Manuel du propriétaire | Zojirushi CV-DSC40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Zojirushi CV-DSC40 Manuel utilisateur | Fixfr
7 ZOJIRUSHE
Bouilloire electrique isotherme « VE Hybrid »
MODE D' EMPLOI
CV-DSC40
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.................... 20
SPECIFICATIONS................. EEE 23
NOM ET FONCTIONS DES PIÈCES... 24
MODE BOUILLIR..................erecerererccerencereeerenereeareeeeme. 26
VERSER L'EAU CHAUDE................reeeeerrrereerenareereeeeearema 28
JETER L'EAU.............neeceeennenne nens 28
FONCTION D'ARRÉT AUTOMATIQUE....................emeemeeeee.. 29
MODE REBOUILLIR...............—...e.eeieneninnn ns 29
MODE GARDER CHAUD À 208 *F......................ere.emese.... 30
MODE GARDER CHAUD A 175 °F... eevee 30
MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE......... 31
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION.............32
MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE A GOUTTE DU CAFE .......32
FONCTION DE MINUTEUR D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE........32
NETTOYAGE ET ENTRETIEN... eres 34
© COMMENT REMPLACER LE JOINT DU COUVERCLE INTERIEUR...34
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE A L'ACIDE CITRIQUE.....35
PIECES DE RECHANGE................eerecerecerecorcareeeeeeeene. 35
Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE................. 36
GUIDE DE DEPANNAGE........coeeeeeeeeeeeeeeeee eevee eee, 36
ZOJIRUSHI CORPORATION
20
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
Certaines précautions de base, dont les suivantes, doivent toujours étre prises lors
de l’utilisation des appareils électriques.
1.
2.
8.
9
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire completement toutes les instructions.
Eviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l'ouverture du purgeur de
vapeur en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre
protection.
‚ Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le
cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau et autres liquides.
. Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près
d'eux.
. Débrancher de la prise de courant après l’utilisation et avant le nettoyage. Laisser l'appareil
refroidir avant d'ajouter ou d'enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
. N'utiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l'appareil
ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au
centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou
régler.
. L'utilisation d'accessoires ou de fixations non recommandés par le fabricant de l'appareil peut
causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Ne pas utiliser en plein air.
. Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon
pendre au bord des tables ou des comptoirs.
Ne pas placer sur ou près d’une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
Toujours faire extrêmement attention en déplaçant un appareil qui contient du liquide chaud.
Le cordon d'alimentation doit être d'abord branché sur l'appareil, puis sur la prise de courant.
Ne pas utiliser l’appareil à d’autres fins que celles prévues ou spécifiées.
Pour protéger contre les dangers de l’électricité, débrancher le cordon avant nettoyage.
| y a risque d’ébouillantage si le couvercle est retiré pendant les cycles d’ébullition.
NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l’autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise
que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer
ou d’y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l’insérer. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié.
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.
A.
B.
C.
Pour votre sécurité, l’appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire
les risques d’emmêlement et de trébuchement, il n’est pas recommandé d'utiliser un cordon plus
long.
Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence.
Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d'alimentation court et
amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de
l'appareil ; (2) si l’appareil est doté d’un circuit de mise à la terre, le cordon prolongateur doit
avoir une fiche à trois broches avec mise à la terre ; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre
du dessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou d’y
trébucher.
Avant d’utiliser la bouilloire
Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger, ainsi que les autres personnes,
contre les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, veuillez les respecter attentivement.
MISES EN GARDE
Ne pas modifier la bouilloire. Seul un technicien
réparateur qualifié peut démonter ou réparer cet appareil.
e Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou une blessure.
Adresser toute demande de réparation au Service Clientèle de
Zojirushi.
Ne pas immerger la bouilloire ni I'éclabousser avec de
l’eau, et ne pas la mettre sur une surface mouillée telle
qu’un évier.
e Cela peut causer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le cordon d'alimentation
avec les mains mouillées.
e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure.
Ne pas toucher le purgeur de vapeur ou approcher vos
mains ou votre visage de celui-ci.
* Cela peut causer des brûlures ou un ébouillantage. Prendre des
précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Ne recouvrir d’aucune manière le purgeur de vapeur, par
exemple avec un linge à vaisselle.
e De l'eau chaude pourrait déborder, entraînant des ébouillantages.
Cela peut aussi causer une déformation ou une décoloration du
couvercle supérieur ou une panne de la bouilloire.
Ne pas laisser les enfants utiliser la bouilloire sans
surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas
âge.
* Les enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique
ou une blessure.
Ne pas remplir au-dessus du niveau d’eau maximum.
e Le trop-plein peut faire déborder l’eau chaude, entraînant des
ébouillantages.
Toujours enlever le couvercle supérieur avant de jeter
l’eau chaude.
* || y a risque d'ébouillantage si le couvercle supérieur vous
éclabousse en se détachant.
Ne pas incliner ou secouer la bouilloire, ni la porter dans
ses bras. Ne pas la déplacer ni verser de l’eau chaude en
tenant la bouilloire par son couvercle supérieur.
e Cela peut entraîner un ébouillantage par l’eau chaude débordant
du bec verseur ou du purgeur de vapeur même si la distribution
automatique est verrouillée. Toujours saisir la bouilloire par sa
poignée pour la transporter.
Ne pas incliner la bouilloire ou le faire basculer.
e De l’eau chaude peut déborder du bec verseur ou du purgeur de
vapeur même si la distribution automatique est verrouillée.
Ne pas faire claquer le couvercle supérieur en le fermant.
* De l'eau chaude risquerait de jaillir, entraînant des ébouillantages.
Ne pas utiliser la bouilloire si la fiche mâle ou le cordon
d'alimentation est endommadgé, ou si la fiche n'est pas
insérée à fond dans la prise de courant.
e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Bien fermer le couvercle supérieur.
* L'eau chaude risque de s'échapper et de causer un ébouillantage
si la bouilloire bascule.
Ne pas enlever le couvercle supérieur pendant l’ébullition.
Ne pas endommager le cordon d'alimentation. Ne pas le
plier, tirer dessus, le tordre, le plier ou essayer de le
modifier. Ne pas le placer sur ou près des surfaces ou
appareils à température élevée, sous des objets lourds
ou entre deux objets.
Un cordon d'alimentation endommagé peut causer un incendie ou
un choc électrique.
Ne pas utiliser cette bouilloire en tant que glacière, ni
mettre de la glace dedans.
e Cela peut causer de la condensation, entraînant un choc
électrique ou une panne de la bouilloire.
Ne pas laisser les broches de la fiche femelle du cordon
d'alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec
des objets métalliques.
e Cela peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas laisser les enfants en bas âge mettre la fiche
femelle du cordon d'alimentation dans leur bouche.
e Cela peut causer un choc électrique ou une blessure. Prendre des
précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Insérer la fiche mâle du cordon d’alimentation bien à
fond dans la prise de courant.
e || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de
fumée ou d'incendie si la fiche n'est pas bien insérée.
