- Ordinateurs et électronique
- Télécommunications et navigation
- Smartphones
- Garmin
- Nüvifone G60
- Manuel utilisateur
▼
Scroll to page 2
of
44
nüvifone™ G60 Manuel de démarrage rapide Mise en place de la carte SIM et de la batterie 1. Appuyez fermement sur le couvercle de la batterie à l’arrière du nüvifone et faites-le glisser pour le retirer. Couvercle de la batterie 2. Insérez la carte SIM dans le loge­ ment situé en haut du compartiment de la batterie. Insérez d’abord le coin biseauté de la carte SIM, en vous assurant que les contacts dorés soient tournés vers le haut. La carte SIM s’enclenche. Carte SIM 3. Localisez la batterie lithium-ion livrée avec le produit. 4. Localisez les contacts métalliques, situés à l’extrémité de la batterie lithium-ion. 5. Insérez la batterie de façon que ses contacts métalliques soient alignés sur ceux situés dans son compartiment. Batterie 6. Replacez le couvercle de la batterie à l’arrière du nüvifone. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Chargement de la batterie 1. Insérez l’adaptateur approprié dans l’adaptateur secteur. 2. Connectez la petite extrémité du câble USB au connecteur mini-USB situé sur le côté du nüvifone. 3. Connectez la grande extrémité du câble USB à l’adaptateur secteur. 4. Branchez l’adaptateur secteur sur une prise de courant. Autres méthodes de chargement • Placez le nüvifone dans le socle et connectez le câble allume-cigare au socle. • Connectez le câble allume-cigare au nüvifone. • Connectez votre nüvifone à un ordinateur grâce au câble USB fourni. • Insérez la batterie dans le chargeur de batterie (accessoire en option). Pour plus d’informations sur les accessoires en option, rendez-vous sur le site www.garminasus.com. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Icônes de la batterie Signification Autonomie de la batterie. Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le niveau de charge de la batterie est élevé. Chargement en cours. L’alimentation externe est branchée. Avertissement : ce produit contient une batterie lithium-ion. Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil de votre véhicule lorsque vous quittez ce dernier ou placez-le à l’abri du soleil. Présentation du nüvifone Bouton Marche/Arrêt : maintenez ce bouton enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil ; appuyez brièvement pour verrouiller ou déverrouiller l’écran. Lecteur de carte microSD™ (sous le cache) Prise casque/ Sortie audio Boutons d’augmen­ tation/de diminution du volume Ecran tactile Connecteur mini-USB Micro Bouton Appareil photo onsultez la section « Informations importantes sur le produit et la sécurité » aux pages 31 à 41 pour C prendre connaissance des avertissements et autres informations importantes sur le produit. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Présentation des icônes de l’écran d’accueil Icônes principales Icône Description Touchez pour passer un appel téléphonique. Touchez pour rechercher des positions, y compris des restaurants, des hôtels et des centres auto. Touchez pour afficher la carte. Icônes d’état des appels Vous pouvez faire défiler les icônes de l’écran d’accueil. Touchez et faites glisser pour afficher toutes les icônes. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 6. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 –icône des appels manqués indiquant le nombre d’appels manqués. –icône des messages vocaux indiquant le nombre de nouveaux mes­ sages vocaux. Présentation des icônes de l’écran d’accueil Icônes de défilement Icônes Application Icônes Application Navigation sur Internet. Utilisation de l’appareil photo. Accès aux messages texte. Accès aux outils tels que les listes de vérification et le réveil. Accès aux comptes de messagerie. Lancement de Ciao!™. Accès au calendrier. Ouverture du lecteur audio. Affichage de la météo dans votre zone. Accès aux paramètres de votre téléphone. Accès à vos contacts. Conseils et raccourcis • Touchez pour revenir à l’écran précédent. • Pour revenir rapidement à l’écran d’accueil, maintenez enfoncé sur n’importe quel écran. • Touchez et pour afficher davantage d’options. Touchez rapidement ces boutons pour accélérer le défilement. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Présentation des icônes de la barre d’état Icône Description Force du signal mobile. Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le signal est intense. Un « X » rouge indique une force de signal mobile nulle. Connectivité réseau. Cette icône apparaît lorsque le nüvifone est connecté pour accéder à Internet. Si l’icône est blanche, la connexion est en cours d’utilisation. Si l’icône est grise, votre nüvifone tente d’établir une connexion de données avec le réseau. Le type de connexion apparaît en regard de l’icône : G pour GPRS (2.5), E pour Edge (2.75), 3G pour 3G (3.0). Une alarme est définie. Connectivité Wi-Fi®. Cette icône apparaît à la place de l’icône de connectivité réseau lorsque le nüvifone utilise le Wi-Fi. Heure actuelle. L’heure est fonction de l’emplacement de l’appareil ou du fuseau horaire sélectionné. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Icônes Description Le nüvifone est connecté à un périphérique à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth®. La technologie sans fil Bluetooth est activée. Le nüvifone n’est connecté à aucun périphérique. Connectivité satellite. Plus les barres colorées sont nombreuses, plus le signal satellite est intense. S’il n’y a aucun signal satellite ou si le nüvifone est en mode simulateur, un « X » rouge apparaît. Le mode Téléimprimeur est activé. Chargement de la batterie. Reportez-vous à la page 3 pour plus d’informations. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Orientation de l’écran • Tournez le nüvifone vers la gauche ou vers la droite pour passer en mode horizontal (paysage). • A partir du mode horizontal, tournez le nüvifone vers la gauche ou vers la droite pour passer en mode vertical (portrait). Défilement de l’écran • Touchez et faites glisser votre doigt pour faire défiler lentement le menu. • Touchez, faites glisser votre doigt rapidement puis retirez-le pour continuer à faire défiler l’écran après avoir retiré votre doigt. • Touchez l’écran pour arrêter le défilement ou attendez que l’image ralentisse puis s’arrête. Verrouillage de l’écran REMARQUE : l’écran se verrouille automatiquement après un certain laps de temps. • Le nüvifone étant allumé, appuyez brièvement sur le bouton Marche/ Arrêt. • Pour déverrouiller l’écran tactile, appuyez brièvement sur le bouton Marche/Arrêt et touchez . deux fois Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Montage du nüvifone Avant de monter le nüvifone, reportez-vous à la page 34 pour obtenir des informations sur la législation relative au montage sur pare-brise. 