Manuel du propriétaire | Thomson FAMILY120 Manuel utilisateur | Fixfr
 Installation
utilisation et conseils
POUR VOTRE LAVE-LINGE
Comment faisiez-vous avant ?
Je m'appelle
|
|
ai été spécialement conçue pour
en (imitani les consommations d'eau et
d'électricité gráce à ma Capacité
Variable Automatique. (CVA)
race à mon grand tambour à ma
maîtrise des températures de lavage ei
mes programmes adaptés aux textiles
modernes,
grâce à mon accès simplifié, ma grande
entrée de cuve, ma boîte à lessive
nettoyable, mon ouverture avec tambour
posi ionné 4”
Verrous de
, démontage
~~. plinfhe (acces au
Flinthe avant
escamotable
(acces au
Ntre de pro noe
vidange) Pieds réglables
(‘acces ou en hauteur
\
и
Lever de mise
sur roulette
— filtre de vidange)
| (accès au
| bridage de
| transport)
Caches trous
de bridage
tuyau d'aoimentation
protege AQUAVEILLE A
Plaque
d'identification
eau de commande
Tuyau de
VA vidange
3ride de
transport
arriere
Cordon
a alimentation
electrique
Piece de
pridage du
cordon
d'alimentation
Boîte à produit
amovibie |
gouton de
manceuvre de la POUR QUVRIR
“| boîte appuyer sur le poussoir
du batiant avant,
retenir le mouvement
du battant arrière.
€
©
OUVERTURE и
Attention
Poussoir d'ouverture
couvercle (restant
verrouillé pendant le
cycle)
non verrouillé
Vertoui!é
VEILLEZ A NE PAS COINCER DES PIÈCES DE LINGE ENTRE LES 2 BATTANTS
VERIFIEZ QUE LE VERROUILLAGE EST CORRECT
PARTIE COLOREE VISIBLE"
Retirez préalablement la piece en polystyrene expanse situee sous le couvercle.
@ Retirez la bride. à - | _|
l’aide de la clé fournie > =)
Y Devissez la vis de
maintien de la
Pride “avant” en
plastique (tirer !).
8
© Liberez le cordon
electrique de la
piece plastique qui
le lle ala bride de
transport,
4 Bouchez les trous laisses par la bride à
l'aide des caches fournis ef revissez les 4 vis
extérieures dans la carrosserie.
@ Bouchez le
trou laisse par la
bride à l'aide du
cache restant.
O pour me placer dans l'alignement de vos meubies,
EN CAS vous pouvez casser les crochets de fixation des tuyaux.
ME Attention à ne pas écraser les tuyaux !
À CONSERVER
® Dévissez
les verrous
de la pinthe
à l'aide
d'une piece
de monnaie.
@ Décliopez ei
retirez la plinthe
escamotable.
O Reclippez la
plinthe, revissez les 2
Verrous,
EN CAS
DE DEMÉNAGEMENT
5
éviter les vibrations à l'essorage |!!!
D Déclippez et manœuvrez le levier de mise sur roulettes
jusqu'à la position maxi.
2) Dévissez les deux vis à l'aide d'un tournevis plat,
@ Réglez les deux pieds à l'aide d'une clef plate ou d'une
pince pour réaliser la mise a niveau.
@ Repositionnez au sol en manœuvrant le levier de mise sur
roulette pour vérifier le calage.
© Sile niveau est correct revissez les deux vis de blocage.
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou
d'un meuble, nous vous conseillons de laisser entre eux un
peu d'espace pour faciliter la circulation de l'air,
Veillez à ce que je sois bien d'aplomb et bien stable pour
Pour une installation sur un sol moquette veillez à régler les patins de facon à laisser un espace d'aération.
l'installation doit être conforme a la NFC
15100 et aux prescriptions de l'EDF. Disjoncteur
5 . + à différentiel 30 MA
L'installation doit être telle que la prise de el fusible 16A
courant doit rester accessible. ll ne doit
pas être fait usage de rallonge électrique
ou de prise multiple pour le raccordement Prise
de courant
2 pôles + terre
- Pour remplacer eventuellement ie nomme «,
cordon d'alimentation , reportez-vous ou NF C 15-100 |
a la prise de courant,
paragraphe “Conseils”,
* Je suis conforme aux directives
europeennes 73/23 /CEE (directive basse
tension), 89/336/CEE (compatibilité
électromagnétique) modifiées par la
Compteur arrivée d'eau froice
230V - 50 Hz
; и Ligne 4 mm
* Pour votre securité ef la mienne, Mono 230V
longueur : 1,50 m environ
oint suppiementaire
(fourni dans le sachet
en cas de besoin)
pression \
Та 10 kg/cm?
