Manuel du propriétaire | Brother FAX-8360PFAX 8360P Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brother FAX-8360PFAX 8360P Manuel utilisateur | Fixfr
FAX-8360P
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Version B
CET APPAREIL EST CONCU POUR FONCTIONNER AVEC UNE LIGNE RTPC
ANALOGIQUE A DEUX FILS EQUIPEE DU CONNECTEUR APPROPRIE.
INFORMATION D’AGREMENT
Brother signale qu’il est possible que ce produit ne fonctionne pas correctement dans un pays autre
que celui où il a été acheté, et qu’il n’offre aucune garantie dans le cas où ce produit serait utilisé sur
des lignes de télécommunication publiques d’un autre pays.
i
ii
Déclaration de conformité CE conformément à la directive R & TTE
Constructeur
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku,
Nagoya 467-8561, Japon
Fabricant
Brother Corporation (Asia) Ltd.,
Brother Buji Nan Ling Factory,
Golden Garden Ind., Nan Ling Village,
Buji, Rong Gang, Shenzen, Chine
Déclarent par la présente que :
Description du produit
: Télécopieur
Type
: Groupe 3 Laser
Nom du modèle
: FAX-8360P
est conforme aux dispositions de la Directive R & TTE (1999/5/EC) et nous déclarons la conformité
aux normes suivantes :
Sécurité : EN60950:1992 + A1:1993 + A2:1993 + A3:1995 + A4:1997 + A11:1997
EMC
: EN55022:1998 Classe B
EN55024:1998
EN61000-3-2:1995 + A1:1998 + A2:1998
EN61000-3-3:1995
Première année de l’apposition du marquage CE : 2002
Document émis par
: Brother Industries, Ltd.
Date
: 11 mars 2002
Lieu
: Nagoya, Japan
iii
Comment utiliser ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil Brother.
Cet appareil a été conçu pour être d’un emploi facile ; les messages affichés sur son écran à cristaux
liquides vous guident au fil de ses fonctions. Consacrez cependant un peu de temps à la lecture de
ce manuel pour pouvoir exploiter au mieux toutes ses capacités.
De plus, l’appareil est doté d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports et 1
pour imprimer une liste utile des fonctions et opérations de base.
Pour trouver un renseignement
Tous les titres et sous-titres de chapitre sont repris dans la Table des matières. Vous serez en mesure
de trouver un renseignement sur une fonction spécifique en vous reportant à l’index situé à la fin de
ce manuel. Tout au long de l’ouvrage, vous verrez des symboles spéciaux qui vous alerteront sur des
points importants, des renvois et des mises en garde. Les schémas illustrant certains écrans vous
aideront également à choisir la séquence de touches appropriée.
Symboles utilisés dans ce manuel
Remarque ou information supplémentaire.
L’appareil risque d’être endommagé ou de ne pas fonctionner correctement
si cette consigne n’est pas respectée.
Les avertissements indiquent les précautions à prendre pour éviter les
risques de blessures corporelles.
iv
Programmation conviviale
Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale à l’écran. La programmation
conviviale vous aide à tirer pleinement parti de toutes les fonctionnalités de votre appareil.
Comme la programmation se fait à l’écran, nous avons créé des messages pilotes progressifs pour
vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent;
elles vous guideront dans le choix des menus de fonction, des options de programmation et du
paramétrage. De plus, vous pouvez programmer les paramètres plus rapidement en appuyant sur
Menu et en tapant le numéro du menu à l’aide du pavé numérique.
Pour la liste complète des sélections des fonctions, des options et des réglages, voir Tableau de
Sélection de Menu, page 11.
v
Table des matières
Comment utiliser ce manuel
Programmation conviviale
Table des matières .............................................................................. vi
PRÉPARATION ET UTILISATION SIMPLE
Guide de préparation et d’utilisation simple
Conseils de préparation et guide d’utilisation simple.......................... 3
Vue d’ensemble du panneau de commande ........................................ 8
Mode menu ........................................................................................ 11
Tableau de Sélection de Menu .......................................................... 11
FONCTIONS DE BASE DU TELECOPIEUR
Chapitre 1
Configuration
Paramétrage initial............................................................................. 15
Réglage des paramètres ..................................................................... 16
Enregistrement des numéros pour faciliter la composition ............... 20
Chapitre 2
Envoi d’un fax
Paramètres de numérisation............................................................... 22
Composer un numéro ........................................................................ 23
Transmission...................................................................................... 25
Chapitre 3
Réception d’un fax
Paramètres du mode de réception...................................................... 27
Réception d’un fax ............................................................................ 30
Chapitre 4
Utilisation du téléphone
Comment effectuer des appels téléphoniques avec un téléphone
externe ............................................................................................... 32
Chapitre 5
Impression de rapports
Rapport de vérification de transmission et configuration du
journal................................................................................................ 35
Utilisation de la touche rapports........................................................ 36
vi
FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR
Chapitre 6
Opérations d’envoi avancées
Opérations avancées...........................................................................37
Chapitre 7
Opérations de réception avancées
Fonctionnement avec un téléphone externe ou un poste
supplémentaire ...................................................................................45
Chapitre 8
Relève
Relève de réception............................................................................47
Relève de transmission ......................................................................49
Chapitre 9
Options de fax à distance
Réglage du mode de mémorisation des fax .......................................50
Réadressage de fax.............................................................................50
Extraction à distance ..........................................................................51
COPIE
Chapitre 10 Faire des copies
Fonctions élémentaires de copie ........................................................54
Paramétrage provisoire de la copie ....................................................55
Qualité des copies – Paramètres par défaut .......................................59
ENTRETIEN
Chapitre 11 Dépistage des pannes et entretien
Messages d’erreur ..............................................................................63
Bourrages de document et de papier..................................................66
Emballage et transport de l’appareil ..................................................73
Entretiens périodiques........................................................................76
IMPORTANT
Chapitre 12 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes.....................................................86
ACCESSOIRES EN OPTION
Chapitre 13 Accessoires en option
Carte de mémoire...............................................................................89
Bac papier facultatif...........................................................................92
vii
ANNEXE
Chapitre 14 Caractéristiques
Caractéristiques électriques et environnement .................................. 94
Papier acceptable ............................................................................... 95
Avis concernant l’élaboration et la publication du présent manuel... 96
Marques ............................................................................................. 96
Comment entrer du texte ................................................................... 97
A propos des télécopieurs.................................................................. 98
Glossaire ............................................................................................ 99
Index ................................................................................................ 103
viii
Procédure élémentaire d’installation et d’utilisation de l’appareil
Suivez cette procédure élémentaire pour préparer et utiliser l’appareil.
Toutefois, avant ces étapes, consultez les chapitres Consignes de sécurité importantes
(page 86) et Conseils de préparation et guide d’utilisation simple (page 3).
Si vous avez besoin d’informations supplémentaires, consultez les sections FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR ou FONCTIONS AVANCEES DU TELECOPIEUR.
1
Veuillez lire le guide de configuration rapide
Suivez les instructions figurant dans le guide de configuration rapide de Brother pour configurer
l’appareil.
2
Chargement du document
■ Les documents à transmettre doivent être d’une largeur comprise entre 14.8 et 21.6 cm et faire
entre 10 et 36 cm de long. Quelle que soit la largeur du papier, votre télécopieur ne peut
numériser une image que sur une largeur de 20.7 cm. L’appareil ne peut pas numériser une
zone de 4 mm environ à partir du haut et du bas de la page, quelle que soit la longueur du
document.
■ Prenez soin d’introduire les documents face imprimée dessous, tête de page vers le bas.
■ Ajustez le guide-papier en fonction de la largeur du document.
Guide-papier
■ Le chargeur automatique (ADF) peut contenir jusqu’à 30 pages, qui passent une à une dans
l’appareil. Utilisez du papier standard (64 g/m2~90 g/m2) lorsque vous utilisez le chargeur ;
si vous utilisez un papier plus épais, faites passer chaque feuille une à une pour éviter les
bourrages de papier.
Guide-papier
Environ 1,3 cm
Guide de préparation et d’utilisation simple
1
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Guide de préparation et d’utilisation simple
• N’UTILISEZ PAS un document gondolé, froissé, plié ou déchiré ni un
document comportant des agrafes, des trombones, de la colle, du
liquide pour papier ou du ruban adhésif. N’UTILISEZ PAS de carton, de
journal, ou de tissu.
• Vérifiez que l’encre des documents est parfaitement sèche.
3
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
2
Entrez le numéro du fax du correspondant.
3
Appuyez sur Marche.
4
Faire une seule copie
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
3
Appuyez sur Copie.
3
Pour arrêter la copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie pour
éjecter le document original. (Voir Faire des copies, page 54.)
5
2
Envoi d’un fax
Copies multiples
1
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
2
Par le biais du pavé numérique, tapez le nombre d’exemplaires souhaités (99 maxi). Par
exemple, tapez 3, 8 pour obtenir 38 exemplaires.
3
Appuyez sur Copie.
Choix d’un emplacement
Placez votre appareil sur une surface plate et stable, un bureau par exemple. Choisissez un endroit à
l’abri des chocs et des vibrations. Placez votre appareil près d’une prise téléphonique murale et d’une
prise électrique standard mise à la terre.
Evitez de placer l’appareil dans les endroits de passage fréquent. N’installez
pas l’appareil à proximité d’un appareil de chauffage, de conditionnement
d’air, ni près de produits chimiques, d’une arrivée d’eau ou d’un
réfrigérateur. Ne choisissez pas un endroit exposé à un ensoleillement
direct, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne branchez
pas votre appareil à une prise électrique contrôlée par des interrupteurs
muraux ou des minuteries automatiques car toute interruption de l’arrivée
du courant peut effacer les informations sauvegardées dans la mémoire de
l’appareil. Ne branchez pas votre appareil sur le même circuit électrique que
des appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation. Evitez les sources d’interférence telles que les
haut-parleurs ou les supports de téléphones sans fil. Vérifiez qu’aucun
obstacle ne vient gêner l’écoulement d’air provenant du ventilateur situé sur
le côté droit de l’appareil.
•
•
•
Ne touchez jamais aux fils ou bornes téléphoniques non isolés sans avoir
préalablement vérifié que la ligne téléphonique est bien coupée au niveau
de l’interface du réseau.
Evitez d’utiliser un téléphone lors d’un orage (hormis s’il s’agit d’un
téléphone sans fil). En effet, la foudre peut, dans certains cas, présenter
un risque d’électrocution.
N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz si vous vous
trouvez à proximité de la fuite.
Guide de préparation et d’utilisation simple
3
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Conseils de préparation et guide d’utilisation
simple
Branchement du câble d’alimentation
•
•
Cet appareil doit être équipé d’une prise de secteur mise à la terre. Si vous
avez besoin d’utiliser un câble de secteur différent, vérifiez que l’appareil
est équipé d’une prise mise à la terre.
L’appareil étant relié à la terre par la prise de secteur, vous pouvez vous
protéger des tensions dangereuses que peut transporter le réseau
téléphonique en branchant l’appareil sur la ligne téléphonique alors qu’il
est déjà sous tension. De même, quand vous voulez déplacer l’appareil,
débranchez-le d’abord du réseau téléphonique puis du secteur.
IMPORTANT :
Si vous avez besoin d’enlever la prise de secteur moulée au câble pour la
remplacer par un type approprié, jetez immédiatement la prise moulée après
l’avoir sectionnée pour être sûr qu’elle ne sera pas branchée par erreur dans
une prise sous tension et ainsi présenter un risque d’électrocution. Les fils
du câble d’alimentation de cet appareil sont codés avec les couleurs
suivantes :
• Vert-jaune
: Terre
• Bleu
: Neutre
• Marron
: Phase
Les fils du câble d’alimentation de cet appareil peuvent ne pas correspondre
aux codes de couleur identifiant les bornes de votre prise. Il faut donc
procéder ainsi :
Le fil vert-jaune doit être relié à la borne de la prise portant la lettre “E” ou le
symbole de mise à la terre
ou de couleur verte ou vert-jaune.
Le fil bleu doit être relié à la borne portant la lettre “N” ou de couleur noire.
Le fil marron doit être relié à la borne portant la lettre “L” ou de couleur
rouge.
Autonomie de la mémoire
En cas de panne de courant, tous les réglages des menus sont enregistrés de manière permanente à
l’exception des réglages uniquement valides pour le fax suivant (ex. contraste, mode outre-mer), et
les documents présents dans la mémoire restent enregistrés pendant quelques jours grâce à la batterie
de secours. (La durée de stockage en mémoire des documents est fonction du statut de la batterie et
de la DIMM en option).
4
Branchements multilignes (PBX)
En cas d’installation de l’appareil sur un PBX :
1
Le bon fonctionnement d’un appareil relié à un PBX n’est pas garanti en toutes circonstances.
En cas de problème, consultez d’abord la société responsable de votre central.
2
Si tous les appels entrants sont pris par un standardiste, il est recommandé de configurer le mode
de réception sur MNL. Tous les appels entrants doivent d’abord être considérés comme des
appels téléphoniques.
3
Votre appareil peut fonctionner en mode de numérotation à impulsions (seulement pour la
Suisse) ou à fréquences vocales.
Branchement d’un répondeur téléphonique externe (REP) à
l’appareil
Séquence
Vous déciderez peut-être d’employer un répondeur téléphonique supplémentaire. Si vous vous
servez d’un répondeur externe branché sur la même ligne que l’appareil, le répondeur répond à tous
les appels. L’appareil tente de détecter une tonalité d’appel de fax (CNG). S’il l’obtient, il intercepte
l’appel et reçoit le fax. En l’absence d’une tonalité d’appel fax, l’appareil n’intercepte pas l’appel et
vos correspondants peuvent laisser un message sur votre répondeur comme de coutume.
Le répondeur doit répondre aux appels entrants dans un délai maximum de quatre sonneries.
Toutefois, nous vous recommandons de régler le délai de réponse sur deux sonneries seulement.
L’appareil ne peut entendre la tonalité d’appel fax CNG qu’une fois que le répondeur a répondu à
l’appel. Si le répondeur répond au bout de quatre sonneries, il ne reste que 8 à 10 secondes
d’émission de tonalité CNG pour la mise en communication des télécopieurs. Veillez à bien suivre
les consignes de ce manuel concernant l’enregistrement de votre message annonce. N’utilisez pas la
fonction d’économiseur de taxe avec un répondeur.
Il est important que le répondeur soit branché sur la prise murale. Ne vous
servez pas d’un dédoubleur de ligne sur la fiche de ligne car cela peut
engendrer des problèmes de prise des appels.
Guide de préparation et d’utilisation simple
5
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
La plupart des bureaux utilisent un central téléphonique. L’appareil fonctionnera sur la plupart des
centraux téléphoniques ou des systèmes à touches permettant une connexion analogique à deux fils.
Toutefois, nous vous conseillons d’utiliser une ligne séparée pour l’appareil. Vous pourrez ainsi le
laisser en mode Fax et recevoir des fax à toute heure.
Branchements
1
Vous pouvez brancher un répondeur téléphonique externe (REP) à votre appareil, comme
illustré ci-dessous.
REP
2
3
4
5
REP
Réglez le nombre de sonneries du répondeur sur deux sonneries ou moins.
Enregistrez le message annonce (voir plus loin).
Programmez le répondeur externe pour qu’il réponde aux appels.
Pour configurer le mode Réception sur REP, appuyez sur Réception.
Message annonce du répondeur externe
Les contraintes de durée sont importantes pour l’enregistrement de votre annonce. Le message doit
décrire la procédure à suivre pour les transmissions de fax manuelles et automatiques.
1
2
3
Il vous est conseillé d’enregistrer un message annonce ne faisant pas plus de 20 secondes.
Prévoyez deux secondes de silence au début de votre annonce.
(Ceci permet à l’appareil d’entendre la tonalité d’appel fax avant le début de l’annonce de
manière à accélérer la réception).
Nous vous conseillons de terminer votre annonce en indiquant votre code d’activation à distance
à l’intention des correspondants qui souhaitent vous envoyer un fax manuellement. Par exemple :
“Après le bip, veuillez laisser un message ou envoyer un fax en composant le 51 et en
appuyant sur la touche Marche ou Start.”
Veuillez noter que certains fax envoyés manuellement ne peuvent pas être reçus en mode
automatique car certains télécopieurs n’envoient pas de tonalité fax en mode manuel. Dans un tel
cas, vous devez indiquer à vos correspondants qu’ils doivent entrer le code d’activation à distance
pour envoyer un fax.
6
Connecter un téléphone externe ou un poste supplémentaire
Téléphone
externe
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Vous pouvez connecter un téléphone séparé sur votre appareil ; voir illustration ci-dessous.
Poste
supplémentaire
Chaque fois que le téléphone externe (ou le répondeur) est utilisé, l’écran affiche le message
TELEPHONE.
Guide de préparation et d’utilisation simple
7
Vue d’ensemble du panneau de commande
1
2
3
4
5
6
8
10
8
7
11
12 13
14
15
9
1
Ecran à cristaux liquides
L’écran affiche des messages qui vous
aident à paramétrer et à utiliser l’appareil.
2
Témoin de toner vide
L’indicateur de toner clignote lorsque le
toner touche à sa fin pour vous inviter à
vous procurer une cartouche neuve.
Vous pourrez tout de même continuer
l’impression tant que le témoin ne reste
pas allumé en permanence.
3
Touches/Témoins Fax :
Témoins de résolution
Ces témoins vous indiquent le mode de
résolution sélectionné.
Voyants indicateurs de mode de
réception
Ces témoins vous indiquent comment
l’appareil va traiter les appels entrants.
Diffusion
Servez-vous de cette touche lorsque vous
souhaitez envoyer un fax à plusieurs
correspondants différents (jusqu’à 282
numéros en une seule opération).
Résolution
Permet de régler la résolution lors de
l’envoi d’un fax.
Réception
Permet de sélectionner la manière dont
l’appareil traite les appels entrants.
Rapports
Cette touche vous permet d’accéder au
menu Rapports afin que vous puissiez
sélectionner un rapport à imprimer :
Aide, Numérotation rapide, Journal,
Vérifier transmission, Liste de
configuration du système et Formulaire
de commande.
4
5
Monotouches
Ces 16 touches vous permettent
d’accéder aux 32 numéros de téléphone
préalablement enregistrés.
6
Alt
Cette touche donne accès aux
monotouches “17” à “32”.
7
Tél (Téléphone)
Cette touche sert à avoir une
conversation téléphonique si le combiné
externe est décroché en pseudo-sonnerie
F/T etc.
8
R (Rappel)
Cette touche permet d’accéder à une
ligne extérieure et/ou de rappeler
l’opérateur ou de transférer un appel vers
un autre poste connecté au PBX (central
téléphonique privé).
9
Rechercher/Num.Abrégé
Vous permet de consulter les numéros
programmés dans la mémoire de
numérotation. Vous permet aussi de
composer des numéros préprogrammés
en tapant # suivi d’un code à trois
chiffres.
10
Bis/Pause
Cette touche recompose le dernier
numéro appelé. Elle permet également
d’insérer une pause dans les numéros à
composition automatique.
11
Pavé numérique
Il permet de composer les numéros de
téléphone et de fax et peut servir de
clavier pour taper des informations dans
l’appareil.
permet de commuter le mode de
numérotation en cours d’appel entre
“IMPULS.” et “TONAL.”.
12
Volume Haut / Bas
Vous permet d’ajuster le volume du
haut-parleur et de la sonnerie.
Guide de préparation et d’utilisation simple
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Touches de Copie :
Agrand./Réduc.
Cette touche vous permet de sélectionner
un facteur d’agrandissement ou de
réduction : 50%, 71%, 100%, 141%,
150%, 200% ; pour plus de choix,
sélectionnez MNL et utilisez le pavé
numérique pour taper un pourcentage
entre 50% et 200%.
Options
Cette touche vous permet de sélectionner
rapidement et facilement des paramètres
provisoires (uniquement pour la
prochaine copie).
Contraste
Appuyez sur cette touche pour changer
provisoirement le contraste.
Type Document
Permet de sélectionner la résolution de
copie en fonction du type du document
original.
Copie
Cette touche permet de faire une copie.
9
13
Touches de programmation :
Menu
Vous permet d’accéder au mode de
fonction et de programmation.
(Flèche gauche)
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
gauche et affiche l’option/la fonction de
menu précédente.
Cette touche sert également à effectuer
une recherche alphabétique des noms
des numéros enregistrés.
Confirme
Pour enregistrer un paramètre de
fonction dans l’appareil.
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’afficheur vers la
droite et affiche l’option/la fonction de
menu suivante.
Cette touche sert également à effectuer
une recherche alphabétique des noms
des numéros enregistrés.
Efface
Cette touche permet d’effacer des
données enregistrées ou permet de
revenir une étape en arrière dans le menu
des fonctions.
14
Arrêt/Sortie
Permet d’interrompre la réception ou
l’envoi d’un fax, d’annuler une opération
ou de quitter le mode fonction.
15
Marche
Permet de lancer une opération
(exemple : envoi de fax).
10
Mode menu
Pour quitter le mode Menu, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Tableau de Sélection de Menu
Si vous maîtrisez les opérations de base pour programmer votre MFC, vous pouvez effectuer la
plupart des autres réglages de programmation sans l’aide du Manuel de l’utilisateur. Pour
comprendre les sélections des fonctions, les options et les réglages disponibles, utilisez le Tableau
de Sélection de Menu ci-dessous.
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
Sous-menu
Sélections
par menu
Options
Descriptions
Page
—
—
Pour programmer
l’affichage LCD de la date
et de l’heure et pour les
imprimer sur les rapports
de transmission, etc
15
—
—
Programmation du nom
et du numéro de fax qui
figurent sur chaque page
transmise.
15
1. DATE/HEURE
2. ID STATION
3. VOLUME
1. SONNERIE
HAUT
MED
BAS
OFF
Réglage du volume de la
sonnerie.
2. BIP
SONORE
HAUT
BAS
OFF
Réglage du volume du
bip sonore.
3. HAUTPARLEUR
HAUT
MED
BAS
OFF
Réglage du volume du
haut-parleur.
ON
OFF
Activation de cette
fonction si l’appareil est
raccordé à un PBX
(central privé).
4. PBX
—
16
16
17
17
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
Guide de préparation et d’utilisation simple
11
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Appuyez sur la touche Menu pour faire apparaître les options suivantes.
Puis appuyez sur 1 pour faire apparaître le Menu de Configuration Générale—OU—Appuyez sur 2
pour le Menu Fax—OU—Appuyez sur 3 pour le Menu Copie.
Lorsque vous êtes en Mode Menu, l’appareil affiche une liste de Menus de Niveau 1 que vous
pouvez sélectionner. Ces options de menu s’affichent les unes après les autres sur l’écran
d’affichage. Pour sélectionner une option, appuyez sur Confirme lorsqu’elle s’affiche à l’écran.
Vous pouvez faire défiler les options plus rapidement en appuyant sur la touche
. Lorsque
l’option de votre choix s’affiche à l’écran, appuyez sur Confirme. (Utilisez la touche
pour faire
défiler dans le sens inverse si vous venez de passer l’option de votre choix ou pour réduire le nombre
d’appuis de touche. Les deux touches fléchées affichent toutes les options, l’une dans un sens et
l’autre dans l’autre sens.)