Utiliser exclusivement une prise de courant d'au moins
15 ampères, et ne pas brancher d’autres appareils sur la
même prise.
e Brancher d’autres appareils sur la même prise de courant pourrait
la faire surchauffer, entraînant un incendie.
Si les broches ou la surface de la fiche mâle du cordon
d'alimentation s'empoussiérent, les essuyer.
* La fiche mále du cordon d'alimentation peut causer un incendie si
elle est sale.
Ne pas utiliser de source d’énergie autre que de 120 V CA.
e L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un
incendie ou un choc électrique.
Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau.
* Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants
pourra faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un
ébouillantage. Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d’eau,
corroder le récipient interne ou faire se décoller le revêtement
antiadhésif.
- Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles.
- Aliments instantanés.
- Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des
sachets plastiques.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités
mentales, physiques ou sensorielles réduites ou
manquent d'expérience ou de connaissances, à moins
qu’une personne responsable de leur sécurité ne les
supervise ou ne les instruise au sujet de l’emploi de ce
produit. Les enfants devront être surveillés pour
s'assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
e Les illustrations de le présent mode d'emploi peuvent être différentes du véritable produit dont vous avez fait l'achat.
21
22
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE (suite)
Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se présente, car ils indiquent un
dysfonctionnement ou une panne.
e || y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si la bouilloire est utilisée dans cet état.
- La fiche du cordon d'alimentation ou le cordon lui-même est très chaud.
- Le cordon d'alimentation est endommagé, ou le courant électrique est intermittent quand on touche le cordon.
- Le bâti est déformé ou anormalement chaud.
- De la fumée sort de la bouilloire ou il y a une odeur de brülé.
- Une pièce de la bouilloire est fissurée, lâche ou instable.
- Le bouilloire dégage continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne passe pas en mode Garder chaud.
Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement la bouilloire et contacter le détaillant où vous l’avez acheté
pour la vérifier et/ou la réparer.
AVERTISSEMENTS
Toujours faire attention en ouvrant le couvercle supérieur,
pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur.
e De l’eau ou de la vapeur peut s'échapper au moment de
l'ouverture du couvercle supérieur et causer des ébouillantages.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant l’utilisation
ou pendant une courte période après.
e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures. Faites
particulièrement attention aux pièces métalliques telles que le
couvercle intérieur et le récipient interne.
Prière de laisser refroidir la bouilloire avant de la nettoyer.
e Le contact avec les surfaces chaudes peut causer des brûlures.
Ne pas utiliser la bouilloire près des murs ou des
meubles.
e La vapeur ou la chaleur pourrait endommager, décolorer ou
déformer les murs ou les meubles.
Ne pas faire pivoter ou bouger la bouilloire tout en
versant de l’eau.
e De l’eau chaude pourrait vous éclabousser, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas placer ou utiliser la bouilloire sur des surfaces
instables ou sensibles à la chaleur.
e Cela peut causer un incendie.
Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant qu’elle bout.
e L'eau chaude pourrait jaillir, entraînant des ébouillantages.
Ne pas utiliser d’autres cordons d'alimentation que celui
fourni. Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation avec d’autres
appareils.
Ne pas utiliser ce cordon d'alimentation pour les modèles à
l’étranger.
e Cela peut causer un dysfonctionnement ou un incendie.
Quand la bouilloire n’est pas en service, débrancher la
fiche mâle du cordon d’alimentation de la prise de courant.
* Laisser la fiche mâle du cordon d'alimentation sur une prise de courant
pourra endommager l'isolation, entraînant une secousse électrique, un
court-circuit ou un incendie ou des blessures ou ébouillantages.
Ne pas toucher le verrou du couvercle en transportant la
bouilloire.
e Faire ainsi pourra faire s'ouvrir le couvercle supérieur, entraînant
des blessures ou des ébouillantages.
Toujours débrancher la bouilloire en saisissant le cordon
d'alimentation par sa fiche mâle, sans tirer sur le cordon lui-même.
* Tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher la bouilloire
peut causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.
Remplacer le joint du couvercle intérieur s’il devient
blanc sous l’effet de la décoloration.
e De l'eau chaude peut déborder si la bouilloire est inclinée ou
renversée accidentellement, et cela peut causer un ébouillantage.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible
auprès du fabricant ou de son service après-vente.
IMPORTANT
Ne pas faire fonctionner cette bouilloire quand elle est
vide.
e Cela peut causer des brûlures ou endommager la bouilloire.
Eviter de manipuler brusquement la bouilloire, de la
laisser tomber ou de la heurter.
e Cela peut endommager la bouilloire ou la rendre inutilisable.
Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des
placards et des murs quand on s’en sert près ou en
dessous d’une étagère de cuisine.
e Cela peut causer une décoloration ou une déformation.
Ne pas utiliser la bouilloire près d’une source de chaleur
ou sur une cuisinière à induction.
e Cela peut causer un incendie, provoquer une panne ou
endommager la bouilloire.
Ne pas permettre à de l’eau chaude d’entrer en contact
avec le panneau de contrôle ou la jauge de niveau d’eau.
e Cela peut causer une panne de la bouilloire.
Laisser la bouilloire sécher complètement avant de la
ranger pour une période prolongée dans un
emplacement où elle risque de geler.
e Si de l’eau est laissée à l’intérieur de la bouilloire, elle peut causer
une panne ou un dysfonctionnement.
Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas
traîner la bouilloire pour la déplacer.
e Cela peut abîmer le dessus de comptoir et autres surfaces.
Éviter d'utiliser la bouilloire près d’une radio, d'un
téléviseur, d’un ordinateur, etc.
e La bouilloire peut causer de l'interférence sur certains appareils
électroniques.
Ne pas utiliser la bouilloire là où la vapeur qu’elle dégage
peut entrer en contact avec d’autres appareils électriques.
e La vapeur peut causer un incendie, un dysfonctionnement, la
décoloration ou la déformation des autres appareils électriques.
SPECIFICATIONS
Capacité 135 oz (4,0 litres)
Valeurs nominales 120VCA 60 Hz
Consommation d'électricité 840 W
Consommation | 208 °F (98 °C) Approx. 20 W
moyenne de ode 195 °F (90 °C) Approx. 177 W
Garder chaud 175 °F (80 °C) Approx. 14 W
Longueur du cordon d’alimentation 2'11" (0,9 m)
Dimensions | (approx. en pouces) 8-% (L) x 11 (P) x 13-195 (H)
externes (approx. en cm) 22 (L) x 28 (P) x 35 (H)
\_Poids (y compris l'ensemble du cordon d'alimentation) Approx. 7 Ib (3,2 kg) В’
@La consommation moyenne de courant électrique en mode Garder chaud est pour une heure, avec
le récipient interne plein et à une température ambiante d’approximativement 68 °F (20 °C).
@La hauteur indiquée est celle de la bouilloire avec la poignée abaissée.
@À haute altitude ou dans des régions très froides, la bouilloire risque de ne pas fonctionner comme
spécifié. Eviter d'utiliser la bouilloire dans de telles régions ou dans d’autres conditions extrêmes.
