LG LAB-M7500 Manuel du propriétaire | Fixfr
LAB-M7500_FRE
Combo
Recepteur
CD/Cassette pour
voiture
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAB-M7500
Veuillez lire attentivement et
d'utiliser
ou
de
regler
ce
en
produit.
entier
ce
mode
d'emploi
avant de
connecter,
Table des matieres
Fonctionnement
INTRODUCTION
Tabledesmatieres.................................2
Mesuresdesecurite................................3
Avantl'utilisation.................................4-6
Panneauavant....................................7
Telecommande....................................8
disques CD Audio, MP3/WMA
etchangeurdeCD...............................15-16
avec
Lecture d'un CD audio
Reproduction
avec un
ou
d'un
disque
changeur
MP3/WMA
de CD
.
.
.
.
.
(EN OPTION)
.
.
.
Connexions...................................10-11
FONCTIONNEMENT
Fonctionnementdebase.........................12-13
Allumerl'unite.................................12
Eteindrel'unite.................................12
Selectiond'unesource...........................12
Reglageduvolume.............................12
Verificationdel'horloge..........................12
ReglageduSON...............................13
Fonctionnementdelaradio..........................14
Ecoutedesstationsradio.........................14
Memorisation par recherche
2
15
Lecturedebase...............................17
Recherche Musicale
Automatique (AMS)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17
(SCAN)
17
REFERENCE
Installation.......................................9
Memorisation et
15
FonctionnementdelaCASSETTE....................17
BALAYAGE DES INTRODUCTIONS D'UNE BANDE
PREPARATION
.
rappel
des
automatiques
frequences
.
.
.
.
.
.
d'emission
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
14
Depannage......................................18
Specifications
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS
OUVRIR
Avertissement
risque de choc electrique,
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par
:
Pour reduire le
l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service
a du
technique
Avertissement
electrique,
personnel qualifie.
:
Pour reduire le
conservez ce
eclaboussure, de la pluie
risque
produit
d'incendie
ou
de choc
a l'abri des mouillures
ou
des
et de l'humidite.
ATTENTION:
Cette unite utilise
pareil,
veillez a
:
Du fait des
ne
temperatures
elevees hors de
l'utiliser que s'il est installe dans
une
l'ap-
voiture.
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
reference ulterieure. Si l'unite
a
service
la section de service
besoin
d'entretien,
contactez
un
centre de
clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
rayonnement dangereuse.
technique agree (voir
Pour eviter
Avertissement
un
l'exposition
directe
au
rayon
aux
laser, n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
Attention
:
:
Conservez
ce
produit
a l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
memoire de
prereglage
sera
effacee et
dechargee, la
devra etre reprogrammee.
ou
3
INTRODUC
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
utilises dans
Symboles
disque
dans
sa
boite. Ne
l'exposez
directe du soleil.
manuel
ce
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ce
ou
le
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
consultation.
Ceci
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
signale
des
de provoquer
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
risques d'endommager l'unite elle-meme
d'autres dommages materiels.
REMARQUE
Ceci
signale
des remarques et des fonctions
speciales.
N'utilisez ni des
CONSEIL
Ceci
signale
plus
facile.
des conseils et des
Remarques
Manipulation
suggestions
concernant les
des
pour rendre la tache
8cm
disques
Cette unite
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
surface. Ne collez
4
jamais
de
papier
ni de ruban adhesif
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
les vieux disques en vinyle.
sur
le
disque.
disques
disques
ne
de 8
marche pas
(N'employez
cm.)
cm.
de 12
avec
des
que des
Avant l'utilisation
Utilisation et entretien de la telecommande
Mise
en
Tirez du
place de la pile
plateau dans la partie
Utilisation de la telecommande
Pointez la telecommande
arriere de la telecommande
vers
le
dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
vers
le panneau avant pour faire
fonctionner l'unite.
REMARQUES
?
La telecommande
pourrait
ne
pas marcher correctement
la lumiere
sous
directe du soleil.
?