Après la sélection, l’écran affiche CONFIRME.
Menu
principal
1. PARA.
GENERAL
(suite)
Sous-menu
Options
Descriptions
Page
—
Permet de décaler
l’horloge de l’appareil
d’une heure en fonction
de l’heure d’été ou de
l’heure d’hiver.
18
ON
OFF
Pour prolonger la durée
de vie de la cartouche de
toner.
18
ON
OFF
Mode d’économie
d’énergie. Réduit la
consommation
électrique.
18
Détermine le délai
devant s’écouler avant le
passage en veille de
l’appareil.
18
5. HEURE
ETE/HIV.
—
6. ECONOMIE
TONER
7. ECO.
ENERGIE
8. MODE
VEILLE
9. TONAL/IMPULS.
2. FAX
Sélections
par menu
—
—
—
—
—
TONAL.
IMPULS.
Sélection du mode de
numérotation.
19
05
04
03
Règle le nombre de
sonneries émises avant la
prise d’appel par
l’appareil en mode
Fax/Tél (F/T) ou en
mode Fax.
28
2. DUREE
SON. F/T
70
40
30
20
Pour régler la durée de la
double sonnerie en mode
Fax/Tél (F/T).
3. DETECTION
FAX
ON
OFF
Pour recevoir des fax
sans avoir à appuyer sur
la touche Marche quand
vous répondez à l’appel
sur un téléphone externe.
29
Permet d’activer/de
désactiver l’appareil
d’un endroit distant. Ces
codes peuvent également
être personnalisés.
46
5. REDUCTION ON
AUTO
OFF
Pour réduire la taille de
l’image.
30
6. RECP. EN
MEM.
ON
OFF
Mémorise
automatiquement tous
les fax entrants en cas
d’épuisement du papier.
31
7. DENSITE
TONER
-
Permet d’obtenir des
impressions plus claires
ou plus foncées.
30
8. RELEVE RC
STANDARD
PROTEGE
ENV.DIFF.
Permet d’appeler un
autre télécopieur pour en
extraire un fax.
47
1. PARAM. RC. 1. LONG.
SONNERIE
4. CODE
DISTANCE
ON
( 51, #51)
OFF
+
28
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
12
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. PARAM. TX.
Sélections
par menu
Options
Pour modifier l’aspect
clair ou foncé d’un
document transmis.
2. RESOLUTION STANDARD
FAX
FIN
SUP.FIN
PHOTO
Permet de changer le
réglage par défaut de la
résolution de fax.
3. ENVOI
DIFFERE
Pour programmer l’envoi
ultérieur de documents.
39
Envoie tous les fax différés
envoyés au même numéro
de fax et au même moment
qu’une transmission.
39
5. TX
IMMEDIAT
FAX SUIVANT UNIQ Quand la mémoire est
saturée, vous pouvez envoyer
ON
des fax en temps réel.
OFF
26
6. RELEVE TX
STANDARD
PROTEGE
7. PARAM. PG
—
ON
OFF
Envoie automatiquement
une page de garde
programmable ou lance
l’impression d’un
spécimen de page de garde.
37
Permet de programmer un
message personnalisé
pour la page de garde.
38
A utiliser en cas de
difficulté de transmission
à l’étranger.
39
—
Enregistre les numéros
dans la mémoire afin de
les composer en appuyant
sur une seule touche.
20
—
Permet d’enregistrer des
numéros dans la mémoire
afin qu’ils puissent être
composés en appuyant
seulement sur cinq touches.
20
—
Configuration d’un
groupe de diffusion.
41
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
IMP. EXEMPLE
9. MODE
ON
OUTRE-MER OFF
2. NUM.
ABREGE
3. GROUPEMENT
22
49
—
1. NUM.
MONOTOUCHE
22
Configure la transmission
par relève de telle manière
à ce que quelqu’un puisse
appeler votre appareil
pour recevoir un fax de
votre part.
8. NOTE PG
4. PARAM.
RAPPORT
Page
1. CONTRASTE AUTO
CLAIR
FONCE
4. TX DIFFERE
3. ENTR.
ABREGEES
Descriptions
1. RAP.
TRANSMIS.
ON
ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
2. PERIOD.
JOURNAL
TOUS LES 50 FAX
6/12/24 heures
2/7 jours
OFF
Configuration initiale
pour le rapport de
vérification de
transmission et la
périodicité du journal.
35
35
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
Guide de préparation et d’utilisation simple
13
PRÉPARATION ET
UTILISATION SIMPLE
Menu
principal
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
5. OPT. ACC.
DIST
Sélections
par menu
Options
ON
OFF
Configure l’appareil
pour le réadressage des
fax.
50
2. MEMORISER
FAX
ON
OFF
Enregistre les fax
entrants dans la mémoire
pour réadressage de fax
et extraction à distance.
50
3. ACCES A
DIST
159
Permet de programmer
un code pour l’extraction
des fax à distance.
51
Permet d’imprimer les
fax entrants enregistrés
dans la mémoire.
31
Permet d’imprimer une
copie des fax au moment
où ils sont enregistrés
dans la mémoire.
50
—
Pour vérifier les tâches
en mémoire ou annuler
un envoi différé ou une
relève.
42
—
Interdit l’accès à la
plupart des fonctions
hormis la réception de
fax en mémoire.
43
—
Sélectionnez ON si vous
utilisez la cassette papier
optionnelle et choisissez
la cassette que vous
souhaitez utiliser pour
imprimer.
19
—
Vous pouvez vérifier la
durée de vie restante du
tambour à l’écran.
83
Sélectionne la résolution
de la copie en fonction de
votre type de document.
60
Pour ajuster le contraste.
60
5. IMPR.
BACKUP
0. DIVERS
—
ON
OFF
—
1. SECURITE
MEM
2. BAC
INFERIEUR
(uniquement
avec cassette
optionnelle)
3. VIE
TAMBOUR
3. COPIE
Page
1. READRESS.
FAX
4. IMPR.
DOCUMENT
6. JOBS EN
ATT.
Descriptions
1. MODE
COPIE
—
2. CONTRASTE
—
-
—
FIN
ORDINAIRE
EPAIS
LOURD
3. TYPE PAPIER
AUTO
TEXTE
PHOTO
+
Pour identifier le type de
papier chargé dans la
cassette de papier.
60
* Le réglage du fabricant (option) est affiché en caractères gras.
14
1
Configuration
Paramétrage initial
Réglage de la date et de l’heure
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Menu, 1, 1.
Entrez les deux chiffres de l’année et appuyez sur Confirme. Pour l’appareil, “02” correspond
à l’année 2002.
Entrez les deux chiffres du mois et appuyez sur Confirme.
Entrez les deux chiffres de la date du jour et appuyez sur Confirme.
Entrez l’heure exprimée sur la base d’un format de 24 heures et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de l’identité de l’appareil (ID Station)
Vous pouvez enregistrer vos nom, numéro de fax et numéro de téléphone dans ce paramètre. Le nom
et le numéro de fax seront imprimés sur les pages de garde du fax ainsi que sur toutes les autres pages
du fax que vous envoyez. (Le numéro de téléphone n’est imprimé que sur les pages de garde.) (Voir
Page de garde électronique, page 37.)
Lorsque vous tapez des numéros de fax et de téléphone, il est important de respecter le format
international normalisé décrit ci-dessous :
- caractère “+” (plus) (Appuyez sur ).
- indicatif pays (ex. : “33” pour la France, “44” pour le Royaume-Uni).
- indicatif local moins les “0” de tête le cas échéant (“9” en Espagne)
- un espace vierge
- votre numéro sur le central local, y compris les espaces vierges de séparation pour une meilleure
lisibilité.
Exemple : votre appareil est installé en France et utilisé pour les messages télécopiés ainsi que pour
les appels vocaux. Votre numéro est le 01 44 44 55 55 (en région parisienne). Vous devez donc
programmer l’identité de votre appareil comme suit : +33 1 44 44 55 55
1
2
3
4
5
6
Appuyez sur Menu, 1, 2.
Entrez votre numéro de fax (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
Entrez votre numéro de téléphone (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
Entrez votre nom (20 caractères maxi.) en vous servant du pavé numérique. Pour insérer un
espace, appuyez deux fois sur
.
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration
15
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur chaque fax transmis.
En cas de coupure de courant, l’appareil conserve les données concernant la date et l’heure pendant
plusieurs heures.
■ Pour entrer votre nom voir Comment entrer du texte, page 97.
■ Le numéro de téléphone tapé ne sert que pour les éléments de la Page de
garde.
■ Si vous n’indiquez pas de numéro de fax, vous ne pourrez entrer aucune
information supplémentaire.
■ Pour taper un espace, appuyez sur
une fois entre des chiffres et deux fois
entre des lettres.
■ Si vous avez déjà programmé l’identité de votre poste, le message vous invite
à taper “1” pour modifier les données ou “2” pour quitter la fonction sans faire
de modification.
Réglage des paramètres
Paramètres de volume
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie de l’appareil. La sonnerie peut être éteinte pour une
réception silencieuse le cas échéant.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 1, 3, 1.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner OFF, BAS, MED ou HAUT.
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Vous pouvez régler le volume de sonnerie lorsque l’appareil est au repos. Vous pouvez également
désactiver la sonnerie (OFF).
Appuyez sur Haut ou Bas pour modifier le volume. A chaque appui de touche, l’appareil sonne
pour vous permettre d’entendre le réglage courant qui est d’ailleurs affiché par l’écran. Chaque appui
de touche permet de passer au réglage de volume suivant.
Le nouveau réglage reste opérationnel tant qu’il n’est pas modifié.
Volume du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS, HAUT ou OFF. En usine, l’appareil est réglé sur BAS.
Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS ou HAUT, l’appareil émet un bip à chaque appui d’une
touche, en cas d’erreur ainsi qu’en fin d’envoi ou de réception de fax.
1
2
3
4
16
Appuyez sur Menu, 1, 3, 2.
Appuyez sur
ou
pour choisir votre réglage.
Lorsque l’écran affiche le réglage souhaité, appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Chapitre 1
Volume du haut-parleur
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur.
1
2
Appuyez sur
HAUT).
ou
pour sélectionner le niveau de volume souhaité (OFF, BAS, MED ou
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PBX et TRANSFERT
Votre appareil est réglé en usine pour être connecté au réseau téléphonique public commuté. De
nombreux bureaux utilisent cependant un central téléphonique privé (PBX). Vous pouvez connecter
votre télécopieur à la plupart des types de centraux privés. La fonction rappel de votre appareil ne
supporte que le rappel à coupure temporisée (TBR). Généralement, le PBX fonctionne avec cela
pour accéder à une ligne extérieure ou pour transférer un appel à un autre poste : cette option
fonctionne en appuyant sur la touche R.
Réglage du mode PBX
Si votre appareil est relié à un PBX, choisissez le réglage PBX:ON. Dans le cas contraire, choisissez
OFF.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 1, 4.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF).
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez programmer l’appui de la touche R comme faisant partie intégrante
de la programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé. Lors de la
programmation d’une monotouche ou d’un numéro abrégé (fonctions 2-3-1 ou
2-3-2), appuyez d’abord sur R (l’écran affiche “!”) puis entrez le numéro de
téléphone. Grâce à cette opération, vous n’aurez pas besoin d’appuyer sur R à
chaque fois que vous voudrez composer un numéro monotouche ou abrégé. (Voir
Enregistrement des numéros pour faciliter la composition, page 20.)
Toutefois, si le PBX est réglé sur OFF, vous ne pourrez pas vous servir des
monotouches ou des numéros abrégés qui comprennent la touche R dans leur
programmation.
Configuration
17
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
3
4
Appuyez sur Menu, 1, 3, 3.
Réglage du changement d’heure
Grâce à cette fonction, vous pouvez facilement avancer ou retarder l’horloge de l’appareil d’une
heure en fonction de l’heure d’été ou d’hiver.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 1, 5. L’écran affiche
Appuyez sur
ou
pour choisir l’heure d’été afin
d’avancer l’horloge d’une heure ou pour choisir l’heure
d’hiver afin de retarder l’horloge d’une heure, et
appuyez sur Confirme.
HEURE ETE ?
CHOIX {} & CONF
Appuyez sur 1 pour passer à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été—OU—Appuyez sur 2 pour
quitter le menu sans valider les modifications.
Economie de toner
Cette fonction vous permet d’économiser le toner. Lorsqu’elle est activée (ON), l’impression est
légèrement plus claire. Par défaut, cette fonction est réglée sur OFF.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 1, 6.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF).
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mode Veille
Le mode Veille réduit la consommation électrique en mettant hors tension l’unité de fixation à
l’intérieur de l’appareil lorsque ce dernier est au repos. Vous pouvez spécifier l’intervalle devant
s’écouler (de 00 à 99 minutes) avant que l’appareil ne passe en mode de veille. Le compteur de veille
est automatiquement remis à zéro dès que l’appareil reçoit un fax ou fait une copie. Le réglage par
défaut est de 5 minutes. Lorsque l’appareil est en mode de veille, le terme VEILLE s’affiche. Quand
vous essayez d’imprimer un fax/liste ou de faire une copie en mode de veille, un bref délai s’écoule
pendant que l’unité de fixation monte en température.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 1, 8.
A l’aide du pavé numérique, entrez l’intervalle de passage en veille (compris entre 00 et 99).
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Economie d’énergie
Le mode Economie d’énergie, réglé en coupant l’UC à l’intérieur de l’appareil, permet une réduction
de la consommation d’énergie, et ce plus qu’en mode de Veille. Si le mode Economie d’énergie est
actif (ON) quand l’appareil est au repos, il passe automatiquement en mode Economie d’énergie. En
mode Economie d’énergie, vous ne pouvez pas utiliser la fonction Détection de fax ou Activation à
distance.
L’appareil n’affiche alors ni la date ni l’heure.
1
2
3
4
18
Appuyez sur Menu, 1, 7.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF).
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Chapitre 1
Paramétrage du mode de numérotation (Tonalité/Impulsions)
A la livraison, votre appareil est réglé sur le mode de numérotation par fréquences vocales TONAL..
Si vous utilisez une ligne téléphonique à signalisation par impulsions, IMPULS., vous pouvez
changer ce réglage et passer sur IMPULS. en adoptant la procédure suivante.
Appuyez sur Menu, 1, 9. L’écran vous invite à choisir IMPULS. (ou TONAL.).
Utilisez
ou
pour choisir le mode de numérotation souhaité.
Appuyez sur Confirme une fois que l’écran affiche le mode souhaité.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bac Inférieur (uniquement avec cassette papier optionnelle)
Vous pouvez régler l’appareil afin que ce dernier sache reconnaître le bac inférieur optionnel.
Lorsque le bac inférieur est réglé sur ON, vous pouvez définir la cassette qui sera utilisée pour les
fax ou pour les copies.
1
2
3
Après avoir configuré le bac inférieur optionnel, appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
4
Pour définir l’utilisation du bac pour des fax, appuyez sur
ou
pour sélectionner
POUR FAX, puis appuyez sur Confirme.
—OU—
Pour définir l’utilisation du bac pour des copies, appuyez sur
ou
pour sélectionner
POUR COPIE, puis appuyez sur Confirme.
5
Appuyez sur
ou
pour sélectionner AUTO, SUPERIEUR ou INFERIEUR puis
appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF).
Appuyez sur Confirme.
Lorsque le BAC INFERIEUR optionnel est réglé sur ON, vous pouvez définir l’utilisation du bac.
Le réglage par défaut, AUTO, permet à l’appareil de sélectionner le bac inférieur si le bac supérieur
est vide. Choisissez SUPERIEUR ou INFERIEUR si vous souhaitez garder du papier spécial dans
l’autre bac et en contrôler l’utilisation.
Configuration
19
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
1
2
3
4
Enregistrement des numéros pour faciliter la
composition
Vous pouvez programmer l’appareil pour effectuer trois types de numérotation facile : Numéros
monotouches, Numéros abrégés et Groupes pour la diffusion de fax. (Voir Diffusion, page 40.)
Même en cas de coupure de courant, les numéros enregistrés dans la mémoire sont conservés.
Enregistrement des numéros monotouches
Vous pouvez enregistrer 32 numéros de fax/téléphone que vous pouvez composer en appuyant sur
une seule touche. Vous pouvez également enregistrer les noms associés à ces numéros. Lorsque vous
appuyez sur une monotouche, l’écran affiche le nom ou le numéro au fur et à mesure de la
composition du numéro. (Voir Numérotation monotouche, page 23.)
Les monotouches ne correspondent pas aux touches du pavé numérique mais
aux 16 touches (numéros 1-32). Pour utiliser les numéros de monotouche 17-32,
maintenez la touche Alt appuyée pendant que vous appuyez sur la monotouche
appropriée.
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
3
Tapez un numéro (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme. L’écran vous invite à taper un
nom associé à ce numéro.
4
Servez-vous du pavé numérique pour entrer le nom (15 caractères maxi.). (Voir Comment entrer
du texte, page 97.)—OU—Passez à l’étape 5 pour enregistrer un numéro sans lui associer de
nom.
Appuyez sur la monotouche à laquelle vous voulez assigner un numéro. L’écran indique
l’emplacement sélectionné.
5
Appuyez sur Confirme. Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro
monotouche—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous composez un numéro monotouche, l’écran affiche le nom associé ou, en l’absence de
nom, le numéro programmé.
Enregistrement des numéros abrégés
Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous composerez en appuyant sur cinq touches
seulement. Vous disposez de 200 emplacements de numéros abrégés. (Voir Numérotation abrégée,
page 33.)
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
L’écran vous invite à indiquer un emplacement.
2
Utilisez le pavé numérique pour entrer un emplacement à trois chiffres (001-200), puis appuyez
sur Confirme. L’écran affiche votre saisie et vous invite à entrer le numéro que vous souhaitez
programmer.
3
Entrez le numéro (20 chiffres maxi.) et appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer un nom associé à ce numéro.
4
Servez-vous du pavé numérique pour entrer le nom (15 caractères maxi.). (Voir Comment entrer
du texte, page 97.)—OU—Passez à l’étape 5 pour enregistrer un numéro sans lui associer de
nom.
20
Chapitre 1
5
Appuyez sur Confirme. Retournez à l’étape 2 pour programmer un autre numéro abrégé
—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous composez un numéro abrégé, l’écran affiche le nom que vous avez enregistré ou en
l’absence de nom, le numéro programmé.
Modification des numéros monotouches et des numéros abrégés
1
Appuyez sur Menu, 2, 3, 1 et appuyez sur la monotouche pour laquelle vous souhaitez changer
le numéro.
—OU—
Appuyez sur Menu, 2, 3, 2 et utilisez le pavé numérique pour entrer un emplacement à trois
chiffres (001-200), puis appuyez sur Confirme.
2
Appuyez sur 1 pour changer le numéro programmé ou appuyez sur 2 pour quitter le menu sans
effectuer de changement.
3
Entrez un nouveau numéro.
◆ Si vous souhaitez effacer le numéro préenregistré, appuyez sur Efface lorsque le curseur se
trouve à l’extrême gauche des chiffres.
◆ Si vous souhaitez changer un chiffre, utilisez
ou
pour positionner le curseur sous le
chiffre à modifier et tapez le chiffre correct—OU—Appuyez sur Efface pour supprimer
tous les caractères qui figurent sur et à droite du curseur.
4
Suivez les instructions indiquées sous la rubrique “Enregistrement des numéros monotouches”
ou “Enregistrement des numéros abrégés”.
Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros programmés. (Voir Utilisation
de la touche rapports, page 36.)
Configuration
21
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Si vous tentez d’enregistrer un numéro monotouche ou un numéro abrégé à un emplacement
contenant déjà un numéro, l’écran affiche le nom actuellement programmé à cet emplacement et
vous invite à le modifier ou bien à quitter la fonction.
2
Envoi d’un fax
Paramètres de numérisation
Contraste
Si votre document est très clair ou très foncé, vous pouvez, si vous le désirez, ajuster le contraste en
conséquence. Servez-vous de CLAIR pour envoyer un document clair. Servez-vous de FONCE
pour envoyer un document foncé. Ce réglage n’est que provisoire.
1
2
3
4
5
6
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 1.
Utilisez
ou
pour sélectionner AUTO, CLAIR ou FONCE.
Lorsque l’écran affiche votre sélection, appuyez sur Confirme.
Appuyez sur 2 si vous avez terminé les réglages puis passez à l’étape 6—OU—Appuyez sur 1
pour faire d’autres réglages. L’écran revient au menu de paramétrage des envois PARAM.TX.
Entrez le numéro de fax et appuyez sur Marche.
Résolution du fax
Lorsque vous avez un document dans le chargeur, vous pouvez utiliser la touche Résolution pour
changer provisoirement le réglage. Appuyez à plusieurs reprises sur Résolution jusqu’à ce que les
voyants LED affiche le réglage souhaité.
—OU—
Vous pouvez changer le réglage par défaut.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 2, 2.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
22
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la résolution souhaitée et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur 2 si vous avez terminé le choix des options—OU—Appuyez sur 1 si vous
souhaitez sélectionner d’autres réglages. Le menu Configuration d’envoi s’affiche à nouveau.
STANDARD
Convient pour la plupart des documents dactylographiés.
FIN
Idéal pour les petits caractères. Vitesse de transmission légèrement
inférieure au mode standard.
SUP.FIN
Convient pour les dessins ou les petits caractères ; vitesse de transmission
plus lente qu’en mode Fin.
PHOTO
A utiliser lorsque le document présente différents niveaux de gris. Vitesse
de transmission lente.
Chapitre 2
Composer un numéro
Numérotation monotouche
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur la monotouche qui correspond au numéro que vous souhaitez appeler.
Appuyez sur Marche.
Numérotation abrégée
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, puis sur # et le numéro abrégé à trois chiffres.
Appuyez sur Marche.
Rechercher
Vous pouvez rechercher les noms que vous avez enregistrés dans les mémoires des numéros
monotouches et des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros monotouches, page 20 et
Enregistrement des numéros abrégés, page 20.)
1
2
3
4
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé.
Pour rechercher des numéros, dans l’ordre alphabétique par nom, entrez la première lettre du
nom puis appuyez sur
ou
.
Lorsque le nom que vous souhaitez appeler s’affiche, appuyez sur Marche.
Envoi d’un fax
23
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Si vous tentez d’utiliser un numéro monotouche ou abrégé qui n’est pas programmé,
vous entendrez un bip sonore et l’écran affichera le message NON ASSIGNE. L’écran
retourne à l’affichage de la date et de l’heure au bout de 2 secondes.
Numérotation séquentielle
Vous pouvez sauvegarder des séquences de numérotation très longues en les divisant et en les
sauvegardant sous forme de numéros monotouches et de numéros abrégés. Ensuite, lors de la
composition d’un numéro, vous pouvez combiner deux ou plusieurs numéros monotouches et/ou
abrégés et même inclure une numérotation manuelle par le biais du pavé numérique. Vous pouvez
utiliser ces numéros selon n’importe quelle combinaison. Le numéro combiné sera composé, dans
l’ordre entré, dès que vous appuierez sur Marche.
