Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-LFC30/40/50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-LFC30/40/50 Manuel utilisateur | Fixfr
T ZOJIRUSHI
Bouilloire électrique isotherme Micom Panorama Window” — MODE D'EMPLOI
CD-LFC30/CD-LFC40/CD-LFC50
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE......20
SPECIFICATIONS..............—....ieienenne 23
NOM ET FONCTIONS DES PIÉCES................... 24
MODE BOUILLIR................—..e.eime 26
VERSER L’EAU CHAUDE... 28
JETER L'EAU.............e.eeemerieneeneen nenes 28
MODE REBOUILLIR....................iececeei 29
FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE................. 29
COMMENT RÉGLER LE MODE GARDER CHAUD.......30
MODE TEMP. RAPIDE... 32
FONCTION DE MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE.......32
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE.......33
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION.......33
NETTOYAGE ET ENTRETIEN... 34
COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTÉRIEUR 34
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE......35
PIECES DE RECHANGE.............eeeeeeececrecrrnnos 35
Q 8 R SUR LUTILISATION DE LA BOUILLOIRE.......36
GUIDE DE DÉPANNAGE.................eereerenerecceos 36
ZOJIRUSHI CORPORATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
CERTAINES PRECAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES, DOIVENT TOUJOURS
ETRE PRISES LORS DE L'UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES.
1.
2.
8.
9
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire completement toutes les instructions.
Eviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l’ouverture du purgeur de
vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre
protection.
. Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le
cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau et autres liquides.
. Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près
d'eux.
. Débrancher de la prise de courant après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser l’appareil
refroidir avant d'ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
. N'utiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l'appareil
ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au
centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou
régler.
. L’utilisation d’accessoires ou de fixations non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Ne pas utiliser en plein air.
. Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon
pendre au bord des tables ou des comptoirs.
Ne pas placer sur ou près d’une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
Toujours faire extrêmement attention en déplaçant un appareil qui contient du liquide chaud.
Le cordon d'alimentation doit être d'abord branché sur l'appareil, puis sur la prise de courant.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues ou spécifiées.
Pour protéger contre les dangers de l’électricité, débrancher le cordon avant nettoyage.
ll y a risque d’ébouillantage si le couvercle est retiré pendant les cycles d'ébullition.
NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise
que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer
ou d'y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l'insérer. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.
A.
B.
C.
20
Pour votre sécurité, l’appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire
les risques d’emmêlement et de trébuchement, il n’est pas recommandé d'utiliser un cordon plus
long.
Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence.
Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d'alimentation court et
amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de
l'appareil ; (2) si l'appareil est doté d’un circuit de mise à la terre, le cordon prolongateur doit
avoir une fiche à trois broches avec mise à la terre ; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre
du dessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou dy
trébucher.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Avant d’utiliser la bouilloire
Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger, ainsi que les autres personnes,
Ne pas modifier la bouilloire. Seul un technicien
réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet appareil.
e Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Adresser toute demande de réparation au Service Clientele de
Zojirushi.
Ne pas immerger la bouilloire ni l’éclabousser avec de
Peau, et ne pas la mettre sur une surface mouillée telle
qu’un évier.
* Cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation
avec les mains mouillées.
* Cela peut causer un choc électrique ou une blessure.
Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou approcher vos
mains ou votre visage de celui-ci.
* Cela peut causer des brúlures ou un ébouillantage. Prendre des
précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Ne recouvrir d’aucune manière le purgeur de vapeur, par
exemple avec un linge à vaisselle.
e De l’eau chaude pourrait déborder, entraînant des ébouillantages.
Cela peut aussi causer une déformation ou une décoloration du
couvercle supérieur ou une panne de la bouilloire.
Ne pas laisser les enfants utiliser la bouilloire sans
surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas
âge.
* | es enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique
ou une blessure.
Ne pas remplir au-dessus de la ligne de niveau d’eau
maximum.
* Le trop-plein peut faire déborder l’eau chaude, entraînant des
ébouillantages.
Toujours enlever le couvercle supérieur avant de jeter
l’eau chaude.
* || y a risque d'ébouillantage si le couvercle supérieur vous
éclabousse en se détachant.
Ne pas incliner ou secouer la bouilloire, ni la porter dans
ses bras. Ne pas la déplacer ni verser de l’eau chaude en
tenant la bouilloire par son couvercle supérieur.
* Cela peut entraîner un ébouillantage par l’eau chaude débordant
du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution
automatique est verrouillée. Toujours saisir la bouilloire par sa
poignée pour la transporter.
Ne pas incliner la bouilloire ou la faire basculer.
© De l'eau chaude peut déborder du bec verseur ou du purgeur de
vapeur même si la distribution automatique est verrouillée.
Ne pas faire claquer le couvercle supérieur en le fermant.
e De l’eau chaude risquerait de verser ou de jaillir, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas utiliser la bouilloire si la fiche mâle ou le cordon
d’alimentation est endommagé, ou si la fiche n’est pas
insérée à fond dans la prise de courant.
e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas enlever le couvercle supérieur pendant l’ébullition.
contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement.
Ne pas endommager le cordon d’alimentation. Ne pas le
plier, tirer dessus, le tordre, le plier ou essayer de le
modifier. Ne pas le placer sur ou près des surfaces ou
appareils à température élevée, sous des objets lourds
ou entre deux objets.
e Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou
un choc électrique.
Ne pas utiliser cette bouilloire en tant que glacière, ni
mettre de la glace dedans.
e Cela peut causer de la condensation, entraînant un choc
électrique ou une panne de la bouilloire.
Ne pas laisser l’extrémité de la fiche femelle du cordon
d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec
des objets métalliques.
e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas laisser les bébés et les enfants mettre la fiche
femelle du cordon d’alimentation dans leur bouche.
e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Prendre des
précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Insérer la fiche mâle du cordon d’alimentation bien à
fond dans la prise de courant.
* || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de
fumée ou d'incendie si la fiche n'est pas bien insérée.
Utiliser exclusivement une prise de courant d’au moins
15 amperes, et ne pas brancher d'autres appareils sur la
méme prise.
* Brancher d'autres appareils sur la méme prise de courant pourrait
la faire surchauffer, entrainant un incendie.
Si les broches ou la surface de la fiche mále du cordon
d'alimentation s'empoussiérent, les essuyer.
* La fiche mále du cordon d'alimentation peut causer un incendie si
elle est sale.
Ne pas utiliser de source d'énergie autre que de 120 V CA.
° L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un
incendie ou un choc électrique.
Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau.
* Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants
pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un
ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d’eau,
corroder le récipient interne ou faire se décoller le revêtement
antiadhésif.
- Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles.
- Aliments instantanés.
- Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des
sachets plastiques.
Remplacer le joint du couvercle intérieur s’il devient
blanc sous l’effet de la décoloration.
° De l'eau chaude peut déborder si la bouilloire est inclinée ou
renversée accidentellement, et cela peut causer un ébouillantage.
Bien fermer le couvercle supérieur.
° L'eau chaude risque de s'échapper et de causer un ébouillantage
si la bouilloire bascule.
e Les illustrations du présent mode d'emploi peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l’achat.
21
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ (suite)
Ce produit n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) qui ont des capacités
mentales, physiques ou sensorielles
réduites ou manquent d'expérience
ou de connaissances, à moins
qu’une personne responsable de
leur sécurité ne les supervise ou ne
les instruise au sujet de I'emploi de
ce produit. Les enfants devront étre
surveillés pour s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec le produit.
* Fuites d'eau du báti.
Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se
présente, car ils indiquent un dysfonctionnement ou une panne.
e || y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si la bouilloire
est utilisée dans cet état.
- La fiche mâle du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est très chaud.
* Le cordon d'alimentation est endommagé, ou le courant électrique est intermittent quand on touche le cordon.
- Le bâti est déformé ou anormalement chaud.
- De la fumée sort de la bouilloire ou il y a une odeur de brûlé.
- Une pièce de la bouilloire est fissurée, lâche ou instable.
- Le bouilloire dégage continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne passe pas en mode Garder chaud.
Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement la bouilloire et la
renvoyer au Service Clientèle de Zojirushi pour la faire vérifier et/ou réparer.
AVERTISSEMENTS
Toujours faire attention en ouvrant le couvercle supérieur,
pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur.
° De l’eau ou de la vapeur peut s'échapper au moment de
l'ouverture du couvercle supérieur et causer des ébouillantages.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation
ou pendant une courte période après.
° Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures.
Faites particulièrement attention aux pièces métalliques telles que
le couvercle intérieur et le récipient interne.
Prière de laisser refroidir la bouilloire avant de la nettoyer.
* Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures.
Ne pas utiliser la bouilloire près des murs ou des meubles.
° La vapeur ou la chaleur pourrait endommager, décolorer ou
déformer les murs ou les meubles.
Ne pas faire pivoter ou bouger la bouilloire tout en
versant de l’eau.
° De l’eau chaude pourrait vous éclabousser, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas placer ou utiliser la bouilloire sur des surfaces
instables ou sensibles à la chaleur.
° Cela peut causer un incendie.
Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant qu’elle bout.
* L'eau chaude pourrait jaillir, entraînant des ébouillantages.
Ne pas utiliser d’autres cordons d'alimentation que celui fourni.
Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec d’autres appareils.
Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation pour les modèles à l'étranger.
e Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie.
Ne pas utiliser la bouilloire près d’une source de chaleur
ou sur une cuisinière à induction.
e Cela peut causer un incendie, provoquer une panne ou
endommager la bouilloire.
Quand la bouilloire n’est pas en service, débrancher la
fiche male du cordon d'alimentation de la prise de courant.
e Laisser la fiche mâle du cordon d'alimentation sur une prise de courant
pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un
court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages.
Ne pas toucher le verrou du couvercle en transportant la
bouilloire.
e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le couvercle supérieur, entraînant
des blessures ou des ébouillantages.
Toujours débrancher la bouilloire en saisissant le cordon
d'alimentation par sa fiche mâle, sans tirer sur le cordon lui-même.
* Tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la bouilloire
peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible
auprès du fabricant ou de son service après-vente.
IMPORTANT
Ne pas faire fonctionner cette bouilloire quand elle est vide.
* Cela peut causer des brûlures ou endommager la bouilloire.
Eviter de manipuler brusquement la bouilloire, de la laisser
tomber ou de la heurter.
e Cela peut endommager la bouilloire ou la rendre inutilisable.
Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des placards
et des murs quand on s’en sert près ou en dessous d'une
étagère de cuisine.
e Cela peut causer une décoloration ou une déformation.
Laisser la bouilloire sécher complètement avant de la
ranger pour une période prolongée dans un emplacement
où elle risque de geler.
e Si de l'eau laissée à l’intérieur de la bouilloire est gelée, elle peut
causer une panne ou un dysfonctionnement.
Eviter d'utiliser la bouilloire près d’une radio, d'un téléviseur,
d’un ordinateur, etc.
e La bouilloire peut causer de l’interférence sur certains appareils
électroniques.
Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas
traîner la bouilloire pour la déplacer.
e Cela peut abîmer le dessus de comptoir et autres surfaces.
Ne pas permettre à de l’eau chaude d’entrer en contact
avec le panneau de commande ou la jauge de niveau d’eau.
* Cela peut causer une panne de la bouilloire.
Ne pas utiliser la bouilloire là où la vapeur qu’elle dégage
peut entrer en contact avec d’autres appareils électriques.
e La vapeur peut causer un incendie, un dysfonctionnement, la
décoloration ou la déformation des autres appareils électriques.
Cet appareil est conçu pour l’utilisation à domicile et
autres applications similaires, telles que :
* dans les cuisines d'employés des magasins, bureaux et autres
lieux de travail;
- dans les environnements semblables à ceux des salons et
cuisines de domicile.
% Cet appareil n’est toutefois pas conçu pour l’utilisation
prolongée par un nombre indéfini de personnes.
22
SPECIFICATIONS
N° de modele
Capacité
CD-LFC30
101 oz (3,0 litres)
CD-LFC40
135 oz (4,0 litres)
CD-LFC50
169 oz (5,0 litres)
Valeurs nominales
120VCA 60Hz
Consommation d’électricité 800 W
Consommation 208 °F (98 °C) Approx. 47 W Approx. 52 W Approx. 59 W
moyenne de 195 °F (90 °C) Approx. 39 W Approx. 44 W Approx. 50 W
courant en mode | 175 °F (80 °C) Approx. 30 W Approx. 35 W Approx. 39 W
Garder chaud —
160 °F (70 °C) Approx. 25 W Approx. 29 W Approx. 32 W
Longueur du cordon d'alimentation 2'11" (0,9 m)
Dimensions | (appror.en pouces) | 9-74 (L) x 11-74 (P) x 10 (H) | 9-'600)x11-74 P)x11-24 6) [ 9-% (1x 11-74 (P)x 13-4 (F)
externes (approx. en cm) — | 23 (L) x 30 (P) x 25,5 (H) | 23 (L) x 30 (P) x 29 (H) 23 (L) x 30 (P) x 33 (H)
\_Poids (y compris l'ensemble du cordon d'alimentation)
Approx. 5 Ib (2,2 kg)
Approx. 5 Ib (2,4 kg)
Approx. 6 Ib (2,5 kg) J
@La consommation moyenne de courant électrique en mode Garder chaud est pour une heure, avec
le récipient interne plein et à une température ambiante d’approximativement 73 °F (23 °C).
@La hauteur indiquée est celle de la bouilloire avec la poignée abaissée.
®A haute altitude ou dans des régions très froides, la bouilloire risque de ne pas fonctionner comme
spécifié. Eviter d’utiliser la bouilloire dans de telles régions ou dans d’autres conditions extrêmes.
NOM ET FONCTIONS DES PIECES
A
Couvercle intérieur
Point de vidange
©Vidanger l’eau par ici.
Ligne de niveau d’eau
maximum
Panneau de
commande
Bec verseur
©L’eau chaude est versée
à partir d'ici.
Jauge de niveau d’eau
Verrou du couvercle
Purgeur de vapeur
eFaire attention pendant
l’ébullition, car la vapeur
dégagée par le purgeur
de vapeur est très
chaude.
=
Couvercle supérieur
>
Joint du couvercle intérieur
(consomptible)
eLorsque le joint est usé et blanchi, le
remplacer par un neuf (des frais
s'appliquent). (voir p. 34)
Autrement l’appareil risque de laisser
l’eau chaude s'échapper s’il est incliné ou
renversé, et d’entraîner un ébouillantage.
Charnière
Récipient interne
(revêtement antiadhésif)
Poignée
Ligne REMPLIR
@Remplir d'eau au-dessus
de la ligne.
Filtre
@Pour les instructions d'entretien et
le mode d'emploi, voir p. 34.
Cordon
d'alimentation
AN Prise de l'appareil
eLa fiche femelle du
cordon d'alimentation
s'insere ici.
