TES1331 | TES1231 | Manuel du propriétaire | Thomson TES1131 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
TES1331 | TES1231 | Manuel du propriétaire | Thomson TES1131 Manuel utilisateur | Fixfr
Installation,
utilisation et conseils
- pour votre lavante-séchante
me
THOMSON‘
Comment faisiez-vous avant ?
1-
N
1
HH
1
5
Pages
Comment effectuer votre premiere installation
* Consignes de sécurité ...........................00000r0eiiii er RR erases eens 4
e Environnement et économie ........................000000000000 DDD RR RR eee. 4
* Description de votre appareil ...................... 0.2.0. 000000000 DD IDA 5
* Débridage de votre appareil.......................e..e. im DD Rs 6 et 7
* Mise en place de votre appareil .............................. 00. e 8
* Raccordements de votre appareil ( eau froide ) ........................e.. een 8
* Raccordements de votre appareil ( eaux usées ) ......................i...iiiemm 9
e Alimentation électrique .…….....…....…….….eernneccerenennnenennnsttntnnnnnnnnn 9
Comment utiliser votre appareil ?
e Codes d'entretien des textiles .……….….…....…..….…....….….…...sseenenmnnnnnnnnnenns 10
* Préparation de votre linge ..........................e... eii DI IR A 11
* Traitement des taches difficiles ...........................e.21000000000e ee, 12
e Chargement du linge et des produits lessiviels ........................eevereri 13
* Programmation ........ CT POPUPS 14 et 15
* Programme pour essais CEE / Caractéristiques ressens 15
e Tableau des PrOgrammES ……….…........rrecrerrcrcranercenrerensanarerresaananerarens en anee 16
* Détails des fonctions ............................=.e.eermire e RR ee Re ares enracees 17et 18
* Modification d'un programme ......................11.0e.00eemerere e nennenanees 18
e Sécurités automatiques ...............e..eeme DI II RI III II DÉ IR RG IDR RR 19
Entretien courant
* Nettoyage de la boite á produits ........................ee2iee0i DI II III IIA 19
* Nettoyage de la pompe / Risque de gel / Accès au fond de la cuve ............ 20
* Nettoyage de votre machine / Vérifications périodiques ....................... 21
* Remplacement du tuyau d'eau froide , du cordon d'alimentation .............. 21
* Nettoyage du filtre de séchage …...…..….….....rrrrerrenenennnntensenmnsmnnnnnnnnnnn 21
Incidents pouvant survenir...
* Le cycle ne démarre pas / Fortes vibrations lors de l'essorage .................... 22
* Le linge n'a pas été essoré ou est insuffisamment essoré ...............ccoo....... 22
* Une flaque d'eau se forme autour de la machine ......................eeceir 22
* La machine ne vidange pas .......................11emiimiir II DIR II IRA 22
* Les portillons du tambour s'ouvrent trop lentement.........................em— 22
* le couvercle ne s'ouvre pas ..................... 21200 RR Ie 23
* Le cycle de séchage ne démarre pas ou s'enchaine au lavage (cas non voulu) .... 23
* Le linge n'a pas le degré de séchage souhaitée rennes 23
Messages particuliers donnés par l'afficheur
e Diagnostic automatique de certains défauts een 24
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants
qui vous signaleront :
A les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge)
a respecter impérativement,
A un danger électrique,
D les conseils et les informations importantes
2
Chere Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir un lavante-séchante THOMSON et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous une nouvelle génération d'appareils
au design sophistiqué, aux innovations technologiques avancées et aux performances
uniques.
Avec des lignes élégantes et épurées, votre nouvelle lavante-séchante THOMSON
allie parfaitement la maîtrise technologique, l'efficacité optimale de lavage, d'essorage
et de séchage.
Vous trouverez également dans la gamme des produits THOMSON, un vaste choix
de lave-vaisselle, réfrigérateurs et congélateurs, que vous pourrez coordonner à votre
nouveau lave linge THOMSON.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis
de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute
pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Thomson reste fidèle à son engagement en apportant une fois encore la preuve de
sa créativité et de sa recherche permanente de rendre la vie plus agréable.
La Marque Thomson
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette
notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son
fonctionnement
Cet appareil, destiné á un usage exclusivement domestique, a été concu pour laver, rincer,
essorer et, suivant le modele, pour sécher les textiles pouvant étre traités en machine.
A Respectez impérativement les consignes
suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et garantie en cas de non respect
de ces recommandations pouvant entrainer
des dégâts matériels ou corporels.
e L'appareil ne doit être utilisé que confor-mément
au mode d'emploi, pour éviter des dommages
à votre linge et à votre appareil. Utilisez
seulement des produits de lavage et d'entretien
certifiés pour l'emploi dans les machines à laver
à usage domestique.
e Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l'aide
de détachants, dissolvants et, en règle générale,
de tous produits inflammables ou à fort pouvoir
détonant, ne l'introduisez pas immédiatement
dans l'appareil (voir chapitre “TRAITEMENT DES
TACHES DIFFICILES"),
De même, il vous est fortement recommandé
de ne pas utiliser de solvants ou de produits en
bombe aérosol à proximité de votre lave-linge
et plus généralement d'appareils électriques
dans une pièce mal aérée (risque d'incendie et
d'explosion).
Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en
cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou
retirer du linge), suivant la phase dans laquelle
se trouve le programme (en lavage et, suivant
le type d'appareil, en séchage), prenez garde
à la température intérieure qui peut être très
élevée (risque de brûlures graves).
e Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux
d'alimentation en eau et d'évacuation, vous
pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
e Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil
et éloignez les animaux domestiques.
e Si des incidents se produisent et que vous ne
pouvez les résoudre grâce aux remèdes que
nous vous préconisons (voir chapitre
“INCIDENTS POUVANT SURVENIR"), faites
appel à un professionnel qualifié.
Les appareils usagés doivent immédia-tement
être rendus inutilisables. Débranchez et
coupez le câble d'alimentation au ras de
l'appareil. Fermez l'arrivée d'eau et enlevez
le tuyau. Rendez la fermeture de la porte
inutilisable.