1. Branchez le câble allume-cigare sur le connecteur d’alimentation situé à l’arrière du socle. Socle Câble allume -cigare 2. Retirez le plastique transparent du support à ventouse. Nettoyez, puis séchez votre pare-brise et le support à ventouse avec un chiffon non pelucheux. 3. Installez le support à ventouse sur le pare-brise. 4. Abaissez le levier vers le pare-brise. 5. Engagez le socle dans le bras à ventouse. 10 Bras de support à ventouse Socle Levier 6. Placez les contacts dorés situés sur la partie gauche de votre nüvifone dans le socle. 7. Inclinez le nüvifone vers l’arrière jusqu’à ce qu’il s’enclenche dans le socle. 8. Branchez l’autre extrémité du câble allume-cigare sur une prise disponible dans votre véhicule. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Composition d’un numéro La première fois que vous touchez l’icône d’appel , le nüvifone affiche la page de numérotation. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler (> Composer). 2. Saisissez le numéro de téléphone à l’aide du clavier tactile. 3. Touchez pour composer le numéro de téléphone. Ajout d’un contact Le nüvifone peut stocker jusqu’à 5 000 contacts. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Contacts. 2. Touchez . 3. Sélectionnez une catégorie et saisissez les informations. 4. Touchez pour enregistrer le contact. Appel d’un contact 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Appeler > Contacts. 2. Sélectionnez un contact, puis touchez Appeler. Définition de votre sonnerie 1. Si nécessaire, depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Audio > Sons. 2. Touchez le bouton situé sous Téléphone. 3. Touchez Sonneries. 4. Sélectionnez une sonnerie, puis touchez OK. Configuration de la messagerie vocale 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Téléphone > Numéro de la messagerie vocale, puis vérifiez que votre numéro de messagerie vocale est correct. 2. Touchez Appeler > Contacts > Boîte vocale, puis suivez les instructions. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 11 Appel de la messagerie vocale L’icône de la messagerie vocale s’affi­ che sur l’écran d’accueil lorsque vous avez de nouveaux messages vocaux. Choisissez l’une des méthodes suivantes pour appeler votre messagerie vocale : • Touchez Appeler > Contacts > Boîte vocale. • Touchez Appeler > Composer, puis maintenez la touche « 1 » enfoncée. • Touchez Contacts > Boîte vocale. Recherche d’une adresse REMARQUE : selon la version des données cartographiques intégrées dans votre appareil, les noms de bouton peuvent varier et les étapes se dérouler dans un ordre différent de celui présenté ci-dessous. 2. Modifiez l’état, le pays ou la province, le cas échéant. 3. Sélectionnez une option : • Pour effectuer la recherche dans toutes les villes, touchez Tout rechercher. • Pour saisir une ville ou un code postal, touchez Saisir la ville, saisissez la ville/le code postal, puis touchez OK. Sélectionnez la ville/le code postal dans la liste. (Toutes les données cartographiques n’offrent pas la recherche par code postal.) 4. Saisissez le numéro de l’adresse, puis touchez OK. 5. Saisissez le nom de la rue, puis touchez OK. 6. Sélectionnez la rue dans la liste, le cas échéant. 7. Touchez l’adresse, le cas échéant. 8. Touchez Aller ! pour créer un itinéraire jusqu’à cette adresse. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher > Adresse. 12 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Utilisation de la page Position Lorsque vous sélectionnez une position, la page Position s’affiche. Recherche d’un point d’intérêt 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher > Points d’intérêt. 2. Sélectionnez une catégorie et une sous-catégorie, si nécessaire. 3. Sélectionnez une destination. Recherche par nom • Appeler–touchez pour appeler la position. • Afficher carte–touchez pour afficher la position sur la carte. • Aller !–touchez pour créer un itinéraire jusqu’à cette position. • –touchez pour enregistrer la position ou pour envoyer la position dans un message de position. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Saisissez tout ou partie du nom de la position pour la rechercher. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher > Points d’intérêt. 2. Touchez Chercher par nom, saisissez le terme à rechercher, puis touchez OK. 3. Cliquez sur l’élément souhaité. 13 Recherche avec la Recherche locale L’utilisation de ce service requiert une connexion de données. Les commerces référencés dans la Recherche locale peuvent être notés en fonction des commentaires des utilisateurs. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher > Recherche locale. 2. Sélectionnez une catégorie. 3. Sélectionnez une position. REMARQUE : la Recherche locale n’est pas disponible dans toutes les zones. Définition de la position d’origine Définissez l’endroit où vous vous rendez le plus fréquemment comme position d’origine. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher > Domicile. 2. Sélectionnez une option : • Saisir mon adresse • Utiliser ma position actuelle • Choisir dans destinations récentes Appel d’une position Les numéros de téléphone ne sont pas disponibles pour toutes les positions. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Rechercher. 2. Touchez une catégorie et une sous-catégorie, si nécessaire. 3. Sélectionnez une position. 4. Touchez Appeler. 14 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Suivi d’un itinéraire Une fois la position sélectionnée, le nüvifone crée un itinéraire jusqu’à cette position. Une ligne magenta marque votre itinéraire. Tout au long de votre trajet, votre nüvifone vous guide jusqu’à votre destination avec des instructions vocales, des flèches sur la carte et des indications en haut de la carte. Votre destination est signalée par un drapeau à damiers. Si vous déviez de l’itinéraire initial, votre nüvifone recalcule l’itinéraire et fournit de nouvelles indications. Une icône de limite de vitesse s’affiche lorsque vous roulez sur les routes prin­ cipales. Cette icône indique la limite de vitesse à respecter sur la route que vous empruntez. Touchez un point de la page Carte pour parcourir la carte. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 ➊ ➋ ➐ ➎ ➌ ➍ ➏ ➊ Touchez pour afficher la page du ➋ ➌ ➍ ➎ ➏ ➐ prochain changement de direction. Touchez pour afficher la liste des changements de direction. Touchez pour revenir à l’écran d’accueil. Touchez pour afficher le Calculateur de voyage. Touchez pour afficher la page Où suis-je ?. Touchez pour afficher le Calculateur de voyage. Touchez pour effectuer un zoom avant ou arrière. 15 Ajout d’une étape 1. Lorsque vous suivez un itinéraire, touchez > Rechercher. 2. Recherchez l’étape supplémentaire. 3. Touchez Aller !. 4. Touchez Définir comme étape dans l’itinéraire pour ajouter cette étape avant votre destination finale. Détour 1. Lorsque vous suivez un itinéraire, touchez . 2. Touchez Détour. Envoi d’un message texte 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Message texte > Nouveau message. 2. Touchez l’intérieur de la case A : pour saisir les informations du destinataire. 3. Touchez Utiliser le clavier numérique pour saisir le numéro de téléphone du destinataire ou Ajouter un contact pour sélectionner un contact comme destinataire. 16 4. Touchez l’intérieur de la case Message : pour saisir un message. 5. Saisissez un message, puis touchez OK. 6. Touchez Envoyer. Lecture d’un message texte Lorsque vous recevez un message texte, une icône contenant un nombre s’affiche à côté de l’icône des messages texte sur l’écran d’accueil. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Message texte. 2. Touchez la conversation pour lire le message texte. 3. Touchez Répondre pour rédiger une réponse au message. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Envoi d’un message de position Les messages de position contiennent à la fois des informations textuelles et GPS que les autres utilisateurs de nüvifone peuvent consulter. Les utilisa­ teurs de produits autres que le nüvifone reçoivent ces messages au format texte brut avec des informations de position. REMARQUE : faites preuve de prudence lorsque vous partagez vos informations de position avec d’autres personnes. Configuration de la messagerie électronique 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez E-mail. 2. Touchez Ajouter un compte. 3. Saisissez l’adresse e-mail, puis touchez OK. 4. Saisissez le nom d’utilisateur, si nécessaire, puis touchez OK. 5. Saisissez le mot de passe, puis touchez OK. 6. Si vous y êtes invité, suivez les instructions pour saisir les informations relatives au compte de 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez messagerie électronique obtenues Message texte > Nouveau auprès de votre fournisseur de message. compte. 2. Touchez > Insérer la position. 7. Si nécessaire, touchez Paramètres de messagerie ou 3. Sélectionnez une position. Paramètres SMTP, puis saisissez 4. Sélectionnez un destinataire. les informations du compte de 5. Saisissez un message, si nécessaire. messagerie électronique. 6. Touchez Envoyer. 8. Touchez Tester les paramètres pour tester les paramètres du compte. 9. Touchez Enregistrer pour enregistrer les paramètres du compte. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 17 Envoi d’un message électronique 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez E-mail. 2. Touchez Rédiger. 3. Si nécessaire, touchez De : pour sélectionner le compte de messagerie électronique à partir duquel vous souhaitez envoyer le message électronique. Si vous ne sélectionnez aucun compte de messagerie électronique, le message électronique sera envoyé depuis le compte par défaut. 4. Touchez A : pour saisir les informations du destinataire. 5. Pour saisir un objet et ajouter une pièce jointe, touchez les cases correspondantes. 6. Touchez Message, saisissez le message, puis touchez OK. 7. Touchez Envoyer. 18 Consultation des messages électroniques 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez E-mail. 2. Touchez > Consulter les e-mails. 3. Sélectionnez un message électronique pour l’afficher. 4. Touchez Répondre ou Répondre à tous pour rédiger une réponse. Touchez Transférer pour envoyer le message électronique à un autre destinataire. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Transfert de fichiers 5. Copiez et collez les fichiers à transférer (ordinateurs Windows) ou faites-les glisser vers le lecteur (ordinateurs Mac). 1. Si nécessaire, insérez une carte microSD dans le lecteur de carte mémoire situé sur le côté du nüvifone. 2. Connectez le câble mini-USB au connecteur mini-USB de votre nüvifone. Connectez l’autre extrémité du câble à votre ordinateur. 3. Touchez Oui pour passer en mode de stockage grande capacité. Deux lecteurs supplémentaires (volumes) s’affichent dans la liste des lecteurs présents sur l’ordinateur. L’un correspond à l’espace de stockage disponible dans la mémoire interne du nüvifone. L’autre est la carte mémoire insérée dans le nüvifone. 4. Cliquez deux fois sur l’icône Poste de travail (ordinateurs Windows®) ou sur l’icône du volume installé (ordinateurs Mac®) de votre ordinateur. Lecture d’une chanson Vous pouvez transférer des fichiers sur votre nüvifone, par exemple des fichiers MP3 ou JPEG. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Lecteur audio. 2. Touchez . 3. Sélectionnez une catégorie. 4. Sélectionnez une option : • Sélectionnez une chanson ou une liste de chansons. La chanson ou la liste de chansons sélectionnée démarre. • Touchez > Toutes les chansons. Toutes les chansons de la catégorie sélectionnée sont ajoutées à la liste de chansons en cours. 19 Création d’une liste de chansons 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Lecteur audio. 2. Touchez . 3. Touchez Listes de chansons > Nouvelle liste de chansons. 4. Sélectionnez une catégorie. 5. Sélectionnez des chansons à ajouter à la liste, ou touchez > Toutes les chansons pour ajouter toutes les chansons. 6. Touchez OK. La liste de chansons est enregistrée sous un nom générique (par exemple, « Liste de chansons 1 »). Les listes de chansons sont enregistrées au format .m3u sur le nüvifone. Prise de vue 1. Appuyez sur le bouton Appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton Appareil photo sans l’enfoncer complètement pour effectuer la mise au point sur l’objet. Une case verte apparaît à l’é­ cran. Le nüvifone effectue la mise au point sur l’objet situé dans la case. 3. Maintenez le bouton Appareil photo enfoncé jusqu’au clic de la prise de vue. La photo est enregistrée. Affichage d’une photo 1. Appuyez sur le bouton Appareil photo. 