Par exemple :
Vous pouvez enregistrer “555” sur la monotouche 01 et “7000” sur la monotouche 02. Si vous
appuyez sur les monotouches 01, 02 puis sur Marche, vous pouvez composer le “555 7000”. Pour
changer provisoirement un numéro, vous pouvez substituer une partie du numéro par une
numérotation manuelle sur le pavé numérique. Ainsi, si vous appuyez sur la monotouche 01 et si
vous tapez 7001 sur le pavé numérique, vous composerez le “555 7001”.
L’utilisation des codes d’accès est simple. Pour un appel, vous avez parfois la possibilité de choisir
parmi plusieurs réseaux de télécommunications longue distance ; les tarifs peuvent varier en fonction
de l’heure et de la destination. Pour tirer parti des bas tarifs, vous pouvez enregistrer les codes
d’accès ou les réseaux de télécommunications longue distance dans les numéros monotouches et les
numéros abrégés.
Recomposition automatique et manuelle du numéro de fax
Recomposition automatique du numéro de fax : Si vous envoyez un fax automatiquement et si la
ligne est occupée, l’appareil recompose automatiquement le numéro jusqu’à 3 fois toutes les 5
minutes.
Recomposition manuelle du numéro de fax : Rechargez le document devant être envoyé et appuyez
sur Bis/Pause puis sur Marche pour recomposer une deuxième fois le dernier numéro composé.
Pause
Appuyez sur Bis/Pause pour insérer une pause entre les chiffres à composer.
Si l’appareil est connecté à un PBX, il vous faudra peut-être insérer un préfixe
supplémentaire (par exemple “9”) et une “pause” avant chaque numéro de fax ou
de téléphone pour obtenir l’accès à la ligne extérieure. Lorsque vous appuyez sur
Bis/Pause, un tiret “-” s’affiche à l’écran. En enregistrant une pause, vous pouvez
créer un délai de 3.5 secondes.
24
Chapitre 2
Transmission
Transmission automatique
C’est la méthode de transmission de fax la plus facile.
IMPORTANT : ne décrochez pas le combiné du téléphone externe.
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Entez le numéro de fax en utilisant un numéro monotouche, un numéro abrégé, la fonction
Rechercher ou le pavé numérique.
Appuyez sur Marche.
Transmission manuelle (avec un téléphone externe)
La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité d’appel, la sonnerie et le bip strident de
réception de fax avant d’envoyer votre fax.
1
2
3
4
5
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Décrochez le combiné du téléphone externe et attendez la tonalité.
Entrez le numéro de fax que vous souhaitez appeler. (Vous pouvez composer le numéro en
utilisant un numéro monotouche, un numéro abrégé, la fonction Rechercher ou le pavé
numérique.) (Voir Composer un numéro, page 23.)
Lorsque vous entendez la tonalité fax, appuyez sur Marche.
Raccrochez le combiné du téléphone externe sur son support.
Multitâche
Vous pouvez numériser jusqu’à 50 messages dans la mémoire du fax, même si l’appareil est en train
de recevoir ou d’envoyer un autre fax (de la mémoire). Vous pouvez faire des réglages provisoires
pour chaque fax numérisé, à part pour Envoi différé et Relève TX.
Si le message MEMOIRE SATUREE s’affiche pendant la numérisation de la première page d’un
fax, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si le message MEMOIRE SATUREE
s’affiche pendant la numérisation d’une page ultérieure, vous pouvez appuyer sur Marche pour
transmettre les pages déjà numérisées, ou appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Entrez le numéro de fax à appeler.
Appuyez sur Marche. L’appareil commence à numériser le document et l’écran affiche le
numéro de job (#XXX) du fax et l’espace mémoire disponible. Quand l’appareil commence à
composer vous pouvez immédiatement répéter les étapes 1 à 3 pour le fax suivant.
Envoi d’un fax
25
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
1
2
Transmission en temps réel
Lorsque vous envoyez un fax, l’appareil numérise les documents en mémoire avant de les envoyer.
Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil compose le numéro et transmet le fax. Si
la mémoire est pleine, l’appareil peut envoyer le document en temps réel (même si TX IMMEDIAT
est sur OFF).
Il se peut parfois que vous souhaitiez envoyer un document important immédiatement sans avoir à
attendre la transmission depuis la mémoire. Vous pouvez régler TX IMMEDIAT sur ON.
1
2
3
4
5
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 5.
Pour changer les réglages par défaut, appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et
appuyez sur Confirme. Passez à l’étape 6—OU—Pour la transmission du fax suivant
seulement, appuyez sur
ou
pour sélectionner FAX SUIVANT UNIQ.
Appuyez sur Confirme.
Pour le fax suivant seulement, appuyez sur
appuyez sur Confirme.
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et
6
Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’écran affiche
à nouveau le menu PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini de choisir les
paramètres, puis passez à l’étape 7.
7
Si vous activez (ON) la transmission en temps réel uniquement pour le fax suivant, composez
le numéro de fax et appuyez sur Marche.
26
Chapitre 2
3
Réception d’un fax
Paramètres du mode de réception
Sélection du mode de réception
Réception
(
Description
signifie voyant éteint.
1. FAX
2. FAX/TEL (F/T)
(avec un
téléphone
externe)
3. RÉPONDEUR
EXT.
(avec un
répondeur
téléphonique
externe)
signifie voyant allumé.)
Utilisez cette fonction si vous ne souhaitez recevoir que des
messages de fax (et si vous souhaitez ne pas recevoir d’appels
Rép.Ext
vocaux). L’appareil doit être connecté à sa propre ligne.
F/T
L’appareil traite automatiquement chaque appel comme s’il
s’agissait d’un fax. Vous ne pouvez pas recevoir d’appel vocal,
mais si vous avez connecté un téléphone externe, vous pouvez
composer un numéro et appeler un correspondant pour un
appel vocal. (Il est recommandé d’adopter ce mode si
l’appareil dispose de sa propre ligne.)
Fax
Utilisez cette fonction si vous pensez recevoir de nombreux
fax et peu d’appels téléphoniques. L’appareil répond
Rép.Ext
automatiquement à tous les appels. Si l’appel est un fax,
F/T
l’appareil l’imprime. Si l’appel n’est pas un fax, il vous
prévient en émettant une pseudo-sonnerie F/T, différente de la
sonnerie habituelle, pour vous demander de décrocher le
combiné. Si vous sélectionnez cette option, il vous faudra
définir la longueur de la sonnerie et la durée de la sonnerie F/T
(voir les pages suivantes).
Fax
C’est le seul réglage avec lequel vous pouvez utiliser un
répondeur externe. Votre répondeur répond à chaque appel.
Rép.Ext
Dès que le répondeur externe répond, l’appareil cherche à
F/T
détecter des tonalités de fax. S’il en détecte, les messages de
fax sont imprimés. (Voir Branchement d’un répondeur
téléphonique externe (REP) à l’appareil, page 5.)
Fax
Le réglage REP ne fonctionne qu’avec un répondeur téléphonique externe. Les paramètres de
longueur de sonnerie et de durée de sonnerie F/T n’ont pas d’effet dans ce mode.
4. MANUEL
(avec un
téléphone
externe)
Utilisez cette fonction si vous pensez recevoir de nombreux
appels vocaux et peu de fax. Vous devez répondre vous-même
Rép.Ext
à tous les appels. Si vous entendez une tonalité de fax, attendez
F/T
que l’appareil se charge automatiquement de l’appel, puis
raccrochez (voir la fonction Détection de fax).
Fax
Réception d’un fax
27
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
L’appareil dispose de quatre modes de réception. Vous pouvez sélectionner le mode
qui vous convient le mieux en appuyant à plusieurs reprises sur Réception jusqu’à
ce que vous ayez changé les voyants Fax et F/T en fonction du mode souhaité.
Il vous faudra connecter un téléphone externe pour pouvoir sélectionner Fax/Tel (F/T)
ou Mode manuel ou un répondeur externe pour sélectionner le Mode REP.
Réception manuelle (Mode Manuel)
Lorsque vous réglez le mode de réception sur manuel (les voyants Fax et F/T sont éteints), vous
devez répondre vous-même à tous les appels par le biais d’un téléphone externe. Sélectionnez ce
mode en appuyant sur la touche Réception. Voici ce que vous devez faire lorsque vous êtes en
mode Manuel :
Si vous recevez...
Action...
1. un appel téléphonique
ordinaire
Parlez à votre correspondant comme à l’accoutumée.
2. un appel téléphonique avec Appuyez sur Marche lorsque vous avez fini votre
demande d’émission de fax conversation et raccrochez le combiné du téléphone externe.
NOTE : La personne qui envoie le fax doit également appuyer
sur Start.
3. des tonalités fax
Appuyez sur Marche et raccrochez.
Réglage du nombre de sonneries (longueur sonnerie)
Le paramètre de longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries émises par l’appareil avant
qu’il ne réponde en mode FAX SEULEMENT ou Fax/Tél. (Voir Fonctionnement avec un téléphone
externe ou un poste supplémentaire, page 45. Voir aussi Mode Fax/Tél uniquement, page 46.)
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
3
4
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le nombre de sonneries émises avant que l’appareil
n’intercepte l’appel (03-05).
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la durée de sonnerie F/T (Fax/Tél) (Mode Fax/Tél
uniquement)
Vous devez déterminer la durée d’émission de la double sonnerie spéciale de l’appareil vous
indiquant la réception d’un appel vocal. Cette sonnerie intervient après la sonnerie traditionnelle de
l’appareil. L’appareil est le seul à sonner pendant 20, 30, 40 ou 70 secondes. Aucun autre appareil
sur la même ligne n’émettra la double sonnerie d’appel. Néanmoins, vous pouvez intercepter l’appel
sur n’importe quel poste supplémentaire relié (par une fiche murale séparée) à la même ligne que
votre appareil. (Voir Fonctionnement avec un téléphone externe ou un poste supplémentaire, page
45.)
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
28
Appuyez sur
ou
pour sélectionner la durée de la sonnerie vous signalant un appel vocal,
puis appuyez sur Confirme.
Chapitre 3
Désormais, à réception d’un appel, lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél (F/T), tous les appareils
sur cette ligne sonnent autant de fois que la valeur programmée sous la fonction de longueur de
sonnerie.
Vous pouvez laisser l’appareil intercepter l’appel et détecter s’il s’agit d’un appel vocal ou d’un fax.
Si c’est un fax, l’appareil l’imprime. S’il s’agit d’un appel vocal, l’appareil émet une double sonnerie
dont la durée sera égale à la valeur programmée sous la fonction de durée de sonnerie F/T.
Détection de fax (avec téléphone externe ou poste
supplémentaire)
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous n’avez pas à appuyer sur Marche ni sur
5 1 lorsque
vous répondez à un appel de fax par le biais d’un téléphone externe ou d’un poste supplémentaire et
que vous entendez les bips d’appel. Il vous suffit de conserver le combiné du téléphone externe ou
du poste supplémentaire et de patienter quelques secondes. Dès que le message RECEPTION
s’affiche sur l’écran du fax ou lorsque vous entendez des “bips stridents” dans le combiné d’un poste
supplémentaire connecté à une autre fiche téléphonique murale, raccrochez le combiné et l’appareil
se charge du reste. Le fait d’activer (ON) pour cette fonction permet à l’appareil de recevoir les
appels fax automatiquement, même si vous décrochez le combiné d’un téléphone externe ou d’un
poste supplémentaire. Si vous désactivez la fonction (OFF) vous devez activer l’appareil vousmême en appuyant sur Marche ou sur
5 1 sur le téléphone externe ou le poste supplémentaire.
(Réglez la fonction Activation à distance sur ON dans Menu, 2, 1, 4 pour pouvoir utiliser
5 1.)
(Voir Fonctionnement avec un téléphone externe ou un poste supplémentaire, page 45.)
Si la fonction Détection de fax ne fonctionne pas en raison d’une mauvaise qualité de la ligne
téléphonique, entrez le code d’activation
5 1.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
Utilisez
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) puis appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réception d’un fax
29
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Même si votre correspondant raccroche pendant la double sonnerie, l’appareil
émet le signal pendant la durée programmée.
Réception d’un fax
Impression en réduction d’un document entrant
(Réduction automatique)
Le fait d’activer (ON) cette option permet à l’appareil de réduire automatiquement tout document
entrant afin qu’il puisse tenir sur une feuille de format A4 indépendamment de la taille du document
entrant.
Après avoir raccordé le bac inférieur optionnel, vous pouvez sélectionner la Réduction Automatique
pour chaque bac.
Vous avez la possibilité d’acheter un bac inférieur.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu 2, 1, 5. L’écran affiche
Utilisez
ou
5.REDUCTION AUTO
pour sélectionner ON (ou OFF).
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Si vous recevez des fax imprimés sur deux pages, réglez cette fonction sur ON.
■ Lorsque vous utilisez la fonction de réduction automatique pour réduire les
documents entrants afin qu’ils tiennent sur une seule page, vous ne pouvez y
parvenir que dans la mesure où l’original transmis ne fait pas plus de 35 cm de
long. Si l’original est plus long, les données ne seront pas réduites et
s’imprimeront sur deux pages.
■ Lorsque vous utilisez la fonction de réduction automatique et que vous recevez
un document entrant qui est d’un format inférieur à celui de votre papier
d’impression, la réduction ne s’effectue pas et vous obtenez une impression
identique à l’original.
Réglage de la densité d’impression
Si l’appareil imprime de manière trop claire ou trop foncée, vous pouvez ajuster la densité
d’impression. Le nouveau réglage reste valide jusqu’au prochain changement. Ce paramètre permet
également de régler la fonction copie.
1
2
3
4
30
Appuyez sur Menu, 2, 1, 7.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le réglage souhaité. Chaque appui de touche modifie
la densité d’impression à la valeur suivante.
Une fois que l’écran affiche le réglage souhaité, appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Chapitre 3
Réception dans la mémoire
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 1, 6.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisez
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme quand l’écran
affiche votre sélection.
Impression des fax depuis la mémoire
Si la fonction Mémoriser fax est réglée sur ON pour une extraction à distance ou un réadressage de
fax, vous pouvez tout de même imprimer un fax à partir de la mémoire de l’appareil lorsque vous
êtes à proximité de l’appareil : (Voir Réglage du mode de mémorisation des fax, page 50.)
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 5, 4.
Appuyez sur Marche.
Après l’impression de toutes les données enregistrées dans la mémoire, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
Réception d’un fax
31
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Dès qu’il manque du papier dans la cassette en cours de réception d’un fax, l’écran affiche le
message “VERIFIER PAPIER”; veuillez alors ajouter du papier dans la cassette de papier.
Si le paramètre RECEPTION MEMOIRE est actuellement sur ON...
La réception du fax en cours se poursuit mais les pages restantes sont enregistrées dans la mémoire,
à condition que l’appareil dispose de suffisamment de mémoire. Par la suite, tous les fax entrants
seront eux aussi enregistrés dans la mémoire jusqu’à ce que cette dernière arrive à saturation ; quand
il y a saturation de mémoire, l’appareil ne répond plus automatiquement aux fax entrants. Pour
imprimer toutes les données, rajoutez du papier dans la cassette papier multi-usage.
Si le paramètre RECEPTION MEMOIRE est actuellement sur OFF...
La réception du fax en cours se poursuit mais les pages sont enregistrées dans la mémoire, à
condition que l’appareil dispose de suffisamment de mémoire. Par la suite, l’appareil n’accepte plus
automatiquement les fax entrants tant que du papier n’a pas été introduit dans la cassette papier. Pour
imprimer le dernier fax reçu, chargez du papier dans la cassette papier multi-usage.
4
Utilisation du téléphone
Comment effectuer des appels
téléphoniques avec un téléphone externe
Si vous connectez un téléphone externe sur l’appareil, vous pouvez faire des appels téléphoniques
normaux. Vous pouvez composer des numéros en utilisant la mémoire des numéros monotouches ou
des numéros abrégés, en utilisant la fonction Rechercher ou en utilisant le pavé numérique.
Vous pouvez également utiliser la fonction Numérotation séquentielle ou Pause.
(Voir Numérotation séquentielle, page 24 et Pause, page 24.)
Numérotation manuelle avec un téléphone externe
La numérotation manuelle consiste tout simplement à composer manuellement tous les chiffres du
numéro de téléphone appelé.
1
2
3
Décrochez le combiné du téléphone externe.
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro à l’aide des touches du pavé numérique.
Pour couper la communication, raccrochez le combiné du téléphone externe.
Rechercher
Vous pouvez rechercher les noms que vous avez enregistrés dans les mémoires des numéros
monotouches et des numéros abrégés. (Voir Enregistrement des numéros monotouches, page 20 et
Enregistrement des numéros abrégés, page 20.)
1
2
3
4
5
32
Décrochez le combiné du téléphone externe.
Appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, puis tapez la première lettre du nom recherché en
utilisant le pavé numérique.
Appuyez sur
ou
pour rechercher les noms affichés dans l’ordre alphabétique.
Lorsque le nom que vous souhaitez appeler s’affiche, appuyez sur Marche pour lancer la
composition du numéro.
Pour mettre fin à la communication, raccrochez le combiné.
Chapitre 4
Numérotation monotouche
1
2
3
Décrochez le combiné du téléphone externe.
Quand vous entendez une tonalité, appuyez sur le numéro monotouche du correspondant que
vous souhaitez appeler. Pour utiliser les numéros monotouches 17 à 32, maintenez la touche Alt
enfoncée et appuyez sur la monotouche appropriée.
Pour couper la communication, raccrochez le combiné du téléphone externe.
Numérotation abrégée
1
2
3
Décrochez le combiné du téléphone externe.
Quand vous entendez une tonalité, appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, puis sur # et le
numéro abrégé à trois chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 20.)
Pour couper la communication, raccrochez le combiné du téléphone externe.
Numérotation combiné raccroché
1
Composez le numéro en utilisant une monotouche, un numéro abrégé, la fonction Rechercher
ou le pavé numérique.
2
Le numéro que vous appelez ou le nom que vous avez programmé (dans le cas d’un numéro
monotouche ou abrégé) s’affiche à l’écran.
3
4
Appuyez sur Marche.
Décrochez le combiné du téléphone externe et appuyez sur Tél quand vous entendez la voix de
votre interlocuteur via le haut-parleur.
Lorsque vous émettez un appel en appuyant sur Marche à l’issue de la
numérotation, vous pouvez entendre ce qui se passe à l’autre bout de la ligne
dans l’écouteur mais votre correspondant ne peut pas vous entendre tant que
vous n’avez pas décroché le combiné du téléphone externe.
Si par mégarde vous appuyez sur la touche Tél avant de décrocher le combiné du téléphone externe,
la communication sera coupée.
Utilisation du téléphone
33
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Si vous essayez d’utiliser un numéro monotouche auquel il n’a pas été attribué de
numéro, vous entendrez un signal sonore et l’écran affichera le message NON
ASSIGNE. L’affichage redevient normal au bout de 2 secondes.
Tonalité/Impulsions
Si vous êtes sur un réseau de signalisation par impulsions alors que vous avez besoin d’envoyer des
signaux par fréquences vocales (pour donner des instructions bancaires par téléphone par exemple),
suivez la procédure ci-dessous. Si vous êtes sur un réseau de signalisation par fréquences vocales,
vous n’avez pas besoin de vous servir de cette fonction pour transmettre des signaux par fréquences
vocales.
1
2
Décrochez le combiné du téléphone externe et composez le numéro.
3
Une fois la communication terminée, l’appareil revient automatiquement au mode de
signalisation par impulsions.
Lorsque l’on vous invite à entrer un numéro, appuyez sur # sur le panneau de commande de
l’appareil. Les chiffres composés après cela envoient des signaux de type tonalité.
Mode Fax/Tél (F/T)
Lorsque votre téléphone et votre télécopieur partagent la même ligne, en mode Fax/Tél (F/T), le
télécopieur est en mesure de déterminer si l’appel entrant est un fax ou un appel vocal. (Voir
Sélection du mode de réception, page 27.)
Touche Tél
Cette touche sert à entamer une conversation téléphonique après avoir décroché le combiné d’un
téléphone externe en mode de pseudo-sonnerie F/T.
De surcroît, si vous appuyez sur Tél lorsque vous parlez dans le combiné du téléphone externe,
l’appel est basculé sur le haut-parleur du télécopieur et le combiné est mis au silence. Si vous
appuyez de nouveau sur Tél, l’appel est re-basculé sur le combiné.
34
Chapitre 4
5
Impression de rapports
Rapport de vérification de transmission et
configuration du journal
Personnalisation du rapport de vérification de transmission
Vous pouvez vous servir du rapport de vérification de transmission en guise de preuve d’émission
d’un fax. Ce rapport indique le nom ou le numéro de fax du correspondant, la date et l’heure de la
transmission ainsi que le résultat de la transmission.
Quand l’option est sur OFF, le rapport s’imprime automatiquement si une erreur s’est produite
pendant la transmission. Si le rapport indique une erreur, envoyez de nouveau le document. Si le
rapport demande de vérifier la lisibilité de certaines pages, renvoyez ces pages.
S’il vous arrive fréquemment d’envoyer plusieurs fax aux mêmes correspondants, vous aurez peutêtre besoin d’un pense-bête pour vous permettre d’identifier chaque transmission de fax. Vous
pouvez sélectionner OFF+IMAGE ou ON+IMAGE pour imprimer une portion de la première page
du message fax sur le rapport.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner OFF, OFF+IMAGE, ON ou ON+IMAGE.
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de la périodicité du journal
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il imprime des rapports d’activité selon des intervalles
spécifiques (tous les 50 fax, 6/12/24 heures, 2, 7 jours, ou OFF). Si vous réglez la périodicité sur
OFF, vous pouvez imprimer le rapport en suivant la procédure décrite dans la section ci-dessous.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
Appuyez sur
ou
pour choisir votre réglage, puis appuyez sur Confirme.
Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invite à choisir le jour que vous souhaitez pour
marquer le début du décompte. Appuyez sur
ou
pour choisir votre réglage et appuyez
sur Confirme.
4
Entrez l’heure souhaitée pour imprimer le rapport, sous un format 24 heures (par exemple, 19:45
pour huit heures moins le quart le soir), puis appuyez sur Confirme.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression de rapports
35
FONCTIONS DE BASE
DU TELECOPIEUR
Deux rapports doivent être configurés dans le tableau Menu : Rapport de vérification de transmission
et Périodicité du journal. Pour la configuration initiale :
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
1.RAP. TRANSMIS.
—OU—
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
2.PERIOD.JOURNAL
Utilisation de la touche rapports
Il existe six listes.
1.AIDE
Dresse la liste des fonctions et opérations de base.
2.NUMEROS ABREGE
Dresse la liste des noms et des numéros enregistrés dans la
mémoire des numéros monotouches et des numéros abrégés,
énumérés dans l’ordre numérique.
3.JOURNAL
Le journal vous donne des détails sur les 200 derniers fax
reçus et envoyés. TX indique qu’il s’agit d’une transmission
et RX d’une réception.
4.RAP. TRANS.
Permet d’imprimer un rapport de vérification de transmission
à l’issue de chaque fax envoyé.
5.CONFIG.SYSTEME
Dresse la liste des paramètres pour PARA. GENERAL,
PARAM.RC., PARAM. TX., PARAM. RAPPORT, OPT.