Soyez respectueux de l'environnement :
renseignez-vous auprès de votre revendeur
ou des services techniques de votre ville sur
les possibilités de mise au rebut de vos anciens
appareils.
Pour les machines séchantes :
e Retirez, avant le séchage, les doseurs pour
produits lessiviels en poudre ou liquides
éventuellement mis dans le tambour avec
le linge. La matière plastique dont ils sont
faits ne supporterait pas les températures du
séchage.
Charger la machine au maximum signifie profiter
de manière optimale de l'eau et de l'énergie.
* Ne programmez le prélavage que lorsque c'est
absolument nécessaire : par ex. pour des
vétements de sport ou de travail tres sales, etc...
Pour du linge peu ou moyennement sale, un
programme sans prélavage suffit.
Pour du linge peu sale choisissez un cycle de
lavage court (ou “express” suivant le modèle).
Dosez le produit de lavage selon la dureté de
l'eau, le degré de salissure et la quantité de linge
et respectez les conseils sur les paquets des
produits lessiviels.
Pour les machines séchantes :
* Si vous essorez à grande vitesse, l'humidité
résiduelle sera faible, donc faible consom-
mation d'énergie.
Même les textiles synthétiques doivent être
essorés avant le séchage.
* Le temps de séchage bien choisi aide aussi
à économiser énergie et eau.
* Ne surséchez pas votre linge pour éviter des
consommations d'eau et d'énergie inutiles.
Tableau de commande Boîte à produits Bouton de manœuvre de
amovible la boîte
Verrous de
démontage
de la plinthe
(accès au filtre
de vidange / accès
au bridage de
transport)
Poussoir d'ouverture du
— couvercle (restant verrouillé
Pieds réglables Levier de mise pendant le cycle)
en hauteur sur roulettes
Plinthe avant escamotable
(accés au filtre de vidange /
accés au bridage de transport)
Tuyau de vidange
Bride de
transport arrière
Caches trous
de bridage
—
Cordon d'alimentation
électrique
Tuyau d'alimentation
protégé (selon modele)
= Pièce de. bridage du
Plaque d'identification > cordon d'alimentation
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPERATIF D'EFFECTUER LES
OPERATIONS DECRITES CI-APRES.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de
votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites "de débridage" sont nécessaires pour le bon fonctionnement de
votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n'étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des
dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant
1- Ouvrez en appuyantsimuitanémentsur 3 - Retirez la bride “avant” (Dessin 3)
les bossages se trouvant de part et
d'autre de la plinthe «A» tout en tirant :
cette dernière vers vous (Dessin 1) Dessin 3
= Dessin 1
В 2 - Dévissez, à l'aide d'une clé de 10, la vis 4 - Bouchez le trou laissé par la bride à l'aide
= de maintien de la bride “avant” en du cache «C» fourni (Dessin 4)
plastique rouge «B» (Dessin 2)
5 - Reclippez la plinthe (Dessin 4)
Dessin 2
Dessin 4 ©
Bride de transport arrière
1 - Dévissez les deux vis «D» et les quatre vis
«E» à l'aide d'une clé à tube de 10 ou
d'un tournevis plat (Dessin 5)
2 - Retirez la bride «F»
3 - Libérez le cordon électrique de la pièce
plastique «G» qui le lie à la bride de
transport
Dessin 5
4 - Bouchez les trous laissés par la bride à l'aide
des 2 caches «H» restants (Dessin 6) et
revissez les 4 vis «E» à leur emplacement
d'origine dans la carrosserie.
Dessin 6
(D Avant sa sortie d'usine, votre appareil a été
minutieusement contrôlé; il est donc
possible que vous constatiez la présence
d'un peu d'eau dans la cuve ou au niveau
des boîtes à produits.
(D) Si vous voulez placer votre appareil dans
l'alignement de vos meubles, vous pouvez
casser les crochets de fixation des tuyaux.
À) Attention à ne pas écraser les tuyaux !
® Nous vous conseillons de conserver toutes
les pièces de bridage, car il faudra obliga-
toirement les remonter si vous devez, par
la suite, transporter votre machine.
Toutes ces piéces ainsi que celles com-
posant l'ensemble de votre machine sont
faites de matériaux recyclables. Il convient
d'en tenir compte lors de leur mise en
décharge à la fin de la vie de votre
machine.
Déplacement - mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes
escamotables qui vont vous permettre de le
déplacer facilement.
Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de
la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier
situé au bas de l'appareil (Dessin 7).
A En fonctionnement, l'appareil ne doit pas
reposer sur ses roulettes : n'oubliez pas de
ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds
réglables placés à l'avant permettant de
compenser les inégalités du sol. Pour régler
l'horizontalité et la stabilité de l'appareil,
procédez comme suit :
- mettez votre appareil sur ses roulettes (voir
ci-dessus)
- desserrez les deux vis servant au blocage
des pieds à l'aide d'un tournevis plat
(Dessin 8)
- réglez les-deux pieds à l'aide d'une clef
plate ou d'une pince pour réaliser la mise
a niveau .
- pour vérifier sa stabilité, remettez l'appareil
sur ses pieds en ramenant le levier dans
sa position initiale
- si les réglages sont corrects, revissez les
deux vis de blocage des pieds.
Environnement de l'appareil :
(1) Si vous placez votre machine à côté d'un
autre appareil ou d'un meuble, nous vous
conseillons de toujours laisser entre eux
un espace pour faciliter la circulation de
l'air.
À) D'autre part, nous vous déconseillons
fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce
humide et mal aérée.
- d'installer votre appareil dans un lieu où il
pourrait être soumis à des projections
d'eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en
moquette.
Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les
dispositions pour ne pas gêner la circulation
de l'air à sa base, afin d'assurer une bonne
ventilation des composants internes.
Alimentation en eau froide (Dessin 9)
Branchez le tuyau d'alimentation sur un
robinet muni d'un embout fileté G 20x27
(3/4 BSP) en intercalant le joint fourni dans
le sachet d'accessoires (Attention : sur certains
modèles, ce tuyau est déja équipé de son joint).
