Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 6360 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
131 Des pages
Manuel du propriétaire | Xerox PHASER 6360 Manuel utilisateur | Fixfr
Phaser® 6360
color laser printer
User Guide
Guide d’utilisation
Guida dell'utente
Benutzerhandbuch
Guía del usuario
Guia do Usuário
Gebruikershandleiding
Användarhandbok
Betjeningsvejledning
Εγχειρίδιο χρήστη
www.xerox.com/support
Copyright © 2007 Xerox Corporation. Tous droits réservés. Le programme est soumis aux lois américaines sur la protection des
œuvres non publiées. Il est interdit de reproduire le contenu de cette publication sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation
de Xerox Corporation.
La protection garantie par les droits d'auteur s'applique à tout ce qui se rapporte à la forme et au fond des informations et du
matériel étant actuellement permis par les dispositions législatives ou la jurisprudence ou accordés ci-après, y compris sans limite
aucune, le matériel provenant des programmes logiciels apparaissant sur les écrans tels que les styles, les modèles, les icônes,
l'aspect des pages écrans, etc.
XEROX®, CentreDirect®, CentreWare®, Phaser®, PhaserSMART®, PrintingScout™, TekColor™ et Walk-Up® sont des marques
commerciales de Xerox Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Adobe Reader®, Adobe Type Manager®, ATM™, Flash®, Macromedia®, Photoshop® et PostScript® sont des marques
commerciales de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Apple®, AppleTalk®, Bonjour®, ColorSync®, EtherTalk®, LaserWriter®, LocalTalk®, Macintosh®, Mac OS® et TrueType® sont
des marques commerciales de Apple Computer, Inc. aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
HP-GL®, HP-UX® et PCL® sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres
pays.
IBM® et AIX® sont des marques commerciales de International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Microsoft®, Vista™, Windows® et Windows Server™ sont des marques commerciales de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
et/ou dans d'autres pays.
Novell®, NetWare®, NDPS®, NDS®, Novell Directory Services®, IPX™ et Novell Distributed Print Services™ sont des marques
commerciales de Novell, Incorporated aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
SunSM, Sun Microsystems™ et Solaris® sont des marques commerciales de Sun Microsystems, Incorporated aux Etats-Unis et/ou
dans d'autres pays.
SWOP® est une marque commerciale de SWOP, Inc.
UNIX® est une marque commerciale aux Etats-Unis et dans d’autres pays, accordée sous licence exclusivement par le biais de
X/Open Company Limited.
Au titre de partenaire ENERGY STAR®, Xerox Corporation a déterminé que ce produit, configurations Phaser 6360DN,
Phaser 6360DT et Phaser 6360DX, répond aux directives ENERGY STAR en matière d’efficacité énergétique. Le nom et le logo
ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Il se peut que les couleurs PANTONE® produites ne correspondent pas aux normes définies par PANTONE. Reportez-vous aux
publications PANTONE pour rechercher la couleur exacte. PANTONE® et les autres marques commerciales Pantone, Inc. sont la
propriété de Pantone, Inc. © Pantone, Inc., 2000.
Sommaire
1
Caractéristiques de l’imprimante
Eléments de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue avant latérale droite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue arrière latérale gauche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue intérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2
1-2
1-3
1-3
Configurations de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mises à niveau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-4
1-4
1-4
1-5
1-5
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Disposition du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carte du menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages d'informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pages d'échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-6
1-6
1-7
1-7
1-8
1-8
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Ressources. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Centre de support Xerox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-11
2
Notions fondamentales sur le réseau
Présentation de l'installation et de la configuration réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Choix d’une connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexion Ethernet (recommandée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Configuration de l'adresse réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Adresses TCP/IP et IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . .
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5
2-5
2-6
2-6
2-7
Installation des pilotes d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Pilotes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Windows 2000 ou versions ultérieures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
i
Sommaire
3
Notions fondamentales sur l'impression
Vue d'ensemble des principales étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Papier et supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d’utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier pouvant endommager l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions de stockage du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats et grammages de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3
3-4
3-5
3-5
3-6
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Utilisation de l'alimentation manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Sélection des options d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des préférences d’impression (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des options pour un travail individuel (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-19
3-19
3-20
3-21
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'impression recto-verso automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Options de bord de reliure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de l'impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-24
3-24
3-25
3-26
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier glacé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur du papier au format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-27
3-27
3-33
3-36
3-41
3-46
Création de types de papier personnalisés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
ii
Sommaire
4
Qualité d’impression
Contrôle de la qualité de vos impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Sélection d’un mode de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Réglage des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Lignes, taches ou stries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Répétition des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Défaut d’alignement des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Fixation incomplète. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Couleurs trop claires ou trop sombres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Gris non neutres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Paramètres couleur non appliqués. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur . . . . . . . 4-13
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Zone d'impression non centrée sur le papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
5
Maintenance
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Nettoyage du capteur de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Eléments de maintenance courante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quand faut-il commander des consommables ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5
5-5
5-5
5-6
5-6
Demande d'un kit de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Déplacement et remballage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l’imprimante en vue de son transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
iii
5-8
5-8
5-8
5-8
Sommaire
6
Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Prévention des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Bourrage dans le fuser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Bourrage dans l'unité recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Bourrage au niveau du rouleau de calage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Pour obtenir de l'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alertes PrintingScout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Support technique PhaserSMART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistant de support en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liens Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A
Sécurité de l’utilisateur
Index
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
iv
6-13
6-13
6-13
6-14
6-14
6-15
Caractéristiques de
l’imprimante
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
■
■
Eléments de l'imprimante à la page 1-2
Configurations de l’imprimante à la page 1-4
Panneau de commande à la page 1-6
Informations supplémentaires à la page 1-10
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-1
Eléments de l'imprimante
Eléments de l'imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
Vue avant latérale droite à la page 1-2
Vue arrière latérale gauche à la page 1-3
Vue intérieure à la page 1-3
Configurations de l’imprimante à la page 1-4
Vue avant latérale droite
1
2
7
3
8
4
9
5
6
6360-040
1. Capot supérieur
2. Panneau de commande
3. Capot avant
4. Poignée d’ouverture du bac 1 multisupport (MPT)
5. Bac 2
6. Bacs 3, 4 et 5 (en option)
7. Bouton d'ouverture du capot avant B
8. Loquet d’ouverture du capot avant A
9. Commutateur d’alimentation
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-2
Eléments de l'imprimante
Vue arrière latérale gauche
1. Capot supérieur
2. Cartouches de toner (grande capacité)
3. Connexion USB
4. Connexion Ethernet 10/100 Base-Tx
5. Connexion du cordon d’alimentation
Vue intérieure
Capots A et C ouverts
2
3
Capot B ouvert
1
4
2
5
1
6360-043
6360-042
1. Capot avant A
1. Capot avant B
2. Rouleau de transfert
2. Fuser
3. Unité imageur
4. Capot C
5. Loquet du capot C
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-3
Configurations de l’imprimante
Configurations de l’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
Caractéristiques standard à la page 1-4
Configurations disponibles à la page 1-4
Options à la page 1-5
Mises à niveau à la page 1-5
Caractéristiques standard
■
■
■
■
■
Vitesse d'impression maximale (pages par minute) :
■ 42 ppm couleur
■ 42 ppm monochrome
Résolution maximale (ppp) : 2400
Polices : PostScript et PCL
Bacs :
■ Bac 1 (MPT) : Capacité de 150 feuilles
■ Bac 2 : Capacité de 550 feuilles
Connexion :
■ USB 2.0
■ Ethernet 10/100 Base-Tx
Configurations disponibles
Configurations de l’imprimante
Fonctions
6360N
6360DN
6360DT
6360DX
Mémoire (Mo)
256
256
512
512
Disque dur
Non*
Non*
Non*
Oui
Impression recto-verso
automatique
Non
Oui
Oui
Oui
Chargeur 550 feuilles (bac 3)
Non*
Non*
Oui
Non*
Chargeur 1100 feuilles
(bacs 3 et 4 ou bacs 4 et 5)
Non*
Non*
Non*
Oui
*Cette option peut être acquise séparément pour ces configurations.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-4
Configurations de l’imprimante
Options
Vous pouvez commander des bacs, de la mémoire, ainsi qu'un disque dur supplémentaires si
ces éléments ne figurent pas dans la configuration standard de votre imprimante. Imprimez la
page de configuration pour connaître les options déjà installées sur votre système. Pour savoir
comment imprimer la page de configuration, reportez-vous à la section Pages d'informations à
la page 1-8.
Bacs supplémentaires
■
■
Chargeur 550 feuilles
Chargeur grande capacité 1100 feuilles
Les modèles d'imprimante Phaser 6360 acceptent les combinaisons de bacs suivantes :
■
■
■
Un chargeur 550 feuilles (bac 3)
Un chargeur grande capacité 1100 feuilles (bacs 3 et 4)
Un chargeur 550 feuilles (bac 3) et un chargeur grande capacité 1100 feuilles (bacs 4 et 5)
Mémoire
Toutes les configurations disposent de deux emplacements mémoire prenant en charge des
modules SODIMM de 256 Mo et 512 Mo (jusqu'à un total de 1 Go).
Disque dur
Le disque dur a une capacité minimale de 40 Go et fournit les caractéristiques d'imprimante
additionnelles suivantes :
■
■
Travaux de type Impression protégée, Impression personnelle, Impression de travaux
enregistrés personnels, Imprimer avec, Impression d'épreuves, Impression enregistrée.
Stockage des polices
Mises à niveau
Pour commander le kit de mise à niveau Phaser 6360N à 6360DN, contactez votre revendeur
local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-5
Panneau de commande
Panneau de commande
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
■
Caractéristiques du panneau de commande à la page 1-6
Disposition du panneau de commande à la page 1-7
Carte du menu à la page 1-7
Pages d'informations à la page 1-8
Pages d'échantillons à la page 1-8
Caractéristiques du panneau de commande
Le panneau de commande :
■
Affiche l’état de fonctionnement de l’imprimante (par exemple, Impression, Prêt à
imprimer), ainsi que les erreurs d’imprimante et les avertissements ;
■
Avertit de la nécessité de charger du papier, de commander et remplacer des
consommables et d’éliminer des bourrages ;
Permet d’accéder à des outils et des pages d’informations pour vous aider à résoudre les
problèmes ;
Permet de modifier les paramètres de l’imprimante et ceux du réseau ;
Permet d'accéder à l'état des consommables.
■
■
■
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-6
Panneau de commande
Disposition du panneau de commande
2%!$9 4/ 02).4
7ALK 5P &EATURES
)NFORMATION
0APER 4RAY 3ETUP
0RINTER 3ETUP
4ROUBLESHOOTING
#-9+
4. Bouton Précédent
1. Voyant d’état :
Vert : L'imprimante est prête à imprimer.
Jaune : Condition d'avertissement,
l'impression se poursuit.
Revient à l’option de menu précédente.
5. Bouton Flèche haut
Permet de faire défiler les menus vers le haut.
Rouge : Séquence de démarrage ou condition 6. Bouton Flèche bas
d'erreur.
Permet de faire défiler les menus vers le bas.
Clignotement : L'imprimante est occupée ou
7. Bouton OK
en cours de préchauffage.
Accepte le paramètre sélectionné.
2. L’affichage graphique indique les messages
8. Bouton Aide (?)
d’état, les menus et les niveaux de toner.
3. Bouton Annuler
Annule le travail d’impression en cours.
Affiche un message d’aide contenant des
informations sur l’imprimante, telles que son
état, les messages d’erreur et les informations
de maintenance.
Carte du menu
La carte du menu vous aide à naviguer dans les menus du panneau de commande. Pour
l'imprimer :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Carte du menu et appuyez sur le bouton OK.
Remarque : L'impression de la carte du menu permet de connaître les différentes pages
d'informations disponibles pour l'impression.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-7
Panneau de commande
Pages d'informations
L’imprimante est livrée avec une série de pages d’informations ayant pour but de vous aider à
obtenir les meilleurs résultats d’impression. Vous accédez à ces pages à partir du panneau de
commande. Pour connaître l'emplacement de ces informations dans la structure du menu du
panneau de commande, imprimez la carte du menu.
Remarque : Cette icône d'impression apparaît en regard des titres de pages
d'informations disponibles pour l'impression. Lorsque la page apparaît en
surbrillance sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK pour
l'imprimer.
Par exemple, pour imprimer la page Configuration ou Utilisation des consommables afin
d'obtenir des informations à jour sur votre imprimante, procédez comme suit :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page de configuration ou Page Utilisation des consommables et
appuyez sur le bouton OK.
Remarque : Vous pouvez également imprimer des pages d'informations à partir des Services
Internet CentreWare (CentreWare IS) ou du pilote d'imprimante.
Pages d'échantillons
L’imprimante est livrée avec une série de pages échantillons qui illustrent différentes fonctions
de l’imprimante.
Pour imprimer des pages échantillons :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez la page échantillon appropriée et appuyez sur le bouton OK.
Pages d'échantillons de couleurs
Les pages d'échantillons de couleurs vous aident à sélectionner les couleurs à utiliser dans vos
travaux d'impression. Chaque page répertorie soit les pourcentages de cyan, de magenta, de
jaune et de noir utilisés, soit la quantité (comprise entre 0 et 255) de rouge, de vert et de bleu
employée.
Remarque : Avant d'imprimer les pages d'échantillons, sélectionnez les paramètres de
configuration PostScript appropriés pour le mode de qualité d'impression par défaut, ainsi que
la correction des couleurs à partir du menu Configuration de l'imprimante du panneau de
commande.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-8
Panneau de commande
Pour imprimer les pages d'échantillons de couleurs :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages échantillons et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Pages échantillons CMJN ou Pages échantillons RVB et appuyez sur le
bouton OK pour lancer l’impression.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-9
Informations supplémentaires
Informations supplémentaires
Cette section aborde les points suivants :
■
■
Ressources à la page 1-10
Centre de support Xerox à la page 1-11
Pour obtenir des informations supplémentaires concernant votre imprimante et ses capacités,
utilisez les sources suivantes.
Ressources
informations
Source
Guide d'installation*
Fourni avec l’imprimante
Petit guide d'utilisation*
Fourni avec l’imprimante
Guide d'utilisation (PDF)*
Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et
documentation)
Guide des fonctions avancées (PDF)
www.xerox.com/office/6360support
Didacticiels de démarrage rapide
www.xerox.com/office/6360support
Didacticiels vidéo
www.xerox.com/office/6360support
Recommended Media List (liste des
supports recommandés)
Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des
supports recommandés)
Recommended Media List (Europe) (Liste des
supports recommandés)
Outils de gestion d'imprimante
www.xerox.com/office/pmtools
Assistant de support en ligne
www.xerox.com/office/6360support
PhaserSMART
www.phaserSMART.com
Support technique
www.xerox.com/office/6360support
Informations sur la sélection des menus ou
sur des messages d’erreur du panneau de
commande
Bouton Aide (?) du panneau de commande
Pages d’informations
Menu du panneau de commande
* Egalement disponible sur le site Web de support.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-10
Informations supplémentaires
Centre de support Xerox
Le Centre de support Xerox est un utilitaire qui est installé en même temps que le pilote
d'imprimante. Il est disponible pour les imprimantes fonctionnant sous Windows 2000,
Mac OS X ou les versions ultérieures de ces logiciels.
Le Centre de support Xerox apparaît sur le bureau pour les systèmes Windows et dans le
dock pour les systèmes Mac OS X. Il centralise l'accès aux informations suivantes :
■
■
■
■
■
■
Manuels d'utilisation et didacticiels vidéo
Solutions aux problèmes de dépannage
Etat de l'imprimante et des consommables
Commande et recyclage des consommables
Réponses aux questions fréquemment posées
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante (Windows uniquement)
Pour démarrer l'utilitaire Centre de support Xerox :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Windows : Double-cliquez sur l'icône Centre de
support Xerox sur votre bureau.
■ Macintosh : Cliquez sur l'icône Centre de support
Xerox du dock.
2. Sélectionnez l’imprimante dans la liste déroulante
Sélectionner une imprimante.
