Garmin Nüvifone G60 Manuel utilisateur | Fixfr
nüvifone™ G60
Manuel de démarrage rapide
Mise en place de la carte
SIM et de la batterie
1. Appuyez fermement sur le couvercle
de la batterie à l’arrière du nüvifone
et faites-le glisser pour le retirer.
Couvercle de la batterie
2. Insérez la carte SIM dans le loge­
ment situé en haut du compartiment
de la batterie. Insérez d’abord le coin
biseauté de la carte SIM, en vous
assurant que les contacts dorés
soient tournés vers le haut. La carte
SIM s’enclenche.
Carte SIM
3. Localisez la batterie lithium-ion livrée
avec le produit.
4. Localisez les contacts métalliques,
situés à l’extrémité de la batterie
lithium-ion.
5. Insérez la batterie de façon que
ses contacts métalliques soient
alignés sur ceux situés dans son
compartiment.
Batterie
6. Replacez le couvercle de la batterie
à l’arrière du nüvifone.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Chargement de la batterie
1. Insérez l’adaptateur approprié dans
l’adaptateur secteur.
2. Connectez la petite extrémité du
câble USB au connecteur mini-USB
situé sur le côté du nüvifone.
3. Connectez la grande extrémité du
câble USB à l’adaptateur secteur.
4. Branchez l’adaptateur secteur sur
une prise de courant.
Autres méthodes de
chargement
• Placez le nüvifone dans le socle et
connectez le câble allume-cigare
au socle.
• Connectez le câble allume-cigare au
nüvifone.
• Connectez votre nüvifone à un
ordinateur grâce au câble USB
fourni.
• Insérez la batterie dans le chargeur
de batterie (accessoire en option).
Pour plus d’informations sur les
accessoires en option, rendez-vous
sur le site www.garminasus.com.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Icônes
de la
batterie
Signification
Autonomie de la
batterie. Plus les
barres colorées sont
nombreuses, plus le
niveau de charge de la
batterie est élevé.
Chargement en cours.
L’alimentation externe
est branchée.
Avertissement : ce produit contient une
batterie lithium-ion. Pour éviter tout dommage,
sortez l’appareil de votre véhicule lorsque vous
quittez ce dernier ou placez-le à l’abri du soleil.
Présentation du nüvifone
Bouton Marche/Arrêt :
maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou
éteindre l’appareil ; appuyez brièvement pour
verrouiller ou déverrouiller l’écran.
Lecteur de
carte microSD™
(sous le cache)
Prise casque/
Sortie audio
Boutons
d’augmen­
tation/de
diminution
du volume
Ecran tactile
Connecteur
mini-USB
Micro
Bouton
Appareil
photo
onsultez la section « Informations importantes sur le produit et la sécurité » aux pages 31 à 41 pour
C
prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Présentation des icônes
de l’écran d’accueil
Icônes principales
Icône
Description
Touchez pour passer un
appel téléphonique.
Touchez pour rechercher
des positions, y compris
des restaurants, des hôtels
et des centres auto.
Touchez pour afficher la
carte.
Icônes d’état des appels
Vous pouvez faire défiler les icônes
de l’écran d’accueil. Touchez et faites
glisser pour afficher toutes les icônes.
Pour plus d’informations, reportez-vous
à la page 6.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
–icône des
appels manqués
indiquant le nombre
d’appels manqués.
–icône des
messages vocaux
indiquant le nombre
de nouveaux mes­
sages vocaux.
Présentation des icônes de l’écran d’accueil
Icônes de défilement
Icônes
Application
Icônes
Application
Navigation sur Internet.
Utilisation de l’appareil photo.
Accès aux messages
texte.
Accès aux outils tels que les listes
de vérification et le réveil.
Accès aux comptes de
messagerie.
Lancement de Ciao!™.
Accès au calendrier.
Ouverture du lecteur audio.
Affichage de la météo
dans votre zone.
Accès aux paramètres de votre
téléphone.
Accès à vos contacts.
Conseils et raccourcis
• Touchez
pour revenir à l’écran précédent.
• Pour revenir rapidement à l’écran d’accueil, maintenez
enfoncé sur n’importe
quel écran.
• Touchez et pour afficher davantage d’options. Touchez rapidement ces
boutons pour accélérer le défilement.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Présentation des icônes de la barre d’état
Icône
Description
Force du signal mobile. Plus les barres colorées sont nombreuses,
plus le signal est intense. Un « X » rouge indique une force de signal
mobile nulle.
Connectivité réseau. Cette icône apparaît lorsque le nüvifone est
connecté pour accéder à Internet. Si l’icône est blanche, la connexion
est en cours d’utilisation. Si l’icône est grise, votre nüvifone tente d’établir
une connexion de données avec le réseau. Le type de connexion
apparaît en regard de l’icône : G pour GPRS (2.5), E pour Edge (2.75),
3G pour 3G (3.0).
Une alarme est définie.
Connectivité Wi-Fi®. Cette icône apparaît à la place de l’icône de
connectivité réseau lorsque le nüvifone utilise le Wi-Fi.
Heure actuelle. L’heure est fonction de l’emplacement de l’appareil ou du
fuseau horaire sélectionné.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Icônes
Description
Le nüvifone est connecté à un périphérique à l’aide de la technologie
sans fil Bluetooth®.
La technologie sans fil Bluetooth est activée. Le nüvifone n’est connecté
à aucun périphérique.
Connectivité satellite. Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le
signal satellite est intense. S’il n’y a aucun signal satellite ou si le nüvifone
est en mode simulateur, un « X » rouge apparaît.
Le mode Téléimprimeur est activé.
Chargement de la batterie. Reportez-vous à la page 3 pour plus
d’informations.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Orientation de l’écran
• Tournez le nüvifone vers la gauche
ou vers la droite pour passer en
mode horizontal (paysage).
• A partir du mode horizontal, tournez
le nüvifone vers la gauche ou vers la
droite pour passer en mode vertical
(portrait).
Défilement de l’écran
• Touchez et faites glisser votre doigt
pour faire défiler lentement le menu.
• Touchez, faites glisser votre doigt
rapidement puis retirez-le pour
continuer à faire défiler l’écran après
avoir retiré votre doigt.
• Touchez l’écran pour arrêter le
défilement ou attendez que l’image
ralentisse puis s’arrête.
Verrouillage de l’écran
REMARQUE : l’écran se verrouille
automatiquement après un certain laps
de temps.
• Le nüvifone étant allumé, appuyez
brièvement sur le bouton Marche/
Arrêt.