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini :
1 kg/cm* ou 10 N/cm? ou 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi :
10 kg/cm? ou 100 N/cm? ou 1 MPa ou 10 bars
Evacuation des eaux usées (Dessin 9)
Raccordez le tuyau de vidange :
e soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
e soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé.
Si votre installation n'est pas équipée d'un
siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement
ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout
refoulement d'eaux usées dans la machine,
il est vivement recommandé de laisser libre
passage à l'air entre le tuyau de vidange de
la machine et le conduit d'évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra
être placée à une hauteur comprise entre
0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de
la machine.
A Veillez à bien maintenir le tuyau de
vidange au moyen d'un lien afin d'éviter
que la crosse ne se dégage en cours de
vidange et provoque une inondation.
À Pour votre sécurité, il est impératif de
vous conformer aux indications données
ci-dessous.
Alimentation électrique (Dessin 9)
L'installation électrique doit être conforme à
la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre.
Nous ne pouvons pas être tenus pour
responsable de tout incident causé par une
mauvaise installation électrique.
(1) Conseils pour l'installation électrique de
votre appareil
e N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou
prise multiple.
e Ne supprimez jamais la mise à la terre.
e La prise de courant doit être facilement
accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d'incertitude, adressez-vous à votre
installateur.
Dessin 9
sécurité : position de
montage indifférente
évacuation sur
—
mariana
ha "EE La
7
“т.
+
pour les modèles équipés
d'un tuyau avec boîtier de
siphon ventilé
\ A
0,80 m mini
-«— joint supplémentaire
fourni dans le sachet
==
E en cas de besoin
& (en fonction du modèle)
évacuation sur évier
RSS |
tuyau d'alimentation en
eau (différent suivant le
modèle de machine)
1,10 M maxi
siphon
ventilée
| A
Votre appareil est conforme aux directives europeennes 73/23/CEE (directive basse tension) et
89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
(D Pour vous aider dans l'entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d'une étiquette
résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous :
LAVAGE
CHLORAGE
EE
Température maximum : 95°C
- Action mécanique normale
- Ringage norm
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
А
Chlorage dilué et à froid
X
Pas de chlorage
В ® Е
Température maximum : 60 ou 50°C
- Action mécanique normale
- Ringage norm
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
REPASSAGE
=
a a
A
В Е В
- Action mécanique réduite 200°C 150 °C 110°C Pas de repassage
- Rinçage à température décroissante Réglage fort | Réglage moyen | Réglage doux | (pas de vapeur)
- Essorage réduit
Température maximum : 40°C NETTOYAGE À SEC
- Action mécanique normale
- Rinçage norm
- Essorage normal
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique très réduite
- Rinçage norm
- Essorage normal
®
Tous solvants
usuels
©
Perchlorethylene
Essence minerale
©
Essence minerale
et solvant fluoré
F113
Processus normal
E
Température maximum : 30%C
- Action mécanique tres réduite
- Ringage norm
- Essorage réduit
®
®
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d'additron d'eau
(Nettoyage en libre-service impossible)
x
Pas de nettoyage
a sec, ni de
détachage aux
solvants
Lavage a la main seulement
Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés
d'un programme qui permet de laver en
machine ce type de textiles)
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
К | ©
Pas de lavage
©
(NL
Séchage fort
+)
(NL
Séchage doux
e
Pas de séchage en
tambour
© COFREET
10
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme
adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant
au linge le plus fragile.Ne dépassez pas les charges maximales ( voir tableau de programme )
Pour du linge neuf, vérifiez que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint - Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
souvent, sauf s'il est garanti grand teint. Avant e Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le
de le mettre en machine, faites le test suivant : laver normalement en machine.
- Prenez une partie non visible du linge e Si le linge déteint, lavez-le séparément
- Humectez-la d'eau chaude en machine ou à la main.
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place... 400 а 500 в Tee-Shirt coton grande taille.................... 150 g
Drap 2 places ee 800g Torchon vaisselle ........................020 000... 100 g
Taie d'oreiller .........................——— 200g Nappe ................... 2... 250 g
Chemise de nuit légére........................... 150g Lingerie délicate ...........................eeeim—... 50 g
Pantalon toile enfant ........................... 120g Lainage synthétique enfant ..................... 50 g
Pantalon toile adulte... 500g — Chaussette ….…….…..….....…eeesensmnnnn 20 g
Chemise homme coton/polyester............ 200g Pyjama toile adulte.............................. 250 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte ..….….…….….….....….….……… 800gàa1kg Pyjama eponge enfant .................... 100 g
Grande serviette éponge ..................... 700g Peignoir de bain eee 1200 g
Petite serviette éponge... 300g — Sweat-shirt..…......…..…..….…..….….eeeersersasnnnes 250 g
Pantalon jogging aduite 350g Housse de couette 1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants peut | - Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les
engendrer des dégâts graves, voire agrafes.
irrémédiables (tambour détérioré, linge - Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes,
déchiré, etc…) et annule la garantie. etc...) dans un filet de lavage.
- Videz les poches. - Retournez les textiles multicouches (sac de
- Fermez les fermetures à glissières et à pression. couchage, anorak…).
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez - Retournez les tricots, les textiles à décoration
vos voilages dans un filet de lavage. rapportée, les pantalons et les vêtements en maille.
Vérification du linge avant séchage - les pièces de linge dotées de mousse plastique,
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement) de caoutchouc ou d'armatures risquant de
Les fibres qui composent votre linge sont de se détacher
nature et d'origine diverses, leur compor- - les articles volumineux (couettes, édredons,
tement pendant le séchage est donc très etc...)
variable. - le linge non essoré
D'une manière générale, tous les textiles - le linge ayant subi des nettoyages avec des
lavables en machine peuvent être séchés en produits chimiques.
tambour ménager, sauf : (1) I! faut toutefois éviter de sécher en même
- les laines, les soies, les voilages, les collants temps les textiles légers et ceux qui sont
ou les bas nylon en coton épais, car le poids de ces derniers
- les tissus plastifiés froisse les textiles plus légers.