Voir aussi :
Didacticiel Utilisation du Centre de support Xerox à l'adresse
www.xerox.com/office/6360support
Remarque : Si vous utilisez une connexion USB, certaines informations d'état ne sont pas
disponibles. Vous devez disposer d'une connexion Internet pour afficher les manuels et les
vidéos disponibles sur le site Web.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
1-11
Notions
fondamentales sur
le réseau
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
■
■
Présentation de l'installation et de la configuration réseau à la page 2-2
Choix d’une connexion à la page 2-3
Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5
Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
Ce chapitre fournit des informations élémentaires sur l'installation et la mise en réseau
de l'imprimante.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-1
Présentation de l'installation et de la configuration réseau
Présentation de l'installation et de la configuration
réseau
Pour installer et configurer le réseau :
1. Branchez l'imprimante au réseau au moyen de l'équipement matériel et des câbles
recommandés.
2. Mettez sous tension l'imprimante et l'ordinateur.
3. Imprimez la page de configuration et conservez-la pour référencer les paramètres réseau.
4. Configurez l'adresse TCP/IP de l'imprimante. Cette étape est nécessaire pour identifier
l'imprimante sur le réseau.
■ Systèmes d'exploitation Windows : Exécutez le programme d'installation depuis le
Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) afin de définir
automatiquement l'adresse IP de l'imprimante, si l'imprimante est connectée à un
réseau TCP/IP existant. Vous pouvez également définir manuellement l'adresse IP de
l'imprimante sur le panneau de commande.
■ Systèmes Macintosh : Définissez manuellement l'adresse TCP/IP de l'imprimante sur
le panneau de commande.
5. Installez le pilote sur l'ordinateur depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation). Pour de plus amples informations sur l'installation du pilote,
consultez la section de ce chapitre correspondant au système d'exploitation utilisé.
Remarque : Si le Software and Documentation CD-ROM (Logiciel et documentation) n'est
pas disponible, vous pouvez télécharger la dernière version du pilote depuis le site Web de
Xerox www.xerox.com/drivers.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-2
Choix d’une connexion
Choix d’une connexion
Connectez l'imprimante via Ethernet ou USB. Une connexion USB est une connexion directe
qui ne peut pas être utilisée pour la mise en réseau, contrairement à une connexion Ethernet.
Les conditions requises pour le câblage dépendent de la méthode de connexion utilisée. Le
câblage et le matériel ne sont généralement pas fournis avec l'imprimante et doivent être
acquis séparément. Cette section aborde les points suivants :
■
■
Connexion Ethernet (recommandée) à la page 2-3
Connexion USB à la page 2-4
Connexion Ethernet (recommandée)
Une connexion Ethernet peut être utilisée pour un ou plusieurs ordinateurs. Cette méthode de
connexion prend en charge de nombreux systèmes et imprimantes sur un réseau Ethernet. Une
connexion Ethernet est recommandée parce qu’elle est plus rapide qu’une connexion USB.
Elle vous permet également d’accéder directement aux Services Internet CentreWare (IS).
L'interface Web de CentreWare IS vous permet de gérer, configurer et contrôler les
imprimantes en réseau à partir de votre bureau.
Connexion réseau
Selon les particularités de votre configuration, le matériel et le câblage ci-après sont requis
pour Ethernet.
■
■
Pour une connexion à un seul ordinateur, un câble Ethernet croisé RJ-45 est nécessaire.
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d'un concentrateur Ethernet,
d'un routeur câble ou DSL, deux câbles Ethernet à paires torsadées (catégorie 5/RJ-45)
sont nécessaires. (Un câble par périphérique.)
Pour la connexion à un ou plusieurs ordinateurs au moyen d 'un concentrateur, reliez
l'ordinateur à ce dernier au moyen d'un câble, puis reliez l'imprimante au concentrateur en
utilisant le second câble. Utilisez n’importe quel port du concentrateur, à l’exception du port
de liaison ascendante.
Voir aussi :
Configuration de l'adresse réseau à la page 2-5
Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-3
Choix d’une connexion
Connexion USB
En cas de connexion à un seul ordinateur, une connexion USB permet un transfert rapide des
données. Toutefois, une connexion USB n'est pas aussi rapide qu'une connexion Ethernet.
Pour utiliser une connexion USB, les ordinateurs de type PC doivent fonctionner sous
Windows 2000/XP/Server 2003 ou versions ultérieures. Les ordinateurs de type Macintosh
doivent quant à eux fonctionner sous Mac OS X, version 10.2 ou versions ultérieures.
Connexion USB
Une connexion USB nécessite un câble USB A/B standard. Ce câble n’est pas inclus avec
l’imprimante et doit être acheté séparément. Vérifiez que vous utilisez le câble USB (1.x ou
2.0) adapté à votre connexion.
1. Branchez l'une des extrémités du câble USB à l'imprimante, puis mettez cette dernière
sous tension.
2. Reliez l'autre extrémité du câble à l'ordinateur.
Voir aussi :
Installation des pilotes d’imprimante à la page 2-9
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-4
Configuration de l'adresse réseau
Configuration de l'adresse réseau
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
Adresses TCP/IP et IP à la page 2-5
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-6
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante à la page 2-7
Adresses TCP/IP et IP
Si votre ordinateur se trouve sur un grand réseau, demandez à l’administrateur réseau les
adresses TCP/IP et autres paramètres de configuration requis.
Si vous créez votre propre réseau local ou connectez l’imprimante directement à l’ordinateur
par Ethernet, suivez la procédure de définition automatique de l’adresse IP (Internet Protocol)
de l’imprimante.
Les ordinateurs de type PC et les imprimantes utilisent essentiellement la famille de protocoles
TCP/IP pour communiquer sur un réseau Ethernet. Avec les protocoles TCP/IP, chaque
imprimante et chaque ordinateur doit posséder sa propre adresse IP. Il est essentiel que les
adresses soient similaires, mais pas identiques ; seul le dernier chiffre doit être différent. Par
exemple, votre imprimante peut avoir l’adresse 192.168.1.2 tandis que l’ordinateur a
l’adresse 192.168.1.3. Un autre périphérique peut avoir l’adresse 192.168.1.4.
Généralement, les ordinateurs Macintosh utilisent le protocole TCP/IP ou EtherTalk pour
communiquer avec une imprimante réseau. Sur les systèmes OS X, le choix se porte sur
TCP/IP. Néanmoins, à la différence du protocole TCP/IP, avec EtherTalk il n'est pas nécessaire
pour les imprimantes et les ordinateurs de posséder des adresses IP.
De nombreux réseaux comportent un serveur de protocole de configuration d'hôte dynamique
(DHCP). Le serveur DHCP affecte automatiquement une adresse IP à chaque ordinateur de
type PC et à chaque imprimante du réseau configurée pour utiliser le protocole DHCP. Un
serveur DHCP est intégré à la plupart des routeurs câbles et DSL. Si vous utilisez un routeur
câble ou DSL, reportez-vous à la documentation de l'appareil pour de plus amples
informations sur l'adressage IP.
Voir aussi :
Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-5
Configuration de l'adresse réseau
Définition automatique de l’adresse IP de l’imprimante
Si l'imprimante est connectée à un petit réseau TCP/IP n'utilisant pas de serveur DHCP,
utilisez le programme d'installation disponible sur le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) pour détecter l'adresse IP de l'imprimante ou pour lui en affecter
une. Pour obtenir des instructions détaillées, insérez le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) dans son lecteur sur l’ordinateur. Après le démarrage du
programme d'installation Xerox, suivez les invites de la procédure d'installation.
Remarque : Pour permettre le bon fonctionnement du programme d’installation
automatique, l’imprimante doit être connectée à un réseau TCP/IP existant.
Méthodes dynamiques de définition de l’adresse IP de
l’imprimante
Deux protocoles sont disponibles pour procéder à la définition dynamique de l'adresse IP de
l'imprimante :
■
■
DHCP (activé par défaut sur toutes les imprimantes Phaser)
AutoIP
Vous pouvez activer ou désactiver ces deux protocoles en utilisant le panneau de commande ou
activer ou désactiver le protocole DHCP par le biais de CentreWare IS.
Remarque : L'adresse IP de l'imprimante peut être affichée à tout moment. Sélectionnez
Informations sur le panneau de commande, appuyez sur le bouton OK, sélectionnez
Identification de l'imprimante puis appuyez sur le bouton OK.
Utilisation du panneau de commande
Pour activer ou désactiver les protocoles DHCP ou AutoIP :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez DHCP/BOOTP ou AutoIP.
6. Appuyez sur le bouton OK pour activer ou désactiver la sélection.
Utilisation de CentreWare IS
Pour activer/désactiver le protocole DHCP :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Sélectionnez Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans le volet de navigation gauche.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-6
Configuration de l'adresse réseau
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Dans la section Paramètres BOOTP/DHCP, réglez l’option BOOTP/DHCP sur Activé ou
Désactivé.
7. Cliquez sur le bouton Enregistrer les modifications.
Définition manuelle de l’adresse IP de l’imprimante
Remarque : Vérifiez que votre ordinateur dispose d'une adresse IP correctement configurée
pour le réseau. Contactez votre administrateur réseau pour de plus amples détails sur ce point.
Si vous utilisez un réseau ne possédant pas de serveur DHCP, ou dans le cas où les adresses IP
des imprimantes sont attribuées par l'administrateur réseau, vous pouvez utiliser la méthode ciaprès pour définir les adresses IP. La configuration manuelle des adresses IP a priorité sur le
protocole DHCP et AutoIP. A défaut, si votre environnement est constitué d'un seul ordinateur
de type PC utilisant une connexion par modem, vous pouvez définir manuellement l'adresse IP.
Informations requises pour l’adressage IP manuel
Informations
Commentaires
Adresse IP (Internet Protocol) de l’imprimante
Le format est xxx.xxx.xxx.xxx, où xxx représente
un nombre décimal compris entre 0 et 255.
Masque de réseau
En cas de doute, laissez ce champ vide ;
l’imprimante choisira le masque approprié.
Adresse de routeur/passerelle par défaut
L'adresse du routeur est nécessaire pour
communiquer avec le périphérique hôte depuis
un autre endroit que le segment réseau local.
Pour définir manuellement l'adresse IP :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation de l'imprimante et appuyez sur le
bouton OK.
2. Sélectionnez Configuration de connexion et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Configuration réseau et appuyez sur le bouton OK.
4. Sélectionnez Configuration TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
5. Sélectionnez DHCP/BOOTP et appuyez sur le bouton OK pour sélectionner Désactivé.
6. Sélectionnez Adresse TCP/IP et appuyez sur le bouton OK.
7. Entrez l’adresse IP de l’imprimante et appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-7
Configuration de l'adresse réseau
Changement ou modification de l’adresse IP à l’aide de CentreWare IS
CentreWare IS possède une interface simple d'utilisation, qui vous permet de gérer, configurer
et contrôler les imprimantes réseau à partir de votre bureau au moyen d'un serveur Web
incorporé. Pour plus d'informations sur CentreWare IS, cliquez sur le bouton Aide dans
CentreWare IS afin d'accéder à son aide en ligne.
Une fois l’adresse IP de l’imprimante définie, vous pouvez modifier la configuration TCP/IP
depuis CentreWare IS.
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Protocoles dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez TCP/IP.
6. Entrez ou modifiez les paramètres de l’imprimante et cliquez sur Enregistrer les
modifications en bas de la page.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
System Administrator Guide (Guide de l'administrateur système) à l'adresse
www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-8
Installation des pilotes d’imprimante
Installation des pilotes d’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
Pilotes disponibles à la page 2-9
Windows 2000 ou versions ultérieures à la page 2-10
Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures à la page 2-10
Pilotes disponibles
Pour accéder aux options spéciales d’impression, utilisez un pilote d’imprimante Xerox.
Xerox propose des pilotes pour divers langages de description de page et systèmes
d’exploitation. Les pilotes d’imprimante suivants sont disponibles :
Pilote d'imprimante
Source*
Description
Pilote PostScript Windows
CD-ROM et
Web
Le pilote PostScript est recommandé pour
tirer pleinement parti des fonctions
personnalisées du système et du langage
véritable Adobe® PostScript® (pilote
d’imprimante par défaut).
PCL5c
Web
seulement
Le pilote PCL (Printer Command Language)
peut être utilisé pour les applications
nécessitant PCL.
Remarque : Pour Windows 2000/XP
seulement.
Pilote d'imprimante Walk-Up de
Xerox (Windows et Macintosh)
Web
seulement
Ce pilote permet l’impression depuis un PC
sur n’importe quelle imprimante Xerox
PostScript. Cette fonctionnalité est
particulièrement utile pour les professionnels
qui se déplacent fréquemment et doivent
accéder à différentes imprimantes.
Pilote Mac OS X (version 10.2
et ultérieure)
CD-ROM et
Web
Ce pilote permet l'impression depuis un
système d'exploitation Mac OS X (version
10.2 et ultérieure).
Pilote UNIX
Web
seulement
Ce pilote permet l’impression depuis un
système d’exploitation UNIX.
* Visitez le site Web www.xerox.com/drivers pour obtenir les pilotes d'imprimante les plus
récents.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-9
Installation des pilotes d’imprimante
Windows 2000 ou versions ultérieures
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur sur l'ordinateur. Si le programme d'installation ne
démarre pas, procédez comme suit :
a. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.
b. Dans la fenêtre Exécuter, tapez <lettre du lecteur de CD>:\INSTALL.EXE.
2. Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste proposée.
3. Choisissez Installer le pilote d’imprimante.
4. Sélectionnez la méthode d'installation à utiliser, puis suivez les instructions à l'écran.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Macintosh OS X, versions 10.2 et ultérieures
Installez votre imprimante à l'aide de Bonjour (Rendezvous), créez une connexion USB sur
votre bureau, ou utilisez une connexion LPD/LPR pour Macintosh OS X, versions 10.2 et
ultérieures.
Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3
Connexion Bonjour (Rendezvous)
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme
d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote.
2. Une fois l'installation terminée, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x).
■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x).
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Vérifiez que Bonjour (Rendezvous) est sélectionné dans le premier menu déroulant.
4. Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
5. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-10
Installation des pilotes d’imprimante
6. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des périphériques
disponibles.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Assistant de support en ligne à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Connexion USB
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x).
■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x).
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
2.
3.
4.
5.
Cliquez sur le bouton Ajouter.
Sélectionnez USB dans le menu déroulant.
Sélectionnez l'imprimante dans la fenêtre.
Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant
correspondant.
6. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes
disponibles.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Connexion LPD/LPR
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme
d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote.
2. Une fois l'installation terminée, effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Ouvrez l'utilitaire Centre d'impression (Mac OS X, version 10.2.x).
■ Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante (Mac OS X, version 10.3.x).
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-11
Installation des pilotes d’imprimante
4. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Mac OS X, Version 10.2 : Sélectionnez Impression IP dans le menu déroulant.
Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante.
Sélectionnez Xerox dans le menu déroulant Modèle d'imprimante, puis sélectionnez
le fichier PPD voulu. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la
liste.
■ Mac OS X, Version 10.3 : Sélectionnez Impression IP dans le premier menu
déroulant. Sélectionnez LPD/LPR dans le deuxième menu déroulant. Entrez l'adresse
IP de l'imprimante dans le champ Adresse de l'imprimante. Vérifiez qu'aucun nom
de file d'attente n'est défini dans le champ correspondant. Sélectionnez Xerox dans le
menu déroulant Modèle d'imprimante, puis sélectionnez le fichier PPD voulu.
Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Macintosh OS X, version 10.4
Connexion Bonjour
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans Choix de l'imprimante.
5. Sélectionnez l'imprimante Bonjour dans la liste des imprimantes disponibles. Si le
sélecteur d'imprimante (Choix de l'imprimante) :
■ Sélectionne l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez à
l'étape 8.
■ Ne sélectionne pas l'imprimante voulue dans la liste déroulante Imprimer via, passez
à l'étape 6.
6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant inférieur.
7. Sélectionnez le modèle d’imprimante approprié dans la liste des imprimantes disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-12
Installation des pilotes d’imprimante
Connexion USB
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
2. Ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez le Navigateur par défaut dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Choix
de l'imprimante.