ACC. DIST et DIVERS.
6.BON COMMANDE
Vous pouvez imprimer un bon de commande d’accessoires
pour votre revendeur Brother.
Pour imprimer un rapport
1
2
36
Appuyez sur Rapports.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le rapport que vous souhaitez et appuyez sur
Confirme.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 1 pour
imprimer la liste d’aide.
Chapitre 5
6
Opérations d’envoi avancées
Opérations avancées
Page de garde électronique
3.URGENT
CHOIX {} & CONF
4.CONFIDENTIEL
CHOIX {} & CONF
Page de garde du fax suivant uniquement
Vérifiez que l’ID de votre poste est programmée correctement. (Voir Réglage de l’identité de
l’appareil (ID Station), page 15.) Cette fonction ne marche pas si le paramètre ID station n’a pas été
préalablement programmé.
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il envoie une page de garde avec un document spécifique.
Cette page de garde indiquera le nombre de pages de votre document.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche FAX SUIVANT UNIQ.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur
ou
pour visualiser les différentes options de commentaire.
Appuyez sur Confirme lorsque l’écran affiche la valeur souhaitée.
Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages envoyées (entrez 00 pour laisser ce
nombre en blanc). Si vous faites une erreur, appuyez sur
pour revenir en arrière et retapez
le nombre de pages.
Appuyez sur Confirme. L’écran vous demande de continuer.
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de Paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé
le paramétrage, puis passez à l’étape 10.
10 Entrez le numéro de fax et appuyez sur Marche.
Opérations d’envoi avancées
37
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
La page de garde est envoyée à l’appareil récepteur. Elle comprend le nom programmé dans la
mémoire de numérotation monotouche ou de numérotation abrégée si vous vous êtes servi d’un
numéro à accès direct pour lancer l’appel.
La page de garde indique que le fax émane de votre ID station et le nombre de pages que vous
envoyez. Si la fonction PARAM. PG est activée (ON) (voir Toujours envoyer une page de garde,
page 38), le nombre de pages est laissé en blanc.
Vous pouvez choisir de faire figurer un commentaire sur la
1.SANS NOTE
page de garde ou vous pouvez choisir l’option 1. SANS
CHOIX {} & CONF
NOTE si vous ne voulez pas qu’un commentaire apparaisse
sur la page de garde.
En plus des commentaires ci-contre à droite, vous pouvez
2.APPELEZ SVP
également entrer jusqu’à deux messages personnalisés,
CHOIX {} & CONF
chacun ne faisant pas plus de 27 caractères. (Voir
Composition de vos propres commentaires, page 38.)
Toujours envoyer une page de garde
Vérifiez que l’ID de votre poste est programmée correctement. (Voir Réglage de l’identité de
l’appareil (ID Station), page 15.) Cette fonction ne marche pas si le paramètre ID station n’a pas été
préalablement programmé.
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il envoie une page de garde chaque fois que vous
envoyez un fax. Le nombre de pages de votre fax ne figure pas sur la page de garde lorsque vous
utilisez cette fonction.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
4
Si vous choisissez ON, vous devez sélectionner un commentaire. Servez-vous de
pour visualiser les options offertes.
5
Appuyez sur Confirme quand l’écran affiche votre sélection. L’écran vous demande de
continuer.
6
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 pour quitter le menu
si vous avez terminé le paramétrage.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner PAGE DE GARDE:ON ou (OFF).
Appuyez sur Confirme. (Si vous choisissez ON, une page de garde accompagnera tous les fax
envoyés.)
ou
Pour utiliser une page de garde préimprimée
Si vous préférez utiliser une page de garde préimprimée que vous pouvez annoter, il vous suffit
d’imprimer un exemplaire de page de garde et de la joindre à votre fax.
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
3
4
Appuyez sur Marche. L’appareil imprime un exemplaire de la page de garde.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner IMP.EXEMPLE et appuyez sur Confirme quand
l’écran affiche votre sélection.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Composition de vos propres commentaires
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8. L’écran affiche NOTE PG.
3
Servez-vous du pavé numérique pour entrer votre commentaire personnalisé (jusqu’à
27 caractères.) (Voir Comment entrer du texte, page 97.)
4
5
Appuyez sur Confirme. L’écran vous demande de continuer.
38
Utilisez
ou
pour choisir la position 5 ou 6 pour votre commentaire personnalisé puis
appuyez sur Confirme.
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 pour quitter le menu
si vous avez terminé le paramétrage.
Chapitre 6
Mode outre-mer
Parfois, vous pouvez avoir des difficultés à envoyer un fax à l’étranger. Ce mode renforce les
performances de l’appareil en cas de transmission à l’étranger.
A l’issue de l’envoi d’un fax en mode outre-mer, l’appareil désactive automatiquement la fonction.
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
4
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé
le paramétrage, puis passez à l’étape 5.
5
Entrez le numéro du fax de votre correspondant et appuyez sur Marche.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 9.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme lorsque
l’écran affiche votre sélection.
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
Transmission en différé (horloge)
Vous pouvez vous servir de cette fonction pour envoyer des documents à un moment ultérieur
(jusqu’à 24 heures plus tard).
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
4
Appuyez sur 1 pour sélectionner DOC—OU—Appuyez sur 2 pour sélectionner MEMOIRE.
Si vous choisissez 1.DOC, l’appareil ne lancera pas la numérisation du document avant l’heure
programmée. Laissez le document dans le chargeur. Si vous choisissez 2.MEMOIRE,
l’appareil numérise et enregistre le document laissant le chargeur libre pour copier ou faxer
d’autres documents.
5
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé
le paramétrage, puis passez à l’étape 6. L’écran vous demande d’entrer le numéro de fax.
6
Entrez le numéro de fax et appuyez sur Marche. L’appareil attend l’heure que vous avez
programmée pour envoyer le fax.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
Entrez l’heure souhaitée pour envoyer le fax, sous un format 24 heures (par exemple, entrez
19h45 pour huit heures moins le quart le soir), puis appuyez sur Confirme.
Transmission par lot en différé
Avant d’envoyer les fax différés, votre appareil Brother réalisera des économies en triant tous les
documents en mémoire par destination et heure programmée. Si vous réglez l’option Transmission
par lot sur ON, tous les fax différés programmés à la même heure au même numéro de fax seront
envoyés en une seule transmission.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 2, 4.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Opérations d’envoi avancées
39
Diffusion
La diffusion est l’envoi automatique d’un même message fax à plusieurs numéros de fax. En utilisant
la touche Diffusion, vous pouvez inclure jusqu’à 32 emplacements de numéros monotouches,
jusqu’à 200 emplacements de numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement
(maximum de 282 emplacements si vous n’avez pas utilisé d’emplacements pour des groupes, des
codes d’accès ou des numéros de cartes de crédit). Il faut cependant noter que la mémoire varie en
fonction des types de tâches dans la mémoire et du nombre d’emplacements utilisés pour la
diffusion. Si, pour votre diffusion, vous dépassez le nombre d’emplacements maximum disponibles,
vous ne pourrez pas configurer les transmissions avec l’accès double et l’horloge.
La meilleure méthode en matière de diffusion est de tout d’abord combiner les numéros
monotouches et les numéros abrégés fréquemment utilisés en un groupe, qui utilise une seule
monotouche ou un seul numéro abrégé. (N’oubliez pas que vous pouvez avoir jusqu’à six groupes
et que des numéros abrégés peuvent être inclus dans plus d’un groupe). Ensuite, en appuyant sur
Diffusion entre chaque emplacement, vous pouvez inclure la numérotation de numéros
monotouches, de numéros abrégés, de groupes et de numéros manuels (par le biais du pavé
numérique) pour une même diffusion. Utilisez Rechercher/Num.Abrégé pour faciliter la
sélection des numéros.
Une fois la diffusion terminée, l’appareil imprimera automatiquement un rapport de diffusion pour
vous faire savoir les résultats de l’opération.
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Entrez un numéro en utilisant une monotouche, un numéro abrégé, la fonction Rechercher, un
numéro de groupe ou le pavé numérique.
Exemple : numéro de groupe
3
4
Appuyez sur Diffusion. L’écran vous invite à entrer le numéro suivant.
5
6
Appuyez sur Diffusion.
Entrez le numéro suivant.
Exemple : numéro abrégé.
Entrez le numéro de fax suivant.
Exemple : numéro composé manuellement par le biais du pavé numérique.
7 Appuyez sur Marche.
L’appareil lit les documents dans la mémoire et commence à envoyer des fax à tous les numéros entrés.
■ Pour sauter un des emplacements dans la diffusion, appuyez Arrêt/Sortie
pendant la composition de ce numéro. Pour annuler tous les emplacements,
appuyez sur Menu, 2, 6. Les emplacements annulés sont imprimés sur le
rapport de diffusion.
■ Entrez les numéros à longue séquence de numérotation comme vous le feriez
normalement mais n’oubliez pas que chaque touche compte comme un
emplacement, de sorte que le nombre d’emplacements pouvant être appelés
devient limité.
■ Si la ligne est occupée ou si un appel n’a pas abouti pour une raison
quelconque au cours de la diffusion, l’appareil recomposera le numéro en
question automatiquement.
■ Si la mémoire est saturée, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération ou
appuyez sur Marche pour transmettre la portion du document effectivement en
mémoire (en cas de numérisation de plus d’une page).
40
Chapitre 6
Configuration de groupes de diffusion
Les groupes vous permettent d’envoyer le même fax à plusieurs correspondants en appuyant sur une
seule Monotouche. (C’est ce qu’on appelle la Diffusion.) Tout d’abord, vous devez programmer
chaque numéro de fax en numéro monotouche ou en numéro abrégé. (Voir Enregistrement des
numéros monotouches, page 20. Voir aussi Enregistrement des numéros abrégés, page 20.) Ensuite,
vous pouvez les regrouper dans un groupe. Chaque groupe occupe une monotouche. Vous pouvez
programmer jusqu’à 6 petits groupes, ou vous pouvez assigner jusqu’à 231 numéros à un seul grand
groupe.
Appuyez sur Menu, 2, 3, 3.
APP. NUM. ABREGE
OU NUM. MONO.
2
Sélectionnez la monotouche à laquelle vous souhaitez
affecter un numéro de groupe (par exemple, appuyez
sur la monotouche 02 pour l’utiliser en guise de
groupe).
GROUPE NO:G0
ENTREE & CONF.
3
Utilisez le pavé numérique pour taper le numéro du groupe puis appuyez sur Confirme.
(Exemple : appuyez sur 1 pour le groupe 1.)
4
Pour inclure des numéros monotouches ou abrégés
dans le groupe, tapez-les comme si vous les composiez.
Par exemple, pour la monotouche 05, appuyez sur la
monotouche 05. Pour l’emplacement de numéro abrégé
009, appuyez sur Rechercher/Num.Abrégé, puis
tapez 0, 0, 9 sur le pavé numérique. L’écran à cristaux
liquides affiche 005 #009.
5
6
Appuyez sur Confirme. L’écran vous invite à entrer un nom.
7
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
1
G01:*005#009_
ENTREE & CONF.
Utilisez le pavé numérique pour spécifier un nom pour le groupe (par exemple, NOUVEAUX
CLIENTS) et appuyez sur Confirme. (Voir Comment entrer du texte, page 97.)
Vous pouvez imprimer une liste de tous les numéros monotouches et numéros
abrégés. Les numéros des groupes seront indiqués dans la colonne intitulée
“GROUPE”. (Voir Impression de rapports, page 35.)
Opérations d’envoi avancées
41
Annulation d’une tâche en cours de numérisation du document
Vous pouvez annuler une tâche en cours de numérisation dans la mémoire en appuyant sur
Arrêt/Sortie. Appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie pour éjecter l’original.
Vérification et annulation d’une tâche programmée en mémoire
Vous pouvez vérifier ou annuler une tâche programmée qui attend en mémoire.
Si l’appareil est au repos,
1
Appuyez sur Menu, 2, 6.
Toutes les tâches en attente s’affichent à l’écran. S’il n’y a aucune tâche en attente, l’écran
affiche le message PAS JOB EN ATT..
2
Si vous avez plus d’une tâche en attente, utilisez
ou
pour sélectionner la tâche devant
être annulée. Appuyez sur Confirme lorsque votre sélection s’affiche à l’écran—OU—S’il n’y
a qu’une seule tâche en attente, passez à l’étape 3.
3
Appuyez sur 1 pour annuler la tâche—OU—Appuyez sur 2 pour quitter cette fonction sans faire
d’annulation.
Pour annuler une autre tâche, revenez à l’étape 2.
4
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez vérifier les tâches en attente en suivant les étapes 1 et 2 décrites
plus haut.
Protection des données en mémoire (SECURITE MEMOIRE)
Cette fonction vous permet d’empêcher tout accès interdit à l’appareil. Lorsqu’elle est sur ON, la
Sécurité Mémoire inhibe la plupart des fonctions. Les fonctions énumérées ci-dessous sont actives
quand la Sécurité Mémoire est activée (ON).
■ Réception des fax dans la mémoire (limitée par la capacité de la mémoire).
■ Transmission différée programmée*
■ Relève*
■ Réadressage de fax*
■ Extraction à distance
* Dans la mesure où la programmation a eu lieu avant l’activation de l’option de Sécurité Mémoire.
42
Chapitre 6
Comment vous servir de l’option Sécurité Mémoire
Vous devez vous servir d’un mot de passe pour activer ou désactiver l’option de Sécurité Mémoire,
ON et OFF.
Définition du mot de passe au moment de la première utilisation de l’option
Sécurité Mémoire
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
Entrez un numéro à 4 chiffres en guise de mot de passe.
NV.M.PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
Appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer une deuxième fois le mot
de passe.
VERIF.:XXXX
ENTREE & CONF.
Entrez le nouveau le mot de passe et appuyez sur
Confirme.
5
6
Appuyez sur
ou
pour choisir l’option SECURITE.
Appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer le mot de passe.
MOT PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
Confirme.
Il s’agit du mot de passe de sécurité de l’appareil ; il a déjà été enregistré.
L’écran affiche le message CONFIRME pendant 2 secondes puis il affiche MODE SECURITE.
L’option de Sécurité Mémoire est alors activée.
7
Si le mot de passe entré à l’étape 7 est incorrect, l’écran affiche le message
ERREUR M.PASSE. Au bout de 2 secondes, l’écran revient à l’affichage normal
(à savoir date & heure). Vous devez alors réactiver l’option de Sécurité Mémoire
(ON). (Voir Activation de l’option Sécurité Mémoire, page 44).
Modification du mot de passe de l’option Sécurité Mémoire
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
4
5
6
Entrez le mot de passe courant.
7
Appuyez sur
ou
pour choisir l’option MOT DE PASSE.
Appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer l’ancien mot de passe.
Appuyez sur Confirme.
Entrez un numéro à 4 chiffres en guise de nouveau mot
de passe.
Appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer une deuxième fois le
nouveau mot de passe.
8
Entrez de nouveau le mot de passe et appuyez sur
Confirme.
9
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ANC.M.PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
NV.M.PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
VERIF.:XXXX
ENTREE & CONF.
Opérations d’envoi avancées
43
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
4
Activation de l’option Sécurité Mémoire
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
Appuyez sur
ou
pour choisir l’option SECURITE.
Appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer le mot de passe.
MOT PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
Confirme.
Il s’agit du mot de passe de sécurité de l’appareil ; il a déjà été enregistré.
L’écran affiche le message CONFIRME pendant 2 secondes puis il affiche MODE SECURITE.
L’option de Sécurité Mémoire est alors activée.
4
Si le mot de passe entré à l’étape 4 est incorrect, l’écran affiche le message
ERREUR M.PASSE. Au bout de 2 secondes l’écran revient à l’affichage de la date
et de l’heure. Vous devez recommencer la procédure depuis l’étape 1 pour activer
l’option de Sécurité Mémoire.
Désactivation de l’option de Sécurité Mémoire
1
Lorsque la fonction Sécurité mémoire est activée,
appuyez sur Menu.
MOT PASSE:XXXX
ENTREE & CONF.
2
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
Confirme.
L’écran affiche le message CONFIRME pendant 2 secondes puis repasse à l’affichage normal. La
fonction Sécurité mémoire est alors désactivée (OFF). Toutes les données enregistrées dans la
mémoire sont alors imprimées.
Si le mot de passe entré à l’étape 2 est incorrect, l’écran affiche le message
ERREUR M.PASSE. Au bout de 2 secondes l’écran revient à l’affichage du
message MODE SECURITE. Vous devez recommencer la procédure depuis
l’étape 1 pour désactiver l’option de Sécurité Mémoire.
En cas d’oubli de votre mot de passe de sécurité, veuillez contacter votre revendeur agréé Brother.
44
Chapitre 6
7
Opérations de réception avancées
Fonctionnement avec un téléphone externe
ou un poste supplémentaire
Si vous décrochez accidentellement un poste supplémentaire alors qu’une
télécopie est en cours de réception, vous risquez de perturber la transmission et
certaines portions du fax ne seront peut-être pas lisibles.
5 1—A partir d’un poste supplémentaire ou d’un téléphone externe, appuyez
sur
5 1 pour activer l’appareil en mode de réception.
# 5 1—A partir d’un poste supplémentaire, appuyez sur # 5 1 pour arrêter toute
réception de l’appareil. Ceci est possible à partir du mode F/T avec l’option
Détection de fax activée (ON).
Le code d’activation à distance peut également être utilisé par vos correspondants. Si vous utilisez
un répondeur externe, votre message annonce devrait se terminer par “pour envoyer un fax,
composez le
5 1”. (Voir Message annonce du répondeur externe, page 6.)
Opérations de réception avancées
45
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
Un téléphone externe est un téléphone branché sur l’appareil (soit sur la prise EXT. de l’appareil,
soit à l’arrière du connecteur qui se branche sur la prise téléphonique murale).
Un poste supplémentaire est un autre téléphone ayant le même numéro que l’appareil mais qui est
branché sur une autre prise téléphonique murale. Par exemple, l’appareil peut être connecté à une
ligne téléphonique dans votre bureau et vous avez un autre téléphone sur la même ligne (et le même
numéro de téléphone) dans votre cuisine. Ceci vous permet de décrocher le téléphone de la cuisine
si ce dernier sonne alors que vous préparez un café ; bien sûr vous pourrez transférer l’appel à
l’appareil s’il s’agit d’un fax.
Si vous interceptez un appel fax sur un téléphone externe ou supplémentaire, vous pouvez faire basculer
l’appel sur l’appareil en utilisant le code d’activation. Dès que vous composez le code d’activation
5 1, l’appareil commence à recevoir le fax. Si vous activez l’option DETECTION FAX sur ON,
vous n’avez pas à taper
5 1, il vous suffit de conserver le combiné en main et de patienter quelques
secondes. (Voir Détection de fax (avec téléphone externe ou poste supplémentaire), page 29.)
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet une pseudo-sonnerie F/T pour vous inviter à intercepter
l’appel, utilisez le Code de Désactivation # 5 1 pour basculer l’appel sur un poste supplémentaire. (Il
vous faut activer l’Activation à distance ON dans Menu, 2, 1, 4 pour pouvoir utiliser 5 1 ou # 5 1.)
Si vous répondez à un appel et que vous n’entendez personne sur la ligne, concluez qu’il s’agit d’un
fax. Si vous êtes sur un poste supplémentaire, tapez
5 1, attendez la tonalité de réception de fax
(bips stridents), puis raccrochez. Si vous êtes sur un téléphone externe, tapez
5 1 et attendez la
déconnexion du téléphone (l’écran affiche RECEPTION) avant de raccrocher. (Votre
correspondant devra appuyer sur Marche ou Start pour envoyer son fax.)
Mode Fax/Tél uniquement
Lorsque l’appareil est en mode Fax/Tél (F/T), il se servira de la durée de sonnerie F/T
préprogrammée (double sonnerie*) pour vous signaler un appel téléphonique vocal. Si vous vous
trouvez près de l’appareil, vous pouvez décrocher le combiné du téléphone externe pour prendre
l’appel et appuyer sur la touche Tél pour parler à votre correspondant.
Si vous vous trouvez près d’un poste supplémentaire, il vous faudra décrocher le combiné pendant
la durée de la sonnerie F/T et composer le # 5 1 pendant les pseudo-sonneries F/T. S’il n’y a
personne sur la ligne, ou si quelqu’un souhaite vous envoyer un fax, rebasculez l’appel sur l’appareil
en composant le
5 1.
* La pseudo-sonnerie est une sonnerie émise par l’appareil. La ligne téléphonique du correspondant
est alors connectée à l’appareil.
Activer l’activation à distance (ON) et changer les codes à
distance
Il se peut que les codes à distance ne fonctionnent pas avec certains systèmes téléphoniques. Le code
d’activation préprogrammé est le
5 1. Le code de désactivation préprogrammé est le # 5 1.
Si vous êtes constamment coupé lorsque vous interrogez votre répondeur depuis
un poste distant, essayez de remplacer votre code d’activation 5 1 par # # # et
votre code de désactivation # 5 1 par 1 1 1. Vous ne pouvez pas utiliser le même
numéro pour le code d’activation, le code de désactivation et le code d’accès à
distance.
Activer le code d’activation sur ON et changer les codes d’accès à distance
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
3
Si vous le souhaitez, entrez un nouveau code d’activation à distance, puis appuyez sur
Confirme.
4
Si vous le souhaitez, entrez un nouveau code de désactivation à distance, puis appuyez sur
Confirme.
5
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
46
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) puis appuyez sur Confirme quand
l’écran affiche la valeur souhaitée.
Chapitre 7
8
Relève
La relève consiste à aller chercher un fax sur un autre télécopieur. Vous pouvez
émettre un appel en “relève” à partir de votre appareil, ou demander à un
correspondant de venir chercher un fax sur votre appareil.
Tous les correspondants impliqués par la relève doivent d’abord configurer leurs appareils pour activer
la fonction de relève. Lorsqu’un correspondant appelle votre appareil pour venir y chercher un fax,
c’est lui qui paie la communication ; lorsque vous appelez le télécopieur d’un correspondant pour en
extraire un fax, c’est vous qui payez la communication. (Voir Relève de transmission, page 49.)
Certains appareils ne prennent pas en charge la fonction de relève.
La relève protégée empêche vos documents et ceux de vos correspondants de tomber entre des mains
étrangères lorsque les appareils sont configurés en mode de relève. La relève protégée ne peut
s’utiliser qu’entre télécopieurs Brother. Tout correspondant qui appelle votre télécopieur pour en
extraire des documents doit entrer le code protégé pour pouvoir effectuer la relève.
Relève de réception
Dans ce cas de figure, vous appelez un autre télécopieur pour en extraire un fax.
Configuration d’une relève de réception (Standard)
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
Appuyez sur
ou
pour choisir STANDARD, puis appuyez sur Confirme.
Entrez le numéro de fax que vous souhaitez appeler pour
en extraire un document et appuyez sur Marche.
L’écran affiche COMPOS. #XXX.
ENTREZ NUM. FAX
APP. MARCHE
Configuration d’une relève vers un autre télécopieur en mode
protégé
Vous devez prendre soin d’utiliser le même code sécurisé que votre correspondant.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
4
5
Appuyez sur Confirme.
6
Appuyez sur Marche.
