour parcourir les options.
5.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Réglage de l'équilibre des couleurs dans les copies
Ajuster les paramètres d'équilibre des couleurs donne un contrôle supplémentaire sur la qualité
d'impression finale.
Pour régler les paramètres de l'équilibre des couleurs
78
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur OK pour sélectionner Configur. copie, puis sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Avancés, puis sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Equil. couleurs.
Chapitre 8 Copie
FRWW
5.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une des options d'équilibre des couleurs
figurant dans le tableau ci-dessous.
6.
Pour les couleurs sélectionnées, appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler
la couleur.
7.
Une fois la couleur ajustée, appuyez sur OK.
Option d'équilibre de couleurs
Description
●
Bleu
Augmente ou réduit la quantité de cette couleur dans la copie.
●
Rouge
●
Vert
Arrière-plan
Augmente ou réduit la couleur d'arrière-plan d'une copie. Par
exemple, si vous faites une copie d'un document imprimé sur
un papier rose, cette couleur est diminuée ou augmentée sur
la copie.
Contraste
Augmente ou réduit les différences entre les blancs et les noirs
de la copie.
Luminosité
Augmente ou réduit la luminosité de toutes les couleurs de la
copie.
Ternissure
Augmente ou réduit la couleur dans la copie couleur d'un
document original en noir et blanc.
Accentuation
Augmente ou réduit les détails de reproduction d'une copie.
Définition de l'équilibre de couleurs par travail
1.
Appuyez sur Fonctions de copie et utilisez les flèches de navigation pour sélectionner Equil.
couleurs. Appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une des options d'équilibre des couleurs
et appuyez sur OK.
3.
Pour l'option d'équilibre des couleurs sélectionnée, appuyez sur la touche de direction gauche
ou droite pour augmenter ou retirer cette couleur de la copie. Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation ou sur le bouton Retour pour sélectionner une autre option
d'amélioration de la copie, puis appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie Couleur pour effectuer une copie.
Réglage du paramètre clair/foncé (contraste)
Pour régler le paramètre clair/foncé pour toutes les tâches de copie
FRWW
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Contraste déf et appuyez sur OK.
Papier de copie
79
4.
Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler le paramètre. Déplacez le curseur
vers la gauche pour rendre toutes les copies plus claires que l'original, ou vers la droite pour les
rendre plus foncées.
5.
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Pour régler le paramètre clair/foncé pour le travail en cours uniquement
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Clair/Foncé pour afficher le paramètre de contraste
en cours.
2.
Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour régler le paramètre. Déplacez le curseur
vers la gauche pour rendre la copie plus claire que l'original ou vers la droite pour rendre la copie
plus foncée que l'original.
3.
Appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour enregistrer la sélection
et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour enregistrer la sélection
sans démarrer le travail.
Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux
minutes après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso.
apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Réduire ou agrandir des copies
Pour modifier le format de copie par défaut
Remarque Le format de copie par défaut correspond au format le plus souvent appliqué aux
copies (après réduction ou agrandissement). Si vous conservez la valeur usine par défaut
Original=100%, toutes les copies ont le même format que le document original.
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Configur. copie et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Réduc/Agrand déf et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner une de ces options pour réduire ou
agrandir les copies :
●
Original=100%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pleine pge=91%
●
Adapter à page
●
Perso:25-400%
Si vous sélectionnez Perso:25-400%, entrez le pourcentage du format original à appliquer en règle
générale aux copies.
5.
80
Appuyez sur OK pour enregistrer la sélection.
Chapitre 8 Copie
FRWW
Modification du format de la copie pour le travail en cours
1.
Dans le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Réduction/Agrand..
2.
Appuyez sur la touche de direction gauche droite pour réduire ou agrandir les copies. Sélectionnez
l'un de ces formats :
3.
●
Original=100%
●
A4 > Ltr=94%
●
Ltr > A4=97%
●
Pleine pge=91%
●
Adapter à page
●
Perso:25-400%
Appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur pour enregistrer la sélection
et démarrer immédiatement le travail de copie, ou appuyez sur OK pour enregistrer la sélection
sans démarrer le travail.
Remarque La modification apportée au paramètre reste active pendant environ deux minutes
après la fin du travail de copie. Pendant ce temps, le message Réglages=Perso. apparaît sur
l'écran du panneau de commande.
Modifiez le format de support par défaut dans le bac d'alimentation papier afin qu'il corresponde
au format de sortie, faute de quoi une partie de la copie peut être tronquée.
Copie des originaux en pleine page
Remarque La page imprimée ou copiée a une bordure d'approximativement 4 mm (1/6 de
pouce). Les modèles HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prennent pas en charge la
copie ou l'impression en pleine page.
Eléments à prendre en compte pour l'impression et la numérisation de documents aux bords
coupés :
●
Lorsque l'original est plus petit que le format de copie, déplacez l'original de 4 mm par rapport aux
coins inférieur et droit de la vitre du scanner. Effectuez la copie ou la numérisation dans cette
position.
●
Lorsque l'original est au format de sortie souhaité, faites une copie avec des bords inférieurs. Pour
ce faire :
●
Sélectionnez Réduction/Agrandissement, utilisez les flèches de navigation pour
sélectionner Pleine pge=91% et appuyez sur Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie
- Couleur.
Les bords et la copie sont réduits jusqu'à 2 mm.
FRWW
Papier de copie
81
82
Chapitre 8 Copie
FRWW
9
Numérisation
Remarque Les modèles HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP ne prennent pas en charge
la numérisation de diapositives ou de négatifs photos.
FRWW
●
Méthodes de numérisation
●
Types de fichiers pris en charge
●
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique
●
Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows)
●
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh)
●
Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA
83
Méthodes de numérisation
Il y a plusieurs manières de numériser un document.
●
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique : Commencez une
numérisation en utilisant directement les boutons de numérisation du panneau de commande.
Appuyez sur Numérisation vers pour une numérisation vers un dossier (Windows uniquement) ou
vers un courrier électronique.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation.
84
●
Numérisation à partir de HP Solution Center (Windows) : Sur la station de travail, lancez le
logiciel HP Solution Center. Vous ne pouvez pas appuyer sur Démarrer numérisation pour
démarrer HP Solution Center lorsque le périphérique est connecté à un réseau (connexion directe
uniquement). Vous pouvez également cliquer sur l'icône de HP Solution Center pour démarrer le
logiciel HP Solution Center directement à partir de l'ordinateur. Reportez-vous à la section
Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows).
●
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh) : Lancez HP Director en cliquant sur l'alias
du Dock (Macintosh OS 10.3 ou version ultérieure). Reportez-vous à la section Numérisation à
partir de HP Director (Macintosh).
●
Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging
Application) : Le logiciel de numérisation du périphérique est compatible TWAIN et WIA. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation en utilisant un logiciel compatible
TWAIN ou WIA.
●
Scan from optical character recognition (OCR) (Numérisation à partir d'un logiciel OCR (Optical
Character Recognition)) : Utilisez le logiciel OCR tiers pour importer un texte numérisé dans une
application de traitement de texte afin de le modifier ultérieurement.
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Types de fichiers pris en charge
Les types de fichiers suivants pour les numérisations effectuées à partir du panneau de commande sont
pris en charge par le logiciel de numérisation HP :
●
.bmp
●
.gif
●
.jpg
●
.pdf
●
.png
●
.tif (compressé)
●
.tif
De plus, HP Solution Center prend également en charge les types de fichiers suivants pour les
numérisations effectuées à partir de la station de travail :
FRWW
●
.rtf
●
.fpx
●
.htm
●
.pcx
●
.txt
Types de fichiers pris en charge
85
Numérisation à partir du panneau de commande du
périphérique
Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du
périphérique.
Remarque
L'ordinateur connecté au périphérique doit être sous tension.
Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de
commande
Les adresses électroniques et les dossiers doivent être configurés avant d'utiliser le bouton
Numérisation vers du panneau de commande. Utilisez HP Solution Center pour programmer les
adresses électroniques et les dossiers pour la numérisation.
Définition de destinations préconfigurées sur le MFP
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation) et appuyez sur Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP).
3.
Le MFP est préconfiguré avec les trois destinations suivantes dans la boîte de dialogue.
●
Numériser un document et le joindre à un e-mail
●
Numériser une photo et la joindre à un e-mail
●
Numériser une photo et l'enregistrer dans un fichier
4.
Sélectionnez une destination et cliquez sur la flèche de direction Droite pour accéder aux
destinations qui se trouvent actuellement dans la boîte de dialogue du MFP. Recommencez pour
chacune des trois destinations.
5.
Cliquez sur Mettre à jour.
Ajout de dossiers de destination
86
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation), puis Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau.
3.
Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant.
4.
Entrez le nom de la destination du fichier ou configurez la destination sur le MFP. Nommez la
destination par défaut et cliquez sur Suivant.
5.
Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant.
6.
Vérifiez les sélections, cliquez sur Enregistrer et fermez HP Solution Center.
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Ajout d'adresses électroniques de destination
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation), puis Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau.
Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Numérisation vers.
3.
Sélectionnez Attach to a new e-mail (Joindre à un nouveau courrier électronique) et cliquez
sur Suivant.
4.
Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. Entrez
l'adresse de courrier électronique, l'objet et saisissez un message dans la zone de texte, puis
cliquez sur Suivant.
5.
Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant.
6.
Entrez l'adresse de courrier électronique dans la zone de texte. Sélectionnez l'option Send the
new destination to the MFP (Envoyer la nouvelle destination au MFP). Entrez un nouveau nom
qui s'affichera sur le panneau de commande du MFP et cliquez sur Suivant.
Suppression de destinations
FRWW
1.
Dans Set up the <Scan To> list for the All-in-One (Configurer la liste <Numérisation vers> pour
le Tout-en-un), sélectionnez une des Available Destinations on this PC (Destinations disponibles
sur ce PC) et cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer
destination) s'affiche.
2.
Dans la boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination), sélectionnez la destination
à supprimer et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.
3.
Cliquez sur Supprimer pour exécuter la suppression ou sur Annuler pour sélectionner une autre
destination.
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique
87
Numérisation en utilisant HP Solution Center (Windows)
Utilisez le logiciel HP Solution Center pour numériser un document ou une photo.
Pour afficher HP Solution Center
●
Sur le bureau Windows, cliquez deux fois sur l'icône de HP Solution Center.
OU
●
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Programmes (ou sur Tous les
programmes dans Windows XP), HP, puis sur HP Solution Center.
Pour plus de détails sur la numérisation à partir de HP Solution Center, consultez l'aide en ligne de
HP Solution Center.
88
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh)
Les procédures décrites dans cette section s'appliquent à Macintosh OS X V10.3 et V10.4.
Pour plus d'informations sur les tâches et les paramètres décrits dans cette section, consultez l'aide en
ligne de HP Director.
Travaux de numérisation
Pour numériser vers un logiciel, numérisez le document à l'aide du logiciel en question. Tous les logiciels
compatibles TWAIN peuvent numériser une image. Si le logiciel n'est pas compatible TWAIN,
enregistrez l'image numérisée dans un fichier, puis placez, ouvrez ou importez le fichier dans le logiciel.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Numérisation en utilisant un logiciel compatible
TWAIN ou WIA.
Utilisation de la numérisation page à page
1.
Soulevez le capot du scanner et chargez l'original à numériser face vers le bas sur le scanner,
l'angle supérieur gauche du document étant placé dans l'angle inférieur droit de la vitre. Fermez
doucement le capot.
2.
Cliquez deux fois sur l'alias du bureau de HP Director.
3.
Pour ouvrir la boîte de dialogue HP, cliquez sur le bouton Numériser dans HP Director.
4.
Cliquez sur Numériser.
5.
Pour numériser plusieurs pages, chargez la page suivante et cliquez sur Numériser. Faites de
même jusqu'à ce que toutes les pages soient numérisées.
6.
Cliquez sur Terminer, puis sur Destinations.
Numérisation vers un fichier
1.
Dans Destinations, choisissez Save To File(s) (Enregistrer vers fichier(s)).
2.
Donnez un nom au fichier et définissez l'emplacement de destination.
3.
Cliquez sur Enregistrer. L'original est numérisé et enregistré.
Numérisation vers courrier électronique
FRWW
1.
Dans Destinations, choisissez Courrier électronique.
2.
Un courrier électronique vierge s'ouvre avec le document numérisé en pièce jointe.
3.
Spécifiez le destinataire du courrier électronique, ajoutez du texte ou d'autres pièces jointes, puis
appuyez sur Envoyer.
Numérisation à partir de HP Director (Macintosh)
89
Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou
WIA
Le MFP est compatible TWAIN ou WIA (Windows Imaging Acquisition) pour Windows XP et les versions
ultérieures. Le MFP prend également en charge des applications Macintosh compatibles TWAIN.
Utilisation d'un logiciel compatible TWAIN ou WIA
Lorsque vous utilisez un logiciel compatible TWAIN ou WIA, accédez à la fonction de numérisation et
numérisez une image directement à partir de ce logiciel. Pour plus d'informations, consultez le fichier
d'aide ou la documentation fournie avec le logiciel compatible TWAIN ou WIA.
Numérisation à partir d'un logiciel compatible TWAIN
Remarque Le logiciel du périphérique Windows et Macintosh répond aux exigences du
standard TWAIN Version 1.9.
Habituellement, un logiciel est compatible TWAIN s'il propose une commande comme Acquire
(Acquisition), File Acquire (Acquisition de fichiers), Scan (Numériser), Import New Object (Importer
un objet), Insert from (Insérer de) ou Scanner. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du logiciel
ou si vous ne connaissez pas le nom de la commande, consultez l'aide ou la documentation du logiciel.
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible TWAIN. Reportez-vous à l'aide ou à la
documentation du logiciel pour plus d'informations sur les commandes et les procédures à utiliser.
Numérisation à partir d'un logiciel compatible WIA (Windows XP uniquement)
Le standard WIA permet également de numériser une image directement depuis un logiciel, comme
Microsoft Word. WIA utilise des logiciels Microsoft pour la numérisation, et non des logiciels de
numérisation.
Habituellement, un logiciel est compatible WIA s'il est doté d'une commande comme Illustration/Du
scanner ou Photo dans le menu Insertion ou Fichier. Si vous n'êtes pas certain de la compatibilité du
logiciel, consultez son aide ou sa documentation.
●
Démarrez la numérisation à partir du logiciel compatible WIA. Reportez-vous à l'aide ou à la
documentation du logiciel pour plus d'informations sur les commandes et les procédures à utiliser.
●
Dans le dossier Appareils photos et scanners, cliquez deux fois sur l'icône du périphérique. Le
logiciel WIA standard s'exécute pour permettre la numérisation d'un fichier.
Numérisation à l'aide de la reconnaissance optique de caractères (OCR)
Le logiciel OCR tiers (disponible sur un CD-ROM à part) est utilisé pour importer un texte numérisé dans
votre application de traitement de texte afin de le modifier.
Readiris
Le logiciel du MFP comprend un CD-ROM séparé pour le logiciel OCR Readiris PRO 10. Pour utiliser
le logiciel Readiris, installez-le à partir du CD-ROM approprié, puis suivez les instructions de l'aide en
ligne.
90
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
Numérisation d'une photo
1.
Placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo
dans l'angle inférieur droit de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Numérisez la photo à l'aide de l'une des méthodes de numérisation suivantes. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Méthodes de numérisation.
Numérisation des originaux en pleine page
Pour plus d'informations sur la copie et la numérisation en pleine page des originaux, reportez-vous à
la section Copie des originaux en pleine page.
Annulation d'un travail de numérisation
Pour annuler un travail de numérisation, utilisez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le panneau de commande, appuyez sur Annuler.
●
Cliquez sur Annuler dans la boîte de dialogue à l'écran.
Lors de l'annulation d'un travail de numérisation, retirez l'original du scanner.
Remarque Ces procédures varient selon les systèmes d'exploitation Macintosh.
Résolution et couleur du scanner
Pour améliorer la résolution d'impression ou la couleur d'une image numérisée, sélectionnez une
résolution ou une couleur qui correspond à vos besoins à l'aide du logiciel du scanner. La résolution et
la couleur ont une incidence sur les fonctions suivantes des images numérisées :
FRWW
●
Netteté de l'image
●
Texture des dégradés (lisse ou granulée)
Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA
91
●
Durée de numérisation
●
Taille du fichier
La résolution de numérisation est mesurée en pixels par pouce (ppp). Le nombre de couleurs possible
dépend de l'option utilisée : couleur, niveaux de gris ou noir et blanc. Réglez la résolution du scanner
jusqu'à 1 200 ppp. Le logiciel permet d'effectuer une numérisation à une résolution améliorée pouvant
atteindre 19 200 ppp. Vous pouvez également définir la couleur et les niveaux de gris sur 1 bit (noir et
blanc), 8 bits (256 niveaux de gris) ou 24 bits (couleurs vraies).
Le tableau de recommandations de résolution et de couleur présente quelques conseils simples de
numérisation.
Remarque Un réglage élevé pour la résolution et la couleur peut créer des fichiers volumineux
qui occupent un espace disque important et ralentissent de ce fait la procédure de numérisation.
Avant de définir la résolution et la couleur, déterminez l'utilisation de l'image numérisée.
Recommandations de résolution et de couleur
Le tableau suivant décrit les paramètres de résolution et de couleur recommandés pour différents types
de numérisation.
Utilisation envisagée
Résolution recommandée
Paramètre de couleur recommandé
Affichage sur écran
75 ppp
●
Noir et blanc pour du texte
●
Niveaux de gris pour des
graphiques et des photos
●
Couleur, si l'image est en couleur
●
Noir et blanc pour du texte et des
dessins au trait
●
Niveaux de gris pour les graphiques
ombrés ou en couleur et les photos
●
Couleur, si l'image est en couleur
Impression (graphiques ou texte)
600 ppp pour les graphiques complexes
ou pour agrandir considérablement le
document
300 ppp pour du texte et des graphiques
normaux
150 ppp pour des photos
Edition de texte
300 ppp
●
Noir et blanc
Courrier électronique
150 ppp
●
Noir et blanc, si l'image n'exige pas
de dégradé subtil
●
Niveaux de gris, si l'image exige un
dégradé subtil
●
Couleur, si l'image est en couleur
Couleur
Lorsque vous numérisez, configurez les valeurs de couleur avec les paramètres suivants.
92
Paramètre
Utilisation recommandée
Couleur
Utilisez ce paramètre pour des photos couleur de qualité
élevée ou des documents pour lesquels l'usage de la couleur
est crucial.
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
FRWW
Paramètre
Utilisation recommandée
Noir et blanc
Utilisez ce paramètre pour des documents contenant du texte
essentiellement.
Niveaux de gris
Utilisez ce paramètre lorsque la taille du fichier pose un réel
problème ou lorsque vous avez besoin de numériser
rapidement un document ou une photo.
Numérisation en utilisant un logiciel compatible TWAIN ou WIA
93
94
Chapitre 9 Numérisation
FRWW
10 Photo
Remarque Cette section s'applique uniquement au périphérique HP Color LaserJet CM1017
MFP.
Remarque Ce MFP ne prend en charge que le format JPEG.
FRWW
●
Insertion d'une carte mémoire
●
Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte mémoire
●
Création d'un diaporama à l'écran
●
Activation ou désactivation d'une carte mémoire
●
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire
●
Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact
●
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire
●
Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions photo
●
Impression d'un index de carte mémoire
95
Insertion d'une carte mémoire
Le périphérique HP Color LaserJet CM1017 MFP peut lire les types de cartes mémoire suivants :
●
CompactFlash
●
Memory Stick et Memory Stick PRO
●
MultiMedia
●
Secure Digital (SD)
●
SmartMedia
●
xD
Remarque La carte mémoire peut avoir une capacité illimitée mais le MFP ne reconnaît que
9 999 photos par carte.
Remarque Le lecteur de carte mémoire HP Color LaserJet CM1017 MFP reconnaît
uniquement les fichiers au format JPEG lors de l'impression à partir du panneau de commande.
Pour imprimer d'autres types de fichiers, vous devez utiliser un logiciel approprié, par exemple
HP Photosmart Premier, fourni sur les CD-ROM accompagnant le MFP. Pour plus d'informations
sur l'impression de photos à partir de votre ordinateur, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel.
Les utilisateurs du système d'exploitation Windows peuvent également employer l'Explorateur
Windows pour déplacer d'autres types de fichiers vers leur ordinateur, puis les imprimer à partir
de celui-ci.
En suivant le schéma ci-dessous, insérez la carte mémoire dans l'emplacement approprié du MFP.
96
1
Accepte les cartes mémoire xD et SmartMedia.
2
Accepte les cartes mémoire MultiMedia, Memory Stick et Memory Stick PRO.
3
Accepte les cartes mémoire CompactFlash.
4
Accepte les cartes mémoire Secure Digital.
Chapitre 10 Photo
FRWW
Le MFP lit la carte, puis le panneau de commande affiche X photos sur carte, où X représente le
nombre de fichiers JPEG reconnus trouvés sur la carte mémoire.
Vous pouvez à présent imprimer des photos en utilisant HP Color LaserJet CM1017 MFP.
Remarque N'insérez qu'une seule carte mémoire à la fois dans le MFP. Si vous en insérez
plusieurs, le MFP affiche un message d'erreur. Pour plus d'informations sur les messages
associés aux cartes mémoire, reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
FRWW
Insertion d'une carte mémoire
97
Visualisation ou rotation des photos à partir de la carte
mémoire
Après avoir inséré la carte mémoire dans le bon emplacement, le MFP rapporte le nombre de photos
sur la carte mémoire et affiche la première photo de la carte sur l'écran.
Remarque Si les boutons ou les touches ne sont pas utilisés pendant cinq minutes, l'écran
s'efface. Pour réactiver l'écran, appuyez sur Fonctions photo.
Pour visualiser ou effectuer une rotation des photos à partir de la carte mémoire :
1.
Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour parcourir les images de la carte.
2.
Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner des images sur l'écran.
3.
Pour faire faire une rotation à une image, choisissez l'option Rotation photo sous Fonctions
photo.
Remarque La rotation d'une image n'altère pas l'original et n'a aucun effet sur
l'impression.
98
Chapitre 10 Photo
FRWW
Création d'un diaporama à l'écran
Une fois la carte mémoire insérée dans le bon emplacement, le MFP peut lire les images à afficher sous
forme de diaporama.
Pour créer un diaporama
FRWW
1.
Appuyez sur Fonctions photo et choisissez Diaporama. Les images s'affichent une à une.
2.
Pour arrêter le diaporama, appuyez sur Annuler.
Création d'un diaporama à l'écran
99
Activation ou désactivation d'une carte mémoire
100
1.
Dans le serveur Web intégré, sélectionnez Imprimer puis Memory Card (Carte mémoire).
2.
Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enable Memory Card (Activer carte mémoire). Si cette
zone n'est pas sélectionnée, l'écran du panneau de commande affiche Cartes mémoire
désactivées lorsque vous insérez une carte mémoire.
Chapitre 10 Photo
FRWW
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire
1.
2.
Après avoir inséré la carte mémoire dans le MFP (voir Insertion d'une carte mémoire), sélectionnez
des photos en procédant aux étapes suivantes :
●
Appuyez sur les flèches de direction Gauche ou Droite pour parcourir les images.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner les images.
Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner Photos dans le panneau de commande.
Appuyez sur la touche de direction Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu
suivants et appuyez sur OK.
●
Depuis affichage : sélectionnez cette option si la carte mémoire n'a pas été insérée
dernièrement.
●
Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la
carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont
imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression.
●
Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont
numérotées et commencent par le numéro 1.
●
3.
●
Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le
numéro des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer.
Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer.
Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo.
●
Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le
numéro des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer.
Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos.
Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l'ordre alphabétique.
Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index qui indique
cet ordre. Pour plus d'informations sur l'impression d'un index, reportez-vous à la section
Impression d'un index de carte mémoire.
FRWW
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire
101
Impression et numérisation de photos à partir d'une
planche-contact
Vous pouvez prévisualiser et imprimer des photos à partir d'une planche-contact. Une planche-contact
peut comprendre jusqu'à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec
des cartouches d'encre HP authentiques.
1.
Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire.
2.
Appuyez sur Planche-contact puis sur Imprimer.
3.
S'il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, appuyez sur la flèche de navigation
Haut ou Bas pour sélectionner une des options de menu suivantes et appuyez sur OK.
●
Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la
carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont
imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression.
●
20 dernières : imprime les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique
de la carte mémoire.
●
Personnalisé : sélectionnez une ou plusieurs photos à imprimer en appuyant sur OK.
4.
Coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également
les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports.
5.
Placez la planche-contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du
document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
6.
Appuyez sur Planche-contact.
7.
Appuyez sur les flèches de navigation Haut ou Bas, sélectionnez Démarrer numérisation et
appuyez sur OK. Le MFP numérise la planche-contact et imprime les photos marquées. Répétez
les étapes 5 à 7 pour chaque planche-contact.
Remarque Les photos imprimées à partir d'une planche-contact peuvent être imprimées
uniquement en couleur.
Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont affichés dans l'ordre alphabétique. Si
vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index. Reportezvous à la section Impression d'un index de carte mémoire.
Remarque Les photos sont imprimées en couleur même lorsque l'option Copie couleur est
désactivée.
102
Chapitre 10 Photo
FRWW
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir
d'une carte mémoire
FRWW
1.
Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire.
2.
Dans la station de travail, cliquez sur Poste de travail et recherchez le disque amovible (carte
mémoire). Si la carte mémoire n'est pas reconnue dans le Poste de travail, entrez une adresse IP
(par exemple \\192.168.0.15) dans le champ d'adresse. Accédez aux images en cliquant sur Carte
mémoire et en ouvrant les sous-dossiers contenant les images. Etablissez une correspondance
entre la carte mémoire et une lettre de lecteur dans la station de travail en procédant selon cette
méthode.
3.
Utilisez la fonction glisser-déposer ou HP Photosmart Transfer pour déplacer les photos de la carte
mémoire vers un dossier.
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une carte mémoire
103
Impression de photos en utilisant le bouton Fonctions
photo
1.
Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire.
2.
Appuyez sur Fonctions photo et sélectionnez Imp photo facile.
3.
Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu
suivants et appuyez sur OK.
●
Toutes les photos: X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la carte.
Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont imprimés.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression.
●
Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont
numérotées et commencent par le numéro 1.
●
4.
104
●
Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer le numéro
des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer.
Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer.
Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo.
●
Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour augmenter ou diminuer le numéro
des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer.
Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos.
Chapitre 10 Photo
FRWW
Impression d'un index de carte mémoire
1.
Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire. Appuyez sur Fonctions photo pour choisir une des fonctions suivantes :
●
Imprimer index
●
Photo sup.
●
Rapide
2.
Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner Imprimer index, puis appuyez
sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche de navigation Haut ou Bas pour sélectionner soit Photo sup., soit Rapide,
puis appuyez sur OK.
Le MFP imprime un index qui comprend de petites images de prévisualisation pour chaque photo de la
carte mémoire. Chaque page de l'index peut contenir jusqu'à 30 images de prévisualisation.
FRWW
Impression d'un index de carte mémoire
105
106
Chapitre 10 Photo
FRWW
11 Configuration réseau et administration
(HP Color LaserJet CM1017 MFP)
●
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
Remarque La configuration des paramètres TCP/IP est une tâche complexe qui doit de
préférence être effectuée par des administrateurs réseau expérimentés. Un serveur BOOTP ou
DHCP est requis pour que la configuration TCP/IP automatique s'effectue. Pour obtenir une aide
supplémentaire sur la configuration du réseau, contactez votre administrateur réseau.
Remarque Les périphériques HP Jetdirect ne sont pas pris en charge par ce MFP.
FRWW
107
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
Hewlett-Packard recommande d'utiliser le programme d'installation du logiciel HP fourni sur les
CD-ROM accompagnant le MFP afin d'installer les logiciels nécessaires pour les configurations réseau
suivantes.
Configuration d'un MFP connecté à un port réseau (impression
homologue ou en mode direct)
Dans cette configuration, le MFP est directement connecté au réseau et tous les ordinateurs du réseau
impriment directement sur le MFP.
Remarque
Ce mode est la configuration réseau recommandée pour le MFP.
1.
Connectez directement le MFP au réseau en branchant un câble réseau au port réseau du MFP.
Mettez ensuite le MFP sous tension.
2.
Imprimez un rapport de configuration depuis le MFP. Reportez-vous à la section Page Mise en
réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement).
3.
Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de l'ordinateur. Si vous avez déjà configuré le MFP,
cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d'installation du logiciel. Si le
programme d'installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpzsetup.exe sur le
CD-ROM et cliquez deux fois dessus.
4.
Sur l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent.
5.
Pour Windows 2000 et XP, sur l'écran Options d'installation, choisissez l'option d'installation.
Hewlett-Packard propose une installation recommandée, si votre système la prend en charge.
Remarque Pour Windows Server 2003, utilisez l'assistant Ajout d'imprimante pour
installer le pilote d'imprimante. La numérisation n'est pas prise en charge par cette
configuration réseau sous Windows Server 2003.
6.
Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Par le réseau, puis cliquez sur Suivant.
7.
Dans l'écran Identifier l'imprimante, identifiez le MFP en recherchant ou en indiquant un
composant matériel ou une adresse IP, qui figure sur la page de configuration imprimée plus tôt.
Cliquez sur Suivant.
8.
Attendez la fin du processus d'installation.
Remarque Pour installer des pilotes d'imprimantes supplémentaires (PS ou PCL6 noir et
blanc), utilisez l'assistant Ajout d'imprimante et choisissez le port réseau créé lors de
l'installation du réseau à partir du CD-ROM du MFP. Les pilotes d'imprimante
supplémentaires se trouvent dans le dossier Pilotes sur le CD-ROM du MFP.
Configuration d'un MFP partagé connecté directement (impression
client-serveur)
Dans cette configuration, le MFP est connecté à un ordinateur par le biais d'un câble USB, l'ordinateur
est connecté au réseau, et le MFP est partagé avec d'autres ordinateurs sur le réseau.
108
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
Remarque Cette configuration prend en charge l'impression à partir des stations de travail
client. Un client ne peut pas commencer une numérisation à partir du MFP.
1.
Insérez le CD-ROM du MFP dans le lecteur de l'ordinateur. Si vous avez déjà configuré le MFP,
cliquez sur Installer le logiciel pour démarrer le programme d'installation du logiciel. Si le
programme d'installation du logiciel ne démarre pas, recherchez le fichier hpzsetup.exe sur le
CD-ROM et cliquez deux fois dessus.
2.
Sur l'écran de Bienvenue, cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui s'affichent.
3.
Pour Windows 2000, dans l'écran Options d'installation, choisissez l'option d'installation.
Hewlett-Packard propose une installation recommandée, si votre système la prend en charge.
4.
Sur l'écran Type de connexion, sélectionnez Directement à cet ordinateur, puis cliquez sur
Suivant.
5.
Connectez le câble USB lorsque vous y êtes invité.
6.
Attendez la fin du processus d'installation.
7.
Dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur
Imprimantes.
●
Dans Windows XP, cliquez sur Démarrer, Panneau de configuration, puis cliquez deux fois
sur Imprimantes.
