LG LAC-M7600R Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC-M7600R_FRE
FRENCH
CD/MP3/WMA
pour voiture
Recepteur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE:LAC-M7600R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
de securite
Consignes
ATTENTION
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
LEVEZ PAS LE COUVERCLE
(OU
LA PARTIE
ELECTRIQUE, N'EN-
ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COM-
POSANTS SUSCEPTIBLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE.
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur
d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence
d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes.
Le point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral
est destine a
avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature
accompagnant
cet
appareil.
Utilisez toujours le vehicule de maniere prudente.
Ne vous laissez pas distraire par le vehicule en soit pendant que vous
conduisez, et pretez toujours attention aux conditions de circulation.
Ne pas modifier les reglages ou autres fonctions.
Garez-vous
au
bon endroit et
Ne pas utiliser pendant
(entre -10°C et +60°C).
precaution
avec
plusieurs
avant de modifier les
heures a des
reglages.
extremes
temperatures
Pour reduire le risque de choc electrique, ne pas retirer le couvercle ou le
dos du produit. Aucun composant ne peut etre repare
par l'utilisateur.
Contactez un technicien qualifie pour reparation.
Pour reduire
ce
produit
le
aux
Du fait de la
tiliser installe
risque d'incendie ou de choc electrique, ne pas exposer
eclaboussures, fuites d'eau, a la pluie ou a l'humidite.
dans
AVERTISSEMENT
ouvert
ou
elevee
voiture.
temperature
que le
:
une
autour de
l'appareil,
Radiations Laser visibles et invisibles
systeme
de
verrouillage
veuillez
lorsque
le
toujours
produit
l'u-
est
est defectueux.
ATTENTION:
Cette unite utilise un Systeme Laser.
Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement
ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference
ulterieure. Si l'unite a
besoin d'entretien, contactez un centre de service technique agree
(voir la section
de service aux clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de
reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse.
Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier.
Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
2
de securite
Consignes
?
Un
defectueux
disque
lation du
/ Table des Matieres
ou
le
dans l'unite
le saisissant par
?
Manipulez
?
Ne touchez pas la surface de la face
Ne collez du
N'exposez
le
disque
sale insere
papier
en
ni du ruban
disque
peut provoquer l'annu-
de la lecture.
son au cours
ses
non
adhesif, etc.,
ni a la lumiere
bords internes et externes.
etiquetee
sur sa
du
disque.
surface.
directe du soleil ni a
une
chaleur
excessive.
8cm
Cette unite
des
?
?
ne
disques
marche pas
de 12
avec
des
disques
de 8
cm.
Nettoyez le disque avant de le lire. Essuyez le disque
peripherie a l'aide d'un chiffon propre.
N'employez jamais des dissolvants tels que l'essence
nettoyer le disque.
Nettoyez periodiquement
l'aide d'un chiffon
(N'employez
que
cm.)
en
du centre
ou
vers
la
l'alcool pour
les contacts a l'envers du panneau avant a
avec de l'alcool.
coton humidifie
Consignesdesecurite....................................2-3
TabledesMatieres........................................3
Avantutilisation..........................................4
Faceavant..............................................5
Telecommande..........................................6
Installation..............................................7
Schemadebranchement...................................8
Branchement............................................9
Fonctionnementdebase................................10-12
Fonctionnementradio.....................................13
FonctionnementRDS..................................14-15
FonctionnementCD/MP3/WMA...........................16-17
Reparation............................................18
Specificationstechniques.................................19
3
Avant utilisation
Pour detacher
2
le panneau avant
Le panneau avant de cette unite
soit volee.
peut etre detache pour eviter
qu'elle
1
Appuyez
neau
3
Etui
de
sur
le bouton
(RELEASE)
pour ouvrir le pan-
avant.
Poussez le panneau avant vers la droite.
3Tirez du panneau avant.
4
Placez le panneau avant dans l'etui de
2
protection
fourni.
protection
4
Panneau avant
Pour attacher le panneau avant
Le panneau avant de cette unite
soit volee.
peut etre detache pour eviter
qu'elle
B
1
D
C
A
2
3
Joignez A dans le panneau avant a B dans
principale.
Joignez C dans le panneau avant a D dans
principale tout en poussant le panneau avant
l'unite
l'unite
vers
la droite.
Fermez le panneau avant.
Remarques
?
Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant,
n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons
de
commande.
?
