Manuel du propriétaire | Zojirushi CV-DYC40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Zojirushi CV-DYC40 Manuel utilisateur | Fixfr
7 ZÓJIRUSH
Bouilloire electrique isotherme « VE Hybrid »
MODE D'EMPLOI
CV-DYC40
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................e1e00mm II IR O RR RAS 2
SPÉCIFICATIONS....................eeeiememm nn rre tete eneeeecererererrenen e ereeererererereeneneteteees 5
NOM ET FONCTIONS DES PIÉCES.....................eremmmr eee eee enr 6
[0]: NN - enr srerecarere are acer ae aan eee eee es 8
VERSER L’EAU CHAUDE.....……………….…………….………rrrcersrsseeree serrer srnseee ancre ae aeae nee aeeeeee 10
JETER (O 10
FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE.....................emeiemnmnnm RR RT ID IR RR Re e Ree 11
MODE REBOUILLIR....……………………………crerrerseseecersenseneerraesesreseesenern ane re essences 11
MODE GARDER CHAUD À 208 Perser se eeerarrerere env 12
MODE GARDER CHAUD À 175 °F.............……………………rerecerececrerrsenrerrerr eee serrer rene ere 12
MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE...……….….……….….….…...………r…rerererrrrnerenerenne 13
DISTRIBUTION SANS CORDON....…..…….….……………………rrerecererrscneesersrseneanene areas seaeee ane ee re ees 14
@ INSÉRER LES PILES....….………….….….………………rrscecsrersenseneeeesenenseneaeee reserve res eeeeeee 15
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION.....................0.00000 0 16
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFÉ...................0000000m 16
FONCTION DE MINUTEUR D’ECONOMIE D'ÉNERGIE.....................eem A 16
NETTOYAGE ET ENTRETIEN....….…..…….………..……………wrrcerrrrecer sacre iecerreaarre ancre eee re ee eee 18
@ COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTÉRIEUR... 18
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L’ACIDE CITRIQUE...….….…….….………….……….………….….… 19
PIÈCES DE RECHANGE....….…….……….….………….……rrererrrersenenenereneneaeareerre ere seseae seen eee eee eee 19
Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE.......................=.0000 Des 20
GUIDE DE DÉPANNAGE.................e.emecmm nr Re terre rerereeerererereenererereeeene es 20
ZOJIRUSHI CORPORATION
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
CERTAINES PRECAUTIONS DE BASE, DONT LES SUIVANTES, DOIVENT TOUJOURS
ETRE PRISES LORS DE L'UTILISATION DES APPAREILS ELECTRIQUES.
1.
2.
8.
9
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire complètement toutes les instructions.
Eviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l'ouverture du purgeur de
vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre
protection.
‚ Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le
cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau et autres liquides.
. Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près
d'eux.
. Débrancher de la prise de courant après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser l'appareil
refroidir avant d'ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
. N'utiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au
centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou
régler.
. L'utilisation d'accessoires ou de fixations non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Ne pas utiliser en plein air.
. Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon
pendre au bord des tables ou des comptoirs.
Ne pas placer sur ou près d’une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
Toujours faire extrêmement attention en déplaçant un appareil qui contient du liquide chaud.
Le cordon d’alimentation doit être d’abord branché sur l'appareil, puis sur la prise de courant.
Ne pas utiliser l'appareil à d’autres fins que celles prévues ou spécifiées.
Pour protéger contre les dangers de l'électricité, débrancher le cordon avant nettoyage.
Il y a risque d’ébouillantage si le couvercle est retiré pendant les cycles d’ébullition.
NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise
que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer
ou d’y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l’insérer. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.
A.
B.
C.
Pour votre sécurité, l'appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire
les risques d’'emmêlement et de trébuchement, il n'est pas recommandé d'utiliser un cordon plus
long.
Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence.
Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d’alimentation court et
amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de
l'appareil ; (2) si l'appareil est doté d’un circuit de mise à la terre, le cordon prolongateur doit
avoir une fiche à trois broches avec mise à la terre ; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre
du Jessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou d’y
trébucher.
Avant d'utiliser la bouilloire
Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger, ainsi que les autres personnes,
contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement.
Ne pas modifier la bouilloire. Seul un technicien | Ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas le
réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet appareil. | plier, tirer dessus, le tordre, le plier ou essayer de le
* Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure. | modifier. Ne pas le placer sur ou près des surfaces ou
Adresser toute demande de réparation au Service Clientèle de appareils à température élevée, sous des objets lourds
Zojirushi. В ou entre deux objets.
Ne pas immerger la bouilloire ni l'éclabousser avec de e Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou
l’eau, et ne pas la mettre sur une surface mouillée telle un choc électrique.
, ALT "pa " " их "
qu un evier. ВЕ и Ne pas utiliser cette bouilloire en tant que glaciere, ni
* Cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique. mettre de la glace dedans.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation * Cela peut causer de la condensation, entrainant un choc
avec les mains mouillées. électrique ou une panne de la bouilloire.
* Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Ne pas laisser les broches de la fiche femelle du cordon
Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou approcher vos d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec
mains ou votre visage de celui-ci. des objets métalliques. ВЕ
* Cela peut causer des brúlures ou un ébouillantage. Prendre des * Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un
précautions spéciales avec les enfants et les bébés. incendie. A
Ne recouvrir d’aucune maniére le purgeur de vapeur, par | Ne pas laisser les enfants en bas âge mettre la fiche
exemple avec un linge à vaisselle. femelle du cordon d'alimentation dans leur bouche.
* De l’eau chaude pourrait déborder, entraînant des ébouillantages. Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Prendre des
Cela peut aussi causer une déformation ou une décoloration du précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
couvercle supérieur ou une panne de la bouilloire. Insérer la fiche mâle du cordon d’alimentation bien à
Ne pas laisser les enfants utiliser la bouilloire sans fond dans la prise de courant.
surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de
âge. fumée ou d'incendie si la fiche n'est pas bien insérée.
* Les enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique Utiliser exclusivement une prise de courant d’au moins
ou une blessure. | | 15 ampéres, et ne pas brancher d'autres appareils sur la
Ne pas remplir au-dessus du niveau d'eau maximum. méme prise.
* Le trop-plein peut faire déborder l'eau chaude, entraînant des * Brancher d’autres appareils sur la même prise de courant pourrait
Re | | a la faire surchauffer, entrainant un incendie.
oujours enlever le couvercle supérieur avant de jeter 2
en chaude P Si les broches ou la surface de la fiche mále du cordon
2
* || y a risque d'ébouillantage si le couvercle supérieur vous e alimentation 5 empoussicrent, les essuyer. incendie si
éclabousse en se détachant. a fiche mâle du cordon d'alimentation peut causer un incendie si
un us . elle est sale.
Ne pas incliner ou secouer la bouilloire, ni la porter dans re el
tenant la bouilloire par son couvercle supérieur. * L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un
° Cela peut entraîner un ébouillantage par l’eau chaude débordant incendie ou un choc électrique.
du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau.
automatique est verrouillée. Toujours saisir la bouilloire par sa * Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants
poignée pour la transporter. pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un
Ne pas incliner la bouilloire ou le faire basculer. ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d’eau,
corroder le récipient interne ou faire se décoller le revêtement
antiadhésif.
- Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles.
e De l'eau chaude peut déborder du bec verseur ou du purgeur de
vapeur même si la distribution automatique est verrouillée.
Ne pas faire claquer le couvercle supérieur en le fermant. - Aliments instantanés.