Appuyez sur
ou
pour choisir PROTEGE, puis appuyez sur Confirme.
Entrez un code sécurisé à quatre chiffres.
Il s’agit du même code de sécurité que celui du télécopieur que vous appelez.
Entrez le numéro de fax que vous souhaitez appeler
pour en extraire un document.
ENTREZ NUM. FAX
APP. MARCHE
Relève
47
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
Relève protégée
Programmation d’une relève en différé
Vous pouvez programmer votre appareil pour qu’il lance la relève ultérieurement.
1
2
3
4
Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
5
Appuyez sur Confirme. L’écran vous invite à entrer le numéro de fax que vous souhaitez
appeler pour en extraire un document.
6
Entrez le numéro de fax du correspondant et appuyez
sur Marche.
L’appareil lance l’appel de relève à l’heure
programmée.
Appuyez sur
ou
pour choisir ENV.DIFF., puis appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer l’heure à laquelle vous souhaitez lancer la relève.
Entrez l’heure (exprimée sur un cycle de 24 heures) à laquelle vous souhaitez lancer la relève.
Par ex. 21:45.
ENTREZ NUM. FAX
APP. MARCHE
Vous ne pouvez programmer qu’une relève différée à la fois.
Relève séquentielle
Votre appareil peut demander des documents à plusieurs télécopieurs émetteurs en une seule
opération. Il vous suffit de spécifier plusieurs destinations à l’étape 4. En fin d’opération, l’appareil
imprime un rapport de relève séquentielle.
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
3
Si vous avez sélectionné STANDARD, passez à l’étape 4.
• Si vous avez sélectionné PROTEGE, entrez un code à quatre chiffres et appuyez sur
Confirme, puis passez à l’étape 4.
• Si vous avez sélectionné ENV.DIFF., entrez l’heure (dans un format de 24 heures) à
laquelle vous souhaitez lancer la relève puis appuyez sur Confirme et passez à l’étape 4.
4
Indiquez les télécopieurs (jusqu’à 282) que vous souhaitez appeler pour en extraire des
documents en vous servant des numéros monotouches, des numéros abrégés, de la fonction
Rechercher, d’un numéro de groupe ou du pavé numérique. Vous devez appuyer sur Diffusion
entre chaque emplacement.
5
Appuyez sur Marche.
Votre appareil appelle chaque numéro ou numéro de groupe tour à tour pour en extraire un
document.
48
Appuyez sur
ou
pour choisir STANDARD, PROTEGE ou ENV.DIFF., puis appuyez
sur Confirme quand l’écran affiche l’option souhaitée.
Chapitre 8
Relève de transmission
Par l’opération de relève de transmission, vous configurez votre télécopieur et placez un document
dans le chargeur de manière à ce qu’un autre appareil puisse venir le chercher.
Configuration de la relève de transmission (standard)
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
4
Appuyez sur 1 pour sélectionner DOC si vous voulez que votre appareil numérise le document
imprimé au moment de l’appel en relève—OU—Appuyez sur 2 pour sélectionner MEMOIRE.
5
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 pour quitter le menu
si vous avez terminé le paramétrage.
6
Appuyez sur Marche et attendez que votre télécopieur soit appelé.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
Appuyez sur
ou
pour choisir STANDARD,
puis appuyez sur Confirme. L’écran affiche
1.DOC 2.MEMOIRE
Lorque vous sélectionnez RELEVE:PROTEGE, tout correspondant qui appelle votre appareil
pour en extraire un fax devra entrer le code sécurisé de relève.
1
2
3
4
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
5
Appuyez sur 1 pour sélectionner DOC si vous voulez que votre appareil numérise le document
imprimé au moment de l’appel en relève—OU—Appuyez sur 2 pour sélectionner MEMOIRE.
6
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner des paramètres supplémentaires. L’affichage revient
au menu de paramétrage des envois PARAM. TX.—OU—Appuyez sur 2 pour quitter le menu
si vous avez terminé le paramétrage.
7
Appuyez sur Marche et attendez que votre télécopieur soit appelé.
Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
Appuyez sur
ou
pour choisir PROTEGE, puis appuyez sur Confirme.
Entrez un code à quatre chiffres et appuyez sur
Confirme. L’écran affiche
1.DOC 2.MEMOIRE
Vous ne pouvez utiliser la relève en mode protégé qu’avec un autre télécopieur
Brother.
Relève
49
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
Configuration d’une relève en attente en mode protégé
9
Options de fax à distance
Réglage du mode de mémorisation des fax
Si vous activez (ON) la fonction de mémorisation, vous pourrez récupérer les fax reçus depuis un
poste distant au moyen des fonctions de réadressage de fax ou d’extraction à distance. L’écran vous
signale la présence d’un fax en mémoire.
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 5, 2.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme lorsque
l’écran affiche votre sélection.
Si vous avez des fax en mémoire au moment de désactiver (OFF) la fonction de
mémorisation, l’écran vous demande si vous souhaitez effacer les fax de la
mémoire.
Si vous appuyez sur 1, toutes les données des fax sont effacées et la
mémorisation des fax est désactivée (OFF). Si les données de fax en mémoire
n’ont pas encore été imprimées, elles sont imprimées avant d’être effacées. Si
vous appuyez sur 2, les données sont conservées et la mémorisation des fax reste
sur ON.
Impression Backup
Si vous avez activé MEMORISER FAX sur ON, vos fax seront enregistrés dans la mémoire afin
que vous puissiez les extraire à distance. Quand l’option IMPR. BACKUP est activée sur ON,
l’appareil imprime automatiquement les fax dès qu’ils arrivent en mémoire. Vous pouvez désactiver
Impression Backup sur OFF pour économiser du papier ou pour que des documents confidentiels ne
soient pas imprimés en votre absence.
1
2
Appuyez sur Menu, 2, 5, 5.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme lorsque
l’écran affiche votre sélection.
Réadressage de fax
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction de réadressage de fax lorsque la fonction
de mémorisation des fax est désactivée (OFF).
Programmation d’un numéro de réadressage de fax
Lorsque les fonctions de réadressage de fax et de mémorisation de fax sont activées (ON), votre
appareil enregistre le fax reçu en mémoire, puis compose le numéro de réadressage de fax
préalablement programmé et retransmet le fax.
1
2
50
Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Confirme.
L’écran vous invite à entrer le numéro du télécopieur où les fax sont à retransmettre.
Chapitre 9
3
4
Entrez le numéro de réadressage (20 chiffres maximum) et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez également appeler votre appareil à distance pour activer cette
fonction, ou pour changer le numéro de réadressage de fax. (Voir Modification du
numéro de réadressage de fax, page 53.)
Comment changer le code d’accès à distance
Entrez votre code d’accès à distance lorsque l’appareil répond à votre appel de façon à pouvoir
accéder aux fonctions à distance. Le code d’accès prédéfini est le 1 5 9 , mais vous pouvez le
modifier.
Appuyez sur Menu, 2, 5, 3.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Entrez un numéro à trois chiffres en utilisant les touches numériques 0-9 ainsi que
et #. Le
quatrième caractère
ne peut pas être modifié. N’utilisez pas les chiffres figurant dans votre
code d’activation ou de désactivation à distance.
Extraction à distance
Utilisation de votre code d’accès à distance
Pour vous simplifier la tâche, vous pouvez récupérer vos fax depuis un téléphone à touches en les
faisant suivre vers un autre télécopieur. Par exemple, si votre chambre d’hôtel n’est pas équipée d’un
télécopieur, vous pouvez entrer le numéro du télécopieur central de l’hôtel.
1
2
Appelez votre appareil depuis un téléphone à touches.
Dès que votre appareil répond à l’appel et émet une série de bips, entrez immédiatement votre
code d’accès à distance (le paramètre par défaut est 1 5 9 ).
3
L’appareil vous indique les types de messages reçus :
1 bip long - message(s) fax
Pas de bip long - pas de message
4
L’appareil émet deux bips courts pour vous inviter à entrer une commande. Si vous laissez
passer plus de 30 secondes avant d’entrer une commande, l’appareil raccroche. Si vous entrez
une commande non valide, l’appareil émet trois bips.
5
6
Quand vous avez terminé, appuyez sur 9 0.
Raccrochez.
Options de fax à distance
51
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
1
2
Commandes à distance
Suivez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions depuis un poste distant. Lorsque vous
appelez votre appareil et entrez votre code d’accès à distance (code par défaut 1 5 9 ), le système
vous invite à entrer une commande à distance par l’émission de deux bips courts.
Pour changer le paramétrage de la fonction de réadressage de fax
Appuyez sur 9 5
puis pour
Désactiver la fonction de réadressage de fax (OFF)—Appuyez sur 1.
Activer la fonction de réadressage de fax (ON)—Appuyez sur 2.
Programmer un numéro de réadressage de fax—Appuyez sur 4. Ceci active automatiquement la
fonction de réadressage de fax (ON).
Activer la fonction de mémorisation (ON)—Appuyez sur 6.
Désactiver la fonction de mémorisation (OFF)—Appuyez sur 7. (Ceci n’est possible que s’il n’y
a aucun fax dans la mémoire, ou si tous les fax ont été effacés à l’aide de la commande à distance
9 6 3).
Pour extraire ou effacer un fax
Appuyez sur 9 6
puis pour
Extraire tous les fax—Appuyez sur 2, puis entrez le numéro du télécopieur distant suivi de # #.
Après le bip, raccrochez et patientez.
Effacer tous les fax—Appuyez sur 3 ; si les données enregistrées en mémoire n’ont pas encore été
imprimées, elles sont imprimées avant d’être effacées.
Pour contrôler l’état de réception
Appuyez sur 9 7
puis appuyez sur 1.
1 bip long—Messages fax reçus.
3bips courts—Pas de fax reçu.
Pour changer le mode de réception
Appuyez sur 9 8
puis pour
REP—Appuyez sur 1.
F/T—Appuyez sur 2.
FAX—Appuyez sur 3.
Pour quitter le mode distant
Appuyez sur 9 0
52
Chapitre 9
Extraction des messages fax
1
2
3
4
Composez le numéro de votre appareil.
Entrez votre code d’accès à distance (code par défaut 1 5 9
sonore.
) dès que vous entendez le bip
Quand vous entendez 2 bips courts, tapez 9 6 2 sur le pavé numérique.
A l’aide du pavé numérique, tapez le numéro (20 chiffres maxi.) du télécopieur distant auquel
vous souhaitez que soient envoyés vos messages fax puis tapez # #.
Vous ne pouvez pas utiliser
et # en guise de chiffre. Toutefois, si vous
souhaitez programmer une pause, tapez #.
5
FONCTIONS AVANCEES
DU TELECOPIEUR
Dès que l’appareil émet un bip, raccrochez et patientez.
Votre appareil appelle le télécopieur distant et lui transmet les documents mémorisés. Le
télécopieur distant imprime vos messages fax.
Modification du numéro de réadressage de fax
Vous pouvez modifier la valeur par défaut du numéro de réadressage de fax depuis un
téléphone/télécopieur distant à l’aide des touches de tonalité.
1
2
3
4
Composez le numéro de votre appareil.
Entrez votre code d’accès à distance (code par défaut 1 5 9
sonore.
) dès que vous entendez le bip
Quand vous entendez 2 bips courts, tapez 9 5 4 sur le pavé numérique.
Entrez le nouveau numéro de réadressage du télécopieur où vous souhaitez que soient retransmis
vos fax et tapez # #.
Vous ne pouvez pas entrer
et # en guise de chiffres. Toutefois, si vous
souhaitez programmer une pause, appuyez sur #. En outre, si votre appareil est
relié à un PBX, vous pouvez tout d’abord taper sur # avant d’entrer le numéro du
télécopieur. La touche # peut faire office de touche R.
5
Dès que votre appareil émet un bip, raccrochez.
Options de fax à distance
53
10 Faire des copies
Fonctions élémentaires de copie
Utiliser l’appareil en tant que photocopieuse
Votre appareil peut servir de photocopieuse et réaliser
jusqu’à 99 copies à la fois.
Ne tirez pas sur le papier pendant l’opération de photocopie. Pour annuler
la photocopie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez à nouveau sur Arrêt/Sortie
pour éjecter l’original.
La partie numérisable de l’appareil commence à
environ 4 mm du bord du papier.
(4 mm)
Zone non
numérisable
(4 mm)
Pour faire une seule copie
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Appuyez sur Copie.
Pour arrêter, appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour éjecter l’original, appuyez à nouveau
sur Arrêt/Sortie.
Pour faire plusieurs copies
1
2
3
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités (99
maxi).
Par exemple, appuyez sur 3, 8 pour obtenir 38 copies.
Appuyez sur Copie.
Pour trier les copies, utilisez la touche Options. (Voir Trier des Copies Multiples,
page 57.)
54
Chapitre 10
Message Mémoire saturée
Si le message MEMOIRE SATUREE s’affiche pendant la numérisation de la première page à
copier, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération et redémarrez pour faire une seule copie.
Si le message MEMOIRE SATUREE s’affiche pendant la numérisation d’une page suivante, vous
avez le choix entre appuyer sur Copie pour copier les pages numérisées jusque là—ET—appuyer
sur Arrêt/Sortie pour annuler.
Pour obtenir plus de mémoire, désactivez la fonction Mémoriser Fax—OU—
imprimez les messages fax se trouvant dans la mémoire (Voir Réglage du mode
de mémorisation des fax, page 50.)—OU—augmentez la capacité en mémoire de
l’appareil.
Paramétrage provisoire de la copie
Vous pouvez effectuer rapidement un agrandissement ou
une réduction des copies ou améliorer la qualité de la
copie en utilisant les touches Agrand./Réduc.,
Contraste, Type Document et Options. Ces
réglages sont provisoires et l’appareil reprend ses
réglages par défaut après la photocopie.
COPIE
Copier en utilisant des paramètres multiples
Vous pouvez essayer différentes combinaisons de réglages pour obtenir les meilleurs résultats.
Quand vous aurez terminé les réglages avec les touches
PRESS. COPIE OU
Agrand./Réduc., Contraste, Type Document ou
{} POUR OPT SUIV
Options, l’écran affiche
■ Appuyez sur
ou
si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages—OU—Appuyez sur
Copie si vous avez terminé le choix des réglages.
Faire des copies
55
Comment faire un agrandissement ou une réduction
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités
(99 maxi).
3
4
Appuyez sur Agrand./Réduc..
5
6
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner 50%, 71%, 100%, 141%, 150% ou 200%.
—OU—
Vous pouvez appuyer sur
ou
pour sélectionner MNL puis utilisez le pavé numérique
pour sélectionner un facteur d’agrandissement ou de réduction entre 50% et 200%. Par
exemple, appuyez sur 5, 3 pour sélectionner 53%.
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
ou
pour d’autres réglages.
Taux de réduction recommandés
A4
→
A5
A5
→
A6
B5
→
B6
A5
→
A4
A6
→
A5
B6
→
B5
71%
141%
Les options spéciales de copie (2en1 ou 4en1) ne sont pas disponibles avec
Agrand./Réduc..
Utilisation de la touche Contraste
Vous pouvez choisir le réglage de luminosité avant de lancer la copie.
1
2
3
4
5
6
56
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités
(99 maxi).
Appuyez sur Contraste.
Appuyez sur
—OU—
Appuyez sur
pour faire une copie plus claire.
–
+
CHOIX {} & CONF
pour faire une copie plus sombre.
Appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
Chapitre 10
ou
pour d’autres réglages.
Utiliser la touche Mode Copie
Vous pouvez sélectionner la résolution de copie en fonction du type d’original à copier (TEXTE,
AUTO ou PHOTO).
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités
(99 maxi).
3
Appuyez sur Type Document.
TEXTE (texte uniquement)
AUTO (dessin au trait, graphique ou toute combinaison comprenant des photographies)
PHOTO (photographie uniquement)
4
Appuyez sur
Confirme.
5
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
ou
pour sélectionner le bon type d’image que vous copiez puis appuyez sur
ou
pour d’autres réglages.
Utilisation de la touche Options
La touche Options change les réglages pour le nombre de copies, les options empiler/trier, copie
spéciale et type de papier uniquement pour la copie suivante.
Appuyez sur Options.
Sélections par menu
Options
Réglage du fabricant
COPIE
Appuyez sur
Options
NB. COPIES
NB. COPIES:XX
01
EMPIL./TRIER
EMPIL/TRIER
EMPIL
SPECIAL
2 EN 1/4 EN 1/OFF
OFF
TYPE PAPIER
FIN/ORDINAIRE/
EPAIS/LOURD/
TRANSPARENT
ORDINAIRE
Trier des Copies Multiples
La fonction de tri consomme plus de mémoire que l’empilage car le document doit d’abord être
numérisé dans son intégralité.
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités
(99 maxi).
3
Appuyez sur Options et sur
Confirme.
4
5
Appuyez sur
ou
ou
pour sélectionner EMPIL./TRIER, puis appuyez sur
pour sélectionner TRIER et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
ou
pour d’autres réglages.
Faire des copies
57
Options de copie spéciale
Vous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une seule page.
1
2
Placez le document dans le chargeur, face imprimée dessous.
Servez-vous des touches numériques pour indiquer le nombre d’exemplaires souhaités
(99 maxi).
3
Appuyez sur Options, puis sur
Confirme.
4
5
Appuyez sur
ou
ou
pour sélectionner SPECIAL et appuyez sur
pour sélectionner 2 EN 1, 4 EN 1 ou OFF et appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
ou
pour d’autres réglages.
2 en 1
1
2
1 2
4 en 1
1
23
1 2
3 4
4
Les options Copies Spéciales (copie 2en1 ou 4en1) ne sont pas disponibles avec
la fonction Agrand./Réduc..
58
Chapitre 10
Type de papier
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants pour la copie. Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression possible, sélectionnez le type de support que vous utilisez. (Voir Papier acceptable,
page 95.)
FIN (60-69 g/m2)
Pour un papier fin ou un transparent
ORDINAIRE (70-95 g/m2)
2
EPAIS (96-120 g/m )
Pour un papier ordinaire
Pour un papier lourd ou rugueux
2
LOURD (121-161 g/m )
Pour un papier plus lourd, rugueux ou de type bond
TRANSPARENT
Pour un transparent (rétroprojection)
1
Appuyez sur Options et
Confirme.
ou
2
3
Appuyez sur
ou
pour sélectionner TYPE PAPIER, puis appuyez sur
pour sélectionner votre type de papier, puis appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur
ou
pour obtenir des réglages supplémentaires.
Qualité des copies – Paramètres par défaut
Comment modifier les paramètres par défaut
1.MODE COPIE
AUTO
TEXTE
PHOTO
–
2.CONTRASTE
3.TYPE PAPIER
+
FIN
ORDINAIRE
EPAIS
LOURD
: indique la valeur par défaut
Faire des copies
59
COPIE
Appuyez sur Menu, 3 pour changer les réglages par défaut du mode Copie . Ces réglages restent
actifs jusqu’à ce que vous les changiez en appuyant sur Menu. Réglez les réglages du Mode Copie,
Contraste et Type de papier.
En appuyant sur un chiffre, vous pouvez définir les paramètres de copie comme indiqué dans le
tableau ci-dessous. Appuyez sur
ou
pour faire défiler les différentes valeurs de chaque
réglage. Appuyez sur Confirme pour valider votre sélection. Appuyez sur Arrêt/Sortie—OU—
Appuyez sur
pour sélectionner le nouveau paramètre que vous souhaitez modifier.
Appuyez sur Menu puis sur 3.
Mode Copie (Type d’original)
Vous pouvez sélectionner la résolution de copie selon le type de votre original. Le réglage par défaut
est sur AUTO, qui est utilisé pour les documents qui contiennent à la fois du texte et des
photographies. TEXTE sert pour les documents ne contenant que du texte. PHOTO sert pour copier
les photos.
1
2
Appuyez sur Menu, 3, 1.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie—OU—Appuyez sur
Appuyez sur
ou
pour choisir le type d’original (AUTO, TEXTE ou PHOTO), puis
appuyez sur Confirme.
ou
pour d’autres réglages.
Contraste des copies
Vous pouvez régler le contraste pour faire des copies plus sombres ou plus claires.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 3, 2.
Appuyez sur
pour faire une copie plus claire—OU—Appuyez sur
plus sombre, puis appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie—OU—Appuyez sur
ou
pour faire une copie
pour d’autres réglages.
Type de papier
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants pour copier. Pour une impression de la meilleure
qualité, sélectionnez le type de support que vous utilisez le plus souvent.
FIN (60-69 g/m2)
Pour un papier fin
2
ORDINAIRE (70-95 g/m )
2
Pour un papier ordinaire
EPAIS (96-120 g/m )
Pour un papier lourd ou rugueux
LOURD (121-161 g/m2)
Pour un papier plus lourd, rugueux ou de type bond
1
2
3
60
Appuyez sur Menu, 3, 3.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner votre type de papier, puis appuyez sur Confirme.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Chapitre 10
Fente d’alimentation manuelle
L’appareil dispose d’une fente d’alimentation manuelle située au-dessus de la cassette papier. Vous
pouvez charger des enveloppes ainsi que des supports pour impression spéciale un à la fois dans cette
fente. Il n’est pas nécessaire de retirer le papier de la cassette papier. (Voir Papier acceptable, page
95.)
Utilisez la fente d’alimentation manuelle pour copier sur des étiquettes, des enveloppes, des feuilles
d’agenda, des cartes ou du papier plus épais. (Voir Copie sur du papier plus épais et des cartes
Bristol, page 62.)
Si vous utilisez des transparents pour rétroprojection, des étiquettes et des
enveloppes, elles doivent être d’un type adapté à l’utilisation sur imprimante laser.
Si vous utilisez des types non conformes, vous risquez d’endommager ou de
contaminer la surface du tambour et d’entraîner des problèmes.
Chargement du papier
Introduisez une feuille de papier – face à imprimer dessus – dans la fente d’alimentation manuelle.
1
Alignez le papier au centre de la fente d’alimentation manuelle, et insérez le papier dans cette
même fente jusqu’à ce qu’il touche le rouleau d’avance du papier.
2
Ajustez le guide-papier de la fente d’alimentation manuelle en fonction de la largeur du papier
utilisé.
COPIE
Fente d’alimentation
manuelle
Faire des copies
61
Copie sur du papier plus épais et des cartes Bristol
Lorsque le capot arrière est relevé, l’appareil dispose d’un circuit d’alimentation direct depuis la
fente d’alimentation jusqu’à l’arrière de l’imprimante. Utilisez ce mode de chargement et cette
méthode d’éjection si vous souhaitez faire une impression sur des enveloppes, du papier plus épais
ou des cartes Bristol.
1
Soulevez le capot arrière de l’appareil.
2
Ajustez les guide-papiers d’alimentation manuelle en fonction de la largeur du papier que vous
voulez utiliser.
3
Insérez une feuille de papier dans la fente jusqu’à ce que le bord avant entre en contact avec les
rouleaux d’alimentation. Relâchez la feuille lorsque l’appareil l’entraîne dans le circuit.
4
Une fois la page imprimée éjectée, revenez à l’étape 3 pour insérer la feuille de papier suivante.
L’appareil attend que vous introduisiez la feuille de papier suivante. Recommencez les étapes 3
et 4 pour chaque page à copier.