Ne
exposee
?
pas la telecommande dans des endroits ou elle serait
a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil.
conservez
Ne laissez pas tomber la telecommande
elle
pourrait
etre
pressee
Manipulation
par les
pedales
sur
le
plancher
du frein
voiture, ou
de la
de l'accelerateur.
ou
de l'unite
?
Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des
systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC.
?
Si
vous
remplacez
le
fusible,
assurez-vous
d'utiliser
un
dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste
L'utilisation d'un fusible a
endommager
?
lithium CR2025
?
N'employez qu'une pile
?
Enlevez la
?
Ne
rechargez
?
Ne
manipulez
?
N'emmagasinez
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez
et installez une pile neuve.
au
pas la
pile
pas la
pile,
ne
pile
avec
longtemps
la rechauffez pas ni la
a l'aide d'outils
peut
serieusement l'unite.
Nettoyez periodiquement
les contacts dans la
en
partie
arriere du
coton humidifie
avec
de
(3 V).
de la telecommande si celle-ci reste
ni demontez la
identique.
haute intensite de courant
panneau avant a l'aide d'un chiffon
l'alcool.
REMARQUES
pile
plus
fusible
hors usage.
placez
sur
le feu.
metalliques.
des materiaux
metalliques.
completement
la telecommande
5
INTRODUC
Avant l'utilisation
Protection de votre unite contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
RELEASE
(
)
D
pour ouvrir le panneau avant.
C
B
A
RELEASE
2. Poussez le panneau avant
3. Tirez du panneau avant.
vers
(
)
la droite.
1.
Joignez
2.
Assemblez
pendant
3.
A
dans le panneau avant a
que
C
au
vous
panneau avant
D
B
dans l'unite
de l'unite
poussez le panneau avant a
principale.
principale
gauche..
Fermez le panneau avant.
REMARQUES
?
Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant,
n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons
de
commande.
4. Placez le panneau avant dans l'etui de
transporter en toute securite.
Etui
protection
de
?
pas marcher
correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe.
Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant.
?
Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait
expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil.
?
Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir
autrement un fort impact.
?
Ne
fourni pour le
protection
Panneau avant
pourraient
ne
permettez pas que des substances volatiles telles que
l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact
la surface du panneau avant.
?
6
Les boutons de commande
N'essayez
pas de demonter le panneau avant.
avec
Panneau avant
1
2
3
4
5
19
18
1
Bouton MUTE
2
Bouton RELEASE
3
?
6
17
161514
(silencieux)
(
)
7
13
12
8
910
20
23
11
11
12
VOLUME KNOB
21
22
Bouton auto store
(AS) (memorisation automatique)
/preset scan (PS) (balayage preregle)
Bouton MP3 TRACK -/+10(+D)
Bouton MP3 TRACK -/+10 (-D)
Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire)
Bouton REPEAT (RPT) (repetition)
Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes)
?
?
?
4
5
6
Molette de COMMANDE HAUT/BAS
REMOTE SENCER
Bouton CD/CDC
Bouton
8
Bouton
10
14
(EN OPTION)
15
CAPTEUR INFRAROUGE
7
9
13
SELECTION (SEL.)
EQUALIZER (EQ)
Bouton XDSS
?
Bouton AUTO MUSIC SEARCH
(recherche
?
(XDSS)
musicale
Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT /
?
?
Bouton CD PLAY/PAUSE
17
Bouton POWER
18
Bouton BAND
19
12
(
)
?
Bouton TAPE
?
Bouton de direction de TAPE
13
14
15
16
,,,,
Boutons des
(bande) (bB)
stations prereglees. (1-6)
20
Fente pour CD
Bouton TAPE REWIND/FAST FORWARD
21
CD EJECT
rapide/rembobinage de
Bouton TUNE (-/+)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
22
Fente d'insertion de CASSETTE
23
Bouton TAPE EJECT
RECHERCHE DE
?
(AMS)
automatique)
16
CD) (./>)
(avance
bande) (./>) button
(Z)
button
(ejection
de
cassette) (Z)
7
INTRODUC
Telecommande
1
?
-
-
5
POWER/MUTE
Pour allumer
(
)
-
eteindre l'unite.
ou
Pour annuler le
?
son
3
1
Bouton FUNCTION
?