NOM ET FONCTIONS DES PIECES
Le faible son que vous
entendez peut-étre en
ouvrant ou en fermant
le couvercle supérieur
est normal. (voir p. 37)
Couvercle intérieur A
Verrou du couvercle
Point de vidange
eVidanger l'eau par ici.
Ligne de niveau d'eau maxi
Panneau de
commande
Bec verseur
©L'eau chaude est
versée à partir d'ici.
Jauge de niveau d’eau
Ligne REMPLIR >
eRemplir d’eau au-dessus N
de la ligne.
—
Filtre
>
24
e Pour les instructions d'entretien et
le mode d'emploi, voir p. 34
Cordon
d’alimentation
Fiche femelle du cordon d’alimentation
Ligature
Purgeur de vapeur
eFaire attention pendant
l’ébullition, car la vapeur
dégagée par le purgeur
de vapeur est très
chaude.
Joint du couvercle intérieur
©De l’eau chaude pourra fuir de
l'intervalle entre le couvercle
supérieur et le bâti quand on le
penche si le joint du couvercle
intérieur vieillit et blanchit. Ceci
pourra entraîner des ébouillantages.
Charnière
Récipient interne
(revêtement antiadhésif)
Poignée
Prise de l'appareil
@La fiche femelle du
cordon d’alimentation
s'insere ici.
Base pivotante
®Eviter d’enrouler le cordon
d’alimentation autour du bâti
en faisant tourner l’appareil.
@Avant l’utilisation, enlever la ligature qui retient le cordon d'alimentation.
@Ne pas utiliser le cordon d'alimentation en le laissant lié. Cela peut faire
chauffer excessivement le cordon d'alimentation et entraîner un
dysfonctionnement.
Fiche male du cordon d’alimentation
PANNEAU DE COMMANDE e Appuyer fermement sur les boutons.
Voyant GOUTTE A GOUTTE DU CAFÉ
Voyant DEVERROUILLE
Bouton VERSER
Appuyer pour verser de l’eau chaude. (voir p. 28)
Bouton DÉVERROUILLER
Appuyer pour verser de l’eau
chaude. (voir p. 28)
Appuyer de nouveau sur ce bouton
pour le mode de distribution goutte
à goutte du café. (voir p. 32)
Un point (e ) en relief au centre du bouton
VERSER a été prévu pour les malvoyants.
Voyant
BOUILLIR
REBOUILLIR
>
Lance la fonction
Rebouillir. (voir p. 29)
Sert aussi au ir a
l’acide citrique (pour lancer
le nettoyage, appuyer sur
ce bouton pendant plus de
3 secondes). (voir p. 35)
Q
PN
Bouton REGL. TEMP
Regle la temperature du mode
Garder chaud. (voir p. 30)
Voyant GARDER CHAUD
Comment ouvrir / fermer le couvercle supérieur
Pour 'ouvrir O Appuyer avec le pouce sur la zone
bosselée du verrou du couvercle.
@ Soulever le verrou du couvercle
avec les doigts pour ouvrir le
couvercle supérieur.
Pour le fermer Abaisser le couvercle supérieur
jusqu’à ce qu'il se ferme avec un
bruit de déclic.
Zone bosselée du
verrou du couvercle
Verrou du couvercle
Bouton MINUTEUR
D’ECONOMIE
D’ENERGIE
Sert a régler la fonction de
(voir p. 32)
minuteur d'économie d'énergie.
Afficheur
L'afficheur à cristaux liquides indique
la température de l’eau et les réglages
du minuteur.
NOTE : L'illustration n’est présentée
qu’à titre de référence. L'afficheur réel
n’indiquera pas toutes les fonctions
simultanément pendant l’utilisation.
Comment retirer / fixer le couvercle supérieur
Pour le retirer @ Ouvrir le couvercle supérieur jusqu’à
un angle d'environ 45 degrés.
@ Appuyer sur le bouton de retrait du
couvercle supérieur.
© Tirer le couvercle supérieur vers
l'avant et vers le haut, avec un angle.
Pour le fixer Pousser le couvercle supérieur pour
le mettre en place, avec le même
angle.
\
Q ; =
Ped =
Environ 45 *. y
degrés
- Y
Bouton de retrait du
couvercle supérieur
N y
25
MODE BOUILLIR
Ouvrir le couvercle supérieur et
remplir le récipient interne à l’aide
d'une cruche ou d'un autre recipient.
Fr Quand le récipient
— niveau ——
d'eau и
interne est vide.
Jauge de
=)
15
Ligne de niveau
O3
Niveau d’eau
actuel
Les bandes de la jauge
de niveau d’eau semblent
plus épaisses quand on
ajoute de l’eau.
d'eau maximum =>
(7MAx) A
o e
e
о ©
@Ne pas remplir
directement le
récipient interne à un
robinet d’eau ni placer
la bouilloire sur une
surface mouillée telle
qu'un évier. (Exposer
l'élément chauffant
directement à l’eau
peut causer un
dysfonctionnement).
S’assurer d
‘insérer le cordon
d'alimentation bien à fond.
Autrement il y a risque de choc
| électrique, de
court-circuit,
d'émission de fumée ou d'incendie.
26
Bien fermer le
couvercle supérieur.
Pour assurer un
fonctionnement sûr
pendant l’ébullition
et pour éviter les
ébouillantages si la
bouilloire est
renversée.
Se
@Ne pas laisser
s'empoussiérer les
broches de la fiche
femelle du cordon
d'alimentation, ni les
mettre en contact avec
des épingles ou autres
objets métalliques.
Ça commence automatiquement le processus d'ébullition
tout en effectuant la fonction de réduction de la vapeur.
Le voyant BOUILLIR s'allume et l’affichage
montre la température de l’eau.
Moins de 170 °F : Lafficheur indique la
température de l’eau par paliers de 10 °F.
Plus de 175 °F : L'afficheur indique [1751 —
[180] — [185] — [190] — [195] — [2001 —
[205] > [212].
A
VACUUM INSULATION
FONCTION DE REDUCTION DE LA
sera d’environ 212 °F).
VAPEUR (s'active quand ça bout) :
Cette fonction atténue automatiquement la
puissance juste avant l’ébullition pour réduire
la quantité de vapeur dégagée par le purgeur de
vapeur. (La température de l’eau en ébullition
@La vapeur peut être plus visible en hiver
quand la température ambiante est plus
basse, ou quand il y a peu d’eau.
H Guide de conversion
À la première
utilisation de la bouilloire,
des températures
—| Fahrenheit (°F) | Celsius (°C)
212 100
208 98
195 90
175 80
68 20
@Éviter d’éclabousser le bâti ou le panneau
de commande avec de l’eau. (Cela peut
causer un dysfonctionnement).
@Ne pas remplir au-dessus de la ligne de
niveau d’eau maximum. (De l’eau chaude
pourrait déborder par le purgeur de
vapeur).
@Ne pas remplir le récipient interne avec de
l’eau chaude. (Cela peut activer la
fonction d'arrêt automatique). (voir p. 29)
@Ne pas remplir le récipient interne avec un
liquide autre que de l’eau.
