Manuel du propriétaire | Siemens A57 Manuel utilisateur | Fixfr
right page (1) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:03)
Consignes de sécurité ........................ 2
Présentation du téléphone ................ 3
Symboles (sélection) .......................... 5
Prise en main ...................................... 6
Insertion de la carte SIM/batterie ...... 7
Charge de la batterie ........................ 7
Mise en marche, arrêt/code PIN ......... 8
Instructions générales ........................ 9
Mode d'emploi ................................. 9
Utilisation du menu ......................... 9
Sécurité .............................................. 9
Appel téléphonique .......................... 10
Ceci est une Annuaire ........................................... 12
<Nvlle entrée> ............................... 12
version comEntrée de texte .............................. 12
pacte du
Appel/recherche d'une entrée ........ 12
mode d'emAppel avec un numéro
ploi.
d'enregistrement ........................... 13
Vous trouvere
Modification de l'entrée ................. 13
z la version
Attribution d'une animation ........... 13
détaillée sur
Groupes ......................................... 13
Internet à
Liste appels / Durée/coûts ................ 14
l'adresse
suivante : ww Message vocal /
Services d'information ..................... 15
w.siemensMessage vocal/B.Lettr .................... 15
mobiMessages (SMS) ............................... 16
le.com/a57
Lecture des messages .................... 17
Boîte de réception/Boîte d'envoi ..... 17
Rédaction d'un message ................. 17
Saisie de texte avec T9 ................... 17
SMS à un groupe ........................... 18
Images et sons ............................... 19
Profils SMS ..................................... 19
Surf/loisir .......................................... 19
Navigateur Internet (WAP) ............. 19
Jeux .............................................. 20
Images perso./Anim. perso. ............ 20
Sons perso. .................................... 21
Calculatrice .................................... 21
Convert. de devises ........................ 21
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarIVZ.fm
Table des
matières
1
Profils ............................................... 21
Réglages .......................................... 22
Ecran ............................................ 22
Langue .......................................... 22
Economiseur ................................. 22
Réglage appel ................................ 22
Renvoi ........................................... 23
Horloge ......................................... 23
Protec.code ................................... 24
Réseau .......................................... 24
Conf.stdard ................................... 25
Tonalités .......................................... 25
Réveil ............................................... 25
Services SIM (en option) .................. 26
Accès rapide ..................................... 26
Verrouillage du clavier ..................... 26
Codes de contrôle (DTMF) ............... 26
Numéro d'urgence (SOS) ................. 27
Questions et réponses ..................... 28
Service clients (Customer Care) ....... 31
Entretien et maintenance ................ 32
Spécifications ................................... 32
Données techniques ...................... 33
Déclaration de qualité
pour la batterie ................................ 33
Certificat de garantie ....................... 33
Accessoires ...................................... 35
Energy (Energie) ........................... 35
Headset Basic (kit piéton) .............. 35
Fashion & Carry (Transport) ........... 35
Car Solutions (Accessoires auto) .... 35
SAR ................................................... 36
Index ................................................ 37
Ceci est une version compacte du mode d'emploi.
Vous trouverez la version détaillée sur Internet à l'adresse
suivante : www.siemens-mobile.com/a57
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Table des matières
left page (2) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les exigences légales et les restrictions locales en matière d'utilisation du
téléphone, par exemple dans les avions, les stations-service, les hôpitaux ou en conduisant.
N'utilisez que des batteries (100 %
sans mercure) et des chargeurs Siemens d’origine. Dans le cas contraire, vous pourriez courir de graves
dangers : la batterie pourrait exploser, par exemple.
Les téléphones mobiles peuvent interférer avec le fonctionnement d'appareils médicaux tels que des
prothèses auditives ou stimulateurs
cardiaques. Laissez une distance
d'au moins 20 cm entre le téléphone
et le stimulateur. Portez l’appareil à
l’oreille la plus éloignée du stimulateur cardiaque. Pour plus d'informations, contactez votre médecin.
Vous ne pouvez ouvrir le téléphone
que pour insérer la batterie (100 %
sans mercure) ou la carte SIM. Vous
ne pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les autres
modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Risque de démontage et d'ingestion
par les enfants en bas âge de petites
pièces, telles que la carte SIM, le
bouton, la bague d'objectif et le bouchon d'objectif. Conservez le téléphone hors de portée des enfants en
bas âge.
Ne dépassez pas la tension secteur
indiquée sur l'alimentation. Vous risqueriez de détruire le chargeur.
La sonnerie (p. 25), les tonalités de
service (p. 25) et la communication
en mode mains-libres sont diffusées
par le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il sonne ou
si vous avez activé la fonction
mains-libres (p. 10). Vous risqueriez
d'endommager gravement votre
ouïe.
Important :
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la législation
nationale. (Contactez votre vendeur)
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de téléviseurs, radios et PC.
N’utilisez que des accessoires d’origine Siemens. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage matériel
ou de blessure et serez certain de
respecter tous les règlements en vigueur.
Une utilisation incorrecte entraîne l'annulation
de la garantie !
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Security.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
2
right page (3) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Overview.fm
Présentation du téléphone
1
Antenne intégrée
Ne touchez pas le téléphone inutilement
au-dessus du couvercle de la batterie. Cela
réduit l'intensité du signal radio-fréquence
(RF) reçu.
2
3
Haut-parleur
Indicateurs d'affichage
Niveau d'intensité du signal RF/de batterie.
4
Touches programmables
Appuyez sur la touche programmable pour
exécuter la fonction affichée sous la forme
de §texte§ ou d'icône sur les champs gris audessus de la touche (voir également p. 26).
Ils sont en mode veille (réglage usine dépendant de votre opérateur) :
§Nv.SMS§ ou, p. ex.
} (services SIM) et
§Menu§ (menu principal).
5 A Touche Communication
Compose le numéro de téléphone ou le
nom affiché, accepte l'appel. En mode
veille : affiche les derniers appels.
6B
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Eteint : maintenez enfoncé, pour mettre en
marche.
• Pendant une conversation ou dans une
application : appuyez brièvement pour terminer.
• Dans des menus : appuyez brièvement
pour revenir au niveau précédent.
Maintenez enfoncé pour revenir en mode
veille.
• En mode veille : maintenez enfoncé pour
éteindre le téléphone.
7
Touches de saisie
Nombres, lettres.
_
g
Opérateur
17.02.2003
Nv.SMS
09:15
Menu
3
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Présentation du téléphone
left page (4) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Présentation du téléphone
1
Touche de défilement
Dans des listes et menus :
G
Faites défiler vers le haut et le
bas.
Pendant un appel :
G
Réglez le volume.
En mode veille:
E
F
Appuyez en haut : lire un nouveau message.
Appuyez en bas : ouvrir l'annuaire.
Modification de texte :
G
G
Appuyez brièvement en haut ou
en bas : déplacer le curseur caractère par caractère.
Appuyez longuement en haut ou
en bas: déplacer le curseur mot
à mot.
Lecture de texte (p. ex. SMS) :
G
Défilez ligne par ligne.
2*
Maintenez enfoncé
• En mode veille : active/désactive toutes
les tonalités de signal (sauf l'alarme).
• Pour les appels entrants : ne désactive
que les sonneries.
3 Maintenez enfoncé
En mode veille : active/désactive le verrouillage du clavier.
4
5
Microphone
Interface de l'appareil
Connexion pour chargeur, kit piéton, etc.
_
g
Opérateur
17.02.2003
Nv.SMS
09:15
Menu
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Overview.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
4
right page (5) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_DisplaySymbols.fm
5
Symboles (sélection)
Indicateurs d'affichage
_
h
d
n
j
k
l
y
µ
¢
¡
v
²
p,o
Q
Intensité du signal radio-fréquence reçu.
Chargement.
Niveau de la batterie.
Renvoi de tous les appels.
Sonnerie désactivée.
Sonnerie brève (bip) uniquement.
Sonnerie uniquement si l'appelant
figure dans l'annuaire.
Réveil programmé.
Verrouillage du clavier actif.
Numéros de téléphone/noms :
Sur la carte SIM
Sur la carte SIM (protégé par PIN 2).
Dans la mémoire du téléphone.
Aucun accès réseau.
Fonction activée, désactivée.
Annuaire.
ABC/Abc/ Indique si les majuscules ou
minuscules sont activées.
abc
™
Ê
Ì
³
±
Entrée de texte avec T9.
WAP en ligne.
WAP pas de réseau.
Kit véhicule haut-parleurs.
Kit véhicule actif.
Kit piéton actif.
Décroché automatique actif.
Touche programmable de gauche et de droite
]
\
T
}
·
»
Message reçu.
Message vocal reçu.
Appel perdu.
Mémoire SIM pleine.
Services SIM.
Enregistrer dans l'annuaire.
Récupérer de l'annuaire.
Sélection de mots T9.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Symboles (sélection)
blank page (6) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Prise en main
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Prise en main
Quelques secondes suffisent pour remplacer les coques avant et arrière du boîtier
(coques CLIPit™, my-CLIPit™ : p. 35) ainsi que le clavier, et ce, sans outils.
Arrêtez préalablement le téléphone.
Assemblage
1
2
3
5
6
Retrait
4
Remarque
A la livraison, l'écran de votre téléphone et le cache de protection de l'écran sont recouverts d'un film protecteur. Retirez ce film avant la mise en marche.
Afin d'éviter d'endommager l'écran, n'utilisez pas le téléphone sans coque avant.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
6
right page (7) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
o
n
s
r
Insérez la batterie dans le téléphone de
côté t, puis appuyez vers le bas jusqu'à
ce qu'elle s'engage.
LITHIU
M ION
Votre opérateur vous remet une carte SIM
contenant toutes les données importantes de votre abonnement. Si elle a le format d'une carte bancaire, détachez la petite carte et ébarbez-la bien si nécessaire.
Appuyez sur la partie striée n, puis retirez le couvercle en le poussant dans le
sens de la flèche o.
s
t
Appuyez sur le verrou dans le sens de la
flèche p, soulevez la batterie du côté de
la découpe, puis relevez-la avant de la
retirer q.
p
HI
UM
IO
N
q
LIT
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Insertion de la carte SIM/batterie
7
Insérez la carte SIM, contacts vers le bas,
dans l'emplacement prévu (vérifiez la position de la partie biseautée r). Poussez
l'ergot s pour verrouiller la carte dans
son emplacement.
Replacez le couvercle et appuyez vers le
bas ensuite jusqu'à ce qu'il s'engage.
Eteignez toujours le téléphone avant de
retirer la batterie !
Seules les cartes SIM 3 V sont prises en
charge. Si vous possédez une ancienne
carte SIM, adressez-vous à votre opérateur.
Charge de la batterie
A la livraison, la batterie n'est pas entièrement chargée. Branchez le câble du chargeur au téléphone (en bas), puis le bloc
secteur dans la prise secteur et chargez
pendant au moins deux heures sans tenir
compte du témoin de charge.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Prise en main
left page (8) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Mise en marche, arrêt/code PIN
Ne retirez pas la batterie si cela n'est pas
nécessaire et n'interrompez pas la charge
prématurément.
Le chargeur chauffe en cas d'utilisation
prolongée. Ce phénomène est normal et
sans danger.
h
Affichage pendant la charge.