8.
Dans la boîte de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote d'imprimante,
puis cliquez sur Partage.
9.
Sélectionnez Partager cette imprimante, tapez le nom du MFP si nécessaire, puis cliquez sur
OK.
Gestion du réseau
Affichage des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré ou le logiciel HP ToolboxFX pour afficher les paramètres de configuration
IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX ou Utilisation du serveur Web
intégré.
Restauration des valeurs réseau par défaut
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine.
4.
Appuyez sur OK.
Modification des paramètres réseau
Utilisez le serveur Web intégré ou le logiciel HP ToolboxFX pour modifier les paramètres de
configuration IP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX ou Utilisation du
serveur Web intégré.
FRWW
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
109
Passer de la configuration d'un MFP partagé connecté directement à celle d'un
MFP connecté à un port réseau
Pour passer d'une configuration à connexion directe à une configuration réseau, procédez comme suit.
1.
Désinstallez le logiciel d'impression du MFP connecté. Reportez-vous à la section Pour désinstaller
le logiciel d'impression.
2.
Installez le logiciel en choisissant réseau comme type de connexion, puis suivez les instructions
de la section Gestion du réseau.
Utilisation du panneau de commande
●
Page de configuration réseau
●
Page de configuration
●
Configuration IP
●
Paramètres de vitesse de liaison
Page de configuration réseau
La page de configuration réseau répertorie les paramètres réseau et d'autres propriétés du MFP. Pour
imprimer la page de configuration réseau à partir du MFP, procédez comme suit :
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapports et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport réseau et appuyez sur OK.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Vous pouvez
imprimer une page de configuration à partir du MFP ou du logiciel HP ToolboxFX. Pour imprimer la page
de configuration à partir du MFP, procédez comme suit :
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapports et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport config. et appuyez sur OK.
Configuration IP
Vous avez la possibilité de configurer l'adresse IP manuellement ou de manière automatique.
Configuration manuelle d'une adresse IP statique
ATTENTION N'attribuez pas deux adresses TCP/IP identiques à deux périphériques réseau
sur le même réseau.
110
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
Pour configurer manuellement l'adresse IP statique à partir du panneau de commande, procédez
comme suit :
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu de configuration TCP/IP.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Manuel.
7.
Maintenez la touche OK enfoncée.
8.
Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour augmenter ou diminuer la valeur de
chaque triplet.
9.
Appuyez sur OK pour déplacer le curseur au triplet suivant. Une fois l'adresse terminée, appuyez
sur OK. L'écran de confirmation apparaît.
10. Le message Oui apparaît sur l'écran graphique. Appuyez sur OK pour enregistrer la configuration
ou supprimez et saisissez à nouveau une autre adresse IP, appuyez sur la touche de direction
gauche ou droite. Le message est désormais Non.
11. Après avoir sélectionné l'adresse IP, entrez le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut
en répétant les étapes 8 à 10. Pour obtenir les informations relatives au masque de sous-réseau
et à la passerelle sous Windows XP Pro, procédez comme suit :
1.
Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes, Accessoires, puis sur Outils système.
2.
Cliquez sur Informations système, Composants, Réseau, puis sur Adaptateur. Les
informations concernant les paramètres en cours de l'ordinateur s'affichent. Relevez les
informations relatives au masque de sous-réseau et à la passerelle par défaut.
12. Lorsque toutes les informations sont saisies, le MFP se met hors puis sous tension.
13. Lors de la configuration, si vous appuyez sur le bouton Annuler, vous quittez le menu et les
adresses ne sont pas enregistrées.
Configuration automatique
1.
Dans le menu du panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. TCP/IP et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Automatique et appuyez sur OK.
Quelques minutes peuvent être nécessaires avant que l'adresse IP automatique ne soit prête à
être utilisée.
Remarque Pour activer ou désactiver des modes IP automatiques spécifiques (tels que
BOOTP, DHCP ou AutoIP), utilisez uniquement les options proposées par le serveur Web intégré
ou le logiciel HP ToolboxFX.
FRWW
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
111
Paramètres de vitesse de liaison
Remarque Des modifications inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et
d'impression recto verso peuvent empêcher le MFP de communiquer avec d'autres périphériques
réseau. Dans la plupart des cas, le MFP doit être laissé en mode automatique. Notez également
que les modifications entraînent la mise hors puis sous tension du MFP. Effectuez des
modifications uniquement quand le MFP est au repos.
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Vitesse liaisons et appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner un des paramètres suivants.
●
Automatique
●
10T Intégral
●
10T Semi
●
100T Intégral
●
100T Semi
Remarque Le paramètre doit correspondre au périphérique réseau auquel vous vous
connectez (concentrateur, interrupteur, passerelle ou ordinateur).
5.
Appuyez sur OK. Le MFP se met hors puis sous tension.
Protocoles réseau pris en charge
Le tableau suivant répertorie les services/protocoles réseau pris en charge par HP Color LaserJet
CM1017 MFP.
Tableau 11-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (Mode Direct)
Service d'impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Tableau 11-2 Détection des périphériques réseau
112
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l'identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Microsoft.
Bonjour, (communément désigné sous le nom de Rendezvous
ou mDNS (multicast Domain Name Service))
Protocole de détection des périphériques, utilisé pour
l'identification et la configuration des périphériques du réseau.
Principalement utilisé par les applications Apple Macintosh.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Logiciels
pour Macintosh.
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
Tableau 11-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec les
serveurs Web intégrés.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les applications réseau chargées de la gestion des
périphériques. Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management
Information Base) standard sont pris en charge.
Tableau 11-4 Adressage IP
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Un
serveur DHCP attribue une adresse IP à un périphérique.
Aucune intervention utilisateur n'est en général nécessaire
pour que le MFP obtienne une adresse IP d'un serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Un
serveur BOOTP attribue une adresse IP à un périphérique.
L'administrateur doit entrer l'adresse matérielle MAC des
périphériques sur le serveur BOOTP pour que le MFP obtienne
une adresse IP de la part de ce serveur.
IP auto
S'utilise pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun
serveur DHCP ou BOOTP n'est présent, ce service permet au
MFP de générer une adresse IP unique. Par exemple,
l'adresse IP 169.254.010 représente une série de triplets allant
de 0 à 254. Cette adresse ne peut pas être configurée
manuellement.
TCP/IP
TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles qui définit le
moyen par lequel les ordinateurs et d'autres périphériques communiquent entre eux sur un réseau.
Internet utilisant TCP/IP, ce protocole est rapidement devenu le plus utilisé. Si vous souhaitez connecter
un réseau à Internet, utilisez TCP/IP pour communiquer.
Remarque IP V6 n'est pas pris en charge par ce MFP.
Internet Protocol (IP)
Lorsque des informations transitent par le réseau, elles sont d'abord décomposées en petits paquets.
Chaque paquet est transmis indépendamment. Il est codé en fonction des informations IP (adresse IP
de l'expéditeur et du destinataire, par exemple). Les paquets IP peuvent être acheminés via des routeurs
et des passerelles (périphériques assurant la liaison d'un réseau avec d'autres réseaux).
Les communications IP ne dépendent pas de la connexion. Lors de l'envoi de paquets IP, il n'y a aucune
garantie qu'ils parviennent à leur destination dans l'ordre correct. Cette tâche peut être assurée par des
protocoles et des applications de niveau supérieur. Cela permet d'optimiser les communications IP.
Chaque nœud ou périphérique communiquant directement sur le réseau nécessite une adresse IP.
FRWW
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
113
Transmission Control Protocol (TCP)
TCP se charge de décomposer les données en paquets et de les reconstituer à l'autre extrémité
(réception) en offrant à un autre nœud du réseau un service de livraison basé sur la connexion, fiable
et garanti. Dès que les paquets de données arrivent à destination, TCP calcule un total de contrôle pour
chaque paquet pour s'assurer qu'aucune donnée n'est corrompue. En cas de corruption des données
d'un paquet au cours de la transmission, TCP rejette le paquet et demande sa réexpédition.
User Datagram Protocol (UDP)
UDP offre des services similaires à TCP. A la différence de TCP, UDP n'accuse pas réception des
données et n'offre pas une sécurité et une fiabilité aussi importantes en matière de remise lors de
transactions de type demande/réponse. Le protocole UDP convient donc plus particulièrement aux
communications pour lesquelles l'émission d'un accusé de réception et la fiabilité de la transmission ne
sont pas primordiales (comme lors d'une diffusion à titre de découverte, par exemple).
Adresse IP
Chaque hôte (station de travail ou nœud) d'un réseau IP exige qu'une adresse IP unique soit attribuée
à chaque interface de réseau. Il s'agit d'une adresse logicielle permettant d'identifier à la fois le réseau
et les hôtes spécifiques situés sur ce réseau. Chaque adresse IP peut être subdivisée en deux portions
distinctes : la portion réseau et la portion hôte. Un hôte peut demander une adresse IP dynamique à un
serveur à chaque démarrage du périphérique (en utilisant, par exemple, DHCP et BOOTP).
Remarque Lors de l'attribution d'adresses IP, prenez toujours soin de consulter l'administrateur
chargé de l'affectation de ces adresses. Le choix d'une mauvaise adresse risque, en effet, de
désactiver d'autres éléments du réseau ou de perturber les communications.
Configuration des paramètres IP
Les paramètres TCP/IP (tels que l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut)
peuvent être définis manuellement au niveau du MFP (au moyen, par exemple, du serveur Web intégré
et de l'application de gestion HP) ou téléchargés automatiquement via DHCP ou BOOTP à la mise sous
tension du MFP.
Lorsqu'un nouveau MFP sous tension ne parvient pas à extraire une adresse IP valide du réseau, il
s'en attribue automatiquement une par défaut. L'adresse IP par défaut dépend du type de réseau auquel
le MFP est connecté. Sur les petits réseaux privés, la technique utilisée est celle de l'adressage lienlocal ; ce type d'adressage attribue une adresse IP unique dans la plage comprise entre 169.254.1.0 et
169.254.254.255, qui doit être valide. Vous pouvez déterminer l'adresse IP configurée pour le MFP à
partir de la page de configuration réseau.
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le protocole DHCP permet à un groupe de périphériques d'utiliser un ensemble d'adresses IP gérées
par un serveur DHCP. Le périphérique ou hôte envoie une requête au serveur qui se charge alors de
lui attribuer une adresse IP (à condition qu'elle soit disponible).
BOOTP
Le protocole BOOTP (Bootstrap Protocol) sert à télécharger des paramètres de configuration et des
informations d'hôte à partir d'un serveur de réseau. BOOTP utilise UDP comme mode de transport. Le
démarrage et le chargement des informations de configuration en RAM ne sont possibles que si les
périphériques communiquent via le protocole BOOTP en tant que clients avec leur serveur.
114
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
Pour configurer le périphérique, le client diffuse un paquet de demande d'amorçage contenant au moins
l'adresse physique du périphérique (adresse matérielle du MFP). Le serveur émet un paquet de réponse
d'amorçage contenant les informations nécessaires à la configuration du périphérique.
Sous-réseaux
Lorsqu'une adresse IP d'une classe réseau particulière est attribuée à une organisation, il n'est pas
prévu que plusieurs réseaux soient présents à cet emplacement. Les administrateurs de réseaux locaux
utilisent des sous-réseaux dans le but de partitionner un réseau en plusieurs structures différentes. Le
fait de subdiviser un réseau en plusieurs sous-réseaux est souvent un moyen d'améliorer les
performances et d'optimiser l'utilisation d'un espace d'adressage réseau limité.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme permettant de diviser un réseau IP en différents sousréseaux. Pour une classe de réseau donnée, une portion d'une adresse IP prévue normalement pour
identifier un nœud est employée pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est appliqué
à chaque adresse IP pour désigner la portion servant aux sous-réseaux et la portion utilisée pour
identifier le nœud. Pour plus d'informations sur l'obtention des données de masque de sous-réseau,
reportez-vous à la section Configuration manuelle d'une adresse IP statique.
Tableau 11-5 Exemple : Masque de sous-réseau 255.255.0.0 appliqué à un réseau de classe A
Adresse de réseau Classe A
Réseau 15
xxx
xxx
xxx
Masque de sous-réseau
255
255
0
0
Champs d'adresse IP (masque de
sous-réseau appliqué)
Réseau
Sous-réseau
Hôte
Hôte
Exemple d'une adresse IP de
nœud sur le sous-réseau 1
210
1
25
7
Exemple d'une adresse IP de
nœud sur le sous-réseau 254
210
254
64
2
L'adresse IP de réseau Classe A 210 a été attribuée à la société ABC. Le masque de sous-réseau
255.255.0.0 permet de prévoir des réseaux supplémentaires au niveau du site de la société ABC. Ce
masque de sous-réseau indique que le deuxième octet de l'adresse IP est utilisé pour identifier jusqu'à
254 sous-réseaux. Grâce à ce mode de désignation, chaque périphérique est identifié sans la moindre
ambiguïté sur son propre sous-réseau, mais la société ABC est libre d'intégrer jusqu'à 254 sous-réseaux
sans violation de son espace d'adressage.
Passerelles
Les passerelles servent à relier les réseaux entre eux. Ces périphériques jouent en quelque sorte le
rôle de traducteurs entre des systèmes n'utilisant pas les mêmes protocoles de communication,
formatage des données, structures, langages ou architectures. Les passerelles changent la structure
des paquets de données et adaptent la syntaxe en fonction du système de destination. Les passerelles
servent également à relier les sous-réseaux au sein d'un même réseau. Une adresse IP type peut être
192.168.0.1. Pour plus d'informations sur l'obtention des données de passerelle, reportez-vous à la
section Configuration manuelle d'une adresse IP statique.
FRWW
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
115
Passerelle par défaut
Il s'agit de la passerelle utilisée pour transférer les paquets entre les réseaux lorsque aucune passerelle
particulière n'a été spécifiée. Elle est désignée par une adresse IP.
En présence de plusieurs passerelles, c'est l'adresse de la première ou de la plus proche passerelle
qui détermine la passerelle par défaut. S'il n'existe aucune passerelle, la passerelle par défaut va utiliser
l'adresse IP du nœud de réseau (station de travail ou MFP, par exemple).
Résolution des problèmes
Vérifiez que le MFP est sous tension et connecté
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le MFP est prêt à fonctionner.
Résolution des problèmes de communication avec le réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le MFP communique avec le réseau. Ces
informations partent du principe que vous avez déjà imprimé une page de configuration réseau.
Reportez-vous à la section Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement).
1.
Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ?
Assurez-vous que le port du MFP et le câble utilisés pour la connexion au réseau sont corrects.
Vérifiez le branchement de chaque câble. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un câble ou
des ports différents sur le concentrateur ou le MAU. Le voyant d'activité (orange) doit clignoter et
le voyant d'état (vert) situé à côté de la connexion de port, à l'arrière du MFP, ne doit pas clignoter.
2.
Lisez les informations à la page de configuration de matériel réseau. Commencez par la section
Matériel réseau :
●
Initialisation : si l'imprimante n'a pas obtenu d'adresse IP valide, attendez quatre minutes et
imprimez à nouveau la page de configuration de matériel réseau.
●
Non connecté : un câble d'imprimante n'est pas connecté ou est défectueux. Remplacez le
câble réseau et vérifiez qu'il est correctement connecté au réseau. Vérifiez que le
concentrateur et l'interrupteur sont sous tension et fonctionnent correctement.
●
Connecté : une adresse TCP/IP a été attribuée à l'imprimante à l'aide de BOOTP, DHCP ou
AUTOIP.
●
Adresse IP en double détectée : la même adresse IP a été attribuée à un autre périphérique
réseau. Pour résoudre ce problème, contactez l'administrateur réseau.
Vous pouvez déterminer la méthode de configuration de l'adresse IP pour le MFP à partir de la
page de configuration de matériel réseau, section TCP/IP :
116
●
Manuelle : informations entrées par l'utilisateur. Vérifiez que l'adresse TCP/IP, le masque de
sous-réseau et la passerelle par défaut sont corrects.
●
DHCP : l'adresse TCP/IP est automatiquement attribuée par le serveur DHPC (dynamic host
controller protocol).
●
BOOTP : l'adresse TCP/IP est manuellement attribuée par le serveur BOOTP.
●
AUTOIP : l'adresse par défaut est attribuée pour une connexion de type Link Local (connexion
locale) (aucun serveur DHCP ou BOOTP n'est disponible).
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
3.
Pouvez-vous envoyer une commande « ping » à l'adresse du MFP ?
Utilisez l'invite de commande pour envoyer une commande ping au MFP depuis votre ordinateur.
Par exemple :
ping 192.168.0.10
Vérifiez que la commande ping affiche les durées d'aller-retour.
Si la commande ping reste sans réponse, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du MFP est
correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, désinstallez, puis réinstallez le MFP.
Si la commande ping échoue, vérifiez que les concentrateurs réseau sont sous tension, puis
vérifiez que les paramètres réseau, le MFP et l'ordinateur sont tous configurés pour le même
réseau.
4.
Les autres MFP peuvent-ils imprimer ?
Si oui, le problème vient du poste de travail. Vérifiez que les paramètres réseau sur les deux
stations de travail sont identiques.
ATTENTION N'attribuez pas deux adresses TCP/IP identiques à deux périphériques
réseau sur le même réseau.
5.
FRWW
Si la communication réseau n'est pas rétablie à l'aide des étapes 1 à 3 ou si les autres utilisateurs
ne peuvent pas imprimer, réinitialisez tous les paramètres de configuration réseau sur les valeurs
usine par défaut en sélectionnant Rest. régl usine sur le panneau de commande. Après la mise
hors et sous tension automatique du MFP, attendez quatre à six minutes et vérifiez que la
fonctionnalité réseau fonctionne correctement. Pour obtenir des informations supplémentaires,
contactez l'administrateur réseau.
Configuration et utilisation du MFP sur un réseau
117
118
Chapitre 11 Configuration réseau et administration (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
FRWW
12 Conseils pratiques
Utilisez cette section pour effectuer des tâches élémentaires avec le produit série HP Color LaserJet
CM1015/CM1017 MFP.
FRWW
●
Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques
●
Menus du panneau de commande
●
Impression : Conseils pratiques
●
Copie et numérisation : conseils pratiques
●
Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
●
Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
●
Maintenance : conseils pratiques
119
Panneau de commande et autres paramètres : conseils
pratiques
Cette section traite des paramètres du panneau de commande.
Fonctions du panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017
MFP
Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP contient les voyants et boutons
suivants :
Remarque Imprimez une page de démonstration en appuyant en même temps sur les
boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation.
1
Affichage graphique. Zone message, menus et jauge des consommables.
Jauges des consommables : affiche les niveaux d'encre des cartouches d'impression. Apparaît lorsque le
MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur ou d'avertissement
concernant une cartouche d'impression ou plusieurs consommables. Lorsqu'un consommable est vide, la
jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages peuvent
s'afficher dans les cas suivants :
120
●
Cartouches manquantes
●
Cartouches mal insérées
●
Cartouches en erreur
●
Présence de cartouches non HP
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
ATTENTION L'impression continue lorsqu'un consommable non HP est vide. Afin d'éviter une
détérioration du MFP, vérifiez régulièrement l'état des consommables non HP. Reportez-vous à la
déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard.
Remarque Lorsqu'un « ? » s'affiche à l'écran, un consommable peut être manquant, il s'agit d'un
consommable non HP ou l'état est en train d'être déterminé par le MFP.
FRWW
2
Voyant d'activité orange : une erreur s'est produite. L'intervention de l'utilisateur est nécessaire.
3
Flèche vers le haut (^) : appuyez sur ce bouton pour entrer dans le système de menu principal ou pour aller
à l'élément du menu précédent ou à l'élément précédent dans la liste de sélection.
4
Annuler (X) : lorsque le voyant Prêt/prête clignote, appuyez sur ce bouton pour annuler le travail
d'impression. Appuyer sur ce bouton permet également de quitter les menus du panneau de commande.
5
Flèche vers la droite (>) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu suivant ou à la valeur suivante
dans la liste de sélection du menu. Permet également d'avancer le curseur ou d'augmenter une entrée
numérique.
6
Flèche vers le bas (v) : appuyez sur ce bouton pour accéder à l'élément de menu situé en dessous de
l'élément de menu sélectionné.
7
Démarrer Photo : appuyez sur ce bouton pour imprimer une ou plusieurs photos.
8
Planche-contact : appuyez sur ce bouton pour imprimer une planche-contact.
9
Démarrer numérisation : démarre la numérisation d'un courrier électronique ou d'un dossier préalablement
sélectionné. Le MFP peut également lancer une numérisation sans avoir spécifié de destination.
10
Nombre d'exemplaires : utilisez les flèches de navigation pour incrémenter ou diminuer le nombre de copies
produites.
11
Clair/Foncé : appuyez sur Flèche vers la gauche pour éclaircir la copie ou sur Flèche vers la droite pour
l'assombrir.
12
Appuyez sur Démarrer copie - Couleur pour commencer le travail de copie couleur.
13
Appuyez sur Démarrer copie - Noir pour commencer le travail de copie monochrome.
14
Réduction/Agrand. : affiche une liste des modifications temporaires de copie et de format.
15
Fonctions de copie : affiche le menu des fonctions de copie.
16
Numérisation vers : affiche une liste de destinations de courriers électroniques et de dossiers préconfigurées. Pour créer une destination, configurez la destination Numérisation vers sur la station de travail.
17
Sélectionner Photos : appuyez sur ce bouton pour choisir une ou plusieurs photos.
18
Fonctions photo : appuyez sur ce bouton pour parcourir les fonctions photo.
19
Revenir au menu ou à l'élément de menu précédent : remonte d'un écran de menu ou d'une étape dans la
structure de menu en cours.
20
Flèche vers la gauche (<) : appuyez sur ce bouton pour accéder au sous-menu précédent ou à la valeur
précédente dans la liste de sélection du menu. Permet également de reculer le curseur, de supprimer le
caractère précédent ou de décrémenter une entrée numérique.
21
Menu : ouvre le système de menus principal.
Panneau de commande et autres paramètres : conseils pratiques
121
22
Voyant prêt (vert) : le voyant vert ne clignote pas lorsque le MFP accepte des travaux d'impression ou
clignote lorsque le MFP reçoit des données d'impression.
23
OK :
●
sélectionne un élément de menu,
●
efface certaines erreurs de l'imprimante,
●
autorise l'utilisation de consommables non HP.
Utilisation de l'affichage graphique (HP Color LaserJet CM1017 MFP)
L'affichage graphique couleur présente les menus, les photos et les messages. Vous pouvez relever
ou orienter l'écran pour améliorer la visibilité. Utilisez les flèches du panneau de commande pour
naviguer dans les menus et sélectionner les photos à imprimer. Les messages d'erreur et d'état
s'afficheront sur l'écran.
Après une heure d'inactivité, l'affichage graphique couleur passe en mode d'économie d'énergie et
l'écran s'éteint complètement. L'affichage revient lorsque vous exécutez une action comme appuyer sur
un bouton du panneau de commande, insérer une carte mémoire ou accéder à HP Tout-en-un à partir
d'un ordinateur connecté.
Utilisation des flèches du panneau de commande pour naviguer dans HP Color
LaserJet CM1017 MFP
●
Appuyez sur les touches de navigation Haut ou Bas pour naviguer dans tous les menus du panneau
de commande.
●
Appuyez sur le bouton Retour pour revenir au menu précédent.
●
Appuyez sur OK pour faire une sélection.
Appuyez sur les touches de navigation Gauche ou Droite pour effectuer les tâches suivantes :
122
●
Diminuer ou augmenter les valeurs de la barre de défilement horizontale dans de nombreux menus
de copie et de photos.
●
Parcourir les photos sur l'affichage graphique à partir d'une carte mémoire.
●
Entrer une adresse IP.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Menus du panneau de commande
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, suivez les étapes suivantes.
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Sur le HP Color LaserJet CM1015 MFP, appuyez sur les flèches de navigation Gauche et Droite
pour parcourir les listes. Sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP, appuyez sur les flèches de
navigation Haut et Bas pour parcourir les listes.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option souhaitée.
●
Appuyez sur Annuler pour annuler une action ou revenir à l'état Prêt.
●
Appuyez Retour pour revenir au menu précédent.
Structure des menus du panneau de commande
Les menus ci-après sont accessibles à partir du menu principal du panneau de commande :
●
Utilisez le menu Configur. copie pour configurer les qualités de copie de base par défaut.
●
Utilisez le menu Rapports pour imprimer des rapports d'informations concernant l'imprimante.
●
Utilisez le menu Config. photo pour configurer les paramètres par défaut pour l'impression photo.
●
Utilisez le menu Config. système pour définir les paramètres de base de l'imprimante. Le
menu Config. système comporte plusieurs sous-menus. Chaque sous-menu est décrit dans le
tableau.
●
Utilisez le menu Service pour restaurer les paramètres par défaut, nettoyer l'imprimante et activer
des modes spécifiques affectant la sortie.
●
Utilisez le menu Config. réseau pour configurer les paramètres réseau.
Tableau 12-1 Menu Configur. copie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Qualité défaut
Définit la qualité de copie par
défaut.
Contraste déf
Définit l'option clair/foncé par
défaut.
Réduc/Agrand déf
Définit le pourcentage par
défaut de réduction ou
d'agrandissement d'un
document copié.
Nb exempl. déf
Définit le nombre de copies
par défaut.
Avancés
Equil. couleurs
Rouge
Vert
Augmente ou réduit la
quantité de ces couleurs dans
la sortie.
Bleu
FRWW
Menus du panneau de commande
123
Tableau 12-1 Menu Configur. copie (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Arrière-plan
Augmente ou réduit la couleur
d'arrière-plan d'une copie.
Contraste
Augmente ou réduit les
différences entre les blancs et
les noirs d'une copie.
Luminosité
Augmente ou réduit la couleur
d'arrière-plan d'une copie.
Ternissure
Augmente ou réduit la couleur
dans la copie couleur d'un
document original en noir et
blanc.
Accentuation
Augmente ou réduit les détails
de reproduction d'une copie.
Verr. couleur
Permet d'activer ou de
désactiver les copies couleur.
Rest. régl usine
Définit tous les paramètres de
copie personnalisés sur les
valeurs usine par défaut.
Tableau 12-2 Menu Rapports
Elément de menu
Description
Page de démo
Imprime une page en couleur servant de
démonstration de la qualité d'impression.
Structure menu
Imprime une structure des menus du
panneau de commande. Les paramètres
actifs de chaque menu sont répertoriés.
Rapport config.
Imprime une liste de tous les paramètres
de l'imprimante. Indique les informations
concernant le réseau lorsque
l'imprimante est connectée à un réseau.
Etat des conso
Imprime l'état de chaque cartouche
d'impression. Indique les informations
suivantes :
Rapport réseau
124
Chapitre 12 Conseils pratiques
●
Estimation du nombre de pages
restantes
●
Numéro de série
●
Nombre de pages imprimées
Indique l'état des éléments suivants :
●
Configuration matérielle du réseau
●
Fonctions activées
●
Informations sur les protocoles
TCP/IP et SNMP
●
Statistiques réseau
FRWW
Tableau 12-2 Menu Rapports (suite)
Elément de menu
Description
Page d'utilisat
Indique le nombre de pages imprimées
par le MFP.
Polices PCL
Imprime une liste de toutes les polices
PCL installées.
Liste polices PS
Imprime une liste de toutes les polices
PS installées.
Polices PCL6
Imprime une liste de toutes les polices
PCL6 installées.
Page Service
Cette page permet de démarrer le mode
nettoyage et de restaurer les paramètres
d'usine.
Tableau 12-3 Menu Config. photo (disponible uniquement sur le HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elément de menu
Description
Format imag déf
Définit le format d'image par défaut.
Contraste déf
Nb exempl. déf
Définit le nombre de copies par défaut.
Coul. sortie déf
Définit la couleur de sortie par défaut.
Rest. régl usine
Réinitialise les valeurs usine par défaut de tous les éléments
photo. La machine ne se met pas hors puis sous tension.
Tableau 12-4 Menu Configuration système
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Langue
Config. papier
Sélectionnez la langue dans
laquelle le panneau de
commande doit afficher les
messages et les rapports de
l'imprimante.
Format pap déf
Lettre
Sélectionnez le format
d'impression des rapports
internes ou des travaux
d'impression sans format
défini.
A4
Légal
Type papier déf
Bac 1
Répertorie les types de
support disponibles.
Format papier
Type de papier
Bac 2
Format papier
Type de papier
FRWW
Description
Sélectionnez le type
d'impression des rapports
internes ou des travaux
d'impression sans type défini.
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 1.
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 2.
Menus du panneau de commande
125
Tableau 12-4 Menu Configuration système (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Bac 3 (en option)
Elément de sous-menu
Format papier
Type de papier
Action pap. manq.
Attendre toujours
Ignorer
Annuler la tâche
Description
Dans la liste, sélectionnez le
format et le type par défaut
pour le bac 3 en option.
Détermine la réaction de
l'imprimante lorsqu'un travail
d'impression requiert un
format ou un type non
disponible ou lorsqu'un bac
spécifique est vide.
Sélectionnez Attendre
toujours pour faire en sorte
que l'imprimante attende le
chargement du support
approprié. Appuyez sur OK
pour sélectionner le
paramètre par défaut.
Sélectionnez Ignorer
pour imprimer sur un
papier de format
différent après un délai
défini.
Sélectionnez Annuler la
tâche pour annuler
automatiquement le
travail d'impression
après un délai défini.
Si vous choisissez
l'option Ignorer ou
Annuler la tâche, le
panneau de commande
vous invite à entrer le
délai en secondes.
Appuyez sur la flèche de
direction droite pour
augmenter le temps
jusqu'à 3 600 secondes.
Appuyez sur la flèche de
direction gauche pour
diminuer le temps.
Qualité d'impression
Etalonner la couleur
Etalonner maintenant
Après allumage
Etalonner maintenant
Donne à l'imprimante
l'instruction d'étalonner
maintenant. Lorsqu'une tâche
est en cours de traitement,
l'imprimante étalonne à la fin
de la tâche. Si un message
d'erreur s'affiche, effacez
l'erreur avant de continuer.
Sélectionnez le délai au terme
duquel l'imprimante doit
étalonner après sa mise sous
tension. Le délai par défaut
est de 15 minutes.
126
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Tableau 12-4 Menu Configuration système (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Description
Niv. d'encre bas
Indique que la cartouche est
presque vide.
Remplacer consom.
Affiche un message indiquant
qu'un ou plusieurs
consommables doivent être
remplacés.
Police Courier
Sélectionnez des valeurs de
police Courier.
Tableau 12-5 Menu Service
Elément de menu
Description
Mode nettoyage
Cette option permet de nettoyer l'imprimante lorsque des
traces ou autres marques apparaissent sur les documents
imprimés. Le processus de nettoyage élimine la poussière et
le surplus d'encre dans le circuit papier.
Lorsque cette option est sélectionnée, l'imprimante vous invite
à charger du papier ordinaire dans le bac 1 et à appuyer sur
OK pour lancer le processus de nettoyage. Attendez que le
processus de nettoyage se termine. Ignorez la page qui
s'imprime.