Base pivotante
®Eviter d’enrouler le cordon
d’alimentation autour du bati
en faisant tourner l’appareil.
Ligature
@Avant l’utilisation, enlever la ligature qui retient le cordon d'alimentation.
eNe pas utiliser le cordon d'alimentation en le laissant lié. Cela peut faire
chauffer excessivement le cordon d'alimentation et entraîner un
dysfonctionnement.
Fiche mâle du cordon d’alimentation
Cordon d’alimentation
Fiche femelle du cordon d’alimentation
24
NOM ET FONCTIONS DES PIECES
PANNEAU DE COMMANDE ® Appuyer fermement sur les boutons.
Voyant GARDER CHAUD Bouton VERSER
Voyant BOUILLIR Appuyer pour verser de l’eau
Bouton REBOUILLIR chaude. (voir p. 28 et 33)
OUTON
Voyant ,
/TEMP. RAPIDE DEVERROUILLE
Lance le mode
Rebouillir.
(voir p. 29)
Regle le mode x (2 BOIL ($) КЕЕР
(or REBOIL JW Ce ap!
Sert aussi au = of a GTM
nettoyage à l'acide ) { (HRSG
ao apra © zZ |
yage, appuy on
sur ce bouton pendant TIMER 208 175 160 Bouton
plus de 3 secondes).
(voir p. 35)
Bouton MINUTEUR
D’ECONOMIE D’ENERGIE
Sert a régler la fonction de minuteur
d’économie d’énergie. (voir p. 32)
Bouton REGL. TEMP.
>
Règle la température du mode
Garder chaud. (voir p. 30)
Rene OA CC CTR CER EE
Pour l'ouvrir @ Appuyer avec le pouce sur la zone
bosselée du verrou du couvercle.
@ Soulever le verrou du couvercle
avec les doigts pour ouvrir le
couvercle supérieur.
Pour le fermer Abaisser le couvercle supérieur
jusqu'à ce qu'il se ferme avec un
bruit de déclic.
Zone bosselée du
verrou du couvercle
Verrou du couvercle
DÉVERROUILLER
Appuyer pour verser de l’eau
chaude. (voir p. 28)
Appuyer de nouveau sur ce
bouton pour le mode de
distribution goutte à goutte du
café. (voir p. 33)
Afficheur
L'afficheur à cristaux liquides indique la
température de l’eau et les réglages du minuteur.
NOTE : L’illustration n’est présentée qu’à titre
de référence. L'afficheur réel n’indiquera pas
toutes les fonctions simultanément pendant
l’utilisation.
Comment retirer / fixer le couvercle supérieur
Pour le retirer @ Ouvrir le couvercle supérieur jusqu’à
un angle d'environ 45 degrés.
@ Appuyer sur le bouton de retrait du
couvercle supérieur.
© Tirer le couvercle supérieur vers
l'avant et vers le haut, avec un angle.
Pour le fixer Pousser le couvercle supérieur pour
le mettre en place, avec le méme
angle.
Bouton de retrait du
couvercle supérieur
© \
À,
Environ 45 x
degrés
+
J
25
MODE BOUILLIR
Ouvrir le couvercle supérieur et
remplir le recipient interne a l'aide
d’une cruche ou d’un autre récipient.
Pour vérifier la quantité d’eau
versée dans la bouilloire,
regarder I’épaisseur des bandes
sur la jauge de niveau d’eau.
I Quand le récipient
interne est vide.
Jauge de
— niveau ——
d’eau
=)
Niveau d’eau
actuel
Les bandes de la jauge
de niveau d’eau semblent
plus épaisses quand on
ajoute de l'eau.
Ligne de niveau
d’eau maximum
(AMAX) |
@Ne pas remplir
directement le
récipient interne à
un robinet d’eau ni
placer la bouilloire
sur une surface
mouillée telle qu’un
évier. (Exposer
l'élément chauffant
directement à l’eau
peut causer un
dysfonctionnement).
@Pour réduire le
temps, ajouter
moins d’eau dans le
récipient interne.
Bien fermer le
Pour assurer un
fonctionnement sûr
pendant l’ébullition
et pour éviter les
ébouillantages si la
bouilloire est
renversée.
couvercle supérieur.
Ça commence automatiquement le
processus d’ebullition.
Le voyant BOUILLIR s'allume et lafficheur
montre la température de l’eau par paliers
de 5 °F.
Sallume Bip court )
Of O Warm
Ч mM TEMP
1
_208 (195) 175 160 _
eComment régler le mode
Temp. rapide : voir p. 32
S'assurer d'insérer le cordon
d’alimentation bien à fond.
Autrement il y a risque de choc
électrique, de court-circuit,
d'émission de fumée ou d'incendie.
26
@Ne pas laisser
l'extrémité de la fiche
femelle du cordon
d'alimentation
s'empoussiérer ou
entrer en contact avec
des épingles ou autres
objets métalliques.
BM Guide de conversion
des temperatures
A la premiere
Fahrenheit (°F) | Celsius (°C) utilisation de la bouilloire,
212 100 vous remarquerez peut-être
208 98 une odeur de plastique.
195 90 Cette odeur est normale et
175 80 elle diminuera
TT, progressivement.
160 70 x x y. .
73 23 OA la premiere utilisation
de la bouilloire ou apres l’avoir rangée
@Éviter d’éclabousser le bâti ou le panneau pour une période prolongée :
de commande avec de l’eau. (Cela peut Fixer le filtre, remplir le récipient interne d’eau jusqu’à la ligne
causer un dysfonctionnement). . e y
@Ne pas remplir au-dessus de la ligne de MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l'eau
niveau d’eau maximum. (De l’eau chaude en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l’eau
pourrai déborder par le purgeur de restante. Remplir d’eau fraîche.
vapeur). Porte eec esse eee eee eee dec eee dec ee 0e 0 ESC e TO tt statist statist sti eee ec eee eee 000
@Ne pas remplir le récipient interne avec @ Quand de l’eau minérale ou de l’eau
de l’eau chaude. (Cela peut activer la - - A Beda -
fonction d’arrét automatique). (voir p. 29) alcaline logee est utilisée o de {
@Ne pas remplir le récipient interne avec Quan © cal MINSTAIE OU GE F6AU AICAINE 10 céest
un liquide autre que de l’eau. utilisée, un résidu flottant ou une substance d'un blanc laiteux
@Ne pas utiliser d’adjuvants à l’eau tels peut se former à la surface du récipient interne. Cela est dû
que le charbon de bois pour purifier l'eau, aux éléments présents dans l’eau et ne présente aucun
ni d'adjuvants minéraux. (De petites risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé.
particules peuvent obstruer la bouilloire), |... LATE ae eee ie rene ea e eee nereecas eee aereo...
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est Comment remplacer la mélodie de notification
émise et la bouilloire passe automatiquement par un bip de notification. (voir p. 33)
en mode Garder chaud à 195 F.
Le voyant BOUILLIR s'éteint, le
voyant Garder chaud s'allume et
« 212 » apparaît sur l'afficheur.
Em [5$
OS BO ав ОК,
Quand la
température de l'eau
descend à environ 195 °F,
« 195 » apparaît sur
l’afficheur.