° De l'eau chaude risquerait de jaillir, entraînant des ébouillantages. - Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des
Ne pas utiliser la bouilloire si la fiche mâle ou le cordon sachets plastiques.
d'alimentation est endommagé, ou si la fiche n'est pas Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
insérée à fond dans la prise de courant. personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités
° Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un mentales, physiques ou sensorielles réduites ou
incendie. manquent d'expérience ou de connaissances, à moins
Bien fermer le couvercle supérieur. qu’une personne responsable de leur sécurité ne les
* L'eau chaude risque de s'échapper et de causer un ébouillantage supervise ou ne les instruise au sujet de l'emploi de ce
si la bouilloire bascule. produit. Les enfants devront être surveillés pour
Ne pas enlever le couvercle supérieur pendant l’ébullition. | s'assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
e Les illustrations de le présent mode d'emploi peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l'achat.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE (suite)
Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se présente, car ils indiquent un
dysfonctionnement ou une panne.
e || y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si la bouilloire est utilisée dans cet état.
- La fiche du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est très chaud.
- Le cordon d'alimentation est endommagé, ou le courant électrique est intermittent quand on touche le cordon.
- Le bâti est déformé ou anormalement chaud.
- De la fumée sort de la bouilloire ou il y a une odeur de brûlé.
- Une pièce de la bouilloire est fissurée, lâche ou instable.
- Le bouilloire dégage continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne passe pas en mode Garder chaud.
Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement la bouilloire et contacter le détaillant où vous l’avez acheté
pour la vérifier et/ou la réparer.
AVERTISSEMENTS
Toujours faire attention en ouvrant le couvercle supérieur,
ur Ne pas utiliser d’autres cordons d'alimentation que celui
pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur.
fourni. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec d’autres
* De l’eau ou de la vapeur peut s'échapper au moment de
l'ouverture du couvercle supérieur et causer des ébouillantages.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation
ou pendant une courte période après.
e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Faites
particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le
couvercle intérieur et le récipient interne.
Prière de laisser refroidir la bouilloire avant de la nettoyer.
° Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures.
Ne pas utiliser la bouilloire près des murs ou des
meubles.
© La vapeur ou la chaleur pourrait endommager, décolorer ou
déformer les murs ou les meubles.
Ne pas faire pivoter ou bouger la bouilloire tout en
versant de l’eau.
e De l’eau chaude pourrait vous éclabousser, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas placer ou utiliser la bouilloire sur des surfaces
instables ou sensibles à la chaleur.
e Cela peut causer un incendie.
Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant qu’elle
bout.
* L'eau chaude pourrait jaillir, entraînant des ébouillantages.
appareils.
Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation pour les modèles à
l'étranger.
e Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie.
Quand la bouilloire n’est pas en service, débrancher la
fiche mâle du cordon d’alimentation de la prise de courant.
e Laisser la fiche mâle du cordon d'alimentation sur une prise de courant
pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un
court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages.
Ne pas toucher le verrou du couvercle en transportant la
bouilloire.
e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le couvercle supérieur, entraînant
des blessures ou des ébouillantages.
Toujours débrancher la bouilloire en saisissant le cordon
d'alimentation par sa fiche mâle, sans tirer sur le cordon lui-même.
e Tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la bouilloire
peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.
Remplacer le joint du couvercle intérieur s’il devient
blanc sous l’effet de la décoloration.
e De l’eau chaude peut déborder si la bouilloire est inclinée ou
renversée accidentellement, et cela peut causer un ébouillantage.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible
auprès du fabricant ou de son service après-vente.
IMPORTANT
Ne pas faire fonctionner cette bouilloire quand elle est
vide.
e Cela peut causer des brûlures ou endommager la bouilloire.
Eviter de manipuler brusquement la bouilloire, de la
laisser tomber ou de la heurter.
e Cela peut endommager la bouilloire ou la rendre inutilisable.
Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des
placards et des murs quand on s’en sert près ou en
dessous d’une étagère de cuisine.
e Cela peut causer une décoloration ou une déformation.
Ne pas utiliser la bouilloire près d’une source de chaleur
ou sur une cuisinière à induction.
* Cela peut causer un incendie, provoquer une panne ou
endommager la bouilloire.
Ne pas permettre à de l’eau chaude d’entrer en contact
avec le panneau de contrôle ou la jauge de niveau d’eau.
e Cela peut causer une panne de la bouilloire.
Laisser la bouilloire sécher complètement avant de la
ranger pour une période prolongée dans un
emplacement où elle risque de geler.
e Si de l’eau est laissée à l'intérieur de la bouilloire, elle peut causer
une panne ou un dysfonctionnement.
Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas
traîner la bouilloire pour la déplacer.
* Cela peut abimer le dessus de comptoir et autres surfaces.
Éviter d'utiliser la bouilloire près d’une radio, d’un
téléviseur, d’un ordinateur, etc.
e La bouilloire peut causer de l'interférence sur certains appareils
électroniques.
Ne pas utiliser la bouilloire là où la vapeur qu’elle dégage
peut entrer en contact avec d’autres appareils électriques.
e La vapeur peut causer un incendie, un dysfonctionnement, la
décoloration ou la déformation des autres appareils électriques.
SPECIFICATIONS
N* de modele CV-DYC40
Capacité 135 oz (4,0 litres)
Valeurs nominales 120VCA 60 Hz
Consommation d’électricité 840 W
Consommation | 208 °F (98 °C) Approx. 20 W
moyenne de ode | 195 °F (90 °С) Approx. 17 W
Garder chaud 175 °F (80 °C) Approx. 14 W
Longueur du cordon d’alimentation 2'11" (0,9 m)
Dimensions | (approx. en pouces) 8-% (L) x 11-14 (P) x 13-%; (H)
externes (approx. en cm) 22 (L) x 28 (P) x 35 (H)
\_Poids (y compris l'ensemble du cordon d'alimentation} Арргох. 7 Ib (3,2 kg) J
@La consommation moyenne de courant électrique en mode Garder chaud est pour une heure, avec
le récipient interne plein et à une température ambiante d’approximativement 73 °F (23 °C).
@La hauteur indiquée est celle de la bouilloire avec la poignée abaissée.
@À haute altitude ou dans des régions très froides, la bouilloire risque de ne pas fonctionner comme
spécifié. Eviter d'utiliser la bouilloire dans de telles régions ou dans d’autres conditions extrêmes.
NOM ET FONCTIONS DES PIECES
Le faible son que vous Verrou du couvercle
entendez peut-étre en
ouvrant ou en fermant — < Purgeur de vapeur
le couvercle supérieur < eFaire attenti dant
; aire attention pendan
est normal. (voir p. 21) l’ébullition, car la vapeur
dégagée par le purgeur
de vapeur est très
chaude.
Joint du couvercle intérieur (consomptible)
eLorsque le joint est usé et blanchi, le
intéri remplacer par un neuf (des frais
Couvercle intérieur A s'appliquent). (voir p. 18)
Point de vidange Autrement l’appareil risque de laisser
l’eau chaude s'échapper s’il est incliné ou
eVidanger l’eau par ici. renversé, et d’entraîner un ébouillantage.
Ligne de niveau d’eau maximum
Charnière
Panneau de
commande
Bec verseur Le
®| eau chaude est
versée à partir d'ici.
Récipient interne
(revêtement antiadhésif)
Poignée
Jauge de niveau d’eau
Ligne REMPLIR
®Remplir d’eau au-dessus
de la ligne.
Prise de l'appareil
@La fiche femelle du
cordon d'alimentation
s’insère ici.
Logement de piles
Insérer deux piles sèches AA pour la
distribution sans cordon. (voir p. 15)
®Piles non comprises.
Filtre Base pivotante
®Pour les instructions d'entretien et ®Eviter d’enrouler le cordon
le mode d'emploi, voir p. 18 d'alimentation autour du báti
| en faisant tourner l’appareil.