10 @ 100 / сту
1 a 10 bars
Tuyau souple
directive 93/68/CEE,
* Nous ne pouvons pas être tenus cordon PP
responsables pour tout incident cause par d'alimentation
une mauvaise mise à la terre de l'appareil, !.80 M environ
AS
>
” boîtier de sécurité AQUAVEILLE
(Position de montage indifférente)
a]
=
Pr
1.10 m maxi
| évacuation
ventilée
|
LF
Le so! doit être plat
En Prélavage + En Lavage
| Mes voyants
| d'information
et de
déroulement
PRÉLAVAGE CVA LAVAGE
Phase Antifroissage
ANTIFROISSAGE
En Fin du
En Rincage Essorage cycle
RINCAGE ASSOUPLISSANT ESSOR, FIN
Choix température
du bain de lavage
| Mes boutons
| de commande
4
Choix du
programme
Mise sous
tension
DEPART
Ordre de depart
(ne reste pas enfoncee)
Choix vitesse
essorage
DÉPART RETARDÉ
ge =
SS seme
Choix de départ :
retardé ou immédiat
Mes touches
d'option
LAVAGE LAVAGE ANNULATION
EXRRESS INTENSIF PROGRAMME
A
we,
(ne reste pas enfoncee)
Ouvrez |e tambour
еп овал! le poussoir repéré
et prévu à cet effet.
Chargez les pièces de linge. Remplissez le tambour
sans tasser, vous obtiendrez un bon résultat.
Lavage tambour complet
Fermez le tambour à deux mains en veillant au bon
pour les lessives concentrées, n'oubliez pas de diminuer les doses,
suivant les recommandations portées sur l'emballage.
retour du poussoir en position. Partie colorée visible.
Mes boîtes à lessive peuvent contenir les poudres et les liquides.
L'ensemble boîtes à produits est démontable et peut être nettoyé sous le robinet.
Adaptez vos dosages à la quantité de linge dans la machine Diluez avec de l'eau il est preferable de diluer
Ne depassez jamais les reperes maxi indiqués respectez les maxi indigues certains assouplissants concentres.
Prélavage |
ОХ
1/2 charge
lavage Îl
1/2 charge
mini
Eau de javel Assouplissant
maxi
en cas derreur
une impulsion
el | annule
DÉPART RETARDÉ
une impulsion et je démarre
; Un lavage "synthétique", 50° C, 700 T départ différé de 4h.
=
Th Ry
X E
Ne
\ Log
\ o
\ |
\ à
\ 14
| Là
\ Doa
\ :
\ :
и 1 :
en cas d'erreur a
une impuision
E
|
ei j'annule | |
||
À
= ANNULANON ||
- DEFARL | PROGRAMME '
ARRET г | |
‘ | | |
À i |
une impulsion et je demarre | |
en capacité varia en lavage cinfifroissage
prelavage ble outomoîique
O O0 O CO
en en fin du cycle
rncage essorage
En fonctionnement mes voyants s'alument successivement Dour vous indiquer dans quelle phase se trouve
>
ie programme.
En début de lavage le voyant CVA s‘allume pour vous indiquer la phase d'optimisation du programme de
lavage (Capacité Variable Automatique).
O
fin du cycle
Ce voyant allumé indigue que je suis sous tension, que mon programme est terminé, et que ¡attends une
nouvelle programmation.
OO
Prélavage CVA
de - TE = Jo
f UN
fo D e a
Rm
DÉPART PETARDÉ
Le clignotement de l'un de ces voyants indique qu'un programme, avec départ retardé, a été validé.
Pour un départ retardé sur les programmes COTON, SYNTHÉTIQUE, DÉLICAT OU LAINE, C’est le le voyant CVA qui
clignote.
Annuler un programme AM SANTE
Vous pouvez à tout moment annuler le
programme en cours en appuyant sur la
touche "annulation".
Le programme s'arrête et le voyant "fin de
cycle" s'allume dans l'attente d'une
nouvelle programmation.