• Pour déverrouiller
l’écran tactile, appuyez
brièvement sur le bouton
Marche/Arrêt et touchez
.
deux fois
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Montage du nüvifone
Avant de monter le nüvifone, reportez-vous à
la page 34 pour obtenir des informations sur la
législation relative au montage sur pare-brise.
1. Branchez le câble allume-cigare sur
le connecteur d’alimentation situé à
l’arrière du socle.
Socle
Câble
allume
-cigare
2. Retirez le plastique transparent du
support à ventouse. Nettoyez, puis
séchez votre pare-brise et le support
à ventouse avec un chiffon non
pelucheux.
3. Installez le support à ventouse sur le
pare-brise.
4. Abaissez le levier vers le pare-brise.
5. Engagez le socle dans le bras à
ventouse.
10
Bras de support à ventouse
Socle
Levier
6. Placez les contacts dorés situés sur
la partie gauche de votre nüvifone
dans le socle.
7. Inclinez le nüvifone vers l’arrière
jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le
socle.
8. Branchez l’autre extrémité du
câble allume-cigare sur une prise
disponible dans votre véhicule.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Composition d’un numéro
La première fois que vous touchez
l’icône d’appel , le nüvifone affiche
la page de numérotation.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Appeler (> Composer).
2. Saisissez le numéro de téléphone à
l’aide du clavier tactile.
3. Touchez
pour composer le
numéro de téléphone.
Ajout d’un contact
Le nüvifone peut stocker jusqu’à
5 000 contacts.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Contacts.
2. Touchez
.
3. Sélectionnez une catégorie et
saisissez les informations.
4. Touchez
pour enregistrer le
contact.
Appel d’un contact
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Appeler > Contacts.
2. Sélectionnez un contact,
puis touchez Appeler.
Définition de votre
sonnerie
1. Si nécessaire, depuis l’écran
d’accueil, touchez Paramètres >
Audio > Sons.
2. Touchez le bouton situé sous
Téléphone.
3. Touchez Sonneries.
4. Sélectionnez une sonnerie,
puis touchez OK.
Configuration de la
messagerie vocale
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Paramètres > Téléphone >
Numéro de la messagerie vocale,
puis vérifiez que votre numéro de
messagerie vocale est correct.
2. Touchez Appeler > Contacts >
Boîte vocale, puis suivez les
instructions.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
11
Appel de la messagerie
vocale
L’icône de la messagerie vocale s’affi­
che sur l’écran d’accueil lorsque vous
avez de nouveaux messages vocaux.
Choisissez l’une des méthodes
suivantes pour appeler votre
messagerie vocale :
• Touchez Appeler > Contacts >
Boîte vocale.
• Touchez Appeler > Composer,
puis maintenez la touche « 1 »
enfoncée.
• Touchez Contacts > Boîte
vocale.
Recherche d’une adresse
REMARQUE : selon la version des
données cartographiques intégrées dans
votre appareil, les noms de bouton
peuvent varier et les étapes se dérouler
dans un ordre différent de celui présenté
ci-dessous.
2. Modifiez l’état, le pays ou la
province, le cas échéant.
3. Sélectionnez une option :
• Pour effectuer la recherche dans
toutes les villes, touchez Tout
rechercher.
• Pour saisir une ville ou un code
postal, touchez Saisir la ville,
saisissez la ville/le code postal,
puis touchez OK. Sélectionnez
la ville/le code postal dans
la liste. (Toutes les données
cartographiques n’offrent pas la
recherche par code postal.)
4. Saisissez le numéro de l’adresse,
puis touchez OK.
5. Saisissez le nom de la rue,
puis touchez OK.
6. Sélectionnez la rue dans la liste,
le cas échéant.
7. Touchez l’adresse, le cas échéant.
8. Touchez Aller ! pour créer un
itinéraire jusqu’à cette adresse.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher > Adresse.
12
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Utilisation de la page
Position
Lorsque vous sélectionnez une position,
la page Position s’affiche.
Recherche d’un point
d’intérêt
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher > Points d’intérêt.
2. Sélectionnez une catégorie et une
sous-catégorie, si nécessaire.
3. Sélectionnez une destination.
Recherche par nom
• Appeler–touchez pour appeler la
position.
• Afficher carte–touchez pour
afficher la position sur la carte.
• Aller !–touchez pour créer un
itinéraire jusqu’à cette position.
•
–touchez pour enregistrer la
position ou pour envoyer la position
dans un message de position.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Saisissez tout ou partie du nom de la
position pour la rechercher.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher > Points d’intérêt.
2. Touchez Chercher par nom,
saisissez le terme à rechercher,
puis touchez OK.
3. Cliquez sur l’élément souhaité.
13
Recherche avec la
Recherche locale
L’utilisation de ce service requiert une
connexion de données. Les commerces
référencés dans la Recherche locale
peuvent être notés en fonction des
commentaires des utilisateurs.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher > Recherche locale.
2. Sélectionnez une catégorie.
3. Sélectionnez une position.
REMARQUE : la Recherche locale
n’est pas disponible dans toutes les
zones.
Définition de la position
d’origine
Définissez l’endroit où vous vous rendez
le plus fréquemment comme position
d’origine.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher > Domicile.
2. Sélectionnez une option :
• Saisir mon adresse
• Utiliser ma position actuelle
• Choisir dans destinations
récentes
Appel d’une position
Les numéros de téléphone ne sont pas
disponibles pour toutes les positions.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Rechercher.
2. Touchez une catégorie et une
sous-catégorie, si nécessaire.
3. Sélectionnez une position.
4. Touchez Appeler.
14
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Suivi d’un itinéraire
Une fois la position sélectionnée,
le nüvifone crée un itinéraire jusqu’à
cette position. Une ligne magenta
marque votre itinéraire. Tout au long
de votre trajet, votre nüvifone vous
guide jusqu’à votre destination avec
des instructions vocales, des flèches sur
la carte et des indications en haut de la
carte. Votre destination est signalée par
un drapeau à damiers. Si vous déviez
de l’itinéraire initial, votre nüvifone
recalcule l’itinéraire et fournit de
nouvelles indications.
Une icône de limite de vitesse s’affiche
lorsque vous roulez sur les routes prin­
cipales. Cette icône indique la limite de
vitesse à respecter sur la route que vous
empruntez.
Touchez un point de la page Carte pour
parcourir la carte.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
➊
➋
➐
➎
➌ ➍
➏
➊ Touchez pour afficher la page du
➋
➌
➍
➎
➏
➐
prochain changement de direction.
Touchez pour afficher la liste des
changements de direction.
Touchez pour revenir à l’écran
d’accueil.
Touchez pour afficher le
Calculateur de voyage.