Durée de la charge
Une batterie vide est entièrement chargée au bout de 2 heures environ. La charge doit s'effectuer à une température ambiante comprise entre 5 °C et 40 °C (en
cas de dépassement de 5 °C par rapport à
la plage, le symbole de charge clignote en
signe d'avertissement). Ne dépassez pas
la tension indiquée sur le bloc secteur.
Pour pouvoir utiliser la pleine puissance
de la batterie, il est important de la charger puis de la décharger complètement à
cinq reprises minimum.
Symbole de charge invisible
Si la batterie est complètement déchargée, le symbole de charge n'apparaîtra
pas immédiatement lorsque vous brancherez le chargeur. Il apparaîtra après
maximum 2 heures. Dans ce cas, la batterie sera complètement rechargée après 3
ou 4 heures.
N'utilisez que le chargeur fourni !
Affichage en cours de fonctionnement
Affichage du niveau de charge en cours
de fonctionnement (vide/plein) :
a d g
Un bip signale que la batterie est presque
vide. Le niveau de charge de la batterie ne
s'affiche correctement qu'après une charge et un déchargement ininterrompus.
Mise en marche,
arrêt/code PIN
Mise en marche, arrêt
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/Fin B pour mettre en marche ou arrêter le téléphone.
Entrée du code PIN
La carte SIM peut être protégée par un
code PIN de 4 à 8 chiffres.
Entrez le code PIN avec les touches numériques (la saisie du code est masquée à
l'écran. En cas d'erreur, appuyez sur
§Effacer§).
Confirmez la saisie avec §OK§. La connexion
au réseau prend quelques secondes.
A la première mise en marche du téléphone, il faut régler la date et l'heure (p. 23).
Mode veille
Lorsque le nom ou le logo de l'opérateur
s'affiche à l'écran, le téléphone est en
mode veille et prêt à fonctionner.
Maintenez enfoncée la touche Marche/Arrêt/
Fin B pour retourner en mode veille depuis n'importe quelle option.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
8
right page (9) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Instructions générales
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
Mode d'emploi
Contrôle PIN
Les symboles suivants sont utilisés pour
illustrer les commandes:
Entrée de chiffres ou de lettres.
J
Touche Marche/Arrêt/Fin.
B
Touche Communication.
A
Appuyez sur la touche de défilement en haut/en bas pour défiler
vers le haut et le bas.
< Touche programmable gauche.
> Touche programmable droite.
Affichage d'une fonction.
§Menu§
Fonction dépendante de l'opéraL
teur. Peut nécessiter un abonnement particulier.
G
Utilisation du menu
Le mode d'emploi décrit succinctement les
étapes nécessaires pour exécuter une
fonction, p. ex.: pour afficher la liste des
appels perdus:
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ App. manqués
Voici comment procéder:
Ouvrez le menu principal. Sélectionnez le
menu Liste appels, puis App. manqués.
Vous devez valider avec §Sélect.§.
Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégés
par plusieurs codes confidentiels contre
les utilisations abusives.
Conservez ces codes confidentiels en lieu
sûr mais veillez à pouvoir les retrouver en
cas de besoin !
9
¢ puis sélectionnez la fonction:
Le code PIN est normalement demandé
lors de la mise en marche du téléphone.
Vous pouvez désactiver ce contrôle, au
risque toutefois d'une utilisation abusive
de votre téléphone. Certains opérateurs
n'autorisent pas la désactivation de ce
contrôle.
Chang.PIN
Vous pouvez remplacer le code PIN par un
numéro de votre choix (de 4 à 8 chiffres)
plus facile à mémoriser.
Chang.PIN2
(Affiché uniquement si le code PIN 2 est
disponible). Opération semblable à celle
de la section Chang.PIN.
Modifier code app.
Lorsque vous exécutez pour la première
fois une fonction protégée par le code appareil (p. ex., Appel direct, p. 11), vous le
définissez (nombre de 4 à 8 chiffres) et
l'entrez vous-même. Il est ensuite valable
pour toutes les fonctions protégées.
Après trois entrées incorrectes, le téléphone est bloqué. Contactez alors le
service Siemens (p. 31).
Désactivation du blocage de la
carte SIM
Après trois entrées erronées du code PIN,
la carte SIM est bloquée. Entrez le code
PUK (MASTER PIN) fourni avec la carte
SIM par votre opérateur, conformément
aux instructions. En cas d'oubli du PUK
(MASTER PIN), consultez votre opérateur.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Instructions générales
left page (10) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Appel téléphonique
Sécurité mise en marche
Répétition de la numérotation
Même lorsque l'utilisation du code PIN est
désactivée (p. 9), une validation est demandée pour mettre le téléphone en marche.
Cela évite de mettre le téléphone en marche par inadvertance, p. ex. lorsque vous
le transportez dans un sac ou voyagez en
avion.
Pressez et maintenez la touche Marche/
Arrêt/Fin B appuyée. Sélectionnez §OK§
pour allumer le téléphone ou annulez
l'opération avec §Annuler§.
Pour rappeler le dernier numéro composé :
AAppuyez deux fois sur la touche Communication. Pour rappeler des numéros
composés antérieurement :
GRecherchez dans la liste le numéro
désiré, puis appuyez sur …
A… pour le composer.
Appel téléphonique
Composition d'un numéro
Le téléphone doit être en marche (mode
veille). Entrez le numéro (toujours avec préfixe national ou, au besoin, international).
§Effacer§ Appuyer brièvement sur la touche
efface le dernier caractère, la maintenir
enfoncée efface le numéro en entier.
AAppuyez sur la touche Communication.
Fin de la communication
Appuyez brièvement sur la touche Fin B.
Vous terminez votre communication.
Appuyez également sur cette touche si le
correspondant a raccroché le premier.
Réglage du volume
E Avec la touche de défilement (supé-
rieure), vous pouvez régler le volume de
l'écouteur (uniquement pendant la communication). G Réglez le volume.
Si vous utilisez un kit véhicule, son réglage de volume n'a pas d'incidence sur le
réglage du téléphone.
Ligne occupée
Pour un rappel automatique jusqu'à
15 minutes à intervalles croissants,
pressez §Rap.aut§. Pour que le téléphone
sonne quand le numéro occupé est libre,
pressez §Rappel§ ( L). Pressez §sollicit§. Un
signal vous invite à rappeler le numéro
affiché au bout de 15 minutes.
Prise d'un appel
Le téléphone doit être en marche (mode
veille). Un appel entrant interrompt toutes les autres utilisations du téléphone.
Appuyez §Répond§ ou appuyez A.
Un numéro transmis par le réseau s'affiche. Si le numéro et le nom sont enregistrés dans l'annuaire, le nom correspondant apparaîtra à sa place. Le symbole de
la cloche peut toujours être remplacé par
une animation, selon le réglage (p. 13).
Refus d'un appel
§Rejeter§ ou pressez brièvementB.
Mains-libres
Pendant une communication, vous pouvez poser le téléphone. La conversation
se poursuit via le haut-parleur.
§MainsL§ Activez la fonction mains-libres.
§Oui§ Activez.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
10
right page (11) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
GRéglez le volume. §MainsL§ Désactivez.
Désactivez toujours le mode "mainslibres" avant de porter le téléphone
à l'oreille. Cela évitera les risques de
dommages auditifs.
Mise en attente de l’appel
Pour effectuer un appel pendant une
communication, pressez ymenu§ ¢ Garde
¢ J. Composez le numéro (également
à partir de l'annuaire F). Avec ymenu§
¢ Permuter, vous pouvez passer d'une
communication à l'autre.
Vous paierez des frais supplémentaires
pour la deuxième communication.
Mise en attente/permutation b
Pour cette fonction, vous devez peut-être
souscrire un abonnement auprès de votre
opérateur et paramétrer le téléphone en
conséquence (p. 22).
Pendant un appel, vous serez parfois informé de l'existence d'un autre appel en
attente. Vous entendrez alors une tonalité
spéciale. Vous disposez des possibilités
suivantes :
Prise du nouvel appel
§échang§ Prenez le nouvel appel et mettez
la communication en cours en attente.
Pour passer d'un correspondant à l'autre,
procédez comme décrit plus haut.
Fin de l'appel en cours :
B Appuyez. Le système vous demande :
"Retour au correspondant en attente ?"
§Oui§ Reprenez la communication en
attente.
Ou
§Non§ Mettez fin à la communication en
attente.
11
Refus du nouvel appel
§Rejeter§ Refusez l'appel en attente. L'appelant entend le signal occupé.
Ou
§Renvoi§ Si cette fonction est programmée,
le nouvel appel est renvoyé, p. ex., vers la
messagerie vocale (réglage, p. 23).
Fin de l'appel en cours
B Mettez fin à l'appel en cours. §Répond§
Acceptez le nouvel appel.
Conférence
Pour effectuer un appel durant une
communication, pressez ymenu§ ¢ Garde
¢ J (composez un nouveau numéro).
Avec ymenu§ ¢ Conférence, vous pouvez
prendre l'appel en attente. Répétez cette
procédure jusqu'à ce que tous les participants (jusqu'à 5) soient reliés.
BLa touche Fin coupe toutes les communications de la conférence en même temps.
Vous paierez des frais supplémentaires pour chaque communication.
Menu Communication
Les fonctions suivantes ne sont disponibles qu'en cours de communication :
ymenu§ ¢ Sélectionnez une fonction
Appel direct
Le téléphone peut être verrouillé de façon à
n'autoriser que l'appel d'un numéro défini.
Activation
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Protec.code
¢ Appel direct
§Sélect.§ Appuyez. Entrez le code du
téléphone :
A l'invite, définissez et entrez le code du
téléphone (4–8 chiffres). Ne l'oubliez pas !
§OK§ Validez l'entrée. §Modif.§ Appuyez.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Appel téléphonique
left page (12) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Annuaire
Sélectionnez un numéro dans l'annuaire
(p. 12) ou entrez-en un nouveau.
Validez Marche avec §OK§.
Utilisation
> Maintenez enfoncée la touche
programmable de droite pour composer.
Désactivation
Pressez et maintenez enfoncé, puis
entrez le code appareil. Validez la saisie
avec §OK§ et pressez §Modif.§. Validez Arrêt
avec §OK§.
Annuaire
Enregistrez dans l'annuaire les numéros
utilisés le plus souvent, avec un nom.
Pour composer un appel, il suffit de sélectionner le nom. Si un numéro est enregistré avec un nom, ce nom s'affichera à
l'écran lorsque vous serez appelé. Vous
pouvez classer les entrées apparentées
dans un groupe.
<Nvlle entrée>
Ouvrez l'annuaire (en mode veille)
FSélectionnez <Nvlle entrée> ¢ §Sélect.§
¢ Activez les champs d'entrée
Numéro : Entrez toujours le numéro de
téléphone avec un préfixe régional.
Nom : Entrez un nom ou prénom.
Groupe : §Modif.§ Les entrées peuvent être
organisées en groupes (p. 13).
Emplacement : Sélectionnez l'emplacement
d'enregistrement : SIM, Téléphone ou SIM
protégé
Entrée n° : Chaque entrée est associée à
un numéro attribué automatiquement.
§Modif.§ Appuyez pour modifier le numéro
de l'entrée. §Enreg.§ Appuyez pour enregistrer la nouvelle entrée.