Mode Garder chaud a 208 °F (voir p. 30)
Mode Garder chaud a 175 °F (voir p. 30)
Mode Garder chaud a 160 °F (voir p. 31)
>
EN ОЗ © Warm @Ajouter de l'eau quand le niveau d'eau est
i 1 “1 TEMP O, ¡9 TEMP bas en mode Garder chaud. (La bouilloire
e e ( Li L commence automatiquement à faire
a a a a chauffer l’eau.) Si le niveau d’eau n’est
w toujours pas assez haut, la bouilloire ne
208 175 160 passera pas automatiquement en mode
Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le bouton
REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pour lancer
manuellement le processus. (voir p. 29)
| 208 495) 175 160 )
Temps nécessaire pour faire Temps requis pour que la température
bouillir de l'eau : de l'eau atteigne environ 195 F : ePriere de suivre les instructions ci-dessous
- - pour réduire les risques d'ébouillantage :
CD-LFC30 | Approx. 28 minutes GD-LFC30| Approx. 35 minutes - Ne pas couvrir le purgeur de vapeur avec
CD-LFC40| Approx. 35 minutes” | |CD-LFC40| Approx. 35 minutes un chiffon.
= - Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou
CD-LFC50| Approx. 45 minutes” | |CD-LFC50| Approx. 35 minutes approcher vos mains ou votre visage de
- - CElUI-CI.
(A une température ambiante de 73 ‘F, avecle (A une temperature ambiante de 5 F, avec le - Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
récipient interne rempli jusqu’à la ligne du récipient interne rempli jusqu’à la ligne du
niveau d’eau maximum et l’eau à une niveau d'eau maximum). pendant que le voyant BOUILLIR est
température de 73 °F). ®Le temps nécessaire pour que la allume.
3% Comprend approx. 4 minutes température de l’eau atteigne 195 °F - Ne pas verser l’eau chaude pendant
pour la déchloration. varie suivant la quantité d'eau et la qu’elle bout.
température de la pièce.
27
VERSER L'EAU CHAUDE
INTE
1 le bouton @.
Le voyant DEVERROUILLE
s'allume et l’eau chaude peut
être versée.
ad
®Ne pas déverrouiller le bouton
VERSER ni appuyer dessus si
le récipient interne est vide.
JETER L EAU
bp Appuyer sur le bouton 5 pour verser de
| eau chaude.
Ne pas faire pivoter la bouilloire tout en versant de
l’eau.
@|| se peut que l’eau ne soit pas très chaude au moment où elle
commence à peine à bouillir ou quand un certain temps s'est écoulé
après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d’eau
chaude).
@Ne pas tenter de verser l’eau chaude alors qu’elle bout encore.
@|! se peut que l'eau soit difficile à verser pendant un court moment
après l’ébullition.
@Faire attention, car le bâti devient chaud en modes Bouillir et Garder
chaud.
Jeter l’eau lorsque la bouilloire est inutilisée.
Debrancher le cordon d'alimentation
et retirer le couvercle superieur
26
2 Tenir la bouilloire à deux mains et jeter l'eau restante là où
[a paroi du recipient interne indique « VIDER D'ICI»,
Bec verseur Bien tenir la poignée.
/, 1 NN
Lorsque vous jetez l'eau chaude :
@Prendre garde à l’eau
chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage.
ePrendre garde, car l'eau
chaude peut vous
ébouillanter en s'égouttant
| par le bec verseur.
| Point de vidange
EMPTY
FROM
HERE |
10 secondes apres la
distribution, le voyant
DEVERROUILLE s’éteint et
le verrou de distribution
automatique s’active.
Verrou de distribution automatique
I! s’agit d’une fonction de sécurité
pour empêcher l’eau chaude d’être
versée en cas de pression
accidentelle sur le bouton VERSER.
eMéme si aucune eau n’est versée,
le verrou de distribution
automatique s’enclenche au bout
d'environ 10 secondes.
(Es . . N
Eviter d'incliner ou de secouer
l’appareil après avoir versé de
l’eau chaude. Celle-ci peut vous
ébouillanter en s’égouttant par
| Je bec verseur.
J
UP
@Ne pas brancher ou débrancher
la fiche femelle du cordon
d'alimentation ou la fiche mâle
du cordon d'alimentation avec
des mains mouillées. (Pourra
causer un court-circuit ou un
choc électrique).
@Ne pas laisser le couvercle
supérieur en place en vidant
l’eau. (Le couvercle supérieur
peut se détacher et de l’eau
chaude peut jaillir, entraînant
des ébouillantages).
@Eviter d’éclabousser le panneau
de commande, la charnière, la
poignée ou la prise de
l’appareil. (Cela peut causer un
ébouillantage ou une panne).
@Eviter de perdre le filtre en
jetant l’eau.
@Jeter l’eau restante au moins
une fois par jour. (L'eau laissée
dans le récipient interne peut
causer des odeurs indésirables
ou la formation de tartre).
Cette fonction sert à faire rebouillir l’eau alors
«gg» Que la bouilloire est en mode Garder chaud.
( Mode Rebouillir Le voyant BOUILLIR в
Appuyer sur le bouton (BL), salune er Processus
Temps requis
pour faire rebouillir
(A une température ambiante de
73 °F (23 °C), avec le récipient
interne rempli jusqu’à la ligne du
niveau d'eau maximum).
e BOIL__ (OKEEP
*UTIRES — WARM
Mode Garder chaud
а 208 °F
Approx. 2 a 3 minutes
+ Mode Garder chaud
Lorsque l’eau bout de nouveau, la bouilloire a195 F
permute en mode Garder chaud. Approx. 4 a 7 minutes
@Appuyer deux fois sur le bouton
REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pour activer le mode Temp. rapide.
(voir p. 32)
@Ne pas essayer de verser de l'eau chaude pendant la réébullition.
eL eau peut ne pas se distribuer régulierèment pendant un bref délai
après la réébullition.
D @S'assurer que le niveau d’eau est au-dessus de la ligne REMPLIR
avant d'appuyer sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE.
/ Fonction d'arrêt automatique —
10 bips o
courts ePrendre garde de répéter
O: BOIL & KEEP le processus d'ébullition
ЖЖ WARM
HOH sans avoir rempli d’eau
) an ( le récipient interne, car le
On entend N т revétement antiadhésif
risquerait de se décolorer
des bips, les a
ou de se détacher.
voyants s’allument
et « HH » apparait
5иг Ра! сПеиг.
208 175 160 J
La fonction d'arrét automatique s'active pour couper le courant de l'élément
chauffant afin d’empécher des dégats dus a une surchauffe. L'afficheur
indiquera « HH » pour vous signaler que la fonction d’arrét automatique a
été activée. Les conditions suivantes peuvent causer son activation.
@Brancher la bouilloire alors qu'il n'y a pas d’eau dans le récipient interne.
@Essayer de faire bouillir de l’eau alors que le niveau d'eau est plus bas que la
ligne REMPLIR.
ene fois le récipient interne vide, ou quand le couvercle supérieur est laissé
ouvert pour ajouter de l’eau.
@Quand on verse de l'eau chaude immédiatement après avoir branché la bouilloire.
“ХФ”
Pu) Débrancher la bouilloire. Laisser refroidir le récipient interne.
NQ Remplir d’eau le récipient interne et rebrancher la bouilloire. J
29
COMMENT REGLER LE MODE GARDER CHAUD
Chaque pression sur le bouton change la position de
« W » Sur l'afficheur.
Appuyer sur le bouton
pour modifier les réglages.
MEC BE > MEN BL
(Défaut) t
Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées
Mode Garder chaud a 208 F
Pour faire du thé (vert) japonais
Mode Garder chaud a 175 'F
208 °F est idéal pour faire du café, du thé
et des nouilles instantanées.
175 °F est idéal pour faire du thé (vert)
japonais.
Os BOIL Bl OT
NT ( “(TEMP
LIL
208 175 160_
a
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie
est émise, le voyant BOUILLIR s’éteint et le
voyant GARDER CHAUD s'allume.