- les chlorofibres (Themolactyl* par exemple) ® Il est préférable de sécher séparément les
* Marque déposée textiles non garantis grand teint.
41
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives
contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant
la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment.
Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre
blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet)
puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum
d'encre en tamponnant la tache avec un papier
absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière
la tache et tamponnez la tache avec un autre
chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres
synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour
les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de
sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez
reposer une nuit ; puis rincez abondamment et
faites un lavage. Pour des taches plus importantes
utilisez un produit antirouille en suivant très
attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon.
Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec
l'ongle. Enlevez l'auréole qui subsiste à l'aide d'un
produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l'eau
écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre
frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez
avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de
peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant
indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*,
white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des
deux côtés du tissu et passez un fer à repasser
sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face
tachée du tissu sur un papier absorbant, puis
humectez l'envers du tissu avec de l'alcool à 90*
si l'article le permet et si la tache n'est pas grasse.
Dans le cas contraire, préférez un produit
dégraissant (type trichloréthylène*).
CAFÉ - THÉ :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de
l'eau oxygénée* avant de procéder à un lavage
normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec
une solution d'eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe
de vinaigre blanc pour % de litre d'eau) avant de
procéder à un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange
à parts égales d'alcool* et de vinaigre blanc avant
de laver l'article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN :
tamponnez la tache avec une solution d'eau vinaigrée
(2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour % de
litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec
du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour
éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit
dégraissant du type essence minérale*. Rincez et
lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l'article taché
dans de l'eau froide salée, puis procédez à un lavage
normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution
avec un volume de glycérine pour un volume d'eau
chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure,
puis procédez à un lavage normal.
A UTILISATION DE PRODUITS DETACHANTS :
Pour éviter tout risque d'incendie ou d'explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l'introduire dans votre machine
- Si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils
du fabricant de ces produits
(1) Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s'éliminent
facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en
tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
Ouverture de la machine |
Vérifiez que la machine est hors tension.
e Appuyez sur le bouton poussoir situé à
l'avant de la machine. Le couvercle s'ouvre.
Ouverture/fermeture du tambour
Ouvrez les portillons du tambour en appuyant
sur le poussoir situé sur le volet avant. Retenir
le mouvement du volet arrière (Dessin 10 (1).
Pour les refermer, appuyez le volet avant vers
le bas puis rabattez par dessus le volet arrière
jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche.
Vérifiez que le liseré coloré du poussoir
est bien visible. (Dessin 10 @)
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum,
placez le linge, préalablement trié et déplié,
dans le tambour, sans le tasser et en le répar-
tissant uniformément. Mélangez les grosses et
petites pièces pour obtenir un essorage
optimum, sans formation de balourd.
À) En fermant le tambour, veillez à ne pas
coincer du linge entre les deux volets.
Introduction des produits de
lavage (Dessin 11)
® | Bac prélavage (poudre)
© || Bac lavage (poudre ou liquide)
A Le bac "LAVAGE" peut contenir les
poudres et les liquides, toutefois, ne pas
utiliser de lessive liquide pour les
programmes AVEC prélavage.
OD AN Javel
L'eau de javel peut étre utilisée comme
agent désinfectant ou comme agent
blanchissant. Son action est complé-
mentaire a celle de la lessive.
La javel concentrée doit étre impérati-
vement diluée.
@ ES Assouplissant
L'assouplissant est un produit congu
pour adoucir et parfumer votre linge.
L'assouplissant concentré est a diluer a
l’eau chaude.
Pour les dosages, conformez-vous aux
presciptions du fabriquant de ces produits.
Suivant la dureté de l'eau, le degré de
salissure du linge et dans le cas de certaines
options, vous devrez modifier ces doses :
e Eau peu calcaire (inférieure à 15° français)
ou linge "peu sale"
ou “lavage court”, "demi-charge”... :
réduisez les doses de 10%.
e Eau très calcaire (supérieure à 15° français)
ou linge "très sale" :
augmentez les doses de 10%.
Lessives concentrées
Pour leur utilisation, reportez-vous aux pres-
criptions imprimées sur l'emballage de la lessive.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé
d'utiliser une lessive appropriée (évitez de
mettre cette dernière directement sur le
tambour car certains de ces produits sont
agressifs pour le métal).
Dessin 11
GO
:LESSIVEPOUDRE 3 : LESSIVE LIQUIDE
À Pour un remplissage correct des bacs à
produits, mettez le couvercle dans sa
position maximale d'ouverture.
A Ne dépassez pas le niveau MAX.
13
Déroulement du cycle
Nature du linge et température
M/A
AD THOMSON
i o antifrolssage
£ o éco adan PEA
I > 9 intensif
S des Y 15)
13080 POSE (D |
LI)
— — BEBE
Départ/Pause : appui bref Options "antifroissage” "éco" "lavage intensif"
Annulation : appui long Options "Prélavage” "Rincage plus"
Réglage Vitesse d'essorage — L. Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
& Temps de séchage Séchage ou Temps restant
© Hormis la touche "Marche/Arrêt", toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées.
Lors de la programmation, toutes les touches, hormis "Départ/Pause", peuvent être maintenues
appuyées, mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d'agir sur elles par appuis brefs.
"Départ/Pause" se fait par appuis brefs sauf dans le cas d'une annulation de programme* ou pour
réinitialiser le compteur de cycles* où vous devez la maintenir appuyée.
(*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle|B|est allumé, faites une
annulation avant toute autre manipulation.
Attention : La touche "Marche/Arrêt”" ne peut en aucun cas annuler un programme.
Programmation complète (lavage avec ou sans séchage enchaîné): Voyants et/ou afficheur
e Enfoncez la touche "Marche/Arrét" [M/A] (1).
e Tournez le sélecteur [1] pour choisir le programme et la température de
lavage. La machine vous propose la vitesse d'essorage recommandée pour
le type de textile sélectionné.
e Choisissez, à l'aide de la touche de réglage [R] : voyant ©
- soit de modifier la vitesse d'essorage proposée (si vous programmez un}, par ex. 800
séchage enchaîné choisissez la vitesse la plus élevée possible) TEE
- soit un égouttage. (cycle terminé par un essorage doux à 100 trs/min).