Entrée de texte
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'à l'affichage du caractère souhaité.
Le curseur s'avance après un bref délai.
Appuyez une fois pour a, deux
2
fois pour b, etc.
Maintenez enfoncé : Ecrit le chiffre.
Ä,ä,1-9 Les lettres avec tréma et les chiffres s'affichent après les lettres.
§Effacer Appuyez brièvement pour supprimer la lettre située avant le
curseur.
Maintenez enfoncé pour supprimer
le nom entier.
G
Déplacez le curseur
(avant/arrière).
Appuyez brièvement : Basculez
entre : abc, Abc, ABC, T9abc,
T9Abc, T9ABC, 123. Indicateur
d'état sur la ligne supérieure de
l'écran.
Maintenez enfoncé : Tous les
modes d'entrée de texte sont
affichés.
*
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux.
Maintenez enfoncé : Ouvrez le
menu Entrée.
0
Appuyez une fois/à plusieurs
reprises :
.,?!’“0-()@/:_+~&
Maintenez enfoncé : 0
1
Espace. Appuyez deux fois = saut
de ligne.
Appel/recherche d'une entrée
Ouvrez l'annuaire F, sélectionnez un
nom en tapant la première lettre ou faites
défiler et composez avec A.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
12
right page (13) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Appel avec un numéro
d'enregistrement
Attribution d'une animation
Un numéro d'enregistrement est automatiquement attribué à chaque nouvelle
entrée de l'annuaire.
JEntrez le numéro d'enregistrement
(en mode veille) ¢ ¢ A
¢ Sélectionnez Animations perso. ou
Images perso. ¢ GSélectionnez
Animation ¢ §Affich.§ ¢ l'animation
s'affiche ¢ §Sélect.§
Modification de l'entrée
G ¢ Sélectionnez l'entrée dans l'annuaire ¢ §Options§ ¢ Editer ¢ G
Suppression/modification d'une
animation
Sélectionnez le champ d'entrée requis
¢ Apportez les modifications ¢ §Enreg.§
Emplacement :
Une entrée peut être déplacée vers
d'autres emplacements d'enregistrement
de l'annuaire (modification d'une entrée,
p. 13).
SIM (standard) ¢
Les entrées enregistrées dans l'annuaire
sur la carte SIM peuvent aussi être utilisées sur un autre téléphone GSM.
Téléphone v
Les entrées de l'annuaire sont stockées
dans la mémoire du téléphone lorsque la
capacité de la carte SIM est épuisée.
b
SIM protégé ¡
Sur des cartes SIM spéciales, il est possible d'enregistrer des numéros dans un domaine protégé. Un code PIN 2 est nécessaire pour cette option (p. 9).
Attribution d'une animation
Vous pouvez associer une animation à
des numéros. Elle s'affiche à l'écran lorsque vous êtes appelé par le numéro correspondant.
13
F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Options
¢ §Sélect.§ ¢ o Animation
L'animation est affectée au numéro. Il apparaît avec un symbole › dans l'annuaire.
Si une animation est attribuée à un numéro de téléphone, il est possible de la
supprimer ou de la remplacer.
G ¢ Sélectionnez une entrée avec
animation dans l'annuaire ¢ §Options§
¢ §Sélect.§ ¢ p Animation ¢ §Effacer§
(pour effacer l'attribution) ou ¢ §Sélect.§
(pour afficher l'animation courante)
Groupes
Si un annuaire comprend un grand nombre d'entrées, vous pouvez les affecter à
un groupe, p. ex. : Famille, Amis, VIP, Autres.
Une sonnerie spéciale peut retentir (p. 14)
et/ou un symbole s'afficher si le numéro de
l'appelant est enregistré dans un groupe.
Sélection d'un groupe
§Menu§ ¢ Annuaire ¢ <Groupes>
¢ GSélectionnez un groupe ¢ §Voir§
Toutes les entrées du groupe sélectionné
s'affichent.
Modification de l'affectation à un groupe
Vous pouvez attribuer une entrée de l'annuaire à un groupe au moment de son
enregistrement (p. 12).
F ¢ Sélectionnez l'entrée ¢ §Voir§
¢ §Editer§ ¢ GFaites défiler jusqu'au
groupe ¢ §Modif.§ ¢ Sélectionnez un
nouveau groupe ¢ §Enreg.§
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Annuaire
left page (14) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Liste appels / Durée/coûts
SMS à gpe
Un message (SMS) peut être envoyé sous
forme de "circulaire" à tous les membres
d'un groupe. Chaque SMS est facturé
séparément !
Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sélectionnez un groupe.
§Options ¢ SMS à gpe ¢ §Sélect.§
¢ Rédigez le message ¢ A(Le groupe
s'affiche) ¢ §OK§ ¢ A
Le SMS est envoyé au premier destinataire. Réappuyez pour lancer la prochaine
opération d'envoi. Chaque envoi doit être
validé séparément. Il est possible que des
destinataires soient ignorés.
Appel groupe
b
Vous pouvez appeler consécutivement
5 membres du groupe au maximum et les
rassembler dans une conférence (la fonction doit parfois être activée par l'opérateur).
Ouvrez <Groupes> dans l'annuaire et sélectionnez un groupe.
§Sélect.§ ¢ Sélectionnez les membres à
appeler ¢ §Modif.§ Sélectionnez/désélectionnez l'entrée ¢ §OK§
Le premier membre est sélectionné. Une
fois la connexion établie, la communication est mise en attente. AAppelez le
membre suivant jusqu'à ce que tous les
membres sélectionnés soient appelés.
§Options ¢ Ouvrez le menu, par exemple,
pour placer les appels en attente en conférence.
Tonalités pour groupes
Vous pouvez affecter différentes tonalités aux groupes.
§Menu§ ¢ Tonalités ¢ Appels groupe
¢ Sélectionnez un groupe ¢ §Sélect.
¢ Sélectionnez une tonalité ¢ §Sélect.
Liste appels /
Durée/coûts
Le téléphone enregistre les numéros des
derniers appels afin de faciliter le rappel.
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ §Sélect.§
¢ Sélectionnez la liste d'appels.
¢ §Sélect.§ ¢ Sélectionnez un numéro
de téléphone ¢ A
App. manqués
b
Les numéros des 10 derniers appels perdus sont enregistrés en vue d'un rappel
(si le réseau prend en charge la fonction
d'identification de l'appelant).
Symbole d'un appel perdu en
mode veille.
Appels reçus
b
Les dix derniers appels reçus sont affichés.
Condition : Le réseau doit prendre en charge la fonction d'identification de l'appelant.
Appels émis
Accès aux dix derniers numéros que vous
avez composés. AAccès rapide en mode
veille.
Effac enreg.
Le contenu de toutes les listes d'appels
est effacé.
Menu Liste d'appels
§Options§ ¢ Ouvrez le menu Liste d'appels.
Durée/Coûts
b
Vous pouvez afficher, pendant l'appel, les
détails de facturation et la durée de la
communication et paramétrer une limite
pour les communications sortantes.
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
14
right page (15) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Sélectionnez une fonction:
Dernier appel, Ts app.sort., Tous appels reçus,
Unités restantes
§Sélect.§
§Réinit.§
§OK§
Affichez les données.
Réinitialisez l'affichage.
Mettez fin à l'affichage.
§Menu§ ¢ Liste appels ¢ Durée/coût
Devise
b
(demande de code PIN 2)
Entrez la devise servant à l'affichage des
coûts.
Coût/unité
b
(demande de code PIN 2)
Entrez le coût par unité/période de temps.
Limit créd
Message vocal /
Services d'information
Message vocal/B.Lettr
§Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal
Réglages coûts
¢ Réglages coûts
15
b
(demande de code PIN 2)
Définissez une limite de crédit/d'utilisation
sur une carte SIM spéciale.
§Sélect.§ ¢ Réglages (entrez le PIN 2)
¢ Limit créd ¢ entrez le nombre
d'unités ¢ §OK§
Validez ensuite le crédit ou réinitialisez le
compteur.
Affichage automatique
Affichage automatique de la durée et des
coûts de la dernière communication après
chaque appel.
La plupart des opérateurs mettent à votre
disposition un répondeur externe. Dans
cette messagerie vocale, l'appelant peut
enregistrer un message à votre attention.
• Si votre téléphone est en position arrêt
ou ne peut pas recevoir.
• Si vous ne voulez pas prendre l'appel.
• Si vous êtes en communication (et que
En attente n'est pas activé, p. 22).
Si la messagerie vocale n'est pas incluse
dans l'offre de votre opérateur, vous devez souscrire un abonnement à ce service
et effectuer éventuellement un paramétrage manuel.
Réglages
b
Votre opérateur vous communique deux
numéros :
Numéro de la messagerie
Appelez ce numéro pour écouter les messages reçus. Pour le configurer :
§Menu§ ¢ Messages ¢ Message vocal
Sélectionnez le numéro dans l'annuaire
ou entrez/modifiez-le puis validez-le avec
§OK§.
Numéro de renvoi
Les appels sont renvoyés vers ce numéro.
Pour le configurer :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi
¢ p. ex. sans rép. ¢ Etablir
Composez le numéro de la messagerie.
§OK§ La connexion au réseau sera confir-
mée au bout de quelques secondes (voir
aussi p. 23).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Message vocal / Services d'information
left page (16) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Messages (SMS)
Ecoute des messages
b
L'arrivée d'un nouveau message peut être
signalée de la manière suivante :
\ Symbole avec bip ou ] Message
texte indiquant la réception d'un nouveau
message vocal ou réception d'un appel
avec une annonce automatique. Composez le numéro du répondeur et écoutez
le(s) message(s).
1 Maintenez enfoncé (entrez une seule
fois le numéro de la messagerie, le cas
échéant). Validez avec §OK§ ou §B.Lettr§,
selon votre opérateur.
Sélection depuis une liste
§Options§ Ouvrez le menu Listes.
Un thème sélectionné peut être consulté,
activé/désactivé, modifié ou effacé.
Affich auto
Les messages d'information sont affichés
en mode veille ; les textes longs défilent
automatiquement. Cet affichage peut être
activé ou désactivé pour tous les messages
ou pour les nouveaux messages uniquement.
Pour passer à "l'affichage pleine page", ,
puis appuyez sur §Lire CB§.
Services d'infos
Index thèm.
Certains opérateurs offrent des services
d'information (canaux Info). Si la réception est activée, vous recevez des messages concernant les thèmes activés dans
votre "List thèmes".
La liste des thèmes s'affiche. Si aucun affichage ne se produit, vous devez inscrire
les numéros des canaux (ID) manuellement (List thèmes). Consultez votre opérateur à ce sujet.
§Menu§ ¢ Messages ¢ Services d'infos
Récept. CB
b
Vous pouvez activer ou désactiver le service d'information. Lorsque ce service est
activé, l'autonomie du téléphone diminue.
Lire nv. CB
Tous les messages non lus sont affichés.
List thèmes
Dans cette liste personnelle, vous pouvez
choisir autant de thèmes que vous le souhaitez dans la liste des thèmes (Index
thèm.). Vous pouvez présélectionner 10
entrées avec leur numéro de canal (ID) et
éventuellement leur nom.
Nv. thème
Sélectionnez <Nv.thème>.