5
Une fois l’opération de copie terminée, fermez le capot arrière de l’appareil.
Pour éviter que les transparents ne se tâchent en les laissant s’empiler sur le
plateau d’éjection, retirez-les un à un dès leur éjection.
62
Chapitre 10
11 Dépistage des pannes et entretien
Messages d’erreur
De temps à autre, il se peut que vous rencontriez un problème avec votre appareil ou avec la ligne
téléphonique. Dans ce cas l’appareil identifie généralement l’anomalie et affiche un message
d’erreur. La liste ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents ; ces messages sont
présentés dans l’ordre alphabétique.
MESSAGE
D’ERREUR
CAUSE
ACTION
BOURRAGE PAPIER Le papier provenant du bac papier est Voir Bourrage de papier, page 66.
coincé dans l’appareil.
CAPOT OUVERT
Le capot avant n’était pas
entièrement fermé.
Ouvrez, puis fermez le capot
avant.
CHANGEZ TONER
Si l’écran affiche CHANGEZ
Procurez-vous dès maintenant une
TONER et si le témoin de toner vide cartouche de toner neuve.
du panneau de commande clignote,
vous pouvez toujours imprimer.
Toutefois, le toner touche à sa fin et
sera bientôt épuisé.
DECONNECTE
L’autre correspondant ou son
appareil a coupé la communication.
ERR. CONNEXION
Vous avez essayé d’extraire un
Vérifiez la configuration de relève
document d’un télécopieur qui n’était en attente de votre correspondant.
pas programmé en mode d’attente de
relève.
Essayez de retransmettre le fax ou
d’appeler votre correspondant
pour relancer l’opération.
ERREUR COMM.
ENTRETIEN
ERR. MACHINE XX Votre appareil présente un problème Débranchez l’appareil.
mécanique.
Demandez l’intervention d’un
technicien Brother.
Une ligne téléphonique de mauvaise Retentez l’appel.
qualité a provoqué une erreur de
communication.
FIN VIE TAMBOUR La durée de vie de l’ensemble
tambour touche à sa fin.
Si vous constatez un problème de
qualité d’impression, remplacez
l’ensemble tambour par un neuf.
Le compteur du tambour n’a pas été 1. Ouvrez le capot avant et
remis à zéro.
appuyez sur Efface.
2. Appuyez sur 1 pour
réinitialiser.
Dépistage des pannes et entretien
63
MESSAGE
D’ERREUR
CAUSE
ACTION
MEMOIRE SATUREE La capacité en mémoire de l’appareil Voir Multitâche, page 25 et
est saturée.
Message Mémoire saturée, page
55.
NON ASSIGNE
Vous avez essayé d’accéder à un
numéro monotouche où aucun
numéro n’a été programmé.
Définissez le numéro monotouche
ou abrégé. (Voir Enregistrement
des numéros monotouches, page
20 et Enregistrement des numéros
abrégés, page 20.)
OUVRIR CAPOT SVP Il se peut qu’une feuille, un morceau Ouvrez le capot avant et retirez le
de papier, une agrafe, etc. soit
tambour. Si vous voyez du papier
coincé(e) à l’intérieur de l’appareil. ou tout autre article coincé, retirezle sans forcer, puis réinstallez le
tambour et fermez le capot avant.
Si le message d’erreur ne disparaît
pas, ouvrez et fermez à nouveau le
capot avant. Si l’appareil n’arrive
pas à se réinitialiser et à retourner
au message Date et Heure, il
affiche ERR. MACHINE XX.
Demandez l’intervention d’un
technicien Brother.
PAS REP/OCCUPE
Le numéro composé ne répond pas ou Vérifiez le numéro et retentez
il est occupé. Il se peut également que l’appel.
vous ayez composé un numéro qui
n’est pas relié à un télécopieur.
REFROIDISSEMENT La température de l’ensemble
tambour ou de la cartouche de toner
est trop élevée. L’appareil suspendra
la tâche d’impression en cours pour
passer en mode de refroidissement.
Pendant cette phase, vous entendrez
tourner le ventilateur de
refroidissement et l’écran affichera
REFROIDISSEMENT.
64
Chapitre 11
Vous devez patienter et laisser
l’appareil reprendre l’impression
une fois que sa température aura
baissé.
MESSAGE
D’ERREUR
TONER VIDE
CAUSE
ACTION
Le toner a été entièrement utilisé et
l’impression n’est plus possible, ou la
cartouche de toner n’est pas installée
dans le tambour.
Remplacez la cartouche de toner
par une nouvelle, ou installez la
cartouche de toner dans le
tambour. (Voir Remplacement de
la cartouche de toner, page 79.)
VERIF. DOCUMENT Le document n’a pas été
chargé/alimenté correctement ou
bien il est trop long
VERIF. FORMAT
Ne tirez pas sur le papier pour le
sortir avant d’avoir consulté les
conseils (voir Bourrage document,
page 66).
Le format du papier ne convient pas Chargez du papier au format A4
pour la réception de fax.
dans la cassette
Alimentez l’appareil en papier ou
VERIFIER PAPIER L’appareil n’a plus de papier ou le
VERIFIER PAPIER 1* papier n’est pas chargé correctement retirez le papier du bac et
VERIFIER PAPIER 2* dans la cassette.
rechargez-le correctement.
*Avec cassette papier
optionnelle
ENTRETIEN
Dépistage des pannes et entretien
65
Bourrages de document et de papier
En fonction de la position du bourrage du document original ou de la feuille imprimée, suivez la
procédure appropriée pour retirer la cause du bourrage.
Bourrage document
Le document n’a pas été chargé/alimenté correctement ou bien il est trop long.
1
Ouvrez le panneau de
commande.
2
Tirez délicatement le
document vers l’avant de
l’appareil.
3
Refermez le panneau de
commande et appuyez sur
Arrêt/Sortie.
Bourrage de papier
Pour pouvoir supprimer un bourrage d’imprimante, vous devez localiser l’endroit exact du bourrage.
Pour ce faire, servez-vous du schéma ci-dessous.
Ne tirez pas sur le papier coincé depuis le plateau d’éjection car vous
risqueriez d’endommager l’appareil et de répandre du toner.
A l’issue de son utilisation, certains composants internes de l’appareil sont
à TRES HAUTE température ! Lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière
de l’appareil, ne mettez jamais les doigts sur les parties illustrées en gris sur
le schéma ci-dessous.
TEMPERATURE
ELEVEE!
TEMPERATURE
ELEVEE!
Vue avant
66
Chapitre 11
Vue arrière
Papier coincé dans la cassette multi-usage
1
2
Sortez la cassette de l’appareil.
3
4
5
Ajustez les guides à droite et à l’arrière du bac papier.
Retirez les feuilles froissées.
Appuyez sur la pile de papier pour l’aplatir dans la cassette.
Réinstallez la cassette de papier.
Papier coincé près de l’ensemble tambour
1
2
Ouvrez le capot avant.
3
Retirez délicatement le papier coincé.
4
5
Réinstallez l’ensemble tambour.
Refermez le capot avant.
Dépistage des pannes et entretien
67
ENTRETIEN
Retirez l’ensemble tambour mais ne faites pas usage de force s’il s’avère difficile à sortir. Au
lieu de cela, tirez délicatement sur les bords du papier coincé depuis la cassette de papier.
Papier coincé dans l’unité de fixation
1
2
3
68
Ouvrez le capot arrière.
Retirez soigneusement le bourrage de papier. Lorsque vous devez retirer le papier par l’arrière
de l’appareil, le fixeur peut se salir à cause de la poudre du toner et à son tour ceci peut avoir des
conséquences sur les pages imprimées qui suivent. Faites quelques copies jusqu’à ce que les
pages s’impriment clairement.
Refermez le capot arrière.
Chapitre 11
Difficultés de fonctionnement
Si vous pensez que votre appareil présente une anomalie, faites d’abord une copie. Si la copie vous
donne satisfaction, le problème ne vient sans doute pas de votre appareil. Consultez le tableau cidessous pour obtenir des conseils de dépistage des pannes.
DIFFICULTE
SUGGESTIONS
Impression ou réception de fax
Impression condensée et
stries horizontales/partie
supérieure ou inférieure des
caractères coupée.
Ceci peut être causé par de l’électricité statique ou des parasites sur
la ligne téléphonique. Vous pouvez faire une copie en utilisant la
fonction Copy afin de voir si le même problème se présente. Si la
copie est également mauvaise, demandez l’intervention d’un
technicien Brother.
Les fax reçus présentent des
stries verticales noires.
Parfois les fax reçus présentent des stries verticales ou des traits
noirs. Le fil corona de charge primaire de l’appareil pour
l’impression est peut-être sale, ou le scanner du fax de l’émetteur est
peut-être sale. Nettoyez votre fil corona de charge primaire, ou
demandez à l’émetteur de faire une copie pour voir si le problème
provient de son appareil. Essayez de recevoir un fax en provenance
d’un autre télécopieur. Si le problème persiste, demandez
l’intervention d’un technicien Brother.
Ligne téléphonique ou connexions
Impossible de composer un
numéro.
Vérifiez la présence d’une tonalité. Changez le paramètre
TONAL/IMPULS.. (Voir Paramétrage du mode de numérotation
(Tonalité/Impulsions), page 19.) Vérifiez tous les branchements
téléphoniques. Vérifiez le branchement du câble d’alimentation.
Envoyez un fax en mode manuel en décrochant le combiné du
téléphone externe et en composant le numéro. Attendez d’entendre
la tonalité de réception de fax avant d’appuyer sur Marche.
L’appareil ne répond pas
lorsqu’il est appelé.
Vérifiez que le mode de réponse de l’appareil est programmé
correctement (Fax, Fax/Tél. (F/T) ou REP). Vérifiez la présence
d’une tonalité. Si possible, appelez votre appareil pour voir s’il
répond. S’il ne répond toujours pas à l’appel, vérifiez le
branchement de la ligne téléphonique. S’il n’y a pas de sonnerie
quand vous appelez l’appareil, contactez la compagnie des services
téléphoniques pour qu’elle vérifie la ligne.
Dépistage des pannes et entretien
69
ENTRETIEN
L’appareil se met en mode de Si la fonction Détection de fax (avec un téléphone externe) est
réception alors même qu’il ne activée (ON), l’appareil est plus sensible aux sons. Il peut, à tort,
s’agit pas d’un appel fax.
interpréter certaines voix ou musiques sur la ligne comme s’il
s’agissait d’un appel provenant d’un télécopieur et répondre avec
une tonalité de réception de fax. Désactivez le fax en appuyant sur
Arrêt/Sortie.
Essayez d’éviter ce problème en désactivant (OFF) la fonction
Détection de fax (avec un téléphone externe). (Voir Détection de fax
(avec téléphone externe ou poste supplémentaire), page 29.)
DIFFICULTE
Pas de tonalité lorsque vous
décrochez le combiné du
téléphone externe.
SUGGESTIONS
Décrochez le combiné du téléphone externe. Si vous n’entendez pas
de tonalité, vérifiez les connexions du cordon de la ligne
téléphonique au niveau de l’appareil et de la fiche murale. Vérifiez
que le téléphone externe est connecté correctement à l’appareil.
Testez la fiche téléphonique murale à l’aide d’un autre téléphone
individuel. S’il n’y a pas de tonalité au niveau de la fiche murale,
contactez votre fournisseur des services téléphoniques.
Emission de fax
Mauvaise qualité de
transmission.
Essayez de passer en mode de résolution FIN ou S.FIN. (Voir Envoi
d’un fax, page 22.) Faites une copie pour vérifier le fonctionnement
du scanner de l’appareil.
Le rapport de vérification de Il y a sans doute des parasites momentanés sur la ligne téléphonique.
transmission annonce un
Retentez l’envoi du fax. Si le problème persiste, demandez à votre
résultat négatif.
compagnie des téléphones de vérifier la ligne.
L’image reçue par le
correspondant n’est pas
claire.
Parfois le mode de résolution choisi pour l'envoi d'un fax peut ne pas
convenir. Envoyez à nouveau le fax, mais essayez un mode de
résolution différent (FIN ou S.FIN). Par ailleurs, vérifiez que la
vitre scanner de l'appareil est propre et sans marques. Si ce n'est pas
le cas, nettoyez la bande vitrée.
Le correspondant constate la Il se peut que le scanner de l’appareil soit sale ou que la tête
présence de stries verticales d’impression du télécopieur du correspondant soit sale. Nettoyez
sur les fax reçus.
votre scanner et faites une copie pour voir si le problème provenait
de votre appareil.
Gestion des appels entrants
Double sonnerie en mode
Fax/Tél (F/T).
L’appareil sait que l’appel entrant n’est pas un fax ; il vous invite
donc à prendre l’appel téléphonique. Décrochez le combiné du
téléphone externe et appuyez sur Tél ou prenez l’appel depuis un
poste supplémentaire et composez le code de désactivation de
l’appareil (par défaut #51).
Transfert d’un appel fax à
l’appareil.
Si vous avez pris l’appel sur l’appareil, appuyez sur Marche et
raccrochez immédiatement. Si vous avez pris l’appel sur un poste
supplémentaire, composez votre code d’activation à distance (par
défaut 51). Lorsque votre appareil répond, raccrochez.
Problèmes de gestion du papier
L’imprimante ne charge pas
le papier. L’écran de
l’appareil affiche
VERIFIER PAPIER ou
BOURRAGE PAPIER
Vérifiez si le message VERIFIER PAPIER ou BOURRAGE
PAPIER s’affiche. Si c’est le cas, la cassette papier est peut-être
vide. Si elle est vide, mettez une nouvelle pile de papier dans la
cassette. Si la cassette contient du papier, veillez à ce qu’il soit bien
droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de
retirer le papier, de le retourner puis de le remettre dans la cassette
papier. Réduisez la quantité de papier dans la cassette, et retentez
l’opération.
Comment intervenir en cas de Voir Bourrage de papier, page 66.
bourrage de papier ?
70
Chapitre 11
DIFFICULTE
SUGGESTIONS
Problèmes liés à la qualité des copies
Les copies présentent des
stries verticales.
Vous constaterez parfois des stries verticales sur vos copies. Le
scanner ou le fil corona primaire de votre appareil sont sales.
Nettoyez-les tous les deux.
Problèmes liés à la qualité d’impression
Les impressions sont trop
foncées ou trop claires.
Ajustez les conditions d’impression en réglant la fonction Densité
d’impression qui, en usine, est réglée sur la position intermédiaire.
(Voir Réglage de la densité d’impression, page 30.)
Les pages imprimées
présentent des stries
blanches.
Vous pouvez régler ce problème en essuyant la fenêtre du laser à
l’aide d’un chiffon doux et propre. (Voir Entretiens périodiques,
page 76 et Nettoyage de l’imprimante, page 77.) Si vous constatez
toujours des stries blanches à l’issue du nettoyage ou si les tirages
sont pâles et si l’écran affiche le message FIN VIE TAMBOUR,
remplacez le tambour par un neuf.
Stries blanches ou images
pâles
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le fil corona primaire de
Des taches de toner ou des
stries verticales apparaissent l’ensemble tambour. (Voir Entretiens périodiques, page 76 et
Nettoyage de l’ensemble tambour, page 78.) Vérifiez que la
sur les tirages.
languette du fil corona est bien sur sa position de départ. Si, à l’issue
du nettoyage, vous continuez à voir des stries verticales ou des
taches de toner et si le message FIN VIE TAMBOUR se trouve sur
Stries sombres ou taches de l’écran, remplacez l’ensemble tambour par un neuf.
toner
Taches blanches
Veillez à utiliser du papier conforme aux spécifications. (Voir
Papier acceptable, page 95.) La rugosité du support ou son
épaisseur peuvent être à l’origine du problème. S’il y a toujours des
taches blanches et si l’écran affiche le message FIN VIE
TAMBOUR, remplacez l’ensemble tambour par un neuf. Ceci peut
également entraîner des problèmes avec les fonctions de copie.
Dans ce cas, vérifiez le réglage du type de papier.
Le toner se disperse et macule Ajustez les conditions d’impression en réglant la fonction Densité
d’impression. (Voir Réglage de la densité d’impression, page 30.)
le tirage.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Entretiens périodiques,
page 76 et Nettoyage de l’ensemble tambour, page 78.) Veillez à
utiliser du papier conforme aux spécifications. (Voir Papier
acceptable, page 95.) Si vous continuez à voir des taches de toner et
Dispersion de toner
si l’écran affiche le message FIN VIE TAMBOUR, remplacez
l’ensemble tambour par un neuf.
Dépistage des pannes et entretien
71
ENTRETIEN
Les textes noirs ou les
graphiques présentent des
taches blanches.
DIFFICULTE
SUGGESTIONS
Toute la page est imprimée en Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le fil corona primaire de
noir.
l’ensemble tambour. (Voir Entretiens périodiques, page 76 et
Nettoyage de l’ensemble tambour, page 78.) Par ailleurs, n’utilisez
pas du papier thermo-sensible car il est souvent à l’origine de ce
problème. Si, à l’issue du nettoyage, les pages imprimées sont
toujours noires et si l’écran affiche le message FIN VIE
Page noire
TAMBOUR, remplacez l’ensemble tambour par un neuf. Il se peut
également que l’ensemble tambour soit endommagé.
Rien ne s’imprime sur la
page.
Vérifiez que la cartouche de toner n’est pas vide. Si elle est vide,
remplacez-la. (Voir Remplacement de la cartouche de toner, page
79.)
Page blanche
Les pages imprimées sont
maculées à intervalles
réguliers.
Il se peut que le problème disparaisse tout seul. Essayez de copier
plusieurs pages de suite pour éliminer le problème, surtout s’il y a
longtemps que vous vous êtes servi de l’appareil. Il se peut que le
tambour ait été rayé ou endommagé par une exposition excessive à
la lumière. Dans ce cas, remplacez l’ensemble tambour par un neuf.
Exemple de traces à
intervalles réguliers
Certaines conditions ambiantes, comme l’humidité, des
Les pages imprimées
présentent des zones floues au températures élevées, etc. peuvent être à l’origine de ce problème.
Assurez-vous que l’appareil est placé sur une surface plane et
centre ou sur les côtés.
horizontale. Retirez l’ensemble tambour, y compris la cartouche de
toner si elle est en place. Secouez l’ensemble de droite à gauche et
de gauche à droite. Vous éliminerez peut-être également ce
problème de page floue en essuyant la fenêtre du scanner avec un
Page floue
chiffon propre et doux. (Voir Entretiens périodiques, page 76.) Si,
à l’issue du nettoyage, ce problème de page floue persiste et si
l’écran affiche le message FIN VIE TAMBOUR, remplacez
l’ensemble tambour par un neuf.
Les pages imprimées
présentent des impressions
fantômes.
Ajustez les conditions d’impression en réglant la fonction Densité
d’impression. (Voir Réglage de la densité d’impression, page 30.)
Veillez à utiliser du papier conforme aux spécifications. (Voir
Papier acceptable, page 95.) La rugosité du support ou son
épaisseur peuvent être à l’origine de ce problème d’impression
fantôme.
Impressions fantômes
L’ensemble tambour figure au rang des pièces consommables ; il convient donc
de le remplacer périodiquement.
72
Chapitre 11
Emballage et transport de l’appareil
Quand vous avez à déplacer l’appareil, utilisez l’emballage d’origine de l’appareil. Tout appareil mal
emballé risque d’invalider la garantie.
1
2
3
Retirez le cordon du téléphone et le cordon d’alimentation électrique puis emballez-les.
Ouvrez le capot avant.
Retirez l’ensemble tambour.
Retirez l’ensemble tambour, cartouche de toner comprise. Laissez la
cartouche de toner dans le tambour.
Ensemble tambour
Capot avant
4
Glissez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans le sac plastique et fermez
hermétiquement le sac.
Sac
plastique
ENTRETIEN
Ensemble
tambour
Cartouche
de toner
5
Fermez le capot avant. Repliez le support du bac de sortie avant. Retirez le bac du document et
le support de document et emballez-les.
Dépistage des pannes et entretien
73
6
Si le bac inférieur optionnel
est connecté, débranchez le
câble modulaire de la prise
modulaire de l’appareil
Brother.
7
Soulevez soigneusement l’appareil et retirez le bac inférieur pour l’emballer séparément dans
son carton d’origine avec les emballages d’origine.
Bac inférieur
74
Chapitre 11
8
Emballez l’appareil dans le sac plastique et mettez-le dans son carton d’origine avec toutes les
câles d’emballage d’origine.
9
Placez la documentation (manuel et documents imprimés), le bac pour document, et le support
pour document, le tambour et la cartouche de toner, le cordon du téléphone et le cordon
d’alimentation électrique dans le carton (voir illustration ci-dessous).
ENTRETIEN
10 Fermez le carton avec du ruban adhésif.
Dépistage des pannes et entretien
75
Entretiens périodiques
Un nettoyage régulier de l’appareil permettra de le garder en excellent état. Il est recommandé
d’inclure le nettoyage du tambour dans le programme d’entretien. Evitez toute utilisation de produits
diluants ou autres solvants organiques pour nettoyer l’appareil ; l’utilisation de l’eau est interdite.
Nettoyage du scanner
1
Débranchez le câble de raccordement au réseau téléphonique puis le câble d’alimentation.
Au moment du rebranchement, prenez soin de rebrancher le câble d’alimentation en premier
puis le câble de raccordement au réseau téléphonique.
2
3
Relevez le levier du panneau de commande.
Nettoyez la barre blanche et la plaque vitrée.
Imprégnez un petit chiffon propre, doux et non pelucheux d’alcool isopropylique et enlevez
soigneusement la poussière déposée sur la bande vitrée et sur la barre blanche du scanner.
Barre blanche
Capot du panneau
de commande
Plaque vitrée
4
76
Fermez le capot du panneau de commande.
Chapitre 11
Nettoyage de l’imprimante
•
•
•
•
1
2
N’employez pas d’alcool isopropylique pour enlever la poussière du
panneau de commande. Vous risqueriez de le craqueler.
N’employez pas d’alcool isopropylique pour nettoyer la fenêtre du
scanner ou le détecteur de toner.
Ne mettez pas les doigts sur la fenêtre du laser.
Manipulez l’ensemble tambour avec précaution car il contient du toner. Si
vous renversez du toner sur vos mains ou sur vos vêtements, rincez-les
immédiatement à l’eau froide.
Ouvrez le capot avant.
Retirez l’ensemble tambour.
A l’issue de son utilisation, certains composants internes de l’appareil sont
extrêmement CHAUDS ! Lorsque vous ouvrez le capot avant de l’appareil,
prenez soin de ne jamais toucher aux parties illustrées en pointillé sur le
schéma ci-dessous.
TEMPERATURE
ELEVEE!
Nettoyez délicatement la fenêtre du scanner avec un chiffon doux propre et sec. N’employez pas
d’alcool à brûler (isopropylique).
Fenêtre du scanner
Dépistage des pannes et entretien
77
ENTRETIEN
3
Nettoyage de l’ensemble tambour
Nous vous conseillons de déposer l’ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morceau de papier à
jeter au cas où vous renverseriez du toner.
1
Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur de l’ensemble tambour en faisant délicatement
glisser la languette de droite à gauche à plusieurs reprises.