-
6
?
2
-
-
-
?
-
3
?
-
?
-
(FUNC.)
Boutons numerotes 0-9
prereglees. (1-6)
(B/X)
4
SCAN
?
ou en
Passe a la
plage
Revient
commencement de la
au
suivante.
de
ou
plage
saute a la
Bouton DISC SELECTOR
BAND
Pour selectionner trois bandes FM et
Pour lire les 10
premieres secondes de
toutes les pistes.
REPEAT (RPT)
Reproduit les plages de facon repetee.
MW
(AM).
?bB
-
Permet de selectionner le
sens
de la
bande.
SHF
Pour lecture aleatoire des
pistes.
5
?
?
7
-
SEL
Pour introduire les
NUMBER
7
VOLUME( /
Regle le niveau
?
-
?
-
audio.
Pour lancer directement la lecture d'un
HORLOGE
le bouton
sur
NUMERO (#), puis
numero de la piste
numeriques 0-9.
6
reglages
(#)
fichier, appuyez
8
retour
?
-
4
en
(D-/+)
(Selecteur de disque) (en option)
MP3 Track -10/+10 (D-/D+)
?
Pour arreter momentanement la lecture.
(BANDE).
)
reproduction
plage precedente.
Pour faire demarrer la lecture.
Lecture inversee
Lecture et recherche
en cours
Boutons des stations
CD PLAY/PAUSE
/
(
avance.
des enceintes.
-
2
SKIP/SEARCH
appuyez sur le
a l'aide des boutons
)
de volume.
(CLK)
Affichage de l'horloge.
DISPLAY (DISP.)
Change l'affichage.
Installation
Installation de base
Pliez les
en
Avant d'effectuer
la
position
OFF
l'installation, verifiez que le
(desactive)
contacteur est
pattes
fonction de
l'epaisseur
sur
du
tableau de
et enlevez la borne de la batterie de l'automobile
bord.
afin d'eviter des courts-circuits.
1.
Enlevez le
2.
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite dans le manchon d'installation.
Enlever le
recepteur
recepteur
PREATION
existant.
existant
S'il y a deja un manchon d'installation pour le
ce manchon doit etre enleve.
recepteur
dans le tableau de
bord,
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
Si
la
vous
devez enlevez l'unite du manchon
A
d'installation, suivez
procedure ci-apres.
support arriere de l'unite.
1.
Enlevez le
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez le levier
meme
operation
A
A
garniture
dans l'orifice
sur
de l'unite.
l'un des cotes de l'unite. Effectuez la
pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon
d'installation.
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees de la vieille unite.
3.
Faites
4.
Installez le panneau du tableau de bord
5.
Installez la
6.
Installez la face avant
bord
glisser
l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord.
garniture
gauche
sur
en
ou
la
plaque d'adaptation.
l'unite.
encastrant le bord droit a
sa
place puis poussant
le
ferme.
9
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable de la borne
de la batterie
a
fin d'eviter des
cours
circuits.
+
EN OPTION
+
+
+
+
+
A
E
GND
non
fournie
(NOIR)
B
C
COMMUTATEUR GRADATEUR
2 DIMMER (ORANGE)
:
OPTIONAL
3 TO IGNITION ( (ROUGE)
CHANGEUR DE CD
4 TO BATTERY
CONTACTEUR
(YELLOW)
(en option)
15A
5 PWR ANT (JAUNE)
BATTERIE
RELAIS DE
COMMANDE
6 REMOTE ON (BANDE BLEU/ BLANC)
AMPLIFICATEUR DE
1
BLANC
1
2
BANDE BLANCHE/ NOIRE
2
3
3
PUISSANCE
(en option)
5
D
6
6
7
8
10
(FL -)
4
4
5
(FL +)
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
(RR +)
(RR -)
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
Connexion a
1 NOIR
du vehicule
-
Couleurs des cables
-
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre.