®Ne pas utiliser d’adjuvants a l’eau tels que
le charbon de bois pour purifier l’eau, ni
d’adjuvants minéraux. (De petites
particules peuvent obstruer la bouilloire).
vous remarquerez peut-être
une odeur de plastique.
Cette odeur est normale et
elle diminuera
progressivement.
OA la première utilisation
de la bouilloire ou après l’avoir rangée
pour une période prolongée :
Fixer le filtre, remplir le récipient interne d’eau jusqu'à la ligne
MAX et faire bouillir en suivant les instructions. Une fois l’eau
en ébullition, en verser environ 34 oz (1 litre) et jeter l’eau
restante. Remplir d’eau fraîche.
@ Quand de l’eau minérale ou de l’eau
alcaline iodée est utilisée :
Quand de l’eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est
utilisée, un résidu flottant ou une substance d’un blanc laiteux
peut se former à la surface du récipient interne. Cela est dú
aux éléments présents dans l’eau et ne présente aucun
risque pour la santé. Un nettoyage fréquent est recommandé.
Une fois l’ébullition terminée, une mélodie est
émise et la bouilloire passe automatiquement
en mode Garder chaud à 195 F.
Comment remplacer la mélodie de notification
par un bip de notification. (voir p. 32)
Quand la température
de l’eau descend à environ
X
REBOIL Pa
208 % (7
q
Me we
175
VACUUM INSULATION
Temps nécessaire pour faire
bouillir de l’eau :
Арргох. 37 minutes *'
X1 Comprend approx. 4 minutes
pour la déchloration.
195 °F, « 195 » apparait
sur l’afficheur à cristaux
liquides.
VACUUM INSULATION
Temps requis pour que
la température de l’eau
atteigne environ 195 °F :
Mode Garder chaud a 208 °F (voir p. 30)
Mode Garder chaud a 175 °F (voir p. 30)
Mode Garder chaud par isolation
sous vide (non électrique) (voir p. 31)
Approx. 1 heure
30 minutes
(A une température ambiante de 68 °F, avec le récipient interne rempli jusqu'a la
ligne du niveau d’eau maximum et l’eau à une température de 68 F).
MODE GARDER CHAUD À 195 °F ;
Le mode Garder chaud à 195 ‘F (90 °C) :
permet de réduire la consommation :
d'électricité d'environ 51 %”** par rapport :
au mode Garder chaud à 208 F (98 C).:
: X2 L'économie d'énergie a été calculée
dans des conditions d'utilisation de la
bouilloire 24 heures sur 24, 365 jours
par année, en la remplissant d’eau deux
fois par jour et en faisant rebouillir l’eau
deux fois par jour, puis en déduisant
l’électricité nécessaire pour faire bouillir
et rebouillir deux fois par jour.
UP
@Ajouter de l’eau quand le niveau d’eau
est bas en mode Garder chaud. (La
bouilloire se mettra automatiquement à
chauffer l’eau). Si le niveau d'eau n’est
toujours pas assez haut, la bouilloire ne
passera pas automatiquement en mode
Bouillir. Dans ce cas, appuyer sur le
bouton REBOUILLIR pour lancer
manuellement le processus. (voir p. 31)
@Prière de suivre les instructions
ci-dessous pour réduire les risques
d'ébouillantage :
* Ne pas couvrir le purgeur de vapeur
avec un chiffon.
- Prendre garde à la vapeur qui
s'échappe du purgeur de vapeur.
- Ne pas ouvrir le couvercle supérieur
pendant que le voyant BOUILLIR est
allumé.
- Ne pas verser l’eau chaude pendant
qu'elle bout.
27
VERSER L'EAU CHAUDE
7 Appuyer sur
Appuyer sur le bouton EE pour verser
Eno 2
de l'eau chaude.
:
©
SLOW
10 secondes apres la
distribution, le voyant
DEVERROUILLE s’éteint et
Le voyant DEVERROUILLE и! le verrou de distribution
s'allume et I'eau chaude peut Ne pas faire pivoter la automatique s’active.
être versée. eee tout en versant Verrou de distribution automatique
ell n'est pas possible de verser | ;
l’eau chaude quand le voyant ®|| se peut que l'eau ne soit pas tres
DEVERROUILLE est éteint. chaude au moment ou elle commence a
peine à bouillir ou quand un certain
D temps s’est écoulé après la distribution.
Le cas échéant, jeter la première tasse
Il s'agit d’une fonction de sécurité
pour empêcher l’eau chaude d’être
versée en cas de pression
accidentelle sur le bouton VERSER.
@Même si aucune eau n’est
®Ne pas déverrouiller le bouton (d’eau chaude). versée, le verrou de distribution
VERSER ni appuyer dessus si ENe pas tenter de verser l’eau chaude automatique s'enclenche au bout
le récipient interne est vide. alors qu’elle bout encore. d'environ 10 secondes.
@l| se peut que l’eau soit difficile à verser >
immédiatement après l’ébullition.
@Faire attention, car le bâti devient chaud
en modes Bouillir et Garder chaud.
‘ Évitez d’incliner ou de
secouer l’appareil après avoir
versé de l’eau chaude. Celle-ci
peut vous ébouillanter en
| s’égouttant par le bec verseur.
J
JETER L EAU
Debrancher le cordon d'alimentation
et retirer le couvercle superieur
2 Tenir la bouilloire a deux mains et jeter 'eau restante [a ou
la paroi du récipient interne indique « VIDER D'ICI »,
Bien tenir la poignée.
(, ' N
Lorsque vous jetez 'eau chaude :
ePrendre garde a l'eau
chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage.
@Prendre garde, car l’eau
chaude peut vous
ébouillanter en s'égouttant
| par le bec verseur.
| Point de vidange
EMPTY
FROM
HERE |
= y Nn E
” Fonction d'arrêt automatique x
@ S’allume La fonction d’arrét automatique s’active pour couper le
REBOIL courant de l’élément chauffant afin d’empêcher des
dégâts dus à une surchauffe. L’afficheur indiquera « HH »
pour vous signaler que la fonction d’arrét automatique a
été activée. Les conditions suivantes peuvent causer son
activation.
On entend
des bips, les
voyants s'allument
et « HH » apparaît
sur l’affichage.
eBrancher la bouilloire alors qu'il n'y a pas d’eau dans le
VACUUM INSULATION récipient interne.
eEssayer de faire bouillir de l’eau alors que le niveau d’eau
est plus bas que la ligne REMPLIR.
10 bips courts) Une fois le récipient interne vide, ou quand le couvercle
supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l’eau.
@Quand on verse de l’eau chaude immédiatement après
ePrendre garde de répéter le avoir branché la bouilloire.
processus d’ébullition sans avoir
rempli d'eau le récipient interne,
car le revétement antiadhésif v
squerall de se décolorer ou de A Débrancher la bouilloire. Laisser refroidir le
MEN) récipient interne. Remplir d’eau le récipient
interne et rebrancher la bouilloire.
= и
Cette fonction sert a faire rebouillir
l’eau alors que la bouilloire est en
mode Garder chaud.