10
Couper l’alimentation électriq
lorsque le programme est terminé ou
SYNTHETIQU
si vous voulez ajouter du linge coral |
en cours de cycle A 4
Couper l'alimentation en ramenani le MAC PRÉ ae ‘= lo
bouton de programme sur "arrêt" ARRE
Mon couvercle est verrouillé pour raison de sécurité
Attendre deux minutes minimum pour ouvrir le
couvercle et accéder qu tambour.
Si le cycle n'était pas terminé, je repartirai dès la remise
sous tension.
Je vous propose quatre gammes de programmes de lavage
COTON | BRASSAGE ADAPTÉ :
duree de 1h25 a 2h - aux bianes
- QUX couleurs
SYNTHETIQUE BRASSAGE ADAPTÉ :
durée de 1h25 a 1h40 - aux cotons
- aux synthétiques résistants
- QUX fibres mélangées
“И шие ввоваеЕ DELICAT BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI
1 durée de IN à IN20 - aux fibres délicates
ARRÊT - QUX VOllages, rideaux 1/2 tambour
- Qux synthétiques fragiles, collants
LAINE BRASSAGE ADAPTÉ : CHARGE MAXI
durée de 1h environ - àlasoie
aux lainages lavables en machine 1/3 tambour
Mon contrôle des températures me permet de respecter votre demande dans fous les cas
VEILLEZ à - respecter les préconisations d'étiquetage des textiles
- laver séparément les textiles neufs dont les couleurs peuvent dégorger.
Une sécurité limite la température à 40° C maxi sur le délicat et la laine.
Mon contrôle des vitesses d'essorage me permet de respecter votre demande dans tous les cas
PENSEZ que - un essorage fort (pour le linge résistant) permet un séchage plus rapide
- l'utilisation d'un Assouplissant apporte une plus grande souplesse à
votre linge, favorise l'évacuation de l'eau hors du linge et donc un
séchage plus rapide.
т
(CES
—
и
0 wi am Une sécurité limite la vitesse a 700 tr/min. maxi sur le délicat et 500 tr/min. maxi sur
VIDANGE y TOURS la laine.
ARRET CUVE PLEINE Je suis équipée d'une sécurité qui permet d'éviter un départ à l'essorage avec un
tambour déséquilibré par une charge défavorable (exemple couette).
Ref. 87579 C - 85X5560-02/97 1
Vous pouvez m'utiliser pour un
rincage seul terminé par
- Soit un essorage,
- Soit une vidange seule pour un
égouttage (sélectionnez vidange)
- Soit un arrêt cuve pleine.
Essorage seul
DÉLICAT
| ji
tt i
\\
ni
4
PREL AVAGÉ DD Le ESSORAGE
Vous pouvez m'utiliser pour un essorage seul
selon la vitesse affichée ou pour une simple
vidange
Je suis équipée d'une détection électronique qui
permet
- d'eviter un depart a l'essorage avec un tambour
déséquilioré générateur de bruit et de vibrations
dans certains cas (couette, par exemple). Si
l'essorage n'est pas effectué, laissez égoutter,
détassez si nécessaire et reprogrammez un essorage,
Vous pouvez m'utiliser pour une
vidange seule
en positionnant les boutons suivant
le dessin ci-contre.
о
DEPART RETARDE
Mes programmes peuvent être retardés pour
bénéficier des heures creuses ou retrouver
votre linge propre au moment vouiu.
Le voyant correspondant au programme choisi
clignote après la sélection du départ retardé et
jusqu'au démarrage du cycle. Vous pouvez à
tout moment interrompre une sélection
retardée en vous positionnant sur 0.
12
ARRÉT
Pour le programme - COTON AVEC PRELAVAGE
Je vous propose une option prélavage qui
a ea Л
== permet d'enlever [es salissures trés importantes
re ral dl Й / (boues, terre, graisses.) pour laver ensuite en
eau plus propre,
N'oubliez pas d'adapter la quantité de lessive
entre les boîtes lavage et prélavage.
(voir page / : chargement des produits)
тео
tr ep
re
ON et SYNTHÉTIQ
UE
Pour les programmes
Je vous propose une option “intensif” qui vous apporte un
brassage supplémentaire de 20 minutes pour une température
allant de froid à 60°C,
Cette option est recommandée pour les charges importantes.
Mon programme Express permet de réduire les durees de lavage
dans chaque gamme de programme.
II est particulièrement adapté aux linges de tous les jours, peu salis
ou peu portés,
Sa durée est environ d'une heure.