• S'il n'existe pas d'index de thèmes (Index
thèm.), entrez un thème avec son numéro de canal et validez avec §OK§.
• Si l'index de thèmes est déjà transmis, sélectionnez un thème et validez avec §OK§.
b
Langues info
Vous pouvez recevoir les informations
dans une langue particulière ou dans
toutes les langues.
Affichages
o, p Thème activé/désactivé.
…
Nouveaux messages reçus sur le
thème.
Messages déjà lus.
ƒ
Messages (SMS)
Votre téléphone peut recevoir et envoyer
de très longs messages (760 caractères
max.) qui se composent automatiquement de plusieurs SMS "normaux"
(attention à la tarification).
Selon l'opérateur, il est également possible
d'envoyer des courriers électroniques et des
télécopies et de recevoir des courriers
électroniques sous la forme de SMS
(si nécessaire, modifiez le réglage).
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
16
right page (17) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Vous pouvez également insérer des images et des sons dans un SMS (p. 19).
Lecture des messages
] Nouveau message reçu. Pour lire le
message, appuyez sur la touche de navigation à gauche. GFaites défiler le message ligne par ligne.
Menu Réponse
§Répond§ Ouvrez le menu Réponse.
Boîte de réception/Boîte d'envoi
§Menu§ ¢ Messages ¢ Reçus /Nv ou
Emis /Nv
Affichage de la liste des messages enregistrés.
Rédaction d'un message
§Menu§ ¢ Messages ¢ Nouveau SMS
¢ JSaisie de texte ¢ A
¢ Q / JCherchez le numéro dans
l'annuaire ou entrez-le ¢ §OK§
Le message est envoyé au centre de services pour expédition.
Menu Texte
§Options§ Ouvrez le menu Texte.
Création d'un texte prédéfini
§Menu§ ¢ Messages ¢ Texte prédéf.
¢ <Nvlle entrée> ¢ JRédigez le texte
prédéfini ¢ §Enreg.§
Utilisation d'un texte prédéfini
JRédigez le message ¢ §Options§
¢ Insérer texte ¢ GSélectionnez le
bloc de texte dans la liste ¢ §Sélect.§
Le bloc de texte est inséré dans le message au niveau du curseur.
17
Saisie de texte avec T9
Le système T9 vous permet de saisir plus
rapidement vos messages en comparant
une succession de lettres avec les mots du
dictionnaire.
Réglages
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
Activation, désactivation de T9
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
¢ Edition T9 ¢ §Modif.§ (p Activez T9)
Sélection de la langue d'entrée du texte
Sélectionnez la langue dans laquelle écrire le message.
§Menu§ ¢ Messages ¢ Saisie texte
¢ Lang. d'entrée ¢ §Sélect.§
Création d'un mot avec T9
L'écran se modifiant à mesure de la saisie
de texte, il est utile de pouvoir écrire le
mot jusqu'au bout sans devoir regarder
l'écran.
Il suffit d'appuyer une seule fois sur les touches correspondant aux lettres choisies.
Pour "hotel", par exemple :
Appuyez brièvement pour T9Abc, puis
46835 et 1 (un espace termine un mot).
N'utilisez pas de caractères spéciaux tels
que "é", mais utilisez le caractère normal
correspondant, p. ex. "é", T9 se charge du
reste.
Remarques complémentaires
0
Point. Termine le mot s'il est
suivi d'un espace. Remplace
l'apostrophe ou le trait d'union
à l'intérieur d'un mot :
p. ex. §l.arbre§ = l'arbre.
F
Appuyez sur la touche de défilement inférieure pour terminer
un mot.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Messages (SMS)
left page (18) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
*
Messages (SMS)
Appuyez brièvement : Basculez
entre : abc, Abc, T9abc, T9Abc,
T9ABC, 123. Indicateur d'état sur
la ligne supérieure de l'écran.
Maintenez enfoncé : Affichage de
tous les modes d'entrée de texte.
Appuyez brièvement : Sélectionnez des caractères spéciaux
(p. 18).
Maintenez enfoncé pour ouvrir le
menu Entrée (p. 18).
Propositions de mots T9
Lorsque le dictionnaire offre plusieurs
possibilités pour une séquence de touches (un mot), la plus vraisemblable est
affichée en premier. Si le mot ne correspond pas à votre souhait, la proposition
suivante sera peut-être la bonne.
Le mot doit s'afficher §en surbrillance§. Ensuite, appuyez ». Le mot affiché est
remplacé par un autre. Si ce mot ne vous
convient toujours pas, rappuyez jusqu'à
ce que le mot correct s'affiche.
Pour ajouter un mot dans le dictionnaire
§Aj. mot§ Sélectionnez.
La dernière proposition s'efface et vous
pouvez maintenant entrer le mot sans T9.
Appuyez sur §Enreg.§ pour l'intégrer automatiquement dans le dictionnaire.
Correction d'un mot
Mots écrits avec T9 :
GDéplacez-vous mot à mot, vers la
droite/gauche jusqu'à ce que le mot désiré
s'affiche en surbrillance. » Faites défiler les propositions T9. §Effacer§ Efface le
caractère à gauche du curseur et affiche
un nouveau mot possible.
Mots écrits sans T9 :
GAllez de caractère en caractère, vers
la droite/gauche. §Effacer§ Efface le caractère à gauche du curseur. Insertion de nouveaux caractères à la position du curseur.
L'entrée de texte T9® fait au moins l'objet de l'un
des brevets suivants :
Etats-Unis – Brevets n° 5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928, et 6,011,554 ;
Canada - Brevets n° 1,331,057 ;
Royaume-Uni – Brevet n° 2238414B ;
Hong Kong – Brevet standard n° HK0940329 ;
République de Singapour – Brevet n° 51383 ;
Brevet européen n° 0 842 463 (96927260.8)
DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB ;
des brevets supplémentaires sont en cours d'homologation dans le monde entier.
Entrée de caractères spéciaux
* Appuyez brièvement. Le jeu de caractères s'affiche :
1) ¿
¡
_
;
!
?
,
.
+
"
'
:
(
)
/
*
&
#
\
@ [
]
¥
}
$
€
¤
{
<
=
>
l
^
Γ
∆
Θ Λ
Π
Σ
Φ Ψ Ω
§
-
£
% ~
Ξ
1) Saut de ligne
GNaviguez en haut/bas ou touches
programmables. §Sélect.§ sélectionnez un
caractère.
Menu Entrée
Pendant la saisie de texte, * Maintenez
enfoncé. Le menu Entrée s'affiche:
Format
Lang.entrée
Marquer.
Texte prédéf.
Le téléphone contient des textes prédéfinis que vous pouvez ajouter à vos messages. Vous pouvez aussi créer et enregistrer jusqu'à 5 textes additionnels.
SMS à un groupe
Vous pouvez envoyer des messages (SMS)
à tous les membres d'un groupe en tant
que "circulaires" (p. 13).
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
18
right page (19) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Images et sons
Insertion d'images et de sons dans le
message.
Rédaction d'un message ¢ §Options§
¢ G ¢ Sélectionnez une plage
de Images et sons ¢ §Sélect. ¢ G
(pour avancer jusqu'à l'entrée souhaitée)
¢ §Sélect.§ (pour ajouter des images/
animations à un message)
En mode de saisie, les sons sont affichés
avec un caractère générique. §Lecture§
Seuls les téléphones prenant cette fonction en charge seront capables de lire ces
messages.
Le menu Images et sons est affiché :
Anim. std., Sons standard, Anim. perso.,
Images perso., Sons perso.
Profils SMS
§Menu§ ¢ Messages ¢ Profils SMS
Activation du profil SMS
Vous pouvez modifier le profil en cours.
GSélectionnez un profil. §Sélect.§ Appuyez
pour l'activer.
Définition des profils SMS
Vous pouvez définir au maximum trois
profils SMS. Le profil prédéfini dépend de
la carte SIM de votre téléphone.
Pour définir un nouveau profil,
GSélectionnez le profil ¢ §Options§
¢ Modifier réglages.
19
Surf/loisir
Navigateur Internet (WAP)
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sélectionnez une
fonction.
Consultez les dernières informations WAP
sur Internet. Vous pouvez également télécharger des sons, des images et des animations sur votre téléphone via WAP.
L'accès à Internet peut nécessiter un
abonnement auprès de l'opérateur.
Accès à Internet
b
Réglez éventuellement la manière d'accéder à Internet. Ouvrez à cet effet le menu
du navigateur avec Aet sélectionnez
Réglages ¢ Démar.avec...
Indicateurs d'écran :
Menu du navigateur
Í
Hors ligne
É
Ê
En ligne
Pas de réseau
Ì
Appuyez plusieurs fois pour :
0
.,?!’“0-()@/:_+~&
Menu navigat.
Si le navigateur est actif, vous pouvez
activer le menu avec AouE.
Déconnexion
Maintenez enfoncée B pour vous déconnecter et fermer le navigateur.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Surf/loisir
left page (20) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Surf/loisir
Profils WAP
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Internet
¢ Profils WAP ¢ §Sélect.§
b
Le paramétrage du téléphone pour l'accès
à Internet dépend de opérateur. Si les réglages ont déjà été effectués par l'opérateur, sélectionnez et activez le profil. Si
vous devez configurer le profil d'accès
manuellement, consultez si nécessaire
votre opérateur.
Activatin des Profils WAP
Vous pouvez changer de profil chaque
fois que vous accédez à Internet. (Si le
profil a déjà été configuré). Sélectionnez
à cet effet le profil, puis §Sélect.§.
b
Réglage des profils WAP
Vous pouvez paramétrer des profils d'accès
WAP (max. 10) (cette fonction est peutêtre bloquée par l'opérateur). Les entrées
peuvent différer selon l'opérateur.
Pour définir un nouveau profil :
Sélectionnez le profil §Editer§ effectuez les
réglages et entrées champ par champ
§Editer§.
Si nécessaire, consultez votre opérateur.
Votre navigateur Internet est sous licence de :
Touches de commande
La commande ci-dessous s'utilise pour de
nombreux jeux (joystick virtuel) :
1
4
7
2
5
8
3
6
9
la fonction varie
selon le jeu
ou utilisez la touche de défilement et les
touches programmables.
Réglages
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux ¢ Réglages
Vous pouvez activer et désactiver les fonctions suivantes pour les jeux :
Sons, Eclairage, Vibreur
Images perso./Anim. perso.
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Anim. perso.
ou ¢ Images perso.
Votre téléphone peut afficher des animations, des logos et des économiseurs.
Différentes listes sont disponibles selon
l'entrée sélectionnée :
Animation 1 ... Animation n ou
Image 1 ... Image n
GSélectionnez une animation/image,
Jeux
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Jeux
¢ choisissez un jeu
Instructions
Vous trouverez des instructions spéciales
pour chaque jeu dans le menu d'options.
§Affich.§ L'animation/image s'affiche.
Téléch. nv.
Une liste des adresses Internet disponibles s'affiche. É Sélectionnez un URL.
§net§ La page Internet sélectionnée se
charge.
Economiseur/Logo
Voir menu Image §Options§.
Menu de liste
§Options§ Ouvrez le menu.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
20
right page (21) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Sons perso.
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Sons perso.