5. Sélectionnez l’imprimante USB dans la fenêtre des imprimantes. Le sélecteur
d'imprimante (Choix de l'imprimante) sélectionne la configuration imprimante appropriée
dans la liste déroulante Imprimer via.
■ Si la sélection est correcte, passez à l'étape 8.
■ Si la sélection échoue, passez à l'étape 6.
6. Sélectionnez Xerox parmi les constructeurs proposés dans le menu déroulant
correspondant.
7. Sélectionnez la configuration imprimante appropriée dans la liste des imprimantes
disponibles.
8. Cliquez sur le bouton Ajouter. L’imprimante est répertoriée comme imprimante
disponible dans l'utilitaire Configuration de l'imprimante.
Connexion LPD
Pour installer le pilote d’imprimante depuis le Software and Documentation CD-ROM
(Logiciel et documentation) :
1. Insérez le CD-ROM dans le lecteur prévu à cet effet, puis sélectionnez le programme
d'installation VISE pour lancer l'installation du pilote.
2. Une fois l'installation terminée, ouvrez l'utilitaire Configuration d’imprimante.
Remarque : Pour rechercher l'utilitaire sur le disque dur du Macintosh, ouvrez le dossier
Applications, puis le dossier Utilitaires.
3. Cliquez sur le bouton Ajouter.
4. Sélectionnez Imprimante IP dans le coin supérieur gauche de la fenêtre Choix de
l'imprimante.
5. Sélectionnez LPD dans le menu déroulant.
6. Entrez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ Adresse.
7. Cliquez sur le bouton Ajouter. L'imprimante est ajoutée à la liste.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
2-13
Notions
fondamentales sur
l'impression
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
■
■
■
■
■
Vue d'ensemble des principales étapes à la page 3-2
Papier et supports pris en charge à la page 3-3
Chargement du papier à la page 3-9
Sélection des options d'impression à la page 3-19
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) à la page 3-24
Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27
Création de types de papier personnalisés à la page 3-49
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur l'utilisation des bacs papier à l'adresse
www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-1
Vue d'ensemble des principales étapes
Vue d'ensemble des principales étapes
1. Chargez le papier dans le bac.
2. Si le panneau de commande vous y invite, confirmez le type et le format de papier ou
modifiez ces informations le cas échéant.
3. A partir de l'application, accédez à la boîte de dialogue Imprimer, puis sélectionnez les
options d'impression dans le pilote d'imprimante.
4. Envoyez le travail à l’imprimante depuis la boîte de dialogue Imprimer de l’application.
Voir aussi :
Chargement du papier à la page 3-9
Sélection des options d'impression à la page 3-19
Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-2
Papier et supports pris en charge
Papier et supports pris en charge
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
Instructions d’utilisation du papier à la page 3-4
Papier pouvant endommager l’imprimante à la page 3-5
Instructions de stockage du papier à la page 3-5
Formats et grammages de papier pris en charge à la page 3-6
L’imprimante est conçue pour être utilisée avec divers types de papier. Suivez les instructions
de cette section pour optimiser la qualité d'impression et éviter les bourrages.
Pour obtenir un résultat optimal, utilisez uniquement les supports d'impression Xerox indiqués
pour l'imprimante Phaser 6360. Ils garantissent d'excellents résultats sur votre imprimante.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies.
Attention : Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres
supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de
maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale)
Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est
disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour
plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés)
Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés)
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-3
Papier et supports pris en charge
Instructions d’utilisation du papier
Les bacs de l'imprimante acceptent la plupart des formats et types de papier, transparents ou
autres supports spéciaux. Suivez les instructions ci-après lors du chargement du papier ou du
support dans les bacs :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Les enveloppes, les cartes épaisses et le papier au format personnalisé peuvent être
imprimés à partir du bac 1 (MPT) uniquement.
Ventilez le papier, les transparents ou autres supports spéciaux avant de les charger dans le
bac papier.
N'imprimez pas sur des feuilles d'étiquettes incomplètes (étiquettes manquantes).
Utilisez uniquement des enveloppes papier. N'utilisez pas d'enveloppes à fenêtre, à fermoir
métallique ou à bande autocollante.
Toutes les enveloppes ne doivent être imprimées qu’en mode recto.
Lors de l’impression d’enveloppes, celles-ci peuvent se froisser ou se plier.
Evitez de surcharger les bacs papier. Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de
remplissage du guide papier.
Réglez les guides papier en fonction du format de papier. Pour les bacs 2 à 5, les guides
papier s’enclenchent lorsqu’ils sont correctement réglés.
Si des bourrages papier surviennent fréquemment, utilisez un nouveau paquet de papier ou
un autre support.
Voir aussi :
Impression de transparents à la page 3-27
Impression d'enveloppes à la page 3-33
Impression d’étiquettes à la page 3-36
Impression sur du papier glacé à la page 3-41
Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-4
Papier et supports pris en charge
Papier pouvant endommager l’imprimante
L'imprimante a été conçue pour recevoir une diversité de types de support selon les travaux
d'impression. Néanmoins, certains supports peuvent altérer la qualité d'impression, augmenter
la fréquence des bourrages ou endommager l’imprimante.
Les supports à éviter sont les suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
Supports rugueux ou poreux
Support en plastique autres que les transparents pris en charge
Papier ayant été plié ou froissé
Papier contenant des agrafes
Enveloppes à fenêtre ou fermoirs métalliques
Enveloppes matelassées
Papier couché ou glacé non destiné au laser
Support perforé
Instructions de stockage du papier
La mise en place de conditions de stockage appropriées du papier et d'autres supports
contribue à l'optimisation de la qualité d'impression.
■
■
■
■
■
■
■
Stockez le papier dans des locaux sombres, frais et relativement secs. La plupart des
papiers peuvent être endommagés par le rayonnement ultraviolet (UV) et la lumière
visible. Le rayonnement UV, émis par le soleil et les tubes fluorescents, risque notamment
d’endommager le papier. L’intensité de la lumière visible et la longueur d’exposition du
papier doivent être réduites le plus possible.
Maintenez une température et une humidité relative constantes.
Evitez de stocker le papier dans des greniers, des cuisines, des garages et des sous-sols.
Les murs intérieurs sont plus secs que les murs extérieurs sur lesquels de l’humidité peut
se former.
Stockez le papier à plat. Le papier doit être stocké sur des palettes, dans des cartons, sur
des étagères ou dans des armoires.
Evitez de conserver de la nourriture ou des boissons dans les locaux où le papier est stocké
ou manipulé.
N’ouvrez pas les paquets de papier avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante. Laissez le papier dans son emballage d’origine. Pour la plupart des papiers
commerciaux, l’emballage des ramettes comporte un revêtement intérieur qui protège le
papier contre les variations d’humidité.
Conservez les supports dans leur emballage jusqu’à ce que vous soyez prêt à les utiliser ;
réinsérez les supports inutilisés dans leur emballage et refermez ce dernier pour assurer
leur stockage dans de bonnes conditions. Certains supports spéciaux sont emballés dans
des sacs en plastique refermables.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-5
Papier et supports pris en charge
Formats et grammages de papier pris en charge
Les sections suivantes fournissent des informations sur les formats et les grammages de papier
pris en charge dans les bacs de l'imprimante. Pour plus de détails sur les papiers et autres
supports, imprimez la page Conseils papier :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés)
Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés)
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-6
Papier et supports pris en charge
Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT)
-04
Bac 1 (MPT)
65 à 216 g/m2 (17 à 40 lb. Bond, 50 à 80 lb. Couverture)
Statement
5,5 x 8,5 po.
Executive
7,25 x 10,5 po.
Letter
8,5 x 11 po.
US Folio
8,5 x 13 po.
Legal
8,5 x 14 po.
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
ISO B5
176 x 250 mm
#10 Commercial
4,12 x 9,5 po.
Monarch
3,87 x 7,5 po.
A7
5,25 x 7,25 po.
DL
110 x 220 mm
C6
114 x 162 mm
C5
162 x 229 mm
B5
176 x 250 mm
Formats personnalisés
Bord court : 89 à 216 mm (3,5 à 8,5 po.)
Bord long : 140 à 914 mm (5,5 à 36 po.)
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-7
Papier et supports pris en charge
Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5
2
3
4
5
6360-056
Bacs 2 à 5
65 à 163 g/m2 (17 à 40 lb. Bond, 50 à 60 lb. Couverture)
Executive
7,25 x 10,5 po.
Letter
8,5 x 11 po.
US Folio
8,5 x 13 po.
Legal
8,5 x 14 po.
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
B5 JIS
182 x 257 mm
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-8
Chargement du papier
Chargement du papier
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 à la page 3-14
Utilisation de l'alimentation manuelle à la page 3-13
Chargement du papier dans le bac 1 (MPT)
Utilisez le bac 1 (MPT) pour la plupart des supports, notamment :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Papier ordinaire, papier ordinaire lourd, papier à en-tête, papier couleur, papier préperforé
Cartes
Etiquettes
Enveloppes
Transparents
Papier glacé
Supports spéciaux, notamment les cartes de visite, les cartes postales, les brochures à trois
volets et le papier à l'épreuve des intempéries
Papier préimprimé (papier déjà imprimé sur une face)
Papier au format personnalisé
Voir aussi :
Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-9
Chargement du papier
Pour charger du papier ou tout autre support pris en charge dans le bac 1 (MPT) :
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
2. Sortez l'extension du bac et écartez les guides papier.
3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-10
Chargement du papier
XE
4. Insérez le papier, les transparents ou les enveloppes dans le bac 1 (MPT) et réglez les
guides papier en conséquence. Si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, suivez
les instructions ci-après :
■ Pour une impression recto, placez la face à imprimer vers le bas, le haut du papier
entrant en premier dans l'imprimante.
6360-064
■
Pour une impression recto-verso, placez la face à imprimer vers le haut, le bas du
papier entrant en premier dans l'imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-11
Chargement du papier
■
Dans le cas de papier préperforé, placez le papier en prenant soin d'orienter les
perforations vers la droite du bac.
6360-065
Attention : Veillez à ce que la pile de papier ou autres supports ne dépasse pas la ligne de
remplissage indiquée sur le bac. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de
papier.
MAX
6360-013
5. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de
commande. Si vous chargez un nouveau type ou format de papier dans le bac, suivez les
opérations ci-après :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7
Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27
Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-12
Chargement du papier
Définition du Mode bac 1 (MPT)
Le Mode bac 1 (MPT) définit le comportement de l'acheminement du support de l'imprimante
afin d'obtenir un résultat optimal en fonction de l'impression désirée. Trois modes distincts
peuvent être utilisés pour la sélection du type et du format de papier pour le bac 1 (MPT), ainsi
que pour la sélection d'un bac par défaut lorsqu'aucun bac n'a été désigné au préalable :
Automatique (défaut usine) : Le bac 1 (MPT) est prioritaire. Cette fonction permet de définir
le type et le format de papier pour les travaux d’impression entrants. L'impression est effectuée
à partir du bac 1 (MPT) si le papier présent au début du travail ne nécessite pas l'utilisation
d'un bac différent.
Dynamique : L'imprimante recherche les bacs les mieux adaptés au type et format de papier
qui correspondent à votre travail d'impression. Si le format et le type de papier ne
correspondent pas aux bac 2 à 5, et le format et le type de support du bac 1 (MPT) n'ont pas été
définis à partir du panneau de commande de l'imprimante, l'imprimante définit le type et le
format de papier selon le travail d'impression et l'imprime à partir du bac 1 (MPT).
Statique : Cette option permet de définir le type et le format de papier à partir du panneau de
commande afin que l'imprimante puisse déterminer quel bac contient le type et le format de
papier requis pour chaque travail d'impression. Le type et le format de papier correspondant à
votre travail d'impression doivent correspondre aux paramètres de type et de format de papier
associés au bac 1 (MPT) définis à partir du panneau de commande afin de pouvoir imprimer à
partir du bac 1 (MPT).
Le Mode bac 1 (MPT) contrôle les deux aspects suivants :
■
■
Le bac 1 (MPT) est utilisé si ce dernier contient du papier (et si aucun autre bac n'a été
désigné).
Le type et le format de papier sont déterminés s'ils n'ont pas été définis à partir du panneau
de commande au préalable.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Utilisation de l'alimentation manuelle
Vous avez la possibilité de configurer l'imprimante de sorte que vous puissiez charger
manuellement un support papier lorsque votre travail d'impression est sur le point d'être traité.
Cela vous permet, par exemple, d'utiliser un papier à en-tête ou tout autre papier spécial que
vous ne voulez voir personne d'autre employer par erreur.
Windows
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003 :
1. Dans le pilote d'imprimante Windows, cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
2. Sélectionnez Imposer l'impression depuis un bac spécifique et sélectionnez
Bac 1 (MPT) dans la liste.
3. Sélectionnez Alimentation manuelle et cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres
du pilote.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-13
Chargement du papier
4. Soumettez votre travail d'impression.
5. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1 (MPT).
6. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail.
Macintosh
Pour sélectionner l'alimentation manuelle sous Macintosh OS X, version 10.2 ou ultérieure :
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Alimentation papier dans la liste
déroulante.
2. Sélectionnez Alimentation manuelle dans la liste déroulante Toutes les pages depuis.
3. Soumettez votre travail d'impression.
4. Lorsque le panneau de commande vous y invite, retirez le papier du bac 1 (MPT).
5. Chargez dans le bac le papier approprié pour votre travail.
Voir aussi :
Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5
Les bacs 2 à 5 conviennent à une large gamme de papiers, notamment :
■
■
■
■
■
Papier ordinaire, papier ordinaire lourd, papier à en-tête, papier couleur, papier
préimprimé et papier préperforé
Cartes minces
Papier glacé
Transparents
Etiquettes
Voir aussi :
Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5 à la page 3-8
Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-14
Chargement du papier
Pour charger du papier dans les bacs 2 à 5 :
1. Sortez le bac.
2. Si nécessaire, écartez les guides papier :
■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier.
Le guide s'enclenche.
■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-15
Chargement du papier
3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
4. Insérez du papier dans le bac. Si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé, suivez
les instructions ci-après :
■ Pour les impressions recto, placez la face à imprimer vers le haut, le haut de la page
à l’avant du bac.
2;
;(5
■
Pour les impressions recto-verso, placez le côté des pages impaires face à imprimer
vers le bas, le haut de la page à l’arrière du bac. Pour plus d'informations sur
l'impression recto-verso, voir Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles) à
la page 3-24.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-16
Chargement du papier
■
Dans le cas de papier préperforé, placez le papier en prenant soin d'orienter les
perforations vers la droite du bac.
Attention : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une
surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante, 1
désigne la ligne de remplissage applicable au papier et 2 celle qui s'applique aux
transparents, étiquettes, papier glacé et cartes minces.
-!8
-!8
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-17
Chargement du papier
5. Au besoin, resserrez les guides contre le papier.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et le papier.
6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans
l’imprimante.
7. Pour utiliser la configuration de bac en cours, appuyez sur le bouton OK du panneau de
commande. Si vous chargez un nouveau type de papier dans le bac :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
Voir aussi :
Impression sur des supports spéciaux à la page 3-27
Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-18
Sélection des options d'impression
Sélection des options d'impression
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
Sélection des préférences d’impression (Windows) à la page 3-19
Sélection des options pour un travail individuel (Windows) à la page 3-20
Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh) à la page 3-21
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Sélection des préférences d’impression (Windows)
Les préférences d’imprimante s'appliquent à l’ensemble de vos travaux d'impression, sauf si
vous les remplacez spécifiquement pour un travail. Par exemple, si vous souhaitez utiliser une
impression recto-verso automatique pour la plupart des travaux, activez cette option dans les
paramètres de l’imprimante.
Pour sélectionner les préférences d'imprimante :
1. Sélectionnez l’une des options suivantes :
■ Windows 2000 et Windows Server 2003 : Cliquez sur Démarrer, sélectionnez
Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
■ Windows XP : Cliquez sur Démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
2. Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante.
3. Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'impression ou Propriétés.
4. Effectuez les sélections voulues dans les différents onglets du pilote, puis cliquez sur OK
pour enregistrer ces dernières.