1
o BOIL KEEP
Ox mina Y WARM
Tm
Lo LIL
| 208 175 160
Quand la température de
I'eau atteint 208 °F, « 208 »
apparait sur I’ afficheur.
eSelon altitude à laquelle la bouilloire est
utilisée, le mode Garder chaud peut être
réglé sur 205 °F a 207 °F, afin d’éviter que
l’eau ne continue de bouillir.
Sélectionner « 208 » sur l’afficheur.
Sélectionner « 175 » sur l’afficheur.
S'éteint_ o
De BOL @КЕРР $
ЭТ АВ М
% ( Jy TEMP
LOU
208 (195) 175 160
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie
est émise, le voyant BOUILLIR s'éteint et le
voyant GARDER CHAUD se met à clignoter.
| Si le processus est lancé en mode Garder chaud, |
le voyant clignotera pendant 2 secondes apres la
sélection.
Lorsque la température 2x hipo
de l’eau atteint environ
175 °F, « 175 » apparaît
sur l’afficheur et le
voyant GARDER
CHAUD cesse de
clignoter et reste allumé.
| Si vous sélectionnez le mode Temp. rapide, le |
( Ч ГМ ТЕМР
И a
208 035 175 160
voyant GARDER CHAUD s’allumera sans clignoter.
(voir p. 32)
HTemps pour que la température de l’eau
atteigne 175 °F après avoir bouilli :
CD-LFC30 Approx. 1 heure et 40 minutes
CD-LFC40 Approx. 1 heure et 40 minutes
CD-LFC50 Approx. 1 heure et 40 minutes
(A une température ambiante de 73 °F avec le récipient
interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum).
eLe temps pour que la température de l'eau
atteigne 175 "F variera selon la quantité d’eau
30
\_ et la température ambiante. J
Deux courts bips sont émis quand le mode Garder
chaud a 195 °F est sélectionné.
eEn mode Garder chaud, vous pouvez modifier
COMMENT REGLER LE MODE GARDER CHAUD
Era (ног) Selon la temperature de l'eau te réglage
(EP © | sélectionné, il se peut que l'eau se meto
”
a bouillir.
Pour préparer du lait pour nourrisson
f в
. | Si le cordon d’alimentation est detache :
Mode Garder chaud a 160 F
®Rebrancher le cordon d’alimentation s’il s’est
160 °F est la température idéale pour la accidentellement débranché.
préparation du lait pour nourrisson. eSi le cordon est débranché pendant plus de
- : : quelques minutes puis rebranché, la
Sélectionner « 160 » sur l’afficheur. bouilloire revient au mode Garder chaud à
Une fois l’ébullition © Si vous souhaitez écourter le 195 F et peut automatiquement commencer
terminée, une mélodie temps, ajoutez moins d’eau a rebouilir.
est émise, le voyant dans le récipient interne. N J
BOUILLIR s'éteint et le
voyant GARDER CHAUD
se met à clignoter.
Si le processus est lancé
en mode Garder chaud,
le voyant clignotera Verser de l'eau jusqu'au
pendant 2 secondes niveau 1.0 de la jauge
après la sélection. de niveau d’eau.
+ 2x 2 courts
Lorsque la température de bips
l’eau atteint environ 160 °F, se
« 160 » apparaît sur
l’afficheur et le voyant
GARDER CHAUD cesse de
clignoter et reste allumé. 208 (195) 175 160
HB Temps pour que la température de l’eau atteigne
160 °F apres avoir bouilli :
1,0 L Capacite max.
CD-LFG30 Approx. 1 heure Approx. 2 heures et 40 minutes
- Approx. 1 heure et 10 minutes | Approx. 2 heures et 40 minutes . .
D-LFC40 [Pp au | IM Guide de conversion
CD-LFC50 | Approx. 1 heure et 20 minutes | Approx. 2 heures et 40 minutes des températures
(A une température ambiante de 73 °F). o
®Le temps pour que la température de 'eau atteigne 160 *F Fahrenheit ()| Celsius (°C)
variera selon la quantité d'eau et la température ambiante. 212 100
@ anarati ‘ ‘ В 208 98
Lors de la préparation du lait pour nourrisson :
160 °F est idéal pour la préparation du lait pour nourrisson. 207 97
Dissoudre le mélange et le laisser refroidir jusqu’à la 205 96
température optimale (un peu plus élevée que la
température du corps). Le bébé risque de s’ébouillanter 195 90
si vous lui faites boire le lait sans l'avoir laissé refroidir. 175 80
- Avant de verser, penser à vérifier que le voyant Garder
chaud est allumé et ne clignote PAS. 160 70
uu Ne pas utiliser le mode Temp. rapide. (voir p. 32) UE 73 23
31
MODE TEMP. RAPIDE
Cette fonction sert à faire chauffer l’eau jusqu’à la température Garder chaud sélectionnée, sans atteindre le point d'ébullition. L'eau atteindra la
température Garder chaud sélectionnée plus rapidement qu'en mode Bouillir ordinaire. Les autres avantages comprennent la réduction de la vapeur et
l'économie d'énergie. Utiliser ce mode lorsque la déchloration n’est pas nécessaire, par exemple lors de l’utilisation d’eau en bouteille ou d'eau purifiée.
f z N
Pendant que l’eau bout, appuyer Une fois la température Mode Garder chaud |
slectionné i illoire | a 160 °F :
REBOIL sélectionnée atteinte, la bouilloire | à ,
Sur le bouton pour passera automatiquement en Lorsque la temperature
selectionner le mode Temp. rapide. mode Garder chaud. 175 °F (80 °C), la
|| n'est pas possible d'activer le mode Temp. Une mélodie est émise, le voyant bouilloire passe en
rapide pendant que la bouilloire est réglée TEMP. RAPIDE s’éteint et le mode Garder chaud a
sur le mode Garder chaud a 208 °F. voyant GARDER CHAUD s'allume. 160 F (70 C). Une fois
6 l’eau réchauffée, il faut
fa. environ 40 minutes pour
, DD | que la température de
@° BOIL _ KEEP e BOIL KEEP 'eau atteigne 160 °F.
ect O war | REBOIL || Pi ELorsque le voyant
QUICK TEMP | GARDER CHAUD
| cesse de clignoter, la
bouilloire passe en
éteint au _ mode Garder chaud. |
Ol| n'est pas possible de sélectionner le mode Garder chaud à 208 °F pendant que le mode Temp. rapide est activé.
Ol| peut y avoir une odeur persistante de chlore si l’eau du robinet est utilisée alors que le mode Temp. rapide est
activé. Si cela pose problème, utiliser plutôt le mode Bouillir ordinaire.
@Suivant la quantité d’eau et la température de la pièce, la véritable température de l’eau une fois chauffée peut être
différente de celle indiquée sur l’afficheur.
@Suivant la quantité d’eau, la température de la pièce et la pression atmosphérique, il peut y avoir production de
vapeur.
Ol| se peut que le mode Temp. rapide soit annulé si la bouilloire est laissée débranchée pendant plusieurs minutes.
( NT : . \
Le mode d’ebullition change a chaque pression sur le CP
bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE. @L'eau n’atteint pas le point d’ébullition en mode Temp.
Mode Bouillr ordinaire amd Mode Temp. rapide rapide pee СОй pas être utilisé pour préparer
(Défaut) 1 | @L’eau n’atteindra pas le point d’ébullition lorsque le
La pression continue sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE pendant mode Temp. rapide est activé, mais le purgeur de
plus de 3 secondes active le mode de nettoyage à l'acide citrique. (voir p. 35) | \ Vapeur deviendra chaud. Ne pas le toucher.