Le voyant BOUILLIR \
7 Mode Rebouillir
s'allume quand le
Appuyer sur le bouton (resol), processus d'ébullition
D commence.
da cordon d almontadon 0 REBOIL pour faire rebouil
la fiche mäle du cordon (A une température ambiante de
d’alimentation avec des O 68 °F (20 Oh avec recien
mains mouillées. (Pourra meme dad maximum). 'gne du
causer un court-circuit ou un Ey
choc électrique). ode Garder chau
@Ne pas laisser le couvercle à 208 °F
supérieur en place en vidant ; |
l’eau. (Le couvercle supérieur U Approx. 2 a 4 minutes
peut se détacher et causer Mode Garder chaud
o> sboulllantages). | Lorsque l’eau bout de nouveau, la à 195 °F
viter d'éclabousser le bouilloire permute en mode Garder ——
panneau de nde: ho chaud. Approx. 4 a 6 minutes
ere, | ; | , ,
de l'appareil ou le logement eLa fonction de reduction de la
de piles. (Cela peut causer vapeur pourra ne pas s activer
un ébouillantage ou une quand ça rebout. D
ee. dre le fi ®Ne pas essayer de verser de eS'assurer que le niveau
Eviter de perdre le filtre en l’eau chaude pendant la !
jetant l’eau. | réébullition. d'eau est au-dessus de
@Jeter l’eau restante au moins a la ligne REMPLIR avant
une fois par jour. (Laisser de ®L ‘eau peut ne pas se distribuer d’appuyer sur le bouton
l’eau dans le récipient interne régulierement pendant un bref REBOUILLIR.
peut l’entartrer). \_ délai après la réébullition. D
MODE GARDER CHAUD À 208 °F / MODE GARDER CHAUD A 175 °F
Chaque pression sur le bouton change la position
Appuyer sur le bouton de « < » sur l’afficheur.
| 195 63 208 3 195 — EA - CEST
pour modifier les réglages. (Défaut) 1 |
Il se peut que la bouilloire revienne au mode Garder
chaud a 195 °F si le cordon d’alimentation est
débranché puis rebranché.
Pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées Pour faire du thé (vert) japonais
Mode Garder chaud à 208 Е Mode Garder chaud à 175 Е
175 °F est idéal pour faire du thé (vert)
japonais.
peur « 175 » sur l’afficheur.
Sélectionner « 208 » sur l’afficheur.
REBOI [3% =) gm
(eo) “gm Kao “TX (J
208/4 EU CC
eur Be Ir 3
175
VACUUM INSULATION Une fois l’ébullition terminée, une mélodie
208 °F est idéal pour faire du café, du thé
et des nouilles instantanées.
est émise, le voyant BOUILLIR s'éteint et le
voyant GARDER CHAUD se met à clignoter.
( Si l’ébullition est lancée en mode Garder chaud, le ,
voyant clignotera 2 secondes apres la sélection.
Quand le processus d’ébullition est fini, on
entend une mélodie, le voyant BOUILLIR
s’éteint et le voyant GARDER CHAUD Quand la température
s'allume. atteint 175 °F, « 175 »
apparaît sur l’affichage, et =
le voyant GARDER {35 = 6
CHAUD cesse de e q —-
clignoter et reste allumé. VACUUM INSULATION
Temps pour que la température de l'eau
atteigne 175 °F après avoir bouilli :
Approx. 4 heures et 20 minutes
(A une température ambiante de 68 °F avec le récipient
interne rempli jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum).
VACUUM INSULATION
eLe temps pour que la température de l'eau
atteigne 175 °F variera selon la quantité d’eau
Quand la température
atteint 208 °F, « 208 » os: а tempera ture biem.
apparaît sur I’ afficheur. | Vous sou aitez écourter le temps, ajoutez
moins d’eau dans le récipient interne.
@Selon l’altitude à laquelle la bouilloire est ©Si l’on ajoute de l’eau pendant que la
température baisse dans ce mode, il se peut
utilisée, le mode Garder chaud peut être
réglé sur 205 °F a 207 °F , afin d’éviter que
l'eau ne continue de bouillir.
J \_
que la bouilloire ne fasse bas rebouillir l’eau
automatiquement.
<
30
/ MODE GARDER CHAUD PAR ISOLATION SOUS VIDE
son УМУ
eEn mode Garder chaud, vous
pouvez modifier le réglage
de la température.
2 la température de l’eau i
le réglage sélectionné, il se peut
que l’eau se remette à bouillir.
%X Deux bips sont émis quand le mode
Garder chaud à 195 °F est sélectionné.
Pour économiser l’électricité 1 =
Mode Garder chaud par Si le cordon d’alimentation est
isolation sous vide détache :
Ce mode économise l’énergie en coupant eRebrancher le cordon d’alimentation
le courant de l’élément chauffant à la fin s’il s’est accidentellement débranché.
du processus d’ébullition et en gardant eSi le cordon est débranché pendant
l'eau chaude par isolation thermique. plus de quelques minutes puis
. rebranché, la bouilloire revient au
Choisir « ISOLATION SOUS VIDE » mode Garder chaud a 195 °F et peut
sur | ia automatiquement commencer a
q rebouillir. ||
To
fen) Cre рева А
SYD 208) % 47
E 199) £ —
Une fois le processus d'ébullition terminé,
une mélodie est émise et les voyants
BOUILLIR et GARDER CHAUD s'éteignent.
BM Température de l’eau en mode Garder
chaud par ISOLATION SOUS VIDE :
Après ébullition terminée
2 heures plus tard | 4 heures plus tard | 6 heures plus tard
Approx. 200 °F | Approx. 190 °F | Approx. 180 °F
Les températures sont mesurées au centre du récipient interne et sont basées
sur une température ambiante de 68 ‘F, avec la quantité d'eau maximum.
@Quand le mode Garder chaud par isolation sous vide est IM Guide de conversion
sélectionné, la température affichée peut étre plus basse que la des températures
température réelle lorsque la température de l'eau baisse. то =
@Plus la quantité d'eau est faible, plus vite la température de l'eau Fahrenheit (F) | Celsius (°C)
baissera. 212 100
En mode Garder chaud par isolation sous vide, la bouilloire ne 208 98
fait pas rebouillir l'eau automatiquement. Pour la faire rebouillr, 207 97
appuyer sur le bouton REBOUILLIR. 205 96
@Si ce mode est sélectionné pendant l’ébullition, la bouilloire 200 93
passera en mode Garder chaud par isolation sous vide une fois 195 90
l'ébullition terminée. 190 87
@Quand la fonction de minuteur d'économie d'énergie est 180 81
sélectionnée, la bouilloire termine l’ébullition à l'heure définie et 175 80
revient en mode Garder chaud par isolation sous vide. ) 68 20
31
COMMENT CHANGER LE SON DE NOTIFICATION / MODE DE DISTRIBUTION GOUTTE
D Comment changer le son de notification “i
1 Appuyer plus de 3
secondes sur le bouton (oc
pendant le processus
d’ébullition ou en mode
Garder chaud.