Remarque : Pour plus d’informations sur les options de pilotes d'imprimante Windows,
cliquez sur le bouton Aide de l'onglet du pilote d'imprimante afin d'afficher l'aide en ligne.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-19
Sélection des options d'impression
Sélection des options pour un travail individuel (Windows)
Si vous souhaitez appliquer des options d'impression spéciales à un travail particulier, changez
les paramètres de pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante. Par exemple, si vous
souhaitez utiliser le mode de qualité d’impression Photo pour un graphique particulier,
sélectionnez ce paramètre dans le pilote avant d’imprimer le travail.
1. Une fois le document ou le graphique désiré ouvert dans votre application, accédez à la
boîte de dialogue Imprimer.
2. Sélectionnez l'imprimante Phaser 6360 et cliquez sur le bouton Propriétés correspondant
pour ouvrir le pilote d'imprimante.
3. Effectuez des choix dans les onglets du pilote. Pour les options d’impression spécifiques,
reportez-vous au tableau suivant.
Remarque : Sous Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003, vous pouvez
enregistrer les options d'impression en cours sous un nom unique pour ensuite les
appliquer à d'autres travaux d'impression. Cliquez sur Paramètres enregistrés au bas de
l'onglet. Cliquez sur Aide pour plus d'informations.
4. Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos choix.
5. Imprimez le travail.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-20
Sélection des options d'impression
Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant :
Options d’impression pour les systèmes d’exploitation Windows
Système
d'exploitation
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows
Server 2003
Onglet du pilote
Options d’impression
Onglet
Support/Réception
■
Type de travail
■
Format de papier, Type de papier et Sélection
du bac
■
Impression recto-verso
■
Qualité d'impression
■
Destination
■
Paramètres enregistrés
■
Correction des couleurs
■
Noir et blanc (conversion)
■
Réglage des couleurs
■
Paramètres enregistrés
■
Pages par feuille
■
Disposition brochure
■
Orientation
■
Impression recto-verso
■
Filigrane
■
Support/Réception : Copies, Assemblage
■
Options Image : Réduction/Agrandissement,
Lissage d'image
■
Disposition brochure
Onglet Options couleur
Onglet
Présentation/Filigrane
Onglet Options
avancées
Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau
ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière
version du pilote.
Sélection des options pour un travail individuel (Macintosh)
Pour sélectionner les paramètres d’impression d’un travail particulier, changez les paramètres
du pilote avant d’envoyer le travail à l’imprimante.
1. Une fois le document ouvert dans votre application, cliquez sur Fichier, puis sur
Imprimer.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-21
Sélection des options d'impression
2. Sélectionnez les options d’impression désirées dans les menus et les listes déroulantes
affichés.
Remarque : Dans Macintosh OS X, cliquez sur Enregistrer les valeurs prédéfinies
dans le menu Imprimer pour enregistrer les paramètres d’imprimante en cours. Vous
pouvez créer plusieurs ensembles de valeurs prédéfinies et enregistrer chacun sous un nom
unique avec des paramètres d’imprimante particuliers. Pour imprimer des travaux en
utilisant des paramètres d’imprimante spécifiques, cliquez sur l’ensemble de valeurs
prédéfinies enregistré correspondant dans la liste Valeurs prédéfinies.
3. Cliquez sur Imprimer pour imprimer le travail.
Pour les options d’impression spécifiques, reportez-vous au tableau suivant :
Paramètres du pilote PostScript Macintosh
Système
d'exploitation
Titre de la liste
déroulante du pilote
Options d’impression
Mac OS X,
version 10.4
Copies & Pages
■
Copies
■
Pages
■
Pages par feuille
■
Orientation
■
Bordure
■
Impression recto-verso
■
Inverser l'ordre des pages
■
Imprimer (tout, pages paires, pages
impaires)
ColorSync
■
Correspondance couleurs
Page de couverture
■
Pages de couverture
Alimentation papier
■
Source du papier
Type de travail
■
Impression sécurisée, Impression
personnelle, Impression de travaux
enregistrés personnels, Impression
d’épreuves, Impression enregistrée,
Imprimer avec
Qualité d'image
■
Qualité d'impression
■
Correction des couleurs ou conversion des
couleurs
■
Lissage d’image
■
Types de papier
■
Pages de séparation
Disposition
Gestion du papier
Caractéristiques de
l’imprimante
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-22
Sélection des options d'impression
Paramètres du pilote PostScript Macintosh (suite)
Système
d'exploitation
Titre de la liste
déroulante du pilote
Options d’impression
Mac OS X,
versions 10.2 et 10.3
Copies & Pages
■
Copies
■
Pages
■
Pages par feuille
■
Orientation
■
Bordure
■
Impression recto-verso
■
Inverser l'ordre des pages
■
Imprimer (tout, pages paires, pages
impaires)
ColorSync
■
Correspondance couleurs
Page de couverture
■
Pages de couverture
Alimentation papier
■
Source du papier
Types de travail
■
Impression sécurisée, Impression
personnelle, Impression d’épreuves et
Impression enregistrée
Qualité d'image
■
Qualité d'impression
■
Correction des couleurs et gris neutres RVB
■
Lissage d’image
■
Types de papier
■
Pages de séparation
Disposition
Gestion du papier
Caractéristiques de
l’imprimante
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-23
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Impression recto-verso (sur les deux faces des
feuilles)
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
Instructions d'impression recto-verso automatique à la page 3-24
Options de bord de reliure à la page 3-25
Sélection de l'impression recto-verso à la page 3-26
Remarque : Pour plus d'informations sur l'impression recto-verso manuelle, accédez à
l'Assistant de support en ligne sur le site Web www.xerox.com/office/6360support.
Instructions d'impression recto-verso automatique
L'impression recto-verso automatique est disponible avec les configurations Phaser 6360DN,
6360DT et 6360DX. Avant d'imprimer un document recto-verso, assurez-vous que le format
du papier est pris en charge par le bac. Pour les formats de papier pris en charge, voir Papier et
supports pris en charge à la page 3-3. Pour obtenir une liste des types et grammages de papier,
imprimez la page Conseils papier :
a. Sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
Les papiers et supports suivants ne peuvent pas être utilisés en mode d'impression recto-verso :
■
■
■
■
■
Transparents
Enveloppes
Etiquettes
Tout support spécial prédécoupé, tel que les cartes de visite
Cartes épaisses
Voir aussi :
Papier et supports pris en charge à la page 3-3
Configurations de l’imprimante à la page 1-4
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-24
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Options de bord de reliure
Lorsque vous configurez l'impression recto-verso dans le pilote d'imprimante, veillez à
également sélectionner le bord de reliure qui détermine la façon dont les pages se feuillettent.
Le résultat final dépend de l'orientation (portrait ou paysage) des images sur la page, tel qu'il
est illustré ci-après.
Portrait
Reliure sur le côté
Retourner sur les
bords longs
Reliure sur le bord
supérieur
Retourner sur les
bords courts
Paysage
Reliure sur le côté
Retourner sur les
bords courts
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-25
Reliure sur le bord
supérieur
Retourner sur les
bords longs
Impression recto-verso (sur les deux faces des feuilles)
Sélection de l'impression recto-verso
Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso :
1. Insérez le papier dans le bac. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
Chargement du papier à la page 3-9.
2. Dans le pilote d'imprimante, sélectionnez les options d'impression recto-verso telles
qu'elles sont définies dans le tableau ci-après, puis appuyez sur le bouton OK.
Pour sélectionner automatiquement l’impression recto-verso :
Système
d'exploitation
Etapes
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Support/Réception.
Mac OS X,
version 10.2 (et
versions ultérieures)
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, cliquez sur Disposition.
2. Sélectionnez Impression recto-verso.
2. Sélectionnez Impression recto-verso.
3. Cliquez sur l’icône Reliure correspondant au bord à relier.
Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau
ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière
version du pilote.
Voir aussi :
Chargement du papier dans le bac 1 (MPT) à la page 3-9
Chargement du papier dans les bacs 2 à 5 à la page 3-14
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-26
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur des supports spéciaux
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
■
Impression de transparents à la page 3-27
Impression d'enveloppes à la page 3-33
Impression d’étiquettes à la page 3-36
Impression sur du papier glacé à la page 3-41
Impression sur du papier au format personnalisé à la page 3-46
Impression de transparents
Vous pouvez imprimer sur des transparents à partir de tous les bacs en mode recto uniquement.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez exclusivement les transparents Xerox
recommandés.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies.
Attention : Les dommages causés par l’utilisation de papier, de transparents ou d’autres
supports spéciaux non pris en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de
maintenance ou le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale)
Xerox. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est
disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans les autres pays ; pour
plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Voir aussi :
Recommended Media List (Etats-Unis) (Liste des supports recommandés)
Recommended Media List (Europe) (Liste des supports recommandés)
Instructions
■
■
■
■
Retirez tout le papier présent dans le bac avant de charger les transparents.
Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois dans le bac 1 (MPT). Ne chargez pas plus de
200 feuilles dans les bacs 2 à 5. Une surcharge des bacs peut entraîner des bourrages.
Manipulez les transparents des deux mains et par les bords pour éviter les traces de doigts
et les pliures pouvant nuire à la qualité de l’impression.
Ventilez les transparents avant de les charger dans le bac.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-27
Impression sur des supports spéciaux
Impression de transparents à partir du bac 1 (MPT)
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier.
3. Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-28
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez les transparents dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence.
Ne chargez pas plus de 25 transparents à la fois.
MAX
6360-050
5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format des transparents :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Transparent et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le format des transparents et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou
Bac 1 (MPT) comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-29
Impression sur des supports spéciaux
Impression de transparents à partir des bacs 2 à 5
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Si nécessaire, écartez les guides papier :
■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le
guide s'enclenche.
■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur.
3. Ventilez le papier pour éviter toute adhérence entre les feuilles.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-30
Impression sur des supports spéciaux
4. Insérez les transparents dans le bac.
Attention : Ne chargez pas de transparents au-dessus de la ligne de remplissage indiquée
sur le guide papier. Une surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans
l'illustration suivante, 2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents,
les étiquettes, le papier glacé et les cartes minces.
-!8
-!8
5. Au besoin, resserrez les guides contre les transparents.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et les transparents.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-31
Impression sur des supports spéciaux
6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans
l’imprimante.
7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type requis pour les transparents :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Transparent et appuyez sur le bouton OK.
8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Transparent comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-32
Impression sur des supports spéciaux
Impression d'enveloppes
Les enveloppes peuvent uniquement être imprimées à partir du bac 1 (MPT).
Voir aussi :
Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7
Instructions
■
■
■
■
■
■
Utilisez uniquement des enveloppes papier spécifiées dans le tableau des papiers et
grammages pris en charge. Les résultats d’impression d’enveloppes sont largement
tributaires de la qualité et de la fabrication des enveloppes. Utilisez des enveloppes
spécialement destinées aux imprimantes laser.
Il est recommandé de stocker et d’utiliser les supports à des températures et à une humidité
relative constantes.
Conservez les enveloppes non utilisées dans leur emballage afin d’éviter que l’humidité ou
la sécheresse ne modifie la qualité d’impression ou n’entraîne un froissement du support.
Une humidité excessive pourrait provoquer la fermeture des enveloppes avant ou pendant
l’impression.
Evitez l'utilisation d'enveloppes matelassées ; achetez des enveloppes parfaitement planes,
sans courbure.
Eliminez les « bulles » d’air des enveloppes avant de les charger, en les plaçant sous un
livre lourd.
Si les enveloppes se froissent ou se plissent, utilisez une autre marque d’enveloppes
destinée spécifiquement aux imprimantes laser.
Attention : N’utilisez jamais d’enveloppes à fenêtre ou à fermoir métallique ; elles risquent
d’endommager l’imprimante. Les dommages causés par l’utilisation d’enveloppes non prises
en charge ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme
Total Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox. Le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au
Canada. Sa couverture peut varier selon les régions. Pour plus de détails, veuillez contacter
votre représentant local.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-33
Impression sur des supports spéciaux
Impression d'enveloppes à partir du bac 1 (MPT)
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-34
Impression sur des supports spéciaux
3. Insérez les enveloppes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence.
■ Pour les enveloppes #10 Commercial, C5 et B5, placez les enveloppez dans le bac,
côté rabat vers le haut, le haut des enveloppes orienté vers la droite de l'imprimante.
■ Ne chargez pas plus de 10 enveloppes à la fois.
■
Pour les enveloppes Monarch, A7, DL et C6, placez les enveloppes dans le bac côté
rabat vers le haut, le bas de l'enveloppe étant alimenté en premier.
4. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format des enveloppes :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Enveloppe comme type de papier et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le format des enveloppes et appuyez sur le bouton OK.
5. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Enveloppe comme type de papier ou
Bac 1 (MPT) comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-35
Impression sur des supports spéciaux
Impression d’étiquettes
Vous pouvez imprimer sur des étiquettes à partir de tous les bacs.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies.
Voir aussi :
Formats et grammages papier pour le bac 1 (MPT) à la page 3-7
Formats et grammages papier pour les bacs 2 à 5 à la page 3-8
Instructions
■
■
■
■
■
■
N’utilisez pas d’étiquettes vinyle.
Imprimez sur une seule face des feuilles d’étiquettes.
N’utilisez pas de feuilles d’étiquettes incomplètes ; vous pourriez endommager
l’imprimante.
Conservez les étiquettes inutilisées à plat dans leur carton d’emballage. Conservez les
feuilles d’étiquettes dans l’emballage d’origine jusqu’à utilisation. Remettez les feuilles
d’étiquettes inutilisées dans l’emballage d’origine et refermez celui-ci.
Evitez de stocker les étiquettes dans des conditions extrêmes de sécheresse, d’humidité ou
de température. En effet, cela pourrait provoquer un bourrage dans l’imprimante ou
entraîner des problèmes de qualité d’impression.
Evitez de stocker les étiquettes trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions
extrêmes peut provoquer la déformation des étiquettes et un bourrage dans l’imprimante.
Impression d'étiquettes à partir du bac 1 (MPT)
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-36
Impression sur des supports spéciaux
2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier.
3. Ventilez les étiquettes afin de bien séparer les feuilles.
4. Insérez les étiquettes dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence.
■ Placez la face à imprimer vers le bas, le haut des feuilles devant être alimenté en
premier.
■ Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois.
MAX
6360-013
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-37
Impression sur des supports spéciaux
5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format du papier :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Etiquettes et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le format des feuilles d'étiquettes et appuyez sur la touche OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou
Bac 1 (MPT) comme source de papier.
Impression d'étiquettes à partir des bacs 2 à 5
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Si nécessaire, écartez les guides papier :
■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier. Le
guide s'enclenche.
■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-38
Impression sur des supports spéciaux
3. Ventilez les feuilles d'étiquettes afin de bien les séparer.
4. Insérez les feuilles d'étiquettes dans le bac approprié. Placez la face à imprimer vers le
haut, le haut de la page orienté vers l'avant de l'imprimante.
Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une
surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante,
2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents, les étiquettes, le papier
glacé et les cartes minces.
-!8
-!8
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-39
Impression sur des supports spéciaux
5. Au besoin, resserrez les guides contre les feuilles.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et les étiquettes.
6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans
l’imprimante.
7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type de papier :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Etiquettes et appuyez sur le bouton OK.
8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Etiquettes comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-40
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur du papier glacé
Vous pouvez imprimer sur du papier glacé à partir de n’importe quel bac. L’impression rectoverso est possible.
Pour commander du papier, des transparents ou d'autres supports spéciaux, contactez votre
revendeur local ou rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/office/6360supplies.
Instructions
■
■
■
■
■
N’ouvrez pas les paquets de papier glacé avant d’être prêt à procéder au chargement dans
l’imprimante.
Laissez le papier glacé dans l’emballage d’origine et laissez les paquets dans le carton
d’emballage jusqu’à utilisation.
Retirez tout le papier du bac avant de charger du papier glacé.
Chargez uniquement la quantité de papier que vous prévoyez d'utiliser. Ne laissez pas le
papier glacé dans le bac une fois l’impression terminée. Réinsérez le papier non utilisé
dans l’emballage d’origine et refermez ce dernier.
Evitez de stocker le papier trop longtemps. Un stockage prolongé dans des conditions
extrêmes peut provoquer la déformation du papier glacé et un bourrage dans l’imprimante.