Ligature
|! Cordon ®Avant l'utilisation, enlever la ligature qui retient le cordon d'alimentation.
d’alimentation ®Ne pas utiliser le cordon d’alimentation en le laissant lié. Cela peut faire
chauffer excessivement le cordon d’alimentation et entraîner un
dysfonctionnement.
Fiche mâle du cordon d’alimentation
| Cordon d'alimentation
Fiche femelle du cordon d'alimentation
PANNEAU DE COMMANDE e Appuyer fermement sur les boutons.
Voyant GOUTTE A GOUTTE DU CAFE
Voyant DEVERROUILLE
Bouton VERSER
Appuyer pour verser de l’eau chaude. (voir p. 10)
Un point (e ) en relief au centre du bouton
VERSER a été prévu pour les malvoyants.
Bouton DÉVERROUILLER
Appuyer pour verser de l’eau
chaude. (voir p. 10)
Appuyer de nouveau sur ce bouton
pour le mode de distribution goutte
à goutte du café. (voir p. 16)
Voyant
BOUILLIR
Bouton =)
REBOUILLIR
Lance la fonction
Rebouillir. (voir p. 11)
Sert aussi au AS a
I'acide citrique (pour lancer
le nettoyage, appuyer sur
ce bouton pendant plus de
3 secondes). (voir p. 19)
Bouton REGL. TEMP
Règle la température du mode
Garder chaud. (voir p. 12)
Voyant GARDER CHAUD
Comment ouvrir / fermer le couvercle supérieur
Pour l'ouvrir @ Appuyer avec le pouce sur la zone
bosselée du verrou du couvercle.
@ Soulever le verrou du couvercle
avec les doigts pour ouvrir le
couvercle supérieur.
Pour le fermer Abaisser le couvercle supérieur
jusqu’à ce qu’il se ferme avec un
bruit de déclic.
<>
Zone bosselée du
verrou du couvercle
Verrou du couvercle
N ”
Bouton MINUTEUR
D’ECONOMIE
D’ENERGIE
Sert a régler la fonction de
minuteur d'économie d'énergie.
(voir p. 16)
Afficheur
Lafficheur à cristaux liquides indique
la température de l’eau et les réglages
du minuteur.
NOTE : L’illustration n’est présentée
qu’à titre de référence. L’afficheur réel
n’indiquera pas toutes les fonctions
simultanément pendant l’utilisation.
Comment retirer / fixer le couvercle supérieur
Pour le retirer @ Ouvrir le couvercle supérieur jusqu’à
un angle d'environ 45 degrés.
@ Appuyer sur le bouton de retrait du
couvercle supérieur.
© Tirer le couvercle supérieur vers
l'avant et vers le haut, avec un angle.
Pour le fixer Pousser le couvercle supérieur pour
le mettre en place, avec le méme
angle.
\
O:
N `
Environ 45 © E
degrés
Bouton de retrait du
couvercie supérieur
MODE BOUILLIR
Ouvrir le couvercle supérieur et
remplir le récipient interne à l’aide
d'une cruche ou d'un autre recipient.
Ligne de niveau
d’eau maximum
Pour vérifier la quantité d'eau
versée dans la bouilloire,
regarder l’épaisseur des bandes
sur la jauge de niveau d’eau.
I Quand le récipient
interne est vide.
Jauge de
— niveau ——
d’eau
=)
Les bandes de la jauge
de niveau d'eau semblent
plus épaisses quand on
ajoute de l'eau.
Niveau d'eau
actuel
ль
96
(zmAx) 7
@Ne pas remplir
directement le
récipient interne à un
robinet d’eau ni
placer la bouilloire
sur une surface
mouillée telle qu’un
évier. (Exposer
l’élément chauffant
directement à l’eau
peut causer un
dysfonctionnement).
Bien fermer le
couvercle supérieur.
Pour assurer un
fonctionnement sûr
pendant l’ébullition
et pour éviter les
ébouillantages si la
bouilloire est
renversée.
@Ne pas laisser
s empoussiérer les
broches de la fiche
Ça commence automatiquement le processus d'ébullition
tout en effectuant la fonction de réduction de la vapeur.
=p
S’assurer d’insérer le cordon
d’alimentation bien a fond.
Autrement il y a risque de choc
électrique, de court-circuit,
d'émission de fumée ou d'incendie.
|
|
femelle du cordon
d'alimentation, ni les
mettre en contact avec
des épingles ou autres
objets métalliques.
Le voyant BOUILLIR s'allume et l'affichage montre
la température de l’eau.
Moins de 170 °F : L'afficheur indique la
température de l'eau par paliers de 10 °F.
Plus de 175 °F : Lafficheur indique [175] — [180]
> [185] > [190] > [195] > [200] > [205] > [212].
>>
208 MA
A954 VL
175
FONCTION DE RÉDUCTION DE LA
VAPEUR (s'active quand ça bout) :
Cette fonction atténue automatiquement la
puissance juste avant l’ébullition pour réduire
la quantité de vapeur dégagée par le purgeur de
vapeur. (La température de l’eau en ébullition
sera d’environ 212 °F).
@La vapeur peut être plus visible en hiver
quand la température ambiante est plus
basse, ou quand il y a peu d’eau.
BM Guide de conversion
Á la premiére
utilisation de la bouilloire,
des températures
=! Fahrenheit (°F) | Celsius (°C)
212 100
208 98
195 90
175 80
73 23
@Éviter d’éclabousser le bâti ou le panneau
de commande avec de l’eau. (Cela peut
causer un dysfonctionnement).
@Ne pas remplir au-dessus de la ligne de
niveau d’eau maximum. (De l’eau chaude
pourrait déborder par le purgeur de
vapeur).
@Ne pas remplir le récipient interne avec
de l’eau chaude. (Cela peut activer la
fonction d'arrêt automatique). (voir p. 11)
@Ne pas remplir le récipient interne avec
un liquide autre que de l’eau.
@Ne pas utiliser d'adjuvants à l’eau tels
que le charbon de bois pour purifier l’eau,
ni d’adjuvants minéraux. (De petites
particules peuvent obstruer la bouilloire).
vous remarquerez peut-être
une odeur de plastique.
Cette odeur est normale et
elle diminuera
progressivement.
OA la première utilisation
de la bouilloire ou après l’avoir rangée
pour une période prolongée :
Fixer le filtre, remplir le récipient interne d’eau jusqu’à la ligne
MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l’eau
en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l’eau
restante. Remplir d’eau fraîche.
@ Quand de l’eau minérale ou de l’eau
alcaline iodée est utilisée :
Quand de l’eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est
utilisée, un résidu flottant ou une substance d'un blanc laiteux
peut se former à la surface du récipient interne. Cela est dû
aux éléments présents dans l’eau et ne présente aucun
risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé.
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est
émise et la bouilloire passe automatiquement
Comment remplacer la mélodie de notification
par un bip de notification. (voir p. 16)
en mode Garder chaud à 195 "Е.
al
fi
E a
VACUUM INSULATION
Quand la température
de l’eau descend a environ
195 °F, « 195 » apparait
sur l’afficheur à cristaux
liquides.
VACUUM INSULATION
Temps requis pour que
la température de l'eau
atteigne environ 195 F :
Temps nécessaire pour faire
bouillir de l’eau :
Comment régler le mode Garder chaud :
Mode Garder chaud a 208 °F (voir p. 12)
Mode Garder chaud a 175 °F (voir p. 12)
Mode Garder chaud par isolation
sous vide (non électrique) (voir p. 13)
Approx. 35 minutes *
*1 Comprend approx. 4 minutes
pour la déchloration.
Approx. 1 heure
50 minutes
(A une température ambiante de 73 °F, avec le récipient interne rempli jusqu’a la
ligne du niveau d'eau maximum et l'eau á une température de 73 °F).