2
Ramenez la languette à sa position d’origine (repère ▼) avant de réinstaller l’ensemble tambour.
Fil corona
Languette
Position de départ (
)
Si vous ne ramenez pas la languette à sa position de départ, les tirages
risquent de présenter des stries verticales.
3
Installez l’ensemble tambour dans l’appareil. (Voir Remplacement de l’ensemble tambour, page
83.)
4
Refermez le capot avant.
78
Chapitre 11
Remplacement de la cartouche de toner
L’appareil peut imprimer environ 6,000 pages avec une cartouche de toner haute capacité
(TN-6600). Lorsque la cartouche touche à sa fin, l’écran affiche le message CHANGEZ TONER.
L’appareil est équipé d’une cartouche de toner standard (TN-6300) qu’il faut remplacer environ
toutes les 3,000 pages. Le nombre de pages obtenu varie selon le type de document que vous
imprimez généralement.
Il vous est conseillé de toujours conserver une cartouche de toner en réserve.
Mettez la cartouche usagée au rebut en suivant la réglementation locale. Si vous ne la connaissez
pas, consultez votre revendeur. Prenez soin de fermer hermétiquement la cartouche de toner de façon
à ne pas renverser de poudre. Ne jetez pas la cartouche usagée avec les ordures ménagères.
Il vous est conseillé de nettoyer l’appareil lors du remplacement de la cartouche.
Indicateur de toner vide
Lorsque la cartouche de toner touche à sa fin, l’écran affiche le message CHANGEZ TONER et
l’indicateur de toner vide sur le panneau d’affichage clignote.
Ecran
Indicateur de toner vide
Le voyant LED Toner Vide reste allumé et le message TONER VIDE s’affiche pour indiquer que
le toner est vide. Une fois que ce message s’affiche, l’appareil ne reprendra l’impression que lorsque
vous aurez installé une nouvelle cartouche de toner.
A l’issue de son utilisation, certains composants internes de l’appareil sont
à TRES HAUTE température. Prenez donc les précautions qui s’imposent.
TEMPERATURE
ELEVEE!
Dépistage des pannes et entretien
79
ENTRETIEN
Procédure de remplacement de la cartouche de toner
1
Ouvrez le capot avant et retirez l’ensemble tambour.
Déposez l’ensemble tambour sur un chiffon ou sur un morceau de papier à jeter au cas où vous
renverseriez du toner.
2
Maintenez le levier de blocage qui se trouve à droite enfoncé et retirez la cartouche de toner de
l’ensemble tambour.
Levier de
blocage
Manipulez la cartouche de toner avec soin. Si vous renversez par mégarde
du toner sur vos mains ou vos vêtements, essuyez immédiatement ou
rincez-les à l’eau froide.
3
Déballez la cartouche de toner neuve. Mettez la cartouche de toner usagée dans le sac en
aluminium et mettez-la au rebut selon la réglementation locale.
•
•
80
Chapitre 11
Ne déballez la cartouche neuve qu’une fois que vous êtes prêt à l’installer
dans l’appareil. La durée de vie d’une cartouche de toner est réduite si
cette dernière est conservée hors de son emballage.
Vous ne pouvez utiliser qu’une véritable cartouche de toner Brother
(TN-6300 ou TN-6600), qui est spécialement formulée pour assurer une
excellente qualité d’impression. L’utilisation d’une cartouche de toner
d’une autre marque risque d’invalider la garantie de votre appareil.
4
Secouez délicatement la cartouche cinq ou six fois de droite à gauche et de gauche à droite.
Cartouche
de toner
Retirez le cache de protection.
6
Installez la nouvelle cartouche de toner dans l’ensemble tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
Ensemble tambour
Cartouche de toner
Dépistage des pannes et entretien
81
ENTRETIEN
5
7
Nettoyez le fil corona primaire à l’intérieur de l’ensemble tambour en faisant délicatement
coulisser la languette bleue plusieurs fois de droite à gauche et de gauche à droite. Ramenez la
languette bleue à sa position d’origine avant de réinstaller l’ensemble tambour.
Fil corona
Languette
Position de départ (
8
82
)
Réinstallez l’ensemble tambour dans l’appareil et refermez le capot avant.
Chapitre 11
Critères de durée de vie du tambour de votre télécopieur Brother
Votre télécopieur Brother utilise un ensemble tambour et toner pour l’impression des documents. La
durée de vie du toner dépend directement de la quantité d’impression de noir sur les pages
imprimées. La durée de vie du tambour est estimée pouvoir atteindre un maximum de 20,000 pages
de format A4. Le maintien d’une impression de qualité pendant cette période dépend de différents
facteurs comme le nombre de pages imprimées par jour, la durée entre les impressions, la qualité du
papier et l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé.
Le tambour (DR-6000) est une pièce consommable et pour maintenir une qualité d’impression
acceptable, il doit être changé à la fin de sa durée de vie de 20,000 pages de format A4. La qualité
d’impression est subjective et le tambour doit être remplacé lorsque l’utilisateur juge la qualité
d’impression inacceptable pour les documents imprimés. La qualité d’impression se détériore au
cours du temps et le remplacement du tambour permettra de retrouver une qualité d’impression
optimale. Par ailleurs, pour maintenir cette qualité d’impression optimale, nous recommandons de
remplacer le tambour après une durée de 18 mois.
Pour aider l’utilisateur, l’appareil affichera un message lorsque la durée de vie du tambour ne sera
plus que de 5 à 15 %. L’écran affichera alors le message FIN VIE TAMBOUR.
Ce message tient compte du nombre de pages imprimées et du temps total d’impression. Lorsque ce
message s’affiche, nous vous conseillons de vous procurer un tambour neuf pour pouvoir remplacer
le tambour usagé à un moment opportun.
1
2
3
Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
L’indication suivante s’affiche à l’écran pendant 5
secondes et l’afficheur revient automatiquement au
menu DIVERS.
VIE TAMBOUR
RESTANTE:###%
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter.
Remplacement de l’ensemble tambour
Pour créer les images à imprimer sur le papier, l’imprimante utilise le tambour. Si l’écran affiche le
message FIN VIE TAMBOUR, la durée de vie de l’ensemble tambour touche à sa fin. Munissezvous d’un tambour neuf pour remplacer le tambour usagé. Vous devrez peut-être en commander un
auprès de votre revendeur Brother.
Même si l’écran affiche le message FIN VIE TAMBOUR, vous pourrez sans doute continuer
d’imprimer quelque temps sans avoir à remplacer le tambour. Toutefois, si vous constatez une
diminution notable de la qualité de vos tirages avant même l’affichage du message FIN VIE
TAMBOUR, il vous est conseillé de remplacer le tambour. Lors du remplacement, profitez-en pour
nettoyer l’appareil.
Lors du retrait du tambour, manipulez-le avec précaution car il contient du
toner. Lors du remplacement du tambour, il vous est conseillé de nettoyer
l’appareil.
Dépistage des pannes et entretien
83
ENTRETIEN
Il convient de souligner que même si la durée de vie restante du tambour indique
0%, vous n’avez besoin de changer le tambour que si la qualité d’impression est
inacceptable à vos yeux. Le simple fait d’utiliser un tambour au-delà de l’indication
de 0% de vie restante n’endommagera pas l’appareil et, tant que la qualité
d’impression vous semblera acceptable, vous pourrez continuer de vous servir du
tambour au-delà de sa durée de vie nominale.
Le nombre réel de pages imprimées par le tambour peut être considérablement
inférieur à ces estimations. Etant donné que nous ne pouvons pas contrôler les
nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie réelle du tambour, nous ne
sommes pas en mesure de garantir le nombre minimum de pages imprimées par
votre tambour.
Pour obtenir les meilleurs résultats, veillez à toujours utiliser un toner Brother agréé et utilisez votre
appareil dans un local propre, exempt de poussière et doté d’une ventilation adéquate.
A l’issue de son utilisation, certains composants de l’appareil sont à TRES
HAUTE température. Prenez donc les précautions qui s’imposent.
TEMPERATURE
ELEVEE!
Pour remplacer l’ensemble tambour, adoptez la procédure suivante :
1
2
84
Ouvrez le capot avant.
Retirez le tambour usagé. Placez l’ensemble tambour sur un chiffon ou un grand morceau de
papier jetable pour éviter de renverser le toner et d’en étaler partout.
Chapitre 11
3
Retirez la cartouche de toner du tambour tout en maintenant le levier de verrouillage abaissé à
l’aide de votre main droite. (Voir Remplacement de la cartouche de toner, page 79.)
Levier de
blocage
Mettez le tambour usagé au rebut conformément à la réglementation locale.
Prenez soin de fermer hermétiquement l’emballage du tambour de façon à ne pas
renverser de poudre de toner. Ne jetez pas le tambour usagé avec les ordures
ménagères.
4
Ne déballez le tambour neuf qu’une fois que vous êtes prêt à l’installer dans l’appareil. Glissez
le tambour usagé dans le sac en aluminium et mettez-le au rebut selon la réglementation locale.
•
•
•
Un tambour conservé hors de son emballage ou exposé à la lumière
risque d’être endommagé.
Manipulez la cartouche de toner et le tambour avec précaution car ils
contiennent du toner. Si vous renversez du toner sur vos mains ou sur
vos vêtements, rincez-les immédiatement à l’eau froide.
Ne mettez pas les doigts sur la fenêtre du laser.
Réinstallez la cartouche de toner dans le nouveau tambour. (Voir Remplacement de la cartouche
de toner, page 79.)
6
7
Installez l’ensemble tambour neuf, en gardant le capot avant ouvert.
8
Appuyez sur Efface pour effectuer une remise à zéro
du compteur du tambour.
ENTRETIEN
5
CHANGER TAMBOUR?
1.OUI 2.NON
Appuyez sur 1 et lorsque l’écran affiche la mention
CONFIRME, refermez le capot avant.
Dépistage des pannes et entretien
85
12 Consignes de sécurité importantes
Consignes de sécurité importantes
1
2
3
4
Lisez attentivement les instructions suivantes.
5
6
Ne positionnez pas l’appareil sur une surface instable.
Conservez-les pour référence ultérieure.
Suivez toutes les instructions et avertissements inscrits sur l’appareil.
Débranchez l’appareil de la prise téléphonique et de la prise de secteur (dans cet ordre) avant de
le nettoyer. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Servez-vous d’un
chiffon humide.
Les ouïes et ouvertures pratiquées à l’arrière, sur les pans latéraux ou le dessous de l’appareil
servent à la ventilation. Pour éviter la surchauffe, veillez à ne pas les obstruer. Ne placez pas
l’appareil sur un lit, un divan, une couverture ou toute autre surface comparable. Ne le placez
jamais près d’une source de chaleur, un appareil de chauffage ou un radiateur par exemple. Ne
l’encastrez pas sans prévoir d’aération suffisante.
7
L’appareil doit être branché sur une prise de secteur dont les caractéristiques correspondent aux
indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute,
consultez le revendeur ou la compagnie d’électricité.
8
L’appareil est doté d’une prise électrique avec borne de terre. Il doit être branché sur une prise
avec mise à la terre, pour des raisons de sécurité. Si la fiche de l’appareil n’entre pas dans votre
prise électrique, adressez-vous à votre électricien pour qu’il remplace la prise. Evitez tout
expédient qui priverait l’appareil de la connexion à la terre.
9
Evitez de déposer des objets sur le cordon d’alimentation ou de le faire passer dans un endroit
où l’on risque de marcher dessus.
10 Ne placez rien à l’avant de l’appareil qui soit susceptible de bloquer la réception de fax. Ne
déposez rien sur le plateau d’éjection des fax reçus.
11 Ne touchez jamais à un document en cours d’impression.
12 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis : il pourrait entrer en contact avec des
tensions dangereuses ou provoquer un court-circuit, cause possible d’incendie ou
d’électrocution. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil.
13 Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En l’ouvrant ou en déposant les capots, vous
vous exposez à des tensions dangereuses et à d’autres risques. Confiez les réparations à un
technicien qualifié.
14 Cet appareil n’est pas doté d’un interrupteur général d’alimentation. Par conséquent, il est
important que la prise d’alimentation et la prise secteur à laquelle il est connecté soient toujours
faciles d’accès afin de pouvoir couper rapidement l’alimentation secteur de l’appareil si cela
s’avère nécessaire pour un motif quelconque.
86
Chapitre 12
15 Débranchez l’appareil de la prise secteur et de la prise téléphonique et confiez-en la réparation
à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes :
◆ Le cordon d’alimentation est usé ou la prise est endommagée.
◆ Un liquide a été répandu sur l’appareil.
◆ L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
◆ L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitezvous aux réglages expliqués dans ce manuel. D’autres réglages risquent d’endommager
l’appareil et d’exiger une réparation laborieuse par un technicien qualifié.
◆ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
◆ Le comportement de l’appareil est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Nous déconseillons l’utilisation de rallonges.
Spécification IEC 60825
Cet appareil est un produit à laser de Classe 1 tel que défini dans la spécification IEC 60825.
L’étiquette illustrée ci-dessous est apposée sur l’appareil dans tous les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cet appareil est doté d’une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans
l’ensemble laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l’ensemble scanner.
Diode laser
Longueur d’onde : 760 - 810 nm
Puissance :
5 mW max.
Classe laser :
Classe 3B
IMPORTANT
Consignes de sécurité importantes
87
Attention
L’utilisation de réglages et de commandes ou l’exécution de procédures autres que ceux et celles
spécifié(e)s dans le présent guide sont susceptibles de se traduire par une exposition à des
rayonnements dangereux.
L’étiquette autocollante de mise en garde ci-après est apposée près de l’ensemble laser.
CAUTION
ADVARSEL
VARNING
VARO!
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED.
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. CLASS 3B LASER PRODUCT.
ADVARSEL
ATTENTION
VORSICHT
USYNLIG LASERSTRÅLING, UNNGÅ DIREKTE KONTAKT MED LASERENHETEN
NÅR TOPPDEKSELET ER ÅPENT. KLASSE 3B LASERPRODUKT.
ATENCIÓN
RADIACIÓN LASER INVISIBLE CUANDO SE ABRE
LA TAPA Y EL INTERRUPTOR INTERNO ESTÁ
ATASCADO. EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA
DE LOS OJOS. PRODUCTO LASER CLASE 3B.
USYNLIG LASER STRÅLING NÅR KABINETLÅGET STÅR ÅBENT.
UNGDÅ DIREKTE UDSÆTTELSE FOR STRÅLING. KLASSE 3B LASER.
OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DEN HÄR DELEN ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRRAR
ÄR URKOPPLADE. STRÅLEN ÄR FARLIG. KLASS 3B LASER APPARAT.
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET ALTTIINA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN. LUOKAN
3B LASERLAITE.
RADIATIONS LASER INVISIBLES OUAND OUVERT ET VERROUILLAGE ENLEVE.
EVITER EXPOSITIONS DIRECTES AU FAISCEAU. PRODUIT LASER CLASSE 3B.
UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG
GEÖFFNET UND SICHERHEITSVERRIEGELUNG
ÜBERBRÜCKT. NICHT DEM STRAHL AUSSETZEN.
SICHERHEITSKLASSE 3B.
Pour votre sécurité
Pour garantir une utilisation en toute sécurité, la prise à trois broches dont est équipé l’appareil doit
être branchée uniquement à une prise de secteur standard, reliée à la terre par l’intermédiaire du
circuit électrique domestique.
Le fait que l’appareil fonctionne correctement n’implique pas que l’appareil est relié à la terre, ni ne
prouve la sécurité de l’installation. Pour votre sécurité, en cas de doute sur l’efficacité de la mise à
la terre, consultez un électricien qualifié.
Déconnexion de l’appareil
Ce produit doit être installé à proximité d’une prise facilement accessible. En cas d’urgence,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise afin de couper toute alimentation électrique.
88
Chapitre 12
13 Accessoires en option
Carte de mémoire
Quand vous ajoutez la carte de mémoire optionnelle, elle augmente la performance des opérations
fax et copie. La carte de mémoire optionnelle vous permet d’enregistrer un plus grand nombre de
pages de fax ou de copier un plus grand nombre de pages avec la fonction trier, etc.
Nom du modèle
FAX-8360P avec mémoire standard : 8MO
Mémoire optionnelle (recommandée)
16 MO BUFFALO TECHNOLOGY 12323-0001
32 MO BUFFALO TECHNOLOGY 12324-0001
Généralement, le module de mémoire DIMM doit avoir les spécifications suivantes :
Type :
100 broches et sortie 32 bits
CAS Lantency :
2 ou 3
Fréquence d’horloge :
66 MHz ou plus
Capacité :
16 Mo ou 32 Mo
Hauteur :
46 mm (1,8 pouces) ou moins
Parité :
AUCUNE
Type DRAM :
SDRAM 4 blocs
Certains modules de mémoire DIMM peuvent ne pas fonctionner avec cette imprimante. Pour plus
d’informations, consultez le revendeur qui vous a vendu l’imprimante/l’appareil. Pour les
informations les plus récentes de Brother, consultez le site Web : http://solutions.brother.com
Installer la carte de mémoire optionnelle
1
Retirez le capot inférieur.
ACCESSOIRES
EN OPTION
Accessoires en option
89
2
Déconnectez le cordon téléphonique et débranchez le cordon d’alimentation de l’appareil de la
prise de secteur AC.
•
•
3
Débranchez le cordon d’alimentation avant d’installer (ou de retirer) la
carte de mémoire.
Installer ou retirer la carte de mémoire optionnelle efface les fax reçus, les
fax à transmettre ainsi que les données du Journal enregistrés dans la
mémoire de l’appareil (parce que le connecteur de la batterie de secours
est retiré).
Retirez les vis qui retiennent le capot arrière puis déposez le capot.
Batterie de
secours
90
Chapitre 13
4
Retirez les vis qui retiennent la plaque d’accès puis déposez la plaque.
Batterie de secours
5
Déconnectez le connecteur de la batterie de secours.
6
Pour installer la carte de mémoire sur la carte contrôleur principale, utilisez la pièce
d’écartement fournie et branchez-la dans les connecteurs de la carte contrôleur principale.
ACCESSOIRES
EN OPTION
Accessoires en option
91
7
8
9
•
Tenez la carte de mémoire par les bords. Ne touchez pas la surface de la
carte.
•
Veillez à ce que la carte de mémoire soit fermement insérée dans la carte
contrôleur principale.
Reconnectez le connecteur de la batterie de secours.
Réinstallez la plaque d’accès et le capot arrière et fixez à l’aide des vis retirées plus tôt.
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de secteur AC et connectez le cordon
téléphonique.
Bac papier facultatif
Vous pouvez vous procurer l’accessoire Bac papier (LT400) qui peut servir de source d’alimentation
de papier supplémentaire. Le bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles d’un grammage de 75 m/g 2.
92
Chapitre 13
14 Caractéristiques
ITU-T Groupe 3
Système d’encodage
MH/MR/MMR/JBIG
Débit
33600 - 2400 bps; repli automatique
Largeur des originaux
De 148 à 216 mm
Longueur des originaux
De 100 à 360 mm
Largeur de numérisation
207 mm
ANNEXE
Compatibilité
Largeur d’impression
208 mm
Chargeur automatique
Jusqu’à 30 feuilles (75 g/m2)
Capacité du bac à papier
250 feuilles (75 g/m2)
Plateau d’éjection
150 feuilles (75 g/m2)
Type d’imprimante
Imprimante laser
Niveaux de gris
64 niveaux (par éparpillement)
Affichage
Ecran à cristaux liquides de 16 caractères x 2 lignes, rétroéclairé
Types de relève
Standard, protégée, différée, séquentielle
Réglage du contraste
Automatique/clair/foncé (réglage manuel)
Résolution
• Horizontale 8 points/mm
• Verticale Standard - 3.85 lignes/mm
Fin, Photo - 7.7 lignes/mm
Super Fin, Photo (Copie) - 15.4 lignes/mm
Réception sans papier
Jusqu’à 500 pages* dans la mémoire
Numéros monotouches
32
Numéros abrégés
200
Recomposition
automatique du numéro
3 fois toutes les 5 minutes
Type de haut-parleur
Moniteur
Réponse automatique
3, 4 ou 5 sonneries
Support de communication Réseau téléphonique public commuté (RTC)
*“Pages” se réfère au tableau “ITU-T Chart #1” avec codage JBIG et résolution standard.
Caractéristiques
93
Méthode d’impression
Electrophotographie par balayage de rayon laser à semiconducteurs
Résolution
600 points par pouce
Qualité d’impression
Mode d’impression normal
Mode d’impression économie
Pièces consommables
Cartouche de toner
Durée de vie :
(TN-6600) Jusqu’à 6000 pages/cartouche de toner haut rendement
(TN-6300) Jusqu’à 3000 pages/cartouche de toner standard
(pour une impression sur papier A4 et une couverture d’impression
de 5%)
La durée de vie d’une cartouche peut varier en fonction du type de
tirage en général.
Ensemble tambour :
Durée de vie : Jusqu’à 20,000 pages
De nombreux facteurs influencent la durée de vie effective du
tambour, notamment la température, l’humidité, le type de toner et
de papier utilisés, le nombre moyen de pages par tirage, etc.
Caractéristiques électriques et environnement
Température
(Fonctionnement) 10 - 32.5°C
(Stockage) 0 - 40°C
Préchauffage
Environ 25 secondes à 23°C
Alimentation
220 ~ 240 V AC 50/60 Hz
Consommation
Fonctionnement (copie) : 350 W ou moins (25°C)
Pointe : 940 W
Veille : 10 W maxi.
Attente : 70 W ou moins (25°C)
Niveau de bruit
Fonctionnement : 53 dB A maxi.
Attente : 30 dB A maxi.
Humidité
Fonctionnement : 20 à 80 % (sans condensation)
Stockage : 20 à 80 % (sans condensation)
Dimensions (l x p x h)
377 x 442 x 323 mm
Poids
12 kg
Mémoire
8 Mo
94
Chapitre 14
Papier acceptable
Type de papier
Taille du papier
Réception fax - A4 (uniquement Feuille simple) ;
copie - A4, Executive, B5 (ISO), B6 (ISO), A5, A6
(uniquement pour bac n˚ 1)
Fente d’alimentation
manuelle
Feuille simple
A4, Lettre, Légal, Executive, B5(ISO), B6(ISO), A5,
A6, Format personnalisé
70-216 x 116-356 mm (2.75-8.5 x 4.57-14 pouces)
Enveloppes
DL, C5, COM-10, Monarch
Carte Bristol
70-216 x 116-356 mm (2.75-8.5 x 4.57-14 pouces)
Etiquettes et
transparents
70-216 x 127-356 mm (2.75-8.5 x 5-14 pouces)
Spécification du papier pour la cassette
Feuille simple
Grammage
16 à 28 lb (60 à 105 g/m2)
Epaisseur
0.08 à 0.13 mm (0.003 à 0.005 pouce)
Teneur en eau
4% à 6% du poids
Lissé
100 à 250 (Sheffield)
Fente d’alimentation manuelle
Feuille simple
Enveloppes
Grammage
16 à 43 lb (60 à 161 g/m2)
20 à 24 lb (75 à 90 g/m2)
Epaisseur
0.08 à 0.2 mm
(0.003 à 0.008 pouce)
0.084 à 0.14 mm
(0.003 à 0.005 pouce)
Teneur en eau
4% à 6% du poids
4% à 6% du poids
Lissé
100 à 250 (Sheffield)
100 à 250 (Sheffield)
Types de papier recommandés
Papier ordinaire
Xerox Premire 80
Transparent
3M CG3300 pour imprimantes laser ou équivalent
Etiquette
Etiquette pour laser Avery L7163
Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées à des fins de perfectionnement sans avis
préalable.