Impression sur du papier glacé à partir du bac 1 (MPT)
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-41
Impression sur des supports spéciaux
2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier.
3. Ventilez le papier glacé afin de bien séparer les feuilles.
4. Insérez le papier glacé dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence.
■ Placez la face à imprimer face dessous.
■ Ne chargez pas plus de 25 feuilles à la fois.
MAX
6360-013
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-42
Impression sur des supports spéciaux
5. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type et le format du papier glacé :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Papier glacé et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez le format de papier et appuyez sur le bouton OK.
6. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier glacé comme type de papier ou
Bac 1 (MPT) comme source de papier.
Impression sur du papier glacé à partir des bacs 2 à 5
1. Sortez complètement le bac de l'imprimante.
2. Si nécessaire, écartez les guides papier :
■ Pincez la languette verte située sur le guide de longueur afin d'écarter ce dernier.
Le guide s'enclenche.
■ Faites glisser les guides latéraux verts vers l'extérieur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-43
Impression sur des supports spéciaux
3. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
4. Insérez le papier dans le bac.
Remarque : Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage du bac. Une
surcharge du bac risque d'entraîner des bourrages de papier. Dans l'illustration suivante,
2 indique la ligne de remplissage maximale pour les transparents, les étiquettes, le papier
glacé et les cartes minces.
-!8
-!8
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-44
Impression sur des supports spéciaux
5. Au besoin, resserrez les guides contre le papier.
Remarque : Une fois les guides papier correctement réglés, il peut rester un petit espace
entre eux et le papier.
6. Insérez le bac dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le complètement dans
l’imprimante.
7. Sur le panneau de commande, sélectionnez le type de papier glacé :
a. Sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Papier glacé et appuyez sur le bouton OK.
8. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez Papier Glacé comme type de papier ou le bac
approprié comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-45
Impression sur des supports spéciaux
Impression sur du papier au format personnalisé
En plus de la grande diversité de formats de papier standard disponibles pour l'impression,
vous pouvez également imprimer sur du papier au format personnalisé compris entre les
dimensions suivantes.
Remarque : Le papier au format personnalisé peut uniquement être imprimé à partir du
bac 1 (MPT).
Bac 1 (MPT)
Bord court
89 à 216 mm (3,5 à 8,5 po.)
Bord long
140 à 914 mm (5,5 à 36 po.)
Impression sur du papier au format personnalisé à partir du bac 1 (MPT)
1. Ouvrez le bac 1 (MPT) en tirant la poignée vers l'extérieur.
2. Dépliez l'extension du bac et écartez les guides papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-46
Impression sur des supports spéciaux
XE
3. Insérez le papier dans le bac 1 (MPT) et réglez les guides papier en conséquence.
■ Le papier peut être chargé en prévoyant une alimentation par le bord court ou long
(voir les illustrations).
■ La largeur maximale est 216 mm (8,5 po.).
■ Pour une impression recto, si vous utilisez du papier préimprimé ou préperforé,
placez la face à imprimer vers le bas, le haut du papier entrant en premier dans
l'imprimante.
■ Pour une impression recto-verso, si vous utilisez du papier préimprimé ou
préperforé, placez la face à imprimer vers le haut, le bas du papier entrant en premier
dans l'imprimante.
6360-064
Impression recto
6360-065
Impression recto-verso
4. Sur le panneau de commande, sélectionnez Modifier la configuration et appuyez sur le
bouton OK.
5. Sélectionnez le type de papier et appuyez sur le bouton OK.
6. Effectuez l'une des actions suivantes :
■ Si le format de papier personnalisé est répertorié dans le menu, sélectionnez-le, puis
appuyez sur le bouton OK.
■ Si le format de papier personnalisé n'apparaît pas dans le menu, sélectionnez
Nouveau format personnalisé, puis appuyez sur le bouton OK.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-47
Impression sur des supports spéciaux
7. Poursuivez comme suit pour la sélection du Nouveau format personnalisé :
a. Pour la sélection du Bord court, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour
spécifier le bord court, puis appuyez sur le bouton OK.
b. Pour la sélection du Bord long, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour spécifier
le bord long, puis appuyez sur le bouton OK.
c. Si vous êtes invité à sélectionner une option pour Orientation du papier sur le
panneau de commande, utilisez la Flèche haut et la Flèche bas pour sélectionner la
direction d'alimentation du papier dans le bac.
H
H
6360-058
Alimentation bord court
6360-057
Alimentation bord long
Remarque : Une fois définis, les nouveaux formats personnalisés sont stockés dans
l'imprimante en vue d'utilisations ultérieures. L'imprimante peut stocker jusqu'à cinq
formats personnalisés. Si vous définissez un sixième nouveau format personnalisé, celui-ci
remplace le format personnalisé utilisé le moins récemment.
8. Vous pouvez soit utiliser le format personnalisé en tant que format de document dans
l'application, soit sélectionner Bac 1 (MPT) comme source de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-48
Création de types de papier personnalisés
Création de types de papier personnalisés
Vous pouvez définir des types de papier personnalisés par le biais de CentreWare IS. Les types
de papier personnalisés peuvent être définis dans le pilote d'imprimante, le panneau de
commande et par le biais de CentreWare IS. Utilisez cette fonction pour créer des types de
papier personnalisés avec des paramètres spécifiques à réutiliser pour l'impression de travaux
courants, comme par exemple des rapports mensuels.
Pour créer des types de papier personnalisés :
1. Lancez votre navigateur Web.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans le champ Adresse du navigateur
(http://xxx.xxx.xxx.xxx).
3. Cliquez sur Propriétés.
4. Sélectionnez le dossier Général dans la barre latérale gauche.
5. Sélectionnez Types de papier personnalisés.
6. Entrez ou modifiez les paramètres et cliquez sur Enregistrer les modifications en bas de
la page.
Remarque : Pour plus d’informations sur la création de types de papier personnalisés,
cliquez sur le bouton Aide de l'onglet du Propriétés afin d'afficher l'aide en ligne.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
3-49
Qualité d’impression
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
Contrôle de la qualité de vos impressions à la page 4-2
Résolution des problèmes de qualité d'impression à la page 4-6
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-1
Contrôle de la qualité de vos impressions
Contrôle de la qualité de vos impressions
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
Sélection d’un mode de qualité d’impression à la page 4-3
Réglage des couleurs à la page 4-4
Le mode de qualité d’impression et la correction des couleurs contrôlent directement la qualité
des impressions. Le mode de qualité d'impression et le type de papier déterminent quant à eux
directement la vitesse d'impression. Vous pouvez modifier ces paramètres dans le pilote
d’imprimante ou sur le panneau de commande.
Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-2
Contrôle de la qualité de vos impressions
Sélection d’un mode de qualité d’impression
Les modes de qualité d'impression sont au nombre de trois :
Mode de qualité
d’impression
Type de travail d’impression
Automatique
Sélectionne automatiquement la qualité d'impression optimale selon le
type de papier sélectionné. Par exemple, le mode de qualité
d'impression Améliorée est utilisé pour une impression sur papier glacé
et le mode Standard pour une impression sur papier ordinaire.
(Ce paramètre est uniquement disponible dans le pilote d'imprimante.)
Standard
Mode polyvalent à vitesse élevée permettant de produire des
impressions couleur nettes et vives. Recommandé pour les impressions
de bureau et rapides.
Améliorée
Mode haute qualité pour des lignes fines et du texte d’une grande
netteté. Recommandé pour obtenir des impressions couleur éclatantes
et saturées.
Pour sélectionner le mode de qualité d’impression dans un pilote pris en charge :
Système
d'exploitation
Etapes
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Support/Réception.
Mac OS X,
version 10.2 (et
versions ultérieures)
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image
dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez un mode de qualité d’impression.
2. Sélectionnez le mode de qualité d'impression dans la liste déroulante
Qualité d'impression.
Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau
ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière
version du pilote.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-3
Contrôle de la qualité de vos impressions
Réglage des couleurs
Les options de correction des couleurs fournissent des simulations de différents dispositifs
couleur. La correction Automatique est utilisée par défaut pour le traitement général des
images. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer l’option à utiliser.
Correction des couleurs
Description
Automatique
Applique la meilleure correction des couleurs à chaque
élément graphique : Texte, illustrations et
photographies.
Couleur bureau
Correspondance
presse
Affichage sRVB
Utilise des couleurs proches de celles d'un écran
d'ordinateur cathodique (CRT).
sRVB Vive
Produit des couleurs plus vives, plus saturées que la
correction Affichage sRVB.
Ecran LCD
Utilise des couleurs proches de celles d'un écran
d'ordinateur LCD.
Presse SWOP
Correspond aux spécifications de publications sur
rotatives offset.
Euroscale
Correspond aux spécifications de papier glacé
FOGRA.
Commercial
Correspond à des caractéristiques d'impression
proches des spécifications de presse commerciale
américaines.
Presse SNAP
Correspond aux spécifications SNAP (Specifications
for Newsprint Advertising Production).
Japan Color
Correspond aux spécifications Japan Color 2001.
ISO Couché
Correspond à la spécification FOGRA 27L.
ISO Non couché
Correspond à la spécification FOGRA 29L.
Aucune
N’applique aucune correction des couleurs. Utilisez
cette option avec d’autres outils de gestion des
couleurs, tels que des profils ICC (International Color
Consortium), ColorSync ou la charte des couleurs
PANTONE® pour votre imprimante.
Noir et blanc
Convertit toutes les couleurs en nuances de gris.
Utiliser le réglage
du panneau de
commande
Utilise la correction des couleurs définie au niveau de
l’imprimante. La correction des couleurs peut être
définie sur l’imprimante par l’intermédiaire du panneau
de commande ou de CentreWare (si disponible).
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-4
Contrôle de la qualité de vos impressions
Pour sélectionner la correction des couleurs dans un pilote pris en charge :
Système
d'exploitation
Etapes
Windows Vista,
Windows 2000,
Windows XP ou
Windows Server 2003
1. Sélectionnez l'onglet Options de couleur.
Mac OS X,
version 10.2 (et
versions ultérieures)
1. Dans la boîte de dialogue Imprimer, sélectionnez Qualité d'image
dans la liste déroulante.
2. Sélectionnez la correction des couleurs voulue. Certaines corrections
des couleurs sont regroupées sous Couleur bureau ou
Correspondance presse.
2. Sélectionnez la correction des couleurs à utiliser dans la liste
déroulante correspondante.
Remarque : Si votre pilote d'imprimante n'affiche pas les options répertoriées dans le tableau
ci-dessus, visitez le site Web à l'adresse www.xerox.com/drivers pour télécharger la dernière
version du pilote.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-5
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Lignes, taches ou stries à la page 4-7
Répétition des défauts à la page 4-8
Défaut d’alignement des couleurs à la page 4-9
Fixation incomplète à la page 4-10
Couleurs trop claires ou trop sombres à la page 4-11
Gris non neutres à la page 4-12
Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre à la page 4-12
Paramètres couleur non appliqués à la page 4-13
Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur à la page 4-13
Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles du moniteur à la page 4-13
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE® à la page 4-14
Zone d'impression non centrée sur le papier à la page 4-15
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-6
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Lignes, taches ou stries
Problème
Des zones noir et blanc et/ou en couleurs apparaissent dans toutes les couleurs et/ou dans des
zones non imprimables.
Solution
Pour éviter d'obtenir des lignes, taches ou stries noires et colorées sur la page imprimée :
■
Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l’imprimante et qu’il est correctement
chargé. Pour plus d'informations sur les types de papier pris en charge, imprimez la page
Conseils papier :
a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton
OK.
b. Sélectionnez Pages d’informations et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Page Conseils papier et appuyez sur le bouton OK.
Vérifiez que le papier chargé dans le bac correspond au type de papier sélectionné sur le
panneau de commande et dans le pilote d’imprimante sur l'ordinateur.
■
Exécutez la procédure de suppression des salissures d’impression :
a. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Retirer les salissures d’impression et appuyez sur le bouton OK.
Trois pages de nettoyage circulent dans l’imprimante.
d. Recommencez l'étape précédente jusqu’à complète disparition du toner sur les pages.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-7
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Répétition des défauts
Problème
Des marques ou des vides se répètent de façon régulière sur une page.
Solution
Imprimez la page Répétition des défauts pour connaître la procédure de résolution du
problème. Pour imprimer la page Répétition des défauts :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Répétition des défauts et appuyez sur le bouton OK.
La page Répétition des défauts est imprimée.
4. Suivez les instructions de cette page pour déterminer l'intervalle de répétition des défauts
et identifier l'élément à l'origine du problème.
5. Remplacez l'élément à l'origine des défauts.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-8
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Défaut d’alignement des couleurs
Problème
Des éléments imprimés semblent flous, voilés ou présentent des halos.
Pxxxx (2400 x 600dpi)
Pxxxx (2400 x 600dpi)
Solution
Pour éviter d'obtenir des éléments imprimés de façon floue, voilée ou présentant des halos :
■
■
Vérifiez que l’imprimante repose sur une surface plane, stable et de niveau.
A partir du panneau de commande, imprimez la page Calage des couleurs :
a. Sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Calage des couleurs et appuyez sur le bouton OK.
Suivez les instructions qui figurent sur la page.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-9
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Fixation incomplète
Problème
Le toner est absent de l’impression ou s’en détache facilement.
Solution
Pour éviter d'obtenir une mauvaise fixation du toner :
1. Vérifiez que le papier utilisé est compatible avec l’imprimante. Voir Papier et supports pris
en charge à la page 3-3.
2. Vérifiez que le papier est correctement chargé dans le bac et que le bon type de papier est
sélectionné dans le menu Installation du bac papier. Voir Chargement du papier à la
page 3-9.
Si le problème persiste :
1. Effectuez l'une des opérations suivantes :
■ Bac 1 (MPT) : Retirez puis réinsérez le papier.
■ Bacs 2 à 5 : Ouvrez et fermez le bac papier sélectionné. Un message s'affiche sur le
panneau de commande, vous invitant à confirmer ou à changer le type de papier.
2. Sur le panneau de commande de l’imprimante, sélectionnez Modifier, appuyez sur le
bouton OK, puis effectuez l’une des opérations suivantes :
■ Sélectionnez le type de papier approprié, puis appuyez sur le bouton OK.
■ Sélectionnez le type de papier de grammage supérieur le plus proche, puis appuyez sur
le bouton OK.
Remarque : Les types de papier, classés du plus léger au plus lourd, sont : Papier ordinaire,
Papier ordinaire lourd, Cartes minces, Cartes épaisses, Cartes épaisses Extra.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-10
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Couleurs trop claires ou trop sombres
Problème
Les couleurs semblent trop claires ou trop sombres.
Solution
1. Utilisez une correction des couleurs différente dans le pilote d'imprimante.
Remarque : Le réglage de la correction des couleurs sur Automatique permet d'obtenir
les meilleurs résultats pour la plupart des documents.
2. Vérifiez que le mode de qualité d'impression sélectionné convient au type de papier.
3. Si le problème persiste, sélectionnez l'onglet Options couleur dans le pilote d'imprimante
Xerox (Windows 2000 ou versions ultérieures), cliquez sur le bouton
Paramètres couleur, puis réglez le niveau de Luminosité.
4. Si le problème persiste, étalonnez les couleurs en suivant les procédures indiquées sur la
page Didacticiel d'étalonnage des couleurs. Pour imprimer cette page :
a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Etalonner les couleurs et appuyez sur le bouton OK.
d. Sélectionnez Page de didacticiel et appuyez sur le bouton OK.
e. Suivez les instructions qui figurent sur la page.
Voir aussi :
Réglage des couleurs à la page 4-4
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-11
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Gris non neutres
Problème
Les gris sur la page imprimée ne sont pas neutres ; ils présentent des teintes colorées.
Solution
Suivez les procédures indiquées sur la page Didacticiel d'étalonnage des couleurs pour
étalonner les couleurs de l'imprimante. Pour imprimer cette page :
1.
2.
3.
4.
5.
Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Etalonner les couleurs et appuyez sur le bouton OK.
Sélectionnez Page de didacticiel et appuyez sur le bouton OK.
Suivez les instructions qui figurent sur la page.
Couleurs variant d’un ordinateur à l’autre
Problème
Les couleurs imprimées à partir d’un ordinateur ne correspondent pas à celles obtenues depuis
un autre ordinateur.