- Soit un arrêt cuve pleine. (arrêt cuve pleine d'eau avant l'essorage final).
e Choisissez ou non les options :
-"Prélavage" et/ou "Rinçage plus” par la touche [4]
-"antifroissage" et/ou "éco" et "lavage intensif"par la touche [5]
- un séchage enchaîné par la touche [3] puis réglez le temps désiré par la
touche [R| (pour la charge de linge à sécher, voir tableau des programmes)
e Lancez le cycle en appuyant sur "Départ/Pause" [2] voyants JL et ©
+ décomptage du temps du
cycle restant sur LA]
en {B]: phase du cycle.
voyant ©
+ vitesse d'essorage
préconisée sur
e À la fin du cycle, l'afficheur indique "-0-", relâchez la touche " Marche/Arrêt"
[M/A] et attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille (2).
POS IE : pour faciliter l'accès à votre linge, l'ouverture du tambour
est automatiquement positionnée en haut.
THPROG-LS1-1
14
Programmation d'un cycle de séchage seul : | Voyants et/ou afficheur
A Pour la charge de linge a sécher, reportez-vous au tableau des programmes page suivante.
* Enfoncez la touche "Marche/Arrêt" [M/A]
* Tournez le sélecteur [1] pour choisir un programme de séchage fort Xf
ou doux 3 selon la nature de votre charge de linge voyant %£
* Choisissez ou non l'option antifroissage” par la touche [5] cette option et option choisie
termine votre programme par 2 heures -de défoulage (voir détail des
fonctions)
Réglez le temps désiré par la touche [R] (ne sécher que du linge ayant été | +" X£" + par ex. /:13S
essoré au moins à 800t/min) 2 [Bet ©
| me я + voyants %£ |Bjet
* Choisissez un départ en appuyant sur "Départ/Pause" [2] +décomptage du temps du
cycle restant sur
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle (impossible pendant l'essorage) :
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour interrompre le cycle. voyant [B] clignotant
Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*. + compteur [A] arrêté
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pour relancer le cycle. voyant [B] allumé fixe
(*)le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes }+ reprise du décomptage sur[A]
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
* Appuyez sur la touche "Départ/Pause" [2] pendant au moins une seconde. | retour à l'affichage initial
Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant
la programmation ou même pendant une pause.
Maintenir les performances de votre machine :
* À la fin de chaque cycle de séchage, vous devez impérativement nettoyer le filtre de séchage (voir le
chapitre "ENTRETIEN COURANT : Nettoyage du filtre de séchage").
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre "DÉTAIL
DES FONCTIONS".
® Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche "Marche/Arrêt" ou après une
coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a
été interrompu.
/Л\ (1)- Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et
le robinet d'eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour
et du couvercle de la machine.
(2)-Par mesure de sécurité, à la fin d'un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique
puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Programme .............. BLANC - COTON Energie ................ emm. 1,15 kWh
Temperatufe......000 60°C ZT cs 551
Charge ccc, 5 kg OPtions .................=.eeeenenene e sans
Durée ...........em.ecmnimeenencrocrccconeneenes 2h20 ESSOragE ................ereerencacnrereeoeeene. maxi
Caractéristiques : 230V - 50Hz - 10A - 2200W.
THPROG-L52-1
15
Marche/Arrét
[M/A]
THOMSON
Annulation : appui long
Réglage Vitesse d'essorage —
- BEE
Départ/Pause : appui bref
& Temps de séchage
Choix entre les fonctions : Vitesse d'essorage,
Séchage ou Temps restant
Options "antifroissage" "éco” "lavage intensif”
Options "Prélavage” "Rinçage plus”
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications
figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
Tableau des > ЭВ = = B| Type et durée
programmes o 8 = es 3 sp du séchage
o S| | || | | 15.
© 5 | в | 3 | Ar © 3 ©
= Ss bea 8 = ë | o! y A
Nature du textile % e |3| 9525 SE © $ a
= |DIT ЗЕ E| Sls ® Ë =
© |5 |° |8 |8) | |" 12|$ -
COTON blanc o_ano 1h15 al tha | 30 mn
où de couleur 40°-90°| 5 |e |e|e|e| ele e|X£|2,5|' 171 110 | à 1h
SYNTHETIQUES / °_£N° tha |45 mn} 30mn
COULEURS DELICATES|30°-60°)2,5|@ | @ | @ | |@ |Ф |Ф |3 |2,5| 130 | à 1h |à 45 mn
°_A0° 45 mn 30 mn
DELICAT 30°-40°| 2 | | е |@ eje|X| 2 |*2 | 30 mn| 30
LAINE PENDULAIRE Froid-30% 1,5 © oe non séchable en machine
Y AT VABLES Froid | 1 e e © non séchable en machine
Programmes particuliers
Express 30” 40° 12,5 © e| non séchable en machine
RINÇAGE seul = e e| non séchable en machine
ESSORAGE seul 85 avant un séchage choisir la vitesse “maxi” supportée par le linge
SECHAGE seul fort : COTON / BLANC / COULEURS
SECHAGE seul doux : SYNTHETIQUES / DELICAT
Pour choisir la charge, la durée et le
type de séchage en fonction de votre
nature de textile voir ci-dessus
@ : Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
THPROG-LS3-1
16
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette
machine sont :
COTON - BLANC
Pour une charge de linge composée de COTON
blanc résistant ou de couleur
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premieres minutes de ce programme,
votre lave-linge estime automatiquement la
charge du linge introduit. Il adapte en
conséquence la consommation d'eau et la
durée du programme pour un lavage parfait
SYNTHETIQUES et COULEURS DELICATES
Pour une charge de linge composée de
COULEURS DELICATES, SYNTHETIQUES RESISTANTS
ou FIBRES MELANGEES
DELICAT
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DELICATS ou LINGE FRAGILE
Programme avec action mécanique faible
et essorages trés doux qui respectent la nature
de votre linge.
