Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C450 IP Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
127 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens Gigaset C450 IP Manuel utilisateur | Fixfr
EN
Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR
Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Gigaset de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Siemens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT
NL
ES
PT
Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaanwijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset.
Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Gigaset Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declarações por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
DA
Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI
Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yrityksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV
Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Siemens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO
Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL
Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις οδηγίες χρήσης αποτελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR
Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL
Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS
Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK
Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO
Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR
Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tumačiti kao izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG
Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU
Tisztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
PL
Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR
Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzlarında bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU
Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в свою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
s
Issued by
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG
Schlavenhorst 66
D-46395 Bocholt
2007
© Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG 2006
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
Gigaset C450 IP
www.siemens.com/gigaset
cyan magenta yellow black
Liebreich Medienproduktion
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / overview.fm / 24.09.2007
Présentation du combiné
Présentation du combiné
Touches du combiné
1
15
¨
11.03.06
§§§§§§INT§§§§§
V
11:56
§§§§Menu§
2
3
4
14
5
13
6
Version 4, 16.09.2005
12
11
7
10
8
9
1 Ecran en mode veille (exemple)
2 Niveau de charge de la batterie
e V U (1/3 plein à plein)
= clignotant : batterie presque vide
e V U clignotant : batterie en
charge
3 Touche de navigation (p. 25)
4 Touches écran (p. 25)
5 Touche « Raccrocher » et Marche/Arrêt
- Mettre fin à la communication
- Annuler la fonction en cours
- Remonter d'un niveau de menu
(appui bref)
- Retour au mode veille (appui long)
- activation/désactivation du combiné
(appui long en mode veille)
6 Touche « Messages »
Accès au journal des appels et à la liste des
messages
Clignotante : nouveau message ou nouvel
appel
7 Touche « Dièse »
Verrouillage clavier (appui long, p. 25)
Modes MAJ / Min / Num (appuis successifs
lors de la saisie) (p. 89)
8 Touche Réveil (p. 51)
Activation / désactivation du réveil
9 Microphone
10 Touche R (pas pour les appels en mode
VoIP)
Fonction « R » (appui bref)
Insertion d'une pause (appui long)
11 Touche « Etoile »
Activation/désactivation des sonneries
(Appui long en mode veille)
12 Prise pour kit piéton (p. 16)
13 Touche Mains-libres
Alterner entre les modes « Ecouteur » et
« Mains-Libres »
Témoin allumé : Mains-Libres activé
Témoin clignotant : appel entrant
14 Touche « Décrocher »
Prise de la communication, ouverture de la
liste des numéros bis (appui bref en mode
veille), choisir le type de connexion et débuter la composition (appui long après saisie
du numéro)
15 Intensité de la réception
¦ § ¨ (faible à élevée)
¥ clignotant : aucune réception
1
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / overview.fm / 24.09.2007
Présentation de la base
Présentation de la base
Touche de la base
1 Touche Paging
Allumée : connexion LAN (le téléphone est
connecté au routeur)
Clignotante : transfert de données par la
connexion LAN
Appui bref : exécution de la fonction Paging
ou fonction de recherche de combinés
(p. 46)
Appui long : base en mode d'inscription
(p. 45)
Version 4, 16.09.2005
1
2
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 13.03.2007
Sommaire
Sommaire
Appel d'un correspondant
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Présentation du combiné . . . . . . . 1
Services réseau – VoIP . . . . . . . 30
Présentation de la base . . . . . . . . 2
Définition des paramètres pour
tous les appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . 5
Gigaset C450 IP –
Plus qu'un simple téléphone . . . . 7
La voix sur IP (VoIP) ou
comment téléphoner
sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Premières étapes . . . . . . . . . . . . . . 8
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la base . . . . . . . . . . . . 10
Raccordement de la base . . . . . . . . . . 11
Réglage pour la téléphonie sur IP . . . 13
Clip ceinture et kit piéton . . . . . . . . . . 16
Présentations des menus . . . . . . 17
Menu du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 17
Menu du configurateur Web . . . . . . . 20
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe . . . . . . 21
Appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de la communication . . . . . . . . . .
Prise d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation du numéro de
l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . .
Composition du numéro d'appel
d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21
22
22
22
24
24
24
Utilisation du combiné . . . . . . . . 25
Version 4, 16.09.2005
Marche/arrêt du combiné . . . . . . . . . .
Verrouillage clavier . . . . . . . . . . . . . . .
Touche de navigation . . . . . . . . . . . .
Touches écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retour en mode veille . . . . . . . . . . . .
Navigation dans les menus . . . . . . . .
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . .
25
25
25
25
26
26
26
Téléphonie sur Internet via
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net . . . . . . 27
Services réseau – réseau fixe . . 30
Masquage de votre numéro pour
le prochain appel . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition pour tous les appels . . . . . .
Fonctions pendant un appel . . . . . . . .
Fonctions après un appel . . . . . . . . . .
30
31
32
32
Répertoire et autres listes . . . . 33
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des numéros bis . . . . . . . . . . . . .
Affichage de listes avec la
touche « Messages » . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la durée de
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
35
35
37
SMS (messages texte) . . . . . . . . 38
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rédaction/envoi de SMS . . . . . . . . . . .
Réception de SMS . . . . . . . . . . . . . . . .
Définition du centre SMS . . . . . . . . . .
SMS et autocommutateurs
privés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dépannage SMS . . . . . . . . . . . . . . . . .
38
39
40
41
42
42
42
Utilisation de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide . . . . . . . . . 44
Consultation des messages de
la messagerie externe . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation de plusieurs
combinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Inscription des combinés . . . . . . . . . .
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . .
Modification du numéro interne
d’un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation d’un combiné . . . . .
Recherche d'un combiné
(« Paging ») . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appel interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
46
46
46
47
3
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderIVZ.fm / 13.03.2007
Sommaire
Réglages du combiné . . . . . . . . . 49
Modification de la langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages écran . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du
décroché automatique . . . . . . . . . . . .
Réglage du volume d'écoute . . . . . . .
Réglage des sonneries . . . . . . . . . . . .
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . .
Utilisation du combiné comme
réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
50
50
51
51
52
Réglages de la base . . . . . . . . . . 52
Réinitialisation de la base . . . . . . . . . .
Activation/désactivation du
répéteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration d'une connexion
standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à jour du firmware de la base . .
52
53
53
53
Réglage des paramètres VoIP . . 54
Utilisation des assistants de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration sans l'assistant
de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN . . . . .
Activation/désactivation de
l'affichage des codes d'état . . . . . . . .
Affichage de l'adresse MAC de la
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54
55
56
57
57
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Version 4, 16.09.2005
Modification du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage de la durée du flashing . . . . .
Définition des temps de pause . . . . . .
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV) . . . . . . . . . . . .
58
58
58
59
Inscription, réglage de la langue
du configurateur Web . . . . . . . . . . . . . 60
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Composition des pages Web . . . . . . . . 61
Ouverture des pages Web . . . . . . . . . 63
Réglage du téléphone avec le
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 63
Réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration des connexions
du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Définition des ports de
communication locaux
pour la VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définition des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Définition du serveur pour les
mises à jour du firmware et
lancement d'une mise à jour . . . . . . . 76
Activation/désactivation de la vérification
automatique de la version . . . . . . . . . 77
Activation des messages
d'état VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Consultation d'informations
d'état via le téléphone . . . . . . . . . . . . 77
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Icônes et conventions utilisées . . . . . .
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contact avec les liquides . . . . . . . . . .
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . .
Qualité vocale et infrastructure . . . . .
Interrogation des informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance client (Customer Care) . . .
Homologation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de garantie pour la
France . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . .
Edition du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gigaset C450 IP – Logiciel libre . . . . .
78
78
78
79
83
84
84
85
85
88
89
90
Configurateur Web . . . . . . . . . . . 60
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Réglage du téléphone via un PC . . . . 60
Connexion au PC avec le
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . . . 60
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
4
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / security.fm / 24.09.2007
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Attention :
Lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant utilisation.
Communiquer les recommandations qui y figurent à vos enfants et les mettre en garde contre les risques liés à l'utilisation du téléphone.
$
Utiliser exclusivement le bloc secteur fourni, comme indiqué sous le support chargeur.
Utiliser uniquement les batteries rechargeables recommandées du même type (p. 88) !
En d'autres termes, ne jamais utiliser des piles non rechargeables ou d'autres types de batteries, qui peuvent endommager le combiné et représenter un risque pour la santé ou
occasionner des blessures.
‹
Œ
Lors de la mise en place des batteries rechargeables, respecter la polarité et utiliser le type
de batterie indiqué dans le mode d'emploi (se reporter aux symboles figurant dans le compartiment de batteries du combiné, p. 8).
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir
compte à ce sujet des recommandations émises par le corps médical.
Ne pas porter l'arrière du combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction Mainslibres est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants.
Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les appareils auditifs.
Ne pas installer la base dans une salle de bain ou une douche. Le combiné et la base ne
sont pas étanches aux projections d'eau (p. 78).
Ne pas utiliser le téléphone dans un environnement présentant un risque d'explosion
(p. ex. ateliers de peinture).
ƒ
Lorsque vous confiez votre Gigaset à un tiers, toujours joindre le mode d'emploi.
Version 4, 16.09.2005
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des
déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement
ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2002/96/EC
s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence
négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
5
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / security.fm / 24.09.2007
Consignes de sécurité
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, même les numéros d'appel d'urgence ne peuvent
être composés !
Toutes les fonctions décrites dans ce mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans
tous les pays ni avec tous les réseaux utilisés. Elles peuvent être assujetties à des abonnements
spécifiques.
6
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP – Plus qu'un simple téléphone
Gigaset C450 IP –
Plus qu'un simple téléphone
u Envoyer et recevoir des SMS par le
Votre téléphone vous offre la possibilité de
téléphoner via le réseau fixe ou via Internet (VoIP), à un moindre coût et sans que
vous ayez besoin d'être équipé d'un PC.
Votre téléphone offre de nombreuses
possibilités :
u D'une simple pression sur une touche, choisir pour chaque appel de téléphoner soit sur le réseau fixe, soit via
Internet (p. 21).
u Inscrire jusqu'à six combinés sur votre
base. Depuis la base, vous pouvez téléphoner simultanément sur le réseau
fixe avec un combiné et via Internet
avec un autre.
u Utiliser Gigaset.net pour vos appels
VoIP. Branchez votre téléphone sur une
prise de courant et une prise Internet et
téléphonez gratuitement avec
Gigaset.net, sans avoir à effectuer de
réglages supplémentaires (p. 27).
u Configurer le téléphone pour une
connexion VoIP sans PC. Télécharger
depuis Internet les principales données
de votre opérateur VoIP et saisir vos
données personnelles (compte) grâce à
l'assistant de connexion de votre téléphone. L'accès à la voix sur IP (VoIP) se
fait alors en toute simplicité (p. 13).
u Effectuer, le cas échéant, des réglages
supplémentaires pour la VoIP sur le PC.
Accéder au navigateur Web de votre PC
grâce à l'Interface Web (configurateur
Web) dont dispose votre téléphone
(p. 60).
u Attribuer un mot de passe propre
(code PIN système) pour protéger votre
appareil et le configurateur Web contre
des accès non autorisés (p. 52).
u Affecter des touches de votre télé-
réseau fixe (p. 38).
u Enregistrer 100 numéros de téléphone
sur votre combiné (p. 33).
phone aux numéros d'appel importants. Il suffit alors d'une seule pression
de touche pour composer le numéro
choisi (p. 34).
u Téléphoner les mains libres : vous pouvez utiliser la fonction Mains-libres de
votre combiné (p. 24) ou téléphoner
confortablement avec le kit piéton (cet
accessoire n'est pas livré avec le téléphone).
u Maintenir votre téléphone à la pointe
de la technologie. Il suffit pour cela de
télécharger sur votre téléphone les dernières mises à jour du firmware disponibles sur Internet (p. 53).
u Utiliser votre combiné comme réveil
(p. 51).
Grâce à la sécurisation de son système
d'exploitation, votre Gigaset C450 IP est bien
protégé contre les virus Internet.
Appréciez votre nouveau téléphone !
7
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
La voix sur IP (VoIP) ou comment téléphoner sur Internet
La voix sur IP (VoIP) ou
comment téléphoner
sur Internet
Avec la voix sur IP (VoIP, Voice over Internet Protocol), vous ne conversez plus via
une connexion fixe comme le réseau téléphonique, mais votre conversation est
désormais transmise sous forme de
paquets de données par Internet.
Avec votre téléphone, vous pouvez bénéficier de tous les avantages de la communication par Internet :
u Téléphoner à un moindre coût et avec
une excellente qualité vocale à des correspondants sur Internet, via le réseau
fixe ou le réseau mobile.
u Votre opérateur VoIP vous adresse un
numéro personnel qui vous rend accessible par Internet ou par le réseau fixe
ou mobile.
Pour utiliser la téléphonie sur Internet,
vous devez disposer de l'équipement
suivant :
u Une connexion Internet haut débit (par
ex. ADSL) avec forfait illimité.
u Un accès à Internet, c'est-à-dire que
vous devez disposer d'un routeur pour
connecter votre téléphone à Internet.
Une liste des routeurs recommandés
est disponible sur Internet à l'adresse
suivante :
http://siemens.fr/gigaset
u L'accès aux services d'un
opérateur VoIP. L'ouverture d'un
compte auprès d'un opérateur VoIP.
Premières étapes
Contenu de l'emballage
L'emballage contient les éléments
suivants :
u une base Gigaset C450 IP,
u un combiné Gigaset C45,
u un bloc secteur pour la base,
u un chargeur avec bloc secteur,
u un cordon téléphonique,
u un câble Ethernet (câble LAN),
u deux batteries,
u un couvercle de batterie,
u un clip ceinture,
u un guide d'installation rapide.
Mise en service
L’écran est protégé par un
film. Retirez-le !
Insertion des batteries
Attention :
N'utiliser que les batteries rechargeables
recommandées par Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG
(p. 88) ! En d'autres termes, ne jamais utiliser
des piles normales (non rechargeables) ou
d'autres types de batteries, qui peuvent
endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des piles ou de la
batterie peut se désagréger ou les batteries
peuvent exploser. En outre, l'appareil pourrait
être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.
¤ Insérer les batteries en respectant la
Version 4, 16.09.2005
polarité (voir illustration).
8
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
La polarité est indiquée dans le compartiment de batteries.
Le combiné s'active automatiquement.
Vous entendez une tonalité de validation.
Fermeture du couvercle de la batterie
¤ Poser le couvercle en le décalant légè-
rement vers le bas et le pousser vers le
haut jusqu'à ce qu'il soit engagé.
Ouverture du couvercle de la batterie
¤ Appuyer sur le couvercle de la batterie
au-dessous de la partie arrondie supérieure et faire glisser vers le bas.
Raccordement du chargeur
Vous trouverez les instructions de branchement et, le cas échéant, de montage
mural du chargeur à la fin de ce mode
d'emploi.
¤ Pour charger les batteries, laisser le
combiné dans le chargeur.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– Le combiné doit uniquement être posé sur
le chargeur prévu à cet effet.
– Lorsque le combiné s'est éteint parce que
les batteries sont déchargées, il se met
automatiquement sous tension lorsque
vous le placez dans le chargeur.
Pour les questions et problèmes, voir
p. 79.
Premier cycle de charge et décharge
de la batterie
Le chargement de la batterie est signalé
en haut à droite de l'écran par le clignotement du témoin de charge e, V ou
U. Pendant le fonctionnement, le
témoin de charge indique le niveau de
charge des batteries (p. 1).
Il n'est possible d'avoir une indication correcte du niveau de charge que si les batteries ont tout d'abord été complètement
chargées puis déchargées après avoir été
utilisées.
¤ Pour cela, lors de la première charge,
vous devez laisser le combiné sur la
base pendant environ 13 heures sans
interruption et sans tenir compte du
témoin de charge. Il n'est pas nécessaire que votre combiné reste allumé
pour être chargé.
¤ Retirez le combiné de la base et utilisezle sans le remettre dessus tant que les
batteries ne sont pas complètement
déchargées.
Remarque :
Une fois le premier cycle de charge et de
décharge effectué, vous pouvez reposer le
combiné sur le chargeur après chaque communication.
A noter :
u Répéter le cycle de première charge/
décharge après le retrait et la réinsertion des batteries du combiné.
u Les batteries peuvent chauffer pendant
la charge. Ce phénomène n'est pas
dangereux.
u Pour des raisons techniques, la capacité
de charge des batteries diminue au
bout d'un certain temps et peut, à
terme, nécessiter leur remplacement.
Remarque :
Vous trouverez en annexe des explications sur
les icônes et les conventions utilisées dans ce
mode d'emploi, p. 78.
9
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Réglage de la date et de l'heure
Installation de la base
§Menu§
La base est prévue pour fonctionner dans
des locaux fermés et secs, sur une plage
de températures comprise entre +5 °C et
+45 °C.
¤ Il convient de poser ou d'accrocher la
base à un endroit central de la maison
ou de l'appartement.
~
¢ Réglages ¢ Date / Heure
Entrer le jour, le mois et
l'année (6 chiffres) et appuyer
sur §OK§. Appuyer sur q pour
déplacer le curseur.
~
Entrer les heures et minutes
(4 chiffres) (par ex. 0 7 1 5
pour 7 h 15) puis appuyer sur
§OK§. Appuyer sur q pour
déplacer le curseur.
La date et l'heure s'affichent sur le combiné en mode veille, voir p. 1.
Inscription du combiné sur la base
Version 4, 16.09.2005
Par défaut, le combiné est déjà inscrit sur
la base.
Pour inscrire d'autres combinés sur la
base, reportez-vous à la p. 45.
10
A noter :
u Ne jamais exposer le téléphone à des
sources de chaleur, à la lumière directe
du soleil ou à d'autres appareils électriques.
u Protéger le Gigaset contre l'humidité, la
poussière, les vapeurs et les liquides
corrosifs.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Raccordement de la base
Pour téléphoner avec votre téléphone par
le réseau fixe ou par Internet, vous devez
connecter la base au réseau fixe et à Internet, voir Illustration 1.
Internet
4
LAN
1
1
3
Illustration 1
2
Réseau fixe
Raccordement du téléphone au réseau fixe et à Internet
1 Raccordement à Internet :
routeur avec modem intégré ou
routeur et modem
2 Base Gigaset C450 IP
3 Combiné Gigaset C45
4 PC en réseau LAN
Version 4, 16.09.2005
Exécutez les opérations suivantes dans
l'ordre qui suit :
1. Connecter la base au raccordement téléphonique du réseau fixe.
2. Connecter la base sur le secteur.
3. Connecter la base au routeur.
11
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Connexion de la base au réseau fixe et
au secteur
¤ Connecter d'abord la fiche téléphonique, puis le bloc secteur comme illustré ci-après.
3
1
êtes accessible par votre numéro de
réseau fixe !
Connexion de la base au routeur
Pour le raccordement à Internet, vous
devez disposer d'un routeur connecté à
Internet par un modem (intégré au routeur, le cas échéant).
2
3
1
3
2
1 Fiche téléphonique avec cordon
2 Base vue du dessous
3 Bloc secteur 230 V
A noter :
u Le bloc secteur doit toujours être
branché à une prise alimentée en permanence (230V) car le téléphone a
besoin de l'alimentation secteur pour
fonctionner.
u Si vous achetez un cordon de remplacement dans le commerce, contrôlez le
brochage correct de la fiche téléphonique.
Brochage correct de la fiche téléphonique
3
2
1
4
5
6
1
2
3
4
5
6
libre
libre
a
b
libre
libre
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez maintenant téléphoner avec
votre téléphone via le réseau fixe et vous
12
1 Côté de la base.
2 Prise réseau (LAN) avec câble réseau.
3 Prise réseau du routeur.
Dès que le câble entre le téléphone et le
routeur est branché, la touche Paging
s'allume sur le devant de la base.
Vous pouvez désormais téléphoner via
Internet avec Gigaset.net (p. 27).
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Réglage pour la téléphonie
sur IP
Pour pouvoir téléphoner via Internet
(VoIP) à n'importe quel correspondant sur
Internet, le réseau fixe ou mobile, vous
avez besoin des services d'un
opérateur VoIP qui prend en charge le protocole SIP standard pour VoIP.
Condition : inscription préalable (par ex.
via votre PC avec une connexion Internet)
auprès d'un opérateur VoIP et création
d'un compte. L'opérateur doit prendre
en charge le protocole SIP standard
pour VoIP.
Pour téléphoner par Internet, vous devez
encore procéder aux réglages suivants sur
votre téléphone. Toutes les données requises sont accessibles auprès de votre
opérateur VoIP.
u Votre nom d'utilisateur si requis par
votre opérateur VoIP
u Votre nom d'inscription
u Votre mot de passe chez votre
opérateur VoIP
u Les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP
L'assistant de connexion prend en charge
la configuration des paramètres.
Version 4, 16.09.2005
Lancement de l'assistant de
connexion
Condition : la base doit être connectée au
secteur et au routeur. Le routeur doit être
connecté à Internet.
Conseil : conservez VoIP (IP) comme connexion standard pour votre téléphone
(réglage usine, voir p. 53) ; le téléphone
tente d'établir une connexion au serveur
de votre opérateur VoIP dès la fermeture
de l'assistant de connexion. Si la connexion ne peut pas être établie en raison
de données incorrectes ou incomplètes,
un message s'affiche (p. 15).
Remarque :
L'attribution dynamique de l'adresse IP de
votre téléphone est réglée par défaut. Afin que
votre routeur « reconnaisse » votre téléphone,
l'attribution dynamique de l'adresse IP doit
également être activée, autrement dit le serveur DHCP du routeur doit être activé. Pour
savoir comment attribuer le cas échéant une
adresse IP fixe au téléphone, voir p. 56.
Si les batteries du combiné sont suffisamment chargées, la touche « Messages » f
de votre combiné clignote (le combiné
doit être posé sur le chargeur pendant
environ 20 minutes).
¤ Appuyer sur la touche « Messages » f.
L'écran indique :
Lancer Assist.
de connexion
pour VoIP?
§§§§Non§§§§
§Oui§
~
§§§§§Oui§§§§
Appuyer sur la touche écran
pour lancer l'assistant de connexion.
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§.
Si vous sélectionnez §Non§, suivez la
procédure décrite à la section
« Enregistrement d'un nom dans le
répertoire Gigaset.net », p. 14.
Remarque :
L'assistant de connexion se lance automatiquement, lorsque vous tentez d'établir une
connexion via Internet alors que les paramètres nécessaires n'ont pas encore été configurés.
Vous pouvez exécuter l'assistant à tout
moment depuis le menu (p. 54).
13
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Téléchargement des données de
l'opérateur VoIP
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Vous pouvez
alors télécharger les profils avec les coordonnées générales des différents
opérateurs VoIP. Le message Sélectionner le
pays s'affiche.
Après le changement d'écran :
q
Sélectionner le pays et
appuyer sur §OK§.
Sélectionner un fournisseur VoIP s'affiche.
Après le changement d'écran :
q
Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur §OK§.
Les données requises de votre opérateur
VoIP sont téléchargées et enregistrées
dans le téléphone.
Remarque :
Lorsque vous entrez les données
utilisateur VoIP, veillez à saisir correctement les
majuscules et les minuscules. Maintenez
enfoncée, le cas échéant, la touche # pour
choisir entre les majuscules, les minuscules et
les chiffres.
Enregistrement d'un nom dans le
répertoire Gigaset.net
Avec Gigaset.net, téléphonez directement
et gratuitement via Internet à d'autres utilisateurs de Gigaset.net, sans configurer
de compte auprès d'un opérateur VoIP et
sans procéder à des réglages supplémentaires. Vous trouverez les correspondants
Gigaset.net en effectuant une recherche
par nom dans le répertoire Gigaset.net
(p. 27).
Le message suivant apparaît à l'écran :
Remarques :
Si les données de votre opérateur VoIP ne peuvent être téléchargées, vous pouvez configurer
les paramètres nécessaires depuis le
configurateur Web (p. 66).
Appuyer sur la touche écran §Retour§. Vous pouvez alors effectuer les étapes suivantes de
l'assistant de connexion (voir ci-après « Saisie
des données utilisateur VoIP »).
Saisie des données utilisateur VoIP
Selon l'opérateur VoIP, les données suivantes vous sont demandées :
Saisie des données utilisateur VoIP
Version 4, 16.09.2005
Utilisateur :
Si votre opérateur l'a prévu,
entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Nom :
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Authentification Mot de passe :
Entrer le mot de passe et
appuyer sur §OK§.
14
Démarrer
l’assistant pour
Gigaset.net?
§§§§Non§§§§
§§§§§Oui§§§§
Appuyer sur la touche écran
pour s'enregistrer dans le
répertoire Gigaset.net. Si vous
sélectionnez §Non§, suivez la
procédure décrite à la section
« Finalisation des
réglages VoIP ».
Votre nom Gigaset.net:
Entrer le nom sous lequel vous
souhaitez être enregistré dans
le répertoire Gigaset, puis
appuyer sur §OK§. Le nom ne
doit pas excéder
25 caractères.
Une connexion au serveur Gigaset.net est
établie.
Si une entrée à ce nom existe déjà, un
message s'affiche et vous devez saisir un
autre nom.
§Oui§
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Si l'entrée a été correctement enregistrée
dans le répertoire Gigaset.net, le message
« Nom ajouté à Gigaset.net! » s'affiche brièvement.