Solution
Pour éviter d'obtenir des différences de couleurs dans les travaux d'impression :
1. Vérifiez que les paramètres Qualité d’impression et Correction des couleurs du pilote
sont identiques sur les deux ordinateurs.
2. Modifiez les paramètres si nécessaire.
Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-12
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Paramètres couleur non appliqués
Problème
La modification des paramètres couleur sur le panneau de commande de l'imprimante n'a
aucune incidence sur les couleurs du document imprimé.
Solution
Pour modifier les paramètres couleur :
1. Dans le pilote d’imprimante, changez les valeurs des paramètres Qualité d’impression et
Correction des couleurs.
Remarque : Les paramètres du pilote ont priorité sur ceux du panneau de commande.
Pas de correspondance entre les couleurs imprimées et celles
du moniteur
Problème
La couleur produite par l’imprimante est différente de celle affichée sur le moniteur.
Solution
Pour plus d'information sur la correspondance des couleurs entre le moniteur et le document
imprimé, reportez-vous au Guide des fonctions avancées à l'adresse
www.xerox.com/office/6360support.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-13
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Pas de correspondance avec les couleurs PANTONE®
Problème
Les couleurs imprimées sur le document ne correspondent pas à la charte de couleurs
PANTONE de l'imprimante Phaser 6360.
Solution
Pour faire correspondre les couleurs du document à la charte de couleurs :
■
■
■
■
■
Si l'application permet à l'utilisateur de sélectionner un fichier PPD pour l'impression d'un
document, assurez-vous que le fichier PPD Phaser 6360 est sélectionné. Les couleurs
PANTONE de l'imprimante sont étalonnées en fonction des demi-tons par défaut de
l'imprimante ; si ces derniers sont ignorés, la reproduction des couleurs de l'imprimante est
modifiée. Pour obtenir plus d'informations sur les paramètres logiciel de vos applications,
consultez les manuels d'utilisation correspondants.
Il est recommandé de désactiver les autres logiciels de correspondance de couleurs, tels
que ColorSync ou ICM, lors du processus de correspondance avec les couleurs
PANTONE. L'utilisation d'autres logiciels de correspondance de couleurs lors de ce
processus peut entraîner une restitution des couleurs inattendue. Si vous décidez d'utiliser
un logiciel de gestion de couleurs, ne définissez aucune correction des couleurs et
n'utilisez pas la charte de couleurs de l'imprimante.
Pour faire correspondre les couleurs d'accompagnement PANTONE, sélectionnez
Propriétés, cliquez sur l'onglet Options de couleur, sélectionnez la correction des
couleurs Automatique, cliquez sur le bouton Avancé puis sélectionnez l'onglet
Couleur d'accompagnement. Par exemple, imprimez vos documents en utilisant le
paramètre de correction des couleurs Aucun si la charte des couleurs PANTONE a été
imprimée avec ce même paramètre (paramètre recommandé). Vérifiez aussi que les
valeurs CMJN des couleurs correspondent aux valeurs CMJN qui apparaissent sur la
charte.
Les chartes imprimées PANTONE peuvent perdre leur éclat au fil du temps ou lors d'une
exposition prolongée à la lumière directe du soleil. Vérifiez que les chartes de couleurs
imprimées correspondent au catalogue d'échantillons de couleurs PANTONE distribué par
PANTONE, Inc. Vous aurez éventuellement besoin de réimprimer la charte, surtout si
cette dernière a été exposée à la lumière de façon prolongée. Stockez les chartes dans des
locaux sombres afin de préserver les couleurs.
Imprimez une page test à partir du panneau de commande pour vérifier les couleurs. Si
votre imprimante utilise des supports non conformes ou des consommables qui approchent
la fin de leur durée de vie, il se peut que l'ajustement des couleurs ne résolve pas le
problème de correspondance avec les couleurs PANTONE.
Voir aussi :
Guide des fonctions avancées à l'adresse www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-14
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Zone d'impression non centrée sur le papier
Problème
La zone imprimée se trouve en dehors des marges définies sur la page.
Solution
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Installation du bac papier, puis appuyez sur
le bouton OK.
2. Sélectionnez le bac utilisé, puis appuyez sur le bouton OK.
3. Vérifiez que le format de papier configuré pour le bac est correct.
4. Si le problème persiste, décalez la zone d'impression sur le papier à l'aide de la page
Etalonner les marges. Sur cette page, la zone d'impression est repérée par un rectangle
pointillé ; l’imprimante ne peut pas imprimer à l’extérieur de ce rectangle.
a. Sur le panneau de commande, sélectionnez Dépannage et appuyez sur le bouton OK.
b. Sélectionnez Problèmes de qualité d’impression et appuyez sur le bouton OK.
c. Sélectionnez Etalonner les marges et appuyez sur le bouton OK.
d. Sélectionnez Page Etalonner les marges et appuyez sur le bouton OK.
e. Sélectionnez le bac approprié à étalonner, puis appuyez sur le bouton OK.
f. Suivez les instructions de la page Etalonner les marges.
Remarque : Les marges standard sont de 5 mm de chaque côté.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
4-15
Maintenance
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
■
■
■
Nettoyage de l’imprimante à la page 5-2
Commande de consommables à la page 5-5
Recyclage des consommables à la page 5-6
Demande d'un kit de maintenance à la page 5-7
Déplacement et remballage de l’imprimante à la page 5-8
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur la maintenance disponibles sur le site Web
www.xerox.com/office/6360support
Didacticiels vidéo sur le remplacement des consommables disponibles sur le site Web
www.xerox.com/office/6360support
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-1
Nettoyage de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■
■
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante à la page 5-2
Nettoyage du capteur de densité à la page 5-2
Pour plus d’informations sur la sécurité, reportez-vous à la section Sécurité de l’utilisateur à la
page A-1.
Nettoyage de l’extérieur de l’imprimante
Pour éliminer les taches visibles sur la surface externe de l'imprimante, utilisez un chiffon
doux légèrement imprégné d’un détergent neutre. Evitez de pulvériser du détergent
directement sur l'imprimante.
Avertissement : Pour éliminer les risques d’électrocution, mettez l’imprimante hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique avant de nettoyer l’imprimante.
Lors du nettoyage de l'imprimante, il est vivement recommandé d'utiliser un aspirateur agréé,
spécialement conçu pour le toner. Ne lubrifiez pas l’imprimante.
Nettoyage du capteur de densité
L'imprimante affiche un message lorsque le capteur de densité doit être nettoyé. Pour nettoyer
le capteur de densité :
1. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-2
Nettoyage de l’imprimante
2. Retirez le rouleau de transfert. Pincez les deux languettes situées de part et d'autre du
rouleau de transfert et soulevez celui-ci délicatement pour le retirer de l’imprimante.
Attention : Evitez de toucher la surface du rouleau.
3. Utilisez une serviette papier sèche ou un coton-tige pour nettoyer le capteur de densité.
Attention : N'utilisez pas d’air sous pression ou d’alcool isopropylique sur le capteur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-3
Nettoyage de l’imprimante
4. Réinstallez le rouleau de transfert.
■ Insérez les extrémités arrondies du rouleau de transfert sur les guides noirs incurvés
situés à l’intérieur de l’imprimante.
■
Pour verrouiller le rouleau de transfert dans l'imprimante, poussez les languettes vers
le bas pour les enclencher.
5. Fermez le capot avant A.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-4
Commande de consommables
Commande de consommables
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
Consommables à la page 5-5
Eléments de maintenance courante à la page 5-5
Quand faut-il commander des consommables ? à la page 5-6
Recyclage des consommables à la page 5-6
Certains consommables et éléments de maintenance courante doivent être commandés
occasionnellement. Chaque consommable est fourni avec des instructions d'installation.
Consommables
Cartouches de toner Xerox véritables (cyan, magenta, jaune et noir)
■
■
Capacité standard
Haute capacité
6360-066
Remarque : Chaque cartouche de toner est fournie avec des instructions d'installation situées
sur l'emballage.
Eléments de maintenance courante
Les éléments de maintenance courante sont des pièces d’imprimante ayant une durée de vie
limitée et nécessitant un remplacement périodique. Les remplacements peuvent concerner des
pièces individuelles ou des kits. Les éléments de maintenance courante sont généralement
remplaçables par le client.
■
■
■
■
Unité imageur
Fuser
Rouleau de transfert
Kit de rouleaux d'entraînement
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-5
Commande de consommables
Quand faut-il commander des consommables ?
Le panneau de commande affiche un avertissement lorsque le consommable arrive en fin de
vie. Vérifiez que vous disposez de consommables de remplacement. Il est important de
commander ces consommables dès la première apparition des messages pour éviter toute
interruption de l’impression. Lorsque le consommable doit être remplacé, le panneau de
commande affiche un message d'erreur.
Pour connaître l'état actuel des consommables de l'imprimante, imprimez la page Utilisation
des consommables :
1. Sur le panneau de commande, sélectionnez Informations et appuyez sur le bouton OK.
2. Sélectionnez Info consommables et appuyez sur le bouton OK.
3. Sélectionnez Page Utilisation des consommables.
Pour commander des consommables, contactez votre revendeur local ou visitez le site Web de
Xerox consacré aux consommables www.xerox.com/office/6360supplies.
Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais
fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non
spécifiés pour cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee (Garantie de
satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut varier dans
les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant local.
Recyclage des consommables
Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des consommables Xerox, rendezvous sur le site Web www.xerox.com/gwa.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-6
Demande d'un kit de maintenance
Demande d'un kit de maintenance
Vous devez vous munir d'un kit de maintenance longue durée dès lors que l'imprimante
franchit la barre des 300 000 pages d'impression. Ce kit de maintenance contient les
éléments suivants :
■
■
■
Révélateurs (jaune, magenta, cyan et noir)
Kit de rouleau d’entraînement
Rouleau de calage
Lorsque vous recevez un message d'avertissement, contactez Xerox. Pour vous procurer les
numéros du support clientèle, consultez la page Web www.xerox.com/office/contacts.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-7
Déplacement et remballage de l’imprimante
Déplacement et remballage de l’imprimante
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante à la page 5-8
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau à la page 5-8
Préparation de l’imprimante en vue de son transport à la page 5-8
Voir aussi :
Sécurité de l’utilisateur à la page A-1
Précautions à prendre lors du déplacement de l’imprimante
Pour connaître les précautions à prendre et les instructions liées au déplacement de
l'imprimante, reportez-vous à l'annexe Sécurité de l’utilisateur de ce guide d'utilisation.
Déplacement de l’imprimante dans un même bureau
L’imprimante peut être déplacée en toute sécurité au sein d’un même bureau à condition
qu’elle ne soit ni inclinée ni renversée et que le déplacement s’effectue avec précaution sur une
surface lisse. Evitez les mouvements brusques pouvant endommager l’imprimante, tels que le
franchissement rapide et forcé d’un seuil de porte surélevé ou la traversée d’un parking.
Préparation de l’imprimante en vue de son transport
Attention : Ne retirez pas les cartouches de toner de l'imprimante. Maintenez-les verrouillées
dans leur position de fonctionnement normal. Si l'imprimante est transportée sans que les
cartouches de toner ne soient verrouillées, le toner peut se renverser dans l'imprimante et
endommager des composants internes.
Emballez l'imprimante en utilisant les éléments et les cartons d'emballage d'origine ou un kit
d'emballage Xerox. Des instructions complémentaires sur l'emballage du système sont
fournies avec le kit d'emballage. Si vous ne disposez pas de la totalité des éléments
d'emballage ou si vous ne parvenez pas à emballer le système, contactez votre technicien de
maintenance Xerox local.
Attention : Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement
ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages
subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
5-8
Dépannage
Ce chapitre contient les sections suivantes :
■
■
Elimination des bourrages papier à la page 6-2
Pour obtenir de l'aide à la page 6-13
Voir aussi :
Didacticiels vidéo sur le dépannage disponibles sur le site Web
www.xerox.com/office/6360support
Qualité d’impression à la page 4-1
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-1
Elimination des bourrages papier
Elimination des bourrages papier
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
■
■
Prévention des bourrages à la page 6-2
Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT) à la page 6-2
Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5 à la page 6-5
Bourrage dans le fuser à la page 6-7
Bourrage dans l'unité recto-verso à la page 6-9
Bourrage au niveau du rouleau de calage à la page 6-10
Voir aussi :
Sécurité de l’utilisateur à la page A-1
Prévention des bourrages
Pour diminuer la fréquence des bourrages papier, suivez les consignes et instructions du
chapitre Notions fondamentales sur l'impression de ce guide. Vous y trouverez des
informations sur le papier et les supports pris en charge, ainsi que des instructions d'utilisation
et de chargement du papier dans les bacs.
Défaut d'alimentation dans le bac 1 (MPT)
Pour éliminer le bourrage :
1. Retirez le papier coincé du bac 1 (MPT).
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-2
Elimination des bourrages papier
2. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
3. Retirez le papier coincé.
4. Fermez le capot avant A.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-3
Elimination des bourrages papier
5. Ventilez le papier afin de bien séparer les feuilles.
6. Chargez le papier spécifié dans le bac 1 (MPT).
■ Vérifiez que le papier est propre et que les feuilles ne présentent pas d’adhérence entre
elles.
■ Ne chargez pas de papier au-dessus de la ligne de remplissage.
■ Réglez les guides papier en fonction du format de papier.
MAX
6360-013
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-4
Elimination des bourrages papier
Défaut d'alimentation dans les bacs 2 à 5
Pour éliminer le bourrage :
1. Sortez complètement de l'imprimante le bac spécifié sur le panneau de commande.
2. Retirez le papier froissé du bac.
3. Vérifiez que le papier est chargé correctement dans le bac, sous la ligne de remplissage.
Réglez les guides papier en fonction du format de papier.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-5
Elimination des bourrages papier
4. Dégagez le papier coincé à l'intérieur de la fente du bac de l'imprimante. Veillez à retirer
tous les morceaux de papier.
5. Insérez le bac dans dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le à fond dans
l’imprimante.
6. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-6
Elimination des bourrages papier
7. Retirez le papier coincé.
8. Fermez le capot avant A.
Bourrage dans le fuser
Pour éliminer le bourrage :
1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant B.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-7
Elimination des bourrages papier
2. Relevez les deux leviers aux deux extrémités du fuser.
Avertissement : Le fuser est brûlant. Pour éviter les brûlures, veillez à ne toucher que
les leviers du fuser.
3. Retirez le papier coincé.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-8
Elimination des bourrages papier
4. Abaissez complètement les deux leviers aux deux extrémités du fuser.
5. Fermez le capot avant B.
Bourrage dans l'unité recto-verso
Pour éliminer le bourrage :
1. Appuyez sur le bouton situé sur le côté droit de l'imprimante pour ouvrir le capot avant B.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-9
Elimination des bourrages papier
2. Retirez le papier coincé.
3. Fermez le capot avant B.
Bourrage au niveau du rouleau de calage
Pour éliminer le bourrage :
1. Sortez complètement le bac 2 de l'imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-10
Elimination des bourrages papier
2. Retirez le papier froissé du bac.
3. Dégagez le papier coincé à l’intérieur de la fente du bac. Veillez à retirer tous les
morceaux de papier.
4. Insérez le bac 2 dans l'emplacement prévu à cet effet et poussez-le à fond dans
l’imprimante.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-11
Elimination des bourrages papier
5. Poussez le loquet à l’avant de l’imprimante pour ouvrir le capot avant A.
6. Retirez le papier coincé.
7. Fermez le capot avant A.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-12
Pour obtenir de l'aide
Pour obtenir de l'aide
Cette section aborde les points suivants :
■
■
■
■
■
Messages du panneau de commande à la page 6-13
Alertes PrintingScout à la page 6-13
Support technique PhaserSMART à la page 6-14
Assistant de support en ligne à la page 6-14
Liens Web à la page 6-15
Xerox propose plusieurs outils de diagnostics automatiques pour vous aider à bénéficier d’une
qualité d’impression optimale.