:
2 ORANGE
3 ROSE
:
4 ROUGE
Ce cable sert a faire
:
auxiliaire
Connect the AUDIO OUTPUT connector of this unit to the
AUDIO INPUT connector of
Ce cable est a raccorder a la
Ce cable sert a raccorder la
:
equipement
(EN OPTION)
de l'antenne
cablage
un
une
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
Auxiliary Equipment.
PREATION
connexion a la borne a
+
partir
de
l'alimentation est fournie si le
laquelle
contacteur est reglee
5 JAUNE
sur
ACC.
secours)
est toujours
a
partir
Connexion
?
au
Ce cable sert a effectuer la connexion
:
de CD que vous
l'avez pas encore fait.
approprie,
changeur de CD.
Connexions
aux
Droite
unite de commande pour
pouvez acheter plus tard, si
montre dans le
schema,
sera
fourni
avec
enceintes
L
RL
1
2
.
comme une
changeur
Le cable
amplificateur
Gauche
de CD
changeur
Votre autoradio marche
le
laquelle
fournie.
a la telecommande
vous ne
de
+
electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC
un
+
Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande
?
+
+
de
l'alimentation
:
+
Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie
:
(alimentation
6 BLEU
+
R
AVANT
ARRIERE
Impedance
Impedance
3
D
4
5
6
7
8
11
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez
sur
avant
ou sur
l'unite
sous
PWR/MUTE
tout autre bouton du panneau
ou sur
POWER/MUTE
(
)
de la telecommande pour mettre
tension.
Appuyez
?
l'unite, appuyez sur PWR/MUTE
pendant plus de 1.2 secondes.
du
Pour mettre hors tension
de la
l'unite, appuyez sur POWER/MUTE (
telecommande pendant plus de 1.2 secondes.
Selection d'une
source
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
?
Pour selectionner une source, appuyez sur CD/CDC (EN
?
?
OPTION), BAND ou TAPE.
Appuyez sur FUNC. pour selectionner une source.
Appuyez a plusieurs reprises sur FUNC. pour commuter parmi
les
sources
Tuner
→
CD
suivantes:
→
CD
Changer (Changeur
de
CD) (en option)
→
REMARQUES
Lorsque
12
celle-ci memorise
vous
niveau du
allumez
eteignez l'unite,
volume regle avant
)
de l'eteindre.
l'unite, celle-ci marche
au
automatiquement le
A chaque fois que vous
niveau de volume memorise.
ou
diminuer le volume.
dans la telecommande pour
diminuer le volume.
VOLUME
ou
Reglage
de
(
/
)
l'horloge
Appuyez sur DISP ou sur CLK puis appuyez sur DISP pendant
plus de 1 seconde.
(Le temoin de l'horloge restera affiche pendant 5 secondes.
Reglez l'heure dans ce delai de 5 secondes).
2. Appuyez sur > du panneau avant pour regler les heures.
3. Appuyez sur . du panneau avant pour regler les minutes.
4. Appuyez sur DISP ou sur CLK.
1.
Verification de
Appuyez
Tuner...
?
sur
augmenter
Pour mettre hors tension
panneau avant
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
pour augmenter
Eteindre l'unite
?
du volume
Reglage
sur
DISP
l'horloge
ou sur
CLK pour afficher l'heure.
Fonctionnement de base
Reglage
Utilisation de
L'egaliseur
Bouton SELECTION
du SON
vous
Faites-la tourner a droite
l'egaliseur (EQ)
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
coincider les
de l'habitacle
caracteristiques acoustiques
Il y a 7 courbes d'egalisation memorisees
rappeler facilement a tout moment.
Voici
une
liste des courbes
?
EQ POP
?
EQ CLASSIC
que
vous
comme
desire.
pouvez
d'egalisation:
Pour
:
:
reproduire l'acoustique de la musique pop.
Pour reproduire l'acoustique de la musique
orchestrale.
?
?
?
EQ ROCK
Pour
?
EQ USER 1
:
Pour selectionner
un
mode d'utilisateur initial.
?
EQ USER 2
:
Pour selectionner
un
mode d'utilisateur initial.
1.
2.
POP
→
→
CLASSIC
FLAT
ROCK
→
(NO display)
Sert a
augmenter le niveau du volume.
