Manuel du propriétaire | Whirlpool AKS 649 GY Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Manuel du propriétaire | Whirlpool AKS 649 GY Manuel utilisateur | Fixfr
LI1I1F
E
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
P
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
GB
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
RU
ÈÍÑÒÐÓÊÖȟ ÏÎ ÌÎÍÒÀÆÓ Ó ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO
PL
INSTRUKCJA MONTA¿U I OBS³UGI
Campana con resorte lateral de prefijación + 4 tornillos
Coifa com mola lateral de prefixação + 4 parafusos
Hotteéquipée de ressorts latéraux de prefixation +4vis
Cooker hood with lateral clasp + 4 screws
Küchenhaube mit seitlicher Klemme + 4 Schrauben
Afzuigkap met voor-bevestiging zijveer +4 schroeven
Campana con 8 tornillos de fijación
Coifa com 8 parafusos de fixação
Hotte équipée de 8 vis de fixation
Cooker hood with 8 fixing screws
Küchenhaube mit 8 Schrauben zur
Befestigung
Afzuigkap met 8 bevestiging
schroeven
%
Âûòÿæêà ñ áîêîâîé ïðóæèíîé äëÿ
$
ôèêñèðîâàíèÿ+4 âèíòà
Cappa con molla laterale di prefissaggio + 4 viti
Okap wyposa¿ony w sprê¿ynê mocuj¹c¹ boczn¹+ 4
%
œruby
$
Âûòÿæêà ñ 8-è âèíòàìè äëÿ
ôèêñèðîâàíèÿ
CLACK!
Cappa con 8 viti di fissaggio
Okap wyposa¿ony w 8 œrub
mocuj¹cych
%
)
$
)
' *
(%
%
'
)
%
*
Desenganche del marco Loskoppeling lijst
Desengate moldura
Ñúåìêà ðàìêè
Loquets de panneau
Sgancio Cornice
Frame release
Przycisk do
Entfernen des Rahmens usuwania obudowy
(
*
(
)
'
' *
Desenganche parrilla de aspiración
Desengate grelha de aspiração
Taquets de la grille d’aspiration
Suction grill release
Entfernen des Ansauggitters
Loskoppeling zuigrooster
Ñúåìêà âûòÿæíîé ðåøåòêè
Sgancio griglia di aspirazione
Przycisk do usuwania siatki
&
1
1
/
+0
ƒ
/
/
/
ƒ
/
1
/
1
Desenganche del filtro antigrasa
Desengate filtro anti-gorduras
Supports de fixation du filtre
antigraisse
Anti-grease filter release
Entfernen des Fettfilters
Loskoppeling vetfilter
K1
J1
Ñúåìêà ôèëüòðà äëÿ æèðîâ
Sgancio filtro antigrasso
Przycisk do usuwania
filtru przeciwt³uszczowego
K4
J3
J2
K2
K3
J5
J4
2
1
K5
Desenganche del filtro carbón
Desengate filtro carvão ativado
Dispositif de fixation du filtre aux charbons
Carbon filter release
Entfernen des Kohlefilters
Loskoppeling koolstoffilter
Ñúåìêà óãîëüíîãî ôèëüòðà
Sgancio filtro carbone
Przycisk do usuwania filtru wêglowego
P1
P2
P2
Z
Y
Z
X
X
Y
X
Y
Z
Z
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI
Consulter les dessins de la première page avec les références
alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif.
Suivre strictement les instructions de cette notice. Le constructeur
décline toute responsabilité pour tous les inconvenients, dommages ou
incendies provoquès à l’appareil et dus à la non observation des
instructions de la présente notice.
Utilisation: La hotte comporte une sortie d’air supérieure A et un anneau
de raccord B, c’est sur cet anneau qu’il faut monter le tuyau d’évacuation
( a acheter) des fumées vers l’extérieur (Version Aspirante).
Dans le cas où il est impossible d’expulser les fumées et vapeurs de
cuisson vers l’extérieur, vous pouvez utiliser la hotte en version filtrante
en montant un filtre aux charbons. Dans ce cas, vous devez monter sur
l’anneau de raccord B un tuyau d’évacuation entrainant les fumées vers
l’extérieur.
Les modèles sans moteur d’aspiration fonctionnent uniquement en
version aspirante et doivent etre raccordés à une unité d’aspiration
périphérique (non fournie).
Installation: La hotte doit etre installée à une distance minimum du plan
de cuisson de 65 cm s’il s’agit d’un plan de cuisson électrique et de 75 cm
s’il s’agit d’un plan de cuisson à gaz ou mixte. Si les instructions
d’installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande
distance, il faut en tenir compte. Cet appareil est destiné à etre encatré
dans un meuble ou dans un autre support.