Touchez pour afficher la page
Où suis-je ?.
Touchez pour afficher le
Calculateur de voyage.
Touchez pour effectuer un zoom
avant ou arrière.
15
Ajout d’une étape
1. Lorsque vous suivez un itinéraire,
touchez
> Rechercher.
2. Recherchez l’étape supplémentaire.
3. Touchez Aller !.
4. Touchez Définir comme étape dans
l’itinéraire pour ajouter cette étape
avant votre destination finale.
Détour
1. Lorsque vous suivez un itinéraire,
touchez .
2. Touchez Détour.
Envoi d’un message texte
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Message texte > Nouveau
message.
2. Touchez l’intérieur de la case A :
pour saisir les informations du
destinataire.
3. Touchez Utiliser le clavier
numérique pour saisir le numéro de
téléphone du destinataire ou Ajouter
un contact pour sélectionner un
contact comme destinataire.
16
4. Touchez l’intérieur de la case
Message : pour saisir un message.
5. Saisissez un message, puis touchez
OK.
6. Touchez Envoyer.
Lecture d’un message
texte
Lorsque vous recevez un message texte,
une icône contenant un nombre s’affiche
à côté de l’icône des messages texte sur
l’écran d’accueil.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Message texte.
2. Touchez la conversation pour lire le
message texte.
3. Touchez Répondre pour rédiger une
réponse au message.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Envoi d’un message de
position
Les messages de position contiennent
à la fois des informations textuelles
et GPS que les autres utilisateurs de
nüvifone peuvent consulter. Les utilisa­
teurs de produits autres que le nüvifone
reçoivent ces messages au format texte
brut avec des informations de position.
REMARQUE : faites preuve de
prudence lorsque vous partagez vos
informations de position avec d’autres
personnes.
Configuration de la
messagerie électronique
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
E-mail.
2. Touchez Ajouter un compte.
3. Saisissez l’adresse e-mail, puis
touchez OK.
4. Saisissez le nom d’utilisateur,
si nécessaire, puis touchez OK.
5. Saisissez le mot de passe, puis
touchez OK.
6. Si vous y êtes invité, suivez
les instructions pour saisir les
informations relatives au compte de
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
messagerie électronique obtenues
Message texte > Nouveau
auprès de votre fournisseur de
message.
compte.
2. Touchez
> Insérer la position.
7. Si nécessaire, touchez
Paramètres de messagerie ou
3. Sélectionnez une position.
Paramètres SMTP, puis saisissez
4. Sélectionnez un destinataire.
les informations du compte de
5. Saisissez un message, si nécessaire.
messagerie électronique.
6. Touchez Envoyer.
8. Touchez Tester les paramètres pour
tester les paramètres du compte.
9. Touchez Enregistrer pour
enregistrer les paramètres du
compte.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
17
Envoi d’un message
électronique
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
E-mail.
2. Touchez Rédiger.
3. Si nécessaire, touchez De :
pour sélectionner le compte de
messagerie électronique à partir
duquel vous souhaitez envoyer
le message électronique. Si vous
ne sélectionnez aucun compte de
messagerie électronique, le message
électronique sera envoyé depuis le
compte par défaut.
4. Touchez A : pour saisir les
informations du destinataire.
5. Pour saisir un objet et ajouter une
pièce jointe, touchez les cases
correspondantes.
6. Touchez Message, saisissez le
message, puis touchez OK.
7. Touchez Envoyer.
18
Consultation des
messages électroniques
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
E-mail.
2. Touchez
> Consulter les
e-mails.
3. Sélectionnez un message
électronique pour l’afficher.
4. Touchez Répondre ou Répondre
à tous pour rédiger une réponse.
Touchez Transférer pour envoyer
le message électronique à un autre
destinataire.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Transfert de fichiers
5. Copiez et collez les fichiers à
transférer (ordinateurs Windows)
ou faites-les glisser vers le lecteur
(ordinateurs Mac).
1. Si nécessaire, insérez une carte
microSD dans le lecteur de carte
mémoire situé sur le côté du
nüvifone.
2. Connectez le câble mini-USB au
connecteur mini-USB de votre
nüvifone. Connectez l’autre extrémité
du câble à votre ordinateur.
3. Touchez Oui pour passer en mode
de stockage grande capacité.
Deux lecteurs supplémentaires
(volumes) s’affichent dans la
liste des lecteurs présents sur
l’ordinateur. L’un correspond à
l’espace de stockage disponible
dans la mémoire interne du nüvifone.
L’autre est la carte mémoire insérée
dans le nüvifone.
4. Cliquez deux fois sur l’icône Poste
de travail (ordinateurs Windows®)
ou sur l’icône du volume installé
(ordinateurs Mac®) de votre
ordinateur.
Lecture d’une chanson
Vous pouvez transférer des fichiers sur
votre nüvifone, par exemple des fichiers
MP3 ou JPEG.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Lecteur audio.
2. Touchez .
3. Sélectionnez une catégorie.
4. Sélectionnez une option :
• Sélectionnez une chanson
ou une liste de chansons.
La chanson ou la liste de
chansons sélectionnée démarre.
• Touchez
> Toutes les
chansons. Toutes les chansons
de la catégorie sélectionnée sont
ajoutées à la liste de chansons
en cours.
19
Création d’une liste de
chansons
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Lecteur audio.
2. Touchez .
3. Touchez Listes de chansons >
Nouvelle liste de chansons.
4. Sélectionnez une catégorie.
5. Sélectionnez des chansons à ajouter
à la liste, ou touchez
> Toutes
les chansons pour ajouter toutes les
chansons.
6. Touchez OK. La liste de chansons
est enregistrée sous un nom
générique (par exemple, « Liste de
chansons 1 »).
Les listes de chansons sont enregistrées
au format .m3u sur le nüvifone.
Prise de vue
1. Appuyez sur le bouton Appareil
photo.
2. Appuyez sur le bouton Appareil
photo sans l’enfoncer complètement
pour effectuer la mise au point sur
l’objet. Une case verte apparaît à l’é­
cran. Le nüvifone effectue la mise au
point sur l’objet situé dans la case.
3. Maintenez le bouton Appareil photo
enfoncé jusqu’au clic de la prise de
vue. La photo est enregistrée.
Affichage d’une photo
1. Appuyez sur le bouton Appareil
photo.
2. Touchez .
3. Sélectionnez une photo.
Touchez les flèches pour afficher des
photos supplémentaires.
20
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Utilisation de la
technologie sans fil
Bluetooth®
La technologie sans fil Bluetooth vous
permet de coupler votre nüvifone avec
d’autres périphériques. Vous devez
activer la technologie Bluetooth sur
votre nüvifone avant de le coupler avec
un autre périphérique.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Paramètres > Système >
Bluetooth.