Les boutons de commande
pourraient
ne
pas marcher
cor-
rectement si le panneau avant n'est pas correctement fixe.
Si cela
?
arrive, appuyez doucement sur le panneau avant.
Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait
expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du
soleil.
?
Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir
un fort impact.
autrement
?
Ne
permettez pas que des substances volatiles telles que
l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact
la surface du panneau avant.
N'essayez pas de demonter le panneau avant.
avec
?
4
Face avant
123
PWR
4
5
6
7
8
MUTE
DISP
EQ
SRC
TA
CLOCK
IMG
XDSS/WOW
AF/REG
VOL./MULTI
BAND
PTY
17
16
1
2 SCAN
3
RPT
45
SHF
6
15141312
AS/PS
11
18
1
2
MARCHE/ARRET
?
?
?
?
[PWR / MUTE]
[VOL. / MULTI]
SELECT (Selection)
MENU (Menu)
VOLUME
4
5
CAPTEUR
9
[IMG]
10
?
RECHERCHE/TUNER
?
PROGRAM TYPE
11
?
PISTE MP3 +10/-10
?
DOSSIER HAUT/BAS
MP3
MP3
A
DISTANCE
VISUALISATION
?
SAUVEGARDE AUTO
?
BALAYAGE
PREREGLE
Stations
prereglees
[1-6]
[SHF]
13 REPETER
[RPT]
14 INTRO SCAN [SCAN]
[PTY]
PTY)
12 MELANGER
de programme
WMA
WMA
15 LECTURE/PAUSE B/X
DISPLAY
[DISP / CLOCK]
(Affichage [DISP / CLOCK])
EGALISEUR [EQ / WOW / XDSS]
ANNONCE TRAFFIC [TA]
FREQUENCES ALTERNATIVES [AF]
REGION [REG]
FENETRE D'AFFICHAGE
16 [BANDE]
17 SOURCE
18
?
?
?
6
RELACHER
8
SKIP/RECHERCHE
(Type
3
7
5
EJECTER
[SRC]
Z
[AS]
[PS]
10
9
Telecommande
3
MARCHE [PWR]/SILENCE
SELECTION [SEL]
SOURCE [SRC]
4
LECTURE/PAUSE B/X
1
1
2
3
4
2
10
11
12
INTRO SCAN
6
MELANGER
7?
5
6
5
?
13
8
14
9
15
16
PISTE MP3 +10
MP3
DOSSIER HAUT
U
?
WMA
RECHERCHE/TUNER ?m m
9[ BANDE]
10 VOLUME HAUT
11
12
13
14
NUMERO
REPETER
NUMERO
16
/ BAS
[#]
[RPT]
[0-9]
?
SKIP/RECHERCHE CD M M?
?
RECHERCHE/TUNER M M?
15 AFFICHAGE
[DISP.]
?
PISTE MP3 --10
?
DOSSIER BAS
Installation de la
1
WMA
MP3
SKIP/RECHERCHE CD ?m m
8?
7
[SCAN]
[SHF]
WMA
MP3
WMA
pile
Retirez le cache des
stylo
MP3
u
piles
avec un
crayon a
papier
ou un
a bille.
2
Installez la
3
Installez le
pile dans le support destine a cette fin
support de la pile a sa place dans la position
originale.
Remarques
?
N'employez qu'une pile
?
Enlevez la
pile
au
lithium CR2025
de la telecommande
(3 V).
si celle-ci reste
longtemps
hors usage.
?
Ne rechargez ni demontez
placez sur le feu.
la
?
Ne
a l'aide d'outils
manipulez
pas la
pile
pas la
ne
la rechauffez
N'emmagasinez
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez
commande et installez une pile neuve.
avec
pas ni la
metalliques.
metalliques.
completement la tele-
des materiaux
?
6
pile
pile,
Installation
Installation de base
Avant d'effectuer
sur
la
l'installation, verifiez que le
OFF
position
(desactive)
contacteur est
et enlevez la borne de la bat-
1
Retirez le
Effectuez les connexions necessaires.
3
Inserez
le boitier d'installation.
4
Inserez
l'unite dans le boitier d'installation.
en
l'epaisseur
terie de l'automobile afin d'eviter des courts-circuits.
2
Pliez les
pattes
fonction de
du tableau
de bord.
poste radio existant.