A 0 : X2 L'économie d’énergie a été calculée
MODE GARDER CHAUD À 195 F : : dans des conditions d'utilisation de la
bouilloire 24 heures sur 24, 365 jours
Le mode Garder chaud à 195 ‘F (90 °C) : par année, en la remplissant d’eau deux
permet de réduire la consommation : fois par jour et en faisant repoullr [eau
d'électricité d'environ 51 % *° par rapport: électricité nécessaire pour faire bo
au mode Garder chaud à 208 F (98 C). :
l’électricité nécessaire pour faire bouillir
et rebouillir deux fois par jour.
CD
®Ajouter de I'eau quand le niveau d'eau
est bas en mode Garder chaud. (La
bouilloire se mettra automatiquement à
chauffer l’eau). Si le niveau d’eau n’est
toujours pas assez haut, la bouilloire ne
passera pas automatiquement en mode
Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le
bouton REBOUILLIR pour lancer
manuellement le processus. (voir p. 11)
@Prière de suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les risques
d'ébouillantage :
* Ne pas couvrir le purgeur de vapeur
avec un chiffon.
- Prendre garde à la vapeur qui
s'échappe du purgeur de vapeur.
- Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
pendant que le voyant BOUILLIR est
allumé.
- Ne pas verser l'eau chaude pendant
qu’elle bout.
VERSER L'EAU CHAUDE
Appuyer sur
1 le bouton ood
2 Appuyer sur le bouton EEE pour verser
de l’eau chaude.
a
"©
SLOW
DO
SLOW
10 secondes apres la
distribution, le voyant
DEVERROUILLE s’éteint et
~
Le voyant DEVERROUILLE E le verrou de distribution
s'allume et l'eau chaude peut | Ne pas faire pivoter la automatique s’active.
étre versée. ee tout en versant Verrou de distribution automatique
el| n'est pas possible de verser " it op : Co
eau chaude quand le voyant ll se peut que l'eau ne soit pastrés | Sagi une fonction de seaute
DÉVERROUILLÉ est éteint. chaude au moment où elle commence à + | POUr émP
versée en cas de pression
accidentelle sur le bouton VERSER.
@Même si aucune eau n’est
peine à bouillir ou quand un certain
(NOTE 2 temps s’est écoulé après la distribution.
Le cas échéant, jeter la première tasse
®Ne pas déverrouiller le bouton (d’eau chaude). versée, le verrou de distribution
VERSER ni appuyer dessus si @Ne pas tenter de verser l’eau chaude automatique s'enclenche au bout
le récipient interne est vide. alors qu'elle bout encore. d'environ 10 secondes.
Ol| se peut que eau soit difficile à verser \
11 Se pe SON ORTEN ‘ Évitez d’incliner ou de
immédiatement après l'ébullition.
: | mo secouer l’appareil après avoir
ФЕ Е :
aire attention, car le bati devient chaud verse de l’eau chaude. Celle-ci
en modes Bouillir et Garder chaud. peut vous ébouillanter en
ET E R |’ E A Jeter l’eau lorsque la | s’égouttant par le bec verseur.,
J U bouilloire est inutilisée.
Debrancher le cordon d'alimentation
[ Ц 7 Tenir la bouilloire à deux mains et jeter l'eau restante là où
et retirer le couvercle supérieur,
la paroi du recipient interne indique « VIDER D'ICI ».
Bec verseur Bien tenir la poignée.
/, ‚ я N
Lorsque vous jetez l'eau chaude :
®Prendre garde a l'eau
chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage.
@Prendre garde, car l’eau
chaude peut vous
ébouillanter en s'égouttant
| par le bec verseur.
| Point de vidange
EMPTY
FROM
HERE |
= y mn N
~~ Fonction d’arret automatique ~
Ca S'allume La fonction d’arrét automatique s’active pour couper le
REBOIL courant de I’élément chauffant afin d’empécher des
dégâts dus a une surchauffe. L’afficheur indiquera « HH »
pour vous signaler que la fonction d’arrét automatique a
208 ии
93 4 JK
eBrancher la bouilloire al in d’eau dans |
; rand er la boul oire alors qu’il n’y a pas d’eau dans le
eEssayer de faire bouillir de l’eau alors que le niveau d’eau
est plus bas que la ligne REMPLIR.
10 bips courts) @Une fois le récipient interne vide, ou quand le couvercle
supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l’eau.
@Quand on verse de l’eau chaude immédiatement après
été activée. Les conditions suivantes peuvent causer son
activation.
OCT
des bips, les
voyants s’allument
et « HH » apparait
sur I'affichage.
ePrendre garde de répéter le — avoir branché la bouilloire.
processus d'ébullition sans avoir
rempli d'eau le récipient interne,
car le revétement antiadhésif v
risquerait de se décolorer ou de , ue ; gs
Ч stach A Débrancher la bouilloire. Laisser refroidir le
se detacher. > d trl 2 то na
53 récipient interne. Remplir d’eau le récipient
interne et rebrancher la bouilloire.
NE ”
Cette fonction sert à faire rebouillir
l’eau alors que la bouilloire est en
mode Garder chaud.
7 Mode Rebouillir Le voyant BOUILLIR \
s'allume quand le
Appuyer sur le bouton (=) processus d'ébullition
D commence.
@Ne pas brancher ou débrancher la Temps requi
fiche femelle du cordon © S'allume (Bip | pour faire rebouillir
d'alimentation ou la fiche mále du REBOIL
cordon d'alimentation avec des (A une temperature ambiante de
mains mouillées. (Pourra causer un O ñ F (23 С) avec le recipient
court-circuit ou un choc électrique). oe o do maximum 'gne au
@Ne pas laisser le couvercle -
supérieur en place en vidant l’eau. Mode Garder chaud
(Le couvercle supérieur peut se a 208 F
détacher et causer des ; :
ébouillantages). U Approx. 3 a 4 minutes
@Eviter d’éclabousser le panneau de
À Mode Garder chaud
commande, а chamisre, la lou! Lorsque l’eau bout de nouveau, la à 195 °F
poignée, la prise de l'appareil ou le bouilloire permute en mode Garder
logement de piles. (Cela peut chaud. Approx. 6 à 7 minutes
causer un ébouillantage ou une . ,
panne). eLa fonction de réduction ae la
®Eviter de perdre le filtre en jetant vapeur pourra ne pas s'activer
l’eau. Р | quand ca rebout. D
@5'il vous plaît assurez-vous que le @Ne pas essayer de verser de a on
logement de piles ne tombe pas. l’eau chaude pendant la e que, ce
@Jeter l'eau restante au moins une réébullition. oa SHOT
fois par jour. (L'eau laissée dans le el ; distrib а попе avant
récipient interne peut causer des eau peut ne pas se distriouer d'appuyer sur le bouton
odeurs indésirables ou la formation régulierement pendant un bref REBOUILLIR.
de tartre). \_ délai apres la réébullition. >
MODE GARDER CHAUD A 208 °F / MODE GARDER CHAUD A 175 °F
Chaque pression sur le bouton change la position
Appuyer sur le bouton de « € » sur l’afficheur.
195 ENT mi 195 EG Bad VACUUM INSULATION
pour modifier les reglages. (Défaut) 1
|| se peut que la bouilloire revienne au mode Garder
chaud à 195 °F si le cordon d'alimentation est
débranché puis rebranché.
Pour faire du thé (vert) japonais
Mode Garder chaud à 175 F
175 °F est idéal pour faire du thé (vert)
japonais.
оо Sélectionner « 175 » sur l’afficheur.
Sélectionner « 208 » sur l’afficheur.
Sa
рен X Hee
Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées
Mode Garder chaud à 208 FF
208 °F est idéal pour faire du café, du thé
et des nouilles instantanées.
or.