Si la tentative d'enregistrement échoue (dans
le cas où, par exemple, le téléphone n'est pas
connecté à Internet), un message correspondant s'affiche temporairement voir p. 15. Vous
pourrez enregistrer l'entrée ultérieurement
depuis le répertoire Gigaset.net (p. 27).
Finalisation des réglages VoIP
Si vous avez entré toutes les données
nécessaires, le combiné se remet en veille.
Si tous les réglages sont corrects et que le
téléphone peut établir une connexion au
serveur VoIP, le nom interne du combiné
s'affiche :
¨
V
INT 1
11:56
11.07.06
§§§§§§INT§§§§§
§§§§Menu§
Vous pouvez maintenant téléphoner par le
réseau fixe et par Internet avec votre
téléphone ! Vous êtes accessible par votre
numéro de réseau fixe et votre
numéro VoIP !
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Pour être toujours accessible par Internet, le
routeur doit être constamment connecté à
Internet.
Aucune connexion Internet/serveur VoIP
Si l'un des messages suivants s'affiche à la
place du nom interne lorsque vous fermez
l'assistant de connexion, des erreurs sont
survenues ou vos données sont
incomplètes :
Serveur non accessible!
Le téléphone n'est pas connecté à Internet.
¤ Vérifier le câble entre la base et le routeur (le voyant de la base doit s'allumer) et celui entre le routeur et le port
du modem/Internet.
¤ Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN.
– Il se peut qu'aucune adresse IP dynamique ne soit attribuée au téléphone.
ou
– L'adresse IP fixe attribuée au téléphone est déjà associée à un autre
utilisateur du LAN ou ne dépend pas
de la zone d'adresses de ce routeur.
¤ Déterminer l'adresse IP à partir du
menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réseau local ¢ (entrer le code
PIN système) ¢ Adresse IP
¤ Lancer le configurateur Web avec
l'adresse IP (p. 60).
¤ Si aucune connexion ne peut être
établie : modifier les réglages du
routeur (activer serveur DHCP) ou
l'adresse IP (fixe) du téléphone.
15
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / starting.fm / 24.09.2007
Premières étapes
Enregistr. SIP impossible!
u Il est possible que les données personnelles pour l'inscription auprès de
l'opérateur VoIP soient incomplètes ou
fausses.
¤ Vérifier les données entrées pour
Utilisateur, Authentification Nom et
Authentification Mot de passe. Vérifier
notamment les majuscules et les
minuscules.
Ouvrir alors le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Téléphonie ¢ VoIP
u L'adresse du serveur VoIP n'a pas
encore été enregistrée ou est incorrecte.
¤ Lancer le configurateur Web.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ VoIP.
¤ Adapter l'adresse du serveur, le cas
échéant.
Remarque :
Si le renvoi de port est activé sur votre routeur
pour les ports enregistrés comme port SIP
(Standard 5060) et RTP (Standard 5004), il est
recommandé de désactiver le DHCP et d'attribuer une adresse IP fixe au téléphone (dans le
cas contraire, il se peut que vous ne puissiez
pas entendre votre correspondant VoIP), voir
p. 56.
Attention, l'adresse IP et le masque de sousréseau dépendent de la zone d'adresses du
routeur.
Vous devez également enregistrer une passerelle standard et un serveur DNS à partir du
configurateur Web (p. 64). En règle générale,
vous devez saisir à chaque fois l'adresse IP du
routeur.
Version 4, 16.09.2005
Vous retrouverez d'autres messages et les
éventuelles mesures à prendre à la section
« Questions-réponses », p. 79.
16
Clip ceinture et kit piéton
Avec le clip ceinture et le kit piéton (en
option), vous pouvez emporter votre combiné partout chez vous très confortablement.
Fixation du clip ceinture
Environ à la hauteur de l'écran, le combiné
présente des encoches latérales pour le
clip ceinture.
¤ Appuyer le clip ceinture sur l'arrière du
combiné jusqu'à ce que les ergots
s'encliquettent dans les encoches.
La languette du clip ceinture doit être dirigée vers le compartiment de batteries.
Prise pour kit piéton
Vous pouvez utiliser des kits piéton avec
prise. Les modèles suivants ont été testés
et sont donc recommandés :
HAMA Plantronics M40, MX100 et
MX150.
Nous ne pouvons pas garantir la qualité de
communication obtenue avec d'autres
modèles.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / menuetree.fm / 24.09.2007
Présentations des menus
Présentations des menus
Menu du téléphone
Vous pouvez sélectionner une fonction de deux manières :
En entrant une combinaison de chiffres (« raccourci »)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
veille.
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation
du menu.
¤ Exemple : §Menu§
4 2 2 pour « Réglage de la langue du combiné ».
En faisant défiler les menus
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu principal lorsque le combiné est en mode
¤
1
veille.
Sélectionner la fonction avec la touche de navigation s et appuyer sur §OK§.
SMS/Mini Messg
1-1 Saisir nouveau
texte
p. 39
1-2 Liste
réception 00+00
1-3 Brouillons
1-6 Réglages
1-6-1 Centres serveurs SMS 1-6-1-1 Centre serveur 1 p. 41
…
[à]
1-6-1-4 Centre serveur 4
1-6-2 Accusé de réception
2
Réveil
p. 51
2-1 Activation
Version 4, 16.09.2005
2-2 Heure de réveil
17
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / menuetree.fm / 24.09.2007
Présentations des menus
3
Sons / Audio
3-1 Volume de la sonnerie
3-2 Mélodie pour la
sonnerie
p. 50
3-2-1 Pour appel externe
p. 50
3-2-2 Pour appel interne
3-2-3 Pour le réveil
3-3 Tonalités avertissement
3-4 Alarme batterie
p. 51
3-4-1 Arrêt
p. 51
3-4-2 Marche
3-4-3 En cours de communicat.
4
Réglages
4-1 Date / Heure
4-2 Combiné
p. 10
4-2-1 Réglage écran
4-2-1-1 Ecran de veille
p. 49
4-2-1-2 Sélect.couleur
4-2-1-3 Contraste
Version 4, 16.09.2005
4-2-1-4 Eclairage
18
4-2-2 Langue
p. 49
4-2-3 Décroché automatique
p. 49
4-2-4 Inscrire le combiné
p. 45
4-2-5 Réinitialisation du
combiné
p. 52
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / menuetree.fm / 24.09.2007
Présentations des menus
4-3 Base
4-3-2 Musique d’attente
4-3-3 Code confident. PIN
système
4-3-4 Réinitialisation de la
base
4-3-5 Fonctions supplémen- 4-3-5-1 Utilisation d’un
taires
repéteur
4-3-6 Réseau local
p. 53
4-3-6-1 Mode DHCP
4-3-6-2 Adresse IP
4-3-6-3 Masque de sousréseau
4-3-6-4 Serveur DNS
4-3-6-5 Passerelle par
défaut
4-3-7 Téléphonie
Sous-menu voir p. 20
4-3-8 Mise à jour du logiciel
5
p. 53
p. 44
Messagerie
5-1 Configuration Tou- 5-1-1 Messagerie externe
che 1
6
Services réseau *
6-1 VoIP
6-1-6 Pour tous les appels
6-2 Ligne fixe
6-2-3 Secret appel/appel
6-2-6 Pour tous les appels
6-1-6-1 Transfert d’appel p. 30
p. 30
6-2-6-1 Transfert d’appel p. 31
6-2-6-3 Signal d’appel
6-2-7 Supprimer AutoRappel
p. 31
p. 32
Version 4, 16.09.2005
* Remarque : les services réseau ne sont affichés que si vous retirez puis réinscrivez
votre combiné après la mise à jour du firmware.
19
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / menuetree.fm / 24.09.2007
Présentations des menus
Sous-menu « Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie » 4-3-7
4-3-7 Téléphonie 4-3-7-1 Ligne par défaut
4-3-7-1-1 IP
p. 53
4-3-7-1-2 Réseau fixe
4-3-7-2 Assistant de connexion
4-3-7-6 Ligne fixe
p. 54
4-3-7-6-1 Mode de numérota- p. 58
tion
4-3-7-6-2 Durée flashing
(Touche R)
4-3-7-7 VoIP
p. 58
4-3-7-7-1 Messages d’état
VoIP
4-3-7-7-2 Sélectionner fourniss. VoIP
4-3-7-7-3 Utilisateur
4-3-7-7-4 Authentification
Nom
4-3-7-7-5 Authentification
Mot de passe
Menu du configurateur Web
Remarque :
Après une mise à jour du firmware, les bases Gigaset C450IP conçues avant juin 2006 afficheront
« VoIP » au lieu de « Connexions ».
p. 60
Accueil
Paramètres
Réseau local
p. 64
Téléphonie
Connexions
p. 66
Règles de numérotation
p. 74
Paramètres avancés
p. 73
Divers
p. 76, p. 77
Appareil
p. 77
Version 4, 16.09.2005
Statut
20
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Appels téléphoniques sur
Internet et le réseau fixe
Appel externe
Les appels externes sont les appels à destination du réseau public (réseau fixe) ou
d'Internet (VoIP). En appuyant sur la touche « Décrocher » c, vous pouvez sélectionner le type de connexion (réseau fixe
ou Internet) que vous souhaitez utiliser.
Votre téléphone est également paramétré
sur un type de connexion standard. Le
type de connexion standard est réglé sur
Internet par défaut (pour savoir comment
modifier ce réglage, le cas échéant, voir
p. 53).
¤ Saisir le numéro ou l'adresse IP sur le
clavier.
¤ Appuyer brièvement sur la touche
Version 4, 16.09.2005
« Décrocher » c pour établir la communication via la connexion par
défaut.
ou :
¤ Maintenir enfoncée la touche
« Décrocher » c pour basculer vers
l'autre type de connexion (connexion
non standard).
Remarques :
– Si au moins deux combinés sont inscrits sur
votre base, vous pouvez téléphoner simultanément avec un combiné sur le réseau
fixe et avec l'autre combiné sur Internet
(VoIP).
– Si vous utilisez un combiné compatible GAP
autre que le Gigaset C45, toutes les communications sont établies sur la connexion
standard, même lorsque vous appuyez de
façon prolongée sur la touche
« Décrocher » c. Si vous souhaitez téléphoner sur la connexion non standard,
appuyez sur Etoile (*) à la fin de la numérotation.
– Si vous appelez sur le réseau fixe via Internet, vous devez composer le préfixe local,
le cas échéant, même pour les communications locales (selon l'opérateur VoIP). Pour
éviter d'avoir à composer le préfixe local,
vous pouvez l'enregistrer dans la configuration de la base (via le configurateur Web,
voir p. 74). Il est alors automatiquement
composé lors de vos communications locales.
Interruption de la numérotation
Appuyer sur la touche « Raccrocher » a
pour interrompre la numérotation.
Saisie de l'adresse IP
Si vous téléphonez par Internet, vous pouvez entrer une adresse IP au lieu d'un
numéro d'appel.
P
Appuyer sur la touche
« Etoile » pour séparer les
blocs de chiffres de l'adresse IP
(par ex. 149*246*122*28).
#
Appuyer sur la touche
« Dièse », le cas échéant, pour
ajouter le numéro du port SIP
de votre interlocuteur (p. 110)
à l'adresse IP (par ex.
149*246*122*28#5060).
21
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Remarques :
– La composition depuis le répertoire (p. 33)
ou la liste des numéros bis (p. 35) vous
évite de retaper les numéros.
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 34).
– Vous pouvez modifier ou compléter un raccourci ou un numéro sélectionné dans le
répertoire pour l'appel en cours.
Fin de la communication
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Prise d’appel
Version 4, 16.09.2005
Un appel entrant est signalé de trois
manières sur le combiné : la sonnerie, une
indication à l'écran et le clignotement de
la touche Mains-libres d.
Vous pouvez prendre l'appel de différentes façons :
¤ Appuyer sur la touche « Décrocher » c.
¤ Appuyer sur la touche Mains-libres d.
Si le combiné est placé dans le chargeur et
si la fonction Décroché automatique est activée (p. 49), le combiné prend automatiquement l'appel quand vous le soulevez
du chargeur.
Si la sonnerie est dérangeante, appuyez
sur la touche écran §Menu§ Silence. Vous
pouvez prendre l'appel tant qu'il est indiqué à l'écran.
22
Présentation du numéro de
l’appelant
Lors d'un appel sur Internet, le numéro ou
le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le
numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à
l'écran aux conditions suivantes :
u Votre opérateur réseau fixe prend en
charge les services CLIP, CLI et CNIP :
– CLI (Calling Line Identification) : le
numéro de l'appelant est transmis.
– CLIP (Calling Line Identification
Presentation) : le numéro de l'appelant est affiché.
– CNIP (Calling Name Identification
Presentation) : le nom de l'appelant
est affiché.
u Vous avez souscrit au service
« Présentation du numéro ou du nom
de l'appelant » auprès de votre opérateur réseau fixe.
u L'appelant n'a pas souscrit au service
« Secret permanent » ni activé ponctuellement le service « Secret appel par
appel ».
Si vous disposez du service Présentation
du numéro et si le numéro de l'appelant
est enregistré dans le répertoire, le nom
associé s'affiche à l'écran.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Affichage de l'appel
En fonction de l'icône de sonnerie qui
s'affiche à l'écran, vous pouvez reconnaître si un appel s'adresse à votre numéro de
réseau fixe ou à votre numéro VoIP.
Appel sur votre numéro de réseau fixe
®
1234567890
1
2
Menu§
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
Appel sur votre numéro VoIP
W
1
2
1234567890
Menu§
1 Icône de sonnerie
2 Numéro ou nom de l'appelant
Affichage sans présentation du numéro
Version 4, 16.09.2005
Lors d'un appel par le réseau fixe, l'appelant peut désactiver la fonction de présentation du numéro ou ne pas souscrire à ce
service. Par conséquent, le numéro de
l'appelant ne s'affiche pas. L'affichage du
numéro est remplacé par :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis transmis (ex : si service non
souscrit).
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
Affichage du numéro et du nom de
l'appelant
Condition : appel par le réseau fixe.
Lorsque vous avez souscrit au service
« Présentation du nom de l'appelant »,
l'écran affiche en plus du numéro, le nom
(lieu) de l'appelant tel qu'enregistré par
l'opérateur réseau. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans votre répertoire, la
fiche correspondante est affichée.
1234567890
Anne Dupont,
Paris
1
IP
§Menu
2
1 Numéro de l'appelant
2 Nom et lieu (l'adresse IP est affichée lors
d'un appel sur Internet)
L’écran indique :
u Appel externe, si aucun numéro n'est
transmis.
u Appel masqué, si l'appelant a désactivé
la présentation du numéro.
u Idt. Indisponible, si l'appelant a demandé
le « Secret permanent » auprès de
l'opérateur ou si ce dernier n'est pas en
mesure de transmettre les données.
23
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Appels téléphoniques sur Internet et le réseau fixe
Mains-libres
En mode Mains-libres, vous ne tenez pas
le combiné à l'oreille, mais vous le posez,
par ex. devant vous sur une table. Vous
pouvez ainsi permettre à d'autres personnes de participer à la conversation.
Activation/désactivation du mode
Mains-libres
Activation lors de la numérotation
~d
¤
Saisir le numéro et appuyer sur
la touche Mains-libres (appui
bref/long) pour sélectionner le
type de connexion (p. 21).
Si vous souhaitez faire écouter la conversation à quelqu'un, vous devez en
informer votre correspondant.
Alterner les modes Ecouteur et Mainslibres
d
Appuyer sur la touche Mainslibres.
Durant une communication et pendant
que vous écoutez la messagerie externe,
activez et désactivez le mode Mains-libres.
Pour remettre en place le combiné sur le
chargeur sans interrompre la communication mains-libres :
¤ Maintenir la touche Mains-libres d
enfoncée lors du placement sur la base.
Si la touche Mains-libres d ne s'allume
pas, appuyer une nouvelle fois dessus.
Pour savoir comment régler le volume
d'écoute, voir p. 50.
Secret microphone
Version 4, 16.09.2005
Vous pouvez désactiver le microphone de
votre combiné pendant une communication externe. Votre correspondant entend
alors une mélodie d'attente.
Activation du mode secret du combiné
§INT§
24
Appuyer sur la touche écran.
Désactivation du mode secret
§Retour§
Appuyer sur la touche écran.
Composition du numéro d'appel
d'urgence
Vous pouvez entrer jusqu'à 5 numéros
d'appel d'urgence dans votre téléphone.
Votre téléphone est réglé par défaut pour
composer automatiquement ces numéros
d'appel d'urgence via le réseau fixe, que
vous appuyiez brièvement ou longtemps
sur la touche « Décrocher » c.
Vous pouvez désactiver cette fonction à
partir du configurateur Web (Règles de
numérotation, p. 75), p. ex. lorsque vous
n'utilisez pas le réseau fixe. Assurez-vous
au préalable que votre opérateur VoIP
prend en charge les numéros d'appel
d'urgence.
~c
Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Les numéros d'appel d'urgence sont préréglés sur votre téléphone. A partir du
configurateur Web, vous pouvez les consulter, les modifier ou les supprimer, mais
aussi entrer de nouveaux numéros d'appel
d'urgence (p. 74).
A noter :
– Si vous avez désactivé la fonction Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe à
partir du configurateur Web et paramétré
la numérotation automatique du préfixe de
zone pour les appels VoIP (p. 74), le préfixe
de zone est également composé avant les
numéros d'appel d'urgence lorsque vous
sélectionnez la téléphonie via Internet.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro,
maintenez enfoncée la touche dièse #
pour désactiver le verrouillage du clavier.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Utilisation du combiné
Utilisation du combiné
Marche/arrêt du combiné
a
Maintenir la touche
« Raccrocher » enfoncée.
Vous entendez la tonalité de validation.
En mode veille du combiné
s
t
Ouvrir le répertoire.
Régler le volume de la sonnerie du combiné (p. 50).
Dans les listes et les menus
t/s
Faire défiler vers le haut ou
vers le bas ligne par ligne.
Dans un champ de saisie
Verrouillage clavier
t/s
#
Appui long sur la touche pour
activer ou désactiver.
Vous entendez la tonalité de validation.
Lorsque le verrouillage du clavier est
activé, l’icône Ø s’affiche à l’écran.
Le verrouillage du clavier se désactive
automatiquement à la réception d'un
appel, puis il se réactive.
Remarque :
Si vous appuyez par inadvertance sur une touche lorsque le verrouillage du clavier est activé,
un message apparaît à l'écran. Maintenez la
touche « Dièse » # enfoncée pour désactiver le verrouillage clavier.
Déplacer le curseur vers la
gauche ou la droite.
En communication
s
t
Ouvrir le répertoire.
Modifier le volume d'écoute
(Ecouteur ou Mains-Libres).
Touches écran
Les fonctions écran en cours sont affichées sur la ligne inférieure de l'écran en
regard des touches écran auxquelles elles
sont affectées selon la situation.
Exemple :
§§§§INT§§§
§§Menu
1
Touche de navigation
2
§§§§INT§§§
§§Menu
1
Version 4, 16.09.2005
1 Touche de navigation
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation que vous devez utiliser
dans une situation donnée est marqué en
noir (en haut, en bas). Exemple : t pour
« appuyer en haut sur la touche de
navigation ».
La touche de navigation remplit différentes fonctions :
1 Fonctions en cours
2 Touches écran
Les principales icônes de l'écran sont :
§Retour§
Revenir au niveau de menu
précédent ou annuler une
opération.
§INT§
§Menu§
§OK§
˜
Passer un appel interne
(p. 47).
Ouvrir le menu principal ou un
menu contextuel.
Valider la sélection en cours.
Touche Effacer : effacer caractère par caractère de la droite
vers la gauche.
25
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / telephony.fm / 24.09.2007
Utilisation du combiné
Retour en mode veille
Sous-menus
Vous pouvez revenir en mode veille depuis
n'importe quel niveau du menu :
¤ Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
ou :
¤ N'appuyer sur aucune touche : après
2 minutes, l'écran revient automatiquement en mode veille.
Les modifications qui n'ont pas été validées ou enregistrées en appuyant sur §OK§
seront perdues.
Exemple d'écran en mode veille : p. 1.
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Pour accéder à une fonction :
¤ Sélectionner la fonction avec la touche
de navigation q et appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Entrer la combinaison de chiffres figurant devant la fonction dans la présentation du menu (p. 17).
Appuyer brièvement sur la touche
« Raccrocher » a pour revenir au niveau
de menu précédent ou pour interrompre
la procédure.
Navigation dans les menus
Les fonctions du téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs
niveaux.
Menu principal (premier niveau)
¤ Appuyer sur §Menu§ pour ouvrir le menu
principal lorsque le combiné est en
mode veille.
Accéder à un groupe de fonctions
(ex : Réglages)
¤ Sélectionner le groupe de fonctions à
Version 4, 16.09.2005
l'aide de la touche de navigation q et
appuyer sur §OK§.
ou :
¤ Entrer le chiffre précédant la fonction
dans la présentation du menu (p. 17).
Le sous-menu correspondant (le niveau de
menu suivant) s'ouvre.
26
Correction d'erreurs de saisie
u Utiliser la touche de navigation pour
naviguer jusqu'à l'erreur de saisie si
l'écran affiche û.
u Effacer le caractère à gauche du curseur en appuyant sur ˜.
u Insérer un nouveau caractère à gauche
du curseur.
u Remplacer le caractère clignotant lors
de la saisie de l'heure et de la date, etc.
Vous trouverez en annexe des explications
sur les icônes et les conventions utilisées
dans ce mode d'emploi, p. 78.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / giganet.fm / 24.09.2007
Téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Téléphonie sur Internet via
Gigaset.net
Avec Gigaset.net, vous pouvez téléphoner directement et gratuitement via
Internet à d'autres utilisateurs Gigaset.net,
sans configurer de compte auprès d'un
opérateur VoIP et sans procéder à des
réglages supplémentaires. Il vous suffit de
brancher votre téléphone à une prise de
courant et à une prise Internet et de vous
enregistrer, le cas échéant, dans le répertoire en ligne Gigaset.net (p. 14/p. 29).
Gigaset.net est un service Internet de
Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH et Co KG,
auquel peuvent s'inscrire tous les utilisateurs d'un appareil VoIP Gigaset.
Vous pouvez téléphoner gratuitement à
d'autres correspondants Gigaset.net,
c.-à.-d. que vous n'aurez à payer aucun
frais supplémentaire en plus de ceux de
votre connexion Internet. Les connexions
vers/depuis d'autres réseaux ne sont pas
possibles.
Un numéro Gigaset.net a été attribué par
défaut à chaque appareil VoIP Gigaset
(p. 84).
Tous les correspondants inscrits sont contenus dans le répertoire Gigaset.net
auquel vous avez accès.
Déni de responsabilité
Gigaset.net est un service gratuit de
Siemens Home and Office Communication
GmbH & Co KG, fourni sans garantie ni responsabilité quant à la disponibilité du réseau. Ce
service peut être à tout moment résilié en respectant un préavis de trois mois.
Remarque :
Si vous n'utilisez pas votre connexion Gigaset.net pendant six semaines, celle-ci est automatiquement désactivée. Vous êtes alors injoignable pour les appels via Gigaset.net.
La connexion est rétablie :
– si vous lancez une recherche dans le répertoire Gigaset.net ou
– si vous téléphonez via Gigaset.net (composer un numéro finissant par #9) ou
– si vous activez la connexion à partir du configurateur Web (p. 73).
Recherche de correspondants
dans le répertoire Gigaset.net
Votre combiné est en veille. La connexion
Internet est libre.
¤ Ouvrir le répertoire avec la touche s.
¤ Sélectionner l'entrée <Gigaset.net> et
appuyer sur la touche Décrocher c.
Remarques :
– Les appels passés vers le répertoire
Gigaset.net sont toujours gratuits.
– Si l'entrée <Gigaset.net> a été effacée par
inadvertance dans le répertoire de votre
combiné, composer le 1188#9 (numéro
d'appel du répertoire Gigaset.net) et
appuyer sur la touche Décrocher c.
Ou créer une nouvelle entrée dans le répertoire avec ce numéro.
Une fois la connexion établie, vous êtes
invité à saisir un nom à rechercher.
Surnom : Saisir tout ou partie d'un nom
(25 caractères max.).
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Commencer la recherche
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Si l'entrée recherchée a été trouvée, une
liste des résultats indique tous les noms
qui commencent par les caractères saisis.
27
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / giganet.fm / 24.09.2007
Téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Exemple :
Remarques :
2/50
Sand, Anna Magd
alena
§Affich.§
U
1
2
§Menu
1. 2/50 : numéro en cours/nombre de résultats
2. Nom de l'entrée ; le nom complet est affiché, si besoin sur plusieurs lignes
Vous pouvez parcourir la liste des résultats
à l'aide de q.
Si aucune entrée correspondante n'a été
trouvée, un message s'affiche à cet effet.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
¤ Appuyer sur la touche écran §Nouv.§ pour
lancer une nouvelle recherche.
ou
¤ Appuyer sur la touche écran §Modif.§ pour
modifier les critères de recherche. Le
nom entré précédemment est copié et
peut être modifié.
Si le nombre d'entrées correspondantes
dans le répertoire Gigaset.net est trop
important, le message Trop d’entrées trouvées s'affiche à la place de la liste des résultats.
¤ Appuyer sur la touche écran §Affiner§
pour lancer une recherche détaillée. Le
nom entré précédemment s'affiche et
peut être modifié/complété.