Rest. régl usine
Définit tous les paramètres personnalisés sur les valeurs usine
par défaut.
Débit USB
Réd courb papier
Lorsque les pages imprimées sont régulièrement gondolées,
cette option définit l'imprimante sur un mode réduisant le
gondolage.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Archiver impr.
Lors de l'impression de pages devant être stockées sur une
longue période, cette option définit l'imprimante sur un mode
réduisant les tâches d'encre et la présence de poussière.
Le paramètre par défaut est Désactivé.
Tableau 12-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP)
Elément de menu
Config. TCP/IP
Elément de sous-menu
Automatique
Manuelle
Description
Sélectionnez Automatique pour
configurer automatiquement tous les
paramètres TCP/IP.
Sélectionnez Manuel pour configurer
manuellement l'adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle par
défaut.
Le panneau de commande vous invite à
définir des valeurs pour chaque section
d'adresse. Appuyez sur la flèche de
FRWW
Menus du panneau de commande
127
Tableau 12-6 Menu Configuration réseau (disponible uniquement sur la série HP Color LaserJet CM1017 MFP)
(suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Description
direction droite pour augmenter la valeur.
Appuyez sur la flèche de direction
gauche pour diminuer la valeur. Appuyez
sur OK pour accepter la valeur et
déplacez le curseur dans le champ
suivant.
Lorsqu'une adresse a été entrée,
l'imprimante vous invite à la confirmer
avant de passer à la suivante. Lorsque
les trois adresses ont été définies,
l'imprimante redémarre
automatiquement.
Sélectionnez Réinit. TCP/IP pour
restaurer les valeurs par défaut de tous
les paramètres TCP/IP.
Vitesse liaisons
Automatique
10T Intégral
10T Semi
100TX Intégral
100TX Semi
128
L'imprimante détecte automatiquement
la vitesse de liaison appropriée pour le
réseau. Utilisez ce menu pour définir
manuellement la vitesse de liaison si
nécessaire.
Lorsque vous avez défini la vitesse de
liaison, l'imprimante redémarre
automatiquement.
Carte mémoire
Définit les emplacements de carte
mémoire.
Rest. régl usine
Réinitialise les valeurs usine par défaut
de tous les paramètres de configuration
réseau.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Impression : Conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à l'impression.
Paramètres système
Le dossier Paramètres système de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages
principales suivantes :
●
Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le MFP, par exemple sa
description et le nom d'une personne pouvant être contactée.
●
Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du MFP, tels que le format et le
type de papier par défaut.
●
Qualité d'impression. Modifiez les paramètres de qualité d'impression du MFP.
●
Densité d'impression. Modifiez les paramètres de densité d'impression, tels que le contraste, les
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
●
Types de papier. Modifiez les paramètres des modes d'impression du MFP pour chaque type de
support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant.
●
Configuration système. Modifiez les paramètres système du MFP, tels que la langue et la reprise
après bourrage.
●
Service. Accédez aux différentes procédures d'entretien du MFP.
●
Scrutation de périphérique. La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le
périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du MFP dans un fichier
sur votre ordinateur. Ce fichier permet de charger les paramètres sur une autre imprimante ou un
autre MFP afin de les restaurer ultérieurement.
●
Mot de passe. Lorsqu’il est défini, le mot de passe doit être saisi pour modifier les paramètres
système, les alertes par courrier électronique ou les paramètres réseau de HP ToolboxFX.
Infos sur l'appareil
Enregistrez les informations sur le périphérique de la boîte à outils HP ToolboxFX pour une consultation
ultérieure. Les informations saisies dans ces champs apparaissent sur la page de configuration. Vous
pouvez y saisir n'importe quel caractère.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Gestion du papier
Utilisez les options de gestion du papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les
paramètres par défaut. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config.
système et Config. papier du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande.
FRWW
Impression : Conseils pratiques
129
Lorsqu'il n'y a plus de papier, trois options de gestion des travaux d'impression s'offrent à vous :
●
Sélectionnez Wait for paper to be loaded (Attendre le chargement de papier).
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Paper out action (Action papier manquant) pour
annuler le travail d'impression.
●
Sélectionnez Ignorer dans la liste déroulante Paper out time (Attendre) pour que l'impression soit
effectuée à partir d'un autre bac d'alimentation.
Le champ Paper out time (Attendre) indique la durée d'attente du MFP avant que celui-ci ne prenne
en compte vos choix. Vous pouvez indiquer un délai compris entre 0 et 3 600 secondes.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Qualité d'impression
Utilisez les options de qualité d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour améliorer le rendu
de vos travaux d'impression. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config.
système et Qualité d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Menus du panneau de commande.
Ces options contrôlent la qualité d'impression.
●
●
Etalonnage.
●
Etalonnage à l'allumage
●
Temporisation étalonnage
●
Etalonner mtnt
Impression en niveaux de gris.
Options d'impression en niveaux de gris
Description
Résolution
Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux
d'impression ordinaires et Fast Res 1200 pour des travaux
d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes
1200 pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais
à une vitesse moins rapide.
REt
Activez cette fonction HP pour améliorer la qualité
d'impression.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Densité d'impression
Les paramètres de densité d'impression vous permettent de régler précisément la densité (quantité)
d'encre cyan, magenta, jaune et noire de vos images, pages et documents.
130
Paramètres de densité d'impression
Description
Contraste
Le contraste correspond à la différence de densité entre les
couleurs claires (surbrillances) et sombres (ombres). Attribuez
au contraste une valeur positive pour accroître la différence
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Paramètres de densité d'impression
Description
entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur
négative pour les surbrillances et valeur positive pour les
ombres). Attribuez au contraste une valeur négative pour
réduire la différence entre les couleurs claires et les couleurs
sombres (valeur positive pour les surbrillances et valeur
négative pour les ombres).
Surbrillances
Les couleurs en surbrillance se rapprochent sensiblement du
blanc. Attribuez une valeur positive au paramètre de
surbrillance pour assombrir les couleurs en surbrillance. Pour
les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas
d'incidence sur les demi-tons et les ombres.
Demi-tons
Les demi-tons se situent entre le blanc et l'uni. Attribuez une
valeur positive au paramètre des demi-tons pour les
assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce
réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les ombres.
Ombres
Les ombres sont des couleurs quasiment unies. Attribuez une
valeur positive au paramètre des ombres pour les assombrir.
Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a
pas d'incidence sur les surbrillances et les demi-tons.
Définition du mot de passe système
Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système.
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la
zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre
choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Pour supprimer le mot de passe système
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
FRWW
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot
de passe.
4.
Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe.
Impression : Conseils pratiques
131
Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP
Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par
défaut du MFP.
AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et
le mot de passe sera effacé.
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut.
Types de papier
Utilisez les options de Types de papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les modes
d'impression correspondant aux différents types de support. Lorsque vous sélectionnez Restore
modes (Restaurer modes), tous les modes retrouvent leurs paramètres définis en usine.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Configuration système
Utilisez les options de configuration système de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer divers
paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas accessibles depuis le panneau de commande.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Service
Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à
l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées
ou des taches d'encre. Avec la boîte à outils HP ToolboxFX, vous pouvez facilement nettoyer le circuit
papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la
boîte à outils HP ToolboxFX.
Page Scrutation de périphérique
La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son
état et les fonctions activées. Utilisez la page Scrutation de périphérique pour désactiver les alertes
contextuelles et les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation du périphérique.
Paramètres d'impression
Le dossier Paramètres d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages
principales suivantes :
132
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Impression
Utilisez les options d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres de
l'ensemble des fonctions d'impression. Ces options sont similaires à celles situées dans le menu
Paramètres d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
PCL5c
Configurez les paramètres PCL5c suivants :
●
Numéro de police
●
Espacement
●
Taille de la police en points
●
Jeu de symboles
●
Append CR to LF (Ajouter retour chariot)
●
Longueur du formulaire
PostScript
Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Print
PostScript error (Imprimer erreur PostScript) est activée, la page d'erreur PostScript est
automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
Utilisez les trois options de carte mémoire de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres
d'impression à partir de cartes mémoire.
●
Format image. Sélectionnez le format des photos à imprimer dans la liste déroulante.
●
Nb exemplaires photos. Saisissez le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image
(0 à 99).
●
Couleur sortie photo. Sélectionnez Couleur ou Monochrome dans la liste déroulante.
Cochez la case Activer les cartes mémoire pour enregistrer les paramètres.
FRWW
Impression : Conseils pratiques
133
Contrôle des travaux d'impression
Lorsque vous modifiez les paramètres d'impression, suivez la hiérarchie des priorités de modification.
Remarque : les noms des commandes et des boîtes de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Paramètres de l'application. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous
cliquez sur Paramètres de l'application ou sur une commande semblable dans le menu
Fichier du logiciel. Cette boîte de dialogue fait partie du programme dans lequel vous travaillez.
Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés à tout autre emplacement.
●
Boîte de dialogue Imprimer. Cette boîte de dialogue s'ouvre lorsque vous cliquez sur
Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une commande semblable dans le menu
Fichier du logiciel. Cette commande fait également partie du programme, mais avec une priorité
inférieure à la boîte de dialogue Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés dans la
boîte de dialogue Imprimer ne remplacent pas ceux modifiés dans la boîte de dialogue
Paramètres de l'application. Les paramètres modifiés ici remplacent ceux modifiés dans le pilote
d'imprimante.
●
Pilote d'imprimante. Le pilote d'imprimante s'affiche lorsque vous cliquez sur le bouton
Propriétés de la boîte de dialogue Imprimer. Les paramètres modifiés ici ne remplacent pas ceux
modifiés à tout autre emplacement.
Paramètres de sélection de supports d'impression
Lorsqu'un travail est envoyé à l'imprimante, le pilote d'imprimante indique le bac à utiliser pour
acheminer le support dans l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac.
Vous pouvez également sélectionner un bac à l'aide de trois paramètres à définir : Source, Type et
Format. Ces paramètres se trouvent dans la boîte de dialogue Paramètres de l'application, dans la
boîte de dialogue Imprimer ou dans le pilote d'imprimante.
Paramètre
Description
Source
Commande à l'imprimante d'utiliser le bac sélectionné par
l'utilisateur pour acheminer le papier. L'imprimante essaie
d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le type ou le format
du support chargé dans celui-ci. Cependant, si vous
sélectionnez un bac paramétré à partir de la boîte à outils
HP ToolboxFX sur un type ou sur un format qui ne correspond
pas à votre travail d'impression, l'imprimante ne lance pas
l'impression automatiquement. Pour lancer l'impression, vous
devez charger le type ou le format de support adapté à votre
tâche d'impression dans le bac sélectionné. Lorsque vous
chargez le bac, l'imprimante lance l'impression. Si l'imprimante
ne lance pas l'impression :
Type ou Format
134
Chapitre 12 Conseils pratiques
●
Vérifiez que la configuration du bac correspond au format
ou au type du travail d'impression.
●
Appuyez sur OK pour que l'imprimante tente d'imprimer
à partir d'un autre bac.
Commande à l'imprimante d'acheminer le papier ou le support
d'impression à partir du premier bac contenant le type ou le
format choisi. Sélectionnez toujours l'impression par type
lorsque vous utilisez des supports spéciaux tels que des
étiquettes ou des transparents.
FRWW
Paramètre
Description
Remarque Si les bacs n'ont pas été configurés pour
un type ou un format donné à partir de la boîte à
outils HP ToolboxFX, chargez le papier ou le support
d'impression dans un bac. Sélectionnez ensuite le
Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en
page, dans la boîte de dialogue Imprimer ou dans le
pilote d'imprimante.
Remarque L'administrateur ou l'utilisateur peut
configurer la boîte à outils HP ToolboxFX pour
commander au MFP d'utiliser un bac préconfiguré
pour un Type ou un Format spécifique. Cette
opération est utile lorsque vous imprimez
fréquemment sur le même type de support. Un bac
est alors préconfiguré pour l'impression.
Fonctions du pilote d'imprimante
Les fonctions du MFP ne sont pas toutes utilisables par tous les pilotes d'imprimante ou systèmes
d'exploitation.
Tâche
Onglet du pilote
Option
Définir un format de papier personnalisé
Papier
Size is (Format)
Imprimer en niveaux de gris
Couleur
Impression en niveaux de gris
Créer et utiliser des filigranes
Effets
Filigrane
Imprimer plusieurs pages sur une feuille
de papier (fonction d'impression de
n pages par feuille)
Finition
Pages par feuille
Réduire ou agrandir un document avant
l'impression
Effets
Page entière
Imprimer la première page sur un papier
différent
Papier/Qualité
Format de papier approprié
Modifier les paramètres de couleur
Couleur
Paramètres
Créer et utiliser des réglages rapides.
Les réglages rapides permettent
d'enregistrer les paramètres actuels du
pilote d'imprimante (par exemple
l'orientation de la page, l'impression de
n pages ou la source de papier) pour les
réutiliser ultérieurement. Vous pouvez
Tous. Pour récupérer les paramètres
ultérieurement, sélectionnez Finition.
Remarque Dans les
environnements Windows 2000
et XP, des privilèges
administrateur sont requis pour
créer des filigranes. Cependant,
ce n'est pas le cas pour ajouter
des filigranes existants à un
document.
FRWW
Impression : Conseils pratiques
135
Tâche
Onglet du pilote
Option
enregistrer jusqu'à 30 jeux de réglages
rapides.
Remarque Sous
Windows 2000, vous devez
disposer de privilèges
administrateur pour enregistrer
des réglages rapides.
Pour imprimer en recto verso (manuel), reportez-vous à la section Impression recto verso.
Restauration des paramètres par défaut du pilote d'imprimante
Cette fonction est utile en cas de problème de qualité ou si le support d'impression n'est pas pris dans
le bac sélectionné.
Sélectionnez Valeurs usine dans la boîte de dialogue Réglages rapides de l'onglet Finition du pilote
d'imprimante.
Impression sous Windows
1.
Chargez le support d'impression.
2.
Dans le menu Fichier de votre application, cliquez sur Mise en page ou sur une commande
similaire. Vérifiez que les paramètres sont corrects pour ce document.
3.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une
commande similaire. La boîte de dialogue Imprimer apparaît.
4.
Sélectionnez le MFP et modifiez les paramètres. Ne modifiez pas les paramètres tels que
l'orientation ou le format de la page définis dans la boîte de dialogue Paramètres de
l'application.
5.
Si le travail d'impression doit être effectué sur un papier de format ou de grammage non standard,
reportez-vous à la section Paramètres de sélection de supports d'impression pour plus
d'informations.
6.
Cliquez sur Propriétés. Le pilote d'imprimante apparaît.
7.
Dans les différents onglets, définissez les paramètres supplémentaires qui ne figuraient pas dans
la boîte de dialogue Paramètres de l'application ou Imprimer. Pour plus d'informations sur les
paramètres du pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Fonctions du pilote d'imprimante.
8.
Sélectionnez la commande Imprimer pour lancer la tâche d'impression.
Paramètres du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante est un composant logiciel qui permet de contrôler, par le biais d'options définies
par l'utilisateur, des fonctions d'impression communes lors de l'envoi de travaux d'impression vers le
MFP. Les modifications des paramètres du pilote d'imprimante peuvent être temporaires pour les
travaux d'impression exécutés lorsque le programme est encore ouvert, ou permanentes (actives
immédiatement et ultérieurement).
136
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Système
d'exploitation
Modification provisoire des
paramètres pour les tâches
d'impression immédiates
Modification définitive des
paramètres par défaut1
Modification des paramètres de
configuration
(Par exemple, pour ajouter un bac en
option ou pour activer ou désactiver
une fonction telle que autoriser
l'impression recto-verso manuelle)
1
Windows 2000 et
XP (menu Démarrer
classique)
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, sélectionnez
l'imprimante et cliquez sur
Propriétés ou Préférences. Les
étapes peuvent varier. Il s'agit ici de
la méthode la plus utilisée.
Cliquez sur Démarrer,
sélectionnez Paramètres et cliquez
sur Imprimantes ou sur
Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit sur
l'icône de l'imprimante et cliquez
sur Options d'impression.
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres et cliquez sur Imprimantes
ou sur Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit sur l'icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
Windows XP
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, sélectionnez
l'imprimante et cliquez sur
Propriétés ou Préférences. Les
étapes peuvent varier. Il s'agit ici de
la méthode la plus utilisée.
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs,
cliquez avec le bouton droit sur le
nom ou l'icône de l'imprimante et
sélectionnez Options
d'impression.
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez
avec le bouton droit sur l'icône de
l'imprimante et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur l'onglet Configuration.
L'accès aux paramètres par défaut du MFP peut être impossible en raison d'une interdiction.
Impression sur des supports spéciaux
Le MFP prend en charge l'impression sur des supports spéciaux.
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au pilote
d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Pour consulter les instructions de chargement des enveloppes, reportez-vous à la section Chargement
du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Enveloppes
FRWW
●
Les enveloppes doivent être posées à plat.
●
Vérifiez qu'elles ne sont ni froissées, ni coupées, ni collées entre elles, ni abîmées. N'utilisez pas
d'enveloppes munies d'attaches, de fenêtres, de doublures couchées, d'auto-adhésifs ou d'autres
matériaux synthétiques.
●
Utilisez uniquement des enveloppes sur lesquelles la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe,
jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
Impression : Conseils pratiques
137
1
Correct
2
Incorrect
●
Les enveloppes à bande adhésive détachable ou munies de plusieurs rabats doivent utiliser des
adhésifs capables de résister à la chaleur et à la pression du processus de fusion.
ATTENTION
Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier.
Etiquettes
Lorsque vous choisissez des étiquettes, prenez en compte la qualité de chaque composant :
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Utilisez uniquement des étiquettes sans doublage exposé entre chaque étiquette.
●
Les étiquettes doivent être posées à plat.
●
N'utilisez pas d'étiquettes qui sont froissées, bullées ou endommagées.
●
Utilisez uniquement des planches entières d'étiquettes. Le MFP ne prend pas en charge
l'impression de parties de planches d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des étiquettes compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet.
Pour consulter les instructions de chargement des étiquettes, reportez-vous à la section Chargement
du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Transparents
138
●
Utilisez uniquement le bac 1 ou le bac 2 pour imprimer sur transparents.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Posez les transparents sur une surface plane après leur sortie du MFP.
●
Utilisez uniquement des transparents compatibles avec les imprimantes HP Color LaserJet.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
ATTENTION Pour éviter d'endommager le MFP, utilisez uniquement des transparents
recommandés pour les MFP laser. Reportez-vous à la section Informations sur les accessoires
et les consommables.
Les supports d'impression transparents non conçus pour l'impression LaserJet fondent dans la
station de fusion et endommagent cette dernière.
Papier glacé et papier photo
●
Tenez le papier glacé et le papier photo HP LaserJet par les bords.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
●
Utilisez uniquement des papiers glacé et photo compatibles avec les imprimantes
HP Color LaserJet.
Papier à en-tête ou formulaires préimprimés
●
Evitez l'utilisation de papier à en-tête en relief ou relevé.
●
Utilisez uniquement des encres non inflammables qui n'endommagent pas les rouleaux
d'impression.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Pour consulter les instructions de chargement du papier à en-tête, reportez-vous à la section
Chargement du bac 1 (bac d'alimentation une feuille) ou Chargement du bac 2.
Papier épais
FRWW
●
N'utilisez pas de papier plus épais que la spécification de support recommandée pour ce MFP.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Supports pris en charge par ce MFP.
●
Pour plus d'informations sur les paramètres relatifs aux bacs, à l'orientation des supports et au
pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Impression sur des supports spéciaux.
Impression : Conseils pratiques
139
Copie et numérisation : conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la copie et à la numérisation.
Numérisation à partir du panneau de commande du périphérique
Utilisez les instructions suivantes pour numériser directement à partir du panneau de commande du
périphérique.
Remarque
L'ordinateur connecté au périphérique doit être sous tension.
Programmation du bouton Numérisation vers à partir du panneau de
commande
Les adresses électroniques et les dossiers doivent être configurés avant d'utiliser le bouton
Numérisation vers du panneau de commande. Utilisez HP Solution Center pour programmer les
adresses électroniques et les dossiers pour la numérisation.
Définition de destinations préconfigurées sur le MFP
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation) et appuyez sur Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP).
3.
Le MFP est préconfiguré avec les trois destinations suivantes dans la boîte de dialogue.
●
Numériser un document et le joindre à un e-mail
●
Numériser une photo et la joindre à un e-mail
●
Numériser une photo et l'enregistrer dans un fichier
4.
Sélectionnez une destination et cliquez sur la flèche de direction Droite pour accéder aux
destinations qui se trouvent actuellement dans la boîte de dialogue du MFP. Recommencez pour
chacune des trois destinations.
5.
Cliquez sur Mettre à jour.
Ajout de dossiers de destination
140
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation), puis Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau.
3.
Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant.
4.
Entrez le nom de la destination du fichier ou configurez la destination sur le MFP. Nommez la
destination par défaut et cliquez sur Suivant.
5.
Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant.
6.
Vérifiez les sélections, cliquez sur Enregistrer et fermez HP Solution Center.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Ajout d'adresses électroniques de destination
1.
Ouvrez HP Solution Center et sélectionnez Paramètres, Scan Settings (Paramètres de
numérisation), puis Numériser.
2.
Sélectionnez l'option Allow me to scan by pressing the scan-to button on the MFP (Autoriser
la numérisation en appuyant sur le bouton Numérisation vers du MFP) et cliquez sur Nouveau.
Sur le panneau de commande du périphérique, appuyez sur Numérisation vers.
3.
Sélectionnez Attach to a new e-mail (Joindre à un nouveau courrier électronique) et cliquez
sur Suivant.
4.
Sélectionnez Save it to my computer (Enregistrer sur l'ordinateur) et cliquez sur Suivant. Entrez
l'adresse de courrier électronique, l'objet et saisissez un message dans la zone de texte, puis
cliquez sur Suivant.
5.
Sélectionnez la qualité et cliquez sur Suivant.
6.
Entrez l'adresse de courrier électronique dans la zone de texte. Sélectionnez l'option Send the
new destination to the MFP (Envoyer la nouvelle destination au MFP). Entrez un nouveau nom
qui s'affichera sur le panneau de commande du MFP et cliquez sur Suivant.
Suppression de destinations
1.
Dans Set up the <Scan To> list for the All-in-One (Configurer la liste <Numérisation vers> pour
le Tout-en-un), sélectionnez une des Available Destinations on this PC (Destinations disponibles
sur ce PC) et cliquez sur Supprimer. La boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer
destination) s'affiche.
2.
Dans la boîte de dialogue Delete Destination (Supprimer destination), sélectionnez la destination
à supprimer et cliquez sur Suivant. La boîte de dialogue Confirmation s'affiche.
3.
Cliquez sur Supprimer pour exécuter la suppression ou sur Annuler pour sélectionner une autre
destination.
Configuration du MFP pour réaliser uniquement des copies noir et
blanc
FRWW
1.
Appuyez sur Menu, sélectionnez Configur. copie et cliquez sur Démarrer copie - Couleur.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Activé ou Désactivé. Lorsque le
paramètre est Désactivé, le panneau de commande affiche Verr. couleur lorsque vous appuyez
sur le bouton Démarrer copie - Noir ou sur Démarrer copie - Couleur.
3.
Appuyez sur OK.
Copie et numérisation : conseils pratiques
141
Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP
uniquement)
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives aux photos.
Impression directe de photos à partir de la carte mémoire
1.
2.
Après avoir inséré la carte mémoire dans le MFP (voir Insertion d'une carte mémoire), sélectionnez
des photos en procédant aux étapes suivantes :
●
Appuyez sur les flèches de direction Gauche ou Droite pour parcourir les images.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner ou désélectionner les images.
Vous pouvez également appuyer sur Sélectionner Photos dans le panneau de commande.
Appuyez sur la touche de direction Haut ou Bas pour sélectionner un des éléments de menu
suivants et appuyez sur OK.
●
Depuis affichage : sélectionnez cette option si la carte mémoire n'a pas été insérée
dernièrement.
●
Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la
carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont
imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression.
●
Une seule : sélectionnez cette option pour choisir et imprimer une photo. Les photos sont
numérotées et commencent par le numéro 1.
●
3.
●
Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le
numéro des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner la photo à imprimer.
Dans une série : sélectionnez cette option pour choisir un ensemble de photos à imprimer.
Le MFP vous demande le numéro de la première et de la dernière photo.
●
Appuyez sur les flèches de navigation Haut et Bas pour augmenter ou diminuer le
numéro des photos.
●
Appuyez sur OK pour sélectionner un ensemble de photos à imprimer.
Appuyez sur Démarrer Photo pour imprimer les photos.
Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont numérotés dans l'ordre alphabétique.
Si vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index qui indique
cet ordre. Pour plus d'informations sur l'impression d'un index, reportez-vous à la section
Impression d'un index de carte mémoire.
Activation ou désactivation d'une carte mémoire
142
1.
Dans le serveur Web intégré, sélectionnez Imprimer puis Memory Card (Carte mémoire).
2.
Sélectionnez ou désélectionnez l'option Enable Memory Card (Activer carte mémoire). Si cette
zone n'est pas sélectionnée, l'écran du panneau de commande affiche Cartes mémoire
désactivées lorsque vous insérez une carte mémoire.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Impression et numérisation de photos à partir d'une planche-contact
Vous pouvez prévisualiser et imprimer des photos à partir d'une planche-contact. Une planche-contact
peut comprendre jusqu'à 20 images. Cette fonction a été optimisée et testée pour une utilisation avec
des cartouches d'encre HP authentiques.
1.
Insérez la carte mémoire dans le périphérique. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire.
2.
Appuyez sur Planche-contact puis sur Imprimer.
3.
S'il existe plus de 20 fichiers JPEG sur la carte mémoire, appuyez sur la flèche de navigation
Haut ou Bas pour sélectionner une des options de menu suivantes et appuyez sur OK.
●
Toutes les photos : X représente le nombre de fichiers JPEG que le MFP détecte sur la
carte. Si vous sélectionnez cette option, tous les fichiers JPEG de la carte mémoire sont
imprimés. Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer le travail d'impression.
●
20 dernières : imprime les 20 derniers fichiers JPEG de la liste classée par ordre alphabétique
de la carte mémoire.
●
Personnalisé : sélectionnez une ou plusieurs photos à imprimer en appuyant sur OK.
4.
Coloriez la forme ovale ou la bulle avec un stylo à encre bleue ou noire. Renseignez également
les bulles pour indiquer la disposition des images et le type des supports.
5.
Placez la planche-contact sur la vitre du scanner, face vers le bas, le bord supérieur gauche du
document placé sur le coin inférieur droit de la vitre.
6.
Appuyez sur Planche-contact.
7.
Appuyez sur les flèches de navigation Haut ou Bas, sélectionnez Démarrer numérisation et
appuyez sur OK. Le MFP numérise la planche-contact et imprime les photos marquées. Répétez
les étapes 5 à 7 pour chaque planche-contact.
Remarque Les photos imprimées à partir d'une planche-contact peuvent être imprimées
uniquement en couleur.
Remarque Les fichiers JPEG de la carte mémoire sont affichés dans l'ordre alphabétique. Si
vous ne connaissez pas l'ordre des photos sur la carte mémoire, imprimez un index. Reportezvous à la section Impression d'un index de carte mémoire.
Remarque Les photos sont imprimées en couleur même lorsque l'option Copie couleur est
désactivée.
FRWW
Photo : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
143
Enregistrement de photos dans la station de travail à partir d'une
carte mémoire
144
1.
Insérez la carte mémoire dans le MFP. Reportez-vous à la section Insertion d'une carte
mémoire.
2.
Dans la station de travail, cliquez sur Poste de travail et recherchez le disque amovible (carte
mémoire). Si la carte mémoire n'est pas reconnue dans le Poste de travail, entrez une adresse IP
(par exemple \\192.168.0.15) dans le champ d'adresse. Accédez aux images en cliquant sur Carte
mémoire et en ouvrant les sous-dossiers contenant les images. Etablissez une correspondance
entre la carte mémoire et une lettre de lecteur dans la station de travail en procédant selon cette
méthode.
3.
Utilisez la fonction glisser-déposer ou HP Photosmart Transfer pour déplacer les photos de la carte
mémoire vers un dossier.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017
MFP uniquement)
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives au réseau.
Recherche de l'adresse IP du réseau
L'adresse IP du réseau se trouve sur la page de rapport réseau. Pour imprimer une page de rapport
réseau à partir du panneau de commande :
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur la flèche de direction Gauche ou Droite pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche de direction Gauche ou Droite pour sélectionner Rapport réseau.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page Rapport réseau.
Restauration des valeurs réseau par défaut
FRWW
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config. réseau.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine.
4.
Appuyez sur OK.
Réseau : conseils pratiques (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
145
Maintenance : conseils pratiques
Utilisez cette section pour répondre aux questions relatives à la maintenance du MFP.
Définition du mot de passe système
Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système.
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la
zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre
choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Pour supprimer le mot de passe système
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot
de passe.
4.
Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe.
Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP
Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par
défaut du MFP.
AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et
le mot de passe sera effacé.
146
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut.
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Nettoyage de la vitre du scanner
Les dépôts formés par divers types de débris peuvent salir la vitre du scanner et causer des défauts de
numérisation et de copie.
1.
Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot.
2.
Nettoyez la vitre en utilisant un chiffon doux non pelucheux humecté d'un produit non abrasif
destiné au nettoyage des vitres.
ATTENTION N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'éthylène ou
de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l'endommager. Ne
versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le
périphérique.
3.
Essuyez la vitre avec un chiffon non pelucheux pour éviter les traces.
Avertissements relatifs au remplacement de l'encre du MFP
Les jauges des consommables affichent les niveaux d'encre des cartouches d'impression. L'affichage
apparaît lorsque MFP est à l'état Prêt sans avertissement ou lorsque le MFP affiche un message d'erreur
ou d'avertissement concernant une ou plusieurs cartouches d'impression. Lorsqu'un consommable est
vide, la jauge affichée est vide. Un clignotement indique qu'un consommable est vide. Ces messages
peuvent s'afficher dans les cas suivants :
FRWW
●
Cartouche manquante
●
Cartouches mal insérées
●
Cartouches en erreur
●
Présence de cartouches non HP
Maintenance : conseils pratiques
147
Etalonnage du MFP
Le MFP s'étalonne automatiquement. Cependant, les paramètres d'étalonnage peuvent être définis
manuellement à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Les différences d'environnement ou des cartouches d'impression usagées peuvent entraîner des
variations de la densité de l'image. La stabilisation de l'image permet de limiter ces variations. Un
étalonnage automatique du MFP a lieu régulièrement de manière à garantir une qualité d'image
optimale. Vous pouvez également demander un étalonnage à partir de la boîte à outils
HP ToolboxFX.
Le MFP n'interrompt pas les travaux d'impression lors de l'étalonnage. L'étalonnage ou le nettoyage a
lieu à la fin des travaux en cours. Lorsque le MFP exécute l'étalonnage, la fonction d'impression est
mise en pause le temps nécessaire.