Panneau avant
Enlever le
recepteur
S'il y
un
a
deja
le tableau de
existant
manchon d'installation pour le
bord,
ce
manchon doit etre
1
Retirez le
support arriere de l'unite.
2
Retirez la
facade
3
Inserer
le levier
recepteur
dans
avant et les accessoires de l'unite.
A
dans le trou
Effectuez les memes
operations
A
enleve.
sur un
cote
A
de l'unite.
de l'autre cote
et retirez
l'unite du boitier de montage.
Installation du cadre ISO-DIN
1
Glissez l'unite dans le cadre ISO-DIN.
de l'ancienne unite.
2
Installez les vis
3
Glissez l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau.
4
Installez le panneau
ou
5
Installez la
sur
6
recuperees
garniture
Installez la face avant
rectement
puis
en
le
en
plateau adaptateur.
l'unite.
positionnant
refermant le cote
le cote
droit
cor-
gauche.
Panneau avant
7
Schema
de branchement
Avant de connecter, veuillez verifier que
la batterie
A
a
fin d'eviter des
cours
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable
de la borne de
circuits.
B
Masse
(-) (Noir)
Gradateur
Ve rs
Ve rs
(Rose)
COMMUTATEUR GRADATEUR
Allumage (Rouge)
CONTACTEUR
piles (+) ( Jaune)
AMPLIFICATEUR
BATTERIE
(En option)
RELAIS DE
COMMANDE
C
1. BLANC FL
+
2. BANDE BLANCHE/ NOIRE FL
-
3.
4.
5.
6.
7. VIOLET RR
+
8. BANDE VIOLETTE/ NOIRE RR
8
-
Branchement
A
B
A partir
Vers le
C
de l'antenne
cablage
du vehicule
-
Connexions
aux
enceintes
Couleurs des
cables
8
?
NOIR
Ce cable
:
7
6
5
4
3
2
1
sert a effectuer la connexion de mise a
la terre.
?
ORANGE
?
ROSE
?
ROUGE
:
:
:
Ce cable
est a raccorder a la
Ce cable
sert a raccorder la
Ce cable
sert a faire
partir
de
JAUNE
:
Ce cable
laquelle
reglee
de
l'alimentation est
Ce cable
BLEU
?
BLEU/BLANC
:
sur
secours)
toujours
L
AVANT
ACC.
Impedance
a partir de
fournie.
laquelle
R
sert a effectuer la connexion a l'an-
tenne a commande
:
gradateur.
connexion a la borne a
sert a raccorder la borne de la batterie
(alimentation
?
du
l'alimentation est fournie si le
contacteur est
?
une
ligne telephonique.
ligne
Ce cable
electrique.
sert a effectuer la connexion a
telecommande
amplificateur
la
L
.
ARRIERE
Impedance
R
Connexion a
un
equipement
auxiliaire
Raccordez le connecteur AUDIO OUTPUT
de cet appareil au connecteur AUDIO
AUDIO] du dispositif auxiliaire.
(EN Option)
[SORTIE AUDIO]
INPUT
[ENTREE
9
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez sur PWR/MUTE (MARCHE
quelle autre touche.
/ SILENCE
sur
la
telecommande)
ou sur
n'importe
Remarque
Lorsque
Eteindre
Appuyez
un
CD dans la fente pour
CD, l'unite s'allume.
l'unite
PWR/MUTE
sur
enfoncee
Ejecte
inserez
vous
pendant plus
(POWER/MUTE
sur
la
telecommande)
en
maintenant la touche
d'1.2 secondes
disque
un
Appuyez sur Z.
Si le disque est ejecte en appuyant
charge 10 secondes apres a moins
Selection
d'une
sur
que
Z au cours de la
lecture, il
sera
automatiquement
l'enleviez de l'unite.
vous
source
fois sur SRC pour selectionner la source.
L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. TUNER → CD → TUNER...
Appuyez plusieurs
du volume
Reglage
Faites tourner le bouton VOL./MULTI
pour
regler
le niveau
Remarque
Lorsque
vous
eteignez l'unite,
A chaque
avant de l'eteindre.
ume
(Appuyez
sur
VOLUME
sur
la
telecommande)
sonore.
celle-ci memorise
fois que
vous
automatiquement le niveau du volume regle
l'unite, celle-ci marche au niveau de vol-
allumez
memorise.