Vous pouvez lire et gérer des sonneries/mélodies enregistrées. Si vous avez
enregistré des URL (liens), ils mèneront
directement à des adresses Internet permettant de télécharger d'autres sonneries.
Lecture
Sélectionnez un son. §Ecouter§ Le son sélectionné est lu en boucle. §arrêt§ Terminez la
lecture.
Téléch. nv.
Sélectionnez les liens et surfez en ligne
pour télécharger des sonneries et des sons.
Menu Sonnerie
§Options§ Ouvrez le menu.
Les fonctions proposées peuvent différer
suivant l'entrée sélectionnée.
Réception de sons
Si les sons ont été reçus par SMS, le symbole ] apparaît à l'écran. Appuyez sur la
touche programmable gauche pour le lire.
Lorsque la mélodie est téléchargée via
WAP, le menu Sonnerie s'ouvre automatiquement lorsque le téléchargement est
terminé (profil WAP, p. 20).
Calculatrice
§Menu§ ¢ Surf/loisir ¢ Calculatrice
Convert. de devises
§Menu§KSurf/loisir
KConvert. de devises
Vous pouvez calculer les taux de change
entre trois devises différentes.
21
Entrée de la devise
Si aucune devise n'a encore été entrée,
appuyez sur §OK§ pour la première saisie.
Pour entrer une devise, ouvrez le menu
§Options§. Sélectionnez Nouv. entr. et définissez les devises.
Conversion
Il est possible de réaliser un grand nombre d'opérations entre les devises sélectionnées.
GSélectionnez une combinaison de devises dans la liste ¢ §Sélect.§ ¢ JEntrez
le montant ¢
Le résultat s'affiche. §Répét.§ Répétez la
conversion avec d'autres données.
Profils
§Menu§ ¢ Profils
Un profil vous permet d'effectuer plusieurs réglages, par exemple pour adapter
le téléphone au bruit environnant.
• Cinq profils sont fournis avec les réglages par défaut et modifiables : Environ.
normal, Environ. silencieux, Environ.
bruyant, Kit véhicule, Kit piéton
• Vous pouvez définir deux profils personnels (<Nom>).
• Le profil spécial Mode avion est fixe et ne
peut pas être modifié.
Activer
Sélectionnez le profil par défaut ou personnel ¢ §Sélect.§
Modification des réglages
Sélectionnez le profil ¢ §Options§
¢ Modifier réglages
Affichage de la liste des fonctions possibles.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Profils
left page (22) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Réglages
Kit véhicule
Lorsque le téléphone est utilisé avec un
kit véhicule Siemens d'origine, le profil
est automatiquement activé dès que le
téléphone est placé dans son support.
Kit piéton
Le profil n'est activé automatiquement
qu'en cas d'utilisation d'un kit piéton d'origine Siemens.
Mode avion
Toutes les alarmes (rendez-vous, réveil)
sont désactivées. Ce profil ne peut pas être
modifié. Lorsque vous le sélectionnez, le
téléphone s'arrête après une demande de
confirmation.
Fonctionnement normal
Dès le retour en mode normal après un
arrêt du téléphone, c'est le profil par défaut Envir. normal qui est activé.
Réglages
Ecran
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Ecran
¢ Sélectionnez une fonction:
Style graph.
Acc. perso
Grd. lettres
Eclairage
Contraste
Logo (logo de l'opérateur)
Langue
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Langue
Réglez la langue des textes affichés. Avec
"Automatique", vous utilisez la langue de
votre opérateur d'origine. Si une langue
que vous ne comprenez pas est définie,
vous pouvez rétablir la langue d'origine
de votre opérateur en saisissant la séquence suivante :
#0000#A
*
Economiseur
L'économiseur fait apparaître une image
sur votre écran au bout d'un certain temps
(réglable). Un appel entrant ou un appui
sur une touche désactive la fonction.
Réglage appel
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel
¢ Sélectionnez une fonction
Cacher id.
b
Une fois allumé, l'écran de l'appelant
affiche votre numéro de téléphone (selon
l'opérateur). Pour masquer cette présentation, vous pouvez activer le mode
"Cacher identité".
En attente
b
Si vous êtes abonné à ce service, vous
pouvez vérifier s'il est bien paramétré et
l'activer ou le désactiver avec Mis. en attente (p. 11).
Bip minute
En cours d'appel, vous entendez un bip
toutes les minutes, ce qui vous permet de
contrôler la durée de la communication.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réglage appel
¢ Sélectionnez une fonction.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
22
right page (23) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Kit véhicule
Tous appels
Lorsque le téléphone est utilisé avec un kit
véhicule Siemens d'origine (p. 35), le profil
est automatiquement activé dès que le téléphone est placé dans son support.
Décr. auto
Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes.
Kit piéton
Lorsque le téléphone est utilisé avec
un kit piéton Siemens d'origine (p. 35),
le profil est automatiquement activé lors
du branchement du kit.
Prenez un appel avec la touche Communication ou PTT (push to talk) si le clavier
est verrouillé.
Décr. auto
Les appels sont automatiquement acceptés au bout de quelques secondes. Attention : risque d'écoute par l'appelant !
Si vous ne remarquez pas que le téléphone a pris une communication, l'appelant
peut vous écouter à votre insu.
Renvoi
Vous pouvez définir les conditions de renvoi des appels vers votre messagerie ou
un autre numéro.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Renvoi
¢ Sélectionnez une fonction
b
Renvoi de tous les appels. n s'affiche sur
la ligne du haut en mode veille.
Contrl. état
Après une courte pause, l'état actuel des
renvois est transmis par le réseau et
affiché.
p
Condition définie.
o
Non définie.
Affichage si l'état est inconnu
(p. ex. avec une nouvelle
carte SIM).
Supp.tout
b
Suppression de tous les renvois définis.
Horloge
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Horloge
¢ Sélectionnez une fonction.
Heure/date
§Modif.§ ¢ Entrez d'abord l'heure, puis la
date.
Format hre
24 heures ou AM/PM
Format date
JJ.MM.AAAA ou MM/JJ/AAAA
Affiche hre
L'affichage de l'heure en mode veille peut
être activé ou désactivé.
Arrêt automatique
Le téléphone sera arrêté tous les jours à
l'heure programmée.
Pour programmer un renvoi :
La condition la plus courante pour un
renvoi est :
Appels perdus
23
b
(couvre les conditions sans rép.,
Injoignable, Aucune rép., occupé)
§Sélect.§ ¢ Etablir ¢ Entrez le numéro de
renvoi ¢ §OK§
Après une courte pause, le réglage est
confirmé par le réseau.
An bouddh.
Sélectionnez le calendrier bouddhique
(pas disponible sur tous les modèles).
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Réglages
left page (24) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Réglages
Protec.code
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Sécurité
¢ Sélectionnez une fonction.
Réseau
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau
¢ Sélectionnez une fonction.
Appel direct
Ligne
(protégé par code appareil)
Seul un numéro de téléphone peut être
composé. Maintenez la touche programmable à droite enfoncée (p. 11).
SIM unique
b
Il est impossible d'utiliser votre téléphone
avec une autre carte SIM.
Restrict.appel
b
La restriction limite l'utilisation de votre
carte SIM.
Ts app.sort.
Tous les appels sortants, sauf les numéros
d'urgence 112 et 999, sont interdits.
Internat
Seuls les appels nationaux sont possibles.
Int.sf.origin
Les appels internationaux ne sont pas
autorisés.
Ts app.entr.
Le téléphone est verrouillé pour tous les
appels entrants.
Autre rés.
Vous ne recevez aucun appel lorsque vous
êtes en dehors de votre réseau d'origine.
Contrl. état
Visualisation de l'état des restrictions.
Supp.tout
Toutes les restrictions sont supprimées.
Cette fonction nécessite un mot de passe
fourni par votre opérateur.
Num. Téléph
Affichage du numéro d'identification de
l'appareil (IMEI).
b
Deux numéros indépendants doivent être
enregistrés sur le téléphone.
Info réseau
Affichage de la liste des réseaux GSM
actuellement disponibles.
Choisir réseau
La recherche du réseau est relancée.
Rés. autom
Si "Réseau automatique" est activé, le réseau suivant de la liste des "réseaux préférés" est sélectionné.
Opérateur
Une liste de tous les opérateurs GSM connus dans le monde avec leurs codes respectifs est affichée.
Réseau préféré
Entrez dans cette liste vos opérateurs préférés lorsque vous quittez votre réseau
d'origine.
Bande fréq.
Sélectionnez GSM 900 ou GSM 1800.
b
Rech. rapide
Lorsque cette fonction est active, la recherche du réseau est accélérée.
Grp utilis.
b
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Réseau ¢ Grp utilis.
¢ Sélectionnez une fonction.
S'il est proposé par votre opérateur, ce
service permet de créer des groupes.
Activé
Activez/désactivez la fonction. Pour une utilisation normale du téléphone, la fonction
"Groupe d'utilisateurs" doit être désactivée.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
24
right page (25) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Sélect. grp
Vous pouvez sélectionner ou ajouter un
groupe différent du groupe préféré.
Ts sortants
Outre la gestion réseau pour un groupe
d'utilisateurs, il est possible de préciser si
les appels sortants hors du groupe sont
autorisés.
Gpe préféré
Si elle est activée, seules les communications au sein de ce groupe d'utilisateurs
standard sont possibles.
Conf.stdard
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Config. standard
Le téléphone est reconfiguré avec les valeurs par défaut (ne concerne ni la carte
SIM ni les paramètres réseau).
Autre possibilité en mode veille :
#9999#A
*
Tonalités
25
Appels d, Ton. appel de groupe, Autres
appels, Ton. alarme, Tonalité message
Les tonalités des types d'appels/de fonctions indiqués peuvent être réglées séparément.
Autres tonalités
Filtrage des appels
b
Seuls les appels dont les numéros figurent
dans l'annuaire ou appartiennent à un
groupe prédéfini seront signalés acoustiquement ou par le vibreur. Les autres seront uniquement affichés à l'écran.
Sons clavier
Vous pouvez paramétrer le son émis lors
de la pression sur une touche :
Clic, Tonalité ou Silencieux
Bip minute
En cours d'appel, vous entendez un bip
toutes les minutes, ce qui vous permet de
contrôler la durée de la communication.
Tonalités de service
§Menu§ ¢ Tonalités
Réglez les tonalités de service et d'alarme.
Réglage son.
Réveil
¢ Sélectionnez une fonction.
Activez/désactivez toutes les sonneries ou
réduisez la sonnerie à un simple bip.
Vibreur
Pour ne pas être dérangé par la sonnerie du
téléphone, vous pouvez activer le vibreur.
Volume
Vous pouvez régler le volume de toutes
les tonalités. GRéglez le volume ¢ §OK§
Activ./Désact.
§Menu§KRéveil
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
régler une heure de réveil. L'alarme sonne
également lorsque le téléphone est éteint.
§Marche§ / §Arrêt§
Activez/désactivez l'alarme.
Réglage
Réglez l'heure du réveil (hh:mm), validez
avec §OK§.
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Tonalités
left page (26) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Accès rapide
Services SIM
(en option)
Numéros abrégés
b
Votre opérateur peut proposer des applications spéciales telles que les services
bancaires mobiles, la bourse, etc. via la
carte SIM.