ESSAYEZ-LE HI
13
LAVAGE A TEMPERATURE MAXIMALE DE
LAVAGE
{
1 956 600 60 C 40 C 40 C 30 C | Lavage à ia main
1957 (607 07 407 07 NT chu pe
407 EC maximum
Traitement &
l'eau de javel
Chicrage dilué
et à froid
CHEORAGE
Sechage Séchage
fort doux
À
TAMBOUR MENAGER
200° © BOC min) 1000 ©
Réglage for Réglage moyen MENA Réglage doux
Tous solvants В
А цене!
Essence minarale
Perchioréthylene ”
Essence mingraie =
Le © 1 e
et solvant fuoré
Pas de
repassage
{pas de vapeur)
Pas de
chlorage
Pas de Xx Pas de ne
lavage
ni de dat
Pas de séchage
en tambour
Poids moyen de
"peu épais”.
Drap 1 place
Drap 2 places
Taie d'oreiller ..... oo
Chemise de nuit légere ......... a 150g
Pantalon toile enfant 144444444120 Q
Pantalon tolle adulte ...... 500 g
Chemise homme coton/polyester ........ 200 с
Tee-Shirt coton grande taille .............150g
Torchon vaisselle 000 130 9
Nappe 11111111 LL LR A LR RAR LL LL 100 ¢
Lingerie délicate ....... 0 000 00040509
Lainage synthétique enfant 0.000 ‚509
Chaussette ...... LL LL LL 0 20 G
Pyjama tolle adulte ......... ....,.... ...250¢g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec
“épais”.
Blue-jean adulte .......... 2 800 a 1 kg
Grande serviette éponge 2... 700 9
lavage "coton : 5 kg programme "coton"; 60% ; 1200 tr/mn Petite serviette éponge ....... 300 g
lavage 'polyester-coton" 2,5 kg programme "synthétique" ; 40% ; 900 tr/mn ¡¡ Pantalon jogging adulte ...... 3560 9
lavage "laine" 1 ко programme “laine” ; 40° ; 500 tr/mn Pyjama еропаде еп!ап! ................. 100 9
Pour les essais : maintenir le tuyau de vidange fixé dans les crochets, situés en partie arrière, Peignoir de bain LL. LL a ee 1200 9
Pour l’annonce écrite sur l'étiquette énergétique, les tests sont faits selon la norme EN 60456 et la directive européenne Sweadt-shirt .. LL LL LR A RAA 250 9
92/75/CEE, à capacité nominale en s'assurant de l'utilisation totale du détergent CE! dès le début de ia phase de lavage. EN
(utilisation de la touche “Intensif”) Housse de couefte .. oo 1500 g
> ge E > ¿mg # К
1 oor te | уч? 1 NS rafu es cotons 90° maxi | fibres mélangées 40° maxi
si votre linge ne comporte pas d'étiquettes d'information, les indications ci-
contre donnent les températures maximales supportables par les fibres.
14
couleurs 60° maxi | synthétiques 40° maxi
fibres mélangées
fragiles voilages
fiores mélangées 40° max
synthétiques
laine 40 maxi
sole
AU premier lavage, le linge de couleur
défeint souvent, ensuite | se stabilise,
Avant de le mettre en machine, faites le
test suivant,
HERBE : sovonnez soigneusement, fraitez a l'eau de javel diluee. Pour les
lainages, l'aicoo! à 90°C peut donner de bons résultats,
CRAYON A BILLE - FEUTRE : tamponnez à l'aide d'un chiffon propre imbibé
d'aicoolincolore ou d'alcool à 90°C. Prenez soin de ne pas étaler |a tache.
ROUILLE : Utilisez un produit antirouille en suivant tres attentivement les
conseils du fabricant,
Prenez une
partie non
visible du
inge
Humeciez
d'eau Ne déteint pas
chaude oF
Pressez-1a
ensuite
dans une
etofíe
bianche
Deteini
ROUSSI : si le tissu n'est que tres legerement roussi et dans la mesure ou les
couleurs peuvent le supporter, faites fremper dans de l'eau additionnée
d'eau de javel ; sinon imbibez le tissu d'eau oxygenee a 10 volumes et
laissez agir 10 a 15 minutes,
CHEWING-GUM refroidissez-le avec un glacon. Des quil est
suffisamment dur, graitez légerement avec l'ongle pour l'eliminer,
CAMBOUIS - GOUDRON : étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez
reposer puis tamponnez avec de l'essence de térebenthine.