Caractéristiques
95
ANNEXE
Cassette papier multi- Feuille simple et
usage #1 & #2
transparents
Avis concernant l’élaboration et la
publication du présent manuel
Ce manuel a été élaboré et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les
descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux
éléments contenus dans le présent manuel. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage
quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments
présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s’y limiter, les erreurs typographiques et autres liées
à la publication.
Marques
Brother est une marque déposée de Brother Industries Ltd.
Le logo brother est une marque déposée de Brother Industries Ltd.
NT est une marque de fabrique Northern Telecom Limited.
Toutes les autres marques et les noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
96
Chapitre 14
Comment entrer du texte
Appuyez sur
la touche
une fois
deux fois
trois fois
quatre fois
cinq fois
2
A
B
C
2
A
3
D
E
F
3
D
4
G
H
I
4
G
5
J
K
L
5
J
6
M
N
O
6
M
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
T
9
W
X
Y
Z
9
Insertion d’espaces
Pour taper un espace, appuyez deux fois sur la touche
.
Corrections
Pour corriger un caractère tapé par erreur, appuyez sur la touche
pour amener le curseur juste
après le dernier caractère exact, puis appuyez sur Efface. Le caractère au-dessus du curseur et tous
les caractères à la droite du curseur s’effacent. Retapez les caractères adéquats. Vous pouvez
également revenir en arrière pour corriger un caractère erroné par écrasement (en tapant par dessus).
Caractères répétés
Si vous devez entrer un caractère assigné à la même touche numérique que le caractère précédent,
appuyez sur la touche
pour faire avancer le curseur vers la droite.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez plusieurs fois sur les touches
le symbole souhaité. Puis appuyez sur
, # ou 0 pour placer le curseur sous le caractère spécial ou
pour insérer le caractère dans votre texte.
Appuyez sur 0 pour
ÄËÖÜÀÇÈÉ0
Appuyez sur
(espace) ! ” # $ % & ’ ( )
pour
Appuyez sur # pour
+,-./ C
:;<=>?@[]^_
Caractéristiques
97
ANNEXE
Pour paramétrer certaines fonctions, l’identité de votre appareil par exemple, il vous faudra entrer
du texte. Juste au-dessus de chaque touche numérique figurent trois ou quatre lettres alphabétiques,
à l’exception des touches “0”, “#” et “ ” car ces dernières sont assignées à des caractères spéciaux.
Pour accéder au caractère souhaité, appuyez sur la touche numérique associée autant de fois que
nécessaire.
A propos des télécopieurs
Si vous n’avez jamais utilisé de télécopieur, leur fonctionnement pourra vous sembler quelque peu
rébarbatif. Rassurez-vous ! Vous serez bien vite habitué à reconnaître une tonalité fax sur votre ligne
téléphonique ; bientôt l’envoi et la réception de fax n’auront plus de secret pour vous !
Tonalités fax et mise en communication
Lorsque quelqu’un vous envoie un fax, son télécopieur émet une tonalité d’appel fax (tonalité
CNG)—des bips sonores doux et intermittents à 4 secondes d’intervalle. Vous pourrez les entendre
si vous composez un numéro et appuyez sur Marche ; la tonalité fax est maintenue pendant environ
60 secondes après la composition du numéro. Durant ce délai, l’appareil émetteur doit engager la
“procédure de mise en communication” avec l’appareil récepteur. Chaque fois que vous utilisez une
procédure automatique pour envoyer un fax, vous envoyez une tonalité fax CNG sur la ligne
téléphonique. Vous saurez bientôt reconnaître cette tonalité particulière lorsque vous répondrez à un
appel afin de déterminer s’il s’agit d’un fax ou non.
Le télécopieur récepteur répond par une tonalité de réception de fax—des bips sonores stridents.
Cette tonalité de réception est émise pendant environ 60 secondes sur la ligne téléphonique, et
l’écran affiche RECEPTION. Si votre appareil est réglé sur le mode Fax uniquement, il répondra
automatiquement à chaque appel en émettant une tonalité de réception de fax. Même si votre
correspondant raccroche, votre appareil continue d’émettre des “bips sonores” pendant environ 60
secondes et l’écran continue d’afficher RECEPTION. Pour annuler le mode de réception, appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Lorsque votre appareil est en mode Fax/Tél (F/T), il émet un bip court à la réception d’un appel.
Après ce bip, le télécopieur attend la tonalité d’appel de fax et y répond en émettant des bips de
réception de fax.
La “procédure de mise en communication” des télécopieurs correspond au délai pendant lequel la
tonalité d’appel de fax de l’appareil émetteur et les “bips sonores stridents” de l’appareil récepteur
se répondent. Ce délai doit durer au minimum entre 2 et 4 secondes, pour que les appareils puissent
identifier leurs procédures d’envoi et de réception de fax. La procédure de mise en communication
ne commence qu’à l’interception de l’appel ; il faut noter que les tonalités d’appel fax ne durent
qu’environ 60 secondes à compter de la fin de la composition du numéro. Par conséquent, il est
important que l’appareil récepteur réponde à l’appel le plus rapidement possible.
Lorsque vous avez un répondeur téléphonique externe (REP) sur votre ligne de
fax, c’est votre répondeur qui détermine le nombre de sonneries avant la prise de
l’appel. Prenez note des consignes qui vous sont données dans le chapitre
Préparation et Utilisation de base pour connecter un répondeur à votre appareil.
ECM (Mode de correction d’erreur)
Le mode de correction d’erreur (Error Correction Mode - ECM) permet au télécopieur de vérifier
l’intégrité de la transmission en cours. Les transmissions ECM ne sont possibles qu’entre des
télécopieurs dotés de la fonction ECM. Si c’est le cas, l’intégrité de tous les messages échangés entre
ces appareils sera chaque fois vérifiée.
Pour que cette fonction marche, votre appareil doit disposer de suffisamment de mémoire.
98
Chapitre 14
Glossaire
Bip sonore Son émis lorsque l’utilisateur appuie sur les touches, lorsqu’il se produit une erreur ou
en fin de transmission ou de réception de document.
Cartouche de toner Accessoire qui contient le toner nécessaire à l’ensemble tambour sur les
modèles laser de Brother.
Chargement automatique de document Les pages sont placées dans le chargeur de document et
alimentées automatiquement, feuille par feuille
Code d’accès à distance Code à quatre chiffres qui vous permet d’appeler et d’accéder à votre
appareil depuis un poste distant.
Contraste Réglage compensateur permettant d’éclaircir les documents très foncés ou d’assombrir
les documents très clairs.
Diffusion Possibilité d’envoyer le même message fax à plusieurs correspondants.
Durée de sonnerie F/T Durée pendant laquelle l’appareil sonne (lorsque le mode de réception est
réglé sur Fax/Tél) afin de vous inviter à prendre un appel fax reçu automatiquement par votre
appareil.
ECM (Mode de correction d’erreur) Détecte les erreurs qui surviennent en cours de transmission
et retransmet la ou les pages affectées.
Economie de toner Procédé qui consiste à appliquer moins de toner sur la page afin de prolonger
la durée de vie de la cartouche. Ce procédé éclaircit sensiblement l’impression des documents
reçus.
Ecran LCD (écran à cristaux liquides) Afficheur de l’appareil qui affiche des messages
interactifs au cours de la programmation à l’écran et revient à l’affichage par défaut de la date
et de l’heure lorsque l’appareil est au repos.
Ensemble tambour Dispositif de l’appareil servant à l’impression.
ERREUR COMM. (Erreur de communication) Erreur en cours d’émission ou de réception de
fax, généralement engendrée par du bruit ou des parasites sur la ligne.
Fax manuel Vous décrochez le combiné du téléphone externe pour entendre la réponse du
télécopieur du correspondant avant d’appuyer sur la touche Marche pour commencer la
transmission.
Groupe de compatibilité Aptitude d’un télécopieur à communiquer avec un autre. La
compatibilité est assurée entre les groupes ITU-T.
ID station Renseignements enregistrés qui figurent en haut de chaque page faxée. L’ID station
comprend le nom et le numéro de télécopieur de l’émetteur.
Impression Backup Configure votre appareil pour imprimer une copie des fax qui sont reçus et
enregistrés dans sa mémoire.
Impulsions Méthode de signalisation sur une ligne téléphonique.
Journal Dresse la liste des détails des 200 derniers fax reçus et envoyés. TX signifie Transmission
et RX signifie Réception.
99
ANNEXE
Accès distant Possibilité d’accéder à votre appareil depuis un poste distant à touches.
Activation à distance Vous permet de basculer un appel fax, auquel vous avez répondu depuis un
poste supplémentaire, sur votre télécopieur.
Liste de configuration système Rapport imprimé qui dresse la liste des paramètres de
configuration en cours de votre appareil.
Liste des numéros à accès direct Liste des noms et numéros enregistrés dans la mémoire des
numéros monotouches et des numéros abrégés en ordre numérique croissant.
Longueur de sonnerie Le nombre de sonneries avant que l’appareil ne réponde à un appel en mode
Fax/Tél (F/T) ou Fax uniquement.
Message de page de garde Commentaire qui figure sur la page de garde. Il s’agit d’une fonction
programmable (NOTE PG).
Minuterie Fonction qui vous permet de programmer l’envoi d’un fax à une heure donnée, tel qu’un
fax en différé ou une relève en attente différée.
Mode Fax/Tél Vous pouvez recevoir des fax et des appels vocaux. N’utilisez pas le mode Fax/Tél
si vous utilisez un répondeur externe (uniquement avec téléphone externe).
Mode Fin Résolution de 203 x 196 ppp. Elle est utilisée pour le texte imprimé en petits caractères
et les graphiques.
Mode Menu Mode de programmation pour changer la configuration de l’appareil.
Mode outre-mer Apporte des modifications temporaires à la tonalité fax pour tenir compte des
parasites qui perturbent parfois les lignes téléphoniques à l’étranger.
Mode Photo Réglage de résolution qui permet de varier les niveaux de gris pour donner la
meilleure représentation des photographies.
Mode Super Fin Résolution de 203 x 391 ppp. La meilleure résolution pour le texte imprimé en
tout petits caractères et les dessins au trait.
Monotouche Touches du panneau de commande de l’appareil sous lesquelles vous pouvez
programmer des numéros afin d’accélérer leur composition. Vous devez vous servir d’une
touche distincte pour chaque numéro.
Multitâche L’appareil peut numériser les fax sortants ou les tâches programmées dans la mémoire
et simultanément il peut transmettre un fax ou recevoir ou imprimer un fax entrant.
Mémorisation des fax Bien que cet appareil ne soit pas doté d’un mode Message Manager, il est
toutefois capable d’enregistrer des fax dans sa mémoire pour extraction depuis un appareil
distant.
Méthode d’encodage Méthode d’encodage des informations contenues dans un document. Tous
les télécopieurs doivent utiliser au minimum la norme Huffman modifiée (MH). L’appareil est
capable d’appliquer des méthodes de compression supérieure, à savoir MR (routine de
traitement de message). MMR (algorithmes de compression de données) et JBIG si le
télécopieur récepteur a la même capacité.
Niveaux de gris Niveaux de gris disponibles pour la copie et l’envoi de photographies par
télécopie.
Numérisation Procédé qui consiste à envoyer une page électronique d’un original à votre
ordinateur.
Numéro abrégé Un numéro préprogrammé pour faciliter la numérotation. Vous devez appuyer sur
la touche Rechercher/Num.Abrégé et sur #, avant de taper le code à trois chiffres pour lancer
la composition du numéro.
Numéro de groupe Combinaison de numéros monotouches et/ou de numéros abrégés enregistrés
sur une monotouche ou un numéro abrégé à des fins de diffusion.
100
Page de garde électronique Page de garde préprogrammée qui est transmise depuis la mémoire de
l’appareil, ce qui évite d’avoir à préparer une page manuellement.
Paramètre provisoire Vous pouvez sélectionner certaines options pour chaque transmission de fax
sans pour autant modifier les réglages par défaut.
Pause Vous permet d’insérer une pause de 3.5 secondes dans la séquence de numérotation
programmée pour un numéro monotouche ou un numéro abrégé.
Poste supplémentaire Poste téléphonique ayant le même numéro qui est branché sur la même ligne
par le biais d’une fiche murale séparée.
Périodicité du journal Intervalle préprogrammé entre l’impression automatique des Rapports
d’activité. Vous pouvez imprimer un journal sur demande sans pour autant interrompre ce cycle.
Rapport de vérification de transmission Liste de chacune des transmissions, avec la date, l’heure
et le nombre de pages.
Rechercher Vous pouvez faire des recherches sur des noms que vous avez sauvegardés dans des
numéros monotouches ou abrégés.
Recomposition automatique du numéro Fonction qui permet à l’appareil de recomposer le
dernier numéro de fax si le fax original n’est pas passé parce que la ligne était occupée ou parce
que le télécopieur récepteur n’avait pas répondu.
Relève Procédé par lequel un télécopieur appelle un autre télécopieur pour en extraire des messages
fax en attente.
Réadressage de fax Permet d’envoyer un fax reçu dans la mémoire de l’appareil à un autre numéro
de télécopieur préprogrammé.
Réception mémoire Réception des fax dans la mémoire de l’appareil lorsque celui-ci n’a plus de
papier.
Réduction d’impression Pour réduire la taille des fax entrants.
Résolution Le nombre de lignes horizontales et verticales par pouce.
Résolution Standard 203 x 98 ppp. Elle est utilisée pour du texte de taille normale et donne la
vitesse de transmission la plus rapide.
Tonalité Méthode de signalisation par fréquences vocales sur la ligne téléphonique utilisée pour les
téléphones à touches.
Tonalité CNG Tonalité spéciale émise par les télécopieurs lors d’une transmission automatique
pour indiquer à l’appareil récepteur qu’elle émane d’un télécopieur.
Tonalité fax Signaux émis par les télécopieurs émetteurs et récepteurs lorsqu’ils échangent des
informations.
Transmission Processus qui consiste à transmettre des documents par ligne téléphonique depuis
votre télécopieur vers le télécopieur récepteur.
Transmission automatique de fax Emission d’un fax sans décrocher le combiné d’un téléphone
externe.
101
ANNEXE
Page de garde Imprime une page sur le télécopieur récepteur qui indique le nom et le numéro de
téléphone de l’émetteur et du correspondant, le nombre de pages et un commentaire. Vous
pouvez générer une page de garde électronique sur l’appareil récepteur grâce aux
renseignements préprogrammés dans la mémoire ou vous pouvez imprimer un exemple de page
de garde pour la faxer avec votre document.
Transmission différée Permet d’envoyer le fax ultérieurement (jusqu’à 24 heures plus tard).
Transmission en temps réel Lorsque la mémoire est saturée, vous pouvez envoyer des documents
en temps réel.
Tâches restantes Permet de vérifier les tâches en attente dans la mémoire et d’annuler des tâches
individuellement.
Téléphone externe Répondeur (REP) ou téléphone branché sur la prise Ext. de l’appareil.
Volume de la sonnerie Réglage du volume de la sonnerie du MFC.
Volume du bip sonore Réglage du volume du bip sonore lorsque vous appuyez sur une touche ou
lorsque vous faites un erreur ou encore en fin de transmission ou de réception d’un fax.
Volume du haut-parleur Permet de régler le volume du haut-parleur.
102
Index
Les termes en majuscules représentent des messages LCD.
Contraste des copies ...............................60
Aide .................................................. iv, 36
Copie (2en1/4en1) ..................................58
Annulation d’une tâche ......................... 42
Copie (agrandissement/réduction) .........56
Appels internationaux ........................... 39
Copie (trier) ............................................57
Autonomie de la mémoire ....................... 4
Corrections .............................................97
B
D
Bac inférieur .......................................... 19
Date et heure ..........................................15
Bon de commande ................................. 36
Défiler ....................................................11
Bourrage de document .......................... 66
Densité d’impression ..............................30
BOURRAGE PAPIER .......................... 63
Dépistage des pannes .............................63
Bourrage papier ..................................... 66
Description du produit ...........................93
Détection de fax .....................................29
C
Difficultés ...............................................69
Câble d’alimentation ............................... 4
Diffusion ................................................40
CAPOT OUVERT ................................ 63
Document (taille) .....................................1
Caractères spéciaux ............................... 97
Durée de sonnerie F/T ............................46
Cartouche de toner (remplacement) ...... 79
Durée sonnerie F/T (Fax/Tél) .................28
CHANGEZ TONER ....................... 63, 79
Chargeur (ADF) ...................................... 1
E
Code à distance (changement) ............... 46
ECM (Mode de correction d’erreur) ......98
Code d’accès à distance ......................... 51
Economie d’énergie ...............................18
Code d’activation .................................. 45
Economie de toner ..................................18
Code de désactivation ............................ 45
Emballage et transport ............................73
Commandes à distance .......................... 52
Enregistrement des numéros de
téléphone ............................................20
Comment entrer du texte ....................... 97
Composer un numéro ............................ 23
CONFIG. SYSTEME ............................ 36
Connexion (Répondeur téléphonique
externe) ................................................ 5
Connexion (téléphone externe) ............... 7
Entretien .................................................63
ERREUR COMM. .................................63
Extraction à distance ..............................51
F
Connexions multilignes ........................... 5
FAUX FORMAT PAP. ..........................65
Consignes de sécurité importantes ........ 86
Fin (Résolution) .....................................22
Contraste ............................................... 22
FIN VIE TAMBOUR .......................63, 83
103
ANNEXE
A
Fonctions de copie .................................54
Niveaux de gris ......................................93
NON ASSIGNE .....................................64
G
Glossaire .................................................99
Numéro monotouche (enregistrement) ..20
NUMEROS ABREGE ...........................36
NUMEROS ABREGE (liste) .................36
I
ID station ................................................15
Numéros Abrégés ...................................20
Numéros abrégés (modification) ............21
Imprimer un rapport ...............................36
Numérotation abrégée ............................23
Insertion d’espaces .................................97
Numérotation manuelle ..........................32
Numérotation monotouche .....................23
J
Numérotation séquentielle .....................24
JOURNAL .............................................36
O
L
Longueur de sonnerie .............................28
M
Options .....................................................9
OUVRIR CAPOT SVP ..........................64
P
Marques ..................................................96
Papier .....................................................95
MEMOIRE SATUREE ..........................55
PAS REP/OCCUPE ...............................64
Mémorisation des fax .............................50
Pause ......................................................24
Message d’annonce ..................................6
PBX ....................................................5, 17
Message de page de garde ......................38
PERIOD. JOURNAL .............................35
Messages d’erreur ..................................63
Périodicité du journal .............................35
Mode copie .............................................60
Photo (Résolution) .................................22
Mode de numérotation ...........................19
Poste supplémentaire .............................45
Mode Menu ............................................11
Programmation à l’écran ..........................v
Mode outre-mer ......................................39
Mode Veille ............................................18
Modification des codes d’accès à
distance ...............................................46
Monotouches (modification) ..................21
Multitâche ..............................................25
Q
Qualité des copies ............................55, 59
R
RAP. TRANSMIS. .................................35
RAPPORT. TRANS. .............................36
N
Rapports .................................................35
Nettoyage (Imprimante) .........................77
Réadressage de fax .................................50
Nettoyage (Scanner) ...............................76
Réception ...............................................27
Nettoyage (Tambour) .............................78
Réception dans la mémoire ....................31
104
Rechercher ....................................... 23, 32
Réduction (Impression) ......................... 30
Réduction automatique .......................... 30
ANNEXE
REFROIDISSEMENT .......................... 64
Réglage du changement d’heure ........... 18
Relève (réception) ........................... 47, 49
Répondeur téléphonique externe (REP) .. 5
Reports .................................................... 8
Résolution ............................................. 22
S
Sécurité mémoire ................................... 42
Spécifications ........................................ 93
Standard (Résolution) ............................ 22
T
Tableau de Sélection de Menu .............. 11
Tambour (Remplacement) ..................... 83
Téléphone externe ............................. 7, 45
Tonalité/Impulsions ............................... 19
Tonalités fax et mise en
communication .................................. 98
TONER VIDE ....................................... 65
Touche Options pour la copie ............... 57
Transmission automatique ................. 2, 25
Transmission en temps réel ................... 26
Transmission par lot en différée ............ 39
Type de papier ....................................... 95
V
VERIFIER PAPIER .............................. 65
Volume de la sonnerie ........................... 16
Volume du bip sonore ........................... 16
Volume du haut-parleur ........................ 17
Vue d’ensemble du panneau de
commande ........................................... 8
105
ANNEXE
Pour changer le mode de réponse
Appuyer sur 9 8
puis pour REP, appuyer sur 1.
Fax/Tel (F/T), appuyer sur 2.
Fax, appuyer sur 3.
Pour quitter le mode distant
Appuyer sur 9 0.
Pour changer le code d’accès à distance
1 Appuyer sur Menu, 2, 5, 3.
2 Entrer un code à trois chiffres. Le ne peut
pas être utilisé.
3 Appuyer sur Confirme.
4 Appuyer sur Arrêt/Sortie pour quitter le
menu.
4
CARTE D'ACCES A DISTANCE
Pour utiliser le code d’accès à distance
1 Composez le numéro de votre télécopieur à
partir d'un téléphone à touches.
2 Entrer votre code d’accès à distance (159 )
après le bip.
3 L'appareil indique les types de messages
reçus:
1 bip long - message(s) fax
Pas de bip - pas de message
4 Après les 2 bips courts, entrer une commande.
5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser l'appareil
une fois l'interrogation terminée.
6 Raccrocher.
1
107
Pour récupérer un fax
Appuyer sur 9 6
puis pour Extraire tous les fax, appuyer sur 2,
puis entrer le numéro du télécopieur
distant et appuyer sur # #. Après le
bip, raccrocher et patienter.
Effacer tous les messages fax,
appuyer sur 3.
Commandes à distance
Pour changer la programmation du réadressage de fax
Appuyer sur 9 5
puis pour Désactiver la fonction, appuyer sur 1.
Accéder à la fonction de réadressage de fax,
appuyer sur 2.
Programmer un numéro de réadressage,
appuyer sur 4. Entrer le nouveau numéro du
télécopieur distant auquel vous souhaitez que vos
messages fax soient retransmis et appuyer sur # #.
Activer la fonction de Mémorisation fax, appuyer sur 6.
Désactiver la fonction de Mémorisation fax,
appuyer sur 7.
Pour contrôler l’état de réception
Appuyer sur 9 7 1
1 bip long - message(s) fax
3 bips courts - pas de message
2
108
3
L’utilisation de cet appareil est uniquement agréé dans le pays où il a été
acheté. Les sociétés Brother, de même que leurs représentants et
revendeurs, assureront uniquement le soutien technique des télécopieurs
dans leurs pays d’implémentation respectifs.
FRA