2. Touchez Bluetooth désactivé.
3. Touchez Activé > OK.
Couplage avec un périphérique
La première fois que vous utilisez deux
appareils ensemble, vous devez les
« coupler » en définissant une relation
à l’aide d’un code PIN/mot de passe.
1. Vérifiez que le périphérique que
vous souhaitez associer est en mode
couplage.
2. Sur l’écran d’accueil du nüvifone,
touchez Paramètres > Système >
Bluetooth.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
3. Touchez Ajouter un appareil.
L’icône d’un sablier apparaît,
indiquant que le nüvifone recherche
des périphériques. Si aucune icône
de sablier ne s’affiche, touchez
Rechercher pour lancer la
recherche.
4. Sélectionnez le périphérique
que vous souhaitez ajouter,
puis touchez Oui.
5. Saisissez le mot de passe du
périphérique, puis touchez OK.
REMARQUE : le mot de passe du
nüvifone est 1234.
Connexion à un périphérique
couplé
Avant de pouvoir vous connecter à un
périphérique, vous devez être couplé
avec celui-ci.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Paramètres > Système >
Bluetooth.
2. Sélectionnez un périphérique
couplé, puis touchez Connecter un
appareil.
21
Synchronisation du
nüvifone
La synchronisation de votre nüvifone
avec votre ordinateur vous permet de
transférer les contacts et les événements
de votre calendrier de Microsoft®
Outlook® dans la liste de contacts et le
calendrier de votre nüvifone.
Pour plus d’informations sur le
téléchargement et l’installation de
l’agent de synchronisation nüvifone,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
1. Vérifiez que vous avez téléchargé
et installé l’agent de synchronisation
nüvifone sur votre ordinateur.
2. Connectez le câble mini-USB au
connecteur mini-USB de votre
nüvifone. Connectez l’autre extrémité
du câble à votre ordinateur.
3. Touchez Non lorsque le périphérique
vous demande si vous voulez
passer en mode de stockage grande
capacité.
4. Touchez Outils > Synchroniser.
22
Utilisation du Wi-Fi®
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Paramètres > Système > Wi-Fi.
2. Touchez Connecter.
3. Touchez Wi-Fi désactivé.
4. Touchez Activé > OK.
5. Sélectionnez un réseau. indique
les réseaux qui requièrent une clé de
cryptage.
6. Saisissez une clé de cryptage,
si nécessaire, puis touchez OK.
7. Touchez Connecter.
Utilisation du
navigateur Web
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Navigateur Web.
2. Touchez .
3. Saisissez une URL, puis touchez
OK.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Astuces de navigation sur
Internet
• Touchez et faites glisser l’écran pour
faire défiler une page Web.
• Touchez les liens, les zones de texte
et les autres éléments interactifs
pour les activer.
Icônes du navigateur Web
Utilisez les icônes suivantes pour
naviguer sur Internet.
–permet d’effectuer un zoom
avant au centre de l’écran.
–permet d’effectuer un zoom
arrière depuis le centre de l’écran.
–permet de revenir à l’écran
d’accueil.
–permet d’actualiser la
page Web active.
–permet d’interrompre le
chargement de la page Web.
–permet de saisir une URL.
–permet de revenir à la page Web
précédente de l’historique.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Utilisation de l’info-trafic
Ce service est disponible sous forme
d’abonnement payant. Cette fonction
requiert une connexion de données.
Lorsque vous recevez des informations
sur la circulation, l’icône de trafic
apparaît dans le coin supérieur gauche
de la page Carte. L’icône change de
couleur selon le degré de gravité des
problèmes de circulation sur votre
itinéraire ou la route sur laquelle vous
conduisez.
–trafic fluide.
–ralentissement du trafic.
–circulation fortement perturbée,
voire interrompue.
23
REMARQUE : les informations sur
le trafic et le calcul de retard ne sont
pas disponibles dans toutes les zones.
Pour plus d’informations, consultez la
page www.garmin.com/traffic.
Utilisation de Ciao!
L’application Ciao! vous permet de
suivre vos amis où qu’ils se trouvent.
Elle envoie régulièrement votre
position à vos réseaux de partenaires et
télécharge la dernière position connue
de vos contacts.
Cette application envoie votre position
uniquement quand vous l’autorisez,
à moins que vous n’activiez la mise à
jour automatique.
Ciao! n’est pas disponible dans toutes
les zones.
REMARQUE : faites preuve de
prudence lorsque vous partagez vos
informations de position avec d’autres
personnes.
24
Enregistrement sur Ciao!
Avant de rejoindre Ciao! pour la
première fois, vous devez enregistrer
votre appareil.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Ciao!.
2. Lisez et acceptez les messages qui
s’affichent à l’écran.
3. Touchez S’enregistrer. Le système
lance le navigateur Web.
4. Suivez les instructions pour
enregistrer votre nüvifone. Une
fois l’enregistrement terminé, vous
recevrez un SMS/message texte
pour vérification.
5. Ouvrez le SMS/message texte,
puis cliquez sur le lien pour achever
le processus de vérification.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Rejoindre Ciao!
Une fois votre appareil enregistré,
vous pouvez rejoindre Ciao!.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Ciao!.
2. Lisez et acceptez les informations
d’enregistrement.
3. Sélectionnez une mise à jour
des positions, Manuelle ou
Automatique.
4. Saisissez un nom d’affichage,
puis touchez OK.
5. Touchez Terminer. Votre position est
actualisée et envoyée à vos amis.
Invitation d’un ami
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Ciao! > Inviter.
2. Sélectionnez une option pour saisir
un numéro de téléphone.
3. Touchez le bouton situé sous Pays
de l’ami, puis sélectionnez un pays.
4. Touchez Envoyer une invitation.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
5. Sélectionnez le réseau utilisé par
votre ami. Si votre ami utilise Ciao!,
vous pouvez sélectionner n’importe
quel réseau de la liste. Touchez OK.
Acceptation d’une invitation
Lorsque vous recevez une invitation,
un message s’affiche à l’écran.
1. Touchez OK ou Oui.
2. Sélectionnez l’invitation dans votre
liste d’amis.
3. Touchez Accepter.
4. Touchez Oui pour permettre à
l’expéditeur de visualiser votre
position. Les informations de position
de l’expéditeur apparaissent.
5. Touchez Aller ! pour créer un
itinéraire jusqu’à la position de
l’expéditeur, ou touchez Carte pour
afficher la position de l’expéditeur sur
la carte.