Videz les poches,
Fermez les fermetures à glissières
ef à pression.
Entevez les crocheïs des voilages
ou mettez vos vollages dans une
Mousse.
Retirez les boutons mal cousus,
les epingles, les agrafes.
ROUGE À LÈVRES : tamponnez à l'éther s'il s'agit de lainage ou de coton,
au trichloréthyiene si l'articie est en soie.
VERNIS À ONGLES : posez la face fachee du tissu sur un papier absorbant,
puis humectez l'envers du fissu avec du dissolvant pour vernis à ongles en
prenant soin de changer fréquemment le papier se trouvant sous la
tache. Assurez-vous que la nature du tissu supporte le dissoivant.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les
immédiatement avec le soivant indiqué sur la boîte de peinture (eau,
terebenthine, white spirit), Savonnez puis rincez.
BOUGIE : grattez Ia cire avec une lame non coupante afin d'en retirer le
plus possible puis repassez en intercalant une feuille de papier de soie
entre le fer et le tissu taché.
MOISISSURE : pour coton et lin blanc, rincez dans une solution d'eau de
javel avec 5 volumes d'eau et une petite cuillère à thé de vinaigre puis
lavez immédiatement. Pour d'autres tissus blancs, utilisez de l'eau
oxygênée à 10 volumes et lavez immédiatement.
15
Manosuvrez le bouton vers l'avant et retirez la boîte
vers le haut,
Passez l'ensemble sous le robinet d'eau chaude pour
parfaitement nettoyer l'intérieur des bacs et des
canaux d'entrée d'eau,
Pour faciliter le nettoyage, le bac assouplissant
possede un siohon amovible (bleu), veillez à
parfaitement le repositionner.
Remettez ensuite l'ensemble de la boîte à produits en
vous assurant qu'elle est bien positionnée.
16
de ma Carrosserie
de mon entrée de tambour
de mon tableau de borg
de mes boîtes à produits
Utilisez uniquement une éponge, de l'eau et du savon
liquide.
Proscrire dans tous les cas:
- Les poudres abrasives
- Les éponges métalliques ou plastique
- Les produits à base d'aicool, diluant etc…
PA
e
: + |
у
AS %
tie
+,
“a
No
“e
- L'état des tuyaux : … d'arrivée
, de vidange
Si vous constatez le moindre fendilement, n'hésitez pas
à les remplacer.
Risques de gel
En Cas de risques de gel, purgez mon circuit de
vidange comme indiqué page 17.
Verifiez
l'aimeniation en eau,
en électricite,
la bonne fermeture
ou couvercle.
vérifiez
l'étanchéité du robinet
d'arrivée d'eau
les raccordements
au tuyau
ia position de la crosse
Plus d'essor de vidange
Verifiez
si l'arrêt cuve pleine ou la vidange a été programmé
si la vidange n'est pas terminée
si ia pompe de vidange ou le filtre ne sont pas
obstrués (voir p 19)
si la charge de linge nécessite un détassage.
vérifiez
si vous avez respecté le dosage de la boîte à lessive
si non, arrêtez le programme, faîtes un rinçage avant
vérifiez si je suis bien Te Es
- r
calée au sol! de recommencer.
si mes prides de
transport avani
et arriere ont ete
retirees
simes roulettes sont
bien escomotees, pedale rentrée.
47
Pour accéder à mon filtre de vida
ectuez préalablement une vidange
puis débranchez la prise de courant.
Retirez la pinthe comme
Indique ci-contre,
Placez une serpilliere el
un recipient plat sous
l'acces à la pompe.
sortez le tuyau de purge
(selon modéle) en
décliopant ie bouchon
qu socie,
Ouvrez le bouchon á
l'extrémité du tuyau et
2/ ouvrez le boîtier de connexion au dos de l'appareil
en déverrouillant le couvercie, à l'aide d'un tournevis,
aux 2 points indiqués sur le schéma.
3/ remplacez le cordon (type : HOSVV - F3 x 1,5 mm2)
en veillant à reconnecter les fils comme à l'origine.
4/ refermez le couvercle du boîtier et rebranchez la
prise.
laissez l'eau s'écouler dans ie récipient.
Refermez le bouchon en veillant à ce qu'il soit bien
enfoncé et reclippez-le dans le socle.
Dévissez le bouchon de la pompe de vidange.