Mute
1
Appuyez
2
Pour retablir
sur
Verification
PWR/MUTE
de
Vous pouvez voir
Reglage
1
du
(POWER/MUTE
le son, appuyez de
sur
la
3
en
appuyant
sur
DISP/CLOCK
(DISP.
sur
la
telecommande).
menu
VOL./MULTI (MENU/SEL sur la telecommande)
en maintenant la touche
pendant environ une seconde. L'ecran de menu apparait.
SRSfocusyBeepyEONTAyDPI yTA
Appuyez sur VOL./MULTI vers le haut ou vers le bas pour faire defiler les menus.
(appuyez sur les Uu de la telecommande)
Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour selectionner les reglages
Appuyez
sur
de votre choix.
4
son.
l'horloge
l'horloge
enfoncee
2
pour couper le
telecommande)
nouveau
(Appuyez sur les ?m m/M M? de
Appuyez brievement sur VOL./MULTI
la
telecommande).
quitter l'ecran principal
pour
10
Fonctionnement de base
SRS focus
Regle
la
du
qualite
SRS.
reglage
(HIGH/LOW)
Active le
Beep
(2ND/ALL)
EON TA
bip
2ND mode
:
?
ALL mode
:
LOCAL
:
?
chaque fois qu'une touche est pressee.
bip est produit uniquement lorsque une touche
pressee plus d'1 seconde.
le bip est produit lorsque une touche est pressee.
sonore
?
( LOCAL /
DISTANCE)
le
l'intensite
quand
inferieure
station,
signal
EON
correspondant
est
limite, la radio ne commute pas la
l'utilisateur peut a peine ecouter les pertur-
au
et
du
est
seuil
bations.
?
DISTANCE
:
Le commutateur EON/TA essaie de
regler
se
tion de l'information relative a la station
DPI
?
SOUND
:
si le
son
en
fonc-
en cours.
d'une station de PI different est entendu par interson apres une seconde.
mittence, le recepteur coupe le
?
MUTE
:
si la situation decrite
TA
?
ALARM
:
lorsque
une
haut
plus
coupe immediatement
le
se
le
repete,
station nouvellement accordee
formations TP
pendant
5
recepteur
son.
secondes,
un
n'a pas d'in-
double
son
bip
est entendu.
?
SEEK
:
lorsque
station nouvellement accordee
ne recoit pas
pendant 5 secondes, le recepteur se
regle sur la prochaine station qui possede un PI identique a celui de la derniere station, laquelle renvoie les
une
d'informations TP
informations TP.
Utilisation de
l'egaliseur (EQ)
L'egaliseur
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider
tiques acoustiques de l'habitacle comme desire.
Appuyez plusieurs fois sur EQ/WOW/XDSS. L'indicateur s'allume dans l'ordre
vous
POP
CLASSIC
t
USER2
t
t
ROCK
t
JAZZ
t
VOCAL
t
SALSA
t
SAMBA
t
les caracterissuivant.
USER1
t
OFF
?
POP
:
?
CLASSIC
:
?
ROCK
:
?
JAZZ
:
?
VOCAL
:
?
SALSA
:
?
SAMBA
:
?
USER1
:
?
USER2
:
pour le R&B, Soul et la musique Country.
pour la musique orchestrale.
pour le Hard Rock et le Heavy Metal.
un son et une sensation douce.
Realisme puissant avec une grande qualite sonore.
Reproduit l'acoustique de la musique salsa.
Reproduit l'acoustique de la samba.
Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire.
Utilisez le menu pour regler le niveau sonore desire.
Optimise
Optimise
Optimise
Vous pouvez corriger
vous avez selectionne
chaque
niveau
acoustique en fonction de vos preferences. Une fois que
procede aux corrections, celles-ci sont conservees
USER courant. Reportez-vous a la rubrique
Correction du
le mode USER et
automatiquement pour le mode
niveau acoustique
en page 12.
«
»
11
Fonctionnement de base
Correction du niveau
1
Appuyez
sur
mode dont
Le
acoustique
(MENU/SEL sur la telecommande) plusieurs fois pour selectionner
souhaitez corriger le volume, la courbe de reponse, la balance et l'equilibreur.
VOL./MULTI
vous
voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOLtEQtBALtFAD
Faites tourner le bouton VOL./MULTI
pour regler la qualite du son.
2
le
(Appuyez
sur
VOLUME
la
sur
telecommande)
Faites-la tourner a droite
Faites-la tourner a
VOL
Sert a
Sert a diminuer le niveau du volume.