25
Affichage des prévisions
météo
Ce service est disponible sous forme
d’abonnement payant. Cette fonction
requiert une connexion de données.
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Météo.
2. Pour afficher des prévisions
détaillées, sélectionnez un jour.
26
Affichage du calendrier
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Calendrier. Le mois en cours
apparaît ; un cercle rouge entoure
la date du jour.
2. Touchez
ou
pour modifier le
mois.
3. Touchez Aujourd’hui pour revenir
au jour en cours.
4. Touchez Agenda pour afficher vos
rendez-vous à venir.
5. Touchez Mois pour revenir à la vue
Calendrier.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Planification d’un rendezvous
1. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Calendrier.
2. Touchez
ou
pour modifier le
mois.
3. Sélectionnez la date sur le
calendrier, puis touchez Nouveau.
4. Touchez Objet, puis saisissez un
objet.
5. Touchez Position, puis sélectionnez
une option.
6. Sélectionnez une heure de début et
une heure de fin.
7. Touchez Rappel, puis sélectionnez
une heure.
8. Sélectionnez la fréquence à laquelle
vous souhaitez que le rendez-vous
ait lieu :
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Touchez Répéter, puis
sélectionnez une option.
• Touchez Fin de la répétition,
puis sélectionnez la date à
laquelle vous souhaitez que le
rendez-vous s’arrête.
9. Touchez Remarques, puis saisissez
une remarque.
10. Touchez Enregistrer.
•
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit à l’adresse
www.garminasus.com pour nous aider
à mieux vous servir. Conservez en
lieu sûr l’original de la facture ou une
photocopie.
27
Entretien de l’appareil
• Evitez de laisser tomber votre appareil
et de l’exposer à des vibrations et/ou des
chocs importants.
• Ne mettez pas l’appareil en contact avec
l’eau. Le contact avec l’eau peut provoquer
un dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où
il puisse être exposé de manière prolongée
à des températures extrêmes, au risque
d’entraîner des dommages permanents.
• N’utilisez jamais d’objet dur ou pointu
pour toucher l’écran, au risque de
l’endommager. Bien qu’un stylet puisse
être utilisé sur l’écran tactile,
ne le faites en aucun cas en conduisant.
• Pour éviter le vol, rangez l’appareil et le
support de montage à l’abri des regards
lorsque vous ne vous en servez pas.
Effacez la marque laissée par la ventouse
sur le pare-brise.
nüMaps Guarantee™
Pour bénéficier d’une mise à jour
cartographique gratuite (sous réserve de
disponibilité), enregistrez votre nüvifone
à l’adresse www.garminasus.com dans
les 60 jours qui suivent l’acquisition des
signaux satellites et la première utilisa­
tion du nüvifone. Vous ne bénéficierez
d’aucune mise à jour cartographique
gratuite si vous enregistrez l’appareil
par téléphone ou plus de 60 jours après
la première utilisation du nüvifone.
Mise à jour du logiciel
Rendez-vous sur www.garminasus.com
pour télécharger la dernière mise à jour
logicielle.
Obtention d’assistance
Rendez-vous sur www.garminasus.com
et cliquez sur Support pour obtenir une
assistance par pays.
28
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Dépannage
Problème/Question
Solution/Réponse
Mon nüvifone n’acquiert
aucun signal satellite.
•
•
•
•
Mon nüvifone ne
s’allume pas.
•
•
Assurez-vous que le simulateur GPS est
désactivé. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Paramètres > Système > Général >
Simulateur GPS > Désactivé.
Assurez-vous que vous recevez des signaux
satellites. Depuis l’écran d’accueil, touchez
Afficher carte.
> Info
Touchez l’icône du véhicule. Touchez
satellite.
Assurez-vous que rien ne fait obstacle à
l’antenne GPS. Vous devez vous trouver à
l’extérieur (ou dans un véhicule) et disposer
d’une vue dégagée sur le ciel. Les matériaux
solides (à l’exception des vitres non teintées),
les immeubles et les arbres touffus peuvent
bloquer les signaux satellites.
Assurez-vous de laisser à votre GPS le temps
de s’initialiser. Lorsque le GPS est activé pour
la première fois, son initialisation peut prendre
quelques minutes.
Chargez la batterie.
Remplacez la batterie. Pour plus d’informations,
reportez-vous au manuel d’utilisation.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
29
Problème/Question
Solution/Réponse
J’ai besoin de désactiver
les fonctions sans fil de
mon nüvifone (pour un
voyage en avion par
exemple).
Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres >
Système > Général > Mode Avion > Activé.
J’essaie de recharger
mon nüvifone mais un
message m’indique que le
chargement de la batterie a
été interrompu.
La batterie a peut-être dépassé la température
maximale de chargement. Si le nüvifone est monté,
enlevez-le du support de montage et placez-le à
l’abri du soleil.
30
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Informations importantes sur le produit et la sécurité
Avertissements
Si vous ne prenez pas de précautions
pour éviter les situations potentielle­ment
dangereuses énoncées ci-après, vous
risquez un accident ou une collision
pouvant entraîner des blessures graves,
voire mortelles.
Avertissements d’ordre général sur
l’appareil :
• Lors de l’installation de l’appareil dans
un véhicule, placez-le avec soin de telle
sorte qu’il n’obstrue pas le champ de
vision du conducteur ou qu’il ne gêne
pas les commandes du véhicule telles
que le volant, les pédales ou les leviers
de transmission. Ne placez pas l’appareil
devant ou au-dessus d’un airbag.
• Ne vous laissez pas distraire par
l’appareil lorsque vous conduisez et
soyez toujours attentif aux conditions
de conduite.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
• Conduisez toujours de la manière la plus
sûre possible.
• Regardez le moins possible l’écran de
l’appareil lorsque vous conduisez et
suivez les instructions vocales aussi
souvent que possible.
• Lorsque vous conduisez, n’envoyez pas
de messages texte, ne passez pas ou ne
recevez pas d’appels téléphoniques, ne
saisissez pas de destinations, ne modifiez
pas les paramètres et n’accédez à aucune
fonction nécessitant une utilisation
prolongée des commandes de l’appareil.
Garez-vous à un endroit autorisé
n’entravant pas la sécurité des autres
automobilistes avant d’effectuer toute
opération de ce type.
• Prenez connaissance des lois locales
relatives à l’utilisation de ce type
d’appareil et respectez-les.
31
Avertissements relatifs à la navigation :
• En cours de navigation, comparez
attentivement les informations affichées
à l’écran de l’appareil aux autres sources
d’information, notamment les panneaux
de signalisation, les signaux visuels et
les cartes. Pour votre sécurité, cherchez à
résoudre tout dysfonctionnement ou pro­
blème avant de poursuivre la navigation
et respectez les panneaux de signalisation.