Remarque
Ce processus permet d'étalonner l'imprimante. Il n'étalonne pas le scanner.
Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Config. système s'affiche. Appuyez sur
OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Qualité d'impression s'affiche. Appuyez
sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner la couleur s'affiche. Appuyez
sur OK.
5.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner maintenant s'affiche. Appuyez
sur OK.
6.
Appuyez sur OK pour valider l'instruction Etalonner maintenant.
Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX
1.
Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône du logiciel HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous
Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur
Aide.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres système, puis sur Qualité d’impression.
3.
Dans la section Calibration (Etalonnage), cliquez sur Etalonner mtnt.
Nettoyage du MFP
Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à
l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées
ou des taches d'encre. Le MFP est doté d'un mode de nettoyage permettant de corriger et d'empêcher
ces types de problèmes.
148
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX
Remarque Procédez de la manière suivante pour nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte
à outils HP ToolboxFX. Pour nettoyer le moteur lorsque l'ordinateur exécute un système
d'exploitation ne prenant pas en charge la boîte à outils HP ToolboxFX, reportez-vous au fichier
\util\cleanpage sur le CD-ROM du MFP pour obtenir des informations sur la page de nettoyage.
FRWW
1.
Le MFP doit être sous tension et afficher l'état Prêt.
2.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX.
3.
Dans l’onglet Aide, cliquez sur Dépannage. Suivez les instructions de la section Page de
nettoyage.
Maintenance : conseils pratiques
149
150
Chapitre 12 Conseils pratiques
FRWW
13 Gestion et entretien du périphérique
multifonctions (MFP)
Le MFP est livré avec plusieurs outils logiciels qui vous permettent de le contrôler, de le dépanner et
de l'entretenir. Les sections suivantes présentent l'utilisation de ces outils :
FRWW
●
Pages d'informations
●
Structure des menus
●
HP ToolboxFX
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Gestion des consommables
●
Nettoyage de la vitre du scanner
●
Nettoyage du MFP
●
Ignorer le remplacement de la cartouche
●
Remplacement des cartouches d'impression
●
Etalonnage du MFP
151
Pages d'informations
Des pages spécifiques résident dans la mémoire du MFP. Ces pages vous permettent de diagnostiquer
et de résoudre les problèmes relatifs au MFP.
Si la langue du MFP n'a pas été définie correctement au cours de l'installation, vous pouvez la définir
manuellement afin d'imprimer les pages dans une des langues proposées. Modifiez la langue à l'aide
de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Page de démonstration
Pour imprimer la page de démonstration, appuyez simultanément sur les boutons Numérisation vers
et Démarrer numérisation. Vous pouvez également imprimer une page de démonstration à partir de la
boîte à outils HP ToolboxFX.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Vous pouvez
imprimer une page de configuration à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Pour imprimer la page Configuration à partir du panneau de commande
152
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la touche de direction gauche ou droite pour sélectionner Rapport config..
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page de rapport de configuration.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
FRWW
1.
Informations sur les produits. Informations principales concernant le MFP, notamment le nom
du produit et le numéro de série.
2.
Mémoire. Informations liées à la mémoire, notamment la mémoire totale installée.
Pages d'informations
153
3.
Paramètres papier. Informations sur le type de support de chaque bac et sur les paramètres des
supports pris en charge par le MFP.
4.
Paramètres de copie. Informations sur les paramètres de copie par défaut actuels du MFP.
5.
Paramètres produit. Informations sur le MFP, notamment la langue et le nom de la société.
6.
Modes d'impression et options installés. Informations sur la police actuelle du MFP, sur la
mémoire DIMM et sur la carte mémoire.
7.
Paramètres de l'imprimante. Informations sur les paramètres d'impresssion du MFP, notamment
les options de couleur, de copie et de reprise après bourrage.
8.
Journal d'état. Informations sur les erreurs du MFP.
9.
Paramètres photo. Informations sur les paramètres photo par défaut, notamment la taille d'image,
le nombre de copies et la couleur de sortie.
Page d'état des consommables
La page d'état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d'impression HP.
Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées,
ainsi que d'autres informations sur les consommables. Vous pouvez imprimer une page d'état des
consommables à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Pour imprimer la page d'état des consommables à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Etat des conso.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page d'état des consommables.
Remarque Des informations sur les consommables sont également accessibles via la boîte à
outils HP ToolboxFX.
154
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
1.
Zone des cartouches d'impression. Contient une section pour chaque cartouche et fournit des
informations sur les cartouches d'impression HP. Ces informations incluent le numéro de
référence, le niveau d'encre et la durée de vie restante de chaque cartouche. Cette dernière
information est exprimée sous la forme d'un pourcentage, d'un graphique et d'une estimation du
nombre de pages restantes. Il se peut que ces informations ne soient pas indiquées pour les
consommables non HP. Dans certains cas, si vous avez installé un consommable non HP, un
message d'alerte apparaît dans cette zone.
2.
Informations de commande. Informations principales sur la commande de consommables HP.
3.
Retour et recyclage. Indique un lien vers le site Web que vous pouvez visiter pour obtenir des
informations sur le recyclage.
Page Mise en réseau (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
L'option de rapport réseau permet d'imprimer un rapport de configuration réseau.
Pour imprimer le rapport de configuration réseau à partir du panneau de commande :
FRWW
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rapport réseau.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page de configuration réseau.
Pages d'informations
155
1.
Configuration matérielle du réseau. Configuration matérielle actuelle du MFP, notamment l'état,
l'adresse matérielle, le code du micrologiciel, les informations sur la vitesse de la liaison et le délai
d'attente de connexion.
2.
Fonctions activées. Mot de passe, protocole réseau, carte mémoire, impression LPD,
compatibilité avec Bonjour et paramètres HPSLP.
3.
TCP/IP. Hôte, domaine, nom de l'imprimante et autres informations relatives au protocole IP.
4.
SNMP. Etat, version et noms des communautés set/get.
5.
Statistiques réseau. Informations sur les paquets et les collisions.
Pages de polices
Les pages de polices fournissent la liste des polices disponibles sur le MFP, notamment les polices HP
PostScript niveau 3, PCL et PCL6.
Pour imprimer une page de polices à partir du panneau de commande :
156
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Liste polices PS ou Polices PCL.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page de polices sélectionnée.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Page d'utilisation
La page d'utilisation donne des informations sur le nombre et le type de pages imprimées par le MFP.
Pour imprimer la page d'utilisation :
FRWW
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner la Page d'utilisat.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page d'utilisation.
Pages d'informations
157
Structure des menus
La structure des menus indique la structure de chaque option du panneau de commande.
Pour imprimer la structure des menus
158
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rapports.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner Structure menu.
5.
Appuyez sur OK pour imprimer la page de structure des menus.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
HP ToolboxFX
La boîte à outils HP ToolboxFX est un logiciel permettant d'exécuter les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état du MFP
●
Configurer les paramètres du MFP
●
Afficher des informations sur la résolution des problèmes
●
Afficher la documentation en ligne
Vous pouvez afficher la boîte à outils HP ToolboxFX lorsque le MFP est directement connecté à
l'ordinateur ou au réseau. Effectuez une installation logicielle à l'aide de la boîte à outils
HP ToolboxFX.
Remarque La boîte à outils HP ToolboxFX n'est pas prise en charge sous les systèmes
d'exploitation Windows Server 2003 ou Macintosh.
Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser la boîte
à outils HP ToolboxFX.
Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Dans le groupe de programmes Windows et dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône
de la boîte à outils HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (ou Tous les programmes sous
Windows XP) et cliquez sur HP, puis sur HP ToolboxFX.
Le logiciel HP ToolboxFX contient les sections suivantes :
FRWW
●
Etat
●
Alertes
●
Aide
●
Paramètres système
●
Paramètres d'impression
●
Paramètres réseau
HP ToolboxFX
159
Etat
Le dossier Etat de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales
suivantes :
●
Etat du périphérique : affichez des informations concernant l'état du MFP. Cette page indique
l'état du MFP, par exemple en cas de bourrage papier ou lorsqu'un bac est vide. Après avoir corrigé
le problème signalé, cliquez sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état du MFP.
●
Page d'état des consommables : affichez l'état détaillé des consommables, par exemple
l'estimation du pourcentage d'encre restant dans la cartouche d'impression et le nombre de pages
imprimées par la cartouche d'impression en cours. Cette page contient aussi des liens permettant
de commander des consommables et de rechercher des informations sur leur recyclage.
●
Configuration du périphérique : affichez une description détaillée de la configuration actuelle du
MFP, notamment la quantité de mémoire installée et le nombre de bacs en option installés.
●
Configuration réseau : affichez une description détaillée de la configuration actuelle du réseau,
y compris l'adresse IP et l'état du réseau.
●
Imprimer pages infos : imprimez la page de configuration et les autres pages d'informations
disponibles pour le MFP, telles que la page d'état des consommables et la page de démonstration.
●
Journal des événements : affichez l'historique des erreurs du MFP. Les erreurs les plus récentes
sont situées en début de liste.
Journal des événements
Le journal des événements se présente sous la forme d'un tableau à quatre colonnes où les événements
du MFP sont consignés à titre d'information. Le journal comporte les codes correspondant aux
messages d'erreur qui apparaissent sur le panneau de commande du MFP. Le nombre situé dans la
colonne Total de pages indique le nombre total de pages imprimées par le MFP avant que l'erreur se
produise. Le journal des événements comporte également une brève description de l'erreur. Pour plus
d'informations sur les messages d'erreur, reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
Alertes
Le dossier Alertes de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales
suivantes :
●
Configuration des alertes relatives à l'état : Configurez le MFP de manière à envoyer des alertes
contextuelles pour certains événements, par exemple lorsque le niveau d'encre est faible.
●
Configuration des alertes par courrier électronique : Configurez le MFP de manière à envoyer
des messages d'alerte par courrier électronique pour certains événements, par exemple lorsque
le niveau d'encre est faible.
Configuration des alertes relatives à l'état
Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer le MFP de manière à afficher des alertes
contextuelles sur l'ordinateur lorsque certains événements se produisent. Les événements suivants
provoquent des alertes : bourrages, niveau d'encre faible des cartouches d'impression HP, détection
de cartouches d'impression non HP, bacs d'alimentation vides et certains messages d'erreur.
160
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Sélectionnez le format d'affichage des alertes : format contextuel, icône dans la barre des tâches ou
alerte sur le bureau (vous pouvez aussi sélectionner les trois). Les alertes contextuelles apparaissent
uniquement lorsque le MFP imprime depuis l'ordinateur sur lequel vous avez configuré les alertes.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Configuration des alertes par courrier électronique
Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer jusqu'à deux adresses électroniques afin de
recevoir les alertes relatives à certains événements. Vous pouvez définir plusieurs événements pour
chaque adresse. Entrez les informations concernant le serveur de messagerie électronique qui enverra
les messages d'alerte du MFP.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Aide
Le dossier Aide de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages principales
suivantes :
●
Dépannage : Imprimez des pages de dépannage, nettoyez le MFP et affichez les couleurs de base
de Microsoft Office. Pour plus d'informations sur les couleurs de base de Microsoft Office, reportezvous à la section Correspondance des couleurs.
●
Conseils pratiques : Affichez la rubrique d'aide Conseils pratiques.
●
Démonstrations animées
●
Guide de l'utilisateur : Affichez les informations relatives à l'utilisation du MFP, à la garantie, aux
spécifications et à l'assistance. Le guide de l'utilisateur est disponible aux formats PDF et HTML.
Paramètres système
Le dossier Paramètres système de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages
principales suivantes :
FRWW
●
Informations sur le périphérique. Affichez des informations sur le MFP, par exemple sa
description et le nom d'une personne pouvant être contactée.
●
Gestion du papier. Modifiez les paramètres de gestion du papier du MFP, tels que le format et le
type de papier par défaut.
●
Qualité d'impression. Modifiez les paramètres de qualité d'impression du MFP.
●
Densité d'impression. Modifiez les paramètres de densité d'impression, tels que le contraste, les
surbrillances, les demi-tons et les ombres.
●
Types de papier. Modifiez les paramètres des modes d'impression du MFP pour chaque type de
support, par exemple le papier à en-tête, perforé ou brillant.
●
Configuration système. Modifiez les paramètres système du MFP, tels que la langue et la reprise
après bourrage.
●
Service. Accédez aux différentes procédures d'entretien du MFP.
HP ToolboxFX
161
●
Scrutation de périphérique. La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le
périphérique afin de déterminer son état et les fonctions activées.
●
Enregistrer/restaurer les paramètres. Enregistrez les paramètres actuels du MFP dans un fichier
sur votre ordinateur. Ce fichier permet de charger les paramètres sur une autre imprimante ou un
autre MFP afin de les restaurer ultérieurement.
●
Mot de passe. Lorsqu’il est défini, le mot de passe doit être saisi pour modifier les paramètres
système, les alertes par courrier électronique ou les paramètres réseau de HP ToolboxFX.
Infos sur l'appareil
Enregistrez les informations sur le périphérique de la boîte à outils HP ToolboxFX pour une consultation
ultérieure. Les informations saisies dans ces champs apparaissent sur la page de configuration. Vous
pouvez y saisir n'importe quel caractère.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Gestion du papier
Utilisez les options de gestion du papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les
paramètres par défaut. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config.
système et Config. papier du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande.
Lorsqu'il n'y a plus de papier, trois options de gestion des travaux d'impression s'offrent à vous :
●
Sélectionnez Wait for paper to be loaded (Attendre le chargement de papier).
●
Sélectionnez Annuler dans la liste déroulante Paper out action (Action papier manquant) pour
annuler le travail d'impression.
●
Sélectionnez Ignorer dans la liste déroulante Paper out time (Attendre) pour que l'impression soit
effectuée à partir d'un autre bac d'alimentation.
Le champ Paper out time (Attendre) indique la durée d'attente du MFP avant que celui-ci ne prenne
en compte vos choix. Vous pouvez indiquer un délai compris entre 0 et 3 600 secondes.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Qualité d'impression
Utilisez les options de qualité d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour améliorer le rendu
de vos travaux d'impression. Ces options sont identiques à celles situées dans les menus Config.
système et Qualité d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section Menus du panneau de commande.
Ces options contrôlent la qualité d'impression.
●
162
Etalonnage.
●
Etalonnage à l'allumage
●
Temporisation étalonnage
●
Etalonner mtnt
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
●
Impression en niveaux de gris.
Options d'impression en niveaux de gris
Description
Résolution
Sélectionnez une résolution de 600 ppp pour les travaux
d'impression ordinaires et Fast Res 1200 pour des travaux
d'impression de qualité supérieure. Sélectionnez ProRes
1200 pour imprimer des travaux de qualité supérieure, mais
à une vitesse moins rapide.
REt
Activez cette fonction HP pour améliorer la qualité
d'impression.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Densité d'impression
Les paramètres de densité d'impression vous permettent de régler précisément la densité (quantité)
d'encre cyan, magenta, jaune et noire de vos images, pages et documents.
Paramètres de densité d'impression
Description
Contraste
Le contraste correspond à la différence de densité entre les
couleurs claires (surbrillances) et sombres (ombres). Attribuez
au contraste une valeur positive pour accroître la différence
entre les couleurs claires et les couleurs sombres (valeur
négative pour les surbrillances et valeur positive pour les
ombres). Attribuez au contraste une valeur négative pour
réduire la différence entre les couleurs claires et les couleurs
sombres (valeur positive pour les surbrillances et valeur
négative pour les ombres).
Surbrillances
Les couleurs en surbrillance se rapprochent sensiblement du
blanc. Attribuez une valeur positive au paramètre de
surbrillance pour assombrir les couleurs en surbrillance. Pour
les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a pas
d'incidence sur les demi-tons et les ombres.
Demi-tons
Les demi-tons se situent entre le blanc et l'uni. Attribuez une
valeur positive au paramètre des demi-tons pour les
assombrir. Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce
réglage n'a pas d'incidence sur les surbrillances et les ombres.
Ombres
Les ombres sont des couleurs quasiment unies. Attribuez une
valeur positive au paramètre des ombres pour les assombrir.
Pour les éclaircir, attribuez une valeur négative. Ce réglage n'a
pas d'incidence sur les surbrillances et les demi-tons.
Définition du mot de passe système
Utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir un mot de passe système.
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
2.
FRWW
Cliquez sur Mot de passe.
HP ToolboxFX
163
3.
Dans la zone Mot de passe, saisissez le mot de passe que vous voulez définir, puis dans la
zone Confirmer le mot de passe, saisissez à nouveau ce mot de passe pour confirmer votre
choix.
4.
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Pour supprimer le mot de passe système
1.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX et cliquez sur Paramètres système.
Remarque Si un mot de passe a déjà été défini pour le MFP, vous êtes invité à le saisir.
Saisissez le mot de passe et cliquez sur Appliquer.
2.
Cliquez sur Mot de passe.
3.
Supprimez tous les caractères apparaissant dans les champs Mot de passe et Confirmer le mot
de passe.
4.
Cliquez sur Appliquer pour supprimer le mot de passe.
Pour réinitialiser tous les paramètres par défaut du MFP
Si vous avez oublié votre mot de passe, procédez comme suit pour réinitialiser tous les paramètres par
défaut du MFP.
AVERTISSEMENT Les modifications apportées à la configuration du MFP seront perdues et
le mot de passe sera effacé.
1.
Dans le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Service.
3.
Appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur les flèches de navigation pour sélectionner le menu Rest. régl usine.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez à nouveau sur OK pour confirmer la restauration des paramètres par défaut.
Types de papier
Utilisez les options de Types de papier de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer les modes
d'impression correspondant aux différents types de support. Lorsque vous sélectionnez Restore
modes (Restaurer modes), tous les modes retrouvent leurs paramètres définis en usine.
Remarque
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Configuration système
Utilisez les options de configuration système de la boîte à outils HP ToolboxFX pour configurer divers
paramètres d'impression. Ces paramètres ne sont pas accessibles depuis le panneau de commande.
Remarque
164
Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Service
Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à
l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées
ou des taches d'encre. Avec la boîte à outils HP ToolboxFX, vous pouvez facilement nettoyer le circuit
papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la
boîte à outils HP ToolboxFX.
Page Scrutation de périphérique
La boîte à outils HP ToolboxFX communique régulièrement avec le périphérique afin de déterminer son
état et les fonctions activées. Utilisez la page Scrutation de périphérique pour désactiver les alertes
contextuelles et les boutons Numérisation vers et Démarrer numérisation du périphérique.
Paramètres d'impression
Le dossier Paramètres d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX contient des liens vers les pages
principales suivantes :
Impression
Utilisez les options d'impression de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres de
l'ensemble des fonctions d'impression. Ces options sont similaires à celles situées dans le menu
Paramètres d'impression du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section Menus du panneau de commande.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
PCL5c
Configurez les paramètres PCL5c suivants :
●
Numéro de police
●
Espacement
●
Taille de la police en points
●
Jeu de symboles
●
Append CR to LF (Ajouter retour chariot)
●
Longueur du formulaire
PostScript
Utilisez l'option PostScript lorsque vous utilisez le mode d'impression PostScript. Lorsque l'option Print
PostScript error (Imprimer erreur PostScript) est activée, la page d'erreur PostScript est
automatiquement imprimée lorsque des erreurs PostScript se produisent.
Remarque Cliquez sur Appliquer pour que les modifications soient prises en compte.
FRWW
HP ToolboxFX
165
Carte mémoire (HP Color LaserJet CM1017 MFP uniquement)
Utilisez les trois options de carte mémoire de la boîte à outils HP ToolboxFX pour définir les paramètres
d'impression à partir de cartes mémoire.
●
Format image. Sélectionnez le format des photos à imprimer dans la liste déroulante.
●
Nb exemplaires photos. Saisissez le nombre d'exemplaires à imprimer pour chaque image
(0 à 99).
●
Couleur sortie photo. Sélectionnez Couleur ou Monochrome dans la liste déroulante.
Cochez la case Activer les cartes mémoire pour enregistrer les paramètres.
Paramètres réseau
L'onglet Paramètres réseau de la boîte à outils HP ToolboxFX permet à l'administrateur réseau de
contrôler les paramètres réseau du MFP lorsque celui-ci est connecté à un réseau IP.
Les paramètres sont les suivants :
166
●
Configuration IP
●
Avancé
●
SNMP
●
Configuration réseau
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Lorsque le MFP est directement connecté à un ordinateur, utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX pour
afficher les pages Web d'état du MFP.
Lorsque le MFP est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Vous
pouvez accéder au serveur Web intégré à partir d'un navigateur compatible.
Le serveur Web intégré permet d'afficher l'état du MFP et du réseau ainsi que de gérer les fonctions
d'impression à partir de l'ordinateur, au lieu du panneau de commande. Voici quelques fonctions du
serveur Web intégré :
●
Afficher des informations sur l'état du MFP.
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac.
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux.
●
Afficher et modifier la configuration des bacs.
●
Afficher et modifier les paramètres du MFP.
●
Afficher et imprimer les pages d'informations internes.
●
Afficher et modifier la configuration réseau.
Le serveur Web intégré est compatible avec les navigateurs pour Windows suivants :
Windows
Macintosh
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou version ultérieure
Safari 1.2 ou version ultérieure
Netscape 7.0 ou version ultérieure
Netscape 7.0 ou version ultérieure
Opera 7.0 ou version ultérieure
Opera 7.0 ou version ultérieure
Firefox 1.0 ou version ultérieure
Firefox 1.0 ou version ultérieure
Mozilla 1.6 ou version ultérieure
Mozilla 1.6 ou version ultérieure
Le serveur Web intégré est activé lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré
ne prend pas en charge les connexions MFP IPX ou AppleTalk. Il n'est pas nécessaire de disposer d'un
accès Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Accéder au serveur Web intégré à partir d'une connexion réseau
Dans un navigateur Web compatible, entrez l'adresse IP du MFP dans le champ d'adresse/URL. Pour
connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations sur l'impression
d'une page de configuration, reportez-vous à la section Page de configuration.
Remarque Si vous ne parvenez pas à accéder au serveur Web intégré à partir de l'adresse IP,
tentez d'y accéder à l'aide du nom d'hôte.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
167
Remarque
facilement.
1.
2.
Lorsque l'URL est ouverte, ajoutez-la à vos favoris afin d'y accéder à nouveau
Le serveur Web intégré comporte trois onglets contenant des paramètres et des informations sur
le MFP :
●
Onglet Informations
●
Onglet Paramètres
●
Onglet Mise en réseau
Cliquez sur l'onglet souhaité.
Onglet Informations
Le groupe de pages Informations est formé des pages suivantes.
●
Etat du périphérique : Indique l'état du MFP et la durée de vie restante des consommables HP.
La valeur zéro pour cent (0%) indique qu'un consommable est vide. Cette page affiche également
le type et le format du support d'impression définis pour chaque bac.
●
Configuration : Indique les informations sur le réseau et sur le produit issues de la page de
configuration du MFP, notamment les totaux de pages, les paramètres d'impression et les options
de papier.
●
Etat des consommables : Indique la durée de vie restante des consommables HP. La valeur zéro
pour cent (0 %) indique qu'un consommable est vide. Cette page indique également les références
des consommables. Pour commander des consommables, cliquez sur Commander des
consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre. Il est nécessaire
de disposer d'un accès Internet pour visiter des sites Web.
●
Imprimer pages infos : Permet d'imprimer à distance une page interne pour un MFP.
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de configurer le MFP à partir d'un ordinateur. L'onglet Paramètres peut être protégé
par un mot de passe. Si le MFP est connecté à un réseau, consultez toujours l'administrateur du MFP
avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L'onglet Paramètres contient les pages suivantes :
168
●
Gestion du papier : Cette page permet de configurer les paramètres de gestion du papier.
●
Impression : Cette page permet de configurer le délai d'entrée-sortie.
●
Qualité d'impression : Cette page permet de configurer l'étalonnage des couleurs et d'optimiser
les paramètres.
●
Densité d'impression : Cette page permet de configurer la densité d'impression, notamment le
contraste, les surbrillances, les demi-tons et les ombres.
●
Paper Type Settings (Paramètres de type de papier) : Cette page permet de configurer les types
de papier.
●
Modes d'impression : Cette page permet de configurer les paramètres des modes d'impression.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
●
Configuration système : Cette page permet de configurer les paramètres système, notamment
la reprise après bourrage, la reprise automatique, le contraste d'affichage et la langue du MFP.
●
Service : Cette page permet de démarrer le mode nettoyage et de restaurer les paramètres d'usine.
●
Mot de passe : Permet de définir ou de modifier le mot de passe administrateur.
Onglet Mise en réseau
Cette page permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres relatifs au réseau pour le MFP
lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP.
●
Configuration IP : Permet de définir la configuration IP.
●
Avancé : Permet d'activer les fonctions réseau, notamment SLP Config, DHCP, BOOTP et AutoIP.
●
mDNS : Permet de configurer le mDNS. Ces paramètres permettent d'activer ou de désactiver la
découverte Rendezvous ou Bonjour.
●
SNMP : Permet de configurer les protocoles SNMP.
Autres liens de la boîte à outils HP ToolboxFX
Il est nécessaire de disposer d'un accès Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion
par ligne commutée et si aucune connexion au serveur Web intégré n'a été ouverte en premier lieu,
établissez une connexion avec le serveur Web intégré avant de visiter les sites Web. Pour vous
connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
●
HP Instant Support™ : Etablit une connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des
solutions. Ce service analyse le journal des erreurs du MFP et les données de configuration afin
de fournir des informations de diagnostic et d'assistance spécifiques au MFP.
●
Enregistrement du produit : Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP afin
d'enregistrer le produit.
●
Commander des consommables : Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site Web HP afin
de commander des consommables de marque HP, notamment des cartouches d'impression et du
papier.
●
Assistance produit : Etablit une connexion au site d'assistance du HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 MFP sur lequel vous pourrez rechercher de l'aide concernant des sujets d'ordre général.
Utilisation du serveur Web intégré
169
Gestion des consommables
Pour plus d'informations sur la garantie associée à ces consommables, reportez-vous à la section
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression.
Durée de vie des consommables
La durée de vie d'une cartouche d'impression dépend de la quantité d'encre utilisée par les tâches
d'impression. Lorsque vous imprimez un texte avec une couverture de 5 % environ, les cartouches cyan,
magenta et jaune du HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP permettent d'imprimer en moyenne
2 000 pages, et la cartouche noire 2 500 pages. Une lettre commerciale type comporte une couverture
de 5 %.
Vérification de l'état des consommables et commande
Vous pouvez vérifier l'état des consommables dans le panneau de commande (en imprimant une page
d'état des consommables) ou en consultant la boîte à outils HP ToolboxFX. Hewlett-Packard vous
recommande de commander une cartouche de remplacement dès réception du message de niveau
d'encre faible. Pour un usage normal, le message de commande indique une durée de vie restante
d'environ deux semaines. Lorsque vous utilisez une nouvelle cartouche d'impression de marque HP,
vous pouvez obtenir les informations suivantes :
●
Durée de vie restante de la cartouche
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
●
Autres informations
Remarque Si le MFP est connecté au réseau, vous pouvez configurer la boîte à outils
HP ToolboxFX pour qu'elle vous signale par courrier électronique le niveau faible d'une
cartouche. Si le MFP est directement connecté à un ordinateur, vous pouvez configurer la boîte
à outils HP ToolboxFX pour qu'elle vous signale le niveau faible des consommables.
Vérification de l'état des consommables et commande à partir du panneau de
commande
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Vérifiez les jauges d'état des consommables sur le panneau de commande. Les jauges
préviennent l'utilisateur lorsque le niveau d'une cartouche est faible ou vide. Le « ? » signale
également la première installation d'une cartouche d'impression non HP.
●
Pour imprimer la page d'état des consommables, procédez comme suit depuis le panneau de
commande du MFP : sélectionnez le menu Rapports, puis Etat des consommables. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Page d'état des consommables.
Si le niveau des consommables est faible, vous pouvez commander des consommables par
l'intermédiaire de votre revendeur HP local, par téléphone ou en ligne. Pour connaître les numéros de
référence, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et les consommables. Accédez
au site http://www.hp.com/go/ljsupplies pour commander en ligne.
170
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Vérification de l'état des consommables et commande à partir de la boîte à
outils HP ToolboxFX
Configurez la boîte à outils HP ToolboxFX de manière à être averti lorsque le niveau des consommables
est faible. Vous pouvez choisir de recevoir les alertes sous forme de messages électroniques ou
contextuels ou sous la forme d'une icône dans la barre des tâches. Pour commander des consommables
à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX, accédez à la zone Autres liens et cliquez sur Commander
des consommables. Il est nécessaire de disposer d'un accès Internet pour vous connecter au site
Web.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section HP ToolboxFX.
Vérification de l'état des consommables et commande à partir du HP Solution
Center
Dans le HP Solution Center, sélectionnez le MFP. La page d'état du périphérique fournit des
informations sur les consommables. Pour commander, utilisez la boîte à outils HP ToolboxFX.
Stockage des consommables
Suivez les instructions ci-après relatives au stockage des cartouches d'impression :
●
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage qu'au moment de son utilisation.
ATTENTION Afin d'éviter tout dommage, n'exposez pas la cartouche d'impression à la
lumière plus de quelques minutes.
●
Pour connaître les températures de stockage et de fonctionnement, reportez-vous à la section
Tableau C-5 Spécifications environnementales.
●
Stockez les consommables en position horizontale.
●
Stockez les consommables dans un endroit sec à l'abri de la lumière, éloigné des sources de
chaleur et magnétiques.
Remplacement et recyclage des consommables
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, suivez les instructions indiquées sur l'emballage
du nouveau consommable ou reportez-vous au Guide de démarrage.
Pour recycler les consommables :
●
Placez le consommable usagé dans l'emballage du consommable de remplacement.
●
Complétez l'étiquette de retour fournie.
●
Envoyez le consommable usagé à HP en vue de son recyclage.
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de recyclage qui accompagne chaque
consommable HP neuf. Pour plus d'informations sur le programme de recyclage HP, reportez-vous à
la section Consommables d'impression HP LaserJet.
Politique HP en matière de consommables non HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de consommables non HP, qu'ils soient neufs ou
reconditionnés. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP, HP n'a aucun contrôle sur leur
FRWW
Gestion des consommables
171
conception ou leur qualité. Les frais d'entretien ou de réparation nécessaires après l'utilisation d'un
consommable non HP ne sont pas couverts par la garantie du MFP.
Lorsque vous insérez un consommable dans le MFP, ce dernier vous indique s'il s'agit d'un
consommable HP. Lorsque vous insérez un consommable HP signalé comme ayant un niveau faible
par un autre MFP HP, le MFP l'identifie comme non HP. Replacez le consommable dans le MFP de
départ pour réactiver les fonctions et fonctionnalités HP.
Réinitialisation du MFP pour les consommables non HP
Lorsque vous installez une cartouche d'impression non HP, un point d'interrogation s'affiche sur l'écran
au-dessus de la cartouche. Pour imprimer avec ce consommable non HP, appuyez sur OK lors de la
première installation du consommable. Les jauges d'état n'indiquent pas si le niveau de ce type de
consommable est faible ou épuisé.