2. Touchez . 3. Sélectionnez une photo. Touchez les flèches pour afficher des photos supplémentaires. 20 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® La technologie sans fil Bluetooth vous permet de coupler votre nüvifone avec d’autres périphériques. Vous devez activer la technologie Bluetooth sur votre nüvifone avant de le coupler avec un autre périphérique. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Système > Bluetooth. 2. Touchez Bluetooth désactivé. 3. Touchez Activé > OK. Couplage avec un périphérique La première fois que vous utilisez deux appareils ensemble, vous devez les « coupler » en définissant une relation à l’aide d’un code PIN/mot de passe. 1. Vérifiez que le périphérique que vous souhaitez associer est en mode couplage. 2. Sur l’écran d’accueil du nüvifone, touchez Paramètres > Système > Bluetooth. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 3. Touchez Ajouter un appareil. L’icône d’un sablier apparaît, indiquant que le nüvifone recherche des périphériques. Si aucune icône de sablier ne s’affiche, touchez Rechercher pour lancer la recherche. 4. Sélectionnez le périphérique que vous souhaitez ajouter, puis touchez Oui. 5. Saisissez le mot de passe du périphérique, puis touchez OK. REMARQUE : le mot de passe du nüvifone est 1234. Connexion à un périphérique couplé Avant de pouvoir vous connecter à un périphérique, vous devez être couplé avec celui-ci. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Système > Bluetooth. 2. Sélectionnez un périphérique couplé, puis touchez Connecter un appareil. 21 Synchronisation du nüvifone La synchronisation de votre nüvifone avec votre ordinateur vous permet de transférer les contacts et les événements de votre calendrier de Microsoft® Outlook® dans la liste de contacts et le calendrier de votre nüvifone. Pour plus d’informations sur le téléchargement et l’installation de l’agent de synchronisation nüvifone, reportez-vous au manuel d’utilisation. 1. Vérifiez que vous avez téléchargé et installé l’agent de synchronisation nüvifone sur votre ordinateur. 2. Connectez le câble mini-USB au connecteur mini-USB de votre nüvifone. Connectez l’autre extrémité du câble à votre ordinateur. 3. Touchez Non lorsque le périphérique vous demande si vous voulez passer en mode de stockage grande capacité. 4. Touchez Outils > Synchroniser. 22 Utilisation du Wi-Fi® 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Système > Wi-Fi. 2. Touchez Connecter. 3. Touchez Wi-Fi désactivé. 4. Touchez Activé > OK. 5. Sélectionnez un réseau. indique les réseaux qui requièrent une clé de cryptage. 6. Saisissez une clé de cryptage, si nécessaire, puis touchez OK. 7. Touchez Connecter. Utilisation du navigateur Web 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Navigateur Web. 2. Touchez . 3. Saisissez une URL, puis touchez OK. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Astuces de navigation sur Internet • Touchez et faites glisser l’écran pour faire défiler une page Web. • Touchez les liens, les zones de texte et les autres éléments interactifs pour les activer. Icônes du navigateur Web Utilisez les icônes suivantes pour naviguer sur Internet. –permet d’effectuer un zoom avant au centre de l’écran. –permet d’effectuer un zoom arrière depuis le centre de l’écran. –permet de revenir à l’écran d’accueil. –permet d’actualiser la page Web active. –permet d’interrompre le chargement de la page Web. –permet de saisir une URL. –permet de revenir à la page Web précédente de l’historique. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Utilisation de l’info-trafic Ce service est disponible sous forme d’abonnement payant. Cette fonction requiert une connexion de données. Lorsque vous recevez des informations sur la circulation, l’icône de trafic apparaît dans le coin supérieur gauche de la page Carte. L’icône change de couleur selon le degré de gravité des problèmes de circulation sur votre itinéraire ou la route sur laquelle vous conduisez. –trafic fluide. –ralentissement du trafic. –circulation fortement perturbée, voire interrompue. 23 REMARQUE : les informations sur le trafic et le calcul de retard ne sont pas disponibles dans toutes les zones. Pour plus d’informations, consultez la page www.garmin.com/traffic. Utilisation de Ciao! L’application Ciao! vous permet de suivre vos amis où qu’ils se trouvent. Elle envoie régulièrement votre position à vos réseaux de partenaires et télécharge la dernière position connue de vos contacts. Cette application envoie votre position uniquement quand vous l’autorisez, à moins que vous n’activiez la mise à jour automatique. Ciao! n’est pas disponible dans toutes les zones. REMARQUE : faites preuve de prudence lorsque vous partagez vos informations de position avec d’autres personnes. 24 Enregistrement sur Ciao! Avant de rejoindre Ciao! pour la première fois, vous devez enregistrer votre appareil. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Ciao!. 2. Lisez et acceptez les messages qui s’affichent à l’écran. 3. Touchez S’enregistrer. Le système lance le navigateur Web. 4. Suivez les instructions pour enregistrer votre nüvifone. Une fois l’enregistrement terminé, vous recevrez un SMS/message texte pour vérification. 5. Ouvrez le SMS/message texte, puis cliquez sur le lien pour achever le processus de vérification. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Rejoindre Ciao! Une fois votre appareil enregistré, vous pouvez rejoindre Ciao!. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Ciao!. 2. Lisez et acceptez les informations d’enregistrement. 3. Sélectionnez une mise à jour des positions, Manuelle ou Automatique. 4. Saisissez un nom d’affichage, puis touchez OK. 5. Touchez Terminer. Votre position est actualisée et envoyée à vos amis. Invitation d’un ami 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Ciao! > Inviter. 2. Sélectionnez une option pour saisir un numéro de téléphone. 3. Touchez le bouton situé sous Pays de l’ami, puis sélectionnez un pays. 4. Touchez Envoyer une invitation. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 5. Sélectionnez le réseau utilisé par votre ami. Si votre ami utilise Ciao!, vous pouvez sélectionner n’importe quel réseau de la liste. Touchez OK. Acceptation d’une invitation Lorsque vous recevez une invitation, un message s’affiche à l’écran. 