Pour fixer la hotte, suivre les indications suivantes:
Faire une ouverture sur le fond du meuble de facon à pouvoir encastrer
la hotte, percer le haut du meuble afin de permetrte le passage du tuyau
d’évacuation, raccorder la hotte à un tube provenant de l’extérieur,
préparer les branchements electriques, retirer la grille du filtre anti
graisse, quand il est fourni, retirer le cadre C en appuyant sur les taquets
D (sur la base du modèle en possession, la touche de décrochage D peut
se trouver à l’extérieur ou à l’intérieur de la hotte sous le filtre anti graisse/
grille), insérer la hotte dans l’ouverture (si prévu, après avoir encastré la
hotte dans le meuble, serrer les ressorts latéraux de préfixation E en
serrant les vis de serrage F), enfin, fixer la hotte au meuble à l’aide de
toutes les vis à bois G fournies. Remonter le cadre C (si prévu),et la grille
d’aspiration H.
Branchement électrique: La tension du réseau doit correspondre à la
tension indiquée sur l’étiquette des caractéristiques située dans la hotte.
Si la hotte est fournie avec une fiche, la raccorder à une prise accessible
conforme aux normes en vigueur. Si la hotte est fournie sans fiche (
branchement direct sur le réseau), la raccorder à un interrupteur bipolaire
normalisé ayant une distance des contacts supérieure à 3 mm (accessible).
Attention: Ne jamais utiliser la hotte sans avoir installé correctement la
grille! L’air aspiré ne doit pas etre expulsé dans un conduit utilisé pour
l’échappement des fumées d’appareils alimentés avec une énergie autre
que l’énergie électrique. Il faut prévoir une bonne aération du local lorsque
l’on utilise simultanément une hotte et des appareils alimentés avec une
autre énergie que l’electricité. Il est strictement défendu de faire flamber
des aliments sous la hotte. Toute flamme sous la hotte peut endommager
les filtres et causer un incendie. La friture doit etre surveillée pour éviter
que l’huile surchauffée ne s’enflamme. Pour des raisons techniques et de
sécurité veuillez suivre scrupuleusement les réglementations locales
relatives à l’évacuation des fumées.
Fonctionnement
Le parreau de commande est doté d’un interrupteur permettant la
selection des puissances d’aspiration ainsi que l’allumage et l’extinction
de l’éclairage du plan de travail.
Ce dernier est situé a coté de la grille d’aspiration H.
Utiliser la puissance d’aspiration maximale en cas de fortes odeurs de
cuisine. Nous vous conseillons de mettre la hotte en fonction 5 min avant
de commencer à cuisiner et de la laisser fonctionner 15 min après la fin
de la cuisson.
Entretien
Veillez a débrancher la hotte du réseau electrique avant toute intervention
sur celle- ci.
Filtre antigraisse S’il est situé a l’intérieur d’une grille support, il peut s’agir d’un des
modèles suivant:
Le filtre en papier doit etre changé une fois par mois ou avant s’il se
colore sur sa face supérieeure et lorsque cette couleur transparait par les
orifices de la grille.
Le filtre éponge doit etre lavé une fois par mois bavec de l’eau chaude
savonneuse et changé tous les 5/6 lavages.
Le filtre métallique doit etre nettoyé une fois par mois avec des
détergents non agressifs, à la main ou dans un lave vaisselle en utilisant
le cycle court a basse température.
Pour accéder au filtre a graisse J ouvrir la grille d’aspiration H grace aux
taquets L en les libérants des fixations K.
Certains modèles sont fournis avec un filtre metallique M sans grille
support, ceux-ci doivent etre lavés comme décrit ci-dessus et retirés de
leur support en poussant les poignées N vers le bas.
Filtre au charbon (seulement vers la version filtrante)
Le filtre à charbons actifs n’est ni lavable ni régénérable. Il retient les
mauvaises odeurs produites par la cuisson. Il est monté à l’intèrieur de
la hotte et couvre la grille de protection du moteur, il doit etre changé tous
les 4 mois – il peut s’agir d’un des modèles suivants:
Rectangulaire: positionner le filtre P sur la grille de protection du moteur
puis tourner la poignée dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
blocage, pour le démontage, procéder en sens inverse.
Circulaire-Encastré a baionette positionner le filtre au centre (dans
certains cas utiliser les taquets Z pour le centrage du filtre) des grilles
protège moteur en prenant soin d’aligner le repère X du filtre a charbon
avec le repère Y du ventilateur, puis le tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre; pour le démontage, procéder en sens inverse.
Nettoyage: La hotte doit etre regulièrement nettoyée à l’intérieur et à
l’extérieur.
Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé de détergents
liquides neutres. Eviter d’utiliser des produits abrasifs.
Le non respect des règles de nettoyage de la hotte, de la substitution et
du nettoyage des filtres comporte des risques d’incendie.
Changement de l’ampoule: Retirer la grille porte filtre anti graisse ou le
filtre anti graisse de facon à accéder à l’emplacement de l’ampoule.
Retirer l’ampoule grillée et la changer en la remplacant par une ampoule
ovale à incandescence max 40W E14. Si votre hotte possède des
ampoules halogènes, celles-ci sont remplacées par d’autres ampoules
halogènes par une de 20W (GU5.3 - Ø50mm).

Manuels associés