Appel d'un correspondant
q
c
Sélectionner le correspondant
dans la liste.
Appuyer sur la touche Décrocher.
Affichage du numéro du correspondant
q
Sélectionner le correspondant
dans la liste.
§Affich.§
Appuyer sur la touche écran.
Le numéro et le nom Gigaset.net du correspondant s'affichent en entier, sur plusieurs lignes le cas échéant.
28
– Les connexions à Gigaset.net sont toujours
établies via Internet, et ce quelle que soit la
connexion standard configurée sur votre
téléphone. L'appui bref ou long sur c ainsi
qu'un « * » à la fin du numéro sont inopérants.
– Vous pouvez ouvrir le répertoire Gigaset.net et établir une connexion, même si
vous n'êtes pas enregistré dans le répertoire Gigaset.net.
Utilisation des autres fonctions
Condition préalable : la liste des résultats
s'affiche.
q (sélectionner l'entrée) ¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Copie vers le répertoire
Copier le numéro dans le répertoire du
combiné. Le numéro et le nom (abrégés si besoin, 16 caractères max.) sont
copiés dans le répertoire.
¤ Le cas échéant, modifier ou enregistrer l'entrée (p. 33).
La liste des résultats s'affiche à nouveau.
Nouvelle recherche
Commencer une recherche avec un
nouveau nom (p. 27).
Préciser recherche
Grâce à la recherche détaillée, vous
pouvez limiter le nombre de résultats
d'une recherche précédente. Le nom de
la recherche précédente s'affiche et
peut être modifié/complété.
Information propre
Voir « Saisie, modification et suppression de votre entrée ».
Remarque :
Lorsque vous composez un numéro Gigaset.net du répertoire du combiné, la connexion
est automatiquement établie via Internet.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / giganet.fm / 24.09.2007
Téléphonie sur Internet via Gigaset.net
Saisie, modification et suppression de
votre entrée
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Modifier le nom de votre entrée dans le
répertoire Gigaset.net.
u Supprimer votre entrée du répertoire.
u Définir un nom et s'enregistrer dans le
répertoire (si vous n'avez saisi aucun
nom lors de la mise en service du téléphone, p. 14).
Affichage d'une entrée
Vous êtes connecté au répertoire
Gigaset.net :
¤ Sélectionner §Menu§ ¢ Information propre, puis appuyer sur §OK§.
Appel d'un correspondant
Gigaset.net
Vous pouvez appeler directement un correspondant Gigaset.net à partir du répertoire Gigaset.net (voir ci-dessus) ou en
composant son numéro Gigaset.net :
~ /s
Composer le numéro Gigaset.net (#9 compris) ou le
sélectionner à partir du répertoire du combiné.
c
Appuyer sur la touche Décrocher.
Tout numéro finissant par #9 est composé
via Gigaset.net.
Votre numéro Gigaset.net et, le cas
échéant, votre nom actuellement enregistré s'affichent.
Saisie/modification d'un nom
Appuyer sur la touche écran.
Modifier le nom ou saisir un
nouveau nom (25 caractères
max.) et appuyer sur §OK§.
La touche ˜ permet d'effacer le nom.
S'il n'existe aucune entrée dans le répertoire Gigaset.net avec ce nom, ce dernier
est enregistré. Un message s'affiche à cet
effet. Le combiné passe en mode veille.
S'il existe déjà une entrée avec ce nom ou
si le nom saisi contient des caractères non
autorisés, vous êtes invité à saisir un autre
nom.
§Editer§
~
Remarque :
Si vous effacez le nom, votre entrée est supprimée du répertoire. Les autres correspondants
Gigaset.net ne peuvent plus consulter vos
coordonnées. Mais vous êtes toujours joignable sur votre numéro Gigaset.net. Pour savoir
comment afficher le numéro, voir p. 84.
29
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / netservices_SAG.fm / 24.09.2007
Services réseau – VoIP
Services réseau – VoIP
Vous pouvez utiliser les services réseau
suivants pour les appels sur la ligne VoIP.
Définition des paramètres pour
tous les appels
Le renvoi d'appel s'effectue localement
dans votre base.
Attention, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés lors d'un renvoi d'appel.
Renseignez-vous auprès de votre opérateur
VoIP.
Programmation d'un renvoi d'appel
¢ Services réseau ¢ VoIP
¢ Pour tous les appels
¢ Transfert d’appel
§Menu§
Immédiat / Si sans réponse / Si occupé
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Marche
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~
Saisir le numéro de transfert.
Vous pouvez composer un
numéro fixe, VoIP ou mobile.
§OK§
Appuyer sur la touche écran.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le renvoi d'appel est activé pour le
numéro d'appel VoIP (numéro de réception). Il ne s'applique pas aux appels destinés à votre numéro de réseau fixe. Pour
transférer des appels vers votre numéro de
réseau fixe, voir p. 31.
Désactivation d'un renvoi d'appel
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le renvoi d'appel est désactivé.
§OK§
Version 4, 16.09.2005
Arrêt
30
Services réseau –
réseau fixe
Les services réseaux suivants sont proposés uniquement pour des appels sur le
réseau fixe.
Les services réseaux sont des fonctionnalités proposées par votre opérateur. Vous
devez souscrire à ces services auprès de
votre opérateur.
¤ En cas de problèmes, contacter l'opérateur.
Masquage de votre numéro pour
le prochain appel
Vous pouvez désactiver la présentation du
numéro pour l'appel suivant (CLIR), à condition que la fonction de désactivation
occasionnelle de la présentation du
numéro soit prise en charge par votre opérateur.
Après l'appel, ce réglage est désactivé et
votre numéro est de nouveau transmis à
l'appelé, même si vous rappelez le même
numéro avec la liste de numéros bis.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Secret appel/appel
~c
Entrer le numéro et appuyer
sur la touche « Décrocher ».
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / netservices_SAG.fm / 24.09.2007
Services réseau – réseau fixe
Définition pour tous les appels
Si vous avez effectué l'une des procédures
suivantes, un code est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Programmation d'un renvoi d'appel
¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels ¢ Transfert
§Menu§
d’appel
Programmation d'un renvoi d'appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Marche
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
Après confirmation du réseau fixe :
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Immédiat
Activation/désactivation du signal
d'appel
Lorsque le signal d’appel est activé, l’appelant entend une tonalité libre même si
vous êtes déjà en communication. Cet
appel est indiqué de manière sonore et sur
l’écran de votre combiné.
Pour l'acceptation/le refus d'un signal
d'appel, voir p. 32.
§Menu§ ¢ Services réseau ¢ Ligne fixe
¢ Pour tous les appels
¢ Signal d’appel
Marche / Arrêt
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Après confirmation du réseau fixe :
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Désactivation d'un renvoi d'appel
Immédiat
Arrêt
Version 4, 16.09.2005
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Après confirmation du réseau fixe :
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le renvoi d'appel est désactivé.
31
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / netservices_SAG.fm / 24.09.2007
Services réseau – réseau fixe
Fonctions pendant un appel
Activation du rappel automatique
Vous entendez la tonalité occupé
§Menu§ ¢ AutoRappel
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Double appel
Lorsque vous êtes en communication :
§Menu§ ¢ Double appel
~
Saisir le numéro ou le sélectionner dans le répertoire, puis
appuyer sur §OK§.
Le numéro est composé via le réseau fixe.
Acceptation d'un signal d'appel
Condition : le signal d'appel doit être
activé (p. 31).
§Menu§ ¢ Accepter le signal d’appel
Vous pouvez effectuer un va-et-vient ou
établir une conférence.
Remarque :
– Sans la fonction CLIP, un appel en instance
n'est signalé que par une tonalité.
– Si le premier appel est un appel en interne,
la connexion en interne est interrompue.
– L'appel interne en instance s'affiche sur
l'écran. Vous pouvez reprendre l'appel en
interne ou le refuser.
Refus du signal d'appel
§Menu§
Sélectionner et appuyer sur
Remarque :
Le numéro composé pour le double appel sera
enregistré dans la liste des numéros bis après
quelques secondes.
Version 4, 16.09.2005
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Va-et-vient :
¤ Basculer entre les correspondants
avec q.
– Terminer la communication avec un
participant actif : §Menu§ Fin communicat. active.
u Conférence :
– Téléphoner avec deux participants :
§Menu§ Conférence.
– Mettre fin à la communication avec
les deux correspondants : appuyer
sur la touche a.
32
¢ Rejeter le signal d’appel
§OK§.
Priorité à l'appel en attente
§Menu§
¢ Priorité au signal d’appel
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Fonctions après un appel
Suppression du rappel de manière
anticipée
¢ Réglages ¢ Services réseau
¢ Ligne fixe ¢ Supprimer AutoRappel
§Menu§
En cas de suppression du rappel, un code
est envoyé.
¤ Après confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche
« Raccrocher » a.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / directories_charges.fm / 24.09.2007
Répertoire et autres listes
Répertoire et autres listes
Types de listes disponibles :
u Répertoire
u Liste des numéros bis
u Liste de SMS
u Journal des appels
Vous pouvez enregistrer 100 fiches dans
le répertoire.
Le répertoire que vous créez est propre à
chaque combiné. Vous pouvez toutefois
envoyer la liste ou différentes fiches à
d'autres combinés (p. 34).
Répertoire
Le répertoire permet d'enregistrer des
numéros et les noms correspondants.
¤ En mode veille, ouvrir le répertoire avec
la touche s.
s ¢ Répertoire vide Nouvelle entrée?
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour la saisie des adresses IP, reportez-vous
à la p. 21.
– Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro, le numéro utilise la connexion
non standard (p. 53), même si vous
appuyez brièvement sur la touche
« Décrocher » c ou s'il s'agit d'un numéro
raccourci.
Saisie d'une nouvelle fiche dans le
répertoire
Numéro : max. 32 chiffres
Nom :
max. 16 caractères
s ¢ §Menu§ ¢ Nouvelle entrée ¢ §OK§
~
Entrer le numéro et appuyer
sur §OK§.
~
Entrer le nom et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
Sélection d'une fiche du répertoire
Longueur d'une fiche
– Le cas échéant, vous devez également
composer le préfixe local, même pour les
communications locales, lorsque vous
appelez sur le réseau fixe via Internet (selon
votre opérateur VoIP). Enregistrez toujours
les numéros d'appel avec leur préfixe dans
le répertoire.
Sinon, vous pouvez également définir un
préfixe à partir du configurateur Web, qui
sera automatiquement composé avant les
numéros sans préfixe composés lors d'un
appel sur Internet (voir « Définition des règles de numérotation », p. 74).
– Pour composer avec un numéro raccourci,
vous pouvez affecter une touche à un
numéro du répertoire (p. 34).
Version 4, 16.09.2005
Saisie de la première fiche du
répertoire
s
Ouvrir le répertoire.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
u Naviguer vers la fiche à l'aide de la touche q jusqu'à ce que le nom recherché
soit sélectionné.
u Entrer le premier caractère du nom,
naviguer le cas échéant vers la fiche à
l'aide de la touche q.
33
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / directories_charges.fm / 24.09.2007
Répertoire et autres listes
Composition à partir du répertoire
s ¢ q (Sélectionner une fiche ; p. 33)
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de
connexion sélectionné
(p. 21).
Remarque :
Les adresses IP ne peuvent être composées
que pour la voix sur IP (VoIP).
Gestion des fiches du répertoire
Vous avez sélectionné une fiche (p. 33).
Modification d'une fiche
§Menu§
~
~
¢ Modifier entrée ¢ §OK§
Modifier le numéro si besoin,
puis appuyer sur §OK§.
Changer le nom si besoin, puis
appuyer sur §OK§.
Attribution d'une touche
Vous pouvez attribuer un numéro à chacune des touches Q et 2 à O. Il suffit alors
d'une pression de touche pour composer
le numéro attribué.
§Menu§ ¢ Touche de raccourci
Créer un raccourci en affectant une
touche (0, 2-9) à la fiche sélectionnée.
Utilisation des autres fonctions
s ¢ s (Sélectionner une fiche ; p. 33)
Version 4, 16.09.2005
¢ §Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
Modifier ou compléter un numéro
enregistré. Puis composer le numéro
ou exécuter d'autres fonctions en
appuyant sur §Menu§.
Effacer l’entrée
Supprimer la fiche sélectionnée.
Copier l’entrée
Envoyer des fiches à un autre combiné
(p. 34).
34
Effacer la liste
Supprimer toutes les fiches du répertoire.
Copier la liste
Copier la liste complète vers un autre
combiné (p. 34).
Composition à l'aide des touches de
raccourci
¤ Maintenir la touche de raccourci
enfoncée (p. 34).
Si vous ajoutez une étoile (*) à la fin du
numéro correspondant dans le répertoire,
votre téléphone utilise la connexion non
standard au lieu de la connexion standard
habituelle (p. 53).
Transfert du répertoire sur un autre
combiné
Conditions :
u Le combiné destinataire et l'émetteur
sont inscrits sur la même base.
u L'autre combiné doit pouvoir envoyer
et recevoir des fiches de répertoire.
s ¢ q (Sélectionner une fiche ; p. 33)
¢ §Menu§ ¢ Copier l’entrée / Copier la
liste
~
Entrer le numéro interne du
combiné destinataire puis
appuyer sur §OK§.
La réussite de l'opération de transfert est
signalée par un message et par la tonalité
de validation sur le combiné destinataire.
Si vous n'avez envoyé qu'une seule fiche,
appuyer sur §OK§ pour transférer une nouvelle fiche.
A noter :
u Les fiches avec des numéros d'appel
identiques ne sont pas remplacées sur
le combiné destinataire.
u Le transfert s'interrompt si le téléphone
sonne ou si la mémoire du combiné
destinataire est pleine.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / directories_charges.fm / 24.09.2007
Répertoire et autres listes
Copie du numéro affiché dans le
répertoire
Vous pouvez copier dans le répertoire des
numéros qui s'affichent dans une liste, par
exemple le journal des appels ou la liste
des numéros bis.
Un numéro s'affiche.
§Menu§ ¢ Copie vers le répertoire
¤ Compléter la fiche (p. 33).
Copie d'un numéro depuis le
répertoire
Vous pouvez, dans de nombreuses situations, ouvrir le répertoire, p. ex. pour
copier un numéro. Il n'est pas nécessaire
que le combiné soit en mode veille.
s
Ouvrir le répertoire.
q
Sélectionner une fiche (p. 33).
Liste des numéros bis
La liste des numéros bis comprend les dix
derniers numéros composés sur le combiné (max. 32 chiffres). Si le numéro de
l'appelant est enregistré dans votre répertoire, le nom associé est affiché.
Composition à partir de la liste des
numéros bis
c
Appuyer brièvement sur la
touche.
q
c
Sélectionner une fiche.
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de
connexion sélectionné
(p. 21).
Gestion de la liste des numéros bis
Version 4, 16.09.2005
c
q
§Menu§
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Afficher le numéro
(comme dans le répertoire p. 34)
Copie vers le répertoire
Copier la fiche dans le répertoire
(p. 35).
Effacer l’entrée
(comme dans le répertoire p. 34)
Effacer la liste
(comme dans le répertoire p. 34)
Affichage de listes avec la
touche « Messages »
La touche « Messages » f vous permet
d'appeler les listes suivantes :
u Liste de SMS
u Messagerie externe
Si votre opérateur prend en charge
cette fonction et que la messagerie
externe est configurée pour l'accès
rapide (p. 44).
u Journal des appels
Dès qu'une nouvelle fiche est présente
dans l'une des listes, une tonalité d'avertissement retentit. La touche f clignote.
Nouveaux messages ! s'affiche à l'écran.
Lorsque vous appuyez sur la touche clignotante f, vous affichez toutes les listes
comportant de nouveaux messages. Si
une seule liste comporte de nouveaux
messages, elle s'ouvre immédiatement.
Remarque :
Lorsqu'un premier nouveau message est
déposé sur la messagerie externe, vous recevez sous certaines conditions une notification
de message en attente signalée par la
touche f (voir « Utilisation de la messagerie
externe », p. 44)
Appuyer brièvement sur la
touche.
Sélectionner une fiche.
Appuyer sur la touche écran.
35
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / directories_charges.fm / 24.09.2007
Répertoire et autres listes
Journal des appels
Affichage des informations CNIP
Condition préalable : « Présentation du
numéro de l’appelant » (CLIP) (p. 22)
Les numéros des 30 derniers appels manqués sont enregistrés. Si plusieurs appels
du même numéro ont été manqués, seul
le dernier est mémorisé.
Si vous avez demandé le service CNIP,
vous pouvez afficher le nom et le lieu
enregistrés par votre opérateur pour ce
numéro.
Vous avez sélectionné une fiche de liste.
§Menu§ ¢ Présentation du nom
Le nom peut ne pas s'afficher selon qu'il a
été transmis ou non par le réseau et en
fonction de la souscription ou non au service de l'opérateur.
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour revenir à la liste.
Le journal des appels s'affiche de la
manière suivante :
Journal appels: 01+02
Nombre de nouvelles entrées + nombre
d'anciennes entrées lues
Ouverture du journal des appels
f ¢ Journal appels: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
Le journal des appels affiche le dernier
appel manqué.
Entrée de liste
Exemple d'entrée de liste :
Nvl Appel
1234567890
11.03.06
§Retour§
U
19:27
§Menu
Dans le journal des appels
Nvl Appel : nouvel appel manqué
Appel lu : entrée déjà lue
u Rang de l'entrée dans la liste
01/02 signifie par ex. : première entrée
sur un total de deux entrées.
u Numéro ou nom de l'appelant
Vous pouvez ajouter le numéro de
l'appelant à votre répertoire (p. 35).
u Date et heure de l'appel (en fonction de
la configuration, p. 10).
Version 4, 16.09.2005
f ¢ Journal appels: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
c
Appuyer sur la touche « Décrocher ». Le numéro est composé en fonction du type de
connexion sélectionné
(p. 21).
01/02
u L'état de l'entrée
36
Sélection à partir du journal des
appels
Gestion des entrées du journal des
appels
f ¢ Journal appels: 01+02
q
Sélectionner une entrée.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous pouvez sélectionner les fonctions
suivantes à l'aide de la touche q :
Copie vers le répertoire
Copie du numéro dans le répertoire
(p. 35).
Effacer l’entrée (comme pour le répertoire,
p. 34)
Effacer la liste (comme pour le répertoire,
p. 34)
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / directories_charges.fm / 24.09.2007
Répertoire et autres listes
Affichage de la durée de
communication
La durée d'une communication s'affiche
u pendant la communication,
u jusqu'à environ 3 secondes après la fin
de l'appel, si vous ne replacez pas le
combiné sur le chargeur.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
La durée réelle de la communication peut
varier de quelques secondes par rapport à la
valeur affichée.
37
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
SMS (messages texte)
Vous pouvez envoyer et recevoir des SMS
sur le réseau fixe.
Lors de l'envoi de SMS, la base crée automatiquement une connexion sur le réseau
fixe.
Votre appareil est configuré en usine pour
permettre d'envoyer des SMS directement.
Conditions :
u Le service « Présentation du numéro de
l’appelant » (CLIP, p. 22) est activé pour
votre ligne téléphonique.
u Votre opérateur propose le service SMS
sur le réseau fixe (vous obtiendrez des
informations sur ce service auprès de
votre opérateur).
u La condition est que vous soyez enregistré auprès de l'opérateur correspondant, pour l'envoi et la réception des
SMS.
Version 4, 16.09.2005
Généralités
L'échange des SMS s'effectue via les centres SMS des fournisseurs de services.
Vous devez entrer dans votre téléphone
les numéros d'appel des centres SMS, par
l'intermédiaire desquels vous souhaitez
envoyer ou recevoir des SMS. Vous pouvez
entrer jusqu'à trois centres SMS au total.
Des centres SMS sont prédéfinis dans la
configuration d'usine, le cas échéant.
Vous pouvez modifier les numéros d'appel
des centres SMS.
Vous pouvez recevoir des SMS émis à partir de n'importe quel centre SMS. La condition est que vous soyez enregistré
auprès du centre SMS correspondant,
pour la réception des SMS.
Vous pouvez envoyer des SMS à partir du
centre SMS enregistré en tant que centre
d'envoi. Il ne peut y avoir à un moment
donné qu'un centre SMS qui fasse office
de centre d'envoi.
38
Remarque :
Sur le réseau Français, les centres SMS pour
l'émission et pour la réception ont des numéros d'appel distincts.
Il convient donc d'enregistrer séparemment le
numéro du centre émetteur sous N° Centre
SMS 1 et le N° du centre récepteur sous N°
Centre SMS 2.
Ces numéros sont pré enregistrés en usine,
vérifiez auprès du fournisseur de services.
Si aucun centre SMS n'est indiqué, un
message d'erreur s'affiche à chaque tentative d'envoi d'un SMS. Enregistrez un centre SMS (p. 41).
A noter :
u Si le téléphone est raccordé à un auto-
commutateur, voir p. 42.
u Pour pouvoir recevoir des SMS, il est
également nécessaire de vous abonner
auprès de votre opérateur.
u Chaque SMS entrant est signalé par
une sonnerie unique (identique à celle
des appels externes). Si vous prenez cet
appel, le SMS est perdu.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
Rédaction/envoi de SMS
q
Un SMS peut avoir une longueur maximale de 160 caractères.
§Menu§ Lire
Rédaction/envoi de SMS
§Menu§
¢ SMS/Mini Messg ¢ Saisir nouveau
texte
~
Rédiger un SMS. Saisir le texte,
voir p. 89.
§Menu§ Envoyer
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
s/~
Sélectionner dans le répertoire
un numéro avec son préfixe
(même pour les communications locales) ou le taper directement et appuyer sur §OK§.
Pour les SMS envoyés à une
boîte aux lettres SMS :
annexer l'ID de la boîte aux lettres à la fin du numéro.
Le SMS est envoyé.
Remarque :
Si vous êtes interrompu par un appel externe
pendant la rédaction du SMS, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des
brouillons.
Accusé de réception SMS
Condition : votre opérateur prend en
charge cette fonctionnalité.
Si vous avez activé l'accusé de réception,
vous recevez un message de confirmation
après l'envoi d'un SMS.
Activation/désactivation de l'accusé de
réception
Version 4, 16.09.2005
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
Accusé de réception
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Lecture/suppression de l'accusé de
réception
Sélectionner le SMS avec l'état
Etat OK ou Etat NOK.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire l'accusé de réception. Parcourir à l'aide de q.
ou :
§Menu§ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour supprimer l'accusé de
réception.
Liste des brouillons
Vous pouvez enregistrer un SMS dans la
liste des brouillons, le modifier ultérieurement et l'envoyer.
Enregistrement d'un SMS dans la liste des
brouillons
Vous rédigez un SMS (p. 39).
§Menu§ ¢ Sauvegarder
Ouverture de la liste des brouillons
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Brouillons
La première entrée de la liste est affichée,
par exemple :
Sauvegd.
01/02
11.03.06
19:27
§Retour§
U §Menu
01/02 : numéro en cours/nombre total de SMS
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
q
§Menu§ Lire
Sélectionner le SMS.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour lire le SMS. Naviguer
dans le SMS avec q.
ou :
§Menu§ Effacer l’entrée
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour effacer le SMS.
¤ Ouvrir la liste de réception (p. 40),
puis :
39
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
Rédaction d'un SMS
Vous lisez un SMS de la liste des
brouillons.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Saisir nouveau texte
Rédiger un nouveau SMS, puis
l'envoyer (p. 39) ou l'enregistrer.
Effacement de la liste des brouillons
¤ Ouvrir la liste des brouillons.
§Menu§ Effacer la liste
§OK§
a
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Appuyer sur la touche écran
pour valider la suppression. La
liste est effacée.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réception de SMS
Tous les SMS entrants sont enregistrés
dans la liste de réception. Les séquences
de SMS sont réparties dans plusieurs SMS
de 153 caractères max., puis enregistrées
sous cette forme dans la liste de réception.
Les SMS qui ont été lus restent dans la
liste, vous devez donc régulièrement effacer des SMS de la liste.
Si la mémoire des SMS est saturée, un
message correspondant s'affiche.
¤ Effacer les SMS superflus, (p. 40).
Version 4, 16.09.2005
Liste de réception
La liste de réception contient :
u Tous les SMS reçus, le plus récent en
tête.
u Les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à
cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous
les combinés Gigaset C45 par un message
sur l'écran, le clignotement de la touche
« Messages » f et une tonalité d'avertissement.
40
Ouverture de la liste de réception à l'aide
de la touche f
f
Appuyer sur la touche.
La liste de réception se présente ainsi
(exemple) :
SMS:
01+05
01+05 : nombre d'entrées nouvelles + nombre
d'entrées anciennes, déjà lues
Une entrée de la liste est affichée, par ex.
comme suit :
Non lu
1234567890
11.03.06
§Retour§
U
01/02
19:27
§Menu§
01/02 : numéro du SMS affiché/nombre total de
nouveaux SMS
Ouverture de la liste de réception à partir
du menu SMS
¢ SMS/Mini Messg
¢ Liste réception 01+05
§Menu§
Lecture et suppression d'un SMS
¤ Ouvrir la liste de réception.
¤ Procéder de la même manière que lors
de la lecture/suppression d'un SMS
dans la liste des brouillons, p. 39.
Une fois que vous avez lu un nouveau
SMS, il reçoit le statut Lu.
Effacement de la liste de réception
Tous les nouveaux et anciens SMS de la
liste sont effacés.