J
FONCTION DE MINUTEUR D’ECONOMIE D’ENERGIE
La fonction d’ébullition sera finie au moment fixé. (La fonction de minuteur d’économie d’énergie permet de réduire la facture
d'électricité, car l'élément chauffant de la bouilloire n’est alimenté en électricité que lorsqu'il commence à faire bouillir l’eau).
f . \ , . à
Appuyer sur le bouton jusqu’à ce que la durée voulue s'affiche.
= CID Réglages du minuteur : (HRS pour heures)
uns
„= RO 6HRS + 7HRS + 8HRS > 9HRS > 10HRS
у 208 (195) 175 160 4 |
| 3% Deux bips courts seront émis au moment où 6HRS est sélectionné. | <I>
E: melodie est émise el а fonction de ; @Pour annuler le minuteur, appuyer plusieurs fois sur
minuteur d'économie d'énergie est activée. le bouton MINUTEUR ou appuyer une fois sur le
~~ bouton REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE.
@Lors de l’utilisation du mode Temp. rapide avec la
La fonction d’ébullition sera finie au fonction de minuteur d'économie d'énergie, régler la
moment fixé. fonction de minuteur d'économie d'énergie après
— — о avoir sélectionné le mode Temp. rapide.
e mélodie est émise, le Aopen BOUILLIR s éteint ©Si le cordon d'alimentation est débranché, la fonction
et 'e voyan S allume. de minuteur d’économie d’énergie sera annulée et
L'ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la température devra être restaurée.
_ ambiante, la température de l’eau et la quantité d’eau. В
32
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE
Ce mode décroit la quantité d’eau versée jusqu’à 60 % du réglage normal, ce qui est approprié pour faire infuser goutte à
goutte le café.
‘
1 Appuyer deux fois sur le
bouton (ox).
Quand le voyant,
DEVERROUILLE clignote, le
mode de distribution goutte à
goutte du café est activé.
2 Appuyer sur le bouton
pour commencer
à verser de l’eau chaude.
Vous pouvez vous servir du
mode de distribution goutte à
goutte du café pendant environ
60 secondes pendant que le
voyant DEVERROUILLE
clignote.
N Ar LY
ve
o
UNLOCK) AtOW
y
O Une nouvelle pression sur le bouton
DEVERROUILLER en mode de distribution
goutte a goutte du café rétablit le mode de
distribution normal.
@®Quand le voyant s’éteint, le verrou de
distribution automatique s’enclenche.
@Si le niveau d’eau est bas, l’eau peut mettre
plus de temps à se verser après la pression
sur le bouton VERSER.
@Si le niveau d’eau est bas ou si l’ébullition
vient de se terminer, il se peut que le débit
de l’eau versée soit irrégulier.
>
@Faites attention de ne pas vous brûler.
@Si on se sert d’un filtre conique placé
directement sur une tasse, faire attention de
ne pas le laisser tomber dans la tasse
pendant l’infusion.
OSi un filtre à café manuel est utilisé, verser
une tasse d’eau chaude avant de faire
infuser. (Il se peut que la première tasse ne
soit pas assez chaude).
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION
@Son de notification :
La bouilloire vous indique par une mélodie ou des bips qu’elle a terminé
l’ébullition ou que le minuteur a été réglé.
1
Appuyer plus de 3 secondes sur le : Une fois émis le son désiré
bouton (um) pendant le processus (melodie ou bip), le reglage est
d’ébullition ou en mode Garder chaud. :
PE. x я OSi on sélectionne le réglage Silencieux, un
@Le son de notification change à chaque ' bip indiquera que le réglage est terminé.
pression sur le bouton. : @Le son de notification retournera à Mélodie si
' la bouilloire est débranchée.
pé 1
(Mélodie)
Les différents types de son de notification
plus de 3 becondes et le moment de leur emission :
= ua | Y
mission d'un bi Alodi jesion d'un bi ilenci
Appuyor pondant ISSION d Un DIp Quand Emission d'un bip
plus de 3 secondes
L’ébullition я
Appuyer pendant Bip long s’arréte Menuet |5 bips longs
plus de 3 secondes 2 "YA AL |
Y Le minuteur A
| est réglé Belle rêveuse X J
Ne
33
Toujours débrancher le cordon d'alimentation,
N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l’eau restante et laisser refroidir
complètement avant d'effectuer le nettoyage.
(CD @Ne pas essayer de secher le produit en le retournant lorsque la base est mouillée. (De l’eau pourrait >
s’introduire à l’intérieur du bâti, ce qui pourrait l’endommager ou entraîner l’apparition de rouille).
@Ne pas utiliser ce qui suit :
- Diluant, benzène et blanchissant. (Cela peut causer de la décoloration, des fissures, de la dégradation et de la corrosion).
- Poudre à polir, brosse en nylon, tout objet métallique, tampon à récurer, éponge dure en nylon et nettoyant abrasif. (Cela peut causer de la corrosion).
- Détergent. (De l'eau chaude peut être répandue et causer des ébouillantages ou dommages. Cela peut aussi causer des odeurs indésirables).
@N'utiliser les brosses à récurer sur aucune autre pièce que le filtre. (Cela peut causer de la corrosion).
@Si un linge traité chimiquement est utilisé, ne pas frotter trop fort ou le laisser longtemps sur la bouilloire, car les réactions chimiques
peuvent abîmer la surface de la bouilloire.
@Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-vaisselle pour nettoyer ou faire sécher. (Cela peut déformer les pièces en plastique).
\_@Avant de ranger la bouilloire pour une période prolongée, la laisser sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique pour l'empêcher d'absorber les odeurs. /
ya L'essuyer avec une éponge douce
Couvercle E ide =
SEUPASLITNTEI(A EN Nettoyer avec un chiffon N
supérieur humide bien essoré.
PUE Effectuer périodiquement le nettoyage’ @Ne laver aucune partie du bâti, du panneau de
Recipient interne citrique (voir p. 35). commande ou de la jauge de niveau d’eau avec
Surtout quand... de l'eau. (Cela peut causer un
ODes taches rouges comme de la rouille sont visibles sur le aysfonctionnement ou de la rouille). >
récipient interne.
@On trouve une décoloration d'un blanc laiteux ou grise
et/ou des objets vaporeux dans l’eau.
@L’ébullition est plus bruyante que d'habitude.
@L’eau chaude dégage une odeur.
(L’état du récipient interne dépendra de la qualité de l’eau et
\ de la fréquence d'utilisation). J
NN
Enlever le filtre du récipient interne
et le laver avec une brosse douce.
Tirer sur le filtre pour le dégager et appuyer ED
fermement pour le fixer. A RX,
Si le filtre est difficile a nettoyer, le remplacer par un ft |
neuf. (voir p. 35) т <
ONe jamais se servir de la bouilloire sans installer le filtre. (Le filtre
empêche les corps étrangers de pénétrer dans la pompe
\__ électrique et de faire obstruction à la circulation d’eau chaude). —_/
WELT ane) Essuyer avec un chiffon sec. ) .
: | faudra peut-êt lacer le joint d ECO |
COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTERIEUR eee EE
Passer une éponge douce humide sur les joints du couvercle intérieur avant de les fixer au couvercle intérieur.
Pour enlever le joint du couvercle intérieur Quand le joint du couvercle intérieur > К remplacer par un neuf, vendu
separement.
(DDesserrer les 3 vis. prend une décoloration blanche.