208 fo
ue с i
Ш =
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie
est émise, le voyant BOUILLIR s'éteint et le
voyant GARDER CHAUD se met à clignoter.
| Si l’ébullition est lancée en mode Garder chaud, le )
Quand le processus d’ébullition est fini, on | N ,
voyant clignotera 2 secondes apres la sélection.
entend une mélodie, le voyant BOUILLIR
s'éteint et le voyant GARDER CHAUD Quand la température < 52 cours
s'allume. atteint 175 °F, « 175 » Tu bips
apparaît sur l’affichage,
et le voyant GARDER
CHAUD cesse de
clignoter et reste allumé.
VACUUM INSULATION
E Temps pour que la température de l'eau
atteigne 175 °F après avoir bouilli :
Approx. 4 heures et 20 minutes |
(À une température ambiante de 73 °F avec le récipient
interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum).
VACUUM INSULATION
eLe temps pour que la température de l'eau
atteigne 175 °F variera selon la quantité d’eau
Quand la température
atteint 208 ‘F, « 208 » et la température ambiante. |
apparait sur I'afficheur. OSi vous souhaitez écourter le temps, ajoutez
moins d'eau dans le récipient interne.
eSelon altitude à laquelle la bouilloire est @Si l’on ajoute de l’eau pendant que la
utilisée, le mode Garder chaud peut être température baisse dans ce mode, il se peut
réglé sur 205 °F a 207 °F, afin d’éviter que que la bouilloire ne fasse bas rebouillir l’eau
l’eau ne continue de bouillir. В u automatiquement.
12
/ MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE
i ore SLOW
NA eEn mode Garder chaud, vous
pouvez modifier le réglage
de la température.
2 la température de l’eau и)
VACUUM INSULATION le réglage sélectionné, il se peut
que l’eau se remette à bouillir.
*X Deux bips sont émis quand le mode
Garder chaud à 195 °F est sélectionné.
Pour économiser l’électricité
4 в
Mode Garder chaud par Si le cordon d’alimentation est
isolation sous vide detache :
Ce mode économise l'énergie en coupant eRebrancher le cordon d'alimentation
le courant de l'élément chauffant à la fin s’il s'est accidentellement débranché.
du processus d'ébullition et en gardant eSi le cordon est débranché pendant
l’eau chaude par isolation thermique. plus de quelques minutes puis
ea rebranche, la bouilloire revient au
Choisir « ISOLATION SOUS VIDE » mode Garder chaud & 195 °F et peut
sur l’afficheur. automatiquement commencer à
rebouillir.
` ,
REBOIL JA 6
es A
y (2081 Y «9
CP С (©
175 vv
Une fois le processus d'ébullition terminé,
une mélodie est émise et les voyants
BOUILLIR et GARDER CHAUD s’éteignent.
BM Température de l’eau en mode Garder
chaud par ISOLATION SOUS VIDE :
Après ébullition terminée
2 heures plus tard | 4 heures plus tard | 6 heures plus tard
Approx. 199 °F | Approx. 188 °F | Approx. 177 °F
Les températures sont mesurées au centre du récipient interne et sont basées
sur une température ambiante de 73 “F, avec la quantité d'eau maximum. , |
eQuand le mode Garder chaud par isolation sous vide est IM Guide de conversion
sélectionné, la température affichée peut être plus basse que la des températures
température réelle lorsque la température de l'eau baisse. + (© ne (©
®Plus la quantité d’eau est faible, plus vite la température de l’eau “eee (°F) cellu (°C)
baissera.
@En mode Garder chaud par isolation sous vide, la bouilloire ne 208 98
fait pas rebouillir l'eau automatiquement. Pour la faire rebouillir, 207 97
appuyer sur le bouton REBOUILLIR. 205 96
@Si ce mode est sélectionné pendant l’ébullition, la bouilloire 199 93
passera en mode Garder chaud par isolation sous vide une fois 195 90
l’ébullition terminée. 188 87
@Quand la fonction de minuteur d'économie d'énergie est 177 81
sélectionnée, la bouilloire termine l’ébullition à l'heure définie et
at 175 80
revient en mode Garder chaud par isolation sous vide. ) 73 23
13
14
DISTRIBUTION SANS CORDON
Distribution sans
cordon
1 Vérifier que le cordon
d’alimentation est
connecte.
Vérifier que les piles sont
insérées.
Débrancher la fiche mále du
cordon d’alimentation.
Insérer les piles avant
de débrancher la fiche
du cordon
d'alimentation. Si elles
sont insérées apres, il
se peut que la distribution
ne soit pas possible.
Verser de
l’eau chaude.
AFFICHAGE DU NIVEAU RESTANT DES PILES
Vie approximative d’une «> =
pile neuve pour la LE L
distribution sans cordon. ( a =
Approx. 300 litres CUNA
(80 gallons)
» Ф
rc _
On peut se servir des piles.
Une fonction commode qui permet la distribution d'eau
chaude sans brancher la fiche male du cordon d'alimentation.
CD
@Les fonctions autres que la distribution ne seront pas disponibles.
@La température de l'eau baisse à mesure que le temps s'écoule
(d"approximativement 7 °F (4 °C) aprés une heure si la température
ambiante est de 73 °F (23 °C) avec le récipient interne rempli
jusqu'à la ligne du niveau d'eau maximum). Plus faible est la
quantité d’eau dans le récipient interne, plus vite l'eau refroidira.
@Le débit possible de distribution de l'eau chaude sera plus lent que
pour la distribution avec la fiche mâle du cordon d'alimentation
branchée. De plus, le débit risque d'être irrégulier si l'eau chaude
est versée sans arrêt trop longtemps. Dans ce cas, cesser de
verser quelques secondes, puis recommencer.
@La température indiquée sur l'afficheur à cristaux liquides peut ne
pas changer aussi vite que le changement de température de l'eau.
@L'afficheur à cristaux liquides s'éteindra approximativement 5
heures après le débranchement de la bouilloire et la distribution
sans cordon ne sera plus disponible. (Si les piles ne sont pas
insérées, l’afficheur restera allumé pendant environ 1 heure après
le débranchement de la bouilloire, mais la distribution ne sera pas
possible).
Е d'incliner ou de secouer l’appareil après avoir versé ©
l’eau chaude. Celle-ci peut vous ébouillanter en s'égouttant
par le bec verseur, entrainant des ébouillantages.
Indique le niveau restant des piles
pour la distribution sans cordon.
eLes piles neuves risquent de ne pas
fonctionner comme prévu si elles sont
laissées inutilisées dans le logement des
piles pendant une période prolongée.
eL'affichage du niveau restant des piles
n’apparaîtra pas quand la bouilloire est
branchée.
eCet affichage ne figure qu’à titre indicatif.
eL affichage du niveau restant des piles
pourra ne pas être exact juste après de
débranchement de la bouilloire ou le
remplacées.
affichage apparaît pendant la
distribution sans cordon).
Les piles devront bientôt être
(Prière de remplacer les piles si cet
remplacement des piles. (Le niveau
restant des piles sera rétabli à la reprise
de la distribution sans cordon).
eEn mode de distribution goutte à goutte
du café, il se peut que l’eau chaude ne se
verse pas même si l'affichage du niveau
Jl
ou elles doivent étre
remplacées.
Les piles ne sont pas insérées
restant des piles indique qu'elles sont
utilisables, Dans ce cas, appuyer sur le
bouton DEVERROUILLER pour revenir au
mode normal de distribution et verser
l’eau chaude.
Insérer les piles
Insérer deux piles AA alcalines avant d'effectuer la distribution
sans cordon.
1 Enlever le logement des piles.
Appuyer sur le bouton ((#7))
du logement des piles.
ds
@Ne pas appuyer trop fort sur le
bouton du logement des piles.
(Le logement des piles risquerait
de s'’éjecter, entraînant un
dysfonctionnement).
Logement
sur le bouton jusqu’à
ce que le logement
des piles s’éjecte.