LAINE PENDULAIRE
Pour une charge de linge composée de LAINES
"LAVABLES EN MACHINE"
Programme avec cadences de brassage et
essorages adaptés a la nature de ces textiles
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN "($)"
Pour une charge de linge composée de SOIE ou
de TEXTILES PARTICULIEREMENT DELICATS
Programme avec action mécanique très
faible et ne comportant pas d'essorages
intermédiaires pendant les rinçages.
Le cycle se termine par une phase d'essorage
très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Express 30”
Ce programme vous permet de rafraîchir une
charge de linge peu sale de 2,5 kg composée
de BLANC, COTON, COULEURS ou SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS. |
Sa durée est limitée a 30 minutes.
Dans ce programme, la température de lavage
est automatiquement programmée a 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent étre réduites de moitié.
RINCAGE SEUL "Cf"
Rinçage séparé suivi, au choix :
- Soit d'un essorage avec vidange
- soit d'une vidange seule (option "égouttage")
- soit d'un arrêt cuve pleine d'eau.
ESSORAGE SEUL "(O)"
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d'un "rinçage seul" suivi d'un
essorage ou d'un "essorage seul”, prenez garde
de bien choisir une vitesse d'essorage adaptée
à la nature du linge introduit dans la machine.
Options
Prélavage UV
Spécialement conçu pour du linge souillé
(boue, sang…).
Un premier brassage à froid spécifique précède
une phase de chauffage à 30°C.
Ce brassage à froid permet d'enlever, avant
chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d'introduire du détergent dans
le bac "|" de la boite à produits.
HH
"Special peaux sensibles et allergiques" : ajoute
un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Antifroissage
Facilite le repassage de votre linge.
Cette option permet de laver et d'essorer votre
linge plus délicatement tout en conservant des
performances de lavage identiques.
Défoulage en fin de séchage
Pour obtenir cette fonction vous devez
programmer l'option "Antifroissage".
Défoule votre linge pendant 2 heures après la fin
du séchage. Le voyant “(OU " reste allumé pendant
toute la période de défoulage.
Pour accéder à votre linge durant cette période
annulez-le, en appuyant sur la touche "Départ/
Pause" [2] pendant au moins une seconde.
Eco
La fonction “éco” permet d'obtenir une parfaite
qualité de lavage tout en faisant des économies
d'énergie. Elle réduit la température de lavage et
augmente la durée de brassage.
Lavage intensif
Cette fonction améliore les performances de lavage
et permet, en augmentant automatiquement la
température du bain de lavage ainsi que le temps de
brassage, de traiter les taches rebelles réputées difficiles.
THPROG-LS4-1
17
Temps restant ©
En cours de programmation, vous pouvez
connaitre la durée du cycle choisi* en
sélectionnant à l'aide de la touche [3] la fonction
“© (temps restant).
(*) Le temps indiqué par la machine en début
de programme peut varier en cours de cycle :
- Si vous changez la température de lavage
(même pendant l'essorage), si vous ajoutez
ou supprimez des options, le temps sera
recalculé et mis à jour sur l'afficheur.
- Certains aléas de fonctionnement (par
exemple : détection de balourd, de mousse...)
peuvent, également, faire varier la durée du
cycle.
- En cas de coupure de courant pendant la phase
de lavage, au retour du courant le temps
affiché peut être inférieur à la durée réelle
restante. Ce temps sera remis à jour au début
de la phase de rinçage.
Pendant la programmation :
Avant d'appuyer sur la touche "Départ/
Pause"[2] “[>", toutes les modifications sont
possibles.
Apres le départ du cycle :
e Vous ne pouvez pas modifier le type de textile
(par exemple passer de “COTON” à
“SYNTHÉTIQUE”, de "SYNTHÉTIQUE" à
"DÉLICAT”, etc...).
® Si vous tournez le sélecteur de pro-
grammes [1] vers un textile différent, le
voyant de déroulement de cycle ¡B] qui
est allumé à ce moment-là ainsi que
l'afficheur |A] clignotent pendant
quelques secondes pour vous indiquer
que cette modification est interdite et
qu'elle ne sera pas prise en compte.
D Pour changer de type de textile en cours de
cycle, vous devrez annuler le programme en
cours puis programmer un nouveau cycle.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle
est interrompu avant l'essorage final, ce qui
permet à votre linge de tremper dans l'eau pour
éviter son froissage (par exemple en cas
d'absence prolongée à la fin du lavage)
D Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d'eau, l'afficheur [A] ne décompte plus le
temps restant et demeure fixe (y compris
le point)
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec
essorage.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage
“©” à l'aide de la touche [B] puis avec la
touche [R] réglez une vitesse d'essorage
adaptée à la nature du linge. Le programme
se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, sélectionnez la fonction essorage
"(6)" puis á l'aide de la touche [R] affichez
100) (fonction “égouttage”).
e Par contre, pour un même type de textile, vous
pouvez modifier la température au début de
la phase de lavage.
(D) Le temps restant sera modifié en
conséquence.
e Vous pouvez modifier les vitesses d'essorage
pendant tout le cycle.
e Vous pouvez sélectionner un “égouttage"
et un “arrêt cuve pleine” jusqu'à la fin du
rinçage.
* Vous pouvez activer l'option “(5 " (rinçage
plus) jusqu'au début du rinçage
e Vous pouvez désactiver toutes les options
pendant toute la durée du cycle dans la mesure
où leur action n'est pas déjà terminée.
* Vous ne pouvez pas modifier ou programmer
un séchage après le départ du cycle de lavage
ou de séchage
THPROG-LS5-1
18
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Des que le cycle de lavage a démarré, le
couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la
machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le
couvercle se déverrouille.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant
le cycle, appuyez brièvement sur la touche
[2] “09” et attendez au moins 1 á 2 minutes
afin que la sécurité du couvercle se
déverrouille.
(1) Suivant le moment du cycle où vous
désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut
être plus long car il faut lui ajouter une
période de refroidissement.