1. Touchez OK ou Oui. 2. Sélectionnez l’invitation dans votre liste d’amis. 3. Touchez Accepter. 4. Touchez Oui pour permettre à l’expéditeur de visualiser votre position. Les informations de position de l’expéditeur apparaissent. 5. Touchez Aller ! pour créer un itinéraire jusqu’à la position de l’expéditeur, ou touchez Carte pour afficher la position de l’expéditeur sur la carte. 25 Affichage des prévisions météo Ce service est disponible sous forme d’abonnement payant. Cette fonction requiert une connexion de données. 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Météo. 2. Pour afficher des prévisions détaillées, sélectionnez un jour. 26 Affichage du calendrier 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Calendrier. Le mois en cours apparaît ; un cercle rouge entoure la date du jour. 2. Touchez ou pour modifier le mois. 3. Touchez Aujourd’hui pour revenir au jour en cours. 4. Touchez Agenda pour afficher vos rendez-vous à venir. 5. Touchez Mois pour revenir à la vue Calendrier. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Planification d’un rendezvous 1. Depuis l’écran d’accueil, touchez Calendrier. 2. Touchez ou pour modifier le mois. 3. Sélectionnez la date sur le calendrier, puis touchez Nouveau. 4. Touchez Objet, puis saisissez un objet. 5. Touchez Position, puis sélectionnez une option. 6. Sélectionnez une heure de début et une heure de fin. 7. Touchez Rappel, puis sélectionnez une heure. 8. Sélectionnez la fréquence à laquelle vous souhaitez que le rendez-vous ait lieu : Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Touchez Répéter, puis sélectionnez une option. • Touchez Fin de la répétition, puis sélectionnez la date à laquelle vous souhaitez que le rendez-vous s’arrête. 9. Touchez Remarques, puis saisissez une remarque. 10. Touchez Enregistrer. • Enregistrement du produit Enregistrez votre produit à l’adresse www.garminasus.com pour nous aider à mieux vous servir. Conservez en lieu sûr l’original de la facture ou une photocopie. 27 Entretien de l’appareil • Evitez de laisser tomber votre appareil et de l’exposer à des vibrations et/ou des chocs importants. • Ne mettez pas l’appareil en contact avec l’eau. Le contact avec l’eau peut provoquer un dysfonctionnement de l’appareil. • Ne rangez pas l’appareil dans un endroit où il puisse être exposé de manière prolongée à des températures extrêmes, au risque d’entraîner des dommages permanents. • N’utilisez jamais d’objet dur ou pointu pour toucher l’écran, au risque de l’endommager. Bien qu’un stylet puisse être utilisé sur l’écran tactile, ne le faites en aucun cas en conduisant. • Pour éviter le vol, rangez l’appareil et le support de montage à l’abri des regards lorsque vous ne vous en servez pas. Effacez la marque laissée par la ventouse sur le pare-brise. nüMaps Guarantee™ Pour bénéficier d’une mise à jour cartographique gratuite (sous réserve de disponibilité), enregistrez votre nüvifone à l’adresse www.garminasus.com dans les 60 jours qui suivent l’acquisition des signaux satellites et la première utilisa­ tion du nüvifone. Vous ne bénéficierez d’aucune mise à jour cartographique gratuite si vous enregistrez l’appareil par téléphone ou plus de 60 jours après la première utilisation du nüvifone. Mise à jour du logiciel Rendez-vous sur www.garminasus.com pour télécharger la dernière mise à jour logicielle. Obtention d’assistance Rendez-vous sur www.garminasus.com et cliquez sur Support pour obtenir une assistance par pays. 28 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Dépannage Problème/Question Solution/Réponse Mon nüvifone n’acquiert aucun signal satellite. • • • • Mon nüvifone ne s’allume pas. • • Assurez-vous que le simulateur GPS est désactivé. Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Système > Général > Simulateur GPS > Désactivé. Assurez-vous que vous recevez des signaux satellites. Depuis l’écran d’accueil, touchez Afficher carte. > Info Touchez l’icône du véhicule. Touchez satellite. Assurez-vous que rien ne fait obstacle à l’antenne GPS. Vous devez vous trouver à l’extérieur (ou dans un véhicule) et disposer d’une vue dégagée sur le ciel. Les matériaux solides (à l’exception des vitres non teintées), les immeubles et les arbres touffus peuvent bloquer les signaux satellites. Assurez-vous de laisser à votre GPS le temps de s’initialiser. Lorsque le GPS est activé pour la première fois, son initialisation peut prendre quelques minutes. Chargez la batterie. Remplacez la batterie. Pour plus d’informations, reportez-vous au manuel d’utilisation. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 29 Problème/Question Solution/Réponse J’ai besoin de désactiver les fonctions sans fil de mon nüvifone (pour un voyage en avion par exemple). Depuis l’écran d’accueil, touchez Paramètres > Système > Général > Mode Avion > Activé. J’essaie de recharger mon nüvifone mais un message m’indique que le chargement de la batterie a été interrompu. La batterie a peut-être dépassé la température maximale de chargement. Si le nüvifone est monté, enlevez-le du support de montage et placez-le à l’abri du soleil. 30 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Informations importantes sur le produit et la sécurité Avertissements Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentielle­ment dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements d’ordre général sur l’appareil : • Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte qu’il n’obstrue pas le champ de vision du conducteur ou qu’il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission. Ne placez pas l’appareil devant ou au-dessus d’un airbag. • Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 • Conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. • Regardez le moins possible l’écran de l’appareil lorsque vous conduisez et suivez les instructions vocales aussi souvent que possible. • Lorsque vous conduisez, n’envoyez pas de messages texte, ne passez pas ou ne recevez pas d’appels téléphoniques, ne saisissez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes de l’appareil. Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant pas la sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer toute opération de ce type. • Prenez connaissance des lois locales relatives à l’utilisation de ce type d’appareil et respectez-les. 31 Avertissements relatifs à la navigation : • En cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées à l’écran de l’appareil aux autres sources d’information, notamment les panneaux de signalisation, les signaux visuels et les cartes. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement ou pro­ blème avant de poursuivre la navigation et respectez les panneaux de signalisation. Avertissement : ce produit, son emballage et ses composants contiennent des produits chimiques considérés par l’Etat de Californie, comme vecteurs de cancers, d’anomalies congénitales ou de troubles de la reproduction. Cette mise en garde est fournie conformément à la Proposition 65 de l’Etat de Californie. Veuillez consulter la page www.garmin.com/prop65 pour de plus amples informations. Avertissements relatifs à la batterie • L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance pour gérer les facteurs qui peuvent compromettre votre sécurité au volant, notamment en cas de fermeture ou de mauvais état des routes, d’embouteillages ou encore de mauvaises conditions météorologiques. d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et/ou de blessure. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l’appareil de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants. • Ne pas percer, ni exposer l’appareil aux flammes. Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie lithium-ion interne, endommager l’appareil GPS ou présenter un risque 32 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 • Sur une longue période, la température du lieu de stockage de l’appareil doit être comprise entre -15 °C et 60 °C (5° F et 140° F). • Ne faites pas fonctionner l’appareil si la température est inférieure à -15 °C et 55 °C (5 °F et 131 °F). • Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur la mise au rebut/le recyclage de l’appareil ou de la batterie. Autres avertissements relatifs à la batterie remplaçable par l’utilisateur : • N’utilisez pas d’objet pointu pour retirer la batterie. • Gardez la batterie hors de portée des enfants. • Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne l’endommagez pas. • Si vous utilisez un chargeur secteur ou un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement l’accessoire adapté à votre produit. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 • Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve adéquate. L’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risque d’incendie ou d’explosion. Pour acheter une batterie de rechange, contactez votre revendeur Garmin ou ASUS ou rendezvous sur le site Web de Garmin-Asus. Autres avertissements relatifs à la batterie non remplaçable par l’utilisateur : • N’essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par l’utilisateur. • Si vous souhaitez mettre l’appareil au rebut, contactez un service professionnel, tel qu’un centre de traitement des déchets électroniques, qui se chargera de retirer la batterie, puis de la recycler. Informations importantes La loi de l’Etat de Californie de 2003 sur le recyclage des déchets, California Electronic Waste Recycling Act, rend obligatoire le recyclage de certains composants électro­ niques. Pour plus d’informations sur la per­ tinence de cette loi pour le présent produit, rendez-vous sur le site www.erecycle.org. 33 Informations relatives aux promulgué des lois contre l’installation de données cartographiques : l’un « matériaux non transparents » ou d’objets des objectifs de Garmin et d’ASUS consiste à sur le pare-brise susceptibles de gêner la fournir à leurs clients la cartographie la plus visibilité du conducteur. Il incombe complète et la plus précise disponible, et ce a l’utilisateur d’utiliser à un prix raisonnable. Nos données provien­ l’appareil GARMIN-ASUS et nent à la fois de sources gouvernementales les supports de montage en et de sources privées, identifiées dans les conformite avec toutes les différentes documentations accompagnant lois et tous les arretes en nos produits et dans les avis de droits vigueur. Lorsque cela est nécessaire, d’auteur affichés à l’attention du consomma­ utilisez une installation sur tableau de bord teur. La quasi-totalité des sources de données ou un support antidérapant Garmin-Asus contient une part d’informations inexactes pour respecter les lois et arrêtés en vigueur ou incomplètes. Dans certains pays, des dans l’Etat dans lequel vous conduisez. informations cartographiques complètes Montez toujours votre appareil Garminet exactes sont soit indisponibles, soit Asus à un emplacement qui ne peut pas proposées à un coût prohibitif. gêner la visibilité du conducteur. Garmin et ASUS déclinent toute responsabilité en cas MISE EN GARDE CONCERNANT LES de contravention, d’amende, de sanction RESTRICTIONS LEGALES LIEES pénale ou de dommages éventuels résultant A UNE INSTALLATION SUR LE du non-respect de cette mise en garde ou de PARE-BRISE : avant d’utiliser le support toute loi ou tout arrêté en vigueur dans un à ventouse sur votre pare-brise, vérifiez Etat concernant l’utilisation de l’appareil les lois et arrêtés en vigueur dans l’Etat Garmin-Asus. dans lequel vous conduisez. Certains Etats interdisent aux automobilistes d’utiliser des supports à ventouse sur leur pare-brise pendant qu’ils conduisent. D’autres Etats autorisent le placement du support à ventouse uniquement à certains endroits spécifiques du pare-brise. De nombreux autres Etats ont 34 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Prévention de la perte d’audition L’utilisation du récepteur, de l’oreillette, des écouteurs ou du casque à un volume élevé peut détériorer votre système auditif de manière irréversible et entraîner une perte d’audition. Baissez le volume. Le volume est généra­ lement trop élevé si vous ne parvenez pas à entendre les personnes qui parlent autour de vous. Limitez le temps d’écoute durant lequel le volume est élevé. Si vos oreilles sifflent ou si vous entendez des sons étouffés, arrêtez l’écoute et faites contrôler votre audition. Prévention des crises d’épilepsie, des malaises et de la fatigue oculaire Un pourcentage réduit de personnes peuvent être sujettes à des crises d’épilepsie ou des malaises suite à l’exposition aux clignotements et aux signaux lumineux, par exemple lorsqu’elles regardent des vidéos ou jouent à des jeux. Si vous avez déjà