2 Insérer deux piles AA.
NOTE
®S’assurer de placer les pbles des
piles (+ —) dans le bon sens.
Fixer
correctement le
logement des
piles.
Un mauvais usage des piles seches peut causer une
fuite de liquide, une explosion ou générer de la
Manipulation des piles | chaleur, causant une blessure ou des pannes de
bouilloire. S’assurer de suivre les instructions
ci-dessous pour une manipulation correcte.
eEnlever les piles du logement si vous les rangez pour une longue période de non-utilisation.
Les piles laissées dans le logement peut causer une fuite.
@Ne pas court-circuiter, charger, démonter ou chauffer les piles sèches. Ne pas les jeter
dans le feu.
@Ne pas utiliser des piles rechargeables, telles que les piles au nickel-cadmium, car elles ne
correspondent pas parfaitement aux piles sèches du point de vue de la taille, de la forme et
du rendement.
&Enlever promptement les piles sèches mortes du logement et les remplacer par des
neuves. Les deux piles doivent être chargées en même temps.
@Ne pas mélanger les piles neuves et usées, ni les types de piles différents.
f в
15
16
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION / MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE
№ Comment changer Ге son de notification №
Mél 6) Game)
1 Appuyer plus de 3 © Jo —~
secondes sur le bouton (07) Le) pendant
pendant le processus plus RETR
d’ébullition ou en mode ны TE —
us pendant Bip long
Garder chaud , plus de 3 secondes
‘pe . Appuyer pendant
eLe son de notification change a chaque plus de 3 secondes
pression sur le bouton. Y
Na
Mode de distribution goutte a goutte du café =
Appuyer deux fois sur le Appuyer sur le bouton
bouton (noc). pour commencer a
Bio | verser de l’eau chaude.
Quand le voyant CD ong
GOUTTE A GOUTTE Quand le voyant
DU CAFE s’allume, le s'éteint, le verrou
mode de distribution > de distribution
goutte a goutte du © automatique
cafe est active. s’enclenche.
Fonction de minuteur d’économie d’énergie
Appuyer sur le bouton jusqu 'a E mélodie est émise et la fonction de
ée
ce que la durée voulue s’affiche minuteur d'économie d'énergie est activ
* Deux bips seront
émis au moment oú u
6H est E
La fonction d’ébullition sera finie au
moment fixé.
Une mélodie est émise, le voyant BOUILLIR
Réglages du minuteur : (H pour heures) s’éteint et le voyant GARDER CHAUD s’allume.
er > 7H > 8H > 9H > 10H > Annuler
L’ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la
température ambiante, la température de l’eau et la
quantité d’eau.
À GOUTTE DU CAFÉ / FONCTION DE MINUTEUR D'ECONOMIE D'ÉNERGIE
e Son de notification : La bouilloire vous indique par une mélodie ou des bips
qu’elle a terminé l’ébullition ou que le minuteur a été réglé.
2 Une fois émis le son Les différents types de son de notification
désiré (mélodie ou bip), le et le moment de leur émission :
A
A né Type
réglage est terminé. o
uan
eLe son de notification ne peut étre changé
quand la bouilloire est utilisée sans cordon. estréglé Belle réveuse X X
eSi on sélectionne le réglage Silencieux, un E--=--====-=-=------=-===d-========h-------
bip indiquera que le réglage est terminé. L’ébullition M ‘
as Cnel. de A enuet |5 bips longs X
@Le son de notification retournera a Mélodie US arrete ps пб y
si la bouilloire est débranchée.
Ce mode décroit la quantité d'eau versée jusqu'a 60 % du réglage normal, ce qui est approprié
pour faire infuser goutte a goutte le café.
eUne nouvelle pression sur le bouton DEVERROUILLER D
en mode de distribution goutte à goutte du café rétablit
le mode de distribution normal. ni di @Faites attention de ne pas vous brûler.
@Vous pouvez vous servir du mode de distribution goutte € , ,
a goutte du café pendant 60 secondes tandis que le eSi on se sert d'un filtre conique placé
voyant GOUTTE A GOUTTE DU CAFE est allumé. directement sur une tasse, faire
ESi le niveau d'eau est bas, I'eau peut mettre plus de attention de ne pas le laisser tomber
temps à se verser après la pression sur le bouton dans la tasse pendant l'infusion.
VERSER. ®Si un filtre à café manuel est utilisé,
OSi le niveau d’eau est bas ou si l’ébullition vient de se verser une tasse d’eau chaude avant
terminer, il se peut que le débit de l’eau versée soit de faire infuser. (ll se peut que la
irrégulier. première tasse ne soit pas assez
@La distribution sans cordon peut ne pas fonctionner si la chaude).
charge restante des piles est trop basse. |
La fonction d'ébullition sera finie au moment fixé. (La fonction de minuteur d'économie d'énergie
permet de réduire la facture d'électricité, car lélément chauffant de la bouilloire n'est alimenté en
électricité que lorsqu'il commence à faire bouillir l’eau).
ds
eSi le cordon d'alimentation est
Vous pouvez faire des économies
d'énergie d'environ 30 % en sélectionnant
le mode Garder chaud à 208 ‘F (98 °C), et débranché, la fonction de minuteur
de 15 % en sélectionnant le mode Garder d'économie d'énergie sera annulée et
chaud a 195 °F (90 °C). devra étre restaurée.
Les économies d'énergie ont été calculées dans les ePour annuler le minuteur, appuyer
condions tong procul ur ur 6 35 plusieurs fois sur lo bouton MINUTEUR
l’eau deux fois par jour, en faisant rebouillir une fois par jour ou appuyer une fois sur le bouton
et en réglant le minuteur d’économie d’énergie sur 8H. REBOUILLIR.
17
18
Couvercle intérieur L'essuyer avec une éponge +
Toujours débrancher le cordon d'alimentation,
N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l’eau restante et laisser refroidir
complètement avant d'effectuer le nettoyage.
@Ne pas essayer de sécher le produit en la retournant lorsque la base est mouillée. (De l’eau pourrait s’introduire à
D l’intérieur du bâti, ce qui pourrait endommager ou entraîner l’apparition de rouille).
@Ne pas utiliser de diluant, benzène, nettoyant abrasif ou brosse (nylon/métal), tampon à récurer, eau de javel, détergent ou tout
produit pouvant abimer la surface de l'appareil.
@Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-vaisselle pour nettoyer ou faire sécher. (Cela peut déformer les pièces en plastique).
@Avant de ranger la bouilloire pour une période prolongée, la laisser sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique
pour l'empêcher d'absorber les odeurs.
El TE Nettoyer avec un chiffon
superieur humide bien essoré.
Recipient interne acido cre vor gore @Ne laver aucune partie du bâti ou du panneau
de commande avec de l’eau. (Cela peut
Surtout quand... causer un dysfonctionnement ou de la rouille).
@Des taches rouges comme de la rouille sont visibles
sur le récipient interne.
@On trouve une décoloration d’un blanc laiteux ou grise
et ou des objets vaporeux dans l’eau.
eL ébullition est plus bruyante que d'habitude.
@L'eau chaude dégage une odeur.
(L'état du récipient interne dépendra de la qualité de l’eau
\_ et de la fréquence d'utilisation). J
Enlever le filtre du récipient interne
et le laver avec une brosse douce.
Tirer sur le filtre pour le dégager et 2
appuyer fermement pour le fixer. QUO
Si le filtre est difficile a nettoyer, le remplacer 1 uu
par un neuf. (voir p. 19) 1 «2
ONe jamais se servir de la bouilloire sans installer le filtre. (Le
filtre empéche les corps étrangers de pénétrer dans la pompe
électrique et de faire obstruction a la circulation d'eau chaude).
douce mouillée.