@Éviter de perdre les vis. Vis (3)
(ORetirer le joint du couvercle intérieur installé sur le couvercle (Joint du Couvercle ntérieur \
intérieur et la plaque intermédiaire.
@Ne pas toucher le tube installé sur la plaque intermédiaire.
Après avoir retiré le couvercle intérieur, vérifier l’absence
d’anomalies sur la partie en plastique du couvercle supérieur.
—Si cette partie est décolorée ou rude au toucher, la remplacer (des
couvercle
intérieur
Plaque intermédiaire
frais s'appliquent). — ws ii]
Pour attacher le joint du couvercle interieur =
(DPlacer correctement le couvercle intérieur et la plaque >< ES NN
intermédiaire. OZ RN AN
@S'assurer d’avoir bien inséré la broche de la plaque intermédiaire ASS Ва
dans le trou d'installation du couvercle intérieur. NENA y =
@Poser fermement le joint du couvercle intérieur sur la > uz 7” Couverde :
LE
circonférence du couvercle intérieur, tel qu'indiqué sur la figure.
@Les placer correctement sur le couvercle supérieur, et serrer
fermement les vis.
Lorsque le joint du couvercle intérieur s'use et devient blanc, l’eau chaude peut s'échapper par linterstice entre
le couvercle supérieur et le bâti quand ce dernier est incliné. Cela peut entraîner des ébouillantages. Si de l’eau
chaude jaillit par l’interstice ou s'il y a de la vapeur même après le remplacement du joint du couvercle intérieur,
il se peut que d'autres piéces doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi, ( Broche d'installation Tube —
intérieur
>
i
34
Effectuer a intervalles de 1 a 3 mois.
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L ACIDE C
IR
QUE Ne pas boire l'eau
qui a servi au
Afin d’empêcher la formation de bulles de gaz et qu’elles débordent, il est nettoyage a l'acide
recommandé d'employer le détergent a l'acide citrique pour bouilloires citrique.
électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d'entretien,
priere de rendre visite a un détaillant Zojirushi autorisé ou a www.zojirushi.com.
и, .
Preparation :
S'assurer que le filtre est fixé au
OSi le filtre est sale, l’enlever
D du récipient interne, le laver
avec une brosse douce et le
récipient interne. remonter.
] Mettre 1 sachet de détergent a l'acide citrique CD-K03E-JU oNe pas remplir au-dessus de
I ? Ia I a ligne ae niveau Cd EAU
dans une tasse et ajouter de l'eau tiède pour dissoudre, «UD maximum. (Autrement l’eau
Verser dans le récipient interne et remplir avec de l'eau chaude peut se répandre,
jusqu’à la ligne de niveau d’eau maximum. entraînant des ébouillantages).
Fermer le couvercle supérieur, brancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et appuyer sur le bouton ( 880!
pendant plus de 3 secondes.
| Émet un bip au début du processus de nettoyage. | | Emet un bip à la fin du processus de nettoyage. |
Lt Bip court Sallume BG bips longs) Temps de nettoyage :
e BOIL ! X
put. TA WARM "e Approx. 1,5 heure.
© (re ) pC Les temps de nettoyage
a a pourront varier suivant la
quantité d'eau, la
température de l’eau et
la température
Les deux voyants Un carré tel que celui de ambiante.
cesseront de l'illustration apparaitra
175 160 208 175 160
208
Les deux voyants Un carré qui _
clignoteront. tourne apparait
sur l’afficheur.
Débrancher la fiche mâle du cordon Oll se peut qu'un nettoyage répété à
d’alimentation, retirer le couvercle supérieuret | @j» "acide citrique soit nécessaire pour
: Smarts A I dimná enlever les résidus tenaces ou si l’eau
Jeter fea placement indiqué par ne se verse pas de maniere fluide.
(Éviter que l’eau n’éclabousse la charnière). @Si de l'eau minérale ou de l'eau ionisée alcaline
. . nn as est utilisée, le calcium aura tendance a
4 Pour rincer, remplir le recipient interne avec de s'accumuler á la surface du récipient interne. Si le
clignoter et resteront sur Pafficheur à cristaux
allumés. [CO
l’eau. Faire bouillir et verser environ une tasse tartre s'accumule sur le récipient interne ou sur le
d’eau chaude pour rincer le bec verseur, filtre, il se peut que l'ébullition soit plus bruyante
laisser refroidir, puis jeter l’eau restante. que d'habitude et que l'eau ne se verse pas de
manière fluide. Le nettoyage fréquent est
Г Lorsque vous jetez l’eau chaude : ) recommandé quand une eau minérale ou alcaline
— - lodée est utilisée.
@Prendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage. Pour annuler le nettoyage à l’acide citrique à tout
®Prendre garde, car l’eau chaude peut vous moment, débrancher la fiche mâle du cordon
ébouillanter en s’égouttant par le bec verseur. d'alimentation pendant plus de 5 secondes.
PIÈCES DE RECHANGE
@Des pièces de rechange, vendues séparément, sont = 7 =
disponibles. Ne remplacer les pièces endommagées __ Noms es pieces Numero des pieces
que par des piéces neuves. Joint du couvercle intérieur 627575-00
ePour faire remplacer une piece, noter d'abord le Filtre 627402-00
numero de mocele et € nom de a piece. contacter A Détergent à l’acide citrique
ensure le detariant 0U le service Liientele de ZOJIUSAL | pour bouilloires électriques CD-K03E-JU
Service Clientele de Zojirushi (1 02 / 30 g x 4 sachets)
1-800-733-6270 Www.Zzojirushi.com
35
Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Peut-on utiliser la bouilloire pour faire
chauffer d'autres liquides que de l’eau ?
Ne remplir la bouilloire avec aucun autre liquide que de l'eau. Cela peut
> causer un dysfonctionnement, ou le liquide risque de déborder et de causer
un ébouillantage.
Faut-il changer l’eau tous les jours ?
l’eau ionisée alcaline ?
Peut-on utiliser de l’eau minérale ou de
que j'effectuais le nettoyage à l'acide
J'ai accidentellement bu de l’eau tandis
citrique. Est-ce dangereux pour la santé ?
citrique CD-KO3E-JU.
Peut-on s'absenter pendant que la
bouilloire est allumée ?
>
>
>
>
Pour éviter 'accumulation de tartre, remplacer I'eau au moins une fois par jour.
D P. 21
» р. 28
р. 27
› р. 35
Oui. Par contre, avec l'eau minérale ou l'eau ionisée alcaline un résidu flottant
peut se développer ou une substance d'un blanc laiteux peut se former a la
surface du récipient interne. Cela est dû aux composants de l’eau et ne présente
donc aucun risque pour la santé. Un nettoyage régulier est recommandé.
Priere de suivre les instructions qui apparaissent sur I'emballage de I'acide
Laisser la bouilloire sans surveillance ne présente pas de danger, car elle est
dotée d'une fonction d’arrét automatique (celle-ci coupe automatiquement le
courant de l’élément chauffant) qui s'active quand il n'y a plus d’eau. Prendre
» р. 29
toutefois garde de reprendre le processus d’ébullition sans avoir rempli d'eau le
récipient interne, car le revétement antiadhésif peut se décolorer ou se détacher.
GUIDE DE DEPANNAGE
Prière de vérifier les points suivants avant
de faire une demande de dépannage.
Condition NM “cue e
L’eau ne chauffe pas.
La fiche méle du cordon d’alimentation n’est
pas branchée sur une prise de courant.
)
Reméde >
Brancher la fiche male du cordon
d’alimentation.
L’eau ne bout pas.
Le mode Temp. rapide est sélectionné.