Sert a diminuer le niveau du volume.
BAS
Sert a
augmenter le niveau des graves.
Sert a diminuer le niveau des graves.
MID
Sert a
augmenter le niveau des mediums. Sert a diminuer le niveau des mediums.
TRB
ISert a
BAL
Sert a augmenter le niveau de l'enceinte
FAD
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
→
JAZZ
→
VOCAL
2. Pour
sur
MUTE
(Systeme
de
encore une
Selectionnez USER EQ1
2.
Appuyez a plusieurs reprises
sur
des
(ou
enceintes)
droite.
enceintes) arriere.
SELECTION (SEL) pour selectionregler parmi volume, grave, aigu, balance et fader. Le
sur e
bouton de
le mode que vous voulez
temoin du mode s'allume dans l'ordre suivant.
Tournez a
3.
appuyez
gauche
sur
MID
BAS
ou
TRB
BAL
FAD
a droite la molette de COMMANDE HAUT/BAS
VOLUME
/
(
)
de la
telecommande)
pour
regler
la
(ou
qualite
sonore.
VOIES
2.
1.
pour annuler le
fois sur MUTE
)]
Appuyez a plusieurs reprises
sur
SELECTION (SEL) pour
regler parmi volume, balance et fader.
le bouton de
2.
Tournez a
ite
dynamique extreme)
sons
aigus,
BAL
FAD
son.
(ou
le bouton XDSS pour renforcer les
l'effet surround.
Appuyez
des
USER EQ2 a l'aide du bouton EQ.
ou
ner
)].
son
avant Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
(ou
aigus.
selectionner le mode que vous voulez
Le temoin du mode s'allume dans l'ordre suivant.
[POWER/MUTE (
l'annuler, appuyez
[POWER/MUTE (
XDSS
enceintes)
VOL
Appuyez
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
enceintes) gauche.
des
(ou
1.
MUTE
1.
des
(ou
Sert a diminuer le niveau des
VOIE
POP....
→
augmenter le niveau des aigus.
VOL
Appuyez sur EQ du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ pour faire une selection
parmi les modes d'ambiance suivants.
Faites-la tourner a gauche
VOL
1.
reproduire l'acoustique de la musique rock.
EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz.
EQ VOCAL : Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale.
:
(SEL)
graves et
gauche
appuyez
sur
ou
a droite la molette de COMMANDE HAUT/BAS
VOLUME
(
/
)
de la
telecommande)
pour
regler
la
qual-
sonore..
REMARQUE
Il est
possible
de
mode USER EQ1
les graves, les mediums et les
USER EQ2.
regler
ou
aigus
en
13
FONCTIEM
Fonctionnement de la radio
Ecoute
1.
des stations radio
-
Appuyez sur POWER/MUTE () [POWER
avant] pour allumer l'unite.
-
Si
vous
selectionnez
une source
dans le panneau
l'unite est allumee.
Le
a
partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera
lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque les
frequences recues auront ete balayees une fois.
balayage
commencera
REMARQUES
Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
prealablement prereglees sont automatiquement effacees.
Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou
?
BAND pour selectionner le
2.
Appuyez sur
syntoniseur.
le bouton FUNC.
3.
Appuyez
le bouton BAND pour selectionner
une
gamme.
jusqu'a ce que la bande desiree
soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM).
Pour rechercher des frequences de syntonisation, appuyez sur
TUNE(-/+) ou sur . m / M > sans relacher pendant
plus de 1 seconde.
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
Vous pouvez annuler la recherche de frequences de
syntonisation par des pressions rapides sur TUNE(-/+) ou sur
-
4.
sur
ou
Appuyez
sur
?
?
AS/PS.
le bouton BAND
Memorisation et rappel des
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
1. Selectionnez la
-
2.
5. Pour effectuer
syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton TUNE(-/+) en succession rapide.
Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les
uns apres les autres.
3.
?
-
?
"
fait des emissions
stereophoniques,
le
"
Memorisation par recherche automatiques
Cette fonction
vous
permet de stocker automatiquement les six
frequences d'emission les plus fortes sous les boutons.