Avertissement : ce produit, son
emballage et ses composants contiennent
des produits chimiques considérés par l’Etat
de Californie, comme vecteurs de cancers,
d’anomalies congénitales ou de troubles
de la reproduction. Cette mise en garde est
fournie conformément à la Proposition 65
de l’Etat de Californie. Veuillez consulter la
page www.garmin.com/prop65 pour de plus
amples informations.
Avertissements relatifs à la
batterie
• L’appareil est conçu pour vous proposer
des suggestions d’itinéraires. Il ne vous
dispense pas de faire preuve de vigilance
pour gérer les facteurs qui peuvent
compromettre votre sécurité au volant,
notamment en cas de fermeture ou de
mauvais état des routes, d’embouteillages
ou encore de mauvaises conditions
météorologiques.
d’incendie, de brûlure chimique, de fuite
d’électrolyte et/ou de blessure.
• Ne laissez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur ou dans un lieu
où la température est très élevée, par
exemple dans un véhicule sans surveillance
stationné en plein soleil. Pour éviter tout
dommage, sortez l’appareil de votre
véhicule ou placez-le à l’abri du soleil,
par exemple dans la boîte à gants.
• Ne pas percer, ni exposer l’appareil aux
flammes.
Le non-respect de ces consignes peut causer
une diminution de la durée de vie de la
batterie lithium-ion interne, endommager
l’appareil GPS ou présenter un risque
32
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
• Sur une longue période, la température
du lieu de stockage de l’appareil doit être
comprise entre -15 °C et 60 °C (5° F et
140° F).
• Ne faites pas fonctionner l’appareil si la
température est inférieure à -15 °C et 55 °C
(5 °F et 131 °F).
• Contactez la déchetterie locale pour plus
d’informations sur la mise au rebut/le
recyclage de l’appareil ou de la batterie.
Autres avertissements relatifs à la batterie
remplaçable par l’utilisateur :
• N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer
la batterie.
• Gardez la batterie hors de portée des
enfants.
• Ne démontez pas la batterie, ne la percez
pas, ne l’endommagez pas.
• Si vous utilisez un chargeur secteur ou
un chargeur de batterie externe, utilisez
uniquement l’accessoire adapté à votre
produit.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
• Remplacez toujours la batterie par une
batterie neuve adéquate. L’utilisation d’une
autre batterie peut présenter un risque
d’incendie ou d’explosion. Pour acheter
une batterie de rechange, contactez votre
revendeur Garmin ou ASUS ou rendezvous sur le site Web de Garmin-Asus.
Autres avertissements relatifs à la batterie
non remplaçable par l’utilisateur :
• N’essayez pas de retirer la batterie non
remplaçable par l’utilisateur.
• Si vous souhaitez mettre l’appareil au
rebut, contactez un service professionnel,
tel qu’un centre de traitement des déchets
électroniques, qui se chargera de retirer la
batterie, puis de la recycler.
Informations importantes
La loi de l’Etat de Californie de 2003 sur le
recyclage des déchets, California Electronic
Waste Recycling Act, rend obligatoire le
recyclage de certains composants électro­
niques. Pour plus d’informations sur la per­
tinence de cette loi pour le présent produit,
rendez-vous sur le site www.erecycle.org.
33
Informations relatives aux
promulgué des lois contre l’installation de
données cartographiques : l’un
« matériaux non transparents » ou d’objets
des objectifs de Garmin et d’ASUS consiste à
sur le pare-brise susceptibles de gêner la
fournir à leurs clients la cartographie la plus
visibilité du conducteur. Il incombe
complète et la plus précise disponible, et ce
a l’utilisateur d’utiliser
à un prix raisonnable. Nos données provien­
l’appareil GARMIN-ASUS et
nent à la fois de sources gouvernementales
les supports de montage en
et de sources privées, identifiées dans les
conformite avec toutes les
différentes documentations accompagnant
lois et tous les arretes en
nos produits et dans les avis de droits
vigueur. Lorsque cela est nécessaire,
d’auteur affichés à l’attention du consomma­
utilisez une installation sur tableau de bord
teur. La quasi-totalité des sources de données
ou un support antidérapant Garmin-Asus
contient une part d’informations inexactes
pour respecter les lois et arrêtés en vigueur
ou incomplètes. Dans certains pays, des
dans l’Etat dans lequel vous conduisez.
informations cartographiques complètes
Montez toujours votre appareil Garminet exactes sont soit indisponibles, soit
Asus à un emplacement qui ne peut pas
proposées à un coût prohibitif.
gêner la visibilité du conducteur. Garmin et
ASUS déclinent toute responsabilité en cas
MISE EN GARDE CONCERNANT LES de contravention, d’amende, de sanction
RESTRICTIONS LEGALES LIEES pénale ou de dommages éventuels résultant
A UNE INSTALLATION SUR LE du non-respect de cette mise en garde ou de
PARE-BRISE : avant d’utiliser le support
toute loi ou tout arrêté en vigueur dans un
à ventouse sur votre pare-brise, vérifiez
Etat concernant l’utilisation de l’appareil
les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat
Garmin-Asus.
dans lequel vous conduisez. Certains Etats
interdisent aux automobilistes d’utiliser
des supports à ventouse sur leur pare-brise
pendant qu’ils conduisent. D’autres Etats
autorisent le placement du support à ventouse
uniquement à certains endroits spécifiques
du pare-brise. De nombreux autres Etats ont
34
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Prévention de la perte
d’audition
L’utilisation du récepteur, de l’oreillette,
des écouteurs ou du casque à un volume
élevé peut détériorer votre système auditif
de manière irréversible et entraîner une perte
d’audition.
Baissez le volume. Le volume est généra­
lement trop élevé si vous ne parvenez pas à
entendre les personnes qui parlent autour de
vous. Limitez le temps d’écoute durant lequel
le volume est élevé.
Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez
des sons étouffés, arrêtez l’écoute et faites
contrôler votre audition.
Prévention des crises
d’épilepsie, des malaises
et de la fatigue oculaire
Un pourcentage réduit de personnes
peuvent être sujettes à des crises d’épilepsie
ou des malaises suite à l’exposition aux
clignotements et aux signaux lumineux,
par exemple lorsqu’elles regardent des
vidéos ou jouent à des jeux.
Si vous avez déjà subi des crises d’épilepsie
ou des malaises ou que vous avez des anté­
cédents familiaux en la matière, consultez
un médecin avant de jouer à des jeux ou de
regarder une vidéo sur votre appareil.