¤ Ouvrir la liste de réception.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
¤ Poursuivre comme à la section
« Effacement de la liste des
brouillons », p. 40.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
Réponse à un SMS et transfert
Vous lisez un SMS (p. 40).
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Répondre
Rédiger directement un SMS de
réponse et l'envoyer (p. 39).
Envoyer
Transférer le texte du SMS à un autre
destinataire (p. 39).
Copie du numéro dans le répertoire
Copie du numéro de l'expéditeur
Vous lisez un SMS de la liste de réception.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Pour la suite, voir p. 35.
Remarque :
Vous avez également la possibilité de créer à
l'intérieur de votre répertoire un répertoire
destiné spécifiquement aux SMS, en faisant
précéder le nom des fiches en question d'un
astérisque (*).
Un identifiant de boîte à lettres est copié dans
le répertoire.
Définition du centre SMS
Vous pouvez programmer jusqu'à quatre
centres SMS.
Saisie/modification du centre SMS
¤ Avant de créer une fiche ou d'effacer
des numéros prédéfinis, renseignezvous sur les services offerts et sur les
particularités de votre fournisseur de
services.
§Menu§ ¢ SMS/Mini Messg ¢ Réglages
¢ Centres serveurs SMS
q
Sélectionner le centre SMS
(par ex. Centre serveur 1) et
appuyer sur §OK§.
Vous avez dès lors plusieurs possibilités :
Mon Centre émetteur?
Pour envoyer les SMS via ce centre
SMS, appuyer sur §OK§ afin d'activer le
centre SMS (‰ = activé). Si un autre
centre SMS était activé, ce dernier est
désactivé. Pour les centres SMS 2, 3
et 4, le paramétrage ne s'applique
qu'au SMS suivant.
N° pour SMS
Entrer le numéro d'appel du centre SMS
et appuyer sur la touche §OK§.
Envoi de SMS par le biais d'un autre
centre SMS
¤ Activer le centre SMS (2 ou 3) comme
centre d'envoi (p. 41).
¤ Envoyer les SMS.
Version 4, 16.09.2005
Ce réglage ne s'applique qu'au SMS suivant. Après cela, le Centre serveur 1 est à
nouveau utilisé.
41
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
SMS et autocommutateurs
privés
Activation/désactivation de la
fonction SMS
u La réception de SMS est uniquement
Après la désactivation, vous ne pouvez
plus recevoir ni envoyer de SMS comme
message texte.
possible si vous avez accès au service
« Présentation du numéro de
l’appelant » (CLIP) (p. 22), permettant
de transmettre le numéro de l'appelant au poste secondaire de l'autocommutateur. Le traitement de la présentation du numéro du centre SMS est
assuré dans votre Gigaset.
u Vous devez le cas échéant faire précéder le numéro du centre SMS du préfixe
(indicatif de sortie) (en fonction des
paramètres de votre autocommutateur
privé).
En cas de doute, tester l'autocommutateur, par ex. en envoyant un SMS à
votre propre numéro : une fois avec
indicatif de sortie et une fois sans.
u Lors de l'envoi de SMS, votre numéro
d'émetteur est éventuellement envoyé
sans le numéro d'appel du poste secondaire. Dans ce cas, le destinataire ne
peut pas répondre directement.
L'envoi et la réception de SMS via un
autocommutateur RNIS n'est possible
qu'à partir du numéro MSN attribué à
votre base.
Lors de la désactivation, les réglages que
vous avez effectués pour l'envoi et la
réception des SMS (numéros des centres
SMS), ainsi que les entrées des listes de
réception et des brouillons sont conservés.
§Menu§ 4 I O 2 L
~ Q §OK§ Désactiver la fonction SMS.
ou :
~ 1 §OK§
Activer la fonction SMS (réinitialisation).
Dépannage SMS
Codes d'erreur lors de l'envoi
Lorsqu'au terme d'un certain délai, un
SMS n'a toujours pas pu être envoyé, il
passe dans la liste de réception et reçoit le
statut Erreur XX.
E0 « Secret permanent » activé ou service
« Présentation du numéro de l’appelant »
non activé (ou non autorisé).
FE Erreur lors de la transmission du SMS.
Version 4, 16.09.2005
FD Erreur lors de la connexion au centre SMS,
voir Auto-assistance.
42
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / sms_neutral.fm / 24.09.2007
SMS (messages texte)
Auto-assistance en cas d’erreur
Le tableau suivant énumère les situations
d'erreur ainsi que les causes potentielles et
donne des indications pour corriger les
erreurs.
Envoi impossible.
1. Vous n'avez pas demandé l'accès au service
« Présentation du numéro de l’appelant »
(CLIP, p. 22).
Demander l'activation de la fonctionnalité auprès de votre fournisseur de services.
¥
2. Transmission du SMS interrompue (par ex.
par un appel).
Réexpédier le SMS.
¥
Réception comme message vocal la journée
seulement.
L'appareil est défini dans la base de données
de votre opérateur SMS comme étant
incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
Vous ne pouvez pas appeler les fonctions SMS
sur votre combiné.
Un autre combiné inscrit sur la même base
utilise à cet instant les fonctions SMS.
Attendez que plus aucun autre combiné
n'utilise les fonctions SMS.
¥
3. La fonction n'est pas proposée par votre
opérateur.
4. Aucun numéro ou un numéro incorrect spécifié pour le centre SMS activé comme centre d'envoi.
Entrer le numéro (p. 41).
¥
Vous avez reçu un SMS dont le texte est incomplet.
1. La mémoire de votre téléphone est saturée.
Effacer d'anciens SMS (p. 40).
¥
2. L'opérateur n'a pas encore transmis le reste
du SMS.
Pendant la lecture du SMS.
1. Le service « Présentation du numéro de
l’appelant » n'est pas activé.
Faire activer cette fonctionnalité par
votre opérateur (service payant).
¥
2. Les opérateurs de téléphonie mobile et les
opérateurs de SMS pour réseau fixe n'ont
pas convenu d'une interopérabilité.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
¥
3. Le terminal est enregistré dans la base de
données de votre opérateur de SMS comme
étant incompatible avec la fonction SMS sur
réseau fixe. Vous n'êtes plus enregistré dans
cette base de données.
Informez-vous auprès de votre opérateur
de SMS pour réseau fixe.
Version 4, 16.09.2005
¥
43
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.09.2007
Utilisation de la messagerie externe
Utilisation de la messagerie
externe
Configuration de la messagerie externe
pour l'accès rapide et saisie du numéro de
la messagerie externe
¢ Messagerie ¢ Configuration
Touche 1
Messagerie externe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = accès rapide activé).
~
Entrer le numéro de la messagerie externe, puis appuyer
sur §OK§.
La saisie est enregistrée.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
La numérotation rapide sera automatiquement activée.
§Menu§
Certains opérateurs de réseau fixe et VoIP
proposent un répondeur réseau (messagerie externe).
Vous pouvez utiliser la messagerie
externe, si vous êtes abonné auprès d'un
opérateur de réseau fixe ou VoIP.
La messagerie externe ne prend que les
appels relevant de sa connexion (réseau
fixe ou VoIP). Pour pouvoir enregistrer
tous les appels, vous devez configurer une
messagerie externe pour le réseau fixe et
pour le réseau VoIP.
Remarque :
Pour accéder rapidement à la messagerie
externe, vous pouvez définir un numéro.
Le numéro correspondant à la deuxième messagerie externe peut être un numéro raccourci
du répertoire (par exemple la touche 2)
(p. 34). Vous devez attribuer des numéros raccourcis pour chaque combiné.
Conseil : une messagerie externe de
réseau fixe doit être normalement commandée via une connexion de réseau fixe.
Si la téléphonie sur Internet est configurée
comme connexion par défaut, insérez une
étoile (*) à la fin du numéro de votre messagerie externe. La connexion est établie
via le réseau fixe.
Définition de la messagerie
externe pour l'accès rapide
Version 4, 16.09.2005
Avec l'accès rapide, vous pouvez composer directement le numéro d'une messagerie externe.
La messagerie externe est configurée pour
l'accès rapide par défaut. Il vous suffit
juste d'entrer le numéro d'une messagerie
externe.
44
Pour désactiver la numérotation rapide,
vous devez supprimer le numéro.
Ce réglage s'applique à tous les combinés
inscrits.
Remarque :
Si aucun numéro n'est saisi : maintenir la touche 1 enfoncée pour saisir le numéro.
Appel à la messagerie externe
1
Maintenir enfoncé. Vous êtes
directement connecté à la
messagerie externe.
d
Appuyer éventuellement sur la
touche Mains-libres. Vous
entendez l'annonce de la messagerie externe.
Le numéro est composé via la connexion
par défaut.
Remarque :
Si vous avez configuré la fonction de préfixe
automatique (p. 74), le préfixe de zone est
également composé avant le numéro de messagerie externe si celui-ci ne commence pas
par 0 et qu'il est composé via la VoIP.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.09.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Consultation des messages de
la messagerie externe
Lorsqu'un message arrive, vous recevez un
appel de la messagerie externe. Le
numéro de la messagerie externe s'affiche
à l'écran si vous êtes abonné au service
« Présentation du numéro de l’appelant .
Si vous prenez l'appel, vous entendez les
nouveaux messages reçus. Si vous ne le
prenez pas, le numéro de la messagerie
externe est enregistré dans la liste des
appels manqués et la touche « Messages »
clignote (p. 35).
Utilisation de plusieurs
combinés
Inscription des combinés
Vous pouvez inscrire un maximum de
6 combinés sur votre base.
Remarques :
– Si plusieurs combinés sont inscrits sur votre
base, vous pouvez vous connecter simultanément au réseau fixe avec l'un des appareils et à Internet avec un autre.
– Tous les appels provenant d'un
combiné GAP inscrit sont par défaut composés avec le type de connexion défini
Ligne par défaut (réseau fixe ou VoIP, voir
p. 53). Pour établir un autre type de connexion, saisir à la fin du numéro d'appel
« * » (étoile). Exemple : 049891234567*.
Version 4, 16.09.2005
Inscription d'un autre combiné
Gigaset C45
Avant de pouvoir utiliser votre combiné,
vous devez l'inscrire sur la base.
L’inscription du combiné doit être initiée
sur le combiné et sur la base.
Si l'inscription du combiné a réussi, la touche écran §INT§ s'affiche en bas à gauche de
l'écran. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.
Sur le combiné
Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Inscrire le
combiné
~
Entrer le code PIN système de
la base (configuration usine :
0000) et appuyer sur §OK§. Sur
l'écran s'affiche par ex. Inscription et Base clignote.
Sur la base
÷
Appuyer dans les 60 s qui suivent sur la touche Inscription/
Paging de la base (p. 2) pendant environ 3 s.
Le plus petit numéro interne disponible
(1–6) est attribué au combiné. Si plusieurs
combinés sont inscrits sur la base, le
numéro interne s'affiche à l'écran après
l'inscription, par ex. INT 2. Cela signifie que
le numéro interne 2 a été affecté au combiné.
Remarques :
Si six combinés sont déjà inscrits sur une base,
il y a deux possibilités :
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en mode veille : le combiné à inscrire
reçoit le numéro 6. L'ancien combiné 6 est
retiré.
– Le combiné qui porte le numéro interne 6
est en cours d'utilisation : l'inscription du
combiné est impossible.
Inscription d'autres combinés
Vous pouvez inscrire d'autres combinés
Gigaset et d'autres combinés compatibles
GAP comme suit.
Sur le combiné
¤ Lancer l’inscription du combiné conformément à son mode d'emploi.
Sur la base
÷
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base (p. 2)
enfoncée (pendant environ
3 s).
45
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.09.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Retrait de combinés
Vous pouvez retirer n'importe quel combiné inscrit depuis n'importe quel
combiné C45 inscrit.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Tous les combinés inscrits
s'affichent.
q
Sélectionner le combiné à retirer.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Retirer le combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider le double appel.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Le combiné est retiré immédiatement,
même s'il n'est pas en mode veille.
Version 4, 16.09.2005
Modification du numéro interne
d’un combiné
A l’inscription, un combiné reçoit automatiquement le plus petit numéro disponible. Dans la liste des correspondants internes, les combinés sont triés en fonction de
leur numéro interne.
Vous pouvez modifier le numéro interne
de tous les combinés inscrits (1–6). Les
numéros 1–6 ne peuvent être attribués
qu'une seule fois.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Affecter un No de combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q
Sélectionner le combiné.
~
Entrer le numéro (1–6).
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour terminer la procédure.
46
Si un numéro interne est attribué 2 fois,
une tonalité d'erreur retentit.
¤ Répéter la procédure avec un numéro
libre.
Personnalisation d’un combiné
Les noms « INT 1 », « INT 2 », etc. sont
attribués automatiquement lors de l'inscription. Vous pouvez modifier ces noms.
Le nom modifié est affiché dans la liste de
tous les combinés.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
q
Sélectionner le combiné.
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Changer le nom du combiné
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer le nom (10 signes maximum), puis appuyer sur la touche §OK§.
Recherche d'un combiné
(« Paging »)
Si vous avez égaré votre combiné, vous
pouvez le rechercher à l'aide de la base.
¤ Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 2).
¤ Tous les combinés sonnent simultanément (« Paging »), même si les sonneries sont désactivées.
Arrêt de la recherche
÷/c
Appuyer sur la touche Inscription/Paging de la base (p. 2)
pendant au max. 1 s. ou bien
sur la touche « Décrocher » du
combiné.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.09.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Appel interne
Les communications internes avec
d'autres combinés inscrits sur la même
base sont gratuites.
Appel d'un combiné en particulier
§INT§
qc
ou :
~
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner le combiné et
appuyer sur la touche
« Décrocher ».
Double appel interne
Fin de la communication
Vous êtes en communication avec un correspondant externe (par le réseau fixe ou
VoIP) et vous pouvez simultanément
appeler un correspondant interne afin de
réaliser un double appel.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
q
Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Lorsqu'un abonné interne répond, vous
pouvez lui parler.
a
Fin du double appel
Entrer le numéro du combiné.
Appel de tous les combinés
(« Appel général »)
§INT§
P
Appuyer sur la touche écran.
Appuyer sur la touche
« Etoile ».
ou :
Appel général c
Sélectionner et appuyer sur la
touche « Décrocher ».
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
Remarque :
Vous pouvez refuser un appel interne en
appuyant sur la touche « Raccrocher » a.
Transfert d'un appel vers un autre
combiné
Vous pouvez transférer (relier) un appel
externe, par réseau fixe ou VoIP, vers un
autre combiné.
§INT§
Appuyer sur la touche écran.
Le correspondant externe
entend la mélodie d'attente.
q
Sélectionner un combiné ou
Appel général et appuyer sur
§OK§.
Version 4, 16.09.2005
Lorsqu'un abonné interne répond :
¤ Annoncer éventuellement la communication externe.
a
Appuyer sur la touche
« Raccrocher ».
La communication est transférée. Si
aucun abonné interne ne répond ou si
tous les abonnés internes sont occupés,
l'appel vous revient automatiquement.
Appuyer sur la touche écran.
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Vous êtes de nouveau mis en communication avec le correspondant externe.
§Menu§
Retour
Activer la conférence
Vous avez affaire à un double appel
interne :
§Menu§
Appuyer sur la touche écran.
Conférence Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le correspondant interne que vous appelez peut mettre un terme à la conférence
en appuyant sur la touche
« Raccrocher » a.
47
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / T-NetBox_SAG-registration.fm / 24.09.2007
Utilisation de plusieurs combinés
Acceptation d'un signal d'appel lors
d'une communication interne
Version 4, 16.09.2005
Si vous recevez un appel externe alors
que vous êtes en communication interne,
un signal d’appel (bip court) retentit. Le
service « Présentation du numéro de
l’appelant » affiche le numéro ou le nom
de l'appelant à l'écran.
a
Pour mettre fin à la communication interne, appuyer sur la
touche « Raccrocher ».
c
Appuyer sur la touche
« Décrocher » pour prendre la
communication externe.
48
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglages du combiné
Réglages du combiné
Votre combiné est pré-configuré. Vous
pouvez personnaliser les réglages.
Modification de la langue
d’affichage
Vous avez le choix entre différentes langues d'affichage pour les textes.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné ¢ Langue
La langue en cours est signalée par ‰.
q
Sélectionner la langue et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Si vous avez malencontreusement défini
la mauvaise langue (et que l'affichage est
incompréhensible) :
§Menu§ 4 2 2
Appuyer successivement sur
ces touches.
q
Sélectionner la langue appropriée et appuyer sur §OK§.
Réglages écran
Version 4, 16.09.2005
Vous avez le choix entre quatre modèles
de couleurs et plusieurs niveaux de contraste. Vous pouvez également définir un
économiseur d'écran et régler l'éclairage
de l'écran.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réglage écran
Vous avez le choix entre les possibilités
suivantes :
Ecran de veille
Vous pouvez choisir parmi quatre économiseurs d'écran ou définir les réglages Aucun écran de veille ou Horloge digitale.
Sélect.couleur
Quatre modèles de couleurs. Lorsque
l'éclairage est désactivé, l'écran s'affiche en noir et blanc indépendamment
de votre réglage.
Contraste
Vous avez le choix entre plusieurs
niveaux de contraste.
Eclairage
Posé sur la base / Hors la base. Détermine
si l'éclairage est activé de manière permanente ou s'il s'éteint après un temps
défini (‰ = activé en permanence).
Remarque :
L'activation de l'éclairage hors du chargeur
réduit considérablement l'autonomie du
combiné !
Activation/désactivation du
décroché automatique
Si la fonction est activée, il vous suffit, en
cas d'appel, de prendre le combiné dans le
chargeur sans avoir à appuyer sur la touche « Décrocher » c.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
Décroché automatique
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
49
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglages du combiné
Réglage du volume d'écoute
Vous disposez de cinq niveaux de réglage
pour le mode Mains-libres et de trois
niveaux pour le volume de l’écouteur. Le
réglage du volume peut uniquement être
effectué pendant une communication.
Pendant une communication avec un correspondant externe :
t
Appuyer sur la touche de navigation.
q
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
Remarque :
Vous ne pouvez modifier le volume du mode
Mains-libres que lorsque cette fonction est
activée.
Si une autre fonction est attribuée à t, par
ex. Va-et-vient (p. 32) :
§Menu§
Ouvrir le menu.
Volume
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Définir les réglages (voir ci-avant).
Réglage des sonneries
Version 4, 16.09.2005
u Volume :
Cinq niveaux de volume (1–5 ; par ex.
volume 2 = ˆ) et l'appel
« Crescendo » ‰. Lors d'un appel
« Crescendo », le volume augmente à
chaque sonnerie.
u Mélodie :
Liste de mélodies préinstallées. Les
trois premières mélodies correspondent aux sonneries « classiques ».
Vous pouvez définir des sonneries différentes pour les fonctions suivantes :
u Pour appel externe : pour les appels
externes
u Pour appel interne : pour les appels internes
u Pour le réveil : pour le réveil
50
Réglage du volume de la sonnerie
Le volume est identique pour tous les
types de notification.
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Volume de la
sonnerie
Ou, en mode veille :
t
Appuyer brièvement.
Puis :
q
a
Régler le volume et appuyer
sur §OK§.
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Réglage de la mélodie
Vous pouvez régler les mélodies pour distinguer les appels externes, les appels
internes et le réveil.
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la
sonnerie
Pour appel externe / Pour appel interne / Pour
le réveil
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
q
Sélectionner une mélodie
(‰ = activé) et appuyer sur
§OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Activation/désactivation de la
sonnerie
Vous pouvez désactiver la sonnerie pour
les appels suivants (depuis le mode veille)
ou pour l'appel en cours (avant de décrocher). Vous pouvez prendre un appel tant
qu'il est indiqué à l'écran.
Désactivation de la sonnerie
P
Appuyer sur la touche
« Etoile » jusqu'à ce que
l'icône Ú s'affiche à l'écran.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglages du combiné
Réactivation de la sonnerie
P
En mode veille, maintenir la
touche « Etoile » enfoncée.
Tonalités d'avertissement
Votre combiné vous informe par un signal
sonore des différentes activités et des différents états. Vous pouvez activer ou
désactiver les tonalités suivantes :
u Tonalités d'avertissement :
– Clic clavier : chaque pression sur
une touche est confirmée.
– Tonalité de validation (séquence
de tonalités ascendantes) : à la fin
d'une saisie/d'un réglage, en reposant le combiné dans le chargeur et
lors de la réception d'un SMS ou
d'une nouvelle entrée dans le journal des appels.
– Tonalité d'erreur (séquence de
tonalités descendantes) : en cas de
saisie incorrecte.
– Tonalité de fin de menu : lorsque
vous atteignez la fin d'un menu.
u Tonalité de batterie : la batterie doit
être rechargée.
Vous ne pouvez pas désactiver la tonalité
de validation qui retentit à l'insertion du
combiné dans le chargeur.
Activation/désactivation des tonalités
d'avertissement
§Menu§
¢ Sons / Audio ¢ Tonalités
avertissement
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Toutes les tonalités d'avertissement sont
activées ou désactivées.
Réglage de la tonalité de batterie
¢ Sons / Audio ¢ Alarme batterie
Marche / Arrêt / En cours de communicat.
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé). La tonalité de
batterie est alors activée ou
désactivée ou retentit pendant
une communication.
§Menu§
Utilisation du combiné comme
réveil
Activation / désactivation du réveil
§Menu§
¢ Réveil ¢ Activation (‰ = activé)
ou :
g
Appuyer sur la touche Réveil.
Lorsque vous activez le réveil, le menu de
réglage du réveil s'ouvre automatiquement (p. 51).
Si le réveil est activé, l'heure du réveil
s'affiche à l'écran et l'icône l remplace la
date.
Réglage de l'heure de réveil
§Menu§
~
¢ Réveil ¢ Heure
Entrer les heures et minutes
de l'heure de réveil et appuyer
sur §OK§.
Lorsque le réveil sonne…
Répétition du réveil au bout de 5 minutes
Appuyer sur la touche écran
ou sur une touche quelconque.
Lorsque vous avez appuyé trois fois sur
§Pause§, le réveil s'éteint pour 24 heures.
§Pause§
Désactivation du réveil pour 24 heures
Version 4, 16.09.2005
§Arrêt§
Appuyer sur la touche écran.
51
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglages de la base
Rétablissement des réglages par
défaut du combiné
Les réglages usine du combiné sont
rétablis, et notamment les réglages relatifs à la langue, à l'affichage, au volume,
aux sonneries et au réveil (voir à partir de
la p. 49). La liste des numéros bis est
effacée.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Combiné
¢ Réinitialisation du combiné
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Pour annuler la réinitialisation, appuyer
sur a.
Réglages de la base
Les réglages de la base s'effectuent à l'aide
d'un combiné Gigaset C45 inscrit.
Version 4, 16.09.2005
Modification du code PIN système
Vous devez entrer le code PIN système lors
de l'inscription d'un combiné sur la base.
Vous pouvez modifier le code PIN système
à 4 chiffres de la base (valeur par défaut :
0000) en un code PIN (à 4 chiffres) connu
de vous uniquement.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Code
confident. PIN système
~
Saisir le code PIN système en
cours et appuyer sur §OK§.
~
Entrer le nouveau code PIN
système et appuyer sur la touche §OK§.
~
Répéter le nouveau code PIN
système et appuyer sur la touche §OK§.
Pour des raisons de sécurité, le code PIN
système s'affiche sous la forme « **** ».
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
52
Réinitialisation de la base
Les réglages personnalisés sont effacés, et
notamment :
u les paramètres VoIP tels que les données relatives à l'opérateur VoIP et les
données de compte ainsi que les réglages DTMF (p. 54, p. 65, p. 73),
u les réglages du réseau local (p. 56,
p. 64),
u la connexion standard (p. 53),
u les noms des combinés (p. 46),
u les réglages SMS (par exemple, les centres SMS, p. 38),
u les réglages de raccordement aux autocommutateurs (p. 58).
Les listes de SMS et le journal des appels
sont supprimés.
La date et l'heure ainsi que le code PIN système sont conservés. Les combinés restent inscrits.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base
¢ Réinitialisation de la base
§OK§
Appuyer sur la touche écran
pour valider.
Réinitialisation de la base à l'aide de la
touche de la base
Comme pour la réinitialisation de la base
via le menu, tous les réglages personnalisés sont effacés. En outre, le code PIN est
réinitialisé sur « 0000 » et tous les combinés inscrits en dehors de ceux fournis
sont retirés.
Remarque :
Pour inscrire à nouveau les combinés après
une réinitialisation, voir p. 45.
¤ Débrancher les câbles entre la base et
le routeur et la base et le réseau fixe.
¤ Débrancher de la prise le bloc-secteur
de la base.
¤ Appuyer sur la touche « Inscription/
Paging » (p. 2) et la maintenir enfoncée.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglages de la base
¤ Rebrancher le bloc-secteur dans la
¤
¤
prise.
Continuer à maintenir la touche
« Inscription/Paging » enfoncée (au
moins 10 secondes).
Relâcher la touche « Inscription/
Paging ». La base est réinitialisée.
Activation/désactivation du
répéteur
L'utilisation d'un répéteur permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Pour ce faire, vous
devez activer la fonction correspondante
sur la base. Cette opération interrompt les
communications en cours sur la base.