ATTENTION Le MFP ne s'arrête pas lorsque les consommables non HP sont vides. Le MFP
risque de subir des dommages en cas d'impression avec une cartouche vide. Reportez-vous aux
sections Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard et Déclaration de garantie limitée
relative aux cartouches d'impression.
Site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP
Visitez le site Web d'information sur la contrefaçon des consommables HP à l'adresse
http://www.hp.com/go/anticounterfeit si la jauge d'état des consommables ou la boîte à outils
HP ToolboxFX indique que la cartouche d'impression n'est pas de marque HP contrairement à ce que
vous pensiez.
172
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Nettoyage de la vitre du scanner
Les dépôts formés par divers types de débris peuvent salir la vitre du scanner et causer des défauts de
numérisation et de copie.
1.
Mettez le périphérique hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et soulevez le capot.
2.
Nettoyez la vitre en utilisant un chiffon doux non pelucheux humecté d'un produit non abrasif
destiné au nettoyage des vitres.
ATTENTION N'utilisez jamais de produits abrasifs, d'acétone, de benzène, d'éthylène ou
de tétrachlorure de carbone sur le périphérique, vous risqueriez de l'endommager. Ne
versez pas de liquide directement sur la vitre. Il risquerait de s'infiltrer et d'endommager le
périphérique.
3.
FRWW
Essuyez la vitre avec un chiffon non pelucheux pour éviter les traces.
Nettoyage de la vitre du scanner
173
Nettoyage du MFP
Au cours de l'impression, des particules de papier, d'encre et de poussière peuvent s'accumuler à
l'intérieur du MFP. Cette accumulation peut réduire la qualité de l'impression en provoquant des traînées
ou des taches d'encre. Le MFP est doté d'un mode de nettoyage permettant de corriger et d'empêcher
ces types de problèmes.
Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils HP ToolboxFX
Remarque Procédez de la manière suivante pour nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte
à outils HP ToolboxFX. Pour nettoyer le moteur lorsque l'ordinateur exécute un système
d'exploitation ne prenant pas en charge la boîte à outils HP ToolboxFX, reportez-vous au fichier
\util\cleanpage sur le CD-ROM du MFP pour obtenir des informations sur la page de nettoyage.
174
1.
Le MFP doit être sous tension et afficher l'état Prêt.
2.
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX.
3.
Dans l’onglet Aide, cliquez sur Dépannage. Suivez les instructions de la section Page de
nettoyage.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
Ignorer le remplacement de la cartouche
Le HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP affiche un message Consommables bas lorsqu'une
cartouche est presque épuisée et un message Remplacer consom. lorsqu'elle est complètement
vide. Pour garantir une qualité d'impression optimale, HP recommande de remplacer une
cartouche lorsque le message Remplacer consom. s'affiche. Le remplacement de la cartouche à
ce stade peut éviter de gaspiller des supports ou d'autres cartouches lorsque l'une d'entre elles est à
l'origine d'une qualité d'impression médiocre.
La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) permet au MFP de
continuer à utiliser une cartouche ayant atteint le point de remplacement recommandé.
AVERTISSEMENT L'utilisation de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement
de la cartouche) peut entraîner une qualité d'impression insatisfaisante et l'indisponibilité de
certaines fonctions (notamment les informations sur le niveau d'encre).
AVERTISSEMENT Les défauts d'impression ou les erreurs de consommable survenus dans
le cadre de la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) ne sont
pas considérés comme des erreurs matérielles ou de fabrication des consommables HP dans la
déclaration de garantie limitée des cartouches d'impression HP. Pour obtenir des informations
sur la garantie, reportez-vous à la section Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches
d'impression.
Configuration
La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) peut être activée
uniquement à partir du menu du panneau de commande.
1.
Dans le menu principal, appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Config.
système et appuyez sur OK.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Qualité d'impression et appuyez sur
OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Remplacer consom. et appuyez sur
OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Ignorer épuis. et appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez Arrêt à épuis., le MFP interrompt l'impression lorsqu'une cartouche a atteint le
point de remplacement recommandé. Si vous sélectionnez Ignorer épuis., le MFP continue l'impression
lorsqu'une cartouche a atteint le point de remplacement recommandé. Le paramètre d'usine par défaut
est Arrêt à épuis..
Fonctionnement continu
La fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) peut être activée ou
désactivée à tout moment et ne doit pas être réactivée pour chaque cartouche. Le MFP continue
automatiquement l'impression lorsqu'une cartouche a atteint le point de remplacement recommandé.
Le MFP affiche le message Rempl. consom. Ignorer lorsqu'une cartouche est utilisée en mode
Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche). Lorsque la cartouche est remplacée
par une cartouche vide, la fonction Cartridge-out override (Ignorer le remplacement de la cartouche) se
désactive jusqu'à ce qu'une autre cartouche atteigne le point de remplacement recommandé.
FRWW
Ignorer le remplacement de la cartouche
175
Remplacement des cartouches d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande
affiche un message conseillant de commander une cartouche de remplacement. Le MFP peut continuer
à imprimer avec la cartouche épuisée jusqu'à ce que le panneau de commande affiche un message
demandant de remplacer la cartouche.
Le MFP utilise quatre couleurs et dispose d'une cartouche pour chaque couleur : cyan (C), magenta
(M), jaune (J) et noir (N) (CMJN).
Remarque
MFP.
Pour imprimer, toutes les cartouches d'impression doivent être installées dans le
Remplacez la cartouche couleur concernée lorsque le panneau de commande affiche un des messages
suivants :
●
Remplacer la cartouche jaune
●
Remplacer la cartouche magenta
●
Remplacer la cartouche cyan
●
Remplacer la cartouche noir
L'écran du panneau de commande indique également la couleur à remplacer (sauf s'il ne s'agit pas
d'une cartouche de marque HP).
Remplacement de la cartouche d'impression
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte
avant.
176
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
2.
Enlevez la cartouche d'impression usagée du MFP.
3.
Sortez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Placez la cartouche d'impression
usagée dans l'emballage en vue de son recyclage.
4.
Tenez les deux côtés de la cartouche par les poignées bleues et répartissez l'encre en faisant
pivoter soigneusement la cartouche d'un côté vers l'autre.
ATTENTION Ne touchez pas le cache ou la surface du rouleau.
FRWW
Remplacement des cartouches d'impression
177
178
5.
Retirez les dispositifs de sécurité d'expédition, ainsi que le ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle
cartouche d'impression. Jetez le ruban adhésif et les dispositifs de sécurité d'expédition dans le
respect de la réglementation locale en vigueur.
6.
Alignez la cartouche sur les guides situés à l'intérieur du MFP et, à l'aide des poignées, insérez la
cartouche jusqu'à ce qu'elle soit fermement emboîtée.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
7.
Fermez la porte avant.
Après un court instant, le panneau de commande affiche Prêt.
Remarque Si une cartouche est installée dans un logement inadéquat ou ne correspond
pas au type requis par le MFP, le panneau de commande affiche un des messages
suivants : Jaune incorrect, Magenta incorrect, Cyan incorrect, Noir incorrect ou
Consommables incorrects.
8.
L'installation est terminée. Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la cartouche de
remplacement. Reportez-vous au guide de recyclage pour obtenir des instructions sur le recyclage
des cartouches.
9.
Si vous utilisez une cartouche d'impression non HP, suivez les instructions correspondantes sur
le panneau de commande du MFP.
Pour toute autre information d'aide, accédez au site http://www.hp.com/support/clj1015_1017.
Remarque Après le remplacement d'une cartouche noire, une page de nettoyage s'imprime
automatiquement. L'impression de cette page permet d'éviter la présence de tâches sur la face
recto ou verso des documents imprimés. Pour savoir comment procéder à un nettoyage avancé,
reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier à l'aide de la boîte à outils
HP ToolboxFX.
FRWW
Remplacement des cartouches d'impression
179
Etalonnage du MFP
Le MFP s'étalonne automatiquement. Cependant, les paramètres d'étalonnage peuvent être définis
manuellement à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Les différences d'environnement ou des cartouches d'impression usagées peuvent entraîner des
variations de la densité de l'image. La stabilisation de l'image permet de limiter ces variations. Un
étalonnage automatique du MFP a lieu régulièrement de manière à garantir une qualité d'image
optimale. Vous pouvez également demander un étalonnage à partir de la boîte à outils
HP ToolboxFX.
Le MFP n'interrompt pas les travaux d'impression lors de l'étalonnage. L'étalonnage ou le nettoyage a
lieu à la fin des travaux en cours. Lorsque le MFP exécute l'étalonnage, la fonction d'impression est
mise en pause le temps nécessaire.
Remarque
Ce processus permet d'étalonner l'imprimante. Il n'étalonne pas le scanner.
Etalonnage du MFP à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Config. système s'affiche. Appuyez sur
OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Qualité d'impression s'affiche. Appuyez
sur OK.
4.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner la couleur s'affiche. Appuyez
sur OK.
5.
Appuyez sur les touches de navigation jusqu'à ce que Etalonner maintenant s'affiche. Appuyez
sur OK.
6.
Appuyez sur OK pour valider l'instruction Etalonner maintenant.
Etalonnage du MFP à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX
1.
180
Ouvrez le logiciel HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Sur le bureau, cliquez deux fois sur l'icône du logiciel HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous
Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur
Aide.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres système, puis sur Qualité d’impression.
3.
Dans la section Calibration (Etalonnage), cliquez sur Etalonner mtnt.
Chapitre 13 Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP)
FRWW
14 Résolution des problèmes
FRWW
●
Processus de résolution des problèmes
●
Messages du panneau de commande
●
Résolution des problèmes d'impression
●
Résolution des problèmes de copie
●
Résolution des problèmes de numérisation
●
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du
périphérique ou l'affichage disparaît
●
Eliminer les bourrages papier
●
Outils supplémentaires de résolution des problèmes
181
Processus de résolution des problèmes
Utilisez la liste de résolution des problèmes pour résoudre les problèmes liés au MFP.
Liste de résolution des problèmes
Procédez aux étapes suivantes lorsque vous tentez de résoudre un problème lié au MFP.
Numéro de
l'étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
1
Le périphérique est-il
sous tension ?
Absence d'alimentation due à une
défaillance de la source d'alimentation,
d'un câble, d'un interrupteur ou d'un
fusible.
1.
Vérifiez que le MFP est branché.
2.
Vérifiez que le câble d'alimentation
est fonctionnel et que l'interrupteur
de marche/arrêt est en position
Marche.
3.
Vérifiez la source d'alimentation en
branchant le MFP directement sur
la prise murale ou sur une autre
prise.
4.
Vérifiez la prise de courant ou
branchez un autre périphérique sur
la prise pour vérifier si celle-ci
fonctionne bien.
Lorsque le MFP est
raccordé à une source
d'alimentation reliée à la
terre, le panneau de
commande affiche le
message HewlettPackard et les deux
voyants Prêt et Attention
clignotent. Le panneau de
commande affiche ensuite
le message Initialisation,
puis Prêt. A ce moment,
seul le voyant vert est
allumé.
2
Le message Prêt
s'affiche-t-il sur le
panneau de commande
ou sur l'écran ?
Le panneau de commande indique une
erreur.
Le panneau de
commande doit
fonctionner sans afficher
de messages d'erreur.
3
Les pages
d'informations
s'impriment-elles ?
Imprimez une page de
configuration.
Reportez-vous à la section Messages du
panneau de commande pour obtenir une
liste de messages courants pouvant
vous aider à corriger l'erreur.
Si l'erreur persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
MFP.
Le panneau de commande affiche un
message d'erreur.
Reportez-vous à la section Messages du
panneau de commande pour obtenir une
liste de messages courants pouvant
vous aider à corriger l'erreur.
Le support ne glisse pas librement dans
le circuit papier du MFP.
Nettoyez le circuit papier.
Qualité d'impression médiocre.
Reportez-vous à la section Problèmes
de qualité d'impression.
Si l'erreur persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
MFP.
182
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Numéro de
l'étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
4
Est-ce que le
périphérique copie ?
Mauvaise qualité de copie à partir de la
vitre de numérisation
1.
Si la qualité d'impression résultant
des tests internes et la copie
effectuée à partir du scanner
étaient acceptables, nettoyez la
vitre de numérisation.
2.
Si, après avoir effectué les tâches
de maintenance, le problème
persiste, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes
de copie.
Placez la page de
configuration sur la vitre
de numérisation et
effectuez une copie. Les
copies doivent être
imprimées sans problème
de qualité.
Si le problème persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
MFP.
5
Est-ce que le MFP
imprime à partir de
l'ordinateur ?
Branchez le câble réseau
ou USB au MFP et à
l'ordinateur. Utilisez une
application de traitement
de texte pour envoyer un
travail d'impression au
MFP.
Le logiciel n'est pas correctement installé
ou une erreur s'est produite lors de son
installation.
Exécutez le programme de
désinstallation à partir du menu
Programmes. Réinstallez le logiciel à
partir du CD.
Le câble n'est pas correctement
branché.
Rebranchez le câble.
Un pilote incorrect est sélectionné.
Sélectionnez le pilote approprié.
D'autres périphériques sont connectés
au port USB.
Déconnectez les autres périphériques et
essayez à nouveau d'imprimer.
Il existe un problème lié au pilote de port
dans Microsoft Windows.
Exécutez le programme de
désinstallation à partir du menu
Programmes. Réinstallez le logiciel à
partir du CD.
Si l'erreur persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
MFP.
6
Est-ce que le
périphérique numérise
vers l'ordinateur ?
Lancez une numérisation
à partir du logiciel sur
votre poste de travail.
Le câble n'est pas correctement
branché.
Rebranchez le câble.
Le logiciel n'est pas correctement installé
ou une erreur s'est produite lors de son
installation.
Exécutez le programme de
désinstallation à partir du menu
Programmes. Réinstallez le logiciel à
partir du CD.
Si l'erreur persiste, mettez le
périphérique hors tension, puis à
nouveau sous tension.
Si l'erreur persiste toujours, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
périphérique.
FRWW
Processus de résolution des problèmes
183
Numéro de
l'étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
7
Est-ce que le MFP
reconnaît une carte
mémoire et imprime à
partir de celle-ci ?
Le MFP ne reconnaît pas la carte.
Retirez la carte et réinsérez-la dans
l'emplacement de carte mémoire.
Vérifiez que la carte est entièrement
insérée dans l'emplacement.
Insérez une carte
mémoire et imprimez une
page d'index.
Vérifiez que le type de la carte mémoire
est pris en charge.
Vérifiez qu'une seule carte est insérée
dans les emplacements de carte
mémoire.
Le MFP n'imprime pas certaines images. Vérifiez que le format des fichiers sur la
carte mémoire est correct. Le MFP
reconnaît uniquement les fichiers au
format JPEG et de couleurs sRGB
(couleurs standard rouge, vert, bleu).
184
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande
Le panneau de commande du HP Color LaserJet CM1017 MFP peut afficher les icônes d'avertissement
suivantes :
Erreur générale
Erreur de carte mémoire
Erreur de papier
Bourrage papier
Attention
Erreur de scanner
La majorité des messages du panneau de commande a pour but de guider l'utilisateur lors d'une
utilisation classique. Les messages du panneau de commande indiquent l'état de l'opération en cours
et le nombre de pages sur la seconde ligne de l'affichage, si nécessaire. En outre, des messages
d'alerte, messages d'avertissement et messages d'erreur critique signalent les situations où une action
peut être nécessaire.
Les messages d'alerte et d'avertissement s'affichent de façon temporaire et peuvent exiger que
l'utilisateur accuse réception du message en appuyant sur OK pour continuer ou sur Annuler pour
annuler la tâche. Dans le cas de certains avertissements, il est possible que la tâche ne soit pas terminée
ou que la qualité d'impression soit affectée. Si le message d'alerte ou d'avertissement est relatif à
l'impression et si la fonction de reprise automatique est activée, le MFP tente de reprendre le travail
d'impression après affichage du message pendant 10 secondes sans qu'un accusé de réception ait été
généré.
FRWW
Messages du panneau de commande
185
Les messages d'erreur critique peuvent indiquer différentes défaillances. La mise hors tension et sous
tension du périphérique peut résoudre le problème. Si une erreur critique persiste, le MFP requiert peutêtre une réparation.
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
<Couleur> incorrect
La cartouche d'impression <couleur> est
peut-être de travers ou installée dans un
logement inapproprié.
Réinstallez la cartouche d'impression
<couleur>.
Un des messages suivants peut s'afficher :
Noir incorrect
Cyan incorrect
Magenta incorrect
Jaune incorrect
<Couleur> interdit
<Couleur> non HP installé
Un nouveau consommable non HP a été
installé. Un de ces quatre messages s'affiche
jusqu'à ce que vous installiez un
consommable HP ou que vous appuyiez
sur OK.
●
Noir interdit
●
Magenta interdit
●
Cyan interdit
●
Jaune interdit
Une cartouche <couleur> non HP est
installée. Affiche un des messages suivants :
●
Noir non HP installé. Appuyez sur OK
pour valider.
●
Magenta non HP installé. Appuyez sur
OK pour valider.
●
Cyan non HP installé. Appuyez sur OK
pour valider.
●
Jaune non HP installé. Appuyez sur
OK pour valider.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
Web HP d'information sur les fraudes à
l'adresse http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de
réparation nécessaires après l'utilisation d'un
consommable non HP ne sont pas couverts
par la garantie HP.
Pour poursuivre l'impression, appuyez sur
OK.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
Web HP d'information sur les fraudes à
l'adresse http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de
réparation nécessaires après l'utilisation de
consommables non HP ne sont pas couverts
par la garantie HP.
Remarque Les frais de réparation
nécessaires après l'utilisation d'un
consommable non HP ou non
autorisé ne sont pas couverts par la
garantie.
Vérifiez que les cartouches sont installées
dans les logements appropriés.
Pour utiliser cette cartouche, appuyez sur
OK.
Remplacez la cartouche.
1 seule carte à la fois
Plusieurs cartes mémoire ont été insérées.
Retirez toutes les cartes mémoire, à
l'exception d'une seule.
57 Erreur ventil.
Le périphérique a rencontré un problème au
niveau du ventilateur interne.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise.
Eteindre>Allumer
186
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
79 Erreur
Le périphérique a rencontré une erreur
interne au niveau du micrologiciel.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise.
Eteindre>Allumer
Si vous avez récemment installé un module
DIMM dans le périphérique, mettez le
périphérique hors tension, puis retirez et
réinstallez le module pour vérifier qu'il est
correctement installé, et remettez le
périphérique sous tension.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt. Supprimez un
éventuel dispositif de protection contre les
surtensions. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez le
périphérique sous tension à l'aide du bouton
marche-arrêt.
Si l'erreur persiste, mettez le micrologiciel à
niveau. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le périphérique.
Si l'erreur persiste, remplacez le formateur.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP ou au dépliant d'assistance
fourni avec le périphérique.
Alimentation manuelle
Le MFP attend que du papier soit chargé
dans le bac indiqué.
Chargez le papier comme indiqué.
Un bourrage s'est produit dans :
Eliminez le bourrage et appuyez sur OK.
Appuyez sur [OK]
Bourrage dans…
●
le chemin d'impression/circuit papier
●
le bac 1
●
le bac 2
●
le bac de sortie
Carte mémoire à l'envers
La carte mémoire a été insérée à l'envers
dans l'emplacement de carte.
Retirez, retournez et réinsérez la carte.
Carte mémoire inconnue
Un problème s'est produit avec la carte
mémoire ou le lecteur de carte mémoire du
périphérique.
Réinsérez la carte. Si l'erreur persiste,
insérez une autre carte.
Carte mémoire non supportée
La carte mémoire que vous avez insérée
n'est pas prise en charge.
Insérez une carte prise en charge. Le
HP Color LaserJet CM1017 MFP prend en
charge les cartes suivantes :
FRWW
●
CompactFlash
●
Ultra CompactFlash
Messages du panneau de commande
187
Message du panneau de commande
Cartes mémoire
Description
Action recommandée
●
Smart Media
●
Memory Stick
●
Secure Digital
●
Multi Media Card
●
xD Card
Les logements de carte mémoire ont été
désactivés.
Contactez votre administrateur système.
Le MFP traite la tâche, mais l'indicateur de
bac est vide.
Chargez le type et le format de papier spécifié
dans le bac indiqué.
Charger papier
Il n'y a plus de papier dans le HP Color
LaserJet CM1015/CM1017 MFP.
Chargez le type de papier spécifié dans le
bac indiqué.
Consommable interdit
Ce message s'affiche lors de l'installation du
consommable non HP :
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
Web HP d'information sur les fraudes à
l'adresse http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de
réparation nécessaires après l'utilisation d'un
consommable non HP ne sont pas couverts
par la garantie HP.
désactivées
Charger bac X
[TYPE] [TAILLE]
utilisé
en alternance avec
Prêt
●
Un nouveau consommable non HP a
été installé et son remplacement a été
ignoré.
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
Consommable non HP
Un consommable non HP (cloné ou
reconditionné) a été installé et son
remplacement a été ignoré.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable de marque HP, visitez le site
Web HP d'information sur les fraudes à
l'adresse http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. Les frais d'entretien ou de
réparation nécessaires après l'utilisation d'un
consommable non HP ne sont pas couverts
par la garantie HP.
Le niveau de plusieurs consommables est
faible.
Pour plus d'informations, accédez à la boîte
à outils du HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 MFP et cliquez sur Etat des
consommables. Pour commander des
consommables en ligne, cliquez sur
Commander des consommables.
Aucune action n'est requise.
installés
Un ou plusieurs consommables non HP ont
été remplacés par des consommables
uniquement de marque HP.
Entrée incorrecte
Réponse ou données incorrectes.
Corrigez l'entrée.
Erreur 54.xx
Erreur au niveau du détecteur de toner.
Mettez le périphérique hors tension,
patientez pendant au moins 30 secondes,
puis remettez le périphérique sous tension et
attendez qu'il se réinitialise. Si l'erreur
persiste, contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP ou au dépliant d'assistance
fourni avec le périphérique.
Erreur 55.0
Erreur de contrôleur DC. Le périphérique a
rencontré une erreur matérielle interne.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
utilisé
Prêt
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
Consommables bas
Prêt
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
Consommables HP
188
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt. Supprimez un
éventuel dispositif de protection contre les
surtensions. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez le
périphérique sous tension à l'aide du bouton
marche-arrêt.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
Erreur 59.xx
Le périphérique a rencontré une erreur
matérielle interne.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise.
Si un protecteur de surtension est utilisé,
retirez-le. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez le
périphérique sous tension à l'aide du bouton
marche-arrêt.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le périphérique.
Erreur communication
Le périphérique a rencontré une erreur de
communication interne.
Il s'agit d'un message d'avertissement
uniquement. L'impression peut être affectée.
L'e-étiquette est illisible ou la cartouche
d'impression n'est pas correctement
installée.
1.
Enlevez la cartouche d'impression et
vérifiez que la broche-guide du lecteur
d'e-étiquette n'est pas endommagée.
10.0000 = cartouche d'impression noire
2.
Réinstallez la cartouche d'impression.
10.0001 = cartouche d'impression cyan
3.
Mettez l'imprimante sous tension.
10.0002 = cartouche d'impression magenta
4.
Si le problème persiste, remplacez la
cartouche.
moteur
Erreur d'alimentation 10.000x
10.0003 = cartouche d'impression jaune
Erreur d'alimentation 10.100x
Une cartouche d'impression est absente.
Réinstaller
10.1000 = cartouche d'impression noire
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
10.1001 = cartouche d'impression cyan
Installez la cartouche d'impression
appropriée.
10.1002 = cartouche d'impression magenta
10.1003 = cartouche d'impression jaune
Erreur d'impr. Appuyez sur [OK]
Les pages imprimées sont mal positionnées
sur le papier.
Pour continuer, appuyez sur OK.
Appuyez sur [OK]
FRWW
Messages du panneau de commande
189
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Erreur de laser 51.20
Le périphérique a rencontré une erreur
matérielle interne.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise.
Erreur de laser 51.20 : erreur scanner noir
Erreur 51.21 : erreur scanner cyan
Erreur 51.22 : erreur scanner magenta
Erreur 51.23 : erreur scanner jaune
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt. Supprimez un
éventuel dispositif de protection contre les
surtensions. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez le
périphérique sous tension à l'aide du bouton
marche-arrêt.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
Erreur de numérisation
Le périphérique ne peut pas transmettre les
informations de numérisation à un ordinateur.
Vérifiez que le câble réseau ou USB est
correctement branché et que le logiciel du
MFP est correctement installé.
Une erreur interne s'est produite dans le
périphérique.
Appuyez sur OK pour reprendre la tâche.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise. Si ces actions ne permettent pas
de résoudre le problème, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP ou au
dépliant d'assistance fourni avec le MFP.
Erreur de scanner X
Le périphérique a rencontré une erreur au
niveau du scanner.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt, patientez pendant
au moins 30 secondes, puis remettez le
périphérique sous tension et attendez qu'il se
réinitialise. Si l'erreur persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP ou au
dépliant d'assistance fourni avec le
périphérique.
Erreur fusion 50.x
Le périphérique a rencontré une erreur
matérielle interne.
Mettez le périphérique hors tension à l'aide
du bouton marche-arrêt. Supprimez un
éventuel dispositif de protection contre les
surtensions. Branchez le périphérique
directement sur la prise murale. Mettez le
périphérique sous tension à l'aide du bouton
marche/arrêt.
Connexion impossible
Erreur de périph.
Appuyez sur [OK]
50.1 Erreur de fusion : température basse
50.3 Erreur de fusion : station de fusion
lente
50.2 Erreur de fusion : température haute
Mettez le périphérique hors tension,
patientez pendant au moins 25 minutes, puis
remettez-le sous tension.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
Etalonnage...
190
L'imprimante est en cours d'étalonnage.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
Aucune action n'est requise. Cette tâche peut
prendre plusieurs minutes.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Format inattendu
Erreur inattendue concernant le format de
papier. Le format du support chargé dans le
bac ne correspond pas au format de support
configuré.
Vérifiez que les paramètres d'impression
correspondent au type de support chargé
dans le bac.
Plusieurs consommables n'ont pas été
installés.
Installez les cartouches d'impression
appropriées.
Installer la cartouche <couleur>
Un des messages suivants peut s'afficher :
La jauge de consommables indique qu'un ou
plusieurs consommables sont vides.
●
Les consommables doivent être installés
pour que l'impression puisse reprendre.
Installer la cartouche noir
●
Installer la cartouche cyan
●
Installer la cartouche magenta
●
Installer la cartouche jaune
dans le bac X
Installer consom.
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
Mémoire faible.
1 copie réalisée
Le périphérique ne dispose pas d'assez de
mémoire pour effectuer la tâche
d'assemblage de copies.
Décomposez la tâche en tâches plus petites
contenant moins de pages.
Si l'erreur persiste, mettez le périphérique
hors tension, puis à nouveau sous tension.
Si l'erreur persiste, ajoutez de la mémoire au
périphérique.
Mémoire faible Appuyez sur [OK]
La mémoire du périphérique est presque ou
entièrement saturée.
Laissez le périphérique terminer le travail ou
appuyez sur OK pour annuler la tâche.
Appuyez sur [OK]
Mettez la machine hors puis sous tension.
Divisez la tâche en tâches plus petites
contenant moins de pages.
Si l'erreur persiste, ajoutez un module de
mémoire DIMM à l'imprimante. Pour plus
d'informations sur les modules de mémoire
DIMM et sur les accessoires, consultez le
site http://www.hp.com.
Nettoyage...
L'imprimante est en mode nettoyage.
Aucune action n'est requise. Cette tâche peut
prendre plusieurs minutes.
Page trop complexe
Le périphérique n'a pas pu imprimer la page
en cours en raison de sa complexité.
Appuyez sur OK pour supprimer le message.
Appuyez sur [OK]
Pas récup. papier
App. sur [OK]
Laissez le périphérique terminer le travail ou
appuyez sur OK pour annuler la tâche.
Le moteur d'impression n'a pas pu entraîner
une feuille de papier.
Dans le bac 1, vérifiez que la feuille a été
insérée jusqu'à la butée. Dans le bac 2 ou le
bac 3 en option, vérifiez que le guide de
longueur du papier est correctement
positionné en fonction du format de support
utilisé.
Rechargez le support dans le bac
d'alimentation et appuyez sur OK pour
continuer le travail.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
FRWW
Messages du panneau de commande
191
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
Pilote incorrect Appuyez sur [OK]
Le pilote d'imprimante est incorrect.
Sélectionnez à nouveau le pilote
d'imprimante approprié au périphérique.
Porte ouverte
La porte du MFP est ouverte.
La porte doit être fermée pour que
l'impression puisse reprendre.
Rempl. consom.
Utilisation de la fonction Cartridge-out
override (Ignorer le remplacement de la
cartouche). L'utilisateur a choisi de
poursuivre l'impression au-delà du point de
remplacement recommandé. Le niveau d'une
cartouche est faible. L'utilisation de cette
fonction peut entraîner une qualité
d'impression insatisfaisante.
Remplacez les cartouches dont le niveau est
faible.
Ignorer
Prêt
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression. Ce message
s'affiche lors de l'installation du
consommable non HP.
Rempl. consom.
Ignorer
Prêt
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
Ce message s'affiche en permanence
lorsque des consommables non HP sont
utilisés dans le MFP.
Ce message s'affiche en permanence
lorsqu'un consommable non HP est utilisé.
Ce message s'affiche après le message
indiquant la présence d'un consommable non
autorisé, lorsque l'utilisateur active la fonction
Cartridge-out override (Ignorer le
remplacement de la cartouche).
●
Remplacer cartouche <couleur>
Remplacer consom.
Remplacez la cartouche.
Utilisation de la fonction Cartridge-out
override (Ignorer le remplacement de la
cartouche). L'utilisateur a choisi de
poursuivre l'impression au-delà du point
de remplacement recommandé. Le
niveau d'une cartouche est faible.
L'utilisation de cette fonction peut
entraîner une qualité d'impression
insatisfaisante.
Le niveau de la cartouche d'impression
<couleur> est faible. Un des messages
suivants peut s'afficher :
●
Commander cartouche noir. Le
voyant Prêt est allumé.
●
Commander cartouche cyan. Le
voyant Prêt est allumé.
●
Commander cartouche magenta. Le
voyant Prêt est allumé.
●
Commander cartouche jaune. Le
voyant Prêt est allumé.
La cartouche est vide.
Pour plus d'informations, accédez à la boîte
à outils du HP Color LaserJet CM1015/
CM1017 MFP et cliquez sur Etat des
consommables. Pour commander des
consommables en ligne, cliquez sur
Commander des consommables.
Remplacez les cartouches dont le niveau est
faible.
La jauge affiche les niveaux d'encre des
cartouches d'impression.
192
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
Problèmes de qualité d'impression
Les sections suivantes permettent d'identifier et de résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Identification et correction des défauts d'impression
Utilisez la liste de contrôle et les tableaux des problèmes liés à la qualité d'impression de cette section
pour résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Liste de résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette liste permet de résoudre les problèmes généraux de qualité d'impression :
1.