Voir aussi :
Centre de support Xerox à la page 1-11
Messages du panneau de commande
Le panneau de commande fournit des informations ainsi que des indications de dépannage. En
cas d'erreur ou d'avertissement, le panneau de commande affiche un message vous informant
du problème. Très souvent, le panneau de commande affiche également un graphique animé
indiquant l’emplacement du problème, tel que celui d’un bourrage papier.
Appuyez sur le bouton Aide du panneau de commande pour obtenir plus de détails sur le
message ou le menu affiché. Ce bouton est représenté par le symbole ?.
2%!$9 4/ 02).4
7ALK 5P &EATURES
)NFORMATION
0APER 4RAY 3ETUP
0RINTER 3ETUP
4ROUBLESHOOTING
#-9+
Alertes PrintingScout
PrintingScout est un outil qui est installé simultanément à votre pilote d'imprimante Xerox.
Cet outil vérifie automatiquement l'état de l'imprimante lorsque vous envoyez un travail
d'impression. Si l'imprimante ne peut pas imprimer un travail, PrintingScout affiche
automatiquement un message d'alerte sur l'écran de votre ordinateur pour indiquer que
l'imprimante nécessite une intervention. Cliquez sur le message d'alerte pour afficher les
instructions de résolution du problème.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-13
Pour obtenir de l'aide
Support technique PhaserSMART
Le support technique PhaserSMART est un système d'assistance automatisé sur Internet qui
utilise votre navigateur Web par défaut pour envoyer des informations de diagnostic depuis
votre imprimante au site Web de Xerox à des fins d'analyse. Le support technique
PhaserSMART examine ces informations, diagnostique le problème et propose une solution.
Si le problème n’est pas résolu par la solution proposée, le support technique PhaserSMART
vous aide à ouvrir une demande d’intervention auprès du support clientèle Xerox.
Pour accéder au support technique PhaserSMART :
1. Lancez votre navigateur et accédez au site Web www.phaserSMART.com.
2. Entrez l’adresse IP de l’imprimante dans la fenêtre du navigateur.
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Assistant de support en ligne
L'Assistant de support en ligne est une base de connaissance qui fournit des instructions et
informations de dépannage pour vous aider à résoudre les problèmes d'imprimante. Vous y
trouverez des solutions aux problèmes de qualité d'impression, de bourrages, d'installation de
logiciel, entre autres.
Pour accéder à l'Assistant de support en ligne, rendez-vous à
www.xerox.com/office/6360support.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-14
Pour obtenir de l'aide
Liens Web
Xerox propose plusieurs sites Web à partir desquels vous pouvez obtenir des informations
complémentaires relatives à votre imprimante Phaser 6360. Une série de liens Xerox est
ajoutée dans le dossier Favoris de votre navigateur lors de l’installation des pilotes
d’imprimante Xerox sur l’ordinateur. L’onglet Dépannage du pilote d’imprimante Windows
inclut également des liens utiles. Vous trouverez de plus amples informations sur les sites Web
ci-après.
Ressource
Lien
Support technique PhaserSMART qui effectue un
diagnostic automatique des problèmes sur votre
imprimante réseau et propose des solutions
www.phasersmart.com
Informations du support technique sur votre
imprimante comprenant notamment le support
technique en ligne, la liste Recommended Media
List (liste des supports recommandés), l'assistant
de support en ligne, les téléchargements de pilote,
la documentation et des didacticiels vidéo, entre
autres
www.xerox.com/office/6360support
Consommables pour votre imprimante
www.xerox.com/office/6360supplies
Ressource fournissant outils et informations, tels
que des didacticiels interactifs, des modèles
d'impression, des conseils utiles et des
fonctionnalités personnalisées répondant à vos
besoins spécifiques
www.colorconnection.xerox.com
Centre de ventes et assistance locales
www.xerox.com/office/contacts
Enregistrement de l'imprimante
www.xerox.com/office/register
Fiches de sécurité du matériel, qui identifient et
décrivent les aspects dangereux d'un équipement
et indiquent comment manipuler cet équipement en
toute sécurité
(Etats-Unis et Canada)
www.xerox.com/msds
www.xerox.com/environment_europe
(Union Européenne)
Informations sur le recyclage des consommables
www.xerox.com/gwa
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
6-15
Sécurité de
l’utilisateur
L’imprimante et les consommables recommandés ont été conçus et testés pour satisfaire aux
strictes exigences de sécurité. Suivez attentivement les recommandations suivantes pour
garantir une utilisation sûre de l’imprimante.
Sécurité électrique
■
■
■
■
■
Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante.
Branchez le cordon d'alimentation directement sur une prise électrique correctement mise
à la terre. Vérifiez le branchement de chaque extrémité du cordon. Si vous ne savez pas si
une prise est mise à la terre, demandez conseil à un électricien.
N’utilisez pas d'adaptateur de mise à la terre pour connecter l’imprimante à une prise
électrique ne comportant pas de borne de mise à la terre.
N'utilisez ni rallonge ni barrette multiprise.
Vérifiez que l'imprimante est branchée sur une prise d'alimentation et de tension
appropriées. Au besoin, examinez les spécifications électriques de l'imprimante avec un
électricien.
Avertissement : Pour éviter les risques d’électrocution, vérifiez que l’imprimante est
correctement mise à la terre. L’utilisation incorrecte d’un appareil électrique est dangereuse.
■
■
■
■
Ne placez pas l’imprimante à un endroit où le cordon d’alimentation pourrait faire
trébucher quelqu’un.
Ne placez pas d’objets sur le cordon d’alimentation.
N’obstruez pas les fentes d’aération. Ces ouvertures permettent d’éviter la surchauffe de
l’imprimante.
Ne laissez pas tomber de trombones ou d'agrafes dans l’imprimante.
Avertissement : N’insérez pas d’objets dans les fentes et ouvertures de l’imprimante. Le
contact avec un point de tension ou la création d’un court-circuit sur une pièce peut provoquer
un incendie ou une électrocution.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-1
Si vous remarquez des bruits ou odeurs inhabituels :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé pour résoudre le problème.
Le cordon d’alimentation constitue un dispositif de mise hors tension à l’arrière de
l’imprimante. Si vous devez couper toute source d’alimentation électrique de l’imprimante,
débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
Avertissement : Ne retirez jamais les capots ou protections fixés par des vis, sauf lors de
l’installation d’équipement facultatif et lorsque des instructions spécifiques vous invitent à le
faire. L’imprimante doit être mise hors tension lors de telles installations. A l’exception des
options pouvant être installées par l’utilisateur, aucune des pièces se trouvant derrière ces
panneaux ne doit faire l’objet d’une intervention de maintenance par l’utilisateur.
Remarque : Pour obtenir des performances optimales, maintenez l’imprimante sous
tension ; cela ne compromet pas la sécurité.
Les conditions suivantes peuvent compromettre la sécurité d’utilisation de l’appareil :
■
■
■
Le cordon d’alimentation est endommagé.
Du liquide a été renversé dans l’imprimante.
L’imprimante est en contact avec de l’eau.
Si l’une de ces situations se produit, effectuez les opérations suivantes :
1. Mettez l’imprimante immédiatement hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Appelez un technicien de maintenance agréé.
Sécurité du laser
Cette imprimante est conforme aux normes d’utilisation des produits laser définies par des
agences gouvernementales, nationales et internationales et est certifiée produit de classe 1.
L’imprimante n’émet pas de rayonnement dangereux ; en effet, le faisceau est entièrement
confiné pendant tous les modes d’utilisation et de maintenance client.
Sécurité de maintenance
■
■
■
Ne tentez pas d'interventions de maintenance autres que celles décrites dans la
documentation fournie avec l'imprimante.
N’utilisez pas de nettoyants aérosols. L’emploi de consommables non approuvés peut
compromettre les performances, voire même créer des conditions d’utilisation
dangereuses.
Ne tentez pas d'ouvrir, de réutiliser ou de brûler les consommables ou éléments de
maintenance courante. Pour plus d’informations sur les programmes de recyclage des
consommables Xerox, rendez-vous sur le site Web www.xerox.com/gwa.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-2
Sécurité d'utilisation
L’imprimante et les consommables ont été conçus et testés pour répondre à des exigences de
sécurité rigoureuses. Ils ont notamment été examinés, approuvés et certifiés conformes aux
normes environnementales établies.
Soyez attentif aux recommandations suivantes pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Emplacement de l'imprimante
Placez l’imprimante dans une zone sans poussière où la température est comprise entre 10° C
et 32° C (50° F à 90° F) et où l’humidité relative se situe entre 10 % et 85 %.
Espaces autour de l’imprimante
Placez l'imprimante dans une zone bénéficiant d'un espace suffisant pour la ventilation,
l'exploitation et les interventions de maintenance. L'espace minimal recommandé est de :
Espace en hauteur :
■
350 mm (14 po.) au-dessus de l'imprimante
Hauteur totale requise :
■
■
■
Imprimante : 513 mm (20,2 po.)
Ajoutez 130 mm (5,2 po) pour le chargeur 550 feuilles.
Ajoutez 341 mm (13,6 po.) pour le chargeur grande capacité 1100 feuilles.
Autres espaces :
■
■
■
■
100 mm (4 po.) derrière l'imprimante
600 mm (24 po.) devant l'imprimante
100 mm (4 po.) du côté gauche de l’imprimante
100 mm (4 po.) du côté droit de l’imprimante
Consignes d’utilisation
■
■
■
■
■
■
N'insérez pas d'objets dans les fentes et les ouvertures de l'imprimante. Celle-ci peut
surchauffer si elle ne bénéficie pas d’une ventilation adéquate.
Pour obtenir des performances optimales, utilisez l’imprimante à une altitude inférieure à
3 000 m.
Ne placez pas l'imprimante près d'une source de chaleur.
Ne placez pas l'imprimante à la lumière directe du soleil pour éviter d'exposer les
composants photosensibles lorsque les capots sont ouverts.
Ne placez pas l’imprimante devant une sortie d’air climatisé.
Placez l’imprimante sur une surface plane et stable qui ne vibre pas et pouvant supporter le
poids de l’appareil. Elle ne doit pas être inclinée de plus de 2° par rapport à l’horizontale et
ses quatre pieds doivent être solidement en contact avec la surface. Le poids de
l’imprimante de base avec ses consommables est d'environ 35 kg (77 livres).
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-3
Consignes de sécurité pour l’impression
■
■
Attendez 10 à 15 secondes avant de remettre l’imprimante sous tension après l’avoir mise
hors tension.
N’approchez jamais les mains, les cheveux, les cravates, etc. des rouleaux d’entraînement
et de sortie.
Lorsqu'une impression est en cours :
■
■
■
Ne retirez pas la source de papier que vous avez sélectionnée dans le pilote d’imprimante
ou sur le panneau de commande.
N’ouvrez pas les capots.
Ne déplacez pas l’imprimante.
Consommables pour l’imprimante
■
■
Utilisez les consommables spécialement conçus pour l’imprimante. L’emploi de produits
inadéquats peut altérer les performances et compromettre la sécurité.
Observez tous les avertissements et instructions figurant sur l'imprimante, les options et
les consommables, ou fournis avec ces derniers.
Attention : L'utilisation de consommables autres que ceux de marque Xerox n'est pas
recommandée. Le contrat de maintenance, la garantie et le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) Xerox ne couvrent pas les dommages, le mauvais
fonctionnement ou les réductions de performances consécutifs à l'utilisation de consommables
autres que ceux de marque Xerox ou encore à l'utilisation de consommables Xerox non
spécifiés pour l'usage de cette imprimante. Le programme Total Satisfaction Guarantee
(Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La couverture peut
varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre représentant
local.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-4
Déplacement de l’imprimante
Respectez les consignes ci-après pour éviter de vous blesser ou d’endommager l’imprimante.
■
Mettez l'imprimante hors tension et débranchez tous les câbles d'alimentation avant de la
déplacer.
Attention : Ne retirez pas les cartouches de toner de l'imprimante. Maintenez-les verrouillées
dans leur position de fonctionnement normal. Si l'imprimante est transportée sans que les
cartouches de toner ne soient verrouillés, le toner peut se renverser dans l'imprimante et
endommager des composants internes.
■
■
Prévoyez toujours la présence de deux personnes pour soulever l’imprimante.
Soulevez toujours l'imprimante par les points de levage désignés.
KG
LB
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-5
■
Ne placez aucune nourriture ni aucun liquide sur l’imprimante.
Attention : Si l'imprimante est endommagée parce qu'elle n'a pas été déplacée correctement
ou qu'elle n'a pas été emballée de façon appropriée en vue de son transport, les dommages
subis ne sont pas couverts par la garantie, le contrat de maintenance ou le programme Total
Satisfaction Guarantee (Garantie de satisfaction totale). Le programme Total Satisfaction
Guarantee (Garantie de satisfaction totale) est disponible aux Etats-Unis et au Canada. La
couverture peut varier dans les autres pays ; pour plus d'informations, veuillez contacter votre
représentant local.
Symboles de sécurité figurant sur l’appareil
Faites preuve de prudence (ou prêtez attention à
un élément particulier). Pour plus d’informations,
reportez-vous aux manuels.
Surface brûlante sur ou à l’intérieur de
l’imprimante. Prenez des précautions afin de ne
pas vous blesser.
Ne touchez pas l’élément.
Ne brûlez pas l’élément.
Le refroidissement du fuser peut prendre jusqu'à
30 minutes.
Ne secouez pas l’unité imageur.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-6
Recyclage et mise au rebut du produit en Amérique du Nord
Xerox a mis en place un programme international de reprise et de réutilisation/recyclage des
équipements. Contactez Xerox (1-800-ASK-XEROX) pour déterminer si ce produit Xerox fait
partie du programme. Pour plus d’informations sur les programmes Xerox de protection de
l'environnement, visitez le site Web www.xerox.com/environment.