Condition : un répéteur doit être inscrit.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Fonctions
supplémentaires ¢ Utilisation d’un
repéteur
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
Configuration d'une connexion
standard
Votre téléphone peut être configuré par
défaut pour appeler sur le réseau fixe ou
par Internet.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne par défaut
IP / Réseau fixe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
En téléphonant :
¤ Appuyer brièvement sur la touche
Version 4, 16.09.2005
¤
Mise à jour du firmware de la
base
Si nécessaire, vous pouvez mettre à jour le
firmware de votre base.
La mise à jour du firmware se fait par
défaut directement par téléchargement
sur Internet. La page Web correspondante
est prédéfinie dans votre téléphone.
Une autre possibilité consiste à charger le
firmware depuis un ordinateur local. Vous
pouvez définir l'ordinateur en question
depuis le configurateur Web (p. 76).
Ce réglage ne s'applique qu'à la prochaine
mise à jour de firmware.
Condition préalable :
La base doit être en mode veille, ce qui
signifie :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base n'a pas été ouvert
pas un autre combiné.
Lancement manuel de la mise à jour du
firmware
¢ Réglages ¢ Base ¢ Mise à jour
du logiciel
~
Entrer le code PIN système de
la base (par défaut : 0000).
La base crée une connexion Internet ou
une connexion au PC local.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour lancer la mise à jour du
firmware.
§Menu§
« Décrocher » c pour une communication via une connexion standard.
Maintenir enfoncée la touche
« Décrocher » c pour une communication via un autre mode de connexion.
53
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglage des paramètres VoIP
Remarques :
– Une mise à jour de firmware peut durer
jusqu'à 3 minutes. La connexion entre le
combiné et la base est interrompue lors de
la mise à jour. Si la mise à jour est réussie,
la connexion est rétablie entre le combiné
et la base.
– La mise à jour sur Internet permet de vérifier si une nouvelle version du firmware est
disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération
est interrompue et un message correspondant s'affiche.
– Si une erreur survient lors de la mise à jour
du firmware sur un PC local, la version la
plus récente du firmware est automatiquement téléchargée depuis Internet.
Mise à jour automatique du firmware
Votre téléphone vérifie chaque jour si une
nouvelle version du firmware est disponible sur Internet sur le serveur de configuration Siemens. Si c'est le cas, le message
Nouveau logiciel disponible! s'affiche et la
touche Messages f clignote lorsque le
combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche Messages.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
Le firmware est téléchargé sur votre téléphone.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau logiciel disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version du firmware plus récente que celle
installée sur le téléphone est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web (p. 77).
54
Réglage des
paramètres VoIP
Pour téléphoner par Internet, vous devez
encore procéder à quelques réglages sur
votre base. Vous pouvez configurer tous
les paramètres depuis un PC connecté à
votre réseau (voir p. 60).
Utilisation des assistants de
connexion
L'assistant de connexion se lance automatiquement lorsque le combiné et la base
sont mis en service pour la première fois.
Vous pouvez également lancer l'assistant
de connexion depuis le menu :
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Assistant de connexion (entrer le
code PIN système)
Pour configurer les paramètres VoIP à
l'aide de l'assistant de connexion, voir
p. 14.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglage des paramètres VoIP
Configuration sans l'assistant
de connexion
Vous pouvez modifier les paramètres VoIP
de votre opérateur ainsi que les données
utilisateur VoIP depuis le menu sans lancer l'assistant de connexion.
Téléchargement des paramètres de
votre opérateur
Les principaux paramètres des différents
opérateurs VoIP sont disponibles pour
téléchargement sur Internet. La page Web
correspondante est prédéfinie dans votre
téléphone.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP (entrer le code PIN système)
¢ Sélectionner fourniss. VoIP
Le téléphone établit une connexion à
Internet.
q
Sélectionner le pays et
appuyer sur §OK§.
q
Sélectionner l'opérateur VoIP
et appuyer sur §OK§.
Les données de votre opérateur VoIP sont
téléchargées et enregistrées sur le téléphone.
Si des erreurs surviennent lors du téléchargement, voir p. 79.
Mise à jour automatique de la
configuration de l'opérateur VoIP
Après le premier téléchargement de la
configuration de l'opérateur VoIP, le téléphone vérifie chaque jour si une nouvelle
version du fichier de votre opérateur VoIP
est disponible sur Internet sur le serveur
de configuration Siemens. Si c'est le cas, le
message Nouveau profil disponible! s'affiche
et la touche Messages f clignote lorsque
le combiné est en veille.
f
Appuyer sur la touche Messages.
§Oui§
Appuyer sur la touche écran
pour valider la demande.
~
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Les nouvelles données de votre opérateur
VoIP sont téléchargées et enregistrées
dans le téléphone.
Remarques :
– Si vous répondez §Non§, le message ne s'affiche plus. Le message Nouveau profil disponible! ne s'affiche à nouveau que lorsqu'une
version de la configuration VoIP plus
récente que celle installée sur le téléphone
est disponible.
– Vous pouvez désactiver la vérification automatique de la version sur le configurateur
Web (p. 77).
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Grâce au configurateur Web de votre téléphone, vous pouvez définir ou ajuster manuellement les principaux paramètres de votre
opérateur VoIP, voir p. 67.
55
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglage des paramètres VoIP
Définition/modification des données
utilisateur VoIP
Vous devez encore compléter les
paramètres VoIP avec vos données personnelles. Vous obtiendrez toutes les données nécessaires auprès de votre
opérateur VoIP.
Remarque :
Pour la saisie, voir p. 89.
¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP
§Menu§
~
Entrer le code PIN système et
appuyer sur §OK§.
Utilisateur / Authentification Nom /
Authentification Mot de passe
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
~
Entrer/modifier les données
utilisateur et appuyer sur §OK§.
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) de votre
compte chez votre opérateur VoIP pour Utilisateur. L'Utilisateur est souvent le même
que votre numéro de téléphone sur Internet (la première partie de votre adresse
SIP, voir p. 67).
Pour Authentification Nom et Authentification
Mot de passe, saisissez les données d'accès
de l'opérateur, qui doivent être transmises
par le téléphone lors de l'inscription au
service SIP.
Conseil : un mot de passe défini précédemment ne s'affiche pas.
Configuration de l'adresse IP du
téléphone dans un réseau LAN
Pour que le réseau LAN « reconnaisse »
votre base, celle-ci doit disposer d'une
adresse IP.
L'adresse IP peut être attribuée à la base
automatiquement (par le routeur) ou
manuellement.
u Lors d'une attribution dynamique, le
serveur DHCP du routeur de la base
indique automatiquement une
adresse IP. L'adresse IP de la base peut
être modifiée à chaque configuration
du routeur.
u Lors d'une attribution manuelle, vous
indiquez à la base une adresse IP fixe.
Selon votre configuration réseau, cela
peut s'avérer nécessaire.
Remarque :
Pour configurer les paramètres d'un réseau
local à l'aide du configurateur Web, reportezvous à la p. 64.
Activation/désactivation de
l'attribution dynamique
¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
Mode DHCP (‰ = activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ pour modifier la configuration en cours.
Pour désactiver l'attribution dynamique,
vous devez définir manuellement
l'adresse IP et le masque de sous-réseau
de la base. Un message correspondant
s'affiche.
§Menu§
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Pour l'attribution dynamique de l'adresse IP, le
serveur DHCP doit être activé sur le routeur.
Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi du
routeur.
56
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Réglage des paramètres VoIP
Affichage/modification de l'adresse IP
de la base
Vous ne pouvez modifier l'adresse IP
(p. 104) que si l'attribution dynamique est
désactivée.
La valeur 192.168.2.2 est définie par
défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Adresse IP
L'adresse IP en cours s'affiche.
~
Entrer l'adresse IP, le cas
échéant, et appuyer sur §OK§.
Remarque :
Pour plus d'informations sur l'adresse IP, reportez-vous à la p. 64 et au glossaire p. 104.
Affichage/modification du masque de
sous-réseau
Vous ne pouvez modifier le masque de
sous-réseau (p. 108) que si l'attribution
dynamique est désactivée.
La valeur 255.255.255.0 est définie par
défaut.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Réseau local
(entrer le code PIN système)
¢ Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau s'affiche.
~
Entrer le masque de sousréseau, le cas échéant, et
appuyer sur §OK§.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Pour plus d'informations sur le masque de
sous-réseau, reportez-vous à la p. 64 et au
glossaire p. 108.
Activation/désactivation de
l'affichage des codes d'état
Si la fonction est activée, un code
d'état VoIP provenant de votre opérateur
s'affiche.
Activez la fonction par ex., en cas de problème avec les connexions VoIP. Elles
comprennent un code d'état spécifique à
l'opérateur requis pour l'analyse du problème.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ VoIP (entrer le code PIN système)
Messages d’état VoIP (‰ = activé)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§.
Remarques :
– Pour configurer les paramètres du configurateur Web, voir p. 77.
– En annexe se trouve un tableau avec les
codes d'état possibles ainsi que leur signification (p. 81).
Affichage de l'adresse MAC de la
base
En fonction de votre configuration réseau,
vous devrez peut-être entrer
l'adresse MAC de votre base par ex. dans la
liste d'accès de votre routeur. Vous pouvez
interroger votre base pour connaître
l'adresse MAC :
§Menu§ 4 I O 2 Q
L'adresse MAC de la base s'affiche.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
57
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Fonctionnement de la base
avec un autocommutateur
privé
Les réglages suivants ne sont nécessaires
que si votre autocommutateur privé les
requiert. Consultez le mode d'emploi de
votre autocommutateur. Les réglages ne
concernent que les connexions au réseau
fixe.
Il n'est pas possible de recevoir ou
d'envoyer des SMS sur les autocommutateurs privés ne prenant pas en charge la
fonction « Présentation du numéro de
l’appelant ».
Modification du mode de
numérotation
Vous pouvez régler le mode de numérotation.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Mode de numérotation
Fréquence Vocale (FV) / Numérotation Décim.
(ND)
Sélectionner et appuyer sur
§OK§ (‰ = activé).
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Version 4, 16.09.2005
Réglage de la durée du flashing
Vous pouvez régler la durée du flashing.
§Menu§ ¢ Réglages ¢ Base ¢ Téléphonie
¢ Ligne fixe ¢ Durée flashing
(Touche R)
q
Sélectionner la durée du
flashing et appuyer sur §OK§.
Le réglage en cours est indiqué par ‰.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
58
Définition des temps de pause
Modification de la pause après la prise
de ligne
Vous pouvez régler la durée de la pause
entre le moment où vous appuyez sur la
touche « Décrocher » c et l'envoi du
numéro d'appel.
§Menu§ 4 I O 1 L
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 3 s ; 3 = 7 s ) et appuyer
sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Modification de la pause après la
touche flashing (R)
Vous pouvez modifier la durée de la pause
si votre autocommutateur privé le requiert
(voir le mode d’emploi de votre autocommutateur privé).
§Menu§ 4 I O 1 1
~
Saisir le chiffre correspondant
à la durée de la pause (1 = 1 s ;
2 = 2 s ; 3 = 3 s ; 4 = 6 s) et
appuyer sur §OK§.
a
Maintenir enfoncé (mode
veille).
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / settings_bs_hs_pabx.fm / 24.09.2007
Fonctionnement de la base avec un autocommutateur privé
Activation provisoire du mode
fréquence vocale (FV)
Version 4, 16.09.2005
Si votre autocommutateur utilise encore la
numérotation par impulsion mais que le
mode fréquence vocale est nécessaire
pour une connexion (par ex. pour écouter
la messagerie externe), vous devez activer
la fréquence vocale pour cette communication.
Condition préalable : vous devez déjà
être en communication avec un correspondant externe sur le réseau fixe ou avoir
déjà composé un numéro externe de
réseau fixe, ou un appel externe doit être
signalé.
§Menu§
Ouvrir le menu.
Numérotation FV temporaire
Sélectionner, puis appuyer sur
§OK§.
Le mode fréquence vocale n'est activé que
pour cette communication.
59
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Configurateur Web
Le configurateur Web correspond à l'interface Web de votre téléphone. Celui-ci permet d'effectuer des réglages sur la base de
votre téléphone depuis le navigateur Web
de votre PC.
Remarque :
En fonction de l'opérateur VoIP, certains réglages peuvent ne pas être réalisables depuis le
configurateur Web.
Réglage du téléphone via un PC
Conditions :
u Le PC est équipé par défaut d'un navi-
gateur Web, par ex. Internet Explorer
version 6.0 et supérieure ou Firefox
version 1.0.4 ou supérieure.
u Le téléphone et le PC sont connectés
entre eux par un routeur.
Remarques :
– Lors du réglage du configurateur Web, le
téléphone ne doit pas être verrouillé. Vous
pouvez cependant utiliser votre téléphone
tout en modifiant depuis le combiné la configuration de la base ou du combiné.
– Pendant la durée de la connexion du configurateur Web, celui-ci est verrouillé pour
tout autre utilisateur. Un accès multiple et
simultané est impossible.
Le configurateur Web de votre téléphone
offre les possibilités suivantes :
Version 4, 16.09.2005
u Configuration de l'accès du téléphone
au réseau local (adresse IP, passerelle
Internet)
u Configuration du téléphone pour la
technologie VoIP
u Définition du serveur de données pour
les mises à jour du firmware et chargement le cas échéant d'un nouveau firmware sur le téléphone
u Informations sur l'état du téléphone
(version du firmware, adresse MAC,
etc.)
60
Connexion au PC avec le
configurateur Web
¤ Lancer le navigateur Web sur le PC.
Condition : les réglages du pare-feu de
l'ordinateur permettent la communication entre le PC et le téléphone.
¤ Entrer dans le champ d'adresse du navigateur Web l'adresse IP du téléphone,
par ex. http://192.168.2.2.
L'adresse IP de votre téléphone peut se
modifier, si l'attribution dynamique de
l'adresse IP est activée (p. 64).
Vous pouvez demander l'adresse IP en
cours du téléphone depuis le combiné
(p. 57).
¤ Appuyer sur la touche Entrée.
La connexion au configurateur Web du
téléphone s'établit.
Inscription, réglage de la langue
du configurateur Web
Une fois la connexion établie, la page Web
Inscription s'affiche dans le navigateur.
Sélectionnez la langue dans laquelle s'affichent les menus et les boîtes de dialogue
du configurateur Web. La langue en cours
est indiquée dans le champ supérieur de la
page Web.
¤ Cliquer sur pour ouvrir la liste des
langues disponibles, le cas échéant.
¤ Sélectionner la langue.
¤ Dans le champ inférieur de la
page Web, entrer le code PIN système
de votre téléphone (par défaut : 0000)
afin de pouvoir accéder aux fonctions
du configurateur Web.
¤ Cliquer sur le bouton OK.
A l'issue de cette opération, une page
Accueil avec toutes les informations générales sur le configurateur Web s'affiche.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Retrait
Remarques :
– Si vous avez oublié votre code PIN système,
vous devez réinitialiser votre appareil. A
noter que cette opération réinitialise également tous les autres réglages (p. 52).
– Si aucune donnée n'est saisie dans les
temps impartis (env. 10 min.), vous êtes
automatiquement déconnecté. A la prochaine tentative de saisie de données ou
d'ouverture de page Web, l'Inscription s'affiche sur la page Web. Entrez un nouveau
code PIN système pour vous réinscrire.
– Les données qui n'ont pas encore été enregistrées sur le téléphone avant le retrait
automatique, sont ignorées.
Dans la liste des menus (p. 62), en haut à
droite de chaque page Web du configurateur Web, se trouve la commande Déconnexion. Cliquez sur Déconnexion pour quitter le configurateur Web.
Attention :
Utilisez toujours la commande Déconnexion
pour mettre fin à la connexion avec le configurateur Web. Si vous fermez par ex. le navigateur Web, sans vous désinscrire au préalable,
l'accès à celui-ci peut être verrouillé pendant
quelques minutes.
Composition des pages Web
Les pages Web contiennent les éléments
de contrôle suivants.
Zone de navigation
Version 4, 16.09.2005
Illustration 2
Zone de travail
Boutons
Barre de menus
Exemple de composition d'une page Web
61
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Barre de menus
Zone de travail
La barre de menus comprend les menus
du configurateur Web qui s'affichent sous
la forme d'onglets.
Dans la zone de travail, les informations
ou les boîtes de dialogue associées à la
fonction sélectionnée s'affichent. Celles-ci
vous permettent de procéder aux réglages
ou aux modifications nécessaires sur votre
téléphone.
Les menus suivants sont disponibles :
u Accueil
La page d'accueil s'affiche une fois que
vous êtes inscrit auprès du configurateur Web. Elle comprend des informations sur les fonctions du configurateur
Web.
u Paramètres (p. 63)
A partir de ce menu, vous pouvez procédez à des réglages sur le téléphone.
u Statut (p. 77)
Le menu dispose d'informations sur
votre téléphone.
Cliquez sur le menu Paramètres pour afficher dans la zone de navigation (voir ciaprès) une liste répertoriant les fonctions
de ce menu.
A droite de la barre de menus des
pages Web se trouve la fonction Déconnexion (p. 61).
Remarque :
Une présentation des menus du configurateur
Web est disponible à la p. 20.
Zone de navigation
Version 4, 16.09.2005
La zone de navigation répertorie les fonctions du menu sélectionné dans la barre
de menus (p. 62).
Si vous cliquez sur une fonction, les informations et/ou les champs correspondants
à vos données s'affichent dans la zone de
travail.
Si une fonction comprend une sous-fonction, celle-ci s'affiche en dessous de la
fonction sur laquelle vous avez cliqué. La
page correspondant à la première sousfonction s'affiche dans la zone de travail.
62
Procédure de modification
Vous pouvez personnaliser les réglages à
l'aide des champs de données, des listes
ou des options.
u Dans certains champs, des restrictions
de saisie s'appliquent, par ex. pour les
caractères spéciaux ou la plage de
valeurs.
u Pour ouvrir une liste, cliquez sur le
bouton
. Vous disposez de différentes options.
u Vous disposez de deux types d'option :
– Les options contenues dans une
liste, à partir de laquelle vous pouvez en activer une ou plusieurs.
Les options activées sont marquées
par
, les options désactivées
par
. Pour activer une option, cliquez sur
. Le statut des autres
options de la liste n'est pas modifié.
Pour désactiver une option, cliquez
sur
.
– Autres options. Dans la liste, l'option
activée est marquée par
, les
options désactivées par
. Pour
activer une option, cliquez sur
.
L'option précédemment active est
désactivée. Pour désactiver une
option, vous devez en activer une
autre.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Validation des modifications
Une fois que vous avez terminé de modifier les paramètres de la page, activez la
nouvelle configuration du téléphone en
cliquant sur le bouton Définir.
Si votre saisie ne respecte pas les règles du
champ, un message d’avertissement s’affiche à l’écran. Vous pouvez alors répéter la
saisie.
Attention :
Les modifications qui n'ont pas encore été
enregistrées dans le téléphone, sont ignorées
si vous passez à une autre page ou si la connexion au configurateur Web est interrompue,
par ex. suite au dépassement du délai
d'attente (p. 61).
Boutons
Des boutons sont affichés dans la partie
inférieure de la zone de travail.
Définir
Enregistrement des données sur le téléphone.
Annuler
Annulation des modifications effectuées sur la page Web et chargement
de la configuration enregistrée dans le
téléphone vers la page Web.
Ouverture des pages Web
Dans l'arborescence de navigation, les
sous-fonctions de Téléphonie s'affichent.
¤ Cliquer sur la sous-fonction Paramètres
avancés.
La page Web (voir Illustration 2) s'affiche
dans le navigateur.
Réglage du téléphone avec le
configurateur Web
Le configurateur Web permet de procéder
aux réglages suivants :
u Connexion de votre téléphone au
réseau local (p. 64)
u Configuration de la téléphonie
– Configuration de l'opérateur VoIP
(p. 66)
– Nom de la ligne fixe
– Activation/désactivation de la connexion Gigaset.net
u Règles de numérotation spécifiques à
l'utilisateur (p. 74)
u Serveur de données pour le téléchargement des mises à jour du firmware
(p. 76)
u Affichage de codes d'état VoIP sur le
combiné (p. 77)
La section suivante présente succinctement la navigation à l'aide des fonctions
du configurateur Web.
Version 4, 16.09.2005
Exemple :
Configuration du codage DTMF
Paramètres ¢ Téléphonie
¢ Paramètres avancés
Pour ouvrir la page Web, procéder comme
suit :
¤ Dans la barre de menus, cliquer sur le
menu Paramètres.
¤ Dans la zone de navigation, cliquer sur
la fonction Téléphonie.
63
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Réseau local
Attribution d'une adresse IP
Version 4, 16.09.2005
Définissez la configuration nécessaire au
fonctionnement de votre téléphone sur le
réseau local, puis connectez-le à Internet.
Vous trouverez une explication des composants et des termes dans le glossaire
(p. 104).
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Dans la zone Configuration de l'adresse,
sélectionner le Type d'adresse IP.
Sélectionnez Obtenir automatiquement, si
une adresse IP dynamique doit être attribuée au téléphone par un serveur DHCP
de votre réseau local. Aucun autre réglage
supplémentaire n'est nécessaire pour le
réseau local.
Sélectionnez Statique, si vous voulez définir une adresse IP locale fixe pour votre
téléphone. Une adresse IP fixe est judicieuse par ex. lorsqu'un renvoi de port ou
une zone DMZ est défini(e) sur le routeur
pour le téléphone.
Les champs suivants s'affichent lorsque
vous sélectionnez Type d'adresse
IP = Statique :
Adresse IP
Entrez une adresse IP pour votre téléphone. Cette adresse IP permet de rendre votre téléphone accessible par
d'autres correspondants de votre
réseau local (par ex. PC).
La valeur par défaut est 192.168.2.2.
Attention aux points suivants :
– L'adresse IP utilisée par le routeur
doit correspondre à une zone
d'adresses destinée à une utilisation
privée. Cette zone est généralement
192.168.0.1 – 192.168.255.254
avec Masque de sous-réseau
255.255.255.0. Le masque de sousréseau spécifie que les trois premières parties de l'adresse IP doivent
64
être identiques pour tous les correspondants de votre réseau LAN.
– L'adresse IP fixe ne doit pas appartenir à la zone d'adresses (plage du
groupe IP), laquelle est réservée au
serveur DHCP du routeur. Elle ne
doit pas non plus être utilisée par un
autre appareil du routeur.
Vérifiez, le cas échéant, la configuration du routeur.
Masque de sous-réseau
Entrez le masque de sous-réseau pour
l'adresse IP de votre appareil. Pour pouvoir adresser dans la zone d'adresses :
192.168.0.1 – 192.168.255.254.
L'adresse par défaut du masque de
sous-réseau est 255.255.255.0.
Passerelle par défaut
Entrez l'adresse IP de la passerelle par
défaut à laquelle est connecté le réseau
local pour Internet. En général, il s'agit
de l'adresse IP (privée) locale de votre
routeur. Votre téléphone a besoin de
cette information pour pouvoir accéder
à Internet.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS préféré
Entrez l'adresse IP du serveur DNS de
votre choix. Le système DNS (Domain
Name System = système de noms de
domaine) permet d'attribuer des
adresses IP publiques à des noms symboliques. Lors de la mise en place de la
connexion à un serveur, le serveur DNS
est nécessaire pour la modification du
nom DNS dans la l'adresse IP.
Vous pouvez entrer ici l'adresse IP de
votre routeur. Le routeur transmet les
demandes d'adresse du téléphone vers
son serveur DNS.
La valeur par défaut est 192.168.2.1.
Serveur DNS alternatif (facultatif)
Entrez l'adresse IP du serveur DNS à utiliser en cas de non accessibilité du
serveur DNS préféré.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Cliquez sur le bouton Annuler pour ignorer
les modifications.
Autorisation d'accès depuis d'autres
réseaux
Par défaut, le réglage de votre téléphone
ne vous permet d'accéder qu'au configurateur Web de votre téléphone depuis un
ordinateur situé dans le même réseau
local que votre téléphone. Le masque de
sous-réseau de l'ordinateur doit correspondre à celui de votre téléphone.
Vous pouvez également autoriser l'accès
depuis des ordinateurs d'autres réseaux.
Attention :
L'extension de l'autorisation d'accès depuis
d'autres réseaux augmente le risque d'un accès
non autorisé.
Il est recommandé de désactiver de nouveau
l'accès à distance, lorsque vous n'en avez plus
besoin.
Configuration des connexions
du téléphone
Vous pouvez configurer deux numéros
d'appel sur votre téléphone : votre
numéro fixe et votre numéro VoIP.
Vous devez configurer un compte VoIP
pour votre numéro VoIP auprès de votre
opérateur. Vous devez enregistrer les
coordonnées de ce compte sur votre téléphone. Vous pouvez attribuer un nom à
chaque connexion (VoIP et fixe).
Pour configurer les connexions :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
La liste (voir Illustration 3) contenant toutes les connexions s'affiche.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Réseau local.
¤ Activer l'option Oui dans la zone Gestion
Version 4, 16.09.2005
à distance, afin d'autoriser l'accès depuis
d'autres réseaux.
Pour désactiver l'accès à distance, cliquer sur l'option Non. L'accès est ainsi
limité aux ordinateurs faisant partie du
même réseau local.
L'accès depuis d'autres réseaux aux services du configurateur Web n'est possible
que si votre routeur est configuré à cet
effet. Le routeur doit transférer les demandes de service « de l'extérieur » vers le port
80 du téléphone (port par défaut) Reportez-vous à ce sujet au mode d'emploi de
votre routeur.