Si vous avez une carte SIM de ce type, les
services SIM s'affichent en haut du menu
principal ou directement au-dessus de la
touche de navigation (à gauche). Symbole des services SIM: }.
Avec le menu des services SIM, le téléphone est paré pour l'avenir et prendra en
charge les ajouts à la solution utilisateur
de votre opérateur. Pour plus d'informations, contactez votre opérateur.
Accès rapide
Il est possible d'utiliser les touches 2 à 9
comme numéros abrégés. La touche 1 est
réservée au numéro de la messagerie
(p. 15).
Modification (exemple)
3 ¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application,
par ex. SMS, Numéro ¢ §Sélect.
Application (exemple)
3 Maintenez enfoncé.
Verrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche toute
activation involontaire des touches du téléphone. Vous restez joignable et pouvez
composer un appel d'urgence.
Pressez longuement en mode veille pour
verrouiller et déverrouiller le clavier.
Vous pouvez programmer un numéro de
téléphone important ou une fonction
dans la touche programmable de gauche.
Vous pouvez programmer un numéro de
téléphone important dans les touches numérotées 2 à 9 (numéros abrégés). Il suffit
alors d'appuyer sur la touche pour composer le numéro ou exécuter la fonction.
Codes de contrôle
(DTMF)
Touche gauche programmable
Vous pouvez entrer des codes de contrôle
(chiffres) pendant un appel pour contrôler un répondeur à distance. Ces chiffres
sont directement transmis sous la forme
de tonalités DTMF (codes de contrôle).
Vous pouvez également entendre les sons
lorsque le microphone est désactivé.
Assignez une fonction/un numéro de téléphone à cette touche.
Modification (exemple)
§net§ ¢ §Modif.§ ¢ Cherchez l'application,
par ex. SMS, Numéro ¢ §Sélect.§
Application (exemple)
Touche affectée à un numéro/nom.
§Carol§ Maintenez enfoncé.
Envoi d'un code de contrôle
ymenu§ ¢ Envoi DTMF
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
26
right page (27) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Main.fm
Utilisation de l'annuaire
Enregistrez des numéros de téléphone et
des codes de contrôle (tonalités DTMF)
dans l'annuaire comme une entrée normale.
J (Entrez un numéro de téléphone)
¢ 0 (pressez jusqu'à ce que "+" s'affiche)
¢ J (entrez les signaux DTMF)
¢ 0 (entrez des pauses si nécessaire)
¢ J (entrez un nom) ¢ Enreg.§
Vous pouvez également enregistrer les
tonalités DTMF (chiffres) sans numéro de
téléphone et les transmettre pendant un
appel.
Numéro d'urgence
(SOS)
En appuyant sur la touche de navigation
§SOS§, vous pouvez effectuer un appel d'urgence sur un réseau quelconque sans carte SIM et sans entrer de code PIN
(non disponible dans tous les pays).
Cette opération doit être réservée aux véritables urgences !
27
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Numéro d'urgence (SOS)
left page (28) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Questions et réponses
Questions et réponses
Si vous avez des questions concernant l'utilisation du téléphone, visitez notre site
www.siemens-mobile.com/customercare. De plus, vous trouverez ci-dessous la liste des questions
les plus fréquemment posées et des réponses correspondantes.
Question
Causes possibles
Impossible Appui trop bref sur la touche
de mettre le Marche/Arrêt.
téléphone en
Batterie vide.
marche.
Autonomie Recherche rapide activée.
en veille trop
Eclairage écran activé.
courte.
Erreur de
charge (pas
de symbole
de charge
à l'écran).
Erreur SIM.
Solutions possibles
Appuyez au moins pendant deux secondes sur la touche Marche/Arrêt.
Chargez la batterie. Contrôlez l'état de la charge à
l'écran.
Désactivez la recherche rapide (p. 24).
Désactivez l'éclairage écran (p. 22).
Décharge complète de la batterie. 1) Branchez le câble du chargeur.
2) Patientez max. 2 heures jusqu'à l'apparition du
symbole de charge.
3) Chargez la batterie normalement.
Problème de contact.
Contrôlez l'alimentation électrique et le branchement
avec le téléphone. Vérifiez les contacts de la batterie et
le port de l'appareil, nettoyez-les, le cas échéant, puis
replacez la batterie.
Tension secteur non disponible.
Utilisez une autre prise secteur, vérifiez la tension secteur.
Chargeur non adapté.
N'utilisez que des accessoires Siemens d'origine.
Batterie défectueuse.
Remplacez la batterie.
Carte SIM mal insérée.
Vérifiez que la carte SIM est correctement insérée (p. 6).
Contacts de la carte SIM encrassés. Nettoyez la carte SIM avec un chiffon sec.
Tension de la carte SIM incorrecte. Seule une carte SIM 3 V est acceptée.
Carte SIM endommagée
(p. ex. brisée).
Effectuez un contrôle visuel. Echangez la carte SIM
chez l'opérateur.
Déplacez-vous vers un endroit plus en hauteur, une feConnexion Signal trop faible.
nêtre ou un endroit dégagé.
au réseau impossible.
Sortie de la zone de couverture GSM. Vérifiez la zone de couverture de l'opérateur.
Carte SIM non valide.
Contactez votre opérateur.
Nouveau réseau non autorisé.
Essayez de sélectionner manuellement ou choisissez
un autre réseau (p. 24).
Interdiction réseau activée.
Contrôlez les restrictions (p. 24).
Réseau surchargé.
Rappelez ultérieurement.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
28
right page (29) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm
29
Question
Causes possibles
Solutions possibles
Perte de la connexion réseau.
Signal trop faible.
La connexion sur un autre opérateur est automatique (p. 24). Eteignez et remettez en marche le téléphone pour accélérer la procédure.
Appels impossibles. Ligne 2 définie.
Nouvelle carte SIM insérée.
Définissez la ligne 1
(p. 24).
Contrôlez les nouvelles restrictions.
Crédit d'unités atteint.
Rétablissez le crédit avec PIN 2 (p. 15).
Crédit d'unités épuisé.
Rétablissez le crédit.
Certains appels impossibles.
Restrictions d'appel activées.
Les restrictions peuvent avoir été paramétrées par l'opérateur. Contrôlez les restrictions (p. 24).
Entrée dans l'annuaire impossible.
Annuaire plein.
Supprimez des entrées dans l'annuaire.
La messagerie voca- Renvoi vers la messagerie non prole ne fonctionne pas grammé.
SMS (message) T Mémoire des SMS pleine.
clignote.
Paramétrez le renvoi vers la messagerie
(p. 23).
Supprimez des messages (SMS) (p. 17)
pour libérer de l'espace.
Impossible de régler Fonction non prise en charge par l'opé- Contactez l'opérateur.
la fonction.
rateur ou abonnement nécessaire.
Problèmes de mé- Mémoire du téléphone pleine.
moire avec des sonneries, images, SMS.
Supprimez des fichiers au besoin.
Pas d'accès WAP,
téléchargement impossible.
Profil non activé, réglages du profil in- Activez le profil WAP (p. 20), vérifiez les
corrects/incomplets.
réglages. Le cas échéant, contactez l'opérateur.
Envoi de message
impossible.
Certains opérateurs ne prennent pas
ce service en charge.
Consultez l'opérateur.
Numéro de téléphone du centre de ser- Paramétrez le centre de services (p. 19).
vices non paramétré ou incorrect.
Le contrat associé à la carte SIM n'offre Contactez l'opérateur.
pas ce service.
Centre de services surchargé.
Répétez le message.
Téléphone du correspondant incompa- Vérifiez.
tible.
Pas d'affichage des L'appareil du correspondant ne prend
images et sons EMS pas en charge la norme EMS.
sur le téléphone du
correspondant
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Questions et réponses
left page (30) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Questions et réponses
Question
Causes possibles
Accès Internet impossible.
Mauvais profil WAP réglé ou réglages Vérifiez les réglages. Le cas échéant, conincorrects, incomplets.
tactez l'opérateur.
Solutions possibles
Erreur PIN/
Erreur PIN2.
Trois entrées incorrectes.
Entrez le code MASTER PIN (PUK) fourni
avec la carte SIM, conformément aux instructions. En cas d'oubli du MASTER PIN
(PUK), contactez l'opérateur.
Erreur code appareil. Trois entrées incorrectes.
Contactez Siemens-Service (p. 31).
Erreur code opérateur.
Pas d'autorisation pour ce service.
Contactez l'opérateur.
Options de menu
manquantes/trop
nombreuses.
A l'aide de la carte SIM, votre opéra- Consultez l'opérateur.
teur a pu ajouter ou supprimer des
fonctions.
Non-fonctionnement Impulsion de taxation non transmise. Contactez l'opérateur.
du compteur de taxation.
Accidents
Choc violent.
Retirez la batterie et la carte SIM puis replacez-les. Ne démontez pas le téléphone !
Immersion dans
l'eau.
Retirez la batterie et la carte SIM. Séchez immédiatement avec un chiffon, sans l'exposer à la chaleur. Séchez soigneusement les contacts. Placez l'appareil debout et
faites-le sécher au courant d'air. Ne démontez pas le téléphone !
Rétablissez les valeurs d'usine des réglages (p. 25) :
* #9999#A
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_FAQ.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
30
right page (31) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm
Service clients
(Customer Care)
Nous vous proposons des conseils rapides et
personnalisés ! Vous disposez de plusieurs possibilités :
Notre assistance en ligne sur Internet :
www.siemens-mobile.com/customercare
Vous disposez d'une assistance permanente sur
tous nos produits, 24 heures/24. Vous y trouverez un système interactif de recherche des erreurs, une liste des questions et réponses
courantes, ainsi que des modes d'emploi et des
mises à jour logicielles à télécharger.
Vous trouverez des conseils personnalisés sur
nos produits en contactant notre ligne :
France : .......................................08 99 70 01 85*
Quand vous contactez le service clients, ayez
sous la main votre preuve d’achat, le numéro de
l’appareil (IMEI, affiché avec * # 0 6 #), la version
du logiciel (affiché avec * # 0 6 #, puis §Info§) et, le
cas échéant, votre numéro de client de SiemensServices.
Des collaborateurs de Siemens qualifiés vous y
fourniront des informations produits et des conseils
d'installation éclairés.
Dans certains pays, les services de réparation et
de remplacement ne sont pas assurés si les produits n'ont pas été commercialisés par nos revendeurs autorisés.
Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous
souhaitez faire jouer la garantie, nos centres de
service vous fourniront également une aide rapide
et fiable.