En effet, en cours de cycle, pour que la
sécurité du couvercle se déverrouille, la
température intérieure de la machine ne
doit pas dépasser un certain seuil, ceci
afin de vous éviter des brûlures graves.
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle
permanent du niveau d'eau prévient tout
débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui
peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise
répartition de la charge est détectée.
Dans ce cas votre linge peut être insuffisam-
ment essoré. Répartissez, alors, uniformément
votre linge dans le tambour et programmez
un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte
production de mousse lors de l'essorage.
A ce moment-là, l'essorage s'arrête et la
machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant
les cadences d'essorage et en ajoutant
éventuellement un rinçage supplémentaire.
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez régulièrement la boîte à produits.
Pour cela :
- manœuvrez le bouton vers l'avant et
retirez la boîte vers le haut (Dessin 12)
- passez l'ensemble sous le robinet d'eau
chaude pour parfaitement nettoyer l'intérieur
des bacs et des canaux d'entrée d'eau
- pour faciliter le nettoyage, le bac assou-
plissant possède un siphon amovible (bieu),
veillez à parfaitement le repositionner
- remettez ensuite l'ensemble de la boîte à
produits en vous assurant qu'elle est bien
positionnée.
Dessin 12
Nettoyage de la pompe de vidange
Effectuez préalablement une vidange
puis débranchez la prise de courant.
- Retirez la plinthe (Dessin 13)
- placez une serpilliere et un récipient plat
sous l'accès à la pompe
- si votre appareil en est muni, sortez le tuyau
de purge en déclippant le bouchon du
socie (Dessin 14)
- ouvrez le bouchon à l'extrémité du tuyau
et laissez l'eau s'écouler dans le récipient
(Dessin 14)
- refermez le bouchon en veillant à ce qu'il
soit bien enfoncé et reclippez-le dans le
socie
- dévissez le bouchon du filtre de la pompe
de vidange (Dessin 15)
- nettoyez le filtre, pour le remettre en place,
engagez le en orientant vers le haut, le
petit ergot qui est sur la surface cylindrique
et revissez le bouchon a fond
- remontez la plinthe comme à l'origine.
À) Vérifiez lors du prochain lavage qu'il n'y
ait aucune fuite au moment du remplissage.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau
d'arrivée d'eau et purgez l'eau qui pourrait
subsister dans le circuit de vidange comme
indiqué ci-dessus.
Dessin 13 Dessin 14
(suivant
modèle)
Dessin 15
Accès au fond de la cuve
Démontage de l'aube du tambour :
si une pièce de linge tombe entre le tambour
et la cuve, fermez le tambour après l'avoir
vidé.
- Faites tourner le tambour jusqu'à la fixation
de l'aube,
- dévissez et retirez la vis qui se trouve entre
les 2 ouvertures (empreinte TORX T20),
l'aube va tomber dans le tambour ( prenez
la précaution de mettre une serviette
éponge pour amortir sa chute),
- retournez et ouvrez le tambour,
- par les ouvertures libérées par le retrait de
l'aube, récupérez la pièce tombée,
- pour le remontage engagez l'aube, de
l'avant vers l'arrière, sur sa partie réceptrice,
- fermez et tournez le tambour, retenez
l'aube pendant que vous remettez la vis.
20
Nettoyage de votre appareil.
À Pour le nettoyage du tableau de bord, de
l'accès au tambour, de la carrosserie,
utilisez une éponge ou un chiffon
humidifié avec de l'eau et du savon
liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire (Dessin 16) :
les poudres abrasives
les éponges métalliques ou plastiques
* les produits a base d'alcool (alcool, diluant
etc...)
Dessin 16
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état
des tuyaux d'alimentation en eau et de
vidange. Si vous constatez le moindre fendil-
lement, n'hésitez pas à les remplacer par des
tuyaux identiques disponibles auprès de votre
revendeur ou du Service Après Vente.
Remplacement du tuyau
d'alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon
serrage et à la présence du joint aux deux
extrémités (Dessin 17).
Dessin 17
Nettoyage du filtre de séchage
(pour les machines lavantes-séchantes uniquement)
Le filtre doit être nettoyé après chaque
cycle de séchage.
Ce filtre a pour but de retenir les peluches qui
se forment pendant le séchage, afin qu'elles
ne repartent pas dans le circuit d'air.
Pour le nettoyer, procédez comme suit :
- ouvrez le couvercle de l'appareil
- à droite, près de l'ouverture du tambour,
vous verrez la manette du filtre
- enlevez le filtre de son logement en le tirant
vers vous (Dessin 18)
Dessin 18
7
Li
- nettoyez-le a sec en le débarrassant de la
mince couche de peluche qui le recouvre
- remettez-le en place dans son logement
en le poussant bien a fond.
/\ Remplacement du cordon
d'alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit
impérativement être effectuée par le service
après vente du fabricant ou un professionnel
qualifié.
21
. Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des
points a vérifier.
Incidents
Le cycle ne démarre pas
(1et2)
Causes possibles / Remèdes
e Vous avez omis d'appuyer sur la touche "Départ/Pause".
e L'appareil n'est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
* Le robinet d'arrivée d'eau est fermé.
* Le couvercle de l'appareil est mal fermé.
Fortes vibrations lors de
l'essorage (1 et 2)
e Votre appareil n'a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été
retirées (voir chapitre "DÉMONTAGE DES BRIDES DE
TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”)
* Le sol n'est pas horizontal.
e Votre appareil n'est pas stable sur ces quatre pieds.
Le linge n'a pas été essoré ou
est insuffisamment essoré
(1 её 2)
* Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex.
“Egouttage”.
*e La sécurité d'essorage a détecté une mauvaise répartition du
linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Une flaque d'eau se forme
autour de la machine
(1 et 2)
A Retirez tout d'abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, le contróle constant
du niveau empêche l'eau de déborder. Si, malgré cela, de l'eau
sort de la machine, il se peut que :
* la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit
d'évacuation.
e les raccordements du tuyau d'alimentation en eau sur la
machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
La machine ne vidange pas
(1 et 2)
* Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
e La pompe ou le filtre de vidange est obstrué :
- nettoyez ces derniers (voir façon de procéder dans le chapitre
“ENTRETIEN COURANT").
e Le tuyau d'évacuation est plié ou écrasé.