Pour établir la connexion, l'adresse IP
publique ou le nom DNS du routeur doivent être indiqués dans le configurateur
Web de l'ordinateur distant et le cas
échéant également le numéro de port du
routeur.
Illustration 3
Liste des connexions possibles
Important :
Pour les bases Gigaset C450IP conçues avant
juin 2006, la page Web (Illustration 3) ne s'affiche pas après une mise à jour du firmware.
Pour savoir comment configurer les connexions VoIP sur ces bases, voir le chapitre
« Configuration de la connexion VoIP », p. 66,
et suivants.
La liste se compose des éléments
suivants :
Nom
Nom par défaut de la connexion.
Statut
L'état de la connexion VoIP s'affiche :
Enregistré
La connexion est activée. Le téléphone
a été inscrit avec succès. Vous pouvez
utiliser cette connexion pour téléphoner.
65
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Désactivé
La connexion est désactivée. Le téléphone ne s'inscrit pas sous le compte
correspondant auprès du service VoIP.
Vous ne pouvez ni appeler, ni être
appelé sur cette connexion.
Echec de l'enregistrement / Serveur inaccessible (exemples)
Le téléphone n'est pas parvenu à s'inscrire auprès du service VoIP, par exemple, parce que les coordonnées VoIP
sont incomplètes ou erronées ou bien
parce que le téléphone n'a pu se connecter à Internet. Vous trouverez des
informations à ce sujet à la section
« Questions-réponses » à partir de la
p. 79.
Version 4, 16.09.2005
Actif
Vous pouvez activer ( ) et désactiver
( ) les connexions VoIP en sélectionnant l'option de la colonne Actif. Si la
connexion est désactivée, le téléphone
ne s'identifie pas pour cette connexion.
Vous activez/désactivez directement la
connexion en cliquant sur l'option. Il
n'est pas nécessaire de sauvegarder la
modification.
Pour configurer la connexion ou pour
modifier la configuration de la
connexion :
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion.
Une page Web s'ouvre pour que vous puissiez procéder aux réglages nécessaires.
Reportez-vous également à la section
« Configuration de la connexion VoIP »,
p. 66.
66
Configuration de la connexion VoIP
Ouvrir la page Web :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
connexion VoIP.
Une page Web s'ouvre afin que vous puissiez y configurer les réglages nécessaires
pour que votre téléphone puisse se connecter au serveur VoIP.
Les sections suivantes s'affichent :
1. Connexion IP (p. 67)
2. Données fournisseur personnelles (p. 67)
3. Transfert d'appel (p. 68)
4. Données fournisseur générales (p. 68)
5. Ports d'écoute (p. 69)
6. Réseau (p. 69)
7. Codecs vocaux (p. 71)
Remarque :
Vous pouvez masquer les sections 3 à 7 en cliquant sur le bouton Masquer les réglages étendus. Cela vous évite par exemple de modifier
par inadvertance les données générales de
votre opérateur VoIP que vous venez de télécharger.
Cliquez sur le bouton Afficher les réglages étendus pour afficher à tout moment ces sections
générales.
¤ Procéder aux réglages sur la page Web.
¤ Les sauvegarder sur le téléphone, voir
p. 72.
¤ Activer la connexion le cas échéant,
voir p. 72.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Zone : Connexion IP
Zone : Données fournisseur personnelles
Fournisseur
Le nom de votre opérateur VoIP s'affiche si vous l'avez déjà enregistré.
Appuyer le cas échéant sur le bouton
Sélection du fournisseur de service VoIP
pour sélectionner un opérateur et lancer le téléchargement des données
générales de l'opérateur VoIP à partir
d'Internet. Lire à ce sujet « Sélection
d'un opérateur VoIP, téléchargement
des données d'un opérateur VoIP » à la
p. 73.
Entrez les données de configuration requises pour accéder au service SIP de votre
opérateur VoIP. Les données sont fournies
par votre opérateur VoIP.
ID de connexion
Entrez l'ID d'inscription ou d'authentification fournie par votre opérateur VoIP.
L'ID d'inscription sert de code d'accès à
votre téléphone pour l'enregistrement
du serveur registraire/proxy SIP. L'ID de
connexion est le plus souvent le même
que le Nom de l'utilisateur, c'est-à-dire
votre numéro de téléphone Internet.
Mot de passe
Entrez dans le champ Mot de passe le
mot de passe convenu avec votre
opérateur VoIP. Le téléphone requiert
le mot de passe pour l'enregistrement
auprès du serveur registraire/proxy SIP.
Nom de l'utilisateur
Entrez l'identifiant utilisateur (ID) correspondant à votre compte chez
l'opérateur VoIP. L'identifiant est généralement identique à la première partie
de votre adresse SIP (URI, votre numéro
de téléphone par Internet).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« 987654321 » en tant que Nom de l'utilisateur.
Nom affiché (facultatif)
Entrez le nom qui doit s'afficher sur
l'écran de votre interlocuteur lorsque
vous l'appelez via Internet (exemple :
Anna Sand). Vous pouvez utiliser tous
les signes du jeu de caractères UTF8
(Unicode). Vous pouvez saisir 32 signes
au maximum.
Si vous n'entrez aucun nom, votre Nom
de l'utilisateur ou votre numéro d'appel
VoIP s'affiche.
Informez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour savoir s'il prend en
charge ces fonctionnalités.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– Si vous cliquez sur le bouton Sélection du
fournisseur de service VoIP, les modifications
effectuées sur la page Web sont vérifiées et
sauvegardées. Vous devez le cas échéant
corriger les valeurs avant que le processus
Sélection du fournisseur de service VoIP ne se
lance.
– Les données de l'opérateur VoIP téléchargées sont reportées dans les sections
Données fournisseur générales (p. 68) et
Réseau (p. 69) pour que vous n'ayez plus à
procéder à d'autres réglages.
Si les données générales de votre opérateur
VoIP ne sont pas téléchargeables, vous
devez procéder vous-même aux réglages
comme indiqué ci-après.
67
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Zone : Transfert d'appel
Vous pouvez transférer les appels destinés
à ce numéro VoIP à un autre numéro
externe (VoIP, fixe ou mobile). Le renvoi
s'effectue sur le VoIP.
Dans la section Transfert d'appel, déterminez quand les appels destinés à ce numéro
VoIP doivent être transférés à un autre
numéro.
Vous pouvez également configurer et activer/désactiver le renvoi d'appel sur votre
combiné, voir p. 30.
Statut
Sélectionner l'option Marche / Arrêt pour
activer ou désactiver le renvoi d'appel.
Quand
Déterminer quand les appels entrants
doivent être transférés : Si occupé /
Si sans réponse / Inconditionnel.
Numéro d'appel
Indiquer le numéro de renvoi des
appels. Attention, vous devez également indiquer le préfixe local en cas de
renvoi des appels vers un numéro fixe
local (selon votre opérateur VoIP et la
configuration de la numérotation automatique du préfixe local, voir p. 74).
Les paramètres ne concernent que le
numéro d'appel VoIP sélectionné.
Zone : Données fournisseur générales
Version 4, 16.09.2005
Si vous avez téléchargé les paramètres
généraux de votre opérateur VoIP à partir
du serveur de configuration Siemens
(p. 73), les champs correspondants contiennent déjà les données téléchargées.
Vous n'avez donc pas à procéder aux
réglages.
Domaine
Entrez ici la dernière partie de votre
adresse SIP (URI).
Exemple : si votre adresse SIP est
« 987654321@opérateur.fr », entrez
« opérateur.fr » en tant que Domaine.
68
Adresse du serveur Proxy
Le proxy SIP correspond au serveur de
passerelle de votre opérateur VoIP.
Entrez l'adresse IP ou le nom DNS
(complet) de votre serveur proxy SIP.
Exemple : monopérateur.com.
Port de serveur proxy
Entrez le numéro du port de communication vers lequel le proxy SIP émet et
reçoit (port SIP) les données de signalisation.
Le port 5060 est utilisé par la plupart
des opérateurs VoIP.
Serveur Registrar
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur registraire.
Un registraire est requis pour l'inscription du téléphone. Il attribue à votre
adresse SIP (Nom de l'utilisateur@Domaine) l'adresse IP publique/le
numéro de port sous laquelle/lequel est
inscrit le téléphone. Chez la plupart des
opérateurs VoIP, le serveur registraire
est identique au serveur SIP. Exemple :
reg.monopérateur.fr
Port du serveur Registrar
Entrez le port de communication du
registraire. Généralement, il s'agit du
port 5060.
Rafraichissement de la connexion
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réinscrire sur le serveur
VoIP (proxy SIP) (vous êtes invité à créer
une session). La réinscription est nécessaire pour que la table du proxy SIP
contienne toujours l'entrée du téléphone, ce qui vous permet d'être toujours joignable.
Le préréglage est de 180 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réinscrit régulièrement.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Zone : Ports d'écoute
Entrez ici le port local du téléphone pour la
téléphonie sur IP. Les ports ne peuvent
être utilisés par aucun autre correspondant du réseau LAN.
Port SIP
Spécifiez le port de communication
local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être émises et reçues. Entrez un nombre compris entre 1024 et 49152. Le numéro
de port par défaut pour la
signalisation SIP est 5060.
Remarque :
Vous ne devez pas utiliser les ports de 0
à 1023, car ils sont souvent utilisés pour
des applications par défaut.
Port RTP
Entrez le port de communication local
par lequel les données vocales du téléphone doivent être envoyées et reçues.
Saisissez un nombre pair entre 1024 et
49152. Le numéro du port ne doit pas
correspondre au numéro de port du
champ Port SIP. Si vous entrez un nombre impair, le nombre pair inférieur le
plus proche sera automatiquement
choisi (par ex., si vous saisissez 5 003,
5 002 sera choisi). Le numéro de port
standard pour la transmission vocale
est 5004.
Remarque :
Version 4, 16.09.2005
Vous ne devez pas utiliser les ports de 0
à 1023, car ils sont souvent utilisés pour
des applications par défaut.
Utiliser des ports aléatoires
Cliquez sur l'option Oui, lorsque le téléphone ne doit pas utiliser de ports fixes
pour Port SIP et Port RTP, mais des ports
librement choisis.
L'utilisation de plusieurs ports est judicieuse, lorsque plusieurs téléphones
utilisent le même routeur avec NAT. Les
téléphones doivent alors faire appel à
différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels
entrants et les données vocales au téléphone correspondant.
Cliquez sur Non pour que le téléphone
utilise les ports spécifiés dans Port SIP et
Port RTP.
Zone : Réseau
Remarque :
Si vous avez téléchargé les paramètres généraux de votre opérateur VoIP à partir du serveur de configuration Siemens (p. 73), les
quelques champs correspondants contiennent
déjà les données téléchargées (par exemple, la
configuration du serveur STUN et du proxy sortant).
Si votre téléphone est connecté à un routeur avec NAT (Network Address Translation) et/ou un pare-feu, vous devez paramétrer cette zone afin que votre téléphone soit accessible par Internet (en
d'autres termes, adressable).
Grâce au NAT, les adresses IP des correspondants du réseau LAN sont cachées
derrière l'adresse IP publique du routeur.
Pour les appels entrants
Si un renvoi de port est activé sur le routeur pour le téléphone ou qu'une zone
DMZ est installée, les appels entrants ne
requièrent aucun réglage particulier.
Dans le cas contraire, une entrée dans la
table de routage du NAT (du routeur) est
nécessaire pour accéder au téléphone.
Celle-ci est créée lors de l'enregistrement
du téléphone auprès du service SIP. Pour
des raisons de sécurité, cette entrée est
supprimée automatiquement après un
intervalle de temps donné (expiration de
la session). Le téléphone doit confirmer
son enregistrement dans l'intervalle de
temps alloué (voir Temps de raffraîchissement NAT, p. 70) pour que l'entrée soit conservée dans la table de routage.
Pour les appels sortants
Le téléphone a besoin de son adresse
publique pour recevoir les données vocales de l'interlocuteur.
69
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Configurateur Web
Il existe deux possibilités :
u Le téléphone demande l'adresse publique auprès d'un serveur STUN sur Internet (Simple Transversal of UDP over
NAT). Le STUN ne peut être installé
qu'avec des NAT asymétriques et des
pare-feux non bloquants.
u Le téléphone n'envoie pas la demande
de connexion au proxy SIP, mais vers le
proxy sortant d'Internet, lequel prend
en charge les paquets de données avec
l'adresse publique.
Le serveur STUN et le proxy sortant sont
utilisés alternativement pour contourner
le NAT/pare-feu du routeur.
STUN activé
Cliquez sur Oui pour que votre téléphone utilise le STUN lorsqu'il est utilisé
avec un routeur ayant un NAT asymétrique.
Serveur STUN
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du serveur STUN sur Internet.
Si vous avez sélectionné Oui dans le
champ STUN activé, vous devez spécifier ici un Serveur STUN.
Port STUN
Entrez le numéro du port de communication du serveur STUN. Le port par
défaut est 3478.
Rafraichissement STUN
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit se réenregistrer auprès du
serveur STUN. Le réenregistrement est
nécessaire pour que la table du
serveur STUN contienne toujours
l'entrée du téléphone.
Demandez un Rafraichissement STUN
auprès de votre opérateur VoIP.
Le préréglage est de 240 s.
Si vous indiquez 0 s, vous n'êtes pas
réenregistré régulièrement.
Temps de raffraîchissement NAT
Indiquez le délai au bout duquel le téléphone doit actualiser son entrée dans
la table de routage du NAT. Spécifiez un
70
intervalle de temps en seconde inférieur à celui de l'expiration de la session
du NAT.
En général, la valeur prédéfinie pour le
Temps de raffraîchissement NAT n'a pas
besoin d'être modifiée.
Mode Outbound Proxy
Indiquez quand le proxy sortant doit
être utilisé.
Toujours
Toutes les données vocales et de signalisation envoyées au téléphone sont
transmises au proxy sortant.
Auto
Les données envoyées au téléphone
sont transmises uniquement au proxy
sortant, lorsque le téléphone est connecté à un routeur avec NAT symétrique ou pare-feu bloquant. Si le téléphone se trouve derrière un NAT asymétrique, le serveur STUN est utilisé.
Si vous avez activé STUN activé = Non ou
si vous n'avez spécifié aucun
serveur STUN, c'est le proxy sortant qui
est utilisé.
Jamais
Le proxy sortant n'est pas utilisé.
Si aucune donnée n'a été spécifiée
dans le champ Outbound Proxy , le téléphone utilise par défaut Jamais quelque
soit le mode sélectionné.
Outbound Proxy
Entrez le nom DNS (complet) ou
l'adresse IP du proxy sortant de votre
opérateur.
Remarque :
Pour bien des opérateurs, le proxy sortant
est identique au proxy SIP.
Port Outbound Proxy
Entrez le numéro du port de communication utilisé par le proxy sortant. Le
port par défaut est 5060.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Version 4, 16.09.2005
Zone : Codecs vocaux
Vous pouvez régler la qualité de vos appels
VoIP à l'aide des paramètres de la zone
Codecs vocaux. En plus des codecs vocaux,
vous pouvez activer/désactiver la
« suppression du silence » (silence suppression) et définir le degré d'amplification du volume de la parole et du volume
d'écoute (Volume VoIP).
Votre téléphone prend en charge différents codecs vocaux pour la numérisation
(codage ou décodage) des données vocales. Le codec vocal utilisé pour une liaison
téléphonique influence considérablement
la qualité vocale, par ex. le délai de codage
et de décodage (décalage). Le choix du
codec vocal constitue un compromis entre
qualité vocale et bande passante requise.
Les deux parties d'une liaison téléphonique (appelant et destinataire) doivent utiliser le même codec vocal. Le codec vocal
est défini lors de la mise en liaison entre
l'appelant et le destinataire.
Spécifiez les codecs vocaux que votre téléphone doit proposer lors de la mise en
place d'une connexion VoIP.
Les codecs vocaux pris en charge par votre
téléphone et mis à votre disposition sont
les suivants :
G729
Qualité vocale moyenne. La bande passante requise est légèrement inférieure
à 8 Kbit/s par liaison vocale.
Afin d'économiser davantage de bande
passante et de capacité de transmission, vous pouvez supprimer la transmission de paquets vocaux lors des
pauses pour les connexions VoIP utilisant le codec G729 (« Suppression du
silence », option Activer l' Annexe B pour
G729). Votre interlocuteur entend ainsi
à la place du bruit en arrière-plan provenant de votre environnement un
bruit synthétique créé chez le destinataire.
Important : la suppression du silence
entraîne une perte de qualité vocale.
G711 a law / G711 µ law
Très bonne qualité vocale (comparable
au RNIS). La bande passante nécessaire
est de 64 Kbit/s par liaison vocale.
G726
Bonne qualité vocale (moins bonne
que le G.711 mais meilleure que le
G.729).
Votre téléphone prend en charge G.726
avec un taux de transmission de
32 Kbit/s par liaison vocale.
¤ Réglez pour le paramètre Volume VoIP le
degré d'amplification du volume de la
parole et du volume d'écoute.
Chez certains opérateurs VoIP, il est
possible que le volume de la parole/
d'écoute soit trop bas ou trop élevé. Le
contrôle du volume sonore sur le combiné ne suffit pas dans certains cas .
Vous pouvez ajuster le volume sonore à
l'aide du paramètre Volume VoIP. Vous
déterminez si le volume configuré sur
le combiné doit être augmenté ou
réduit. Les options suivantes sont
disponibles :
Faible
Le volume de la parole/d'écoute est
trop bas. Si vous activez cette option, le
volume sonore sera augmenté de 6 dB.
Normal
Le volume de la parole/d'écoute ne doit
pas être augmenté/réduit.
Elevé
Le volume de la parole/d'écoute est
trop élevé. Si vous activez cette option,
le volume sonore est réduit de 6 dB.
¤ Dans le champ Activer l' Annexe B pour
¤
G729, indiquer si la transmission de
paquets de données doit être désactivée pendant les pauses lorsque vous
utilisez le codec G729 (Oui).
Sélectionner les codecs vocaux que
votre téléphone doit proposer lors d'un
appel sortant dans la liste Codecs sélectionnés.
71
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Dans la liste Codecs disponibles, cliquez
sur le codec vocal que vous voulez
sélectionner (appuyer sur la touche Maj
ou Ctrl pour sélectionner plusieurs
entrées). Cliquer sur le bouton <Ajouter.
¤ Faire basculer les codecs vocaux non
utilisés par le téléphone vers la liste
Codecs disponibles.
Sélectionnez les codecs vocaux dans la
liste Codecs disponibles (voir ci-dessus),
puis cliquez sur le bouton Enlever>.
¤ Trier les codecs vocaux de la liste
Codecs sélectionnés en fonction de
l'ordre de préférence pour la connexion. Pour ce faire, utiliser les boutons Remonter et Descendre.
Lors de la création d'une connexion VoIP,
le téléphone propose en premier lieu le
codec vocal n°1 de la liste Codecs sélectionnés. Si le correspondant n'accepte pas ce
codec vocal (pour des raisons de non prise
en charge par exemple), le codec vocal
n° 2 de la liste est proposé.
Si le correspondant n'accepte aucun codec
vocal de la liste Codecs sélectionnés, la connexion n'est pas créée. Un message correspondant s'affiche sur le combiné.
Remarques :
Version 4, 16.09.2005
– Les codecs ne doivent être désactivés (placés dans la liste Codecs disponibles) que
pour une raison bien précise. Plus le nombre de codecs désactivés est important,
plus grand est le risque que les communications ne puissent aboutir en raison de
manipulation de codecs inappropriées.
– Pour les appels entrants, tous les codecs
vocaux pris en charge sont toujours autorisés.
72
Enregistrement des paramètres du
téléphone
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enre-
gistrer les modifications.
Après l'enregistrement, la liste Connexions
s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 65).
Pour ignorer les modifications, cliquez sur
le bouton Interrompre. Les données enregistrées sur le téléphone sont de nouveau
chargées dans la page Web.
Attention : si aucune donnée n'est saisie
pendant un temps donné, la connexion au
configurateur Web est automatiquement
interrompue. Les données non enregistrées sont perdues. Par sécurité, procédez
à des enregistrements intermédiaires.
Vous pouvez ensuite poursuivre les
entrées et, le cas échéant, procédez aux
modifications nécessaires.
Activation d'une nouvelle connexion
Si vous avez configuré une nouvelle connexion VoIP, vous devez l'activer le cas
échéant.
Dans la liste Connexions :
¤ Activer l'option ( = activée) correspondante dans la colonne Actif.
Votre téléphone s'inscrit avec les coordonnées correspondantes auprès de votre
opérateur VoIP. Si l'inscription a été correctement exécutée, Enregistré s'affiche temporairement dans la colonne Statut de la
connexion. Vous êtes désormais joignable
à ce numéro d'appel VoIP.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Sélection d'un opérateur VoIP,
téléchargement des données d'un
opérateur VoIP
Version 4, 16.09.2005
Le serveur Internet Siemens met à votre
disposition des profils qui contiennent les
coordonnées générales des principaux
opérateurs VoIP. L'adresse de ce serveur
est enregistrée sur votre téléphone
(p. 76).
Navigation :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions.
¤ Cliquer sur le bouton Editer situé sous la
première connexion VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton Sélection du fournisseur de service VoIP dans la section
Connexion IP.
Les informations sur le processus de téléchargement s'affichent.
Le téléphone établit une connexion Internet au serveur Siemens. Le téléchargement se compose de plusieurs étapes :
¤ Cliquer sur le bouton Suivant.
¤ Dans la liste, sélectionner le pays à qui
est destiné la liste des opérateurs VoIP.
¤ Cliquer sur le bouton Suivant.
¤ Sélectionner votre opérateur VoIP dans
la liste. S'il n'est pas contenu dans la
liste, sélectionner Autre fourniseur de service. Vous devez entrer manuellement
toutes les données VoIP (p. 66).
¤ Cliquer sur le bouton Fin.
Les données de l'opérateur sélectionné
sont téléchargées sur votre téléphone.
Activation/désactivation de la
connexion Gigaset.net
Par défaut, votre téléphone dispose d'un
numéro d'appel Gigaset.net. Dès votre
première connexion à Internet, vous pouvez appeler sur le Gigaset.net et être
appelé par d'autres correspondants Gigaset.net tant que votre connexion Gigaset.net est activée. Vous pouvez désactiver
la connexion Gigaset.net.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Connexions. La liste
des connexions s'affiche (voir Illustration 3 à la p. 65).
¤ Dans la zone Gigaset.net : activer ( )
ou désactiver ( ) la connexion
Gigaset.net avec l'option de la colonne
Actif.
Réglage du codage DTMF pour
la VoIP
Le codage DTMF est par exemple nécessaire pour l'interrogation et la commande
de certaines messageries externes utilisant des codes de touche (touches numériques).
Pour la VoIP, définissez la façon dont les
codes de touche des signaux DTMF doivent être convertis et envoyés : comme
informations via le canal vocal ou comme
messages « SIP Info ».
Renseignez-vous auprès de votre
opérateur VoIP pour connaître le type de
transmission DTMF qu'il prend en charge.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Dans la zone DTMF pour les connexions VoIP,
procéder aux réglages souhaités pour
l'envoi des signaux DTMF. Tenir compte
des paramètres de votre opérateur.
¤ Activer Audio ou RFC 2833 si les tonalités
DTMF doivent être transmises de façon
acoustique (par paquets de données
vocales).
73
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
¤ Activer SIP Info si les tonalités DTMF doi¤
vent être transmises sous forme de
code.
Pour finir, cliquer sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Définition des ports de
communication locaux
pour la VoIP
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Paramètres avancés.
Version 4, 16.09.2005
Dans la zone Ecouter les ports pour les connexions VoIP, indiquer les ports locaux
devant être utilisés par le téléphone pour
la téléphonie VoIP. Les ports ne peuvent
être utilisés par aucun autre correspondant du réseau LAN.
Port SIP
Spécifier le port de communication
local par lequel les données de signalisation du téléphone doivent être émises et reçues. Entrer un nombre compris entre 1024 et 49152. Le numéro
de port par défaut pour la
signalisation SIP est 5060.
Port RTP
Entrer le port de communication local
par lequel les données vocales du téléphone sont émises et reçues. Saisir un
nombre pair entre 1024 et 49152. Le
numéro de port ne doit pas coïncider
avec celui du champ Port SIP. Si vous
entrez un nombre impair, le nombre
pair inférieur le plus proche est automatiquement réglé (par exemple, si
vous entrez 5003, le nombre réglé est
5002). Le numéro de port par défaut
pour la transmission vocale est 5004.
74
Utiliser des ports aléatoires
Cliquez sur l'option Oui, lorsque le téléphone ne doit pas utiliser de ports fixes
pour Port SIP et Port RTP, mais des ports
librement choisis.
L'utilisation de plusieurs ports est judicieuse lorsque plusieurs téléphones
utilisent le même routeur avec NAT. Les
téléphones doivent alors faire appel à
différents ports, afin que le NAT du routeur puisse acheminer les appels
entrants et les données vocales au téléphone correspondant.
Cliquez sur Non pour que le téléphone
utilise les ports spécifiés dans Port SIP et
Port RTP.
¤ Pour finir, cliquez sur le bouton Définir
pour enregistrer les modifications.
Définition des règles de
numérotation
Vous pouvez définir des règles de numérotation spécifiques à certains utilisateurs
sur votre téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Téléphonie ¢ Règles de numérotation.