EQ
Augmentez
BAL
Sert a augmenter le niveau de l'enceinte
des enceintes) gauche.
FAD
enceintes)
augmenter le niveau du volume.
le niveau de
Diminuez le niveau de
l'egaliseur.
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
avant.
gauche
(ou
l'egaliseur.
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
droite.
(ou
des
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
arriere.
(ou
des
enceintes)
(ou
des
enceintes)
Appuyez sur VOL./MULTI vers la droite ou vers la gauche pour passer
(appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande) : Reglage EQ
a
suivante.
l'etape
Remarque
Normalement,
selectionner
cette fonction sert a controler
le niveau
corriger le niveau EQ lorsque
JAZZ, VOCAL, SALSA, SAMBA) est utilise.
EQ pour
XDSS/XDSS+
Appuyez
ou
sur
EQ/WOW/XDSS
t
XDSS+ SRS
XDSS/XDSS+
SRS
1
de
son
en
maintenant la touche enfoncee
dynamique extreme)
pour activer le
systeme
XDSS
XDSS+
XDSS
2
(Systeme
acoustique, ainsi vous ne pouvez pas
(POP, CLASSIC, ROCK
le mode EQ
:
Sert a
(FOCUS
augmenter
Retrieval
(Sound
t
TRU BASS
le niveau des
t
3D-STEREO
aigus,
t
WOW)
t
By
pass
graves.
System)
Appuyez sur EQ/WOW/XDSS en maintenant la touche enfoncee pour activer
Appuyez sur EQ/WOW/XDSS plusieurs fois pour activer le sous systeme
FOCUS
: Improve the resolution sound.
TRUBASS
: Improve the bass sound to make spectacular.
3D-STEREO
: Enjoy the 3D surround effect.
WOW
: Enjoy the SRS and TruBass simultaneously.
le
systeme
SRS.
SRS.
?
?
?
?
Remarques
est
?
?
La
une
technologie
marque de SRS Labs, Inc.
WOW est incorporee sous licence de SRS
Labs, Inc.
Utilisation de la touche IMAGE
Appuyez sur la touche IMG plusieurs fois pour selectionner l'arriere plan que vous souhaitez voir
apparaitre dans la fenetre d'affichage. Vous pouvez choisir parmi 10 modes. Cela permet de visualiser graphiquement les variations sonores pendant la lecture.
12
Fonctionnement radio
Ecoute
1
des stations radio
Appuyez
2
SRC pour selectionner
sur
Appuyez plusieurs
fois
sur
la radio.
BANDE pour selectionner
L'indicateur s'allume dans l'ordre suivant. FM1
3
bande.
une
FM3 t MW(AM)
des stations : Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite
les ?m m M M? de la telecommande).
Le syntoniseur balayera les frequences
Recherche
t
FM2
t
automatique
(appuyez sur
jusqu'a ce qu'une
avec un signal suffisamment fort soit trouvee.
Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite en maintenant la touche enfoncee jusqu'a ce que MANUAL commence a clignoter dans la fenetre d'affichage, pressez alors plusieurs fois sur la touche (appuyer en maintenant enfoncee les touches ?m m/M M? de la telecommande,
pressez alors plusieurs fois sur ces touches). Les
frequences sont incrementees ou decrementees
pas a pas.
station
Recherche manuelle
:
Remarque
Si la
selectionnee
frequence
Memorisation
Cette fonction
les plus fortes
1
2
fait des emissions
par recherche
permet
sous
les boutons.
automatiquement
les six
"
Memorisation
et
rappel
des
1
Selectionnez
2
Appuyez
la
frequence
"
s'allumera.
frequences d'emission
Appuyez sur SRC pour selectionner le recepteur.
Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde.
Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers
frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees
les frequences recues auront ete balayees une fois.
les
ou
lorsque
d'emission
frequences
Vous pouvez facilement sauvegarder jusqu'a 6 frequences
ver ulterieurement en appuyant sur une touche.
de diffusion pour les retrou-
desiree.
de 1 a 6 pendant plus de 1 seconde.
prereglees
lequel vous avez appuye va clignoter dans l'indicateur du numero preregle
restera fixe. La frequence radio selectionnee
a ete
sauvegardee en memoire.
Repetez les etapes 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
La prochaine fois que vous appuyez sur la meme stations prereglees
de 1 a 6, la
frequence radio est rappelee.
sur une
Le numero
3
voyant
automatiques
de stocker
vous
le
stereophoniques,
des stations
puis
sur
Remarques
?