@Le son de notification change à chaque
pression sur le bouton.
(eau
ps ong) bips ps ong)
@
os pendant
plus de у secondes
US pendant
— d'un bip
plus de 3 secondes Bip long
Appuyer pendant
plus de 3 secondes
Silencieux
Mode de distribution goutte a goutte du cafe =
Appuyer deux fois sur le
bouton
Quand le voyant
GOUTTE A GOUTTE
DU CAFE s’allume, le
mode de distribution
goutte a goutte du
café est activé.
O
Appuyer sur le bouton
pour commencer a es
verser de l’eau chaude.
Quand le voyant
s'éteint, le verrou
de distribution
automatique
s'enclenche.
Fonction de minuteur d’économie d’énergie
Appuyer sur le bouton jusqu’a
ce que la durée voulue s’affiche.
* Deux bips seront
émis au moment où
6H est sélectionné.
Réglages du minuteur : (H pour heures)
ex > 7H > 8H > 9H > 10H >8 Annuler
i INSULATION
Une mélodie est émise et la fonction de
minuteur d’économie d’énergie est activée.
ww
La fonction d’ébullition sera finie au
moment fixé.
Une mélodie est émise, le voyant BOUILLIR
s’éteint et le voyant GARDER CHAUD s’allume.
| ’ébullition pourra cesser plutôt que prévu selon la
température ambiante, la température de l’eau et la
quantité d’eau.
32
À GOUTTE DU CAFÉ / FONCTION DE MINUTEUR D'ECONOMIE D'ÉNERGIE
La bouilloire vous indique par une mélodie ou des bips
e Son de notification : | Au Pr Arup
gu’elle a terminé I'’ebullition ou que le minuteur a éte regle.
2 Une fois émis le son Les différents types de son de notification
désiré (mélodie ou bip), le et le moment de leur emission :
J
\
A iné Type :
réglage est terminé. a
uan
eSi on sélectionne le réglage Silencieux,
un bip indiquera que le réglage est > UE Belle rêveuse X X
terminé. pZC_C ge A A Le
eLe son de notification retournera a Lӎbullition
Mélodie si la bouilloire est débranchée. | s'arrête Menuet | 5 bips longs X y
J
Ce mode décroit la quantité d’eau versée jusqu’a 60 % du réglage normal, ce qui est
approprié pour faire infuser goutte a goutte le café.
eUne nouvelle pression sur le bouton D
DEVERROUILLER en mode de distribution goutte à
goutte du café rétablit le mode de distribution normal. eFaites attention de ne pas vous brûler.
allumé. dans la tasse pendant l’infusion.
OSi le niveau d'eau est bas, l’eau peut mettre plus de eSi un filtre à café | est utilisé
temps à se verser après la pression sur le bouton | UN Mitre a care manuel est Utilise,
VERSER verser une tasse d’eau chaude avant
le niveau d? Ig ps tl vi de faire infuser. (ll se peut que la
OSi le niveau d’eau est bas ou si l’ébullition vient de se А :
terminer, il se peut que le débit de l'eau versée soit chaude). tasse ne soit pas assez
irrégulier.
у
Cette fonction aide a économiser l'énergie en coupant lélectricité de la bouilloire lorsqu'elle est
inutilisée, et en arrêtant l’ébullition au bout du temps sélectionné. L'élément chauffant est éteint
jusqu’à ce qu’on soit prêt à commencer l’ébullition.
J a [El = eSi le cordon d'alimentation est
d'énergie d'environ 30 % en sélectionnant z z . ,
le mode Garder chaud à 208 °F (98 °C), et débranché, la fonction de minuteur
de 15 % en sélectionnant le mode Garder d'économie d'énergie sera annulée et
chaud a 195 °F (90 °C). devra étre restaurée.
Les économies d'énergie ont été calculées dans les @Pour annuler le minuteur, appuyer
ae eat plusieurs fois sur le bouton MINUTEUR
l'eau deux fois par jour, en faisant rebouillir une fois par jour ou appuyer une fois sur le bouton
et en réglant le minuteur d’économie d’énergie sur 8H. REBOUILLIR.
33
Toujours débrancher le cordon d’alimentation,
N ETTOY AG F ET F NTR ETI F N jeter toute l’eau restante et laisser refroidir
complètement avant d'effectuer le nettoyage.
@Ne pas essayer de sécher le produit en la retournant lorsque la base est mouillée. (De l’eau pourrait s’introduire à
> l’intérieur du bâti, ce qui pourrait endommager ou entraîner l’apparition de rouille).
@Ne pas utiliser de diluant, de benzene, de détergents abrasifs ou de brosses (nylon/métal), d’eau de javel ou rien qui puisse
endommager la surface de la bouilloire. (Cela peut endommager le revêtement antiadhésif).
@Ne pas mettre au lave-vaisselle ou au sèche-vaisselle pour nettoyer ou faire sécher. (Cela peut déformer les pièces en plastique).
@ Avant de ranger la bouilloire pour une période prolongée, la laisser sécher complètement et l'emballer dans un sac en plastique
pour empêcher les odeurs de se développer.
EURO Nettoyer avec un chiffon
ta! L'essuyer avec une éponge
Couvercle intérieur ra — E OYer €
superieur humide bien essoré.
Effectuer périodiquement le nettoyage Y e
Recipient interne 3 Pacide cirique (voir p. 35). de @Ne laver aucune partie du bâti ou du panneau
de commande avec de l’eau. (Cela peut
Surtout quand... causer un dysfonctionnement ou de la rouille).
@Des taches rouges comme de la rouille sont visibles
sur le récipient interne.
@On trouve une décoloration d’un blanc laiteux ou grise
et ou des objets vaporeux dans l’eau.
eL ébullition est plus bruyante que d'habitude.
eL 'eau chaude dégage une odeur.
(L'état du récipient interne dépendra de la qualité de l’eau
\_ et de la fréquence d'utilisation). (voir p. 35) py
Enlever le filtre du récipient interne N
et le laver avec une brosse douce.
Tirer sur le filtre pour le dégager et
appuyer fermement pour le fixer. AN OO
Si le filtre est difficile a nettoyer, le remplacer 1 {>
par un neuf. y <=
@Ne jamais se servir de la bouilloire sans installer le filtre. (Le
filtre empêche les corps étrangers de pénétrer dans la pompe
électrique et de faire obstruction à la circulation d’eau chaude).
n ae
_
Cordon d’alimentation
J
Essuyer avec un chiffon sec.
- ll faudra peut-étre remplacer le joint d le intéri |
COMMENT AN 1: JOINT DU ee: INTERIEUR de Tusure provoquée pare ne Le vérifier environ une ois par an
Passer une éponge douce humide sur les joints du couvercle intérieur avant de les fixer au couvercle intérieur.
Pour enlever le joint du couvercle intérieur
Quand le joint du
er Le remplacer par un
(D Desserrer les 3 vis. DE Marido > ET vendu sabi
@) Enlever le joint du couvercle intérieur. DESSEN DENE:
QP @Ne pas enlever les vis du couvercle supérieur Joint du Vis (x3)
pour éviter de les perdre. couvercle
_ — intérieur
Pour attacher le joint du couvercle intérieur /
(T) Bien adapter le joint du couvercle intérieur à la
circonférence extérieure, tel qu’indiqué sur la figure.