RIS
ADN
———
„ ~~.
ss
~
он но == == == == == == == == == == =
Le
So
N ”
Cordon d'alimentation M=1-1 avec un chiffon sec. )
: (RET EYEE lacer le joint d le intéri |
COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTERIEUR — derusue provoquée TE
Passer une éponge douce humide sur les joints du couvercle intérieur avant de les fixer au couvercle intérieur.
Pour enlever le joint du couvercle intérieur Quand le joint du YC dan
(DRetirer les trois vis, puis le couvercle intérieur. couvercle EET prend
@Éviter de perdre les vis. une décoloration blanche.
(ORetirer le joint du couvercle intérieur installé sur ce dernier.
neuf, vendu séparément.
( >
x ; нд Lr nes Couvercle intérieur
Après avoir retiré le couvercle intérieur, vérifier l’absence
d’anomalies sur la partie en plastique du couvercle supérieur. Joint du
—Si cette partie est décolorée ou rude au toucher, la remplacer couvercle
(des frais s'appliquent). intérieur
mE TER Joint d |
Pour attacher le joint du couvercle intérieur Interieur roe
(DPoser fermement le joint du couvercle intérieur sur la
circonférence extérieure, tel qu’indiqué sur la figure.
@Placer correctement les vis sur le couvercle supérieur, puis
les serrer fermement.
Lorsque le joint du couvercle intérieur s’use et devient blanc, l’eau chaude
peut s'échapper par l’interstice entre le couvercle supérieur et le bâti quand
ce dernier est incliné. Cela peut entrainer des ébouillantages. Si de l’eau
chaude jaillit par l’interstice ou s’il y a de la vapeur même après le
remplacement du joint du couvercle intérieur, il se peut que d’autres pièces
Couvercle intérieur
(=)
N J
doivent étre réparées. Contacter le Service Clientele de Zojirushi.
Effectuer a intervalles de 1 a 3 mois.
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L'ACIDE O
TRIQUE e pas core rez
qui a servi au
Afin d'empécher la formation de bulles de gaz et qu’elles débordent, il est nettoyage à l'acide
recommandé d'employer le détergent à l’acide citrique pour bouilloires citrique.
électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d'entretien,
prière de rendre visite à un détaillant Zojirushi autorisé ou à www.zojirushi.com.
a 7 .
Préparation :
S'assurer que le filtre est fixé au y
CES
RASS
RV
NN
NAO
% К
UD
1
OSi le filtre est sale, I'enlever
D du récipient interne, le laver
avec une brosse douce et le
récipient interne. remonter.
Mettre 1 sachet de détergent à l’acide citrique CD-KO3E-JU @Ne pas remplir au-dessus de
dans une tasse et ajouter de l’eau chaude pour dissoudre. a ligne du Ate dea
Verser dans le récipient interne et remplir avec de l'eau chaude peut se répandre,
jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum. entraînant des ébouillantages).
= Fermer le couvercle supérieur, brancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et appuyer sur le bouton
pendant plus de 3 secondes.
| Emet un bip au début du processus de nettoyage. | | Émet un bip quand le processus de nettoyage est terminé. |
se O
REBOI REBOIL Temps de nettoyage :
ol = o Approx. 1,5 heure.
TEMP 1 ‘ XLes temps de nettoyage
SET = pourront varier suivant la
quantité d’eau, la
température de l’eau
la températur
VACUUM INSULATION VACUUM INSULATION
Un carre qui Les deux voyants Un carré tel que celui de
Les deux voyants toume apparait cesseront de lllustration apparaîtra
clignoteront.
sur l'afficheur. clignoter et resteront sur l’afficheur à cristaux
allumés. liquides.
Débrancher la fiche male du cordon @|! se peut qu'un nettoyage répété à
d'alimentation, retirer le couvercle supérieuret | UT» aide cirque soit nécessaire pour
' 7 ap TÁ enlever les résidus tenaces ou si l’eau
jeter l’eau à l'emplacement indiqué par ne se verse pas de manière fluide.
« VIDER D'ICI ».
(Eviter que l’eau n’éclabousse la charnière). @Si de l'eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est
, a a: . utilisée, le calcium aura tendance à s'accumuler à
4 Pour enlever l'odeur d'acide citrique, remplir le la surface du récipient interne. Si le tartre
récipient interne avec de l’eau. Faire bouillir et s’accumule sur le récipient interne ou sur le filtre, il
verser environ une tasse d’eau chaude, Laisser se peut que l'ébullition soit plus bruyante que
refroidir puis jeter l’eau restante. d'habitude et que l'eau ne se verse pas de
manière fluide. Le nettoyage fréquent est
( Lorsque vous jetez l’eau chaude : ) recommandé quand une eau minérale ou alcaline
— - lodée est utilisée.
@Prendre garde à l’eau chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage. Pour annuler le nettoyage à l'acide citrique à tout
@Prendre garde, car l’eau chaude peut vous moment, débrancher la fiche mâle du cordon
ébouillanter en s’égouttant par le bec verseur. d'alimentation pendant plus de 5 secondes.
PIÈCES DE RECHANGE
eDes pièces de rechange, vendues séparément, sont = 7 =
disponibles. Ne remplacer les pièces endommagées _ Noms des la plèces Numero des pieces
que par des pièces neuves. Joint du couvercle intérieur 627303-00
@Pour faire remplacer une pièce, noter d'abord le Filtre 627402-00
numero de mocele et € nom de a piece. Contacter A Détergent à l’acide citrique
ensuite le detalllant ou le service LAENMEIE CE ZOITUSNI. | pour bouilloires électriques CD-KO3E-JU
Service Clientèle de Zojirushi (1 02 / 30 g x 4 sachets)
1-800-733-6270 www.Zojirushi.com
19
Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Peut-on utiliser la bouilloire pour
faire chauffer d’autres liquides
que de l’eau ?
Ne remplir la bouilloire avec aucun autre liquide que de l'eau. Cela peut
causer un dysfonctionnement, ou le liquide risque de déborder et de
causer un ébouillantage.
p. 3
Une fois par jour, jeter l’eau restante. Si l’eau restante n’est pas jetée, il
se peut que du tartre adhère au récipient interne, que la bouilloire soit
bruyante lorsqu'elle fait bouillir 'eau et que l'eau dégage une odeur fétide.
Qui. Par contre avec l'eau minérale un résidu flottant peut se développer ou une
substance d'un blanc laiteux peut se former a la surface du récipient interne.
Cela est dû aux composants de l’eau et ne présente aucun risque pour la santé.
Faut-il changer l’eau tous les
jours ?
> » р. 10
»р. 9
Peut-on utiliser de l’eau minérale ? >
Peut-on utiliser de l’eau ionisée Oui. Par contre avec ce type d’eau le calcium a tendance a s’accumuler a
alcaline ?
>
recommandé.
J'ai accidentellement bu de l'eau tandis
que j'effectuais le nettoyage à l'acide
citrique. Est-ce dangereux pour la santé ?
la surface du récipient interne ; un nettoyage fréquent est donc
D p. 19
Priére de suivre les instructions qui apparaissent sur 'emballage de
l’acide citrique CD-KO3E-JU.
Peut-on s'absenter pendant que
la bouilloire est allumée ?
Laisser la bouilloire sans surveillance ne présente pas de danger, car elle est
>
dotée d'une fonction d'arrét automatique (celle-ci coupe automatiquement le
D p.11
courant de l'élément chauffant) qui s'active quand il n’y a plus d’eau.
GUIDE DE DÉPANNAGE
Prière de vérifier les points suivants avant
de faire une demande de dépannage.
L'eau ne bout pas.
La fiche mâle du cordon d'alimentation n’est
pas branchée sur une prise de courant.
Condition M “Cause (
Remede
( | .
Brancher la fiche male du cordon
|_ d'alimentation.