1.
Appuyez sur BAND. pour selectionner le recepteur.
Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur.
2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant
?
?
environ 1 seconde.
14
de votre choix.
Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee
(1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de
station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche.
Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
la
REMARQUES
une
REMARQUES
Si la frequence selectionnee
s'allumera.
voyant
frequence
-
-
.m/M>
frequences d'emission
?
Comme
F1, F2
et F3 ont la meme
plage
de
frequences,
vous
pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
Si une station est prereglee sur un bouton dans
lequel une autre
station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station
prealablement prereglee est automatiquement effacee.
Pour
balayer
les stations
prereglees
le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS.
Appuyez
Pour
sur
syntoniser
Appuyez
sur
les stations
prereglees
BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis
les boutons numerotes desires (1-6) de la telecommande.
appuyez sur
Le numero du bouton de la station
station prereglee sera recue.
prereglee
sera
affiche et la
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
MP3
ou
disques
avec
d'un
CD Audio, MP3/WMA et
disque MP3/WMA
CD
Pause
WMA
1.
Appuyez
MP3
sur
CDC
PLAY/PAUSE
sur
2. Pour revenir
L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
changeur
de CD
au
mode de
PLAY/PAUSE
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
(B/X).
Avant de demarrer la lecture
veuillez lire les remarques
MP3/WMA a la page 19.
d'enregistrements MP3/WMA,
concernant les enregistrements
CD
Pour lancer directement la lecture d'un
NUMERO (#), puis appuyez
des boutons numeriques 0-9.
bouton
l'aide
Reproduction
avec un
Configuration
Deplacement
changeur
de lecture
fichier, appuyez
sur
de CD
le numero de la
sur
le
piste
audio: Allumez le
a
CDC
Appuyez
avant
CDC
source
Appuyez
2.
?
sur
ou
(
changeur
pour allumer l'unite.
)
de
CD, appuyez
sur
(EN OPTION).
Selectionnez la fonction
Deplacement
Appuyez brievement
au disque suivant ou
changeur
de CD
autre
disque
en
appuyant a
dans le
magasin.
suivante
pour revenir
au
commencement
de lecture.
le bouton . du panneau
. m de la telecommande pour revenir a la
CD
sur
pas si le temps de lecture est
CDC
/ > du panneau avant ou sur
. m / M > de la telecommande et maintenez cette
sur .
pendant environ 1
puis degagez-la au point souhaite.
seconde
en cours
de
lecture,
REMARQUE
aucun
sur
CDC
ou
deux fois brievement
ou sur
Appuyez
Si
(-D/+D) au cours de la lecture
revenir au disque precedent.
sur
cours
sur .
touche enfoncee
plusieurs reprises sur FUNC.
Inserez le disque que vous voulez ecouter
La lecture demarrera automatiquement.
vers un
piste
Recherche
POWER/MUTE
Pour selectionner la fonction
CD/CDC
3.
POWER
brievement
piste precedente.
(Cette fonction ne marche
inferieur a 3 secondes).
audio et selectionnez la
d'entree raccordee a l'unite.
1.
?
systeme
piste
CDC
pour aller a la
de la piste en
(EN OPTION)
autre
/ > du panneau avant ou sur
. m / M > de la telecommande pendant la lecture
Appuyez
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10.
Systeme
MP3
vers une
disque
n'a ete insere dans la fente de
le bouton CD EJECT
disque,
appuyez
(CD).
pour aller
15
FONCTIEM
Fonctionnement
disques CD Audio, MP3/WMA
avec
a.
Appuyez
CD
RPT
sur
MP3
pendant
la lecture.
CDC
WMA
b.
la
du
musique
Appuyez
disque
moment
un
sur
est lue de
RPT
facon repetee).
pendant
la lecture.
CDC
2.
de
Appuyez
du
lecture, appuyez
la dixieme
piste precedente,
disque
nouveau sur
du
de CD est lue de
changeur
a.
RPT.
b.
CD
MP3
"SHF"
(Toute
b.
SHF
sur
pendant
la lecture.
2.
musique
Appuyez
du
moment
un
sur
est lue de
2.