Abou Dhabi .......................................0 26 42 38 00
Afrique du Sud ................................08 60 10 11 57
Allemagne....................................0 18 05 33 32 26
Arabie Saoudite ................................0 22 26 00 43
Argentine .....................................0 80 08 88 98 78
Australie..........................................13 00 66 53 66
Autriche...........................................05 17 07 50 04
Bahrein .................................................... 40 42 34
* (1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
31
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47
Belgique............................................0 78 15 22 21
Bolivie ...............................................0 21 21 41 14
Bosnie Herzégovine..........................0 33 27 66 49
Brésil............................................0 80 07 07 12 48
Brunei ................................................. 02 43 08 01
Bulgarie............................................... 02 73 94 88
Cambodge .......................................... 12 80 05 00
Canada ........................................1 88 87 77 02 11
Chine ...........................................0 21 38 98 47 77
Côte-d'Ivoire........................................ 05 02 02 59
Croatie ..............................................0 16 10 53 81
Danemark ........................................... 35 25 86 00
Dubai ................................................0 43 96 64 33
Egypte...............................................0 23 33 41 11
Emirats Arabes Unis .........................0 43 66 03 86
Espagne............................................9 02 11 50 61
Estonie................................................ 06 30 47 97
Finlande ..........................................09 22 94 37 00
France.............................................01 56 38 42 00
Grèce ...........................................0 80 11 11 11 16
Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Hongrie ...........................................06 14 71 24 44
Inde..............................22 24 98 70 00 Extn: 70 40
Indonésie .....................................0 21 46 82 60 81
Irlande.............................................18 50 77 72 77
Islande .................................................. 5 11 30 00
Italie ................................................02 24 36 44 00
Jordanie ............................................0 64 39 86 42
Kenya.................................................... 2 72 37 17
Koweït................................................... 2 45 41 78
Lettonie ................................................. 7 50 11 18
Liban ................................................... 01 44 30 43
Lituanie .............................................8 52 74 20 10
Luxembourg........................................ 43 84 33 99
Lybie ...............................................02 13 50 28 82
Macédoine .......................................... 02 13 14 84
Malaisie.....................................+ 6 03 77 12 43 04
Malte .......................................+ 35 32 14 94 06 32
Maroc.................................................. 22 66 92 09
Maurice ................................................. 2 11 62 13
Mexique .....................................01 80 07 11 00 03
Nigeria ..............................................0 14 50 05 00
Norvège .............................................. 22 70 84 00
Nouvelle-Zélande............................08 00 27 43 63
Oman ....................................................... 79 10 12
Pakistan ..........................................02 15 66 22 00
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Service clients (Customer Care)
left page (32) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Entretien et maintenance
Paraguay ..........................................8 00 10 20 04
Pays-Bas .....................................0 90 03 33 31 00
Philippines ........................................0 27 57 11 18
Pologne...........................................08 01 30 00 30
Portugal ............................................8 08 20 15 21
Qatar....................................................04 32 20 10
Rép. Slovaque ................................02 59 68 22 66
Rép. Tchèque ...................................2 33 03 27 27
Roumanie .......................................02 12 04 60 00
Royaume-Uni...............................0 87 05 33 44 11
Russie..........................................8 80 02 00 10 10
Serbie .............................................01 13 80 95 50
Singapour ............................................62 27 11 18
Slovénie ............................................0 14 74 63 36
Suède ...............................................0 87 50 99 11
Suisse .............................................08 48 21 20 00
Taiwan ............................................02 23 96 10 06
Thaïlande..........................................0 27 22 11 18
Tunisie .................................................71 86 19 02
Turquie.........................................0 21 65 79 71 00
Ukraine ........................................8 80 05 01 00 00
USA .............................................1 88 87 77 02 11
Vietnam...........................................84 89 30 01 21
Zimbabwe ............................................04 36 94 24
• Ne rangez jamais le téléphone dans des endroits trop chauds. Les températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des appareils
électroniques, endommager les batteries et
déformer ou faire fondre certains plastiques.
• Ne rangez jamais le téléphone dans des endroits trop froids. La condensation formée à l'intérieur du téléphone lors de son réchauffement
(jusqu'à sa température de fonctionnement normale) endommagerait les circuits électroniques.
• Ne laissez jamais tomber le téléphone ; ne l'exposez pas à des chocs et ne le secouez pas.
Cela pourrait briser les circuits qu'il contient.
• Ne nettoyez jamais le téléphone avec des produits chimiques corrosifs, des solutions de nettoyage ou des détergents acides.
Toutes les remarques précédentes s'appliquent
également aux téléphones, batteries, chargeurs et
accessoires en tous genres. Si l'un de ces éléments ne fonctionne pas correctement, remettez-le
à votre distributeur spécialisé. Il pourra vous aider
et le faire réparer au besoin.
Entretien et maintenance
Spécifications
Nous avons accordé beaucoup d'attention à la
conception et à la fabrication de votre téléphone ;
veuillez le traiter avec soin. Vous profiterez de
votre téléphone pendant très longtemps si vous
respectez les suggestions suivantes :
• Protégez le téléphone de l'humidité. En effet,
les précipitations, l'humidité et les liquides contiennent des minéraux qui corrodent les circuits
électroniques. Si toutefois votre téléphone devait être mouillé, débranchez-le immédiatement
de l'alimentation électrique à laquelle il est
éventuellement raccordé et enlevez la batterie.
• N'utilisez jamais le téléphone dans des endroits
sales ou poussiéreux et ne le rangez pas dans
des endroits de ce type. Les pièces mobiles du
téléphone pourraient être endommagées.
Déclaration de conformité
Siemens Information and Communication
Mobile déclare que le téléphone décrit dans
ce mode d'emploi répond aux principales
exigences et aux autres dispositions
respectives de la directive européenne
1999/5/CE (R&TTE).
La déclaration de conformité correspondante (DoC) a été signée. Au besoin, vous
pouvez vous procurer une copie de l'original via la ligne d'assistance de la société ou :
www.siemens-mobile.com/conformity.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
32
right page (33) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm
Données techniques
Catégorie GSM :
Plage de fréquences :
Catégorie GSM :
Plage de fréquences :
Poids :
Dimensions :
Batterie Li-Ion :
Température de
fonctionnement :
Autonomie en veille :
Autonomie en
communication :
Carte SIM :
4 (2 watts)
880–960 MHz
1 (1 watt)
1 710–1 880 MHz
84 g
103x46x21,5 mm
(75 cm)
700 mAh
–10 °C à 55 °C
250 heures maximum
300 min maximum
3V
Déclaration de qualité
pour la batterie
La capacité de la batterie du téléphone
mobile est réduite à chaque fois que vous
la chargez/déchargez. Le stockage de la
batterie à des températures trop élevées
ou trop basses entraîne également une
perte de capacité progressive. La durée de
fonctionnement de votre téléphone mobile par cycle d'utilisation peut en être
considérablement réduite.
La batterie est toutefois conçue pour être
chargée et entièrement déchargée dans
une période de six mois à compter de
l'achat du téléphone mobile. Après cette
période, nous conseillons de changer de
batterie en cas de baisse considérable des
performances. N'achetez que des batteries Siemens d'origine.
33
Certificat de garantie
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client). Pour la France, la présente garantie ne limite en rien,
ni ne supprime, les droits du Client issus
des articles 1641 et suivants du Code Civil
Français relatifs à la garantie légale des vices cachés.
• Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois
suivant son achat neuf, Siemens procédera à sa réparation ou le remplacera
gratuitement et de sa propre initiative
par un modèle identique ou par modèle
équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa date
d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Siemens qui sont
soumis à l'usure (p. ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses – si compris dans la
fourniture).
• La présente garantie n'est pas valable
en cas de non-respect des informations
contenues dans le mode d'emploi, ou
en cas de dommage manifestement
provoqué par une manipulation ou une
utilisation inadéquate.
• La présente garantie ne s'applique pas
aux éléments et données fournis par le
vendeur du Produit Siemens, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le
téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également
exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Déclaration de qualité pour la batterie
left page (34) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:06)
•
•
•
•
Certificat de garantie
fourni séparément sur un autre support
de données, ainsi que les Produits Siemens dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Siemens, les
Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence
(bris, casses, humidité, température
inadéquate, oxydation, infiltration de
liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Siemens présentant
des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par
un tiers non agréé par Siemens), et les
Produits envoyés en port dû à Siemens
ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert
de preuve de garantie. Une copie de ce
document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour
toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au
moins comporter le nom et le logo de
l'enseigne, la date d'achat, le modèle
concerné et le prix. Le Client doit faire
valoir ses droits à garantie dans les
deux mois de la découverte du vice du
téléphone, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Siemens ou ses composants échangés et renvoyés à Siemens ou son prestataire deviennent
propriété de Siemens.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle
est délivrée par Siemens SAS, 9, rue du
Docteur Finot, F-93200 SAINT DENIS
pour les téléphones achetés en France.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de
Siemens pour la réparation des vices af-
fectant le Produit Siemens. Siemens exclut donc toute autre responsabilité au
titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice
financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas Siemens n'est responsable des dommages
survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le
Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
• De même, la responsabilité de Siemens
ne peut être mise en cause pour les
dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Siemens par le
Client ou tout tiers à l'exception de Siemens.
• La mise en jeu de la présente garantie,
et l'échange ou la réparation concernant le Produit Siemens ne font pas
naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause
la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
• Siemens se réserve le droit de facturer
au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit
Siemens lorsque le défaut du Produit
Siemens n'est pas couvert par la garantie. De même Siemens pourra facturer
au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis par le Client et en bon état de
fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie,
veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de
Siemens dont vous trouverez le numéro
dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Maintenance.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
34
right page (35) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 09:59)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_Accessory.fm
Accessoires
Energy (Energie)
Li-Ion Battery (Batterie Li-Ion) (700 mAh)
EBA-510
Batterie de rechange
Travel Charger (Chargeur de voyage)
Travel Charger ETC-500 (EU)
Travel Charger ETC-510 (UK)
Chargeur de voyage avec plage de tensions d'entrée étendue de 100 à 240 V.
Plus ECC-600 (Chargeur auto)
Chargeur pour allume-cigare dans un véhicule
avec connecteur kit piéton additionnel.
Desk Top Charger EDC-510
(Chargeur de bureau)
Le chargeur de bureau permet de charger simultanément le téléphone et une batterie supplémentaire.
35
Fashion & Carry (Transport)
Coques CLIPit
Vous pouvez obtenir des coques avant et arrière
auprès de votre détaillant de téléphones mobiles
ou sur notre site de commerce en ligne.
Carrying Cases (Etuis)
Vous pouvez vous procurer une gamme d'étuis
auprès le revendeur de téléphones mobiles ou sur
notre site de commerce en ligne.
Car Solutions (Accessoires auto)
Car Kit Portable HKP-500
(Kit véhicule portable)
Kit mains-libres avec haut-parleur intégré, micro et
décroché automatique. Se branche simplement
dans l'allume-cigare. Convient en particulier à ceux
qui changent souvent de véhicule.
Headset Basic (kit piéton)
HHS-500
Kit piéton pour communications mains-libres en
qualité vocale numérique full-duplex.
Headset HHS-510 (kit piéton)
Kit piéton pour communications mains-libres en
qualité vocale numérique full-duplex. Avec
décroché automatique PTT (push to talk) pour
prendre et terminer un appel.
Headset Purestyle HHS-610 (kit piéton)
Kit piéton grand confort pour communications
mains-libres en qualité vocale numérique fullduplex. Optimise le port en combinaison avec un
support et une broche oreillette. Avec décroché
automatique PTT (push to talk) pour prendre et
terminer un appel.
Fonction pour prise d'appel automatique
(via le téléphone portable).