Vérifiez que le papier ou le support d'impression est conforme aux spécifications. En général, vous
obtenez de meilleurs résultats avec du papier plus lisse.
2.
Si vous utilisez des supports d'impression spéciaux (étiquettes, transparents, papier brillant ou
papier à en-tête), vérifiez que vous avez imprimé par type.
3.
Enlevez le surplus d'encre et lancez une page de nettoyage.
4.
Imprimez une page de configuration et une page d'état des consommables sur le MFP. Reportezvous à la section Pages d'informations.
5.
●
Sur la page d'état des consommables, vérifiez le niveau des consommables. Aucune
information n'est fournie pour les cartouches d'impression non HP.
●
Si les pages de configuration et d'état des consommables ne s'impriment pas correctement,
recherchez le problème au niveau des composants d'impression du MFP. Contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant
d'assistance fourni avec le MFP.
Imprimez une page de démonstration à partir de la boîte à outils HP ToolboxFX. Si la page
s'imprime, le problème vient du pilote d'imprimante. Essayez d'imprimer à partir d'un autre pilote
d'imprimante. Par exemple, si vous utilisez le pilote d'imprimante PCL 6, imprimez à partir du pilote
d'imprimante HP PostScript Niveau 3.
Utilisez l'Assistant Ajout d'imprimante dans la boîte de dialogue du dossier Imprimantes sous
Windows XP pour installer le pilote HP PostScript Niveau 3.
6.
Essayez d'imprimer à partir d'une autre application. Si la page est correctement imprimée, le
problème provient de l'application à partir de laquelle vous avez imprimé.
7.
Redémarrez l'ordinateur et le MFP, puis essayez à nouveau d'imprimer. Si le problème n'est pas
résolu, choisissez l'une de ces possibilités :
●
Si le problème affecte toutes les pages imprimées, reportez-vous à la section Problèmes
généraux de qualité d'impression.
●
Si le problème affecte uniquement les pages imprimées en couleur, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes d'impression des documents couleur.
Problèmes généraux de qualité d'impression
Les exemples suivants montrent une feuille de format lettre sortie du MFP le bord court en premier. Ces
exemples illustrent les problèmes qui peuvent affecter les pages imprimées, en couleur ou en noir. Les
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
193
paragraphes ci-après récapitulent la cause et la solution type des problèmes illustrés par les exemples
suivants.
Problème
Cause
Solution
Impression trop claire ou estompée
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs
cartouches d'impression est peut-être
faible. Si vous utilisez des cartouches
d'impression non HP, aucun message
n'apparaît sur le panneau de commande
ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Si le niveau des cartouches d'impression
ne pose pas de problème, retirez les
cartouches une à une. Inspectez le
cylindre d'encre de chacune pour voir s'il
est endommagé. Le cas échéant,
remplacez la cartouche d'impression.
Imprimez la page d'état des
consommables pour vérifier la durée de
vie restante. Reportez-vous à la
section Page d'état des consommables.
Présence de traces d'encre
Des caractères se révèlent manquants.
Des traînées ou des bandes verticales
apparaissent sur la page.
194
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous
à l'aide en ligne de la boîte à outils
HP ToolboxFX.
Une feuille de support d'impression est
peut-être défectueuse.
Imprimez à nouveau.
L'humidité du papier est irrégulière ou le
papier présente des zones humides en
surface.
Essayez un autre type de papier, tel
qu'un papier de haute qualité utilisé dans
les MFP laser couleur.
Le lot de papier est défectueux. Les
procédés de fabrication de certains
papiers les rendent par endroit
réfractaires au toner.
Essayez un autre type de papier, tel
qu'un papier de haute qualité utilisé dans
les MFP laser couleur.
Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs
cartouches d'impression est peut-être
faible, ou les cartouches sont
défectueuses. Si vous utilisez des
cartouches d'impression non HP, aucun
message n'apparaît sur le panneau de
commande ou dans la boîte à outils
HP ToolboxFX.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
La quantité d'ombrage en arrière-plan
devient inacceptable.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un papier de plus faible
grammage standard.
Un environnement trop sec (à faible
degré d'hygrométrie) augmente parfois
la quantité d'ombrage en arrière-plan.
Vérifiez l'environnement du MFP.
Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs
cartouches d'impression est peut-être
faible. Si vous utilisez des cartouches
d'impression non HP, aucun message
n'apparaît sur le panneau de commande
ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Si des traînées d'encre apparaissent sur
le bord avant du papier, les guides sont
sales ou des particules se sont
accumulées dans le chemin
d'impression.
Nettoyez les guides papier et le circuit
papier.
Le MFP n'est pas configuré pour
imprimer sur le type de support souhaité.
Dans le pilote d'imprimante,
sélectionnez l'onglet Papier et
définissez l'option Type selon le type de
support sur lequel vous souhaitez
imprimer. L'impression risque d'être
ralentie si vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le MFP.
Des bavures d'encre apparaissent sur le
support.
L'encre crée des bavures facilement
lorsqu'on la touche.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
195
Problème
Cause
Solution
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face imprimée de la page
à intervalles réguliers.
Le MFP n'est pas configuré pour
imprimer sur le type de support souhaité.
Dans le pilote d'imprimante,
sélectionnez l'onglet Papier et
définissez l'option Type selon le type de
support sur lequel vous souhaitez
imprimer. L'impression risque d'être
ralentie si vous utilisez du papier épais.
Les composants internes sont peut-être
maculés d'encre.
Ce problème disparaît généralement
après l'impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le MFP.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Nettoyez en suivant les instructions de la
boîte à outils HP ToolboxFX.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP ou au dépliant d'assistance
fourni avec le MFP.
Des marques apparaissent de façon
répétitive sur la face non imprimée de la
page à intervalles réguliers.
Une cartouche d'impression peut
présenter un problème.
Pour déterminer la cartouche qui
présente un problème, imprimez la page
de diagnostic de qualité d'impression à
partir de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Les composants internes sont peut-être
maculés d'encre.
Ce problème disparaît généralement
après l'impression de quelques pages
supplémentaires.
Le circuit papier nécessite peut-être un
nettoyage.
Nettoyez le MFP.
La station de fusion peut être
endommagée ou sale.
Nettoyez en suivant les instructions de la
boîte à outils HP ToolboxFX.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP ou au dépliant d'assistance
fourni avec le MFP.
La page imprimée contient des
caractères mal formés.
196
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Si les caractères sont mal formés,
produisant un effet d'ondulation, le
scanner du laser doit peut-être être
réparé.
Vérifiez que le problème se produit
également sur la page de configuration.
Si tel est le cas, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP ou au
dépliant d'assistance fourni avec le MFP.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
La page imprimée est gondolée ou
ondulée.
Le MFP n'est pas configuré pour
imprimer sur le type de support souhaité.
Dans le pilote d'imprimante,
sélectionnez l'onglet Papier et
définissez l'option Type selon le type de
papier sur lequel vous souhaitez
imprimer. L'impression risque d'être
ralentie si vous utilisez du papier épais.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Une température élevée et une forte
humidité peuvent être à l'origine d'un
gondolage du papier.
Vérifiez l'environnement du MFP.
Il se peut que le support soit mal chargé.
Vérifiez que le papier ou tout autre
support d'impression est correctement
chargé et que les guides encadrent bien
la pile. Reportez-vous à la section
Chargement des bacs.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Il se peut que le support soit mal chargé.
Vérifiez que le support est correctement
chargé et que les guides papier ne sont
pas trop serrés contre la pile, ou au
contraire trop lâches. Reportez-vous à la
section Chargement des bacs.
Le texte ou les graphiques de la page
imprimée sont inclinés.
La page imprimée contient des
froissures ou des plis.
Retournez la pile de papier ou essayez
de tourner le papier de 180° dans le bac
d'alimentation.
De l'encre apparaît autour des
caractères imprimés.
FRWW
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Il se peut que le support soit mal chargé.
Retournez la pile de papier dans le bac.
Si de l'encre s'étale en grande quantité
autour des caractères, le papier est
probablement très résistant.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Résolution des problèmes d'impression
197
Problème
Cause
Solution
Une image qui apparaît en haut de la
page (en noir sur blanc) se répète sur
toute la page (sur un fond gris).
Les paramètres du logiciel peuvent
affecter l'impression de l'image.
A partir de l'application, modifiez la
nuance (l'obscurité) du fond sur lequel
apparaît l'image répétée.
A partir de l'application, faites pivoter la
page de 180 ° pour imprimer d'abord
l'image la plus claire.
L'ordre d'impression des images peut
affecter l'impression.
Changez l'ordre dans lequel les images
sont imprimées. Par exemple, l'image la
plus claire apparaît en haut de la page et
la plus foncée en bas de la page.
Une surtension peut avoir affecté le
MFP.
Si ce problème se reproduit au cours
d'une impression, éteignez le MFP
pendant 10 minutes, puis rallumez-le
pour relancer l'impression.
Résolution des problèmes d'impression des documents couleur
Cette section décrit les problèmes qui peuvent se produire lorsque vous imprimez en couleur.
Problème
Cause
Solution
Seul le noir est imprimé alors que le
document doit être imprimé en couleur.
Le mode couleur n'est pas sélectionné
dans l'application ou dans le pilote
d'imprimante.
Sélectionnez le mode couleur au lieu du
mode en niveaux de gris.
Le pilote d'imprimante approprié n'est
peut-être pas sélectionné dans
l'application.
Sélectionnez le pilote d'imprimante qui
convient.
Le MFP n'est peut-être pas correctement
configuré.
Imprimez une page de configuration. Si
aucune couleur n'apparaît sur la page de
configuration, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP ou au
dépliant d'assistance fourni avec le MFP.
La bande adhésive de scellage est peutêtre sur les cartouches d'impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d'impression.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
Le MFP fonctionne peut-être dans des
conditions d'humidité excessive.
Assurez-vous que l'environnement du
MFP est conforme aux spécifications
d'humidité.
Le niveau d'encre d'une ou de plusieurs
cartouches d'impression est peut-être
faible. Si vous utilisez des cartouches
d'impression non HP, aucun message
n'apparaît sur le panneau de commande
ou dans la boîte à outils HP ToolboxFX.
Remplacez les cartouches d'impression
dont le niveau d'encre est faible.
Le panneau de commande est configuré
pour le remplacement.
Remplacez les cartouches d'encre vides
ou dont le niveau est faible.
Une ou plusieurs couleurs sont
incorrectes ou ne s'impriment pas.
198
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
Après insertion d'une nouvelle
cartouche, l'impression d'une couleur est
inégale.
Le niveau d'encre d'une autre cartouche
est peut-être bas. Si vous utilisez une
cartouche non HP, cette dernière peut
avoir un niveau d'encre faible ou être
vide sans que vous receviez d'indication.
Retirez la cartouche correspondant à la
couleur imprimée de façon inégale et
réinstallez-la.
Le panneau de commande est configuré
pour le remplacement.
Remplacez les cartouches d'encre vides
ou dont le niveau est faible.
Les couleurs affichées sur le moniteur
peuvent être différentes de celles qui
sont imprimées.
Sélectionnez Correspondance écran
dans l'onglet Couleur du pilote
d'imprimante.
Si les couleurs extrêmement claires ou
foncées à l'écran ne sont pas imprimées,
l'application interprète peut-être les
couleurs extrêmement claires comme du
blanc ou les couleurs extrêmement
foncées comme du noir.
Si possible, évitez de les utiliser.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un autre type de papier, tel qu'un
papier de haute qualité utilisé dans les
MFP laser couleur.
La finition de la page couleur imprimée
est irrégulière.
Il se peut que le support soit trop
rugueux.
Utilisez un papier ou un support
d'impression lisse, tel qu'un papier de
haute qualité conçu pour les MFP laser
couleur. En général, vous obtenez de
meilleurs résultats avec un support plus
lisse.
La finition de la page couleur imprimée
ou copiée comporte des tâches claires
colorées.
Le support a peut-être été froissé lors de
son chargement ou la courroie de
transfert est peut-être endommagée.
Chargez d'autre papier et imprimez ou
copiez à nouveau le document.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Les couleurs de la page imprimée ne
correspondent pas aux couleurs qui
apparaissent à l'écran.
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Si le problème persiste, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou
au dépliant d'assistance fourni avec le
MFP.
Problèmes de gestion du support
Utilisez les informations de cette section si le MFP connaît des problèmes de gestion du support.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
199
Instructions relatives aux supports d'impression
●
Pour un résultat optimal, vérifiez que le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures,
accrocs, taches, particules, poussières, plis, vides, agrafes, bords recourbés ou tordus.
●
Pour obtenir une qualité d'impression couleur optimale, utilisez un type de papier lisse. En général,
vous obtenez de meilleurs résultats avec un support plus lisse.
●
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier de luxe ou recyclé, par exemple),
reportez-vous à l'étiquette sur l'emballage du papier.
●
N'utilisez pas des supports conçus pour les MFP à jet d'encre uniquement. Utilisez des supports
conçus pour les MFP LaserJet couleur.
●
N'insérez pas de papier à en-tête imprimé avec une encre à basse température, telle que celle
utilisée pour certains types de thermographie.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête en relief ou relevé.
●
Le MFP fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez que l'encre
utilisée sur le papier coloré ou sur les formulaires préimprimés est compatible avec la température
de fusion (210 °C pendant un dixième de seconde).
ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut entraîner des bourrages papier ou risque
d'endommager le MFP.
Résolution des problèmes de supports d'impression
Certains problèmes de papier nuisent à la qualité d'impression, provoquent des bourrages ou risquent
d'endommager le MFP.
Problème
Cause
Solution
Qualité d'impression ou fixation de
l'encre médiocre
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il
provient d'un lot défectueux.
Vérifiez que le type de support approprié
a été sélectionné dans le pilote
d'imprimante.
Essayez un autre type de papier,
entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 % à 6 %.
Caractères manquants, bourrage ou
gondolage
Gondolage excessif
Le papier n'a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans son
emballage hermétique.
Le papier présente des différences entre
le recto et le verso.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le sens des
fibres est incorrect ou les fibres sont
courtes.
Vérifiez que le type de support approprié
a été sélectionné dans le pilote
d'imprimante.
Imprimez sur un support provenant d'un
autre paquet ou d'un paquet neuf.
Utilisez du papier à fibres longues.
Bourrage, endommagement du MFP
200
Il existe des différences entre le recto et
le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est découpé ou perforé.
Utilisez du papier qui n'est ni découpé ni
perforé.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
Problèmes d'alimentation
Les bords du papier sont abîmés.
Utilisez du papier de haute qualité conçu
pour les imprimantes laser couleur.
Il existe des différences entre le recto et
le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens
de ses fibres est incorrect, ses fibres sont
trop courtes ou il provient d'un lot
défectueux.
Essayez un autre type de papier,
entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6 %.
L'impression est inclinée (de travers)
Les guides papier ne sont peut-être pas
correctement réglés.
Retirez tous les supports du bac
d'alimentation, déramez la pile et
chargez le support de nouveau dans le
bac d'alimentation. Réglez les guides
papier sur la largeur et la longueur du
support utilisé, puis relancez
l'impression.
Plusieurs feuilles sont entraînées en
même temps.
Le bac du support est peut-être
surchargé.
Enlevez une partie du papier contenu
dans le bac. Reportez-vous à la
section Chargement des bacs.
Le support est peut-être froissé, plié ou
endommagé.
Vérifiez que le support n'est pas froissé,
plié ni endommagé. Imprimez sur un
support provenant d'un autre paquet ou
d'un paquet neuf.
Le MFP est peut-être en mode
d'alimentation manuelle.
●
Si le message Alimentation
manuelle apparaît sur l'écran du
panneau de commande du MFP,
appuyez sur OK pour imprimer le
travail.
●
Assurez-vous que le MFP n'est pas
en mode d'alimentation manuelle et
réimprimez le travail.
Le MFP n'entraîne pas le support placé
dans le bac d'alimentation.
Utilisez du papier à fibres longues.
Le bac du support est peut-être
surchargé.
Enlevez une partie du papier contenu
dans le bac. Reportez-vous à la
section Chargement des bacs.
La commande de réglage de longueur du
papier du bac 2 ou du bac 3 en option est
définie sur une longueur supérieure au
format du support.
Réglez la commande de réglage de
longueur du papier en fonction de la
longueur appropriée.
Le rouleau d'entraînement est peut-être
sale ou endommagé.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP ou au dépliant d'assistance
fourni avec le MFP.
Problèmes liés aux performances
Suivez les conseils de cette section si les pages qui sortent du MFP sont vierges ou si le MFP n'imprime
aucune page.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression
201
Problème
Cause
Solution
Les pages sont imprimées mais sont
vierges.
La bande adhésive de scellage n'a peutêtre pas été retirée des cartouches
d'impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d'impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez que du contenu apparaît sur
toutes les pages du document imprimé.
Le MFP présente peut-être un
dysfonctionnement.
Pour tester le MFP, imprimez une page
de configuration.
Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d'impression.
Imprimez sur un type de support
différent.
Les pages complexes sont imprimées
plus lentement.
Pour assurer une fusion correcte, la
vitesse d'impression est ralentie afin
d'atteindre une qualité d'impression
optimale.
Le MFP n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Reportez-vous à la section Problèmes
de gestion du support.
Le support est coincé dans le MFP.
Eliminez le bourrage.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d'imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
Les pages sont imprimées très
lentement.
Les pages ne s'impriment pas.
D'autres périphériques sont en cours
d'exécution sur l'ordinateur.
202
Chapitre 14 Résolution des problèmes
Le port USB du périphérique n'est peutêtre pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est relié au même port que le MFP, il peut
provoquer des interférences. Pour
connecter et utiliser le MFP, vous devez
déconnecter l'autre périphérique ou
disposer de deux ports USB sur
l'ordinateur.
FRWW
Résolution des problèmes de copie
Voici quelques mesures simples susceptibles d'améliorer la qualité de la copie :
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Réglez les paramètres du panneau de commande en fonction du type d'original.
●
Utilisez le paramètre Texte pour les documents contenant principalement du texte.
●
Utilisez le paramètre Photo film lorsque vous réalisez la copie d'une photo.
●
Utilisez le paramètre Image lorsque vous réalisez la copie d'un graphique.
●
Utilisez le paramètre Mélange pour les documents contenant du texte et des graphiques.
Ce tableau vous permet d'identifier et de résoudre les problèmes d'imagerie.
Problème
Cause
Solution
Les bords de la copie sont coupés.
L'original est en pleine page ou
les marges définies sont
inférieures aux marges prises en
charge par le MFP.
1.
Placez l'original à 4 mm du
bord supérieur et du bord
droit de la vitre du scanner.
2.
Sélectionnez Réduction/
Agrandissement, utilisez les
flèches de navigation pour
sélectionner Pleine
pge=91% et appuyez sur
Démarrer copie - Noir ou
sur Démarrer copie Couleur.
Les images sont manquantes ou décolorées.
Reportez-vous à la section Etalonnage du MFP.
FRWW
Le niveau d'encre d'une ou de
plusieurs cartouches
d'impression est peut-être faible.
Remplacez les cartouches
d'impression dont le niveau
d'encre est faible.
Le périphérique ne s'est pas
étalonné correctement après
l'installation d'une cartouche
d'impression.
Etalonnez le périphérique.
Reportez-vous à la section
Etalonnage du MFP.
La qualité de l'original n'est pas
satisfaisante.
Si l'original est trop clair ou
endommagé, il se peut que la
copie ne puisse pas compenser,
même si vous réglez le contraste
en conséquence. Si possible,
trouvez un document original en
meilleur état.
L'original a un fond en couleur.
Il arrive que les images sur fond
couleur ne ressortent pas ou que
le fond apparaisse dans une
nuance différente. Si possible,
utilisez un document original sans
fond en couleur.
Résolution des problèmes de copie
203
Problème
Cause
Solution
Des lignes verticales blanches ou décolorées
apparaissent sur la copie.
Le support utilisé n'est peut-être
pas conforme aux
spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous
à la section Supports pris en
charge par ce MFP.
Le niveau d'encre d'une ou de
plusieurs cartouches
d'impression est peut-être faible.
Remplacez les cartouches
d'impression dont le niveau
d'encre est faible. Si l'erreur
persiste, examinez les
cartouches à la recherche de
défauts au niveau de la zone
d'impression.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni
avec le MFP.
Des lignes indésirables apparaissent sur la copie.
Le bac 1 n'est peut-être pas
correctement placé.
Vérifiez que le bac 1 est en place.
La vitre du scanner est peut-être
sale.
Nettoyez le circuit papier.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP.
Une image se trouve au verso de
l'original ou le capot du scanner
présente des défauts.
Dans le scanner, placez trois
feuilles de papier vierges audessus de l'original. Rabattez le
capot et numérisez à nouveau
l'original.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni
avec le MFP.
Des points noirs ou des traînées apparaissent sur la
copie.
Il y a peut-être de l'encre, de la
colle, du correcteur liquide ou une
autre substance indésirable sur la
vitre du scanner.
Nettoyez le périphérique.
Reportez-vous à la section
Nettoyage du MFP.
Les copies sont trop claires ou trop foncées.
Les paramètres du périphérique
ne sont peut-être pas
correctement définis.
Vérifiez que les paramètres de
qualité sont corrects au niveau du
panneau de commande du
périphérique.
Pour plus d'informations sur la
modification des paramètres,
consultez l'aide du logiciel du
périphérique.
Le périphérique n'est pas
correctement étalonné.
204
Chapitre 14 Résolution des problèmes
Etalonnez le périphérique.
Reportez-vous à la section
Etalonnage du MFP.
FRWW
Problème
Cause
Solution
Le texte est illisible.
Les paramètres du périphérique
ne sont peut-être pas
correctement définis.
Vérifiez que les paramètres de
qualité sont corrects au niveau du
panneau de commande du
périphérique.
Pour plus d'informations sur la
modification des paramètres,
consultez l'aide du logiciel du
périphérique.
Le périphérique n'est pas
correctement étalonné.
Etalonnez le périphérique.
Reportez-vous à la section
Etalonnage du MFP.
La qualité de l'original n'est pas
satisfaisante.
Essayez de copier un autre
document. Si la copie ne contient
aucun défaut, procurez-vous un
original de meilleure qualité.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP ou au dépliant d'assistance fourni
avec le MFP.
FRWW
Résolution des problèmes de copie
205
Résolution des problèmes de numérisation
Utilisez le tableau ci-après pour résoudre les problèmes liés à la numérisation d'images.
Problème
Cause
Solution
La qualité de l'image numérisée n'est pas
satisfaisante.
L'original est une photo ou une image de
deuxième génération.
●
Essayez de supprimer les motifs en
réduisant la taille de l'image
numérisée.
●
Imprimez l'image numérisée pour
voir si la qualité est meilleure.
●
Vérifiez que les paramètres de
résolution et de couleur sont
corrects pour le travail de
numérisation que vous effectuez.
Une partie de l'image n'a pas été
numérisée.
206
Si la page numérisée comporte un
arrière-plan alors que l'original n'en a
pas, l'original est peut-être trop fin pour
réaliser une numérisation ou une copie
correcte.
Dans le scanner, placez trois feuilles de
papier vierges au-dessus de l'original.
Rabattez le capot et numérisez à
nouveau l'original.
L'image affichée à l'écran ne traduit pas
toujours avec précision la qualité de la
numérisation.
●
Essayez de régler les paramètres
du moniteur de l'ordinateur de
manière à utiliser davantage de
couleurs (ou de niveaux de gris).
Effectuez ce réglage en
sélectionnant Affichage dans le
panneau de configuration
Windows.
●
Réglez les paramètres de
résolution et de couleur dans le
logiciel du scanner.
L'original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Vérifiez que les originaux sont bien en
place dans le scanner. Reportez-vous à
la section Méthodes de numérisation.
Le scanner est peut-être sale.
Nettoyez le scanner.
Les paramètres des graphiques ne sont
peut-être pas adaptés au travail de
numérisation que vous effectuez.
Modifiez les paramètres des graphiques
ou le mode de numérisation.
L'original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Vérifiez que les originaux sont bien en
place dans le scanner.
Il arrive que les images sur un fond en
couleur ne ressortent pas bien.
Essayez de régler les paramètres avant
de numériser l'original ou d'améliorer
l'image après l'avoir numérisée.
L'original mesure plus de 298 mm.
La longueur maximum numérisable est
de 298 mm. Si la page est plus longue,
le scanner s'arrête.
L'original est trop petit.
Le format minimum pris en charge par le
scanner est 25 x 25 mm.
Le format du support est incorrect.
Dans les paramètres de numérisation,
vérifiez que le format du support d'entrée
est suffisamment grand pour le
document à numériser.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
La numérisation dure trop longtemps.
Le réglage de la résolution ou du niveau
de couleur est trop élevé.
Remplacez les paramètres de résolution
et de niveau de couleur par les
paramètres appropriés à votre travail.
Le logiciel est configuré pour numériser
en couleur.
Par défaut, le système est configuré sur
la couleur, ce qui augmente la durée de
la numérisation, même si vous
numérisez un original monochrome. Si
vous importez une image par le biais de
TWAIN ou WIA, vous pouvez modifier
les paramètres de façon à numériser en
niveaux de gris ou en noir et blanc. Pour
plus de détails, reportez-vous à l'aide du
logiciel du périphérique.
Un travail d'impression ou de copie a été
envoyé avant d'essayer de numériser.
Dans ce cas, la numérisation démarre
une fois que le scanner est disponible.
Toutefois, dans la mesure où
l'imprimante et le scanner partagent la
mémoire, le travail de numérisation
risque d'être plus lent.
Utilisez le tableau pour résoudre les problèmes de qualité de numérisation.
Problème
Cause
Solution
Pages vierges
L'original est peut-être chargé à l'envers.
Placez le document original sur le
scanner à plat face vers le bas, l'angle
supérieur gauche du document sur
l'angle inférieur droit de la vitre.
La lampe du scanner ne fonctionne peutêtre pas.
Si la lampe du scanner ne s'allume pas,
vérifiez que les câbles entre le scanner
et le formateur sont branchés
correctement. Si l'erreur persiste,
remplacez les pièces une par une dans
l'ordre suivant, jusqu'à ce que le
problème soit résolu : couvercle du
scanner, formateur.
La résolution et les niveaux de couleur
ne sont peut-être pas correctement
réglés.
Vérifiez les paramètres de résolution et
de couleur.
Numérisation trop claire ou trop foncée
FRWW
●
Utilisez le paramètre Texte pour les
documents contenant
principalement du texte.
●
Utilisez le paramètre Photo film
lorsque vous réalisez la copie d'une
photo.
●
Utilisez le paramètre Image lorsque
vous réalisez la copie d'un
graphique.
●
Utilisez le paramètre Mélange pour
les documents contenant du texte
et des graphiques.
●
Utilisez le paramètre Brouillon si
vous souhaitez économiser de
Résolution des problèmes de numérisation
207
Problème
Cause
Solution
l'encre ou si la qualité de la copie
n'est pas de première importance.
208
Points noirs ou traînées
Il y a peut-être de l'encre, de la colle, du
correcteur liquide ou une autre
substance indésirable sur la vitre.
Nettoyez la surface du scanner.
Texte illisible
La résolution et les niveaux de couleur
ne sont peut-être pas correctement
réglés.
Vérifiez les paramètres de résolution et
de couleur.
La page numérisée comporte un arrièreplan alors que l'original n'en a pas.
Il se peut que l'original soit trop fin pour
être numérisé correctement.
Dans le scanner, placez trois feuilles de
papier vierges au-dessus de l'original.
Rabattez le capot et numérisez à
nouveau l'original.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran
du panneau de commande du périphérique ou l'affichage
disparaît
ATTENTION L'électricité statique peut provoquer l'apparition de traînées ou de points points
sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Ne touchez pas l'écran du panneau de
commande si vous pensez porter une charge d'électricité statique (par exemple si vous avez
marché sur un tapis dans un environnement sec).
Le périphérique a-t-il été exposé à un champ magnétique ou
électrique ?
Des lignes ou des points indésirables apparaissent sur l'écran du panneau de commande, ou l'écran
s'efface lorsque le périphérique est exposé à un champ électrique ou magnétique. Pour résoudre ce
problème, procédez aux étapes suivantes :
FRWW
1.
Mettez le périphérique sous tension.
2.
Eloignez le périphérique du champ électrique ou magnétique.
3.
Remettez le périphérique sous tension.
Des traînées ou des points noirs apparaissent sur l'écran du panneau de commande du
périphérique ou l'affichage disparaît
209
Eliminer les bourrages papier
Le papier ou tout autre support d'impression peut parfois se bloquer lors d'une impression. Il existe
plusieurs causes possibles, parmi lesquelles :
ATTENTION
N'utilisez PAS d'outil ou d'objet pointu pour éliminer les bourrages papier.
●
Les bacs d'alimentation sont mal ou trop chargés.
●
Le bac 2 ou le bac 3 en option est ouvert au cours de l'impression.
●
Trop de feuilles se sont accumulées dans la zone de sortie ou bloquent cette zone.
●
Le support d'impression utilisé ne correspond pas aux spécifications HP. Reportez-vous à la
section Impression sur des supports spéciaux.
●
L'environnement de stockage du support d'impression est trop humide ou trop sec. Reportez-vous
à la section Impression sur des supports spéciaux.
Emplacements de recherche des bourrages
Les bourrages peuvent se produire aux emplacements suivants :
●
Dans le MFP. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP.
●
Dans les zones d'alimentation. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages papier du bac 2
ou du bac 3 en option.
●
Dans la zone de sortie. Reportez-vous à la section Eliminer les bourrages de la zone du bac de
sortie.
Recherchez et retirez le bourrage conformément aux instructions qui figurent dans les pages suivantes.
Si l'emplacement du bourrage n'est pas évident, inspectez d'abord l'intérieur du MFP.
Des particules d'encre peuvent rester dans le MFP après un bourrage. Ce problème disparaît
généralement après l'impression de quelques feuilles.
Chaque section ci-dessous correspond à une zone susceptible de faire l'objet d'un bourrage. Procédez
comme suit pour éliminer le bourrage. Dans tous les cas, saisissez le papier bloqué par les deux coins
et sortez-le en tirant dessus délicatement.
210
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Eliminer les bourrages papier à l'intérieur du MFP
ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans cette zone, de l'encre peut se trouver
sur la page. En cas de projection sur les vêtements ou les mains, nettoyez-les à l'eau froide (l'eau
chaude risque d'incruster l'encre dans le tissu).
1.
Ouvrez la porte avant.
ATTENTION Ne posez rien sur la courroie de transfert située à l'intérieur de la porte avant.
Vous risqueriez d'endommager le MFP et d'affecter la qualité d'impression.
FRWW
Eliminer les bourrages papier
211
212
2.
Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le en tirant dessus délicatement.
3.
Fermez la porte avant.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Eliminer les bourrages de la zone du bac de sortie
ATTENTION Lorsque des bourrages se produisent dans ces zones, de l'encre peut se trouver
sur la page. En cas de projection sur les vêtements ou les mains, nettoyez-les à l'eau froide (l'eau
chaude risque d'incruster l'encre dans le tissu).