Paramétrage de la Prénumérotation du
préfixe de zone
Pour passer des appels VoIP, vous devez en
général toujours composer le préfixe de
zone, même si vous passez un appel de
cette même zone (communication locale).
Pour les communications locales, il est
possible d'éviter la saisie du préfixe de
zone en activant la fonction Prénumérotation du préfixe de zone. Le préfixe local indiqué est alors placé au début de tous les
numéros composés via VoIP qui ne commencent pas par 0 – même pour les
numéros issus du répertoire et des autres
listes.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
¤ Indiquez votre préfixe de zone dans le
¤
¤
champ Préfixe de zone, p. ex. 089.
Cliquez sur l'option Oui qui suit Pré
numérotation du préfixe de zone pour
appels locaux via VoIP pour activer la
fonction.
Si vous cliquez sur Non, vous devrez
composer le préfixe de zone même
pour les appels VoIP passés à l'intérieur
de votre zone locale. Les numéros du
répertoire pour la VoIP devront tous
être indiqués avec le préfixe de zone.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
Attention : lorsque l'option est activée, tous
les numéros appelés seront précédés du préfixe de zone s'ils ne commencent pas par 0 et
qu'ils sont composés via la VoIP. Ceci vaut en
particulier pour les numéros de la messagerie
externe (p. 44) et lorsque l'option Appels
d'urgence toujours effectués via la ligne fixe (voir
ci-après) est désactivée pour les numéros
d'urgence.
Modification des paramètres de
composition des numéros d'urgence
Version 4, 16.09.2005
Lorsque vous achetez votre téléphone, il
est configuré pour que les numéros
d'urgence soient toujours composés via le
réseau fixe – et ce, quel que soir le type de
connexion que vous choisissez. Le réseau
fixe prend toujours en charge les numéros
d'urgence (p. ex. la connexion avec le
numéro d'urgence local de la police).
Votre téléphone dispose par défaut de ces
numéros d'urgence prédéfinis. Ils sont
indiqués sur cette page Web et ne peuvent
pas être modifiés.
Vous pouvez cependant entrer un numéro
d'urgence supplémentaire.
Vous pouvez désactiver le paramètre indiquant que les numéros d'urgence doivent
être composés sur le réseau fixe.
Attention :
– Si vous désactivez l'option Appels d'urgence
toujours effectués via la ligne fixe, assurezvous que votre opérateur VoIP prend en
charge les numéros d'urgence.
– Vous ne pouvez pas composer de numéros
d'appel d'urgence lorsque le clavier est verrouillé. Avant de composer le numéro,
maintenez enfoncée la touche dièse #
pour désactiver le verrouillage du clavier.
¤ Entrer dans le champ Numéro program¤
¤
mable par l'utilisateur un numéro de téléphone comme numéro d'urgence supplémentaire.
Si vous cliquez sur Non à la suite de
Appels d'urgence toujours effectués via la
ligne fixe, la connexion se fera selon le
type de connexion que vous avez choisi
pour la composition (p. ex. par un
appui long/bref sur la touche
« Décrocher »).
Si vous cliquez sur Oui, lorsque vous
composez un numéro d'urgence, votre
téléphone établira toujours la communication via le réseau fixe (réglage par
défaut).
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les paramètres.
75
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Définition du serveur pour les
mises à jour du firmware et
lancement d'une mise à jour
Si nécessaire, vous pouvez charger les
mises à jour du firmware de la base sur le
téléphone. Les mises à jour peuvent être
téléchargées soit directement depuis
Internet, soit à partir d'un ordinateur de
votre réseau local.
Grâce au configurateur Web, vous pouvez
indiquer l'emplacement de chargement
du firmware.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
Téléchargement de la mise à jour du
firmware directement par Internet
Par défaut, le serveur de Siemens est indiqué et met à disposition des nouvelles versions de firmware pour votre base. L'URL
du serveur Internet est indiquée dans le
champ Serveur de données.
Le firmware est téléchargé depuis Internet
si aucun fichier ne se trouve dans le
champ Dossier Firmware défini par l'utilisateur avant la mise à jour.
Remarques :
– La mise à jour par Internet permet de vérifier si une version plus récente du firmware
est disponible. Si ce n'est pas le cas, l'opération est interrompue.
– Ne modifiez par l'URL du serveur Internet
care cette adresse est également utilisée
pour télécharger des informations opérateur sur Internet. Si vous spécifiez une URL
différente, vous pouvez activer de nouveau
l'URL par défaut en réinitialisant les paramètres de la base (p. 52).
Exécution locale de la mise à jour du
firmware
Condition : le PC local est connecté à un
serveur Web (p. ex. Apache).
¤ Téléchargez la version souhaitée du
firmware depuis Internet sur un ordinateur local.
¤ Dans le champ Dossier Firmware défini
par l'utilisateur, entrez l'adresse IP de
l'ordinateur dans le réseau local ainsi
que le chemin d'accès complet et le
nom du fichier de firmware sur l'ordinateur. Exemple : 192.168.2.105/C450IP/
Fichier_Firmware.bin.
¤ Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Cette configuration est automatiquement
utilisée par la mise à jour du logiciel suivant. L'URL du serveur Internet reste enregistrée pour être utilisée pour les prochaines mises à jour du firmware. Si vous voulez réutiliser un ordinateur local pour une
mise à jour ultérieure, vous devrez entrer
de nouveau l'adresse IP et le nom du
fichier.
Remarque :
Si une erreur survient lors de la mise à jour du
firmware via un PC local, la version la plus
récente du firmware est automatiquement
téléchargée depuis Internet.
Lancement de la mise à jour du
firmware
Conditions :
u Aucune communication sur le réseau
fixe ou sur Internet.
u Aucune connexion interne entre les
combinés inscrits.
u Le menu de la base doit être fermé pour
chaque combiné.
Version 4, 16.09.2005
¤ Cliquer sur le bouton
Mettre à jour le Firmware.
Le firmware est mis à jour. Cette opération
peut durer jusqu’à 3 minutes.
76
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / web_server.fm / 24.09.2007
Configurateur Web
Remarques :
¤ Cliquer sur l'option Oui qui suit Montrer
La mise à jour du firmware peut également
être lancée depuis le combiné (p. 53).
Activation/désactivation de la
vérification automatique de la
version
Lorsque la vérification automatique de la
version est activée, le téléphone vérifie
chaque jour si une nouvelle version du
firmware ou du fichier contenant la configuration de base de votre opérateur VoIP
est disponible sur le serveur de configuration Siemens.
Si une nouvelle version est disponible, un
message correspondant s'affiche sur le
combiné et la touche Messages clignote.
Vous pouvez exécuter une mise à jour
automatique du firmware (p. 54) ou de la
configuration de l'opérateur VoIP (p. 55).
Remarque :
En annexe se trouve un tableau avec les codes
d'état possibles ainsi que leur signification
(p. 81).
Consultation d'informations
d'état via le téléphone
Des informations générales peuvent être
affichées sur le téléphone.
¤ Sélectionner dans la barre de menus
l'onglet Statut>.
Les informations suivantes s'affichent :
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
¤ Cliquer sur l'option Oui située sous
Réseau local
¤
Software
Recherche automatique de mises à jour
pour activer la vérification automatique
de la version.
Cliquer sur Non si aucune vérification
de la version n'a été exécutée.
Cliquer sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Activation des messages
d'état VoIP
Les messages d'état VoIP qui s'affichent
sur le combiné vous informent des problèmes liés aux connexions VoIP. Ils spécifient l'état d'une connexion en indiquant
un code d'état spécifique à l'opérateur
requis pour l'analyse du problème.
Version 4, 16.09.2005
¤
les statuts VoIP sur le combiné pour activer l'affichage des messages d'état.
Cliquer sur Non pour ne pas afficher de
messages d'état VoIP.
Cliquez sur le bouton Définir pour enregistrer les modifications.
Adresse IP
L'adresse IP en cours du téléphone sur
le réseau local. Pour l'attribution de
l'adresse IP, voir p. 64.
Adresse MAC
L'adresse matérielle du téléphone.
Version du firmware
La version du firmware actuellement
chargée sur votre téléphone. Des mises
à jour du firmware peuvent être chargées sur le téléphone (p. 53). Elles sont
disponibles sur Internet.
Version EEPROM
La version de la mémoire EEPROM
(p. 107) de votre téléphone.
¤ Ouvrir la page Web Paramètres
¢ Divers.
77
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Annexe
Icônes et conventions utilisées
Version 4, 16.09.2005
Ce mode d'emploi utilise certaines icônes
et conventions que nous expliquons ici.
~
Saisir des chiffres ou des lettres.
§Menu§
Fonctions attribuées aux touches écran et présentées en
surbrillance sur la dernière
ligne au bas de l'écran.
Appuyer sur la touche écran
correspondante pour exécuter
la fonction.
q
Appuyer sur le haut ou le bas
de la touche de navigation,
par exemple pour faire défiler
des informations.
c / Q / P, etc.
Appuyer sur la touche représentée sur le combiné.
Pour appel externe / Pour appel interne
(exemple)
Sélectionner l'une des fonctions du menu (Pour appel
externe ou Pour appel interne)
dans la liste et appuyer sur §OK§.
§Menu§ ¢ Sons / Audio ¢ Mélodie pour la
sonnerie (exemple)
Appuyer sur §Menu§. Sélectionner Sons / Audio avec q et
appuyer sur §OK§. Sélectionner
Mélodie pour la sonnerie avec q
et appuyer sur §OK§.
78
Entretien
¤ Essuyer la base et le combiné avec un
chiffon légèrement humecté (pas de
solvant) ou un chiffon antistatique.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe
un risque de charge statique.
Contact avec les liquides
!
Si le combiné a été mis en contact avec
des liquides :
¤ Eteindre le combiné et retirer immédiatement les batteries.
¤ Laisser le liquide s'écouler.
¤ Sécher toutes les parties avec un linge
absorbant et placer le combiné clavier
vers le bas, compartiment de batteries
ouvert, dans un endroit chaud et sec
pendant au moins 72 heures (ne pas
placer le combiné dans un microondes, un four, etc.).
¤ Attendre que le combiné ait séché
pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible
que le combiné puisse fonctionner à nouveau. Cependant, si ce n'est pas le cas, le
bénéfice de la garantie ne pourra être
accordé.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Questions-réponses
Si vous avez des questions à propos de
l'utilisation de votre téléphone, nous sommes à votre disposition 24 heures sur 24 à
l'adresse Internet suivante :
www.siemens.fr/servicegigaset.
Par ailleurs, le tableau suivant énumère
les problèmes les plus fréquents et les
solutions possibles.
Remarques :
Pour tout dépannage, il est recommandé
d'avoir à portée de main les informations
suivantes :
– Version du firmware, version de l'EEPROM
et adresse MAC de votre téléphone.
Ces informations peuvent être obtenues
avec le configurateur Web (p. 77). Pour
afficher l'adresse MAC sur le combiné,
reportez-vous à la p. 57.
– Code d'état VoIP (p. 81)
En cas de problèmes avec les
connexions VoIP, consultez les messages
d'état VoIP sur votre combiné (p. 56, p. 77).
Ces messages contiennent un code d'état
requis pour l'analyse du problème.
– Nom de votre opérateur VoIP avec vos identifiants de connexion
L’écran n'affiche rien.
1. Le combiné n'est pas activé.
Maintenir la touche « Raccrocher » a
enfoncée.
¥
2. La batterie est vide.
Remplacer ou recharger la batterie
(p. 8).
¥
Le combiné ne réagit pas à la pression d'une
touche.
Le verrouillage du clavier est activé.
Maintenir la touche « Dièse » # enfoncée (p. 25).
¥
« Base » clignote à l'écran.
1. Le combiné se trouve hors de la zone de
portée de la base.
Réduire la distance entre le combiné et
la base.
¥
2. La base n'est pas activée.
Contrôler le bloc secteur de la base
(p. 11).
¥
3. Une mise à jour du firmware de la base est
en cours d'exécution (p. 53/p. 76).
Attendre que la mise à jour soit terminée.
¥
« Inscrire SVP! » clignote à l'écran.
Le combiné n’est pas inscrit.
Inscrire le combiné (p. 45).
¥
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée.
Activer la sonnerie (p. 50).
¥
Aucune tonalité ni sonnerie de ligne fixe
n'est audible.
Le cordon téléphonique de la base a été remplacé.
Lors de l'achat dans un magasin spécialisé,
vérifier que le brochage est correct (p. 12).
¥
Lors d'un appel sur le réseau fixe, le numéro
de l'appelant ne s'affiche pas malgré l'abonnement au service « Présentation du numéro
de l’appelant » (CLIP) (p. 22).
La présentation du numéro n'est pas autorisée.
L'appelant doit demander à son opérateur
d'autoriser la présentation du numéro
(CLI).
¥
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur
retentit
(séquence de tonalités descendantes).
Echec de l'action/saisie erronée.
Répéter l'opération.
Observer l'écran et, le cas échéant, vérifier
dans le mode d'emploi.
¥
Impossible de se connecter au routeur. Une
adresse IP fixe a été attribuée au téléphone.
Version 4, 16.09.2005
¥
¥
Vérifier sur le routeur si l'adresse IP est déjà
utilisée par un autre appareil du réseau LAN
ou si elle appartient au domaine des
adresses IP réservé à l'attribution dynamique d'adresse sur le routeur.
Modifier, le cas échéant, l'adresse IP du
téléphone (p. 57).
79
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Vous êtes en communication VoIP, mais
vous n'entendez pas votre interlocuteur.
Votre téléphone est connecté à un routeur
avec NAT/pare-feu.
Vos paramètres pour le serveur STUN ou le
proxy sortant sont incomplets ou erronés.
Vérifier les paramètres (p. 70).
Aucun proxy sortant n'est enregistré ou le
mode proxy sortant Jamais est activé
(p. 70) et votre téléphone est connecté à
un routeur avec NAT symétrique ou un
pare-feu bloquant.
Le renvoi de port est activé sur votre serveur mais aucune adresse IP fixe n'est attribuée à votre téléphone.
¥
¥
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Serveur
non accessible! est affiché à l’écran.
¥
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle
de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché plus longtemps,
procéder comme suit :
Vérifier si le câble Ethernet de votre téléphone est bien connecté au routeur.
Vérifier les câbles du routeur et la liaison
Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté au
LAN. Envoyer p. ex. une commande ping
de votre PC à votre téléphone
(ping s <adresse IP locale du téléphone>).
Le cas échéant, il se peut qu'aucune
adresse IP n'ait été attribuée au téléphone
ou qu'une adresse IP fixe définie soit déjà
attribuée à un autre membre du
réseau LAN. Vérifier les paramètres du routeur et, si nécessaire, activer le serveur
DHCP.
¥
¥
¥
Impossible d'effectuer un appel VoIP. Enregistr. SIP impossible! est affiché à l’écran.
Attendre quelques minutes. Il s'agit souvent d'un problème temporaire qui se règle
de lui-même au bout de quelques minutes.
Si le message reste affiché, les raisons peuvent
être les suivantes :
¥
1. Les données entrées dans Utilisateur,
Authentification Nom et Authentification Mot de
passe sont peut-être incomplètes ou incorrectes.
Contrôler ces informations. Vérifier
notamment les majuscules et les minuscules.
¥
2. Les paramètres généraux de votre opérateur VoIP sont incomplets ou incorrects
(adresse serveur incorrecte).
Lancer le configurateur Web et vérifier
les paramètres.
¥
Impossible d'établir une connexion entre le
téléphone et le navigateur Web de votre PC
¥
¥
¥
¥
Vous être injoignable pour les appels via
Internet
¥
Version 4, 16.09.2005
¥
¥
80
Vérifier l'adresse IP locale du téléphone
enregistrée pour la connexion. L'adresse IP
peut être affichée sur le combiné (p. 57).
Vérifier les connexions LAN du PC et du
téléphone.
Vérifier l'accès au téléphone. Envoyer par
exemple un ping de votre PC à votre téléphone.
Essayer d'accéder au protocole Secure http
(https://...) avec votre téléphone. Renouveler l'opération avec http://....
Votre téléphone n'est pas enregistré dans la
table de routage de votre routeur. Vérifier
les paramètres pour la Temps de raffraîchissement NAT (p. 70).
Votre téléphone n'est pas enregistré auprès
d'un service SIP.
Identifiant utilisateur ou domaine incorrect
(p. 67).
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Une mise à jour du firmware ou un téléchargement de profil VoIP n'a pas été effectué.
1. Si le message Impossible! Essayer après!
s'affiche, la ligne VoIP est peut-être occupée ou une mise à jour/un téléchargement
est en cours.
Répéter l'opération à un autre moment.
¥
2. Si le message Fichier corrompu! s'affiche, le
fichier de firmware ou de profil n'est peutêtre pas valide.
Utiliser uniquement les firmware et téléchargements mis à votre disposition sur
le serveur Siemens préconfiguré (p. 76)
ou à l'adresse www.siemens.com/gigasetcustomercare.
Les tableaux suivants indiquent la signification des principaux codes d'état et messages.
Code
d'état
Signification
0x300
L'appelé est joignable sur plusieurs
connexions téléphoniques. Si l'opérateur VoIP le prend en charge, une liste
des connexions téléphoniques est
transférée avec le code d'état.
L'appelé peut choisir la connexion à
utiliser pour établir la communication.
0x301
Redirection définitive
L'appelé n'est plus joignable à ce
numéro. Le nouveau numéro de téléphone est transmis avec le code
d'état et à l'avenir, le téléphone n'utilisera plus l'ancien numéro mais joindra à la place la nouvelle adresse.
0x302
Redirection temporaire
Le téléphone est informé que l'appelé
n'est pas joignable au numéro composé. La durée du renvoi est limitée
dans le temps. La durée du renvoi est
également communiquée au téléphone.
0x305
La demande est transférée à un autre
serveur proxy , p. ex. pour équilibrer
la charge des demandes . Le téléphone va reprendre la même
demande auprès d'un autre serveur
proxy. Il ne s'agit pas ici d'un renvoi de
l'adresse.
0x380
Autre service :
La demande ou l'appel n'ont pas pu
être transmis. Le téléphone est
informé des autres possibilités existantes pour pouvoir établir l'appel.
0x400
Appel incorrect.
0x401
Non autorisé.
0x403
Le service demandé n'est pas pris en
charge par l'opérateur VoIP.
0x404
Numéro incorrect.
Aucune connexion à ce numéro.
Exemple : vous n'avez pas composé le
préfixe de zone pour une communication locale bien que votre opérateur VoIP ne prenne pas en charge les
communications locales.
¥
3. Si le message Serveur non disponible! s'affiche, le serveur de téléchargement n'est
peut-être pas disponible.
Le serveur est momentanément inaccessible. Répéter l'opération à un autre
moment.
Vous avez modifié l'adresse serveur préconfigurée (p. 76). Modifier l'adresse.
Si nécessaire, réinitialiser la base.
¥
¥
4. Si le message Transmission Erreur XXX s'affiche, une erreur s'est produite lors de la
transmission du fichier. Pour XXX, une liste
des codes d'erreur est affichée.
Répéter l'opération. Si l'erreur se produit
à nouveau, contacter le service clientèle.
¥
5. Si le message SVP! Vérifier les paramètres IP
s'affiche, votre téléphone n'est peut-être
pas connecté à Internet.
Vérifier les câbles de connexion entre le
téléphone et le routeur ainsi qu'entre le
routeur et Internet.
Vérifier que le téléphone est connecté
au LAN, c'est à dire qu'il est accessible
depuis son adresse IP.
¥
¥
Version 4, 16.09.2005
Codes d'état VoIP
Lorsque vous rencontrez un problème de
connexion VoIP, activer la fonction Messages d’état VoIP (p. 57, p. 77). Vous recevez
alors un code d'état VoIP qui vous aide à
analyser le problème rencontré. Donnez
également ce code au service clientèle
pour l'analyse du problème.
81
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Signification
Code
d'état
Signification
0x405
Méthode non prise en charge.
0x488
0x406
Non acceptable.
Le service demandé ne peut pas être
proposé.
Le serveur ne peut pas traiter la
demande car les données fournies
dans la description du média ne sont
pas compatibles.
0x407
Authentification proxy obligatoire.
0x491
0x408
Interlocuteur non joignable
(p. ex. compte supprimé ).
Le serveur indique que la demande
sera traitée dès que la demande précédente aura été traitée.
0x493
0x410
Le service demandé n'est pas disponible auprès de l'opérateur VoIP.
0x413
Message trop long.
0x414
URI trop long.
Le serveur refuse la demande, car le
téléphone n'a pas pu décrypter le
message. L'expéditeur a utilisé une
méthode de cryptage que le serveur
ou le téléphone destinataire ne sait
pas décrypter.
0x415
Format de demande non pris en
charge.
0x500
0x416
URI erroné.
0x420
Terminaison incorrecte.
0x421
Terminaison incorrecte.
0x423
Le service demandé n'est pas pris en
charge par l'opérateur VoIP.
0x480
Le numéro appelé est temporairement inaccessible.
Le proxy ou le récepteur a détecté
une erreur lors de la transmission de
la demande qui rend impossible la
poursuite de la transmission. L'appelant ou le téléphone affiche dans ce
cas l'erreur et répète la demande
après quelques secondes. Le délai
écoulé avant la répétition de la
demande est, le cas échéant, transmis par le récepteur à l'appelant ou
au téléphone.
0x501
0x481
Le destinataire n'est pas joignable.
0x482
Demande de service double.
0x483
« Hops » trop nombreux :
La demande effectuée a été refusée
car le serveur de services (proxy) a
décidé que cette demande a déjà été
faite par trop de serveur de services.
Le nombre maximal est défini par
l'expéditeur d'origine de la demande.
La demande ne peut pas être traitée
par le destinataire car ce dernier ne
dispose pas de la fonctionnalité
demandée par l'expéditeur. Si le destinataire comprend tout de même la
demande, mais ne la traite pas parce
que l'expéditeur ne dispose pas des
droits requis ou que la demande n'est
pas autorisée dans les conditions
actuelles, le code 501 est remplacé
par le code 405.
0x484
Numéro de téléphone incorrect :
Dans la plupart des cas, cette réponse
signifie qu'un ou plusieurs chiffres du
numéro ont été oubliés.
0x502
0x485
L'URI demandé est ambigu et ne peut
pas être traité par l'opérateur VoIP.
Le récepteur qui a envoyé ce code
d'erreur est dans ce cas un proxy ou
une passerelle et a reçu une réponse
invalide via sa passerelle par laquelle
la demande doit être effectuée.
0x503
La demande ne peut pas être traitée
actuellement par le récepteur ou par
le proxy car le serveur est surchargé
ou en maintenance. S'il existe une
possibilité que la demande soit traitée dans un délai prévisible, le serveur l'indique à l'appelant ou au téléphone.
0x504
Dépassement du délai d'attente au
niveau de la passerelle.
Version 4, 16.09.2005
Code
d'état
0x486
La ligne de l'appelé est occupée.
0x487
Erreur générale :
L'appel a été interrompu avant d'être
établi. Le code d'état confirme la
réception du signal d'interruption.
82
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
Code
d'état
Signification
0x505
Le serveur refuse la demande car le
numéro de version de protocole SIP
fourni ne correspond pas à la version
minimum que le serveur ou l'appareil
SIP impliqués dans la demande utilisent.
0x515
Le serveur refuse la demande, car le
message dépasse la taille maximale
autorisée.
0x600
La ligne de l'appelé est occupée.
0x603
L'appelé a refusé l'appel.
0x604
L'URI appelé n'existe pas.
0x606
Les paramètres de la communication
ne sont pas acceptables.
0x701
L'appelé a raccroché.
0x703
Connexion interrompue en raison
d'un dépassement de délai.
0x704
Connexion interrompue en raison
d'une erreur SIP.
0x705
Sonnerie erronée.
0x706
Pas d'établissement de la connexion.
0x751
Tonalité d'occupation :
Pas de correspondance de codec
entre l'appelant et l'appelé.
0x810
Erreur socket layer générale : utilisateur non autorisé.
0x811
Erreur socket layer générale :
Numéro de socket incorrect.
0x812
Erreur socket layer générale : socket
non connectée.
0x813
Erreur socket layer générale :
Erreur mémoire.
0x814
Erreur socket layer générale : socket
non disponible - vérifier les paramètres IP / problème de connexion /
paramètres VoIP erroné.
0x815
Erreur socket layer générale :
Utilisation illégale sur l'interface
socket.
Qualité vocale et infrastructure
Avec votre Gigaset C450 IP, vous pouvez
désormais téléphoner par Internet tout en
bénéficiant d'une vraie qualité vocale.
Les performances de votre téléphone via
Internet et la qualité vocale qui en
découle, dépendent de l'ensemble de
l'infrastructure.
Les composants suivants fournis par votre
opérateur VoIP ont une influence sur les
performances de communication :
u Routeur
u DSLAM
u Vitesse et trajets de transmission DSL
u Trajets de connexion sur Internet
u Le cas échéant, d'autres applications
qui utilisent également la
connexion DSL
Pour les réseaux VoIP, la qualité vocale
dépend de la « qualité de service » (QoS).
Si l'ensemble de l'infrastructure dispose de
la fonctionnalité QoS, la qualité vocale
sera plus élevée (moins de décalage,
d'écho, de grésillement, etc.).
Dans le cas contraire, par exemple si le
routeur ne dispose pas de la
fonctionnalité QoS, la qualité vocale est
moindre. Pour plus d'informations, consultez la documentation adéquate.