Si vous assurez la mise au rebut de votre produit Xerox, notez que ce produit peut contenir du
plomb, du mercure, du perchlorate et d’autres matériaux dont l’élimination peut être
réglementée en raison de mesures de protection de l’environnement. La présence de plomb, de
mercure et de perchlorate est parfaitement conforme aux réglementations mondiales en
vigueur au moment de la commercialisation du produit. Pour plus d'informations sur la mise
au rebut, contactez vos autorités locales. Ce produit peut contenir des matériaux contenant du
perchlorate, tels que des batteries. Ces matériaux peuvent faire l'objet de procédures
spécifiques. Pour plus d'informations, consultez le site Web
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
A-7
Index
A
B
activation du protocole AutoIP sur
l’imprimante, 2-6
activation du protocole DHCP sur
l’imprimante, 2-6
adresse du routeur
adresse IP, 2-6
adresse IP
définition automatique (Windows
uniquement), 2-6
modification à l'aide de
CentreWare IS, 2-8
adresse par défaut du routeur/de la
passerelle, 2-6
adresse IP
adresse du routeur, 2-6
définition dynamique, 2-6
définition manuelle, 2-7
format, 2-6
adresses TCP/IP, 2-5
aide
ressources, 1-10
alertes PrintingScout, 6-13
alimentation manuelle, 3-13
Macintosh, 3-14
Windows, 3-13
Assistant de support en ligne, 6-14
AutoIP
définition dynamique de l'adresse IP de
l'imprimante, 2-6
définition manuelle de l’adresse IP de
l’imprimante, 2-7
automatique
correction des couleurs, 4-4
impression recto-verso, 3-24
mode de qualité d'impression, 4-3
bac 1 (MPT)
alimentation manuelle du papier, 3-13
bourrage papier, 6-2
chargement du papier, 3-9
formats et grammages de papier pris en
charge, 3-7
impression d'étiquettes, 3-36
impression d’enveloppes, 3-34
impression de papier au format
personnalisé, 3-46
impression de transparents, 3-28
impression sur du papier glacé, 3-41
marges, 3-7
mode, 3-13
types de papier et de support, 3-7
bacs
options, 1-5
supplémentaires, 1-5
bacs 2 à 5
chargement du papier, 3-14
formats et grammages de papier pris en
charge, 3-8
impression d'étiquettes, 3-38
impression de transparents, 3-30
impression sur du papier glacé, 3-43
marges, 3-8
types de papier et de support, 3-8
bourrages papier, 6-2
bac 1 (MPT), 6-2
bacs 2 à 5, 6-5
fuser, 6-7
prévention, 6-2
problème d'alimentation dans le
bac 2, 6-5
problème d’alimentation dans le
bac 1 (MPT), 6-2
rouleau de calage, 6-10
unité recto-verso, 6-9
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-1
Index
C
capteur de densité
nettoyage, 5-2
caractéristiques
standard, 1-4
carte du menu, 1-7
Centre de support, 1-11
CentreWare IS
activation du protocole DHCP, 2-6
changement ou modification de
l’adresse IP de l’imprimante, 2-8
définition dynamique de l'adresse IP de
l'imprimante, 2-6
changement de l'adresse IP avec
CentreWare IS, 2-8
chargement du papier
bac 1 (MPT), 3-9
bacs 2 à 5, 3-14
choix d'une connexion réseau, 2-3
commande de consommables, 5-5, 5-6
configuration de l'adresse réseau, 2-5
connexion
Ethernet, 2-3
USB, 2-4
connexion Ethernet, 2-3
connexion réseau, 2-3
Ethernet, 2-3
consignes
utilisation, A-3
consignes d’utilisation, A-3
consommables, 5-5, A-4
commande, 5-5
quand commander, 5-6
recyclage, 5-6
correction des couleurs, 4-4
automatique, 4-4
sélection dans le pilote d’imprimante, 4-4
correspondance presse, 4-4
correction des couleurs, 4-4
couleur bureau, 4-4
couleurs
couleurs trop claires ou trop
sombres, 4-11
défaut d’alignement, 4-9
étalonnage, 4-11
gris non neutres, 4-12
gris teintés, 4-12
modification des paramètres sur le
panneau de commande, 4-13
paramètres couleur non appliqués, 4-13
pas de correspondance avec les couleurs
PANTONE, 4-14
pas de correspondance entre les couleurs
imprimées et celles du moniteur, 4-13
réglage, 4-4
variations d’un ordinateur à l’autre, 4-12
couleurs trop claires ou trop sombres, 4-11
création
types de papier personnalisés, 3-49
D
définition
automatique de l’adresse IP de
l’imprimante (Windows
uniquement), 2-6
dynamique de l'adresse IP de
l’imprimante, 2-6
manuelle de l'adresse IP de
l’imprimante, 2-7
définition automatique de l’adresse IP de
l’imprimante (Windows uniquement), 2-6
définition du Mode bac 1 (MPT), 3-13
définition dynamique de l'adresse IP de
l'imprimante, 2-6
définition manuelle de l’adresse IP de
l’imprimante, 2-7
remplacement de AutoIP, 2-7
remplacement de DHCP, 2-7
dépannage
Assistant de support en ligne, 6-14
bourrages papier, 6-2
couleurs trop claires ou trop
sombres, 4-11
couleurs variant d’un ordinateur à
l’autre, 4-12
défaut d’alignement des couleurs, 4-9
fixation incomplète, 4-10
gris non neutres, 4-12
lignes, taches ou stries, 4-7
paramètres couleur non appliqués, 4-13
pas de correspondance avec les couleurs
PANTONE, 4-14
pas de correspondance entre les couleurs
imprimées et celles du moniteur, 4-13
PhaserSMART, 1-10
qualité d'impression, 4-6
répétition des défauts, 4-8
support technique, 1-10
zone d'impression en dehors du
papier, 4-15
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-2
Index
déplacement de l’imprimante
dans un même bureau, 5-8
précautions, 5-8
préparation pour le transport, 5-8
déplacement et remballage de
l’imprimante, 5-8
DHCP
activation par défaut sur les imprimantes
Phaser, 2-6
activation par le biais de
CentreWare IS, 2-6
activation sur le panneau de
commande, 2-6
définition dynamique de l'adresse IP de
l'imprimante, 2-6
définition manuelle de l’adresse IP de
l’imprimante, 2-7
disque dur, 1-5
E
éléments de l'imprimante, 1-2
éléments de maintenance courante, 5-5
emplacement de l'imprimante, A-3
enregistrement de l’imprimante, 6-15
enveloppes, 3-33
impression à partir du bac 1 (MPT), 3-34
instructions, 3-33
espaces requis
emplacement de l'imprimante, A-3
étalonnage
couleurs, 4-11
marges, 4-15
étiquettes, 3-36
impression à partir des bacs 2 à 5, 3-38
impression à partir du bac 1 (MPT), 3-36
instructions, 3-36
F
fixation par fusion
incomplète, 4-10
fonctions
configurations de l’imprimante, 1-4
format
adresse IP, 2-6
formats et grammages de papier pris en
charge, 3-6
bac 1 (MPT), 3-7
bacs 2 à 5, 3-8
fuser
bourrage papier, 6-7
I
impression
consignes de sécurité, A-4
enveloppes, 3-33
étiquettes, 3-36
marges, 3-7, 3-8
onglet nglet Présentation/Filigrane, 3-20
onglet Support/Réception, 3-20
options
Macintosh, 3-21
sélection, 3-20, 3-21
Windows, 3-20
options de bord de reliure, 3-25
papier au format personnalisé, 3-46
papier glacé, 3-41
procédure de base, 3-2
recto-verso, 3-24, 3-26
recto-verso automatique, 3-24
réglage des couleurs, 4-4
sélection des options, 3-19
sélection des options d'impression d'un
travail individuel
Macintosh, 3-21
Windows, 3-20
sélection des préférences d’impression
(Windows), 3-19
sélection recto-verso, 3-26
sur les deux faces des feuilles, 3-24
transparents, 3-27
impression de base, 3-2
impression recto-verso, 3-24
automatique, 3-24
options de bord de reliure, 3-25
sélection, 3-26
impression sur du papier au format
personnalisé
impression recto-verso, 3-46
imprimante
activation de AutoIP, 2-6
activation de DHCP, 2-6
affichages, 1-2, 1-3
avant, 1-2
bacs, 1-4
caractéristiques du panneau de
commande, 1-6
caractéristiques standard, 1-4
changement ou modification de
l’adresse IP avec CentreWare IS, 2-8
composants internes, 1-3
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-3
Index
configurations, 1-4
configurations disponibles, 1-4
connexion, 1-4
consommables, A-4
côté gauche, 1-3
définition de l'adresse IP, 2-6
déplacement, 5-8
déplacement au sein d'un bureau, 5-8
emplacement, A-3
enregistrement, 6-15
espaces requis, A-3
fonctions, 1-4
fonctions avancées, 1-4
mises à niveau, 1-5
nettoyage de l’extérieur, 5-2
options, 1-5
pilotes, 2-9
polices, 1-4
précautions pour le déplacement, 5-8
préparation pour le transport, 5-8
remballage, 5-8
résolution maximale (ppp), 1-4
sources d'information, 1-10
symboles d'avertissement, A-6
vitesse d'impression maximale, 1-4
vue arrière, 1-3
vue intérieure, 1-3
vue latérale, 1-3
informations
à propos de votre imprimante, 1-10
didacticiels vidéo, 1-10
Guide d'installation, 1-10
Guide des fonctions avancées, 1-10
liens Web, 1-10
outils de gestion d’imprimante, 1-10
pages d’informations, 1-10
Petit guide d'utilisation, 1-10
PhaserSMART, 1-10
ressources, 1-10
support technique, 1-10
installation des pilotes d'imprimante, 2-9
Mac OS X, version 10.4, 2-12
Mac OS X, versions 10.2 et 10.3, 2-10
Windows 2000 ou versions
ultérieures, 2-10
installation du réseau, 2-2
instructions
enveloppes, 3-33
étiquettes, 3-36
impression recto-verso
automatique, 3-24
impression sur les deux faces des
feuilles, 3-24
papier glacé, 3-41
sécurité pour l'impression, A-4
stockage du papier, 3-5
utilisation du papier, 3-4
instructions d'utilisation
papier, 3-4
K
kit de maintenance, 5-7
L
liens Web, 6-15
informations, 1-10
lignes, taches ou stries, 4-7
M
Macintosh
alimentation manuelle, 3-14
Centre de support Xerox, 1-11
options du pilote PostScript, 3-21
sélection des options d'impression d'un
travail individuel, 3-21
Macintosh OS X, version 10.4, 2-12
Macintosh OS X, versions 10.2 et 10.3
pilotes d'imprimante, 2-10
maintenance
commande de consommables, 5-5, 5-6
éléments de maintenance courante, 5-5
nettoyage de l’imprimante, 5-2
nettoyage du capteur de densité, 5-2
sécurité, 5-8, A-2
marges
zone d'impression en dehors du
papier, 4-15
mémoire, 1-5
messages
panneau de commande, 6-13
PrintingScout, 6-13
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-4
Index
messages d’erreur et d’avertissement, 6-13
mise au rebut du produit, A-7
mise hors tension de l'imprimante, A-5
mode de qualité d'impression
améliorée, 4-3
automatique, 4-3
standard, 4-3
modes
qualité d'impression, 4-3
modification de l'adresse IP avec
CentreWare IS, 2-8
moniteur
pas de correspondance entre les couleurs
du moniteur et les couleurs
imprimées, 4-13
N
nettoyage, 5-2
capteur de densité, 5-2
imprimante, 5-2
noir et blanc, 4-4
O
obtention d’aide, 6-13
alertes PrintingScout, 6-13
Assistant de support en ligne, 6-14
liens Web, 6-15
PhaserSMART, 6-14
support technique, 1-10
options
bacs supplémentaires, 1-5
disque dur, 1-5
impression, 3-19
imprimante, 1-5
mémoire, 1-5
options de bord de reliure, 3-25
P
pages d'échantillons
impression, 1-8
pages d'échantillons de couleurs, 1-8
pages d’informations, 1-8
carte du menu, 1-7
Conseils papier, page, 3-6
panneau de commande, 1-6
caractéristiques et disposition, 1-6
carte du menu, 1-7
contrôle de la qualité d'impression, 4-2
disposition, 1-7
impression de pages échantillons, 1-8
messages, 6-13
modification des paramètres
couleur, 4-13
pages d’informations, 1-8
papier
alimentation manuelle dans le
bac 1 (MPT), 3-13
chargement dans les bacs, 3-9
endommagement de l'imprimante, 3-5
enveloppes, 3-33
étiquettes, 3-36
formats et grammages pris en charge, 3-6
formats personnalisés, 3-46, 3-49
glacé, 3-41
impression sur des supports
spéciaux, 3-27
instructions d'utilisation, 3-4
instructions de stockage, 3-5
pris en charge, 3-3
pris en charge dans le bac 1 (MPT), 3-7
pris en charge dans les bacs 2 à 5, 3-8
transparents, 3-27
types, 3-3
types de support non acceptés, 3-5
papier au format personnalisé, 3-46, 3-49
impression à partir du bac 1 (MPT), 3-46
impression recto, 3-46
pris en charge dans le bac 1 (MPT), 3-7,
3-46
pris en charge dans les bacs 2 à 5, 3-8,
3-46
papier et supports pris en charge, 3-3, 3-6
papier glacé, 3-41
impression à partir des bacs 2 à 5, 3-43
impression à partir du bac 1 (MPT), 3-41
instructions d'impression, 3-41
papier préimprimé, 3-9
papiers et supports non acceptés, 3-5
PCL, 2-9
polices, 1-4
PhaserSMART, 1-10
support technique, 1-10, 6-14
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-5
Index
pilote d’imprimante
Centre de support Xerox, 1-11
contrôle de la qualité d'impression, 4-2
disponibilité, 2-9
installation, 2-9
langages de description de page, 2-9
Macintosh, 2-9
Macintosh OS X, version 10.4, 2-12
Macintosh OS X, versions 10.2 et
10.3, 2-10
onglet Présentation/Filigrane, 3-20
onglet Support/Réception, 3-20
PCL, 2-9
PostScript, 2-9
systèmes d'exploitation, 2-9
UNIX, 2-9
Windows 2000 ou versions
ultérieures, 2-10
Windows 98 SE ou versions
ultérieures, 2-10
pilote PostScript Windows, 2-9
pilotes
Centre de support Xerox, 1-11
description, 2-9
disponibilité, 2-9
installation, 2-9
Macintosh, 2-9
Macintosh OS X, version 10.4, 2-12
Macintosh OS X, versions 10.2 et
10.3, 2-10
PCL, 2-9
PostScript, 2-9
sélection de l’impression
recto-verso, 3-26
UNIX, 2-9
Windows 2000 ou versions
ultérieures, 2-10
pilotes d’imprimante
disponibilité, 2-9
pilotes d’imprimante disponibles, 2-9
PostScript, 2-9
polices, 1-4
préparation de l’imprimante en vue de son
transport, 5-8
prévention des bourrages papier, 6-2
problèmes de qualité d’impression, 4-6
Q
qualité d'impression
couleurs trop claires ou trop
sombres, 4-11
couleurs variant d’un ordinateur à
l’autre, 4-12
défaut d’alignement des couleurs, 4-9
fixation incomplète, 4-10
gris non neutres, 4-12
lignes, taches ou stries, 4-7
marques ou vides récurrents sur la
page, 4-8
modes, 4-2, 4-3
paramètres couleur non appliqués, 4-13
pas de correspondance avec les couleurs
PANTONE, 4-14
pas de correspondance entre les couleurs
imprimées et celles du moniteur, 4-13
répétition des défauts, 4-8
résolution des problèmes, 4-6
zone d'impression en dehors du
papier, 4-15
qualité d'impression standard, 4-3
qualité d’impression améliorée, 4-3
R
recyclage des consommables, 5-6
recyclage du produit, A-7
réglage des couleurs, 4-4
remballage de l’imprimante, 5-8
répétition des défauts, 4-8
réseau
adresse
configuration, 2-5
adresses TCP/IP et IP, 2-5
choix d'une connexion réseau, 2-3
configuration de l'adresse réseau, 2-5
création d'un réseau local (LAN), 2-5
installation et configuration, 2-2
masque, 2-6
réseau local (LAN), 2-5
résolution
maximale (ppp), 1-4
résolution maximale (ppp), 1-4
ressources
informations, 1-10
rouleau de calage
bourrage papier, 6-10
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-6
Index
S
sécurité
électrique, A-1
instructions d'impression, A-4
laser, A-2
maintenance, A-2
symboles, A-6
utilisateur, A-1
utilisation, A-3
sécurité d’utilisation, A-3
sécurité de l’utilisateur, A-1
sécurité du laser, A-2
sécurité électrique, A-1
sélection
impression recto-verso, 3-26
mode de qualité d'impression, 4-3
options d'impression d'un travail
individuel
Macintosh, 3-21
Windows, 3-20
options d’impression, 3-19
préférences d'impression
(Windows), 3-19
sites Web de référence, 6-15
soulèvement de l’imprimante, 5-8
support technique, 1-10
supports
pris en charge, 3-3
types non acceptés, 3-5
supports spéciaux, 3-27
enveloppes, 3-33
étiquettes, 3-36
papier au format personnalisé, 3-46, 3-49
papier glacé, 3-41
transparents, 3-27
symboles d'avertissement, A-6
symboles de sécurité figurant sur
l’appareil, A-6
systèmes d'exploitation
pilotes d'imprimante, 2-9
T
toner
manquant ou se détachant
facilement, 4-10
transparents, 3-27
impression à partir des bacs 2 à 5, 3-30
impression à partir du bac 1 (MPT), 3-28
instructions, 3-27
travail
options d'impression individuelles
Macintosh, 3-21
Windows, 3-20
sélection d’un mode de qualité
d’impression, 4-3
sélection des options d’impression
Windows, 3-20
travail d’impression
sélection d’un mode de qualité
d’impression, 4-3
types de papier personnalisés
création, 3-49
U
unité imageur
commande de consommables, 5-5
unité recto-verso
bourrage papier, 6-9
USB, 2-4
V
vitesse d'impression
maximale, 1-4
W
Windows
alimentation manuelle, 3-13
Centre de support Xerox, 1-11
installation des pilotes d'imprimante pour
Windows 2000 ou versions
ultérieures, 2-10
options d’impression, 3-20
sélection des options d'impression d'un
travail individuel, 3-20
X
Xerox
Centre de support, 1-11
programmes de recyclage des
consommables, 5-6
site Web de commande de
consommables, 5-6
sites Web de référence, 6-15
Imprimante laser couleur Phaser® 6360
Index-7

Manuels associés