?
Comme
F1, F2
stations
en
et F3 ont la meme
Lorsqu'une station est prereglee
deja reglee, la station
bande est
Pour
balayer
Appuyez
sur
les stations
sur un
la
frequence,
plus
pouvez
preregler
jusqu'a
18
numero sur lequel une autre station de la meme
ancienne est automatiquement effacee.
au
balayage,
appuyez
sur
AS/PS.
prereglees.
BANDE pour selectionner la bande desiree
et appuyez sur le numero desire
de la stations prereglees
de 1 a 6 s'affiche et la station prereglee
est recue.
sur
Le numero
vous
prereglees.
AS/PS. Pour mettre fin
Pour lancer les stations
Appuyez
gamme de
FM.
13
(1-6).
Fonctionnement RDS
Options d'affichage
du RDS
Lors du fonctionnement normal du
RDS, l'ecran d'affichage
DISP/CLOCK dans le panneau avant,
vous
montrera le
pourrez faire defiler
nom
de la
sequentiellement
station, En appuyant
les divers
types de
sur
ren-
seignements.
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
CT
(Heure reglee par la chaine)
(identification du type de programme)
RT (identification de radiotexte)
PS (nom de la station)
PI (Identification du programme)
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
?
PTY
?
?
?
?
?
?
?
FONCTION TYPE DE PROGRAMME
Pour selectionner un certain
la procedure ci-dessus.
1
2
3
type de programme
en
depit
de la bande de
reception,
il faut suivre
Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM.
Apres, appuyez sur VOL./MULTI plusieurs fois vers le bas pour selectionner chaque mode.
music grouptspeech grouptsearch off
de 1 a 6. A chaque fois
Appuyez brievement sur l'un des boutons stations prereglees
que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit.
Music group (groupe musique)
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
No
3.
5.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
6.
Folk M
6.
No
1.
2.
3.
4.
1.
2.
4.
5.
Speech
group
(groupe voix)
News, Affairs, Info
Sport, Educate, Drama
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, Children
Social, Religion, Phone In
Travel, Leisure, Document
Remarque
La fonction RDS
ne
peut etre utilisee que pour la reception d'emissions
14
FM.
Fonctionnement RDS
Fonction RDS REG
Pour activer
appuyez
ou
desactiver
plusieurs
fois
sur
la fonction TA
(reception automatique
des informations
routieres)
TA/AF/REG.
?TAON
Les informations de trafic
peuvent etre recues automatiquement
en
utilisant les fonctions
TP/TA.
?TAOFF
Les informations de trafic
ne
peuvent etre recues automatiquement
en
utilisant les fonctions
TP/TA.
Fonction RDS AF
Pour activer
(Regional
ou
desactiver
Network
la fonction AF
Tracking),
appuyez
(Alternative Frequencies) ou la fonction REG
plusieurs fois sur TA/AF/REG plus de 2 secondes.
?AFON/REGON
Network
Tracking
est active.
Le mode
regional
est
stations diffusant le meme
uniquement
si
vous
engage (la fonction AF permute entre
regional doit etre selectionne
les
programme a la fois). Le mode
conduisez dans certaines localites.
?AFON/REGOFF
Network-Tracking est
meme reseau capte.
desactive.
La fonction AF
permute
entre les stations
appartenant
au
?AFOFF/REGOFF
Network-Tracking
est desactive.
faible Aucune station alternative
Seul le
ne
nom
des stations
peut etre utilisee.
15
sera
affiche.
En
cas
de
signal
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Wiedergabe
von
Mit diesem Gerat
Audio-CDs und MP3/WMA-Discs
konnen
abgespielt
werden.
Lesen Sie
vor
der
CD-ROM-Aufnahmen im Format
Wiedergabe
von
MP3/WMA, CD-R oder CD-RW
MP3/WMA -Aufnahmen bitte die Hinweise
zu
MP3/WMA
-
Aufnahmen auf Seite 19.
Si
vous
Lorsque
du point
la source, la lecture du disque CD s'arrete mais le disque n'est pas ejecte.
selectionnez de nouveau la source ''CD'', la lecture du disque reprend a partir
changez
vous
ou
Drucken
elle avait ete
Sie
zur
direkten
interrompue precedemment.