Appuyez
de
du
nouveau sur
SHF
pendant
la lecture.
CDC
du
de CD est lue de
changeur
facon
SHF.
aleatoire est
16
possible
aleatoire, si
annulee).
de revenir a la
vous
moment
nouveau sur
balayage
MP3
ID3TAG
plages
SCAN.
sur
musicales du
CDC
les
plages
musicales du
SCAN.
des introductions est
annule).
WMA
appuyez
contenant de
l'information, vous
information (nom du dossier, nom du fichier, ID3
pourrez voir cette
TAG, titre, artiste ou
fichier MP3.
Pendant la lecture
pas
mode
d'affichage.
Appuyez deux
REMARQUE
?
un
disque
album)
sur
l'ecran
d'affichage.
d'information, les messages "NO TEXT"
"SHF" disparait de l'ecran d'affichage.
(La reproduction
de
Lors de la lecture d'un
disque
CDC
WMA
facon aleatoire).
"DSF" s'affiche a l'ecran.
(Toute la musique
aleatoire).
MP3
secondes de toutes les
Appuyez pendant
Appuyez
(Le
disque
Appuyez
CD
SCAN.
sur
"SCAN" disparait de l'ecran d'affichage.
s'affiche a l'ecran.
la
suivante.
piste
(Les 10 premieres secondes de toutes
disque du changeur de CD sont lues).
CDC
WMA
sur
"DSN" s'affiche a l'ecran.
Lecture aleatoire
Appuyez
et appuyez
pour revenir a
le bouton +10(D+)
--10(D-)
des introductions
(Les 10 premieres
disque sont lues).
disparait de l'ecran d'affichage.
(Le mode repetition est annule).
a.
le bouton
"SCAN" s'affiche a l'ecran.
facon
"RPT"
1.
sur
la dixieme
avancer vers
Balayage
1.
"DRT" s'affiche a l'ecran.
(Toute la musique
repetee).
Pendant la
pour
"RPT" s'affiche a l'ecran.
(Toute
de CD
changeur
PISTE MP3/WMA --10/+10
Repetition
1.
et
sur
plage precedente.
le bouton
,
il n'est
fois
sur
le bouton DISP
S'il
seront affiches
au cours
n'y
a
sur
pas
l'ecran
de la lecture d'un
Fonctionnement de la Cassette
Ejection
Lecture de base
1. Ouvrez le panneau avant
RELEASE
2. Inserez
(
appuyant
en
sur
Ouvrez le panneau avant
la touche
).
cassette
une
avec
le cote
expose
de la bande
vers
la droite.
Si
emission de radio est
une
commence
a etre
de
la cassette
reception,
reproduite automatiquement.
en cours
reglee (CD
SETTE
mode CASSETTE
en
ou
RADIO),
commencera a
3. Reglez
le volume
lorsqu'une
autre fonction est
appuyez sur la touche TAPE.
etre lue automatiquement)
en
(La
CAS-
HAUT/BAS.
Fonction de
La cassette est
Recherche Musicale
Rembobinage Automatique
automatiquement
rembobinee
avancer ou
lorsque
Rembobinage
Appuyez
sur e
et Avance
sur
Rapide
une
sur
fonction
vous
permettant de faire
bande a
petits sauts pour localiser
particuliere sur la bande.
le bouton AMS
pendant
le
com-
la lecture.
Pour
annuler, appuyez a
sur
l'ecran
nouveau sur
le bouton AMS.
BALAYAGE DES INTRODUCTIONS D'UNE
le bouton
en
(SCAN)
balayage des introductions d'une bande aide a trouver un titre
reproduisant environ les premieres 10 secondes de chaque
selection.
Appuyez sur le bouton SCAN pendant la lecture pour
balayage commence.
(Le temoin ''SCAN'' s'allumera sur l'ecran d'affichage).
-
la lecture d'une bande.
reculer
avec une
d'affichage.
2. Appuyez sur le bouton ]m/M] pendant la lecture.
La platine a cassettes cherchera et reproduira la plage suivante
(ou precedente).