L’eau chaude a une
odeur désagréable.
=
E
o
a
©
=
©
=
I! y a accumulation de tartre ou autres
résidus sur le récipient interne.
Vous n'avez pas effectué réguliérement
le nettoyage a l'acide citrique.
La bouilloire est restée longtemps
inutilisée.
)
J
Effectuer le nettoyage à l’acide
citrique. (voir p. 19)
N
( Faire bouillir de l’eau, déverrouiller et
verser environ 34 oz (1 litre) d’eau
\_ chaude. Jeter l'eau restante. (voir p. 9)
@|| se peut que la bouilloire neuve dégage une légère odeur de plastique. Cette odeur diminuera progressivement.
Ol| peut y avoir une odeur de chlore (utilisé pour la stérilisation de l’eau du robinet) après l’ébullition.
De l’eau s'échappe du
bec verseur ou du
purgeur de vapeur.
S'assurer que le récipient interne n’est pas rempli
au-dessus de la ligne de niveau d'eau maximum.
> [ Réduire la quantité d'eau jusqu'à ce qu'elle soit
au-dessous de la ligne de niveau d'eau maximum
L'eau n’est pas chaude.
@ ll se peut que l’eau ne soit pas très chaude au moment où elle commence à peine à bouillir ou quand un
certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d'eau chaude).
L’eau ne sort pas ou
ne coule pas bien.
Verser de l’eau chaude
L'eau chaude ne coule pas bien dans les
quelques minutes qui suivent l'ébullition.
Du tartre et d'autres résidus se sont
accumulés sur le récipient interne et le filtre.
Le verrou de distribution automatique
est engagé.
La fiche mêle du cordon d'alimentation n'est pas branchée sur
une prise de courant. (Alors que les piles ne sont pas utilisées).
I! se peut que les piles soient mortes, qu'elles
soient mal insérées ou qu'il n'y ait pas de piles.
La bouilloire a été débranchée alors
que les piles n'étaient pas insérées.
Du calcium peut se former le long du parcours de l'eau,
ce qui peut empêcher la bonne distribution de l'eau.
)
( Ouvrir le couvercle supérieur pour libérer les
bulles d'air, puis refermer. (Faire attention a
\_ la vapeur en ouvrant le Comerc supérieur).
7
Nettoyer le récipient interne et le
I (voir p. 18)
(Appuyer sur le bouton (ue (109), puis sur le
. (voir p. 10)
7
Brancher la fiche mâle du cordon
d'alimentation.
Insérer des piles neuves. (voir p. 15)
el effectuer la distribution sans cordon
( Effectuer un nettoyage a l'acide
q citrique. (voir p. 19)
(Insérer des piles, débrancher la ore |
С Remède
>
ll y a un résidu vaporeux Ce résidu est dú aux minéraux й Part
et flottant. (Est-ce le présents dans l’eau, non à la corrosion re (ai TO e à l'acide
revêtement antiadhésif du récipient interne ou au détachement
qui se détache ?) du revétement antiadhésif. Ta rire
Avec le temps et a l'usage, du
Des corps d'un blanc laiteux et a |
surface rugueuse se sont Une accumulation excessive de tartre calcium et d'autres minéraux
accumulés a la surface du el autres depots d la surface du présents dans l’eau
récipient interne peut rendre
récipient interne. (L'ébullition est ai plus bruyante. s'accumulent à la surface du
L’eau se refroidit ( Ajouter de l’eau (sans dépasser la |)
facilement en mode La quantité d'eau gardée chaude
y e Plus bruyante que d'ordinaire). récipient interne et du filtre. Il
> s’agit de « tartre » et celui-ci
= pes taches semblables a de Elles sont causées par la présence de fer dans l'eau, est sans danger pour la santé.
pparaisser et non par la détérioration du récipient interne.
т surface du récipient interne. `` J
| nf PR ( N
Aci Retirer le couvercle intérieur et verifier ; : £ £
of Deus CID ion tor decor.
5 " plastique du couvercle supérieur. (voir p. 18) _ ‘ )
ue
«©
ligne du niveau maximum d’eau) et
trop faible.
Garder chaud. > |_ appuyer sur le bouton (æ),. J
Utilisez- la bouilloire san (Lorsque la bouilloire est utilisée sans \
péri Sendak el cordon, la température de l’eau
| diminue avec le temps. (voir p.14) —_,
L'eau n’est pas chaude. Le mode Garder chaud par isolation sous vide | a
sélectionné ? Si oui, alors le courant de 'élément
chauffant a été coupé et c'est ce qui entraîne la Appuyer sur le bouton (=).
diminution progressive de la température de l'eau. (voir p. 13 & 16)
! PA) >
Le minuteur est-il réglé “ «q )
, Il reste peu d'eau dans le Débrancher la fiche male du
Un bip est émis, les récipient interne ou on a cordon d'alimentation et attendre
voyants s’allument ajouté de l'eau chaude au > jusqu'a ce que le recipient
et « HH » apparait # HH récipient interne, faisant interne refroidisse. Ajouter de
MU
Affichages d'erreur et leur significat
mf 175 s'engager la fonction d’arrét l’eau et rebrancher le cordon
sur l’afficheur. (VACUUM INSULKTION) automatique. (voir p. 11) d'alimentation.
2 voyants Ne Pour annuler le cycle de
clignotent en même REBOIL Le récipient interne est dans nettoyage à l'acide citrique,
débrancher la fiche mâle du
ffi We un cycle de nettoyage à
oups etl afficheur TEMP os foi Pacide citrique. (voir p. 19) ) cordon d'alimentation et attendre
indique un carre SET/ |175 plus de 5 secondes avant de la
qui tourne. rebrancher.
ES ouf EY s'affiche. AA un dysfonctionnement, | Contacer le maga ol vous avez acheté “|
@Le joint du couvercle intérieur étant un consomptible, il doit être vérifié chaque
année. Si de la vapeur s'échappe par l’intervalle entre le couvercle supérieur et le
bâti, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p. 18)
@La partie en plastique du couvercle supérieur peut se détériorer à l'usage. Lorsque l'on remplace le joint
Pièces en plastique du couvercle intérieur, vérifier la partie en plastique. Si elle est décolorée ou si sa surface est rude au
toucher, remplacer le couvercle supérieur (vendu séparément). (Pour les parties en plastique, nous
prenons soin d'utiliser des matériaux sûrs et hygiéniques, conçus pour le contact avec la nourriture).
@Quand la température de l’eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure
du bâti peut atteindre jusqu'à 140 °F (60 °C). I ne s'agit pas d’un dysfonctionnement.
Le cordon d’alimentation eLe cordon d’alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce n’est
devient chaud. pas un dysfonctionnement.
Un léger son est émis
quand on ouvre ou ferme
le couvercle supérieur.
De l’humidité @Si on remplit la bouilloire d'eau à partir d'un robinet, ou si la bouilloire est placée
s’accumule dans la directement sur un évier mouillé, de l’eau peut pénétrer dans le bat principalet
fenêtre de l’afficheur générer de l'humidité dans l'afficheur. Si cela se produit, cesser d'utiliser la bouilloire
- et la laisser sécher telle quelle pour éviter un court-circuit ou un choc électrique.
Le revétement antiadhésif du récipient interne peut s’endommager a l'usage. Contacter le détaillant
Joint du couvercle
intérieur
Remplacement du
couvercle supérieur
Le bâti devient chaud.
@Un poids prévient l'écoulement de l’eau chaude quand la bouilloire est fermée.
Ce son, qui n’indique aucune anomalie, est celui du poids qui se déplace.
ou appeler le Service Clientele de Zojirushi au 1-800-733-6270.
E ZOJIRVSHI
www.Zojirushi.com
CV-DYC_2 ©®®

Manuels associés