Vous pouvez vous procurer les produits dans des
magasins spécialisés ou dans la boutique en ligne
Siemens Mobile :
Accessoires Siemens d'origine
www.siemens.com/shop
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Accessoires
left page (36) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:25)
SAR
SAR
INFORMATIONS SUR L'EXPOSITION / LA
DENSITÉ D'ABSORPTION SPÉCIFIQUE
(DAS OU SAR)
CE TELEPHONE MOBILE RESPECTE LES
VALEURS LIMITE IMPOSEE PAR L'UE
(1999/519/CE) POUR LA PROTECTION DE
LA SANTE DE LA POPULATION CONTRE LES
EFFETS DES CHAMPS ELECTROMAGNETIQUES.
Ces limites font partie de recommandations détaillées pour la protection de la
population. Ces recommandations ont
été rédigées et vérifiées par des organismes scientifiques indépendants via une
évaluation régulière et approfondie d'études scientifiques*. Pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur santé physique,
ces limites comportent une marge de
sécurité substantielle.
Avant la commercialisation d'un modèle
de téléphone, sa conformité par rapport
aux lois ou valeurs limite européennes doit
être prouvée pour pouvoir bénéficier du
label CE**. L'unité de mesure de la valeur
limite recommandée par le Conseil européen pour les téléphones mobiles est le
« Densité d'absorption spécifique » (DAS).
Cette valeur limite SAR est de 2,0W/kg***.
Elle répond aux prescriptions de la Commission internationale de protection contre les radiations CIPR**** et a été reprise
dans la norme européenne EN 50360 sur
les appareils de téléphonie mobile. La définition de la DAS de téléphones mobiles
s'effectue selon la norme européenne
EN 50361. Elle fixe la valeur maximale de
la DAS à puissance maximale sur toutes les
bandes de fréquence du téléphone mobile. Pendant l'utilisation, le niveau effectif
de la DAS se trouve largement au-dessous
de cette valeur maximale, le téléphone
mobile fonctionnant à différents niveaux
de puissance. Il émet uniquement avec la
puissance nécessaire pour atteindre le
réseau. En général, Plus vous êtes proche
d'une station de base, plus la puissance
d'émission de votre mobile est faible.
La valeur DAS maximale de ce téléphone
mobile, mesurée selon la norme, est de
0,46 W/kg*****.
Vous trouverez également la valeur SAR
de cet appareil sur Internet sur
www.siemens-mobile.com. Même si la valeur
DAS varie selon les modèles et la position
dans laquelle ils sont utilisés, tous les appareils Siemens sont conformes aux exigences légales.
* L'Organisation mondiale de la santé
(OMS, CH-1211 Genève 27, Suisse),
compte tenu des connaissances scientifiques actuelles, ne voit pas la nécessité de
mesures préventives particulières lors de
l'utilisation de téléphones mobiles.
Autres informations :
www.who.int/peh-emf, www.mmfai.org,
www.siemens-mobile.com
** Le label CE est une preuve valable
dans toute l'UE du respect des dispositions légales en vigueur et est indispensable pour la commercialisation et la libre
circulation des marchandises sur le marché intérieur européen.
*** à travers 10 g de tissu organique.
**** International Commission on NonIonizing Radiation Protection www.icnirp.de
***** Les valeurs DAS peuvent varier
en fonction des normes et bandes de fréquence nationales.
Vous trouverez des informations DAS pour
différentes régions sur
www.siemens-mobile.com
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\Jaguar_SAR.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
36
right page (37) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm
Index
A
Accès rapide ....................................... 26
Accessoires ......................................... 35
Accessoires auto ................................. 35
Accueil perso. ..................................... 22
Affichage automatique
durée/coût...................................... 15
horloge .......................................... 23
informations................................... 16
Animation
annuaire......................................... 13
téléchargement .............................. 20
Animations perso................................ 20
Annuaire
appel d'une entrée.......................... 12
attribution d'une animation ............ 13
enregistrement de codes de
contrôle (DTMF)........................... 27
entrée de texte ............................... 12
nouvelle entrée .............................. 12
Appel
à un groupe.................................... 14
attente ........................................... 11
conférence ..................................... 11
coûts .............................................. 14
en attente ...................................... 11
fin .................................................. 10
menu ............................................. 11
permutation (basculement) ............ 11
plusieurs appels simultanés ............ 11
prise/fin.......................................... 10
refus .............................................. 10
renvoi............................................. 23
restriction....................................... 24
Appel d'urgence.................................. 27
Appel direct ........................................ 11
Appel en attente ................................. 11
Appels émis, liste d´appels.................. 14
Appels perdus ..................................... 23
Appels perdus, liste d´appels .............. 14
Appels reçus, liste d´appels................. 14
Arrêt du téléphone
arrêt automatique .......................... 23
manuellement .................................. 8
Assistance téléphonique de Siemens ... 31
B
Bande de fréquence ............................ 24
Bande, sélection ................................. 24
37
Batterie
charger ............................................ 7
déclaration de qualité..................... 33
insertion .......................................... 7
Battery (Accessoires) .......................... 35
Bip de minute................................22, 25
Boîte de réception, SMS...................... 17
C
Cacher identité ................................... 22
Caractères spéciaux ............................ 18
Carte SIM
désactivation du blocage .................. 9
insertion .......................................... 6
problèmes...................................... 28
Carte SIM unique ................................ 24
Charge de la batterie ............................ 8
Charger (Accessoires) ......................... 35
Codes de contrôle (DTMF) .................. 26
Codes secrets ....................................... 9
Commande de menu ............................ 9
Composition d'un numéro .................. 10
Conférence ........................................ 11
Conseils de maintenance .................... 33
Consignes de sécurité ........................... 2
Contraste, écran ................................. 22
Convertisseur de devises..................... 21
Coque avant, my-CLIPit™ .................... 35
Coûts ................................................. 14
D
Date, format....................................... 23
Demande de code .............................. 24
Désactiver, microphone ...................... 11
Deuxième appel ................................. 11
Deuxième numéro.............................. 24
Données techniques ........................... 33
Durée/coût ......................................... 14
E
Eclairage, écran .................................. 22
Economiseur ...................................... 22
Ecouteur, volume ............................... 10
Ecran
contraste ....................................... 22
éclairage ........................................ 22
économiseur .................................. 22
grandes lettres ............................... 22
langue ........................................... 22
logo de l'opérateur ......................... 22
style graphique .............................. 22
symboles ......................................... 5
Ecriture de texte ................................. 12
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Index
left page (38) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16)
Index
EMS.................................................... 19
Energy (Energie) ................................. 35
Enregistrement, annuaire.................... 13
F
Fashion & Carry (Transport)................. 35
Filtrage des appels .............................. 25
G
Garantie ............................................. 33
Grandes lettres ................................... 22
Groupe
appel à un groupe .......................... 14
SMS à un groupe ...................... 13, 14
Groupe d´utilisateurs.......................... 24
H
Heure et date, réglage ........................ 23
Horloge .............................................. 23
I
Identification du téléphone (IMEI) ....... 24
Image ................................................. 20
dans un SMS............................. 17, 19
téléchargement .............................. 20
Images ............................................... 20
Images perso. ..................................... 20
IMEI, numéro...................................... 24
J
Jeux.................................................... 20
K
Kit piéton...................................... 23, 35
Kit véhicule......................................... 23
L
Langue d'entrée, T9 ............................ 17
Ligne occupée .................................... 10
Limite, durée/coût............................... 15
Logo (logo de l´opérateur)............ 20, 22
M
Mains-libres ........................................ 10
Majuscules et minuscules.............. 12, 18
Mémo................................................. 10
Mémoire du téléphone........................ 13
Message court (SMS) .......................... 16
Message SMS...................................... 16
Message texte (SMS)........................... 17
Message vocal (messagerie)................ 15
Messagerie ......................................... 15
Mise en attente de l’appel ................... 11
Mise en marche du téléphone ............... 8
Mode avion, profil............................... 22
Mode veille........................................... 8
N
Navigateur Internet (WAP) .................. 19
Navigateur, WAP ................................ 19
Nouveaux SMS, lecture....................... 17
Numéro d´appareil (IMEI)................... 24
Numéro de l´emplacement
d'enregistrement ...........................12, 13
Numéros abrégés ............................... 26
Numéros de service Siemens .............. 31
O
Opérateur, logo.............................20, 22
P
Permutation ....................................... 11
PIN
entrée.............................................. 8
erreurs ........................................... 30
modifier........................................... 9
utilisation......................................... 9
Préfixe................................................ 10
Prise en main........................................ 6
Profils................................................. 21
SMS ............................................... 19
téléphone .................................21, 25
WAP............................................... 20
Q
Questions et réponses ........................ 28
R
Rappel................................................ 10
Rappel automatique de précédents
numéros ............................................ 10
Recherche rapide................................ 24
Réglage son........................................ 25
Réglages
affichage........................................ 22
appel ............................................. 22
horloge .......................................... 23
jeux ............................................... 20
kit piéton ....................................... 23
kit véhicule .................................... 23
langue ........................................... 22
renvoi ............................................ 23
réseau............................................ 24
sécurité.......................................... 24
sonneries ....................................... 25
Réglages usine ................................... 25
Réinitialisation du téléphone .............. 25
Renvoi................................................ 23
Renvoi d´appel................................... 23
Répétition de la numérotation ............ 10
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
38
right page (39) of A57 Jaguar, short, fr, A31008-H5830-A4-2-7719 (24.06.2004, 10:16)
Siemens AG 2003, C:\Projekte\Siemens\10210-001\A57\Produkt\A57_sug_v2_fr_040524_bw_pk_druck\JaguarSIX.fm
Répondeur (externe)........................... 15
Répondeur (réseau) ............................ 15
Réseau
connexion ...................................... 24
réglages ......................................... 24
restriction....................................... 24
Réveil ................................................. 25
S
Saisie de texte avec T9 ........................ 17
Sécurité .......................................... 9, 24
Sécurité mise en marche ..................... 10
Sélection de la ligne, connexion .......... 24
Services d'information......................... 16
Services SIM........................................ 26
SMS
au groupe................................. 13, 14
boîte de réception/boîte d´envoi..... 17
insertion d'images/sons................... 19
lecture............................................ 17
profils............................................. 19
rédaction........................................ 17
saisie de texte avec T9 .................... 17
suppression .................................... 17
texte prédéfini................................ 17
Son..................................................... 21
dans un SMS............................. 17, 19
téléchargement .............................. 21
Sonneries, sons............................. 21, 25
Sons clavier ........................................ 25
Sons perso.......................................... 21
SOS .................................................... 27
Spécifications ..................................... 32
Style graphique................................... 22
Suppléments ...................................... 32
Surf/Loisirs.......................................... 19
Symboles.............................................. 5
T
T9
39
activation/désactivation.................. 17
propositions de mots...................... 18
Téléchargement
images/animations ......................... 20
sons............................................... 21
Téléphone, réinitialisation .................. 25
Texte prédéfini ................................... 18
Tonalités d'alarme .............................. 25
Tonalités de service ............................ 25
Tous appels entrants, restriction ......... 24
Tous appels, durée/coût...................... 15
Tous appels, renvoi............................. 23
Transfert du numéro,
activer/désactiver ............................... 22
V
Verrouillage du clavier ........................ 26
Verrous clavier ................................... 24
Vibreur............................................... 25
Volume de l´écouteur ........................ 10
Volume, profils ................................... 21
Volume, sonnerie ............................... 25
W
WAP
navigateur ..................................... 19
VAR Language: fr; VAR issue date: 040528
Index