Wiedergabe auf die NUMBER (#) gefolgt
der Titelnummer 0-9.
von
Pause
1
Drucken
Sie wahrend
2
Drucken
Sie
zum
der
Wiedergabe auf B/X.
Wiedergabe erneut
Fortsetzen der
auf B /X.
Aller vers une autre piste
Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite pendant la lecture pour selectionner la piste suivante ou pour retourner au debut de la piste en cours de lecture.
(Appuyez sur les ?m m/M M? de la telecommande.)
Appuyez sur VOL./MULTI vers la gauche pour selectionner la piste precedente. (Appuyez
sur
les ?m m de la
inferieur a 4
telecommande.)
(Cette
fonction
ne
marche pas si le
temps de lecture
est
secondes)
Rechercher
Appuyez en maintenant la touche enfoncee sur VOL./MULTI vers la gauche ou vers la droite
pendant environ 1 seconde pendant la lecture puis relachez au moment voulu. (Appuyez sur
la ?m m/M M? de la telecommande)
Balayage
de l'intro
1
sur
Appuyez
SCAN.
Le "FOLDER SCAN"
(lecture automatique du debut de chaque piste dans
apparait dans la fenetre d'affichage.
(Les 10 premieres secondes de chaque fichier compris dans le dossier en
"SCAN ALL" apparait dans la fenetre d'affichage.
(Les 10 premieres secondes de tous les fichiers du disque sont lues).
Pendant la
lecture, appuyez
sur
la touche SCAN
sans
la relacher
repertoire courant)
cours
pendant
sont
lues).
environ 1 seconde.
"SCAN ALL"
(Les
2
10
apparait dans la fenetre d'affichage.
premieres secondes de tous les fichiers du disque
le
Appuyez
de
nouveau sur
Le "SCAN OFF"
apparait
sont
lues).
SCAN.
dans la fenetre
d'affichage. (l'INTRO
SCAN est
annule.)
Repeter
1
Appuyez
RPT
sur
pendant
la lecture.
"1 RPT"
apparait dans la fenetre d'affichage.
(La musique actuellement selectionnee sur le disque
Pendant la
lecture, appuyez
sur
la touche RPT
est lue
sans
pendant
environ 1 seconde.
"FOLDER RPT"
(Le
2
apparait dans la fenetre d'affichage.
musique actuellement selectionne est
plusieurs fois).
la relacher
dossier de
Appuyez
de
nouveau sur
Le "RPT OFF"
apparait
lu
plusieurs fois).
RPT.
dans la fenetre
d'affichage. (Le
16
mode
repetition
est
annule).
Fonctionnement CD/MP3/WMA
Aleatoire
1
Appuyez
SHF
sur
pendant
"FOLDER SHF"
la lecture.
dans la fenetre
apparait
d'affichage.
musique actuellement selectionne est lu de
"SHF ALL" apparait dans la fenetre d'affichage.
(Toute la musique du disque est lue de maniere aleatoire).
(Le
dossier de
Pendant la
lecture, appuyez
sur
la touche SHF
sans
maniere
aleatoire).
la relacher
pendant
environ 1 seconde.
"SHF ALL"
(Toute
2
la
apparait dans la fenetre d'affichage.
musique du disque est lue de maniere aleatoire)
Appuyez
de
nouveau sur
The "SHF OFF"
apparait
SHF.
dans la fenetre
lecture aleatoire
d'affichage. (La
est
annulee).
Remarque
Pendant la lecture
telecommande)
aleatoire, si vous appuyez sur VOL./MULTI (appuyez sur la
la gauche, vous ne retournerez pas a la piste precedente.
?m m de la
vers
CD TEXT / ID3 TAG
Certains
disques comportent certaines informations codees sur le disque lors
disques peuvent contenir des informations telles que le titre, le nom
l'album et ils sont appeles disques CD TEXT.
tion. Ces
de
nom
de leur fabricade l'artiste et le
Lors de la lecture d'un
disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information
nom
du
dossier,
fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y
(nom
a pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'affichage.
du
Appuyez
a
plusieurs reprises
sur
la touche DISP
pendant
la lecture d'un fichier
MP3/WMA/CD TEXT.