subi des crises d’épilepsie ou des malaises ou que vous avez des anté­ cédents familiaux en la matière, consultez un médecin avant de jouer à des jeux ou de regarder une vidéo sur votre appareil. Afin de réduire tout risque de crise d’épilepsie, de malaise et de fatigue oculaire, Prévention des mouvements suivez les recommandations suivantes : répétitifs • Evitez l’usage prolongé de l’appareil et Vous pouvez ressentir une gêne occasionnelle faites régulièrement des pauses lorsque dans les mains, les bras, les épaules, le cou vous utilisez l’appareil. ou d’autres parties de votre corps lorsque • Maintenez l’appareil à distance de vos vous effectuez des actions répétitives sur yeux. l’appareil, par exemple lorsque vous utilisez • Utilisez l’appareil dans une pièce bien le clavier ou les jeux. éclairée. Faites régulièrement des pauses. Si vous res­ Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un sentez une gêne durant ou après l’utilisation médecin si vous ressentez des convulsions, de l’appareil, cessez de l’utiliser et consultez des contractions oculaires ou musculaires, un médecin. une perte de conscience, des mouvements involontaires ou une perte de l’orientation. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 35 Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux Les études montrent que les téléphones portables peuvent interférer avec le fonctionnement normal d’un stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque d’interférence avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque : • Conservez toujours une distance de 15 cm (6 pouces) entre le stimulateur cardiaque et un téléphone portable allumé. • Rangez le téléphone du côté opposé au stimulateur cardiaque. Ne transportez pas le téléphone dans une poche de poitrine. • Placez le téléphone sur l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque afin de réduire tout risque éventuel d’interférence. • Si vous avez des raisons de penser qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. 36 Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre téléphone portable présente un risque d’interférence avec votre dispositif et déterminer les précautions à prendre afin d’éviter les interférences. Exposition aux radiofréquences / Débit d’absorption spécifique Cet appareil est un transmetteur et un récepteur qui envoie et reçoit des champs de radiofréquences de faible puissance par le biais de son antenne lors des communications de voix et de données. En mode portrait, l’antenne cellulaire est située sur le bord inférieur à l’arrière de l’appareil. L’antenne pour les technologies Wi-Fi® et Bluetooth® est située entre l’objectif de l’appareil photo et les boutons de volume. Les recherches et études scientifiques régulièrement passées en revue ont conduit à l’adoption de directives et de réglementations de sécurité à l’échelle internationale relatives à la limitation de l’exposition du public à l’énergie des champs de radiofréquences. Les champs de radiofréquences émis par le produit lorsqu’il fonctionne au maximum de sa puissance et qu’il est utilisé avec des accessoires approuvés par GarminManuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Asus ne dépassent pas les limites fixées par la réglementation. En fonctionnement normal, il est possible que l’appareil utilise une puissance inférieure, en fonction de nombreux facteurs, notamment la proximité des stations de base cellulaires et l’absence d’interférences externes. Les directives d’exposition aux champs de radiofréquences utilisent une unité de mesure appelée le « Débit d’absorption spécifique » ou DAS. La limite DAS applicable à cet appareil fixée par la FCC est de 1,6 watts par kilogramme (W/kg), celle fixée par Industry Canada est de 1,6 W/kg et celle fixée par le Conseil de l’Union européenne est de 2,0 W/kg. Cet appareil a été testé et répond aux directives internationales d’exposition aux radiofréquences. Les valeurs réelles mesurées sont les suivantes : GSM 900 : 0,74 W/kg GSM 1800 : 0,588 W/kg UMTS 2100 : 0,838 W/kg Pour garantir que votre exposition à l’énergie des champs de radiofréquences ne dépasse pas les directives établies par la FCC et l’Union européenne, prenez les précautions suivantes : Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 • Placez l’antenne de l’appareil à au moins 15 mm (5/8 pouces) de votre corps. • Utilisez l’appareil uniquement avec des accessoires Garmin-Asus adaptés. Utilisez uniquement des accessoires ne contenant aucune pièce métallique et maintenez une distance d’au moins 15 mm (5/8 pouces) entre l’appareil et votre corps. Conformité avec la réglementation FCC Cet appareil est conforme à la section 15 des dispositions de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) doit accepter toute interféren­ ce reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable. Cet équipement a été testé et s’est révélé conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des dispositions de la FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les interférences nuisibles. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences perturbant les communications radio. Il est cependant 37 impossible de garantir l’absence totale d’interférence dans une installation donnée. Si l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à l’une des mesures suivantes : • Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil sur une prise placée sur un circuit différent de celui de l’appareil GPS. • Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être entretenue par l’utilisateur. Seul un atelier de réparations agréé Garmin est habilité à effectuer les réparations néces­ saires. Des réparations ou modifications non autorisées pourraient causer des dommages permanents à l’appareil et annuler votre garantie et votre droit à utiliser ce dispositif selon la Section 15. 38 Conformité aux normes d’Industrie Canada Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Les appareils de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada. Déclaration de conformité Par la présente, Garmin et ASUS déclarent que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE. Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité, rendezvous sur le site www.garminasus.com /declaration-of-conformity. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Garantie limitée Ce produit Garmin-Asus est garanti contre tout défaut matériel et de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale selon les conditions établies par la présente pour une durée d’un an à compter de la date d’achat par l’utilisateur final (la « Période de garantie »). CETTE GARANTIE N’AFFECTE PAS VOS DROIT LEGAUX. Durant la Période de garantie, Garmin et/ou ASUSTeK Computer, Inc. (« Asus ») pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Un produit ou une pièce de remplacement pourra être fourni au cours de la Période de garantie initiale du produit ou sur une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date de remplacement ou de réparation, la période la plus longue étant retenue. En cas d’échange de produit ou de pièce, l’élément de remplacement devient votre Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 propriété et l’élément remplacé devient la propriété de Garmin ou d’Asus. Exclusions et limitations Cette garantie limitée s’applique uniquement aux produits matériels fabriqués par ou pour Garmin ou Asus pouvant être identifiés au moyen du logo Garmin-Asus apposé sur les produits en question. Les logiciels distribués par Garmin ou Asus, faisant partie du produit ou l’accompagnant (y compris les logiciels système), ne sont pas couverts par cette Garantie limitée mais par le Contrat de licence utilisateur final les accompagnant. Ni Garmin ni Asus ne garantit que le fonctionnement du produit s’effectuera sans interruption ni erreur, et ni Garmin ni Asus ne peut être tenu responsable de quelcon­ ques pertes ou dommages issus d’un défaut d’exécution des instructions d’installation et d’utilisation du produit. En outre, cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, notamment les rayures, encoches et bosselures ; (ii) les consommables, comme les piles, à l’exception des dommages dus à un vice de matériau ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par une utilisation avec des produits d’une autre marque que 39 Garmin-Asus ; (iv) les dommages provoqués PRODUIT, DE DEFAUTS DU PRODUIT, par un accident, une utilisation abusive, une D’UNE RUPTURE DE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE THEORIE JURIDIQUE. mauvaise utilisation, l’eau, une inonda­ tion, un incendie ou d’autres catastrophes Certains états, provinces ou pays interdisant naturelles ou causes extérieures; (v) les l’exclusion ou la restriction des dommages dommages provoqués par des fournisseurs de particuliers ou accessoires, les restrictions services non agréés par Garmin ou Asus ; susmentionnées peuvent ne pas vous ou (iv) les dommages sur un produit ayant concerner. Cette garantie vous confère des été modifié sans l’autorisation écrite de droits juridiques spécifiques et vous pouvez Garmin ou d’Asus. également jouir d’autres droits qui peuvent DANS LES LIMITES PREVUES PAR LA varier d’une juridiction à une autre. La LOI, LES GARANTIES ET RECOURS présente garantie limitée est régie par et CONTENUS DANS LE PRESENT interprétée conformément à la législation en DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET vigueur dans le pays dans lequel l’achat a ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE été effectué. Si l’un quelconque des termes ORALE, ECRITE, EXPRESSE, IMPLICITE de cette garantie est tenu pour illégal ou OU LEGALE, Y COMPRIS, MAIS DE inapplicable, le caractère légal ou applicable MANIERE NON LIMITATIVE, TOUTE des autres termes ne sera pas affecté. RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, LA SOCIETE GARMIN OU ASUS NE SAURAIT ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, SPECIAUX, PARTICULIERS, INDIRECTS OU ACCESSOIRES RESULTANT DE L’UTILISATION, DE LA MAUVAISE UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER CE 40 Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Garmin et/ou Asus se réserve le droit exclusif de réparer ou de faire réparer le produit ou les pièces, ou de les remplacer (par un produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Lorsqu’un remboursement est effectué, le produit pour lequel le remboursement est fourni doit être retourné à Garmin et devient la propriété de Garmin-Asus. Obtention d’un service sous garantie Pour bénéficier d’un service sous garantie, rendez-vous sur www.garminasus.com /support/warranty pour obtenir des instructions spécifiques sur le renvoi de votre produit Garmin-Asus en vue de bénéficier du service sous garantie, à condition que votre produit soit toujours couvert pas la garantie. Garmin-Asus peut limiter le service de garantie au pays dans lequel Garmin-Asus ou ses revendeurs agréés ont initialement vendu le produit. L’original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté(e) pour bénéficier d’un service sous garantie. Manuel de démarrage rapide du nüvifone G60 Achats sur les sites d’enchères en ligne Les produits achetés sur des sites d’enchères en ligne ne sont pas couverts par la garantie de Garmin et/ou d’Asus. Les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérification sous garantie. 41 Pour obtenir gratuitement les dernières mises à jour logicielles (à l’exclusion des données cartographiques) tout au long de la vie de votre nüvifone, rendez-vous sur www.garminasus.com. Pour plus d’informations sur la conformité du produit avec le règlement 1907/2006 de l’Union européenne (Enregistrement, évaluation et autorisation des produits chimiques), rendez-vous sur le site http://green.asus.com/english/REACH.htm. Le logo combiné Garmin/Asus est une marque commerciale de Garmin Ltd. et de ASUSTek Computer, Inc. Garmin® est une marque commerciale de Garmin Ltd. ou de ses filiales, déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Ciao!™, nüMaps Guarantee™ et nüvifone™ sont des marques commerciales de Garmin Ltd. ou de ses filiales. Elles ne peuvent être utilisées sans l’autorisation expresse de Garmin. La marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. Toute utilisation de ces marques par Garmin fait l’objet d’une licence. Microsoft®, Windows® et Outlook® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays. Mac® est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. aux Etats Unis et dans d’autres pays. microSD™ est une marque commerciale de SanDisk ou de ses filiales. Wi-Fi® est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. © 2009 Garmin Ltd. ou ses filiales et ASUSTek Computer, Inc. 0682 15G06A469000 Octobre 2009 Numéro de référence 190-01118-50 Rév. B Imprimé en Chine