Les portillons du tambour
s'ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de
portillons à ouverture douce)
(1 et 2)
(1) machines lavantes
e Votre machine n'a pas fonctionné depuis longtemps.
* Elle est située dans un local trop froid.
* Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l'ordre après la première
ouverture.
(2) machines lavantes-séchantes
22
Pannes
Le couvercle ne s'ouvre pas
(1 et 2)
Causes possibles / Remèdes
* Le programme n'est pas encore terminé.
Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du
programme. Il ne se déverrouille que 2 a 3 minutes après la
fin du cycle ou lorsque la machine est arrêtée avec la cuve
pleine d'eau (par ex. position "Arrêt cuve pleine”).
Le cycle de séchage ne
démarre pas (2)
* Vous n'avez pas sélectionné un temps de séchage.
Vous vouliez faire un lavage
seul, mais un cycle de
séchage s'enchaîne
automatiquement (2)
e Vous avez programmé un cycle de séchage.
Le linge ne présente pas le
degré de séchage souhaité
(2)
e Le programme de séchage choisi n'est pas adapté à la nature
du linge introduit dans la machine (Attention aux informations
données par les étiquettes cousues sur les vêtements).
e Le temps de séchage sélectionné n'est pas adapté :
- Suivant le degré d'humidité souhaité, augmentez ou diminuez
le temps de séchage.
e La charge de linge séché est supérieure à la charge maximale
autorisée (voir Détermination de la charge de linge dans le
chapitre “LE TRI DU LINGE").
* Le linge a sécher n'avait pas été suffisament essoré.
À De manière générale et quelle que soit l'anomalie constatée, il convient d'arrêter la
machine, de débrancher le cordon d'alimentation électrique et de fermer le robinet
d'arrivée d'eau.
(1) machines lavantes
(2) machines lavantes-séchantes
23
Votre appareil sait détecter de lui-méme certains défauts de fonctionnement.
Des voyants s'allument ou des messages particuliers apparaissent sur l'afficheur pour vous
indiquer quels sont ces défauts :
Messages
Causes possibles / Remèdes
Défaut de remplissage. Vérifiez l'ouverture du robinet d'arrivée d'eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche "}" pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le
chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage de la pompe de vidange"), puis
appuyez de nouveau sur la touche “|” pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale
que la température de lavage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte
par la machine. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur la carte électronique . Pour sa sécurité, votre machine se met hors
service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température lavage. Appelez votre dépanneur.
Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension,
vérifiez qu'une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le
tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir
chapitre “ENTRETIEN COURANT : Accès au fond de la cuve”). Si le défaut persiste,
appelez votre dépanneur.
Défaut de verrouillage. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de
nouveau sur la touche “(| D" pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez
votre dépanneur.
Défaut de débordement. Lorsque ce défaut est détecté, l'alimentation en eau
est automatiquement coupée, la machine vidangée et le cycle s'arrête. Appelez
votre dépanneur.
Défaut sur le module électronique. Pour sa sécurité, votre machine se met
hors service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température séchage. Appelez votre dépanneur.
tâche.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale
que la température de séchage que vous aviez sélectionnée n'a pas été atteinte
par la machine. Appelez votre dépanneur.
(1) Lorsqu'un des défauts ci-dessus est survenu, n'oubliez pas de bien noter le message affiché (do1,
d02,...d23) pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la
24
25
-1
FNOT2
FNOT2-1
26
Lavage, Séchage, Froid, Cuisson...tout I'électroménager est chez
Thomson
Thomson ne cesse d'innover en mettant au point des produits intelligents et économiques,
qui se révelent indispensables parce qu'ils se montrent accessibles et conviviaux. Connue
avant tout pour son savoir-faire dans le domaine du lavage, Thomson apporte le méme
soin a la conception et a la fabrication de tous ses produits, qu'il s'agisse de séchage,
de froid ou encore de cuisson.
PRODUIT LESSIVIEL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
ARIEL
THOMSON’
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l'échantillon Mis au point conjointement avec le
gratuit d'ARIEL que vous avez dû trouver dans fabricant de votre lave-linge, SKIP vous
cette machine, ou pour tout conseil de lavage : assure, dès les basses températures, une
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL propreté irréprochable.
о Pour toute information concernant SKIP, merci
© DTO 0801638639 ) de contacter le Service Consommateurs LEVER :
PRIX APPEL LOCAL .
ou écrivez a ARIEL
ВР. 107 © N°Azu 0801393939)
PRIX APPEL LOCAL
92201 Neuilly-sur-Seine
THPUB13-1
27
Service Abpres-Vente
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent étre effectuées par un professionnel
qualifié dépositaire de la marque.
Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro
de série).
Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située au dos de votre appareil.
PIECE
PIECES D'ORIGINE lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation rm
exclusive de PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE. a,
Relations Consommateurs
Parce que le premier objectif de THOMSON est de répondre à vos attentes,
le Service Relations Consommateurs THOMSON est à votre disposition pour :
e Des conseils personnalisés sur votre appareil et son utilisation.
e Toutes les informations sur les appareils, les points de vente, le service après-vente, …
e Une écoute attentive de vos remarques et suggestions.
Ecrivez-nous Consultez-nous
THOMSON 3615 THOMSON
Service Relations Consommateurs pour des informations complètes
BP 9526 - 95069 CERGY PONTOISE CEDEX 24h/24 0,20 € la minute
Pour une réponse précise a toutes vos questions. (Tarif en vigueur au 1" janvier 2002)
Appelez-nous
© N° Indigo 0825 06 16 03 )
0,15 € TTC / MN *
pour un contact direct avec nos conseillers THOMSON
(+)Tarif en vigueur au 1" janvier 2002
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à
leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
un» 0240
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
129418 02/03

Manuels associés