@ Bien serrer les vis.
D OSi vous enlevez le couvercle intérieur,
assurez-vous de le remonter correctement.
Lorsque le joint du couvercle intérieur s’use et devient blanc, l’eau chaude peut s’échapper par
l’interstice entre le couvercle supérieur et le bâti quand ce dernier est incliné. Cela peut
entraîner des ébouillantages. Si de l’eau chaude jaillit par l’interstice ou s’il y a de la vapeur
même après le remplacement du joint du couvercle intérieur, il se peut que d’autres pièces
doivent être réparées. Contacter le Service Clientèle de Zojirushi.
À
NS
Y
N NS, 777
NAME sup
Ny a
érieur
N
34
Effectuer a intervalles de 1 a 3 mois.
COMMENT EFFECTUER LE NETTOYAGE À L'ACIDE CITR
QUE Ne pas boire l’eau
qui a servi au
Afin d'empêcher la formation de bulles de gaz et qu'elles débordent, il est nettoyage à l’acide
recommandé d'employer le détergent à l’acide citrique pour bouilloires citrique.
électriques (CD-KO3E-JU) pour nettoyer. Pour acheter ce produit d’entretien,
prière de rendre visite à un détaillant Zojirushi autorisé ou à www.zojirushi.com.
Préparation :
A
OSi le filtre est sale, l’enlever
Г
A
IT
DTO
WD
. oz Q > du récipient interne, le laver
S'assurer que le filtre est fixé au С NOTE avec une brosse douce et le
recipient interne. ¥ remonter.
Mettre 1 sachet de détergent a l'acide citrique CD-K03E-JU ®Ne pas remplir au-dessus de
dans une tasse et ajouter de l'eau chaude pour dissoudre. | TT am (Autromont l'eau
Verser dans le récipient interne et remplir avec de l'eau chaude peut se répandre,
jusqu’à la ligne du niveau d’eau maximum. entraînant des ébouillantages).
> Fermer le couvercle supérieur, brancher la fiche mâle du cordon d'alimentation et appuyer sur le bouton
pendant plus de 3 secondes.
| Emet un bip au début du processus de nettoyage. | | Émet un bip quand le processus de nettoyage est terminé. |
© *
REBOIL REBOIL Temps de nettoyage :
o Approx. 1,5 heure.
EMP Y Les temps de nettoyage
SET pourront varier suivant la
quantité d’eau, la
VACUUM INSULATION z
temperature de l’eau et
VACUUM INSULATION
Lesd N er > la emp rate
U ST es deux voyants n carré tel que celui de ambiante
cla deux voyants tourne appara cesseront de 1e are |
sur l’afficheur. clignoter et resteront sur l’afficheur à cristaux
allumés. liquides.
Débrancher la fiche mâle du cordon Ol! se peut qu'un nettoyage répété à
d'alimentation, retirer le couvercle supérieur — «CJ» "acide citique sof necessaire pour
et jeter l’eau à l'emplacement indiqué par enlever Es résidus fenaces cu l'eau
VIDER D'ICI ne se verse pas de maniere fluide.
« »,
(Éviter que l’eau n’éclabousse la charnière). @Si de l'eau minérale ou de l'eau alcaline iodée est
: non utilisée, le calcium aura tendance a s'accumuler a
4 Pour enlever I'odeur d’acide citrique, remplir le la surface du récipient interne. Si le tartre
récipient interne avec de l’eau. Faire bouillir et s'accumule sur le récipient interne ou sur le filtre, il
verser environ une tasse d’eau chaude. Laisser se peut que l'ébullition soit plus bruyante que
die à ,; d'habitude et que l'eau ne se verse pas de
refroidir puis jeter l'eau restante. manière fluide. Le nettoyage fréquent est
Г Lorsque vous jetez l’eau chaude : ) recommandé quand une eau minérale ou alcaline
- - jodée est utilisée.
@Prendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y
a risque d’ébouillantage. Pour annuler le nettoyage à l’acide citrique à tout
@Prendre garde, car l’eau chaude peut vous moment, débrancher la fiche mâle du cordon
ébouillanter en s’égouttant par le bec verseur. d’alimentation pendant plus de 5 secondes.
PIECES DE RECHANGE
®Des pieces de rechange, vendues séparément, sont
disponibles. Ne remplacer les pieces endommagées Noms des Ia pieces Numéro des pieces
que par des piéces neuves. Joint du couvercle intérieur 627303-00
®Pour faire remplacer une pièce, noter d'abord le Filtre 627402-00
numero de model e e nom de a pièce. Contacter A Détergent à l’acide citrique
service Clientèle. de Zojirushi ele de CONFUSAL | pour bouilloires électriques CD-KO3E-JU
S (1 oz / 30 g x 4 sachets)
1-800-733-6270 www.zojirushi.com
35
Q & R SUR L'UTILISATION DE LA BOUILLOIRE
Peut-on utiliser la bouilloire pour
faire chauffer d’autres liquides
que de l’eau ?
Faut-il changer l’eau tous les
jours ?
>
une fois par jour.
Peut-on utiliser de "eau minérale ? Pp
Ne remplir la bouilloire avec aucun autre liquide que de l’eau.
Cela peut causer un dysfonctionnement, ou le liquide risque
de déborder et de causer un ébouillantage.
Pour éviter un entartrage, priere de changer 'eau au moins
» р. 21
» р. 28
Oui. Par contre avec l’eau minérale un résidu flottant peut se développer ou une
substance d'un blanc laiteux peut se former a la surface du récipient interne.
» р. 27
Cela est dû aux composants de l’eau et ne présente aucun risque pour la santé.
Peut-on utiliser de l’eau ionisée
alcaline ?
>
J'ai accidentellement bu de l’eau tandis
que j'effectuais le nettoyage à l'acide
citrique. Est-ce dangereux pour la santé ?
Peut-on s'absenter pendant que
la bouilloire est allumée ?
>
36
Oui. Par contre avec ce type d'eau le calcium a tendance a
s’accumuler a la surface du récipient interne ; un nettoyage
fréquent est donc recommandé.
» р. 35
Priére de suivre les instructions qui apparaissent sur
l'emballage de l’acide citrique CD-KO3E-JU.
Laisser la bouilloire sans surveillance ne présente pas de danger, car elle est
dotée d'une fonction d’arrét automatique (celle-ci coupe automatiquement le
courant de I'élément chauffant) qui s’active quand il n'y a plus d’eau.
GUIDE DE DEPANNAGE
» р. 29
Prière de vérifier les points suivants avant
de faire une demande de dépannage.
+
E
e,
a
©
=
©
=
Verser de l’eau chaude
ep @ |
La fiche mâle du cordon d'alimentation n'est
3
L’eau ne bout pas. pas branchée sur une prise de courant.
Remede
a
Brancher la fiche mále du cordon
« d'alimentation.