Remarques :
Pour obtenir une bonne qualité vocale, vous
devez également prêter attention aux points
suivants :
– Limitez vos autres activés Internet (p. ex.
navigation Internet) lorsque vous téléphonez via VoIP.
– A noter : selon le codec utilisé et la charge
du réseau, des décalages de voix peuvent
survenir. C'est pourquoi vous devez laisser
votre interlocuteur VoIP s'exprimer. Ne
l'interrompez pas.
83
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Interrogation des informations
de service
Assistance client
(Customer Care)
Les informations de service de votre téléphone (base et combiné) sont utilisées si
nécessaire par le service clientèle.
Nous vous proposons une aide rapide et
personnalisée !
Notre assistance technique en ligne sur
Internet :
www.siemens.fr/servicegigaset
Informations de service de la base
Condition : vous êtes en communication
avec un correspondant externe. La connexion est établie depuis au moins
8 secondes.
§Menu§ ¢ Info Service
Confirmer la sélection avec §OK§.
Les informations suivantes s'affichent :
1 : numéro de série de la base (RFPI)
2 : numéro de série de votre combiné
(IPUI)
3 : informe l'employé du service clientèle
des paramètres de la base (en représentation hex), p ex. sur le nombre de combinés, de répéteur inscrits. Les 4 derniers
chiffres indiquent le nombre d'heures
d'utilisation (hexadécimal).
4 : variante, version du firmware (chiffres
3 à 5).
5 : numéro Gigaset.net de votre téléphone. A ce numéro, vous pouvez être
appelé via Internet par le service clientèle
sans devoir être abonné auprès d'un opérateur VoIP. Il est ainsi possible de tester la
connexion en ligne et la téléphonie VoIP.
Informations de service du combiné
Version 4, 16.09.2005
En mode veille du combiné :
¤ Appuyer sur §Menu§.
¤ Entrer * # 0 6 #.
Les informations suivantes sur le combiné
s'affichent :
1 : numéro de série (IPUI)
2 : nombre d'heures d'utilisation
3 : variante, version du logiciel du combiné
84
Accessible en permanence et de n'importe
où. Vous disposez d'une assistance
24 heures sur 24 sur tous nos produits.
Vous trouverez à cette adresse un système
de détection d'erreurs interactif, une compilation des questions les plus fréquemment posées et de leurs réponses, ainsi
que les modes d'emploi des produits à
télécharger. La liste des questions les plus
fréquemment posées et les réponses figurent également dans ce mode d'emploi,
au chapitre Questions et réponses, en
annexe.
Pour bénéficier de conseils personnalisés
sur nos offres, contactez notre
Assistance Premium pour la France :
08 99 70 01 85
(1,35 EuroTTC/Appel puis 0,34 EuroTTC/Minute)
Des collaborateurs Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH &
Co. KG compétents se tiennent à votre disposition pour vous fournir des informations sur nos produits et vous expliquer
leur installation.
En cas de réparation nécessaire ou de
revendications de garantie, vous obtiendrez une assistance rapide et fiable auprès
de notre Service Clients.
Centre de Service
01 56 38 42 00
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Dans les pays où notre produit n'est pas
distribué par des revendeurs autorisés,
nous ne proposons pas d'échange ou de
services de réparation.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Pour les questions concernant votre connexion ADSL ou câblée, contactez votre
fournisseur d'accès Internet.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau
téléphonique analogique français.
Avec un modem supplémentaire, la
téléphonie sur IP est possible via
l’interface LAN.
Les spécificités nationales sont prises en
compte.
Par la présente, la société Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG déclare que cet appareil est
conforme aux exigences fondamentales
et autres dispositions applicables de la
directive 1999/5/CE.
Vous trouverez une reproduction de la
déclaration de conformité d'après la
directive 1999/5/CE sur Internet à
l'adresse :
http://www.siemens.com/gigasetdocs.
Certificat de garantie pour la
France
La présente garantie bénéficie, dans les
conditions ci-après, à l'utilisateur final
ayant procédé à l'acquisition de ce Produit
Siemens (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne
limite en rien, ni ne supprime, les droits du
Client issus des articles suivants du Code
Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la
Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien
conforme au contrat et répond des
défauts de conformité existant lors de la
délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par
le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
Version 4, 16.09.2005
« Pour être conforme au contrat, le bien
doit :
1º Être propre à l'usage habituellement
attendu d'un bien semblable et, le cas
échéant :
– correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à
l'acheteur sous forme d'échantillon
ou de modèle ;
– présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques
faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant,
notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
85
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
2º Ou présenter les caractéristiques
définies d'un commun accord par les
parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la
connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L.211-12 du Code de la
Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de
la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue
qui la rendent impropre à l'usage auquel
on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
Version 4, 16.09.2005
« L'action résultant des vices rédhibitoires
doit être intentée par l'acquéreur dans un
délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
– Si ce Produit Siemens et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les
24 mois suivant son achat neuf,
Siemens procédera à sa réparation
ou le remplacera gratuitement et de
sa propre initiative par un modèle
identique ou par modèle équivalent
correspondant à l'état actuel de la
technique. La présente garantie
n'est valable que pendant une
période de 6 mois à compter de sa
date d'achat neuf pour les pièces et
éléments de ce Produit Siemens qui
sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
86
– La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, ou en cas de dommage
manifestement provoqué par une
manipulation ou une utilisation inadéquate.
– La présente garantie ne s'applique
pas aux éléments et données fournis
par le vendeur du Produit Siemens,
ou installés par le Client lui-même
(par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels,
l'enregistrement de données). Sont
également exclus de la présente
garantie le manuel d'utilisation ainsi
que tout logiciel fourni séparément
sur un autre support de données,
ainsi que les Produits Siemens dotés
d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Siemens, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation,
infiltration de liquide, surtension
électrique, incendie, ou tout autre
cas de force majeure), les Produits
Siemens présentant des traces
d'ouverture (ou de réparation et/ou
modifications effectuées par un tiers
non agréé par Siemens), et les
Produits envoyés en port dû à
Siemens ou à son centre agréé.
– La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client
sert de preuve de garantie. Une
copie de ce document justifiant de la
date de départ de la garantie est à
fournir pour toute mise en œuvre de
la présente garantie. Un justificatif
d'achat doit au moins comporter le
nom et le logo de l'enseigne, la date
d'achat, le modèle concerné et le
prix. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois
de la découverte du vice du Produit,
sauf disposition impérative contraire.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Version 4, 16.09.2005
– Le présent Produit Siemens ou ses
composants échangés et renvoyés à
Siemens ou son prestataire deviennent propriété de Siemens.
– La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Siemens
neufs achetés au sein de l'Union
Européenne. Elle est délivrée par
Siemens Home and Office Communication Devices SAS, 9, rue du Docteur Finot, Bât Renouillères 93200
SAINT DENIS pour les Produits achetés en France.
– La présente garantie représente
l'unique recours du Client à l'encontre de Siemens pour la réparation
des vices affectant le Produit
Siemens. Siemens exclut donc toute
autre responsabilité au titre des
dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la
réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des
pertes de données. En aucun cas
Siemens n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client
sur lesquels est connecté, relié ou
intégré le Produit Siemens, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de
Siemens ne peut être mise en cause
pour les dommages survenus aux
logiciels intégrés dans le Produit
Siemens par le Client ou tout tiers à
l'exception de Siemens.
– La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation
concernant le Produit Siemens ne
font pas naître une nouvelle période
de garantie, qui demeure en tout
état de cause la durée initiale, sauf
disposition impérative contraire.
– Siemens se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du
remplacement ou de la réparation
du Produit Siemens lorsque le
défaut du Produit Siemens n'est pas
couvert par la garantie. De même
Siemens pourra facturer au Client
les frais découlant de ses interventions sur un Produit Siemens remis
par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre
revendeur, ou bien le service téléphonique de Siemens dont vous trouverez le
numéro dans le manuel d'utilisation cijoint.
87
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Caractéristiques techniques
Caractéristiques générales
Batteries recommandées
Interfaces de
liaison
Réseaux fixe (RJ11),
Réseau local ou Internet
(RJ45/Ethernet)
Nickel-Hydrure métallique (NiMH) :
u Sanyo Twicell 650
u Sanyo Twicell 700
u Sanyo NiMH 800
u Panasonic 700 mAh « for DECT »
u GP 550mAh
u GP 700mAh
u GP 850mAh
u Yuasa Technology AAA Phone 600
u Yuasa Technology AAA Phone 700
u Yuasa Technology AAA 800
u VARTA Phone Power AAA 700mAh
Le combiné est livré avec deux batteries
homologuées.
Norme DECT
Prise en charge
Norme GAP
Prise en charge
Nombre de
canaux
60 canaux duplex
Autonomie/temps de charge du
combiné
Portée
Les données suivantes concernent les batteries d'une capacité de 650mAh.
Alimentation électrique de la base 230 V ~/ 50 Hz
Autonomie
Conditions
+5 °C à +45 °C ;
ambiantes pour le 20 % à 75 % d'humidité
fonctionnement relative
(Etat lors de l'impression du mode d'emploi)
125 heures maximum
(5 jours)
Autonomie en
13 heures maximum
communication
Temps de charge environ 7,5 heures
Les autonomies et temps de charge indiqués ne sont valables que si les batteries
recommandées sont utilisées.
Puissance consommée de la base
Plage de fréquences radio
1 880–1 900 MHz
Mode duplex
Espacement entre
canaux
1 728 kHz
Débit binaire
1 152 kbit/s
Modulation
GFSK
Codage de la voix 32 kbit/s
Puissance d’émis- 10 mW, puissance
sion
moyenne par canal
jusqu'à 300 m en l'absence
d'obstacle, jusqu'à 50 m à
l'intérieur d'un bâtiment
Mode de numéro- FV (fréquence vocale)/
tation
Numérotation par impulsion
Durée du flashing 250 ms
Codecs
G711, G726, G729AB avec
VAD/CNG
Qualité de service TOS, DiffServ
Protocole
DECT, SIP, RTP, DHCP,
NAT Traversal (STUN)
Dimensions de la
base
105 x 132 x 46 mm
(H x L x P)
Dimensions du
combiné
141 x 53 x 31 mm
(L x l x H)
Poids de la base
130 g
Dans l'état actuel, environ 2,5 W.
Version 4, 16.09.2005
Multiplexage temporel,
longueur de trame 10 ms
Poids du combiné
avec batterie
116 g
88
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Edition du texte
Lors de la création d'un texte, les règles
suivantes s'appliquent :
u Déplacer le curseur avec les touches t
s.
u Les caractères sont insérés à gauche du
curseur.
u Appuyer brièvement sur la touche
« Dièse » #, afin de passer du mode
« Abc » au mode « 123 », du mode
« 123 » au mode « abc » et du mode
« abc » au mode « Abc » (mode
1re lettre en majuscule, le reste du mot
en minuscules). Appuyer sur la touche
« Dièse » # avant de saisir la lettre.
u Appuyer trois fois sur la touche
« Dièse » # : afficher la ligne de
sélection des caractères associés à la
touche « Dièse ».
u Pour les fiches du répertoire, la première lettre du nom s'écrit automatiquement en majuscule et les lettres suivantes en minuscules.
Edition du texte
Version 4, 16.09.2005
Maintenir une touche enfoncée permet
d'afficher successivement les caractères
de la touche correspondante sur la ligne
en bas de l'écran, puis de les sélectionner.
Lorsque la touche est relâchée, le caractère sélectionné est inséré dans le champ
de saisie. Saisie de caractères spéciaux,
voir p. 89.
Vous pouvez voir à l'écran le mode d'édition activé (majuscules, minuscules,
chiffres) : la ligne de texte en bas de
l'écran comporte l'indication « abc ->
Abc », « Abc -> 123 » ou « 123 -> abc ».
Classement des fiches du répertoire
Les fiches du répertoire sont généralement triées par ordre alphabétique. Les
espaces et les chiffres sont prioritaires.
L'ordre de tri est le suivant :
1. Espace (représenté ici par s)
2. Chiffres (0 - 9)
3. Lettres (alphabétique)
4. Autres caractères
Pour enregistrer une fiche qui ne sera pas
classée de manière alphabétique, faire
précéder le nom d’un espace ou d'un chiffre. La fiche s'affiche alors au début du
répertoire. Les noms précédés d’un astérisque se trouvent à la fin du répertoire.
Saisie de caractères spéciaux
Ecriture standard
1
Q
P
#
*)
**)
1x
Espace
Espace
.
*
Abc -->
123
2x
1
Â
,
/
123 -->
3x
£
1
?
(
#
4x
$
â
!
)
@
5x
¥
£
0
<
\
6x
¤
abc
$
+
=
&
7x
¥
-
>
§
8x
¤
:
%
9x
¿
10x
¡
11x
“
12x
‘
13x
;
14x
_
*) Répertoire et autres listes
**) Lors de la rédaction d'un SMS
89
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
Gigaset C450 IP – Logiciel libre
Version 4, 16.09.2005
Le firmware de votre Gigaset C450 IP contient des logiciels libres publiés sous la
Licence publique générale limitée GNU.
Ce logiciel libre a été développé par des
tiers et est protégé par la législation sur la
propriété intellectuelle. Vous trouverez
dans les pages suivantes le texte des licences dans sa version originale en anglais.
Le logiciel est cédé gratuitement. Vous
êtes autorisé à utiliser ce logiciel libre dans
le respect des conditions de licence précitées. En cas de désaccord entre ces conditions de licence et les clauses de la licence
de Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG, les clauses
de licence précitées prévalent pour le logiciel libre.
La Licence publique générale limitée GNU
(LGPL) est fournie avec ce produit. Vous
pouvez également télécharger le texte de
la licence sur Internet :
u La LGPL peut être consultée sur Internet, à l'adresse :
http://www.gnu.org/copyleft/lesser.html
u Le texte source accompagné des
notes relatives à la propriété intellectuelle du logiciel libre peut être consulté sur Internet, à l'adresse :
http://www.siemens.com/developer/
c455ip
Pour en savoir plus et accéder au texte
source du logiciel libre, visitez les sites
d'assistance en ligne aux adresses
suivantes :
www.siemens.com/gigasetcustomercare
90
S'il n'est pas déjà fourni avec le produit, le
texte source accompagné des notes relatives à la propriété intellectuelle peut être
demandé à Siemens moyennant le règlement des frais d'envoi et de reproduction.
Veuillez adresser votre demande dans un
délai de 3 ans après la date d'achat de ce
produit, par courrier électronique ou par
télécopie à l'adresse ou au numéro de télécopie indiqué ci-après. Précisez dans cette
demande le type d'appareil ainsi que le
numéro de version du firmware installé.
Kleinteileversand Com Bocholt
E-mail :
kleinteileversand.com@
siemens.com
Télécopie :
0049 (0)2871 / 91 30 29
Toute utilisation du logiciel libre contenu
dans ce produit dépassant le cadre du
fonctionnement prévu par Siemens, est
aux risques et périls de l'utilisateur, qui ne
pourra donc adresser à Siemens Home
and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG aucune réclamation en cas de
défaut. La Licence publique générale limitée GNU comporte des remarques concernant la responsabilité en cas de défaut du
détenteur des droits ou d'autres ayants
droits du logiciel libre.
Aucune réclamation ne sera acceptée par
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH & Co. KG en cas de
défaut du produit imputable à une modification des programmes ou de votre configuration. Par ailleurs, aucune réclamation
ne sera acceptée par Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH &
Co. KG, dans le cas où le logiciel libre porterait atteinte aux droits de tiers.
Siemens n'assure aucun support technique pour le logiciel, y compris le logiciel
libre qui le constitue, s'il a été modifié.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
GNU LESSER GENERAL PUBLIC
LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but
changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser
GPL. It also counts as the successor of the GNU
Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Version 4, 16.09.2005
Preamble
The licenses for most software are designed to
take away your freedom to share and change it.
By contrast, the GNU General Public Licenses
are intended to guarantee your freedom to
share and change free software--to make sure
the software is free for all its users.
This license, the Lesser General Public License,
applies to some specially designated software
packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide
to use it. You can use it too, but we suggest you
first think carefully about whether this license
or the ordinary General Public License is the
better strategy to use in any particular case,
based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that
you have the freedom to distribute copies of
free software (and charge for this service if you
wish); that you receive source code or can get it
if you want it; that you can change the software
and use pieces of it in new free programs; and
that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these
rights or to ask you to surrender these rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the
library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the
library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave
you. You must make sure that they, too, receive
or can get the source code. If you link other
code with the library, you must provide complete object files to the recipients, so that they
can relink them with the library after making
changes to the library and recompiling it. And
you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with a two-step method:
(1) we copyright the library, and (2) we offer
you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the
library.
To protect each distributor, we want to make it
very clear that there is no warranty for the free
library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should
know that what they have is not the original
version, so that the original author's reputation
will not be affected by problems that might be
introduced by others.
Finally, software patents pose a constant threat
to the existence of any free program. We wish
to make sure that a company cannot effectively
restrict the users of a free program by obtaining
a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained
for a version of the library must be consistent
with the full freedom of use specified in this
license.
Most GNU software, including some libraries, is
covered by the ordinary GNU General Public
License. This license, the GNU Lesser General
Public License, applies to certain designated
libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license
for certain libraries in order to permit linking
those libraries into non-free programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a
combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License
therefore permits such linking only if the entire
combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public
License because it does Less to protect the
user's freedom than the ordinary General Public
License. It also provides other free software
developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages
are the reason we use the ordinary General
Public License for many libraries. However, the
Lesser license provides advantages in certain
special circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a
special need to encourage the widest possible
use of a certain library, so that it becomes a defacto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. A
more frequent case is that a free library does
the same job as widely used non-free libraries.
In this case, there is little to gain by limiting the
91
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
free library to free software only, so we use the
Lesser General Public License.
In other cases, permission to use a particular
library in non-free programs enables a greater
number of people to use a large body of free
software. For example, permission to use the
GNU C Library in non-free programs enables
many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/
Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is
Less protective of the users' freedom, it does
ensure that the user of a program that is linked
with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified
version of the Library.
The precise terms and conditions for copying,
distribution and modification follow. Pay close
attention to the difference between a "work
based on the library" and a "work that uses the
library". The former contains code derived from
the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run.
Version 4, 16.09.2005
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a
notice placed by the copyright holder or other
authorized party saying it may be distributed
under the terms of this Lesser General Public
License (also called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which
use some of those functions and data) to form
executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been distributed
under these terms. A "work based on the
Library" means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a
work containing the Library or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or
translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred
form of the work for making modifications to it.
For a library, complete source code means all
the source code for all modules it contains, plus
any associated interface definition files, plus
the scripts used to control compilation and
installation of the library.
92
Activities other than copying, distribution and
modification are not covered by this License;
they are outside its scope. The act of running a
program using the Library is not restricted, and
output from such a program is covered only if
its contents constitute a work based on the
Library (independent of the use of the Library in
a tool for writing it). Whether that is true
depends on what the Library does and what the
program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies
of the Library's complete source code as you
receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on
each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the
absence of any warranty; and distribute a copy
of this License along with the Library.
You may charge a fee for the physical act of
transferring a copy, and you may at your option
offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the
Library or any portion of it, thus forming a work
based on the Library, and copy and distribute
such modifications or work under the terms of
Section 1 above, provided that you also meet all
of these conditions:
a) The modified work must itself be a software
library.
b) You must cause the files modified to carry
prominent notices stating that you changed the
files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be
licensed at no charge to all third parties under
the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a
function or a table of data to be supplied by an
application program that uses the facility, other
than as an argument passed when the facility is
invoked, then you must make a good faith
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the
facility still operates, and performs whatever
part of its purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute
square roots has a purpose that is entirely welldefined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this
function must be optional: if the application
does not supply it, the square root function
must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work
as a whole. If identifiable sections of that work
are not derived from the Library, and can be
reasonably considered independent and sepa-
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
rate works in themselves, then this License, and
its terms, do not apply to those sections when
you distribute them as separate works. But
when you distribute the same sections as part
of a whole which is a work based on the Library,
the distribution of the whole must be on the
terms of this License, whose permissions for
other licensees extend to the entire whole, and
thus to each and every part regardless of who
wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim
rights or contest your rights to work written
entirely by you; rather, the intent is to exercise
the right to control the distribution of derivative
or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work
not based on the Library with the Library (or
with a work based on the Library) on a volume
of a storage or distribution medium does not
bring the other work under the scope of this
License.
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this
License to a given copy of the Library. To do
this, you must alter all the notices that refer to
this License, so that they refer to the ordinary
GNU General Public License, version 2, instead
of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public
License has appeared, then you can specify that
version instead if you wish.) Do not make any
other change in these notices.
Once this change is made in a given copy, it is
irreversible for that copy, so the ordinary GNU
General Public License applies to all subsequent
copies and derivative works made from that
copy.
This option is useful when you wish to copy part
of the code of the Library into a program that is
not a library.
4. You may copy and distribute the Library (or a
portion or derivative of it, under Section 2) in
object code or executable form under the terms
of Sections 1 and 2 above provided that you
accompany it with the complete corresponding
machine-readable source code, which must be
distributed under the terms of Sections 1 and 2
above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering
access to copy from a designated place, then
offering equivalent access to copy the source
code from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, even
though third parties are not compelled to copy
the source along with the object code.
5. A program that contains no derivative of any
portion of the Library, but is designed to work
with the Library by being compiled or linked
with it, is called a "work that uses the Library".
Such a work, in isolation, is not a derivative
work of the Library, and therefore falls outside
the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library"
with the Library creates an executable that is a
derivative of the Library (because it contains
portions of the Library), rather than a "work
that uses the library". The executable is therefore covered by this License.
Section 6 states terms for distribution of such
executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of the Library,
the object code for the work may be a derivative
work of the Library even though the source
code is not.
Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if
the work is itself a library. The threshold for this
to be true is not precisely defined by law.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors,
and small macros and small inline functions
(ten lines or less in length), then the use of the
object file is unrestricted, regardless of whether
it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the
Library, you may distribute the object code for
the work under the terms of Section 6.
Any executables containing that work also fall
under Section 6, whether or not they are linked
directly with the Library itself.
6. As an exception to the Sections above, you
may also combine or link a "work that uses the
Library" with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute
that work under terms of your choice, provided
that the terms permit modification of the work
for the customer's own use and reverse engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy
of the work that the Library is used in it and that
the Library and its use are covered by this
License. You must supply a copy of this License.
If the work during execution displays copyright
notices, you must include the copyright notice
for the Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of this
License. Also, you must do one of these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for
93
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
the Library including whatever changes were
used in the work (which must be distributed
under Sections 1 and 2 above); and, if the work
is an executable linked with the Library, with
the complete machine-readable "work that uses
the Library", as object code and/or source code,
so that the user can modify the Library and then
relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that
the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be
able to recompile the application to use the
modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for
linking with the Library. A suitable mechanism
is one that (1) uses at run time a copy of the
library already present on the user's computer
system, rather than copying library functions
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if
the user installs one, as long as the modified
version is interface-compatible with the version
that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer,
valid for at least three years, to give the same
user the materials specified in Subsection 6a,
above, for a charge no more than the cost of
performing this distribution.
d) If distribution of the work is made by offering
access to copy from a designated place, offer
equivalent access to copy the above specified
materials from the same place.
e) Verify that the user has already received a
copy of these materials or that you have already
sent this user a copy.
For an executable, the required form of the
"work that uses the Library" must include any
data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed
need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with
the major components (compiler, kernel, and
so on) of the operating system on which the
executable runs, unless that component itself
accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts
the license restrictions of other proprietary
libraries that do not normally accompany the
operating system. Such a contradiction means
you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute.
7. You may place library facilities that are a
work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities
not covered by this License, and distribute such
a combined library, provided that the separate
94
distribution of the work based on the Library
and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two
things:
a) Accompany the combined library with a copy
of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must
be distributed under the terms of the Sections
above.
b) Give prominent notice with the combined
library of the fact that part of it is a work based
on the Library, and explaining where to find the
accompanying uncombined form of the same
work.
8. You may not copy, modify, sublicense, link
with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any
attempt otherwise to copy, modify, sublicense,
link with, or distribute the Library is void, and
will automatically terminate your rights under
this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated
so long as such parties remain in full compliance.
9. You are not required to accept this License,
since you have not signed it. However, nothing
else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These
actions are prohibited by law if you do not
accept this License. Therefore, by modifying or
distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of
this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Library or works based on it.
10. Each time you redistribute the Library (or
any work based on the Library), the recipient
automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or
modify the Library subject to these terms and
conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or
allegation of patent infringement or for any
other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court
order, agreement or otherwise) that contradict
the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License.
If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and
any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
all. For example, if a patent license would not
permit royalty-free redistribution of the Library
by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could
satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or
unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply, and the section as a whole is intended to
apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce
you to infringe any patents or other property
right claims or to contest validity of any such
claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public
license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of
software distributed through that system in
reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he
or she is willing to distribute software through
any other system and a licensee cannot impose
that choice.
This section is intended to make thoroughly
clear what is believed to be a consequence of
the rest of this License.
12. If the distribution and/or use of the Library
is restricted in certain countries either by
patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library
under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those
countries, so that distribution is permitted only
in or among countries not thus excluded. In
such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish
revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present
version, but may differ in detail to address new
problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version
number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following
the terms and conditions either of that version
or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may
choose any version ever published by the Free
Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the
Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these,
write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software
Foundation; we sometimes make exceptions
for this