Le
bouton TAPE REWIND/FAST FORWARD
(]m/M]) pendant
la touche RELEASE
la fin de la
de la bande
Pour ecouter la face arriere d'une cassette, appuyez
TAPE (bB).
sur
Automatique (AMS)
L'indicateur ''AMS'' s'allumera
BANDE
sens
equipe
mencement d'une selection
-
bande est atteinte.
Selection du
est
appareil
1. Appuyez
tournant la molette de COMMANDE
appuyant
en
() puis appuyez sur le bouton TAPE EJECT (TAPE).
(Si vous ejectez la cassette pendant la reproduction d'une bande,
la fonction prealable (CD ou RADIO) s'active.
Cet
Pour votre information
Pour passer
d'une Cassette
Pour
annuler, appuyez a
nouveau sur
que le
le bouton SCAN.
17
FONCTIEM
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Les cables et le connecteur
Correction
ne
sont pas
correctement connectes.
Le fusible
a
Confirmez
encore une
sont correctes.
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
saute.
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs
fonctionnement du
L'unite
marche pas
correctement meme si
ne
appuyez sur les
boutons appropries
vous
La
provoquent le dys-
Eteignez puis
la meme valeur nominale.
rallumez l'unite.
avec
microprocesseur incorpore.
pile peu de charge.
Certaines operations sont interdites
a
certains
fois que toutes les connexions
avec
Inserez
une
Utilisez
un
pile
neuve.
autre
disque
pour verification.
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
impossible.
Aucun
son
Le
disque
est sale.
Le
type de disque insere
ne
peut pas etre lu par
Nettoyez le disque.
Verifiez quel type de disque
est celui-la.
cette unite.
n'est entendu.
Les cables
ne
sont pas correctement relies.
Reliez correctement les cables.
Le niveau du volume
n'augmente
Il
n'y
Le
a
son
18
pas
pas.
d'image.
saute.
le volume.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Cette unite n'est pas fermement attachee.
Attachez fermement cette unite.
Specifications
La
compatibilite
restreinte
1.
2.
3.
des
comme
disques
suit
MP3 / WMA
avec
cette unite est
Generale
Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
:
Frequence d'echantillonage / 22.05 48kHz (MP3)
Debit binaire / entre 16 320kbps (VBR y compris) (MP3)
Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO
Alimentation..................................12VCC
-
-
9660"
enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
4. Si
vous
5. Les
des fichiers et des dossiers doivent avoir
noms
mum
au
maxi-
titre, de l'artiste ou de l'album doivent
comporter 30 caracteres maximum, ou moins.
Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par
exemple
:
noms
du
"********.MP3"
ou
"********.WMA".
musique partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le
droit d'accorder une telle permission. Cette permission
doit
a
toujours
etre obtenue
droits d'auteur.
87.5-108 MHz
65-74
ou
87.5-108 MHz
MHz,
Rapportsignal/bruit.............................55dB
Distortion......................................1.0%
aupres
du
proprietaire
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences
.520-1720kHz ou 522-1620 kHz
Rapportsignal/bruit.............................45dB
.
.
.
.
.
.
.
.
Distortion......................................1.0%
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
la
Recepteur FM
Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
Usablesensitivity.............................12dBμV
22 caracteres.
ID3 TAG: Les
Impedance des enceintes. ..........................4Ω
Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P)188 x 58 x 178 mm (sans panneau avant)
Poidsnet(environ)............................1.85kg
des
Sensibiliteutilisable...........................32dBμV
CD
ReponsedeFrequence....................40-20000Hz
Rapportsignal/bruit.............................70dB
Distorsion.....................................0.15%
BANDE
Systeme
de transmission de bande
.
.
.
.
.
.
.
.Full Auto Reverse
Vitessededefilement......................4,75cm/sec.
Pleurage/Scintillement....................0.3%(WRMS)
Rapportsignal-bruit.............................45dB
Reponseenfrequence...................125~10000Hz
Distorsion......................................2%
Le modele et les
modifies
sans
specifications sont susceptibles
preavis.preavviso.
d'etre
19
REF NCE
P/NO
:
3834RR0033C