Nettoyez le filtre, vérifiez l'état de la turbine et revissez le
Ë :
f 3
bouchon à fond. a ws
|
Remontez la
plinthe comme a
l'origine.
»E SEUL. (voir page 12).
Si vous souhaitez changer mon tuyau d'alimentation,
adressez-vous à votre revendeur qui vous fournira un
tuyau adapté.
Au moment ou changement, veillez au bon serrage
et à la présence du joint aux deux extrémités.
LOIS de votre appel mentionnez ‘a référence complete de votre apparel (mode e, type, numéro de série).
Ces renseignements figurent sur votre certificaï de garantie et sur ia plaque signalétique située à l'arrière
sous le bortier de raccordement du cordon d'alimentation.
indez G voire vendeur que, lors d'une intervention c'entretien
EES CERTIFIEES D'ORIGINE soient utilisées.
“Des conseils person nalisés sur votre apparei | et son utilisatio
Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, | le + service apres-vente,.
Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Pour des informations complètes
24n/24.
Pour une réponse précise a toutes vos questions. 1,29 F la minute
Pour un contact direct avec nos
conseillers Thomson.
CERTIFICAT DE GARANTIE D'UN LAVE-LINGE
THOMSON"
TEM
SAS au capital de 227 442 400 Francs
RCS NANTERRE B 393 306 857
Siège Social : 7, rue Henri Becquerel Nom et adresse de l'acheteur
92854 RUEIL-MALMAISON CEDEX
NOM
THOMSON vous offre une garantie de 1 an , valable en France métropolitaine, sur les pièces
d'origine constructeur de ses appareils électro-ménagers. Pour toute mise en œuvre de cette №... Rue
garantie, vous devez vous adresser a votre vendeur ou réparateur reconnu par
THOMSON.
Cette garantie nationale s'applique exclusivement :
aux appareils neufs utilisés dans des conditions normales de fonctionnement
conformes aux instructions de la notice d'emploi du constructeur, hors accident, défaut СР
d'aspect, incidents de transports ou de manutention ou dommages naturels (foudre,
dégâts des eaux, etc …)
Cette garantie nationale ne s'applique pas :
| ys
* aux remplacements pouvant intervenir sur les éléments ou accessoires faisant partie Date d'acquisition
de l'entretien habituel et courant (éléments de raccordement eau, électricité, etc …)
e aux pièces d'esthétique ou aux pièces dont le vieillissement est considéré comme CACHET DU VENDEUR
normal par le constructeur et qui n'entraînent pas une cause de non fonctionnement
ou d'inaptitude à l'usage initial.
* en cas de modifications des caractéristiques de l'appareil effectuées par l'utilisateur ; au
matériel utilisé à titre professionnel, commercial ou collectif ; lorsqu'une cause
étrangère à l'appareil ou ses composants est à l'origine de la défectuosité.
* en dehors des contrats et des conditions spécifiques du revendeur, cette garantie
“pièces certifiées constructeur” ne couvre pas les frais de main d'œuvre et de
déplacement.
Si votre appareil était immobilisé en raison d'un retard de disponibilité de pièces imputable à
THOMSON, notre Garantie 1 an , gratuite, pièces détachées serait automatiquement reportée
d'une durée équivalente à l'immobilisation.
Votre revendeur devra être en possesion du justificatif du retard de disponibilité.
Les dispositions stipulées ci-dessus n'excluent pas le bénéfice de la garantie légale concernant
les vices cachés, conformément aux dispositions de l'article 1641 et suivants du Code Civil. Document à conserver par l'acheteur
Cette garantie s'applique sur tout achat effectué en France métropolitaine.
VOUS DEVEZ TROUVER
UN ÉCHANTILLON DE SKIP A LUINTERIEUR
DE VOTRE NOUVELLE MACHINE.
ARIEL
Le fabricant
de votre machine
fait confiance a
ARIEL
& par
THOMSON
Mis au point conjointement avec le
fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
assure, dès les basses températures, une
propreté irréprochable.
En cas d'absence de l'échantillon ou
pour toute information concernant SKIP,
merci de contacter le Service Consommateurs LEVER :
ES Y ICO NFVERT 0860 07 05 07
E
ея
UN ECHANTILLON GRATUIT
doit étre dans cette machine
PROCTER & GAMBLE FRANCE SNC - CAPITAL 10 00000G DE F- RCS. NATERRE B 391 543 576
9, AV CHARLES-DE GAULLE - 92200 NEUIEL Y-SUR-SEINE
imprimédia