Afin de réduire tout risque de crise
d’épilepsie, de malaise et de fatigue oculaire,
Prévention des mouvements
suivez les recommandations suivantes :
répétitifs
• Evitez l’usage prolongé de l’appareil et
Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle
faites régulièrement des pauses lorsque
dans les mains, les bras, les épaules, le cou
vous utilisez l’appareil.
ou d’autres parties de votre corps lorsque
• Maintenez l’appareil à distance de vos
vous effectuez des actions répétitives sur
yeux.
l’appareil, par exemple lorsque vous utilisez
• Utilisez l’appareil dans une pièce bien
le clavier ou les jeux.
éclairée.
Faites régulièrement des pauses. Si vous res­
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un
sentez une gêne durant ou après l’utilisation
médecin si vous ressentez des convulsions,
de l’appareil, cessez de l’utiliser et consultez
des contractions oculaires ou musculaires,
un médecin.
une perte de conscience, des mouvements
involontaires ou une perte de l’orientation.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
35
Stimulateurs cardiaques et
autres dispositifs médicaux
Les études montrent que les téléphones
portables peuvent interférer avec le
fonctionnement normal d’un stimulateur
cardiaque. L’industrie du stimulateur
cardiaque préconise aux porteurs de tels
dispositifs de respecter les consignes
suivantes afin de réduire tout risque
d’interférence avec le fonctionnement du
stimulateur cardiaque :
• Conservez toujours une distance de 15 cm
(6 pouces) entre le stimulateur cardiaque et
un téléphone portable allumé.
• Rangez le téléphone du côté opposé au
stimulateur cardiaque. Ne transportez pas
le téléphone dans une poche de poitrine.
• Placez le téléphone sur l’oreille du côté
opposé au stimulateur cardiaque afin de
réduire tout risque éventuel d’interférence.
• Si vous avez des raisons de penser qu’une
interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone.
36
Pour les autres dispositifs médicaux,
consultez votre médecin ou le fabricant pour
savoir si votre téléphone portable présente
un risque d’interférence avec votre dispositif
et déterminer les précautions à prendre afin
d’éviter les interférences.
Exposition aux radiofréquences / Débit d’absorption
spécifique
Cet appareil est un transmetteur et un
récepteur qui envoie et reçoit des champs de
radiofréquences de faible puissance par le
biais de son antenne lors des communications
de voix et de données. En mode portrait,
l’antenne cellulaire est située sur le bord
inférieur à l’arrière de l’appareil. L’antenne
pour les technologies Wi-Fi® et Bluetooth®
est située entre l’objectif de l’appareil photo
et les boutons de volume.
Les recherches et études scientifiques
régulièrement passées en revue ont conduit à
l’adoption de directives et de réglementations
de sécurité à l’échelle internationale relatives
à la limitation de l’exposition du public à
l’énergie des champs de radiofréquences.
Les champs de radiofréquences émis par le
produit lorsqu’il fonctionne au maximum
de sa puissance et qu’il est utilisé avec
des accessoires approuvés par GarminManuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Asus ne dépassent pas les limites fixées
par la réglementation. En fonctionnement
normal, il est possible que l’appareil utilise
une puissance inférieure, en fonction de
nombreux facteurs, notamment la proximité
des stations de base cellulaires et l’absence
d’interférences externes.
Les directives d’exposition aux champs de
radiofréquences utilisent une unité de mesure
appelée le « Débit d’absorption spécifique »
ou DAS. La limite DAS applicable à cet
appareil fixée par la FCC est de 1,6 watts par
kilogramme (W/kg), celle fixée par Industry
Canada est de 1,6 W/kg et celle fixée par
le Conseil de l’Union européenne est de
2,0 W/kg.
Cet appareil a été testé et répond aux
directives internationales d’exposition aux
radiofréquences. Les valeurs réelles mesurées
sont les suivantes :
GSM 900 : 0,74 W/kg
GSM 1800 : 0,588 W/kg
UMTS 2100 : 0,838 W/kg
Pour garantir que votre exposition à l’énergie
des champs de radiofréquences ne dépasse
pas les directives établies par la FCC et
l’Union européenne, prenez les précautions
suivantes :
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
• Placez l’antenne de l’appareil à au moins
15 mm (5/8 pouces) de votre corps.
• Utilisez l’appareil uniquement avec des
accessoires Garmin-Asus adaptés. Utilisez
uniquement des accessoires ne contenant
aucune pièce métallique et maintenez une
distance d’au moins 15 mm (5/8 pouces)
entre l’appareil et votre corps.
Conformité avec la
réglementation FCC
Cet appareil est conforme à la section 15 des
dispositions de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux conditions suivantes : (1) cet
appareil ne doit pas causer d’interférences
nuisibles et (2) doit accepter toute interféren­
ce reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et s’est
révélé conforme aux limites définies
pour un appareil numérique de classe B,
conformément à la section 15 des
dispositions de la FCC. Ces limites visent
à protéger convenablement les particuliers
contre les interférences nuisibles. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre de l’énergie
sous forme de fréquences radio et, s’il n’est
pas installé conformément aux instructions,
peut provoquer des interférences perturbant
les communications radio. Il est cependant
37
impossible de garantir l’absence totale
d’interférence dans une installation donnée.
Si l’équipement engendre des interférences
nuisant à la réception radio ou télévisuelle
(ce qui peut être déterminé en le mettant hors
tension, puis en le remettant sous tension),
vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en
ayant recours à l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de
réception.
• Augmentez la distance entre l’appareil et
le récepteur.
• Branchez l’appareil sur une prise placée
sur un circuit différent de celui de
l’appareil GPS.
• Contactez votre revendeur ou un technicien
radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant
être entretenue par l’utilisateur. Seul un
atelier de réparations agréé Garmin est
habilité à effectuer les réparations néces­
saires. Des réparations ou modifications non
autorisées pourraient causer des dommages
permanents à l’appareil et annuler votre
garantie et votre droit à utiliser ce dispositif
selon la Section 15.
38
Conformité aux normes
d’Industrie Canada
Les appareils de radiocommunication de
catégorie I sont conformes à la norme
RSS-210 d’Industrie Canada. Les appareils
de radiocommunication de catégorie II sont
conformes à la norme RSS-310 d’Industrie
Canada.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin et ASUS déclarent
que ce produit est conforme aux principales
exigences et autres clauses pertinentes
de la directive européenne 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l’intégralité
de la déclaration de conformité, rendezvous sur le site www.garminasus.com
/declaration-of-conformity.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Garantie limitée
Ce produit Garmin-Asus est garanti contre
tout défaut matériel et de fabrication dans
le cadre d’une utilisation normale selon
les conditions établies par la présente pour
une durée d’un an à compter de la date
d’achat par l’utilisateur final (la « Période
de garantie »). CETTE GARANTIE
N’AFFECTE PAS VOS DROIT LEGAUX.