MP3/WMA PISTE -10/+10
(S'il n'y
a
pas de dossier
ou
s'il
n'y
en a
qu'1).
lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecommande) pour aller d'un saut 10 pistes en arriere, et poussez VOL./MULTI vers le haut (ou
En
cours
de
sur U
appuyez
de la
telecommande)
pour aller d'un saut 10
MP3/WMA DOSSIER HAUT/BAS
En
mande)
y
a
plus
en
avant.
de 2
dossiers.)
lecture, poussez VOL./MULTI vers le bas (ou appuyez sur u de la telecomet poussez VOL./MULTI vers le haut (ou appuyez
pour aller au dossier precedent,
cours
sur U
(S'il
pistes
de
de la
telecommande)
pour aller
au
dossier suivant.
Remarque
La duree
affichee
ferences
avec
lors de la lecture d'un fichier VBR
la duree
lors de la lecture d'un
reelle
(la
duree
de
peut varier,
progression
fichier).
17
et il
peut y avoir des difen meme
temps
et VBR sont affichees
Reparation
Cause
Symptome
L'unite
s'al-
ne
Les cables
Correction
et le connecteur
ne
sont pas
correctement connectes.
lume pas.
L'unite ne
Le fusible
marche pas.
a
Confirmez encore une fois que
toutes les connexions sont correctes.
saute.
Corrigez les causes pour
lesquelles le fusible a saute, puis
remplacez le fusible. Assurez-vous
d'installer le fusible correct avec la
meme valeur nominale.
Eteignez puis rallumez l'unite.
Le bruit et d'autres facteurs
provoquent le dysfonctionnement
du
microprocesseur incorpore.
La lecture est
Le
disque
impossible.
Le
type de disque insere
pas etre
Aucun
son
n'est
est sale.
ne
peut
lu par cette unite.
Les cables
ne
sont pas correcte-
Nettoyez le disque.
quel type de disque
Verifiez
est
celui-la.
Reliez correctement les cables.
ment relies.
entendu. Le
niveau du volume
n'aug-
mente pas.
Il
n'y
a
pas d'im-
Le niveau du volume est bas.
Reglez
le volume.
saute.
Cette unite
Attachez fermement cette unite.
age.
Le
son
n'est pas fermement
attachee.
L'unite
La pile a peu de charge.
Certaines operations sont inter-
Inserez
une
Utilisez
un
rectement
dites
cation.
meme
certains
ne
marche pas
si
cor-
vous
avec
disques.
appuyez sur les
boutons appro-
pries
dans la
telecommande.
fabrique conformement aux exigences
brouillage radioelectrique des DIRECCEE 89/336/CEE, 93/68/CEE et 73/23/CEE.
Ce
produit
est
en
matiere
de
TIVES de la
18
pile
neuve.
autre
disque
pour verifi-
Specifications techniques
La
1.
2.
3.
4.
compatibilite
des
disques
MP3 / WMA
/ 8
avec
48kHz
cette unite
22.05
est restreinte
comme
suit
:
48kHz
Frequence d'echantillonage
(MP3),
(WMA)
Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3), 32 320kbps (WMA)
Le systeme de fichiers CD-R/CD-RW devrait etre "ISO 9660"
Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME
FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous
conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
-
-
-
-
DE
vous
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger
des fichiers MP3 /
WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permis-
sion. Cette
permission doit toujours etre obtenue aupres
du
proprietaire
des droits d'auteur.
Generale
Puissancedesortie........................................50Wx4CH(Max.)
Alimentation......................................................12VCC
Impedance des enceintes. ...............................................4Ω
Systemedemisealaterre.......................................Typenegatif
Dimensions(LxHxP).
.182x51x173mm(sanspanneauavant)
Poidsnet(environ)..................................................1.3kg
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
CD
ReponsedeFrequence........................................20Hz-20kHz
Rapportsignal/bruit..................................................95dB
Distorsion..........................................................0.1%
Separationdescanaux(1kHz).........................................70dB
RADIO
FM
Bandedefrequences...............................87.5-107.9ou87.5-108MHz
Rapportsignal/bruit..................................................55dB
Distortion..........................................................0.7%
Sensibiliteutilisable...............................................15dBμV
AM
(MW)
Bandedefrequences................................520-1720ou522-1620kHz
Rapportsignal/bruit..................................................45dB
Distortion..........................................................1.0%
Sensibiliteutilisable...............................................28dBμV
Elimination
1. Ce
de votre ancien
appareil
poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit
europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures
prevus a cet effet par votre municipalite.
Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et
risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine.
Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre
mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit.
symbole, representant
une
est couvert par la directive
2.
3.
4.
19
P/NO
:
MFL30126606