J
) >
Il y a accumulation de tartre ou autres )
résidus sur le récipient interne. Effectuer le nettoyage à l’acide
Vous n'avez pas effectué régulierement citrique. (voir p. 35)
5 deur désagréable le nettoyage a lacide citrique. q ))
La bouilloire est restée longtemps
inutilisée.
лв ; |
Faire bouillir de l’eau, déverrouiller et
verser environ 34 oz (1 litre) d’eau
|_ chaude. Jeter l’eau restante. (voir p. 27) ,
@|| se peut que la bouilloire neuve dégage une légère odeur de plastique. Cette odeur diminuera progressivement.
Ol! peut y avoir une odeur de chlore (utilisé pour la stérilisation de l’eau du robinet) après l’ébullition.
De l’eau s’échappe du
bec verseur ou du
purgeur de vapeur.
S'assurer que le récipient interne n’est
pas rempli au-dessus de la ligne de
niveau d’eau maximum.
Réduire la quantité d'eau jusqu'a ce
qu’elle soit au-dessous de la ligne de
niveau d’eau maximum.
L’eau n’est pas
chaude.
@ |! se peut que l’eau ne soit pas très chaude au moment où elle commence à peine à bouillir ou quand un
certain temps s'est écoulé après la distribution. Le cas échéant, jeter la première tasse (d’eau chaude).
L'eau chaude ne coule pas bien dans les
quelques minutes qui suivent l’ébullition.
Du tartre et d’autres résidus se sont |
accumulés sur le récipient interne et le filtre.
)
L’eau ne sort pas
ou ne coule pas
bien.
Le verrou de distribution automatique
est engage.
La fiche mále du cordon d'alimentation n'est
pas branchée sur une prise de courant.
Du calcium peut se former le long du
parcours de l'eau, ce qui peut empécher
la bonne distribution de l’eau.
( Ouvrir le couvercle supérieur pour libérer les ^
bulles d'air, puis refermer. (Faire attention à
\_la vapeur en ouvrant le couvercle supérieur). )
>
Nettoyer le récipient interne et le
0 filtre. (voir p. 34) o
( | \
Appuyer sur le bouton (us, puis sur le
| bouton (voir p. 28)
4 , ^
Brancher la fiche male du cordon
_d'alimentation.
4
Effectuer un nettoyage a l'acide
citrique. (voir p. 35)
N
J
~
Il y a un résidu vaporeux
et flottant. (Est-ce le
revêtement antiadhésif
qui se détache ?)
Condition M “Cause RG
Remède
IN)
7
Ce résidu est dû aux minéraux
présents dans l'eau, non a la corrosion >
du récipient interne ou au détachement
du revétement antiadhésif.
Effectuer un nettoyage a l'acide
citrique. (voir p. 35)
Tartre
Des corps d'un blanc laiteux et a
surface rugueuse se sont
accumulés a la surface du
récipient interne. (L'ébullition est
plus bruyante que d'ordinaire).
Avec le temps et a usage, du
calcium et d'autres minéraux
présents dans l’eau
s'accumulent à la surface du
récipient interne et du filtre. Il
Une accumulation excessive de
tartre et autres dépôts à la surface
du récipient interne peut rendre
Pébullition plus bruyante.
Des taches semblables a de
la rouille apparaissent à la
surface du récipient interne.
s'agit de « tartre » et celui-ci
Elles sont causées par la présence de fer dans est sans danger pour la santé.
l'eau, et non par la détérioration du récipient interne.
Garder chaud
L’eau n’est pas chaude.
Le mode Garder chaud par isolation sous С a
vide est-il sélectionné ? Sigu, alors le
courant de l'élément chauffant a été coupé @
et c'est ce qui entraine la diminution Appuyer sur le bouton (=)
progressive de la température de l'eau. (voir p. 31 & 32)
Le minuteur est-il réglé ? >
\ J
L’eau se refroidit
facilement en mode
Garder chaud.
( " ”
Ajouter de l’eau (sans dépasser la
ligne du niveau maximum d’eau) et
appuyer sur le bouton (ss).
| appuy (eso)
La quantité d'eau gardée chaude
trop faible.
J
on
Un bip est émis, les
voyants s’allument
et « HH » apparait
sur l’afficheur.
REBOIL
[! reste peu d’eau dans le
récipient interne ou on a
ajouté de l’eau chaude au
récipient interne, faisant ›
s'engager la fonction d'arrêt
automatique. (voir p. 29)
Débrancher la fiche mâle du
cordon d'alimentation et
attendre jusqu’à ce que le
récipient interne refroidisse.
Ajouter de l'eau et rebrancher
le cordon d'alimentation.
S’allume
2 voyants
clignotent en même
temps et l’afficheur
Pour annuler le cycle de
nettoyage à l'acide citrique,
débrancher la fiche mâle du
Le récipient interne est
dans un cycle de ›
Atfichages d'erreur et leur significat
ue ; (280 7 nettoyage à l’acide cordon d'alimentation et
195 —+ nn ,
такие un carre a Ti m citrique. (voir p. 35) attendre plus de 5 secondes
qui Tourne. avant de la rebrancher.
Contacter le magasin où vous avez
| Ej jou| En | Cela indique un dysfonctionnement. acheté le produit ou le Service
s’affiche. Clientele de Zojirushi.
Joint du couvercle
intérieur
@Le joint du couvercle intérieur étant un consomptible, il doit être vérifié chaque
année. Si de la vapeur s'échappe par l'intervalle entre le couvercle supérieur et le
bâti, ou si le joint blanchit ou se décolore, le remplacer par un neuf. (voir p. 34)
Remplacement du
couvercle supérieur
Pièces en plastique
@La partie en plastique du couvercle supérieur peut se détériorer à l'usage. Si une
décoloration se produit ou si la surface devient rugueuse, remplacer le couvercle supérieur.
Le bâti devient chaud.
@Quand la température de l'eau et/ou la température ambiante sont élevées, la surface extérieure
du bâti peut atteindre jusqu'à 140 "F (60 "C). I! ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Le cordon d’alimentation
devient chaud.
@Le cordon d'alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce
n’est pas un dysfonctionnement.
Un léger son est émis
quand on ouvre ou ferme
le couvercle supérieur.
@Un poids prévient l'écoulement de l’eau chaude quand la bouilloire est
fermée. Ce son, qui n'indique aucune anomalie, est celui du poids qui se
déplace.
De l’humidité
s’accumule dans la
fenêtre de l’afficheur.
@Si on remplit la bouilloire d’eau à partir d’un robinet, ou si la bouilloire est placée
directement sur un évier mouillé, de l'eau peut pénétrer dans le bâti principal et
générer de l'humidité dans l’afficheur. Si cela se produit, cesser d'utiliser la bouilloire
et la laisser sécher telle quelle pour éviter un court-circuit ou un choc électrique.
Le revêtement antiadhésif du récipient interne peut s'endommager a l’usage. Contacter le détaillant
ou appeler le Service Clientéle de Zojirushi au 1-800-733-6270.

Manuels associés