FRWW
1.
Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le du bac supérieur en tirant dessus
délicatement.
2.
Ouvrez et fermez la porte avant.
Eliminer les bourrages papier
213
Eliminer les bourrages papier à l'arrière du MFP
214
1.
Ouvrez le capot arrière.
2.
Retirez le papier coincé.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Fermez le capot arrière.
Eliminer les bourrages papier du bac 2 ou du bac 3 en option
Remarque Avant d'essayer d'éliminer un bourrage du bac 2 ou du bac 3 en option, éliminez
les bourrages éventuels dans le MFP.
FRWW
1.
Sortez le bac 2 ou le bac 3 en option du MFP.
2.
Saisissez le papier bloqué par les deux coins et sortez-le en tirant dessus délicatement.
Eliminer les bourrages papier
215
216
3.
Faites glisser le bac dans le MFP.
4.
Ouvrez et fermez la porte avant.
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
Outils supplémentaires de résolution des problèmes
Cette section décrit les outils qui peuvent vous aider à résoudre les problèmes liés au MFP.
Pages et rapports relatifs au périphérique
Cette section décrit les pages et rapports qui peuvent vous aider à identifier et résoudre les problèmes
liés au MFP.
Page de démonstration
Pour vérifier que le MFP fonctionne correctement, imprimez une page de démonstration. Pour plus
d'informations sur la page de démonstration, reportez-vous à la section Page de démonstration.
Page de configuration
La page de configuration répertorie les propriétés et les paramètres actuels du MFP. Utilisez cette page
pour vérifier le placement des plans de couleur et les demi-teintes de la cartouche. Vous pouvez
imprimer une page de configuration à partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Pour plus d'informations sur la page de configuration, reportez-vous à la section Page de
configuration.
Page d'état des consommables
La page d'état des consommables indique la durée de vie restante des cartouches d'impression HP.
Elle donne également une estimation du nombre de pages restantes et du nombre de pages imprimées,
ainsi que d'autres informations sur les consommables. Imprimez une page d'état des consommables à
partir du MFP ou de la boîte à outils HP ToolboxFX.
Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous à la section Page d'état
des consommables.
HP ToolboxFX
HP ToolboxFX est une application logicielle utilisée pour réaliser des tâches de résolution de problèmes.
Afficher la boîte à outils HP ToolboxFX
Ouvrez la boîte à outils HP ToolboxFX de l'une des façons suivantes :
●
Sur le bureau Windows, cliquez deux fois sur l'icône de la barre des tâches ou sur l'entrée du
groupe de programmes de la boîte à outils HP ToolboxFX.
●
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes (Tous les programmes sous
Windows XP), HP, série HP Color LaserJet CM1015/CM1017, HP ToolboxFX, puis sur Aide.
Menu Service
Utilisez le menu Service du panneau de commande pour résoudre les problèmes liés au MFP.
Restaurer les valeurs usine par défaut
La restauration des valeurs usine par défaut consiste à rétablir les paramètres définis en usine.
FRWW
Outils supplémentaires de résolution des problèmes
217
Pour restaurer les valeurs usine par défaut
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Service et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Rest. régl usine et appuyez sur OK.
Le MFP redémarre automatiquement.
Nettoyer le circuit papier
Le MFP propose un mode de nettoyage spécial permettant de nettoyer le circuit papier.
Remarque HP conseille de nettoyer le circuit papier à l'aide de la boîte à outils
HP ToolboxFX (si vous y avez accès).
Pour nettoyer le circuit papier
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Service et appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner Mode nettoyage et appuyez sur OK.
Une page est chargée lentement dans le MFP. Ignorez la page lorsque le processus est terminé.
4.
Chargez du papier au format Lettre ou A4 ordinaire lorsque vous y êtes invité.
5.
Appuyez de nouveau sur OK pour confirmer et démarrer le processus de nettoyage.
Une page est chargée lentement dans le MFP. Ignorez la page lorsque le processus est terminé.
Etalonner le MFP
Les étalonnages sont réalisés à intervalles réguliers. Pour garantir une qualité d'impression optimale,
vous pouvez effectuer un étalonnage à partir du panneau de commande. Pour plus d'informations sur
l'étalonnage du MFP, reportez-vous à la section Etalonnage du MFP à partir du panneau de
commande.
218
Chapitre 14 Résolution des problèmes
FRWW
15 Utilisation de la mémoire
Cette section aborde les points suivants :
FRWW
●
Mémoire du MFP
●
Installation des modules de mémoire DIMM
●
Vérification de l'installation des modules DIMM
●
Activation de la mémoire
219
Mémoire du MFP
Le HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP dispose d'un emplacement DIMM (module de mémoire
à deux rangées de connexions), permettant la mise à jour des fonctions du MFP à l'aide des options
suivantes :
●
Ajout de mémoire au MFP. Les modules de mémoire DIMM peuvent être de 64, 128 et 256 Mo ;
ils ne peuvent dépasser 354 Mo.
●
Macros et motifs basés sur les modules de mémoire DIMM
Ajoutez davantage de mémoire au MFP si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou des
documents HP PostScript Niveau 3, ou encore si vous utilisez des polices téléchargées. Avec davantage
de mémoire, vous pouvez également imprimer plusieurs copies assemblées, à la vitesse maximum.
Avant d'ajouter de la mémoire, vérifiez combien en dispose déjà votre imprimante en imprimant une
page de configuration. Appuyez simultanément sur OK et Annuler ou utilisez la boîte à outils
HP ToolboxFX. Pour commander des modules de mémoire DIMM, reportez-vous à la section
Informations sur les accessoires et les consommables. Les modules de mémoire à une rangée de
connexions (SIMM), utilisés sur les MFP HP LaserJet précédents, ne sont pas compatibles avec le MFP.
220
Chapitre 15 Utilisation de la mémoire
FRWW
Installation des modules de mémoire DIMM
Lorsque vous installez davantage de mémoire dans le MFP, vous pouvez installer un module DIMM
afin d'imprimer des caractères de langues spécifiques comme le chinois ou appartenant à l'alphabet
cyrillique.
ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules de mémoire DIMM. Lorsque
vous manipulez les modules de mémoire DIMM, portez un bracelet anti-statique ou touchez
régulièrement d'abord la surface de l'emballage antistatique, puis la partie métallique du MFP.
FRWW
1.
Imprimez une page de configuration en appuyant simultanément sur OK et Annuler. Il est possible
qu'une page d'état des consommables soit imprimée à la place de la page de configuration. Si la
page de configuration ne s'imprime pas dans votre langue, reportez-vous aux Pages
d'informations.
2.
Une fois la page de configuration imprimée, éteignez le MFP et débranchez le cordon
d'alimentation.
3.
Ouvrez la porte de module DIMM située sur le côté arrière gauche du MFP.
Installation des modules de mémoire DIMM
221
222
4.
Ouvrez les loquets situés de part et d'autre de l'emplacement de module DIMM.
5.
Otez le module de mémoire DIMM de l'emballage antistatique.
6.
En prenant le module de mémoire DIMM par les bords, comme le montre l'illustration, insérez les
encoches du module dans l'emplacement DIMM.
Chapitre 15 Utilisation de la mémoire
FRWW
FRWW
7.
Appuyez verticalement et fermement sur le module DIMM. Refermez les loquets situés de part et
d'autre de l'emplacement DIMM de manière à ce qu'ils s'emboîtent.
8.
Fermez la porte de module DIMM.
Installation des modules de mémoire DIMM
223
9.
Rebranchez le cordon d'alimentation et remettez le MFP sous tension.
10. Reportez-vous à la section Vérification de l'installation des modules DIMM.
224
Chapitre 15 Utilisation de la mémoire
FRWW
Vérification de l'installation des modules DIMM
Assurez-vous que les modules DIMM sont bien installés et fonctionnent correctement.
1.
Mettez le MFP sous tension. Assurez-vous que le voyant Prêt est allumé une fois le démarrage du
MFP terminé. Si un message d'erreur apparaît, il signifie qu'un module DIMM n'est pas installé
correctement.
2.
Imprimez une page de configuration en appuyant simultanément sur OK et Annuler. Il est possible
qu'une page d'état des consommables soit imprimée à la place de la page de configuration.
3.
Comparez la section Personnalités installées et options de cette page de configuration à celle de
la page que vous aviez imprimée avant l'installation des modules DIMM.
4.
Si la mémoire reconnue n'a pas augmenté ou si le module DIMM n'est pas reconnu, les conditions
suivantes peuvent être vérifiées :
5.
FRWW
●
Le module DIMM n'est peut-être pas installé correctement. Effectuez à nouveau la procédure
d'installation.
●
Le module DIMM est peut-être défectueux. Essayez d'installer un autre module DIMM.
Après avoir installé le module DIMM correctement, reportez-vous à la section Activation de la
mémoire.
Vérification de l'installation des modules DIMM
225
Activation de la mémoire
Si un nouveau module DIMM est installé dans le MFP, tous les utilisateurs Windows du MFP doivent
configurer le pilote pour qu'il reconnaisse la nouvelle mémoire. Les ordinateurs Macintosh reconnaissent
automatiquement une nouvelle mémoire.
Pour activer la mémoire sous Windows
226
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou sur
Imprimantes et télécopieurs.
2.
Sélectionnez le MFP et cliquez sur Propriétés.
3.
Dans l'onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, saisissez la taille de la nouvelle mémoire.
5.
Cliquez sur OK.
Chapitre 15 Utilisation de la mémoire
FRWW
A
Informations sur les accessoires et les
consommables
La liste d'accessoires de cette section est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au
cours de la vie du MFP. Pour prendre connaissance des informations de commande les plus courantes,
consultez l'adresse suivante : http://www.hp.com.
FRWW
●
Consommables
●
Mémoire
●
Câbles et accessoires d'interface
●
Accessoires de gestion du papier
●
Papier et autres supports d'impression
●
Pièces remplaçables par l'utilisateur
●
Documentation supplémentaire
227
Consommables
Nom du produit
Description
Référence
Cartouche d'encre noire
Durée de vie de 2 500 pages avec 5 %
de couverture environ.
Q6000A
Cartouche d'impression cyan
Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de
couverture environ.
Q6001A
Cartouche d'impression jaune
Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de
couverture environ.
Q6002A
Cartouche d'impression magenta
Durée de vie de 2000 pages avec 5 % de
couverture environ.
Q6003A
Remarque
228
Le rendement réel varie en fonction de l'utilisation.
Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables
FRWW
Mémoire
Remarque Il n'y a pas de limite de mémoire pour les photos mais il y a une limite de la carte
photo de 9999 photos par carte.
FRWW
Nom du produit
Description
Référence
Mises à niveau de mémoire (DIMM)
100 broches 64 Mo 100 MHz SDRAM
DIMM
Q7708A
Mises à niveau de mémoire (DIMM)
100 broches 128 Mo 100 MHz SDRAM
DIMM
Q7709A
Mises à niveau de mémoire (DIMM)
256 Mo 32 bits 100 broches SDRAM
Mémoire
229
Câbles et accessoires d'interface
230
Nom du produit
Description
Référence
Câble USB
Connecteur de périphérique
compatible USB standard (2 mètres)
C6518A
Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables
FRWW
Accessoires de gestion du papier
FRWW
Nom du produit
Description
Référence
Bac 3 (en option)
Bac d'alimentation universel en option de
250 feuilles (y compris pour
l'imprimante HP Color LaserJet
CM1015/CM1017). Un seul bac en
option de 250 feuilles peut être installé.
Q6459A
Accessoires de gestion du papier
231
Papier et autres supports d'impression
Nom du produit
Description
Référence
Papier universel HP
75 g/m2, brillant 96
HPM1120
(Lettre)
HPM1420
(Légal)
Papier d'impression HP Tout-en-un
81 g/m2, brillant 96
HPT 115
(Lettre)
Papier HP LaserJet
90 g/m2, brillant 96
HPJ1124
(Lettre)
90 g/m2, qualité du blanc 153
CHP310 (A4)
HPJ1424
(Légal)
Papier HP Premium Choice
120 g/m2, brillant 98
HPU1132
(Lettre)
120 g/m2, qualité du blanc 158
CHP410 (A4)
Papier laser HP Presentation, brillant
130 g/m2, brillant 96
Q2546A (Lettre)
Papier professionnel HP, brillant
130 g/m2, qualité du blanc 130
Q2552A (A4)
Papier laser pour photo et imagerie
mat HP
200 g/m2, brillant 96
Q6549A (Lettre)
Papier laser pour brochure HP, mat
160 g/m2, brillant 96
Q6543A (Lettre
150 feuilles
Papier résistant HP
Epaisseur de 5 mil, grande résistance
Q1298A (Lettre)
Q1298B (A4)
Transparents HP Color LaserJet
Epaisseur de 5 mil
C2934A (Lettre)
50 feuilles
C2936A (A4)
50 feuilles
232
Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables
FRWW
Pièces remplaçables par l'utilisateur
FRWW
Nom du produit
Description
Référence
Coussinet de séparation et rouleaux
d'entraînement
Remplacez-les lorsque le MFP entraîne
plusieurs feuilles ou n'entraîne aucune
feuille. L'utilisation de différents papiers
n'a pas résolu le problème.
Q5956-67902
Bac à papier
Cassette du bac à papier 250 feuilles
Q5956-67901
Pare-poussière
Protège de la poussière la sortie de la
cassette de papier.
Q5956-67903
Capot du scanner
Elément remplaçable
CB394-60106
Panneau de commande sur le dessus
(nombreux pays/régions)
Elément remplaçable (localisé)
Commandez sur le site
http://www.hp.com/support/
cljCM1015_CM1017
Bac de sortie
Elément remplaçable
Commandez sur le site
http://www.hp.com/support/
cljCM1015_CM1017
Pièces remplaçables par l'utilisateur
233
Documentation supplémentaire
Ce guide de l'utilisateur est disponible en copie papier dans les langues suivantes :
Tableau A-1 Guides de l'utilisateur
234
Langue
Référence
Français
CB394-90914
Anglais
CB394-90907
Catalan
CB394-90908
Chinois (simplifié)
CB394-90928
Chinois (traditionnel)
CB394-90929
Tchèque
CB394-90909
Danois
CB394-90910
Néerlandais
CB394-90919
Finnois
CB394-90913
Allemand
CB394-90911
Hongrois
CB394-90915
Indonésien (Bahasa)
CB394-90916
Italien
CB394-90917
Coréen
CB394-90918
Norvégien
CB394-90920
Portugais (Brésil)
CB394-90922
Polonais
CB394-90921
Roumain
CB394-90923
Russe
CB394-90924
Espagnol
CB394-90912
Suédois
CB394-90925
Thai
CB394-90926
Turc
CB394-90927
Annexe A Informations sur les accessoires et les consommables
FRWW
B
FRWW
Maintenance et assistance
235
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
1 an, garantie limitée
HP garantit à l'utilisateur final, vous en l'occurrence, que le matériel et les accessoires HP sont dépourvus de vices
de matériaux et de fabrication après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts
sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion, à réparer ou à
remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement pourront être neufs ou
quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP exécuteront leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant
la période spécifiée ci-dessus, suite à des vices de matériaux et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés
et utilisés. Si HP reçoit communication de tels vices pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui
n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels vices.
HP ne garantit pas l'exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP est incapable, dans un délai
raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez
bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit
défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne s'applique pas aux vices résultant (a) d'un entretien ou d'un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d'une modification non autorisée ou d'une
utilisation abusive, (d) d'une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées pour le produit
ou (e) d'une préparation du site ou d'un entretien incorrects.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisent pas de limitation quant à la durée d'une garantie implicite. La limitation ou exclusion
mentionnée plus haut peut donc ne pas s'appliquer. Outre les droits légaux spécifiques octroyés par cette garantie,
vous pouvez disposer d'autres droits qui varient d'un pays/région à l'autre ou encore d'un état ou d'une province
à l'autre. La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut varier en
fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement du produit pour le
rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour des motifs légaux ou
réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisent
pas d'exclusion ou de limitation quant aux dommages fortuits ou consécutifs. La limitation ou exclusion mentionnée
plus haut peut donc ne pas s'appliquer.
LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS LES
LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS S'AJOUTENT
AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE PRODUIT.
236
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches
d'impression
Ce produit HP est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui (a) ont été reconditionnés, remis à neuf, reconstruits ou
modifiés de quelque manière que ce soit, (b) rencontrent des problèmes suite à une utilisation, un
stockage ou un fonctionnement incorrects ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) sont usés suite à une utilisation classique.
Pour bénéficier du service de garantie, veuillez renvoyer le produit à l'endroit où vous vous l'êtes procuré
(en l'accompagnant d'une description écrite du problème et d'exemples d'impression) ou contactez
l'assistance clientèle HP. HP s'engage, à son entière discrétion, à remplacer les produits dont les défauts
ont été confirmés ou à rembourser leur prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE
LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN
PARTICULIERE IMPLICITE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE
DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE.
LES TERMES DE LA GARANTIE STIPULES DANS LA PRESENTE DECLARATION, EXCEPTE DANS
LES LIMITES DES LOIS EN VIGUEUR, N'EXCLUENT, NE RESTREIGNENT NI NE MODIFIENT, MAIS
S'AJOUTENT AUX DROITS OBLIGATOIRES REGLEMENTAIRES IMPUTABLES A LA VENTE DE CE
PRODUIT.
FRWW
Déclaration de garantie limitée relative aux cartouches d'impression
237
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès aux informations 24 heures sur 24 à l'aide d'un modem ou d'une connexion Internet
World Wide Web : Vous pouvez obtenir des informations mises à jour sur le logiciel du MFP HP, les
produits et l'assistance, ainsi que des pilotes d'imprimante en différentes langues à l'adresse
http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. (Le site est en anglais.)
Outils de dépannage en ligne
La suite ISPE (Instant Support Professional Edition) de HP est une suite d'outils de résolution de
problèmes basés sur le Web pour les produits de bureautique et d'impression. Cette suite vous permet
d'identifier, de diagnostiquer et de résoudre rapidement vos problèmes de bureautique et d'informatique.
Les outils ISPE sont disponibles à l'adresse http://instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
Hewlett-Packard offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Lors de votre
appel, vous serez connecté à une équipe prête à vous aider. Pour obtenir le numéro de téléphone
correspondant à votre pays/région, consultez la brochure fournie avec le produit ou visitez le site
http://www.hp.com et cliquez sur Contact HP. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations
suivantes : nom et numéro de série du produit, date d'achat et description du problème.
Vous pouvez également trouver une assistance sur Internet à l'adresse http://www.hp.com/support/
cljCM1015_CM1017. Cliquez sur le bloc support & drivers (assistance et pilotes).
Utilitaires logiciels, pilotes et informations électroniques
Reportez-vous à la section http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017. (Le site est en anglais,
mais les pilotes d'imprimante peuvent être téléchargés dans plusieurs langues.)
Pour obtenir des informations par téléphone, reportez-vous à la brochure fournie avec le MFP.
Commande directe d'accessoires ou de consommables auprès de HP
Vous pouvez commander des consommables sur les sites Web suivants :
Amérique du Nord : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-na
Amérique latine : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-la
Europe et Moyen-Orient : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-emea
Asie/Pacifique : https://www.hp.com/post-embed/ordersupplies-ap
Commandez des accessoires à partir du site http://www.hp.com en cliquant sur Consommables et
accessoires. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Informations sur les accessoires et
les consommables.
Pour commander des consommables ou des accessoires par téléphone, appelez les numéros suivants :
Etats-Unis : 1-800-538-8787
Canada : 1-800-387-3154
Pour connaître les numéros de téléphone d'autres pays/régions, reportez-vous à la brochure fournie
avec le MFP.
238
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés aux Etats-Unis et au Canada, appelez le 1-800-243-9816
(Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada) ou accédez au site http://www.hp.com/go/
cposupportguide.
Pour obtenir un service pour votre produit HP dans d'autres pays/régions, appelez le numéro
d'assistance clientèle HP correspondant à votre pays/région. Reportez-vous à la section ou à la
brochure fournie avec le MFP.
Contrat de service HP
Appelez le : 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221 (Canada).
Service hors garantie : 1-800-633-3600.
Service étendu : Appelez le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou 1-800-268-1221
(Canada). Ou accédez au site Web de services HP Supportpack and Carepaq™ à l'adresse
http://www.hpexpress-services.com/10467a.
HP ToolboxFX
Pour contrôler l'état et les paramètres du MFP et afficher des informations de résolution de problème
et la documentation en ligne, utilisez le logiciel HP ToolboxFX. Lorsque le MFP est directement connecté
à votre ordinateur ou au réseau, vous pouvez afficher le logiciel HP ToolboxFX. Pour utiliser
HP ToolboxFX vous devez avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la
section Gestion et entretien du périphérique multifonctions (MFP).
FRWW
Assistance clientèle HP
239
Disponibilité de l'assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d'assistance dans le monde entier. La disponibilité de
ces programmes varie selon l'endroit où vous vous trouvez.
Contrats de service et services HP Care Pack™
HP propose plusieurs options de service et d'assistance qui répondent aux besoins les plus variés. Ces
options ne sont pas incluses dans la garantie standard. Les services d'assistance varient selon leur
situation géographique. Pour la plupart de ses MFP, HP offre des services HP Care Pack et des contrats
de service aussi bien dans le cadre de la garantie limitée que d'une extension de garantie.
Pour connaître les possibilités de service et d'assistance disponibles pour ce MFP, accédez au site
http://www.hpexpress-services.com/10467a et tapez le numéro de modèle du MFP. En Amérique du
Nord, les informations relatives aux contrats de service peuvent être obtenues par l'intermédiaire de
l'assistance clientèle HP. Appelez le 1-800-HPINVENT [1-800-474-6836 (Etats-Unis)] ou
1-800-268-1221 (Canada). Dans les autres pays/régions, adressez-vous à l'assistance clientèle
HP locale. Consultez la brochure fournie avec l'imprimante ou accédez au site http://www.hp.com pour
connaître le numéro de téléphone de l'assistance clientèle HP de votre pays/région.
240
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
Réemballage du MFP
Si vous devez déplacer ou expédier le MFP, suivez la procédure suivante pour le réemballer.
ATTENTION Des détériorations lors de l'expédition en raison d'un mauvais emballage relève
de la responsabilité du client. Pour garantir une bonne protection lors de l'expédition, le MFP doit
être réemballé correctement en utilisant les coussins d'origine.
Réemballer le MFP
ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant
d'expédier le MFP. Si les cartouches d'impression restent dans le MFP, elles peuvent couler
durant le transport et entièrement recouvrir le moteur du MFP ainsi que d'autres composants.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez la cartouche
dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
FRWW
1.
Retirez les quatre cartouches d'impression.
2.
Si vous disposez d'un bac 3 optionnel, retirez-le et conservez-le.
3.
Retirez et conservez le câble d'alimentation et le câble d'interface.
4.
Retirez et conservez le bac de sortie.
5.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre
support n'ayant pas été imprimé correctement.
6.
Utilisez le conteneur d'expédition ainsi que le matériel d'emballage d'origine, si possible. Si vous
n'avez pas conservé le matériel d'emballage d'origine du MFP, contactez un service postal local
pour savoir comment réemballer le MFP. HP recommande d'assurer l'équipement pour
l'expédition.
7.
Joignez à votre envoi un exemplaire du formulaire intitulé Formulaire d'informations pour
réparation.
Réemballage du MFP
241
Formulaire d'informations pour réparation
EXPEDITEUR DE L'EQUIPEMENT
Date :
Personne à contacter :
Téléphone :
Autre personne pouvant être contactée :
Téléphone :
Adresse d'expédition de retour :
Instructions de renvoi particulières :
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT RENVOYE
Numéro de modèle :
Modèle :
Numéro de série :
Veuillez joindre toute impression pertinente. N'expédiez PAS d'accessoires non requis pour la réparation (manuels, produits de nettoyage,
etc.).
AVEZ-VOUS RETIRE LES CARTOUCHES D'IMPRESSION ?
Vous devez les retirer avant d'expédier le MFP sauf si un problème mécanique vous en empêche.
[ ] Oui.
[ ] Non, je ne peux pas les retirer.
REPARATION A EFFECTUER (Joignez une feuille d'instructions séparée, si nécessaire.)
1. Décrivez les circonstances de la panne (description de la panne, opération en cours au moment de la panne, logiciel en cours d'exécution
au moment de la panne, panne reproductible ou non).
2. Si la panne se produit de manière intermittente, temps écoulé entre deux pannes :
3. Si le produit est connecté à l'un des éléments suivants, indiquez le fabricant et le numéro du modèle.
Modem :
Ordinateur personnel :
Réseau :
4. Commentaires supplémentaires :
MODE DE PAIEMENT DE LA REPARATION
Date d'achat/de réception :
[ ] Sous garantie
(Joignez un justificatif d'achat ou de livraison portant la date de réception du matériel.)
[ ] Numéro du contrat de maintenance :
[ ] Numéro de bon de commande :
Toute demande de service, sauf si elle est faite dans le cadre de la garantie ou d'un contrat de maintenance, doit être accompagnée
d'un numéro de bon de commande et/ou de la signature d'une personne habilitée. Si les prix standard ne sont pas applicables, un
bon de commande minimal est exigé. Vous pouvez obtenir les prix standard auprès d'un centre de réparation agréé par HP.
Signature d'une personne habilitée :
Adresse de facturation :
242
Téléphone :
Instructions particulières de facturation :
Annexe B Maintenance et assistance
FRWW
C
Spécifications
Cette section contient des informations sur les spécifications du MFP.
●
FRWW
Spécifications du périphérique multifonctions (MFP)
243
Spécifications du périphérique multifonctions (MFP)
Tableau C-1 Spécifications physiques
1
Spécifications
HP Color LaserJet CM1015 MFP
HP Color LaserJet CM1017
MFP
Poids de l'appareil (sans les
cartouches)
19,4 kg
19,6 kg
Poids de l'appareil avec les 4
cartouches
22 kg
22,2 kg
Hauteur de l'appareil, du bureau
jusqu'à la partie supérieure de
l'affichage entièrement incliné1
525 mm
540 mm
Hauteur de l'appareil, du bureau
jusqu'au couvercle du scanner
avec l'affichage replié
490 mm
490 mm
Hauteur de l'appareil du bureau
jusqu'au coin supérieur du
couvercle du scanner ouvert
750 mm
750 mm
Profondeur à partir de l'avant du
bac de sortie amovible face vers le
haut jusqu'à l'arrière du bac
d'alimentation principal, format
Lettre (bac d'alimentation étendu)
508 mm
508 mm
Profondeur à partir de l'avant du
bac de sortie amovible face vers le
haut jusqu'à l'arrière du bac
d'alimentation principal, format
Légal (bac d'alimentation étendu)
563 mm
563 mm
Profondeur à partir de l'avant du
bac d'alimentation ouvert
totalement déplié jusqu'à l'arrière
de l'appareil
790 mm
790 mm
Largeur de l'appareil au niveau du
scanner
437 mm
437 mm
Uniquement une différence au niveau des dimensions entre les modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet
CM1017 MFP.
Tableau C-2 Spécifications relatives aux consommables
Durée de vie de la cartouche d'impression (basée sur une
couverture de 5 % environ)
Encre noire : 2 500 pages
Jaune, cyan et magenta : 2 000 pages chacune
244
Annexe C Spécifications
FRWW
Tableau C-3 Spécifications électriques
Article
modèles 110 volts
modèles 220 volts
Exigences relatives à l'alimentation1
110-127 V (+/-10 %)
220-240 V (+/-10 %)
50 / 60 Hz (+/- 2 Hz)
50 / 60 Hz (+/- 2 Hz)
4,0 A
2,5 A
Courant mesuré
Tableau C-4 Consommation électrique moyenne en watts1
1
2
3
4
5
6
Modèle du
produit
Impression (couleur)2
Impression (noir et
blanc)2
Copie2
Prêt2
Economie
d'énergie
Désactivé
HP Color
LaserJet
CM1015 MFP
200 W
190 W
150 W
18 W
18 W
0W
HP Color
LaserJet
CM1017 MFP
200 W
190 W
150 W
18 W
18 W
0W
Ces valeurs sont susceptibles de changer, consultez l'adresse suivante http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour
plus d'informations.
Les valeurs de consommation indiquées sont les tensions standard maximales mesurées au cours d'impressions/copies
couleur et monochromes.
Temps par défaut du mode Prêt à celui Economie d'énergie = 0 minute.
Temps de reprise entre Economie d'énergie et le début de l'impression = 14 secondes
Perte de chaleur maximum pour tous les modèles en mode « prêt » = 62 BTU/heure.
La vitesse des modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet CM1017 MFP est de 8 ppm au format Lettre
et A4.
AVERTISSEMENT L'alimentation électrique est fonction de l'emplacement du pays/région où
le MFP est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut
endommager le MFP et annuler la garantie du produit.
Tableau C-5 Spécifications environnementales
(MFP et cartouche
d'impression)
Recommandé1
Fonctionnement1
Stockage1
De 20 à 27 °C
De 15 à 32,5 °C
De -20 à 40 °C
De 20 à 70 %
De 10 à 80 %
95 % ou moins
Température
Humidité relative
1
Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour obtenir
les toutes dernières informations.
Tableau C-6 Emissions acoustiques1
FRWW
Niveau d'alimentation sonore
selon la norme ISO 92961
Impression/copie (8 ppm)2
LWAd = 5,8 Bel (A) [58 dB (A)]
Prêt
Inaudible
Spécifications du périphérique multifonctions (MFP)
245
Tableau C-6 Emissions acoustiques (suite)
1
2
3
Niveau d'alimentation sonore
selon la norme ISO 92961
Niveau sonore-Position de l'opérateur
selon la norme ISO 92961
Impression/copie (8 ppm)2
LpAm = 46 dB(A)
Prêt
Inaudible
Les valeurs sont susceptibles de changer. Visitez le site Web http://www.hp.com/support/cljCM1015_CM1017 pour obtenir
les toutes dernières informations.
Configuration testée : HP Color LaserJet CM1017 MFP, impression monochrome continue sur papier A4 à raison de 8 ppm.
La vitesse des modèles HP Color LaserJet CM1015 MFP et HP Color LaserJet CM1017 MFP est de 8 ppm au format Lettre
et A4.
Tableau C-7 Tableau de spécifications des supports d'impression et papier
Catégorie
Spécifications
Acidité
De 5,5 pH à 8,0 pH
Epaisseur
de 0,094 à 0,18 mm (de 3,0 à 7,0 mils)
Gondolage de rame
Plat à 5 mm près
Etat du bord du support
Coupé net à l'aide de lames affûtées
Compatibilité de fusion
Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions
dangereuses en cas de chauffage à 210 °C (410 °F) pendant
un dixième de seconde
Fibres
Fibres longues
Taux d'humidité
4 à 6 % du poids
Lissé
De 100 à 250 Sheffield
Pour connaître la liste complète des spécifications des supports d'impression pour toutes les
imprimantes HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour
télécharger le guide au format PDF, accédez au site http://www.hp.com/support/ljpaperguide.