Durant la Période de garantie, Garmin et/ou
ASUSTeK Computer, Inc. (« Asus ») pourra,
à son entière discrétion, réparer ou remplacer
tout composant qui s’avérerait défectueux
dans le cadre d’un usage normal. Ce type de
réparation ou de remplacement ne sera pas
facturé au client, qu’il s’agisse des pièces
ou de la main-d’œuvre, à condition que le
client prenne en charge les frais de port.
Un produit ou une pièce de remplacement
pourra être fourni au cours de la Période de
garantie initiale du produit ou sur une période
de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de
la date de remplacement ou de réparation,
la période la plus longue étant retenue.
En cas d’échange de produit ou de pièce,
l’élément de remplacement devient votre
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
propriété et l’élément remplacé devient la
propriété de Garmin ou d’Asus.
Exclusions et limitations
Cette garantie limitée s’applique uniquement
aux produits matériels fabriqués par ou pour
Garmin ou Asus pouvant être identifiés
au moyen du logo Garmin-Asus apposé
sur les produits en question. Les logiciels
distribués par Garmin ou Asus, faisant partie
du produit ou l’accompagnant (y compris les
logiciels système), ne sont pas couverts par
cette Garantie limitée mais par le Contrat de
licence utilisateur final les accompagnant.
Ni Garmin ni Asus ne garantit que le
fonctionnement du produit s’effectuera sans
interruption ni erreur, et ni Garmin ni Asus
ne peut être tenu responsable de quelcon­
ques pertes ou dommages issus d’un défaut
d’exécution des instructions d’installation
et d’utilisation du produit. En outre, cette
garantie ne couvre pas : (i) les dommages
esthétiques, notamment les rayures, encoches
et bosselures ; (ii) les consommables, comme
les piles, à l’exception des dommages dus à
un vice de matériau ou de fabrication ; (iii)
les dommages provoqués par une utilisation
avec des produits d’une autre marque que
39
Garmin-Asus ; (iv) les dommages provoqués
PRODUIT, DE DEFAUTS DU PRODUIT,
par un accident, une utilisation abusive, une
D’UNE RUPTURE DE GARANTIE OU DE
TOUTE AUTRE THEORIE JURIDIQUE.
mauvaise utilisation, l’eau, une inonda­
tion, un incendie ou d’autres catastrophes
Certains états, provinces ou pays interdisant
naturelles ou causes extérieures; (v) les
l’exclusion ou la restriction des dommages
dommages provoqués par des fournisseurs de
particuliers ou accessoires, les restrictions
services non agréés par Garmin ou Asus ;
susmentionnées peuvent ne pas vous
ou (iv) les dommages sur un produit ayant
concerner. Cette garantie vous confère des
été modifié sans l’autorisation écrite de
droits juridiques spécifiques et vous pouvez
Garmin ou d’Asus.
également jouir d’autres droits qui peuvent
DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA
varier d’une juridiction à une autre. La
LOI, LES GARANTIES ET RECOURS
présente garantie limitée est régie par et
CONTENUS DANS LE PRESENT
interprétée conformément à la législation en
DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET
vigueur dans le pays dans lequel l’achat a
ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE
été effectué. Si l’un quelconque des termes
ORALE, ECRITE, EXPRESSE, IMPLICITE
de cette garantie est tenu pour illégal ou
OU LEGALE, Y COMPRIS, MAIS DE
inapplicable, le caractère légal ou applicable
MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE
des autres termes ne sera pas affecté.
RESPONSABILITE RESULTANT DE
TOUTE GARANTIE DE QUALITE
MARCHANDE OU D’ADEQUATION
A UN USAGE PARTICULIER. EN
AUCUN CAS, LA SOCIETE GARMIN
OU ASUS NE SAURAIT ETRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES
DIRECTS, SPECIAUX, PARTICULIERS,
INDIRECTS OU ACCESSOIRES
RESULTANT DE L’UTILISATION, DE
LA MAUVAISE UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER CE
40
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Garmin et/ou Asus se réserve le droit
exclusif de réparer ou de faire réparer le
produit ou les pièces, ou de les remplacer
(par un produit de remplacement neuf
ou entièrement révisé) ou de proposer le
remboursement intégral du prix d’achat
à son entière discrétion. CE TYPE DE
RECOURS SERA VOTRE RECOURS
UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE
RUPTURE DE GARANTIE. Lorsqu’un
remboursement est effectué, le produit pour
lequel le remboursement est fourni doit être
retourné à Garmin et devient la propriété de
Garmin-Asus.
Obtention d’un service sous garantie
Pour bénéficier d’un service sous garantie,
rendez-vous sur www.garminasus.com
/support/warranty pour obtenir des
instructions spécifiques sur le renvoi de votre
produit Garmin-Asus en vue de bénéficier du
service sous garantie, à condition que votre
produit soit toujours couvert pas la garantie.
Garmin-Asus peut limiter le service de
garantie au pays dans lequel Garmin-Asus ou
ses revendeurs agréés ont initialement vendu
le produit. L’original ou une copie de la
facture dressée par le premier revendeur doit
être présenté(e) pour bénéficier d’un service
sous garantie.
Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60
Achats sur les sites d’enchères en ligne
Les produits achetés sur des sites d’enchères
en ligne ne sont pas couverts par la garantie
de Garmin et/ou d’Asus. Les confirmations
de vente aux enchères en ligne ne sont pas
acceptées dans le cadre d’une vérification
sous garantie.
41
Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles
(à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de la vie
de votre nüvifone, rendez-vous sur www.garminasus.com.
Pour plus d’informations sur la conformité du produit avec le règlement 1907/2006 de l’Union européenne (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), rendez-vous sur le site
http://green.asus.com/english/REACH.htm.
Le logo combiné Garmin/Asus est une marque commerciale de Garmin Ltd. et de ASUSTek Computer, Inc.
Garmin® est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres
pays. Ciao!™, nüMaps Guarantee™ et nüvifone™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales.
Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin.
La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par
Garmin fait l’objet d’une licence. Microsoft®, Windows® et Outlook® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. aux
Etats Unis et dans d’autres pays. microSD™ est une marque commerciale de SanDisk ou de ses filiales. Wi-Fi® est
une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
© 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales et ASUSTek Computer, Inc.
0682
15G06A469000
Octobre 2009
Numéro de référence 190-01118-50 Rév. B
Imprimé en Chine