(L’eau n’atteint pas le point d'ébullition
en mode Temp. rapide).
(Appuyer sur le bouton REBOUILLIR/TEMP. Y
RAPIDE, puis sélectionner le mode Bouillir
|_ ordinaire. (voir p. 32)
J
Г 4 ÓN
L'eau chaude a une odeur II y a accumulation de tartre ou autres
désagréable. résidus sur le récipient interne. Effectuer le nettoyage à l’acide
Vous n'avez pas effectué régulièrement citrique. (voir p. 35)
O || se peut que la bouilloire neuve le nettoyage à l’acide citrique. « )
dégage une légère odeur de <
plastique. Cette odeur diminuera
progressivement.
€ || peut y avoir une odeur de
chlore (utilisé pour la
stérilisation de l’eau du robinet)
après l’ébullition.
La bouilloire est restée longtemps
inutilisée.
Si l'eau du robinet est utilisée en mode Temp.
rapide, il faudra 15 minutes de plus apres
I'ébullition pour que 80 % du chlore soit éliminé.
(Faire bouillir de l’eau, déverrouiller et
verser environ 34 oz (1 litre) d’eau
|_ chaude. Jeter l'eau restante. (voir p. 27) ,
<
Si cela pose probleme, utiliser plutót
le mode Bouillir ordinaire. (voir p. 32)
\ J
De l’eau s’échappe du bec
verseur ou du purgeur de
vapeur.
S’assurer que le récipient interne n'est
pas rempli au-dessus de la ligne de
niveau d'eau maximum.
( Réduire la quantité d’eau jusqu’à ce \
qu'elle soit au-dessous de la ligne
| de niveau d’eau maximum. В
Impossible de sélectionner le
mode Temp. rapide.
Le mode Garder chaud a 208 °F est-il
sélectionné ?
Impossible de sélectionner le
mode Garder chaud a 208 °F en
mode Temp. rapide.
ll n'est pas possible de sélectionner le mode
Garder chaud a 208 *F en mode Temp. rapide.
Г >
Sélectionner le mode Garder chaud
à 195, 175 ou 160 °F, puis
sélectionner le mode Temp. rapide.
(voir p. 32)
_ ”
L’eau ne sort pas ou ne
coule pas bien.
L'eau chaude ne coule pas bien dans les
quelques minutes qui suivent l’ébullition.
Du tartre et d'autres résidus sesont
accumulés sur le récipient interne et le filtre.
Le verrou de distribution automatique est
engagé.
La fiche mále du cordon d'alimentation n'est
pas branchée sur une prise de courant.
Du calcium peut se former le long du parcours de l'eau,
ce qui peut empécher la bonne distribution de l’eau.
)
)
(Ouvrir le couvercle supérieur pour libérer les В
bulles d'air, puis refermer. (Faire attention à
la vapeur en ouvrant le couvercle supérieur). )
Nettoyer le récipient interne et le
filtre. (voir p. 34)
puis sur le bouton VERSER. (voir p. 28)
d’alimentation.
ciu un nettoyage à l'acide
Appuyer sur le bouton DEVERROUILLER, |
citrique. (voir р. 35) |
= la fiche mâle du cordon
36
C Remede >
‹
Ди я mw , @
Il y a un résidu vaporeux et Ce el est dU aux minéraux presents Effectuer un nettoyage à l’acide
flottant. (Est-ce le revêtement dans I'eau, non a la corrosion du citrique. (voir p. 35)
antiadhésif qui se détache ?) récipient interne ou au détachement du
revétement antiadhésif.
Des corps d'un blanc laiteux et à | Tart re
surface rugueuse se sont accumulés Ye accumulation excessive de tartre et Avec le temps et à l'usage, du
à la surface du récipient interne. autres dépóts a la surface du récipient calcium et d'autres minéraux
interne peut rendre l'ébullition plus présents dans l’eau
L’ébullition est plus bruyante bruyante.
que d'ordinaire.
s'accumulent à la surface du
récipient interne et du filtre. |l
Des taches semblables à de la Elles sont causées par la présence de s'agit de « tartre » et celui-ci
rouille apparaissent à la fer dans l’eau, et non par la détérioration est sans danger pour la santé.
surface du récipient interne. du récipient interne. D
a ÓN
Zei Retirer le couvercle intérieur et vérifier ; ;
flottent dans l'eau, Eee ES | de au louche la remplacer
- plastique du couvercle supérieur. (voir p. 34) « ‘ J
! й ( N
ll se peut que I'eau ne soit pas tres
chaude au moment ou elle commence a > Le cas échéant, jeter la premiere
peine a bouillir ou quand un certain tasse (d'eau chaude).
temps s'est écoulé apres la distribution. _ J
L'eau n’est pas chaude. > 3
Appuyer sur le bouton
Le minuteur est-il réglé ? > REBOUILLIR/TEMP. RAPIDE.
| (voir p. 32) J
@ Quand la température de l’eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure
Le bâti devient chaud. du bâti peut atteindre jusqu’à 140 °F (60 °C). I! ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Le cordon d’alimentation @ Le cordon d’alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce n’est pas un
devient chaud. dysfonctionnement.
@ Si on remplit la bouilloire d’eau à partir d’un robinet, ou si la bouilloire est placée
De l’humidité s’accumule dans directement sur un évier mouillé, de l’eau peut pénétrer dans le bâti et générer de
la fenêtre de l’afficheur. l'humidité dans l’afficheur. Si cela se produit, cesser d’utiliser la bouilloire et la laisser
sécher telle quelle pour éviter un court-circuit ou un choc électrique.
[| reste peu d’eau dans le Débrancher la fiche mâle du
récipient interne ou on a cordon d’alimentation et attendre
ajouté de l’eau chaude au > jusqu'a ce que le récipient
récipient interne, faisant interne refroidisse. Ajouter de
Un bip est émis, les
voyants s’allument et
« HH » apparait sur
l’afficheur. s'engager la fonction l’eau et rebrancher le cordon
d'arrét automatique. d'alimentation. (voir p. 29)
Pour annuler le cycle de
2 voyants clignotent Le récipient interne est nettoyage à l’acide citrique,
en même temps et dans un cycle de > débrancher la fiche mâle du
l’afficheur indique un nettoyage à l'acide cordon d’alimentation et attendre
carré qui tourne. citrique. plus de 5 secondes avant de la
rebrancher. (voir p. 35)
ft: ei : Veuillez appeler le Service Clientele
ou s’affiche. Cela indique un dysfonctionnement. | de Zojirushi |
e Le joint du couvercie intérieur étant un consomptible, il doit être vérifié chaque
année. Si de la vapeur s’échappe par l’intervalle entre le couvercle supérieur et
le bâti, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p. 34)
Affichages d'erreur et leur signification
Joint du couvercle
intérieur
® La partie en plastique du couvercle supérieur peut se détériorer a l'usage. Lorsque
l’on remplace le joint du couvercle intérieur, vérifier la partie en plastique. Si elle est
Pièces en plastique décolorée ou si sa surface est rude au toucher, remplacer le couvercle supérieur
(vendu séparément). (Pour les parties en plastique, nous prenons soin d’utiliser des
matériaux sûrs et hygiéniques, conçus pour le contact avec la nourriture).
Remplacement du
couvercle superieur
Le revêtement antiadhésif du récipient interne peut s’endommager à l’usage. Contacter le détaillant
ou appeler le Service Clientéle de Zojirushi au 1-800-733-6270.
37
38
39
7 ZÓJIRUSHI
www.Zojirushi.com
CD-LFC_ 1 ©®®

Manuels associés