246
Annexe C Spécifications
FRWW
D
Informations réglementaires
Cette section contient les informations suivantes :
FRWW
●
Introduction
●
Réglementations de la FCC
●
Ligne de conduite écologique
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
247
Introduction
Cette section contient les informations réglementaires suivantes :
248
●
Réglementations de la FCC
●
Ligne de conduite écologique
●
Maintenance et assistance
●
Déclaration de conformité
●
Déclaration sur la protection contre les rayons laser
●
Déclaration DOC du Canada
●
Déclaration EMI de la Corée
●
Déclaration VCCI (Japon)
●
Déclaration finnoise relative au laser
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie sur les interférences possibles dans une installation particulière.
Afin de vérifier la présence d'interférences, allumez et éteignez le matériel. Si ce matériel provoque des
interférences qui perturbent les communications radio ou télévisée, nous encourageons l'utilisateur à y
remédier en appliquant l'une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
●
Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur.
●
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque Toute modification apportée au produit sans l'autorisation de HP peut se traduire
par la révocation du droit d'exploitation de l'équipement dont jouit l'utilisateur.
Un câble d'interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l'article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
FRWW
Réglementations de la FCC
249
Ligne de conduite écologique
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
votre environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d'énergie chute sensiblement en mode d'économie d'énergie, ce qui permet de
réduire les coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances
élevées de ce produit. Ce produit est conforme aux directives du programme ENERGY STAR®
(Version 3.0), programme d'adhésion volontaire pour encourager le développement de produits
bureautiques à faible consommation d'énergie.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. En tant
que partenaire du programme ENERGY STAR®, Hewlett-Packard a déterminé que ce produit respecte
les directives ENERGY STAR® établies en matière d'efficacité énergétique. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'adresse http://www.energystar.gov/.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso de ce produit (voir la section Impression recto verso) et la fonction
d'impression de n pages par feuille (plusieurs pages imprimées sur une seule) permettent de réduire la
consommation de papier et donc de minimiser l'impact sur les ressources naturelles.
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque aux normes internationales
permettant de les identifier à des fins de recyclage une fois le produit devenu inutilisable.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de retourner puis de recycler facilement et gratuitement
vos cartouches d'impression vides. HP s'engage à vous offrir des produits et des services innovants,
de qualité et entièrement dédiés au respect de l'environnement, depuis leur conception et leur
fabrication, en passant par leur distribution, leur fonctionnement et leur recyclage. Nous vous
garantissons que vos cartouches d'impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux
pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés
dans les décharges. Votre cartouche d'impression ne vous sera pas renvoyée, puisqu'elle est recyclée
et utilisée pour de nouveaux matériaux. Si vous participez au programme HP Planet Partners, vos
cartouches d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de manière rigoureuse. Nous vous
remercions d'agir de manière responsable afin de protéger l'environnement !
250
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d'impression de ce produit (cartouches
d'impression, par exemple) peuvent être renvoyés à HP via le programme HP pour le recyclage et le
renvoi des consommables d'impression. Un programme de reprise, simple d'utilisation et gratuit, est
disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont
fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche
d'impression HP LaserJet et article consommable.
Programme HP pour le recyclage et le renvoi des consommables d'impression
Depuis 1992, HP propose le recyclage et le renvoi gratuits des consommables HP LaserJet. En 2004,
le programme HP Planet Partners pour les consommables LaserJet était disponible sur 86 % du marché
mondial où des consommables HP LaserJet sont vendus. Des enveloppes prépayées et préadressées
sont fournies avec un guide d'instruction dans la plupart des boîtes de cartouches d'impression
HP LaserJet. Des enveloppes et des boîtes sont également disponibles sur le site Web :
http://www.hp.com/recycle.
Utilisez seulement les enveloppes pour renvoyer les cartouches HP LaserJet d'origine vides. Nous vous
prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches non HP, les cartouches reconditionnées
ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par inadvertance
au programme HP Planet Partners ne seront pas retournés.
Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées au niveau mondial
en 2004 via le programme de recyclage des consommables HP Planet Partners. Ce chiffre record
représente 13 millions de kilos de matériel de cartouches d'impression qui n'ont pas été ensevelis dans
des décharges. En 2004, partout dans le monde, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des
cartouches d'impression, principalement du plastique et des métaux. Les plastiques et les métaux
servent à fabriquer de nouveaux produits, comme des spouleurs, des bacs en plastique et autres
produits HP. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable afin de protéger
l'environnement.
Renvoi aux Etats-Unis
Pour un retour des cartouches et consommables usés respectueux de l'environnement, HP encourage
le retour groupé. Regroupez simplement plusieurs cartouches et utilisez l'unique enveloppe prépayée,
préadressée UPS fournie dans l'emballage. Pour plus d'informations, aux Etats-Unis, appelez le
1-800-340-2445 ou accédez au site Web du programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d'impression à l'adresse : http://www.hp.com/go/recycle.
Retours hors Etats-Unis
Pour plus d'informations sur la disponibilité du programme HP pour le recyclage et le renvoi des
consommables d'impression, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent visiter le site Web
http://www.hp.com/go/recycle.
Papier
Ce produit peut utiliser du papier recyclé, si celui-ci est conforme aux spécifications du document
HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Accédez au site http://www.hp.com/support/
ljpaperguide pour télécharger ce guide au format PDF. Ce produit est adapté à l'utilisation de papier
recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit ne contient pas de piles.
FRWW
Ligne de conduite écologique
251
Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site http://www.hp.com/go/recycle, ou
contactez les autorités locales ou l'Electronics Industry Alliance à l'adresse http://www.eiae.org.
Evacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les
foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous
débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes
responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre
à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé
humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements
usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Fiches techniques de sécurité
Vous pouvez obtenir les fiches techniques de sécurité MSDS (Material Safety Data Sheets) relatives
aux consommables contenant des substances chimiques, comme le toner, sur le site Web HP à
l'adresse http://www.hp.com/go/msds ou http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Garantie prolongée
Le SupportPack HP vous offre une garantie du produit matériel HP et de toutes ses pièces, sauf les
consommables. La maintenance du matériel est assurée pendant la période indiquée à compter de la
date d'acquisition du produit HP. Le client peut soit souscrire à HP Care Pack pendant la période de
garantie standard du produit HP ou souscrire à une extension de garantie Care Pack si la garantie
standard est arrivée à échéance. Pour plus d'informations, contactez le service de maintenance et
d'assistance clientèle HP.
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'exploitation de ce produit
est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production.
Pour plus d'informations
Pour obtenir des informations sur ces sujets liés à l'environnement :
252
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
MSDS
Accédez au site : http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/community/
environment/productinfo/safety.
FRWW
Ligne de conduite écologique
253
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, USA
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP
Numéro de modèle réglementaire3) :
BOISB-0409–03
Options du produit :
Cartouches d'encre :
Eléments compris : Q6459A – Bac d'alimentation en option de 250 feuilles
Toutes
Q6000A, Q6001A, Q6002A, Q6003A
Est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2/
EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit classe 1 laser/DEL)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN55022:1994 +A1 +A2 classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho 83714-1021, USA
04.01.06
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia.
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, USA,
(Téléphone : 208-396-6000)
254
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
Déclaration sur la protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de l'office américain du contrôle alimentaire et
pharmaceutique a mis en oeuvre une réglementation relative aux produits laser fabriqués depuis le 1er
août 1976. La conformité à ces directives est obligatoire pour tout produit commercialisé sur le territoire
américain. Le MFP est certifié produit laser de classe 1 conforme aux exigences du DHHS (Department
of Health and Human Services) Radiation Performance Standard ainsi qu'à celles du Radiation Control
for Health and Safety Act de 1968.
Les radiations émises par le MFP sont complètement inhibées par les boîtiers protecteurs et les
couvercles externes. Le rayon laser ne peut donc pas s'échapper lors d'une utilisation normale par
l'utilisateur.
AVERTISSEMENT Effectuer des réglages, une modification ou exécuter des procédures
autres que celles spécifiées dans ce guide utilisateur peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses.
Déclaration DOC du Canada
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques (CEM). »
Déclaration EMI de la Corée
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration japonaise relative au cordon d'alimentation
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité par pays/région
255
Déclaration finnoise relative au laser
LASERTURVALLISUUS
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan
1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP Color LaserJet CM1015/CM1017 MFP -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-800 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
256
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoire d'impression recto
verso
chargement 46
Accessoires
numéros de référence 228
Activation de la mémoire
Windows 226
Adressage IP 113
Adresse, MFP
Macintosh, résolution des
problèmes 50
Adresse IP
BOOTP 114
Macintosh, résolution des
problèmes 50
présentation 114
Adresses électroniques, ajout de
destination de numérisation
Windows 87, 141
Agrandissement
copies 80
Ajout de mémoire 220
Ajout de papier 54
Ajouter
dossiers de destination
(Windows) 86, 140
Alertes, configuration 160
Alertes par courrier électronique,
configuration 160
Alimentation
exigences relatives 245
Annulation
travaux de numérisation 91
Annuler un travail
d'impression 67
Appareils photo numériques,
correspondance de couleur 74
Arrêt de l'impression 67
Arrière-plan, gris 195
FRWW
Arrière-plan gris, résolution des
problèmes 195
Assistance
contrats de
maintenance 240, 252
formulaire d'informations pour
réparation 242
numéros de référence 228
réemballage du MFP 241
Assistance clientèle
contrats de
maintenance 240, 252
formulaire d'informations pour
réparation 242
réemballage du MFP 241
Assistance clientèle en ligne 238
Assistance clientèle HP 238
Assistance technique
contrats de
maintenance 240, 252
formulaire d'informations pour
réparation 242
numéros de référence 228
réemballage du MFP 241
B
bac 1
chargement 54
Bac 1 46
Bac 2
chargement 55
Bac 3
chargement 55
numéro de référence
Bac de sortie
caractéristiques 3
Bac de sortie papier
caractéristiques 3
Bac de sortie supérieur
caractéristiques 3
231
Bacs
bourrages, élimination 215
caractéristiques 3
chargement 54
numéros de référence 231
problèmes d'alimentation,
résolution des
problèmes 201
recto verso, impression 46
Bacs d'alimentation
bourrages, élimination 215
caractéristiques 3
chargement 54
numéros de référence 231
problèmes d'alimentation,
résolution des
problèmes 201
Bacs d'alimentation papier
bourrages, élimination 215
caractéristiques 3
chargement 54
numéros de référence 231
problèmes d'alimentation,
résolution des
problèmes 201
Bacs de sortie
bourrages, élimination 213
Bacs de sortie papier
bourrages, élimination 213
Bandes, résolution des
problèmes 194
Bavures d'encre, résolution des
problèmes 195
Boîte à outils. Voir HP ToolboxFX
Boîte de dialogue Imprimer 61,
134
BOOTP 114
Bourrages
arrière du MFP 214
bac de sortie supérieur 214
Index
257
causes de 210
dans le MFP 211
zones d'alimentation 215
zones de sortie du papier 213
Bouton Numérisation vers,
programmation 86, 140
Boutons, panneau de
commande 18
Boutons, panneau de commande
HP Color LaserJet CM1017
MFP 21, 120
C
Câbles
USB, résolution des
problèmes 202
Caractères, résolution des
problèmes 196
Caractéristiques
couleur 70
pilotes 45, 62, 135
Carte mémoire
visualisation de photos 98
Cartes mémoire
messages d'erreur 187
Cartes mémoire, photo
insertion 96
Cartes mémoire photo 4
Cartouche cyan
durée de vie 170
numéro de référence 228
Cartouche d'impression
remplacement 176
Cartouche jaune
durée de vie 170
numéro de référence 228
Cartouche magenta
durée de vie 170
numéro de référence 228
Cartouche noire
durée de vie 170
numéro de référence 228
Cartouches
durée de vie 170
état, affichage avec la
HP ToolboxFX 160
numéros de référence 228
page d'état, impression 154
recyclage 250
remplacement 171
258
Index
service des fraudes HP 172
spécifications de
stockage 245
Cartouches d'impression
durée de vie 170
état, affichage avec la
HP ToolboxFX 160
numéros de référence 228
page d'état, impression 154
recyclage 250
remplacement 171
service des fraudes HP 172
spécifications de
stockage 245
Cartouches d'impression
non HP 172
Cartouches d'impression
reconditionnées 172
Chargement du support
bac 1 54
bac 2 55
Commande d'accessoires
informations 227
Commande de consommables et
d'accessoires 228
Composants
emplacement 5
Configuration de périphérique
HP 49
Configuration réseau
faire des modifications 37,
110
impression directe 108
impression partagée 108
Configurations
réseau 107
Configurations, MFP 2
Consommables
durées de vie 170
état, affichage avec la
HP ToolboxFX 160
numéros de référence 227,
228
page d'état 154
page d'état, impression 154
recyclage 250
spécifications 244
Consommables, durées de
vie 170
Consommation d'énergie 245
Contrats de maintenance sur
site 252
Contrôle du bord 72
Copie
agrandissement 80
annuler un travail 76
contraste, réglage 79
qualité, réglage 77
réduction 80
Copies
lignes, indésirables 204
Copies trop claires, résolution des
problèmes 204
Copies trop foncées, résolution des
problèmes 204
Correspondance, couleurs 74
Correspondance de couleur
écran 74
Couleur
caractéristiques 70
correspondance 74
étalonnage 148, 180
gestion des options 48
HP ImageREt 2400 70
impression en niveaux de
gris 48
options d'ajustement
manuel 71
options de configuration 47
paramètres, modification 71
paramètres de
numérisation 91
résolution des problèmes 198
sRGB 74
Courrier électronique, numérisation
vers
Macintosh 89
paramètres de résolution 92
Coussinet de séparation,
commande 233
Couvertures 45
D
Débordement, résolution des
problèmes 197
Déclaration de conformité 254
Déclarations de conformité
laser 255
FRWW
Déclarations réglementaires
fiches techniques de
sécurité 252
Défauts répétés, résolution des
problèmes 198
Désinstallation du logiciel
avec Windows OS 38
Destinations
vers courrier électronique
(Windows) 87, 141
Destinations, ajout de dossier
Windows 86, 140
Détection des périphériques 112
DIMM
vérification de
l'installation 219, 225
Dispositions réglementaires
déclaration de conformité 254
FCC 249
protection contre les rayons
laser 255
Document, couvertures
spécifications du papier 13
Documentation 234
Documentation supplémentaire
numéros de référence 227
E
Elimination des bourrages
dans le MFP 211, 214
emplacements typiques 210
zones d'alimentation 215
zones de sortie du papier 213
Emballage du MFP 241
Emplacements
Mémoire 4
Encre
bavures, résolution des
problèmes 195
débordement, résolution des
problèmes 197
particules, résolution des
problèmes 195
traces, 194
Enveloppes
impression 60
spécifications 13, 15, 137
Environnement
caractéristiques 250
FRWW
Environnementales
spécifications du MFP 245
Environnement d'exécution,
spécifications 245
Environnement d'impression 112
Etalonnage du MFP 148, 180
Etat
affichage dans
HP ToolboxFX 160
alertes, HP ToolboxFX 160
page d'état des consommables,
impression 154
Etiquettes
spécifications 13, 15, 138
Etiquettes adhésives
spécifications 13, 15, 138
Etiquettes d'expédition
spécifications 13, 15, 138
Exigences relatives à la
tension 245
Expédier le MFP 241
F
Fiches techniques de
sécurité 252
Fichier, numérisation vers
Macintosh 89
Filigrane
page de garde 45
Format, copie
réduction ou
agrandissement 80
Froissures, résolution des
problèmes 197
G
Garantie
cartouche d'impression 237
produit 235, 236
prolongée 240, 252
Garantie prolongée 240, 252
Gestion du réseau 109
Guide de l'utilisateur
numéros de référence 234
H
HP, papier universel 232
HP Director 8
HP ImageREt 2400 70
HP Solution Center 8
HP ToolboxFX
étalonnage du MFP 148,
180
niveau d'encre,
vérification 171
onglet Aide 161
onglet Documentation 161
onglet Etat 160
onglet Paramètres
réseau 166
onglet Paramètres
système 129, 161
systèmes d'exploitation pris en
charge 8
I
Ignorer le remplacement de la
cartouche 175
ImageREt 2400 70
Impression
annulation 67
index de photos 105
photos, à partir de la carte
mémoire 101, 142
recto verso 65
résolution des
problèmes 202
Windows 63, 136
Impression de l'index 95
Impression de n page 45
Impression en niveaux de gris 48
Impression estompée 194
Impression noir et blanc
résolution des problèmes 198
Impression photo 95
Impression recto verso 46, 65
Impression trop claire, résolution
des problèmes 194
Index, photo 105
Index photo 95
Insertion des cartes mémoire 95
Installation
logiciel pour Macintosh 42,
43
pilotes d'imprimante
Macintosh 42
Installation d'un module de
mémoire DIMM 221
Installation de la mémoire 221
Index
259
Installation sous Macintosh
systèmes d'exploitation pris en
charge 8
Instructions de sélection
supports 12
Intégration de documents
copie 80
Internet Protocol (IP)
présentation 113
J
Journal des événements 160
L
Langue
pages d'informations 152
LaserJet, papier 232
Lecteur d'e-étiquette 189
Lignes
copies 204
Lignes, résolution des problèmes
pages imprimées 194
Lignes blanches ou
décolorées 204
Lignes verticales, résolution des
problèmes 194
Lignes verticales blanches ou
décolorées 204
Logiciel compatible TWAIN,
numérisation à partir de 90
Logiciel compatible WIA,
numérisation à partir de 90
Logiciel de reconnaissance optique
de caractères
installation 90
Logiciel OCR
installation 90
Logiciel OCR Readiris
installation 90
Logiciels
caractéristiques 62, 135
configuration de périphérique
HP 49
désinstallation 38
HP ToolboxFX 159
Macintosh 42
numérisation à partir de TWAIN
ou WIA 90
OCR Readiris, installation 90
260
Index
paramètres, modification 63,
136
systèmes d'exploitation pris en
charge 8
télécharger 10
Windows, caractéristiques 32
Logiciels MFP
Macintosh 41
Luminosité
contraste de la copie 79
impression estompée,
résolution des
problèmes 194
M
Macintosh
carte USB, résolution des
problèmes 51
fonctions prises en charge 8
logiciels MFP 41
numérisation à partir d'un
logiciel compatible
TWAIN 90
numérisation à partir du
panneau de commande 89
numérisation page à page 89
numérisation vers courrier
électronique 89
numérisation vers un
fichier 89
pilote de numérisation 8
pilotes 8
pilotes, accès 44
pilotes, résolution des
problèmes 50
problèmes, résolution 50
Maintenance
contrats 240, 252
remplacement des cartouches
d'impression 170
Maintenance, accords 240, 252
Maintenance, contrats 240, 252
Manuels 234
Masque de sous-réseau
présentation 115
Mémoire
activation 47, 219, 226
emplacements 4
installation 219, 221
utilisation de 219
Mémoire du MFP
ajout 220
Messagerie et gestion,
réseau 113
Messages
panneau de commande 185
Messages d'erreur
panneau de commande 185
MFP
pilotes 44
Mise en page 61, 134
Mise en réseau HP intégrée
Page d'informations,
impression 152
Mise en réseau intégrée
Page d'informations,
impression 152
Moniteurs, correspondance de
couleur 74
Mot de passe réseau
modification 109
paramètre 109
Moteur, nettoyage 148, 174
N
Niveaux de gris
numérisation 92
résolution des problèmes 198
numérisation
niveaux de gris 92
Numérisation
annulation 91
à partir du panneau de
commande du périphérique
(Macintosh) 89
à partir du panneau de
commande du périphérique
(Windows) 86, 140
couleur 91
HP Solution Center
(Windows) 88
logiciel compatible TWAIN 90
logiciel compatible WIA 90
méthodes 84
noir et blanc 92
page à page (Macintosh) 89
pages vierges, résolution des
problèmes 207
photos 91
FRWW
qualité, résolution des
problèmes 206
résolution 91
vers courrier électronique
(Macintosh) 89
vers un fichier (Macintosh) 89
vitesse, résolution des
problèmes 207
Numérisation noir et blanc 92
Numérisation page à page
(Macintosh) 89
Numérisations vierges, résolution
des problèmes 207
Numéros de référence
accessoires 227
Numéros de téléphone
assistance 238
Programme HP pour le
recyclage et le renvoi des
consommables
d'impression 251
service des fraudes HP 172
O
Obscurité, paramètres de contraste
copie 79
Onglet Aide, HP ToolboxFX 161
Onglet Documentation,
HP ToolboxFX 161
Onglet Etat, HP ToolboxFX 160
Onglet Paramètres de couleur 46
Onglet Paramètres réseau,
HP ToolboxFX 166
Onglet Paramètres système,
HP ToolboxFX 129, 161
Option 4 couleurs 73
Option de demi-teinte
Détaillée 71
Option de demi-teinte Lisse 71
Option Noir uniquement 73
Options d'adaptation des demiteintes 72
Options de couleur manuelles 71
Options de couleur RGB 73, 74
Options de demi-teintes 71
Options de dépassement 72
Options Gris neutres 73
FRWW
P
Page de configuration
impression 152
Page de configuration
réseau 110
Page de démonstration,
impression 152
Pages
impression lente 202
inclinées 197, 201
pas d'impression 202
vierges 202
Pages d'informations
configuration 110
configuration réseau 110
Pages d'informations,
impression 152
Pages de garde 45
Pages de travers 197, 201
Pages inclinées 197, 201
Pages par feuille 45
Pages vierges, résolution des
problèmes 202
Panneau de commande
messages, résolution des
problèmes 185
numérisation à partir de
(Macintosh) 89
numérisation sous
(Windows) 86, 140
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 132, 164
Panneau de commande du
HP Color LaserJet CM1015 MFP
voyants et boutons,
description 18
Panneau de commande du
HP Color LaserJet CM1017 MFP
voyants et boutons,
description 21, 120
Papier
bourrages 210
chargement des bacs 54
froissé 197
gondolé, résolution des
problèmes 197
HP, commande 232
pages par feuille 45
Papier à en-tête 16, 139
Papier résistant
HP LaserJet 16, 139
paramètres de la boîte à outils
HP Solution Center 132,
164
première page 45
résolution des problèmes 200
Sélection 12
spécifications 246
Papier à en-tête
Impression 16, 139
Papier cartonné
spécifications 13
Papier épais
spécifications 13
Papier glacé HP LaserJet
Impression 16, 139
Papier HP LaserJet 232
Papier ondulé, résolution des
problèmes 197
Papier photo HP LaserJet
supports 16, 139
Papier préimprimé
Impression 16, 139
Papier résistant HP LaserJet 16,
139
Papier universel HP 232
Paramètres
Couleur 71
HP ToolboxFX 129, 161
modification 63, 136
page de configuration 110
page de configuration
réseau 110
préréglages du pilote 45
restauration des valeurs par
défaut 63, 136
Paramètres de contraste
copie 79
Paramètres par défaut,
restauration 63, 136
Paramètres réseau
affichage 109
modification 109
Particules d'encre, résolution des
problèmes 195
Passerelles
présentation 115
Index
261
Photo
rotation à partir de l'écran 98
visualisation à partir de la carte
mémoire 98
Photos
cartes mémoire, insertion 96
impression d'un index 105
impression directe à partir de la
carte mémoire 101, 142
Photos, résolution des problèmes
numérisation 206
Pièces
numéros de référence 228
remplaçables par
l'utilisateur 233
Pièces remplaçables par
l'utilisateur 227, 233
Pilote d'impression
PostScript 3
pilote PostScript, paramètres de la
boîte à outils
HP ToolboxFX 133, 165
Pilotes
accès 44
caractéristiques 45, 62, 135
désinstallation 38
Macintosh, résolution des
problèmes 50
ouverture 61, 134
paramètres, modification 63,
136
préréglages 45
restauration des paramètres par
défaut 63, 136
systèmes d'exploitation pris en
charge 8
télécharger 10
Windows, caractéristiques 32
Pilotes d'imprimante
caractéristiques 62, 135
désinstallation 38
Macintosh 42
ouverture 61, 134
paramètres, modification 63,
136
restauration des paramètres par
défaut 63, 136
systèmes d'exploitation pris en
charge 8
262
Index
télécharger 10
Windows, caractéristiques 32
Pixels par pouce (ppp)
numérisation 91
Plates-formes prises en charge 8
Plis, résolution des
problèmes 197
Plusieurs pages par feuille 45
Points, résolution des
problèmes 194
points par pouce (ppp)
HP ImageREt 2400 70
spécifications 3
Porte de sortie arrière
caractéristiques 3
Ports
câbles, commande 230
résolution des problèmes
Macintosh 51
types inclus 3
Ports d'interface
câbles, commande 230
types inclus 3
Port USB
résolution des problèmes 202
résolution des problèmes
Macintosh 51
type inclus 3
ppp (pixels par pouce)
numérisation 91
ppp (points par pouce)
HP ImageREt 2400 70
spécifications 3
Première page, utiliser un papier
différent 45
Préréglages 45
Problèmes d'alimentation,
résolution des problèmes 201
Programme HP pour le recyclage et
le renvoi des consommables
d'impression 250
Protocoles réseau pris en
charge 112
Q
Qualité
HP ImageREt 2400 70
impression, résolution des
problèmes 193
numérisations, résolution des
problèmes 206
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 130, 162
spécifications 3
Qualité d'image
HP ImageREt 2400 70
impression, résolution des
problèmes 193
numérisations, résolution des
problèmes 206
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 130, 162
Qualité d'impression
HP ImageREt 2400 70
impression, résolution des
problèmes 193
numérisation, résolution des
problèmes 206
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 130, 162
résolution des
problèmes 193
spécifications 3
R
Rapports, impression 152
Rapports, MFP
page de configuration 110
page de configuration
réseau 110
Rechargement de papier dans le
bac 54
Recto verso, impression 46,
65
Recto verso manuel 65
Recyclage
Cartouches d'impression 250
pièces en plastique 250
Réduction
copies 80
Réemballage du MFP 241
Reformatage de documents
copie 80
Réglementations de la FCC 249
Remplacement des cartouches
d'impression 171
Réseau
adressage IP 113
Adresse IP 145
FRWW
configuration 107
détection des
périphériques 112
messagerie et gestion 113
Panneau de commande du
MFP 107
protocoles pris en
charge 107, 112
résolution des problèmes 107
utilisation du panneau de
commande du MFP 110
Réseaux
pages d'informations,
impression 152
Résolution
HP ImageREt 2400 70
numérisation 91
spécifications 3
résolution des problèmes
étalonnage du MFP 148, 180
page de configuration,
impression 152
Qualité d'impression 193
Résolution des problèmes
Bavure d'encre 195
bourrages 210
câbles USB 202
Couleur 198
débordement d'encre 197
défauts répétés 198
froissures 197
impression estompée 194
les pages ne s'impriment
pas 202
lignes, pages imprimées 194
Macintosh 50
messages du panneau de
commande 185
page de configuration,
impression 110
page de configuration réseau,
impression 110
page de démonstration,
impression 152
pages imprimées
lentement 202
pages inclinées 197, 201
pages vierges 202
Papier 200
particules d'encre 195
FRWW
problèmes d'alimentation 201
qualité de numérisation 206
remplacement des cartouches
d'impression 171
support gondolé 197
texte 196
traces d'encre 194
Restauration des paramètres par
défaut 63, 136
Rouleaux, commande 233
Rouleaux d'entraînement,
commande 233
S
Scanners, correspondance de
couleur 74
Serveurs
Page d'informations,
impression 152
Serveurs d'impression
Page d'informations,
impression 152
Serveur Web intégré
Utilisation 167
Service
contrats 240, 252
formulaire d'informations 242
numéros de référence 228
paramètres de la boîte à outils
HP ToolboxFX 132, 165
réemballage du MFP 241
Service des fraudes 172
Service des fraudes HP 172
Sites Web
assistance clientèle 238
fiches techniques de
sécurité 252
Programme HP pour le
recyclage et le renvoi des
consommables
d'impression 251
Sortie, bacs
bourrages, élimination 213
caractéristiques 3
Sous-réseaux
présentation 115
Spécifications
caractéristiques du MFP 3
enveloppes 15, 137
environnementales 245
Etiquettes 15, 138
fiches techniques de
sécurité 252
MFP 244
Papier 246
Transparents 16, 138
Spécifications d'humidité
Environnement du MFP 245
Spécifications des piles 251
Spécifications de température
Environnement du MFP 245
Spécifications électriques 245
Spécifications relatives à
l'ozone 250
Spécifications relatives au
mercure 251
sRGB 73, 74
Stockage
Cartouches d'impression 171
MFP 245
Support gondolé 197
SupportPack, HP 240, 252
SupportPack HP 240, 252
Supports
bourrages 210
chargement des bacs 54
enveloppes 15, 60, 137
Etiquettes 15, 138
froissé 197
gondolé, résolution des
problèmes 197
HP, commande 232
pages par feuille 45
Papier à en-tête 16, 139
Papier glacé HP LaserJet 16,
139
Papier photo HP LaserJet 16,
139
paramètres de la boîte à outils
HP Solution Center 132,
164
première page 45
résolution des problèmes 200
Sélection 12
spécifications 246
Transparents 16, 138
Types à éviter 14
types de support pouvant
endommager
l'imprimante 14
Index
263
Supports, formats
sélection des bacs 61, 134
Supports, types
paramètres de la boîte à outils
HP Solution Center 132,
164
sélection des bacs 61, 134
Supports spéciaux
enveloppes 15, 60, 137
Etiquettes 15, 138
Papier à en-tête 16, 139
Papier glacé HP LaserJet 16,
139
spécifications 13
Transparents 16, 138
Suppression de travaux
d'impression 67
Systèmes d'exploitation pris en
charge 8
T
Tâches, résolution des
problèmes 194
Télécharger les pilotes 10
Texte, résolution des problèmes
caractères mal formés 196
Touches, panneau de
commande 18
Touches, panneau de commande
du HP Color LaserJet CM1017
MFP 21, 120
Traces, résolution des
problèmes 194
Traînées, résolution des
problèmes 194
Transmission Control Protocol
(TCP)
présentation 114
Transparents
spécifications 13, 16, 138
Transparents pour rétroprojection
spécifications 13, 16, 138
Vitesse
numérisation, résolution des
problèmes 207
Vitesse réduite, résolution des
problèmes
numérisation 207
Voyants
emplacement 18, 21, 120
W
Windows
activation de la mémoire 226
ajout d'adresses électroniques
de destination de
numérisation 87, 141
ajout de destinations de
numérisation vers un courrier
électronique ou un
dossier 86, 140
désinstallation du logiciel 38
fonctions du pilote 62, 135
impression sous 63, 136
numérisation à partir de TWAIN
ou WIA 90
numérisation à partir du
panneau de commande du
périphérique 86, 140
numériser en utilisant
HP Solution Center 88
pilote de numérisation 8
versions prises en charge 8
U
User Datagram Protocol (UDP)
présentation 114
V
Vérification de l'installation
DIMM 225
264
Index
FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB394-90914*
*CB394-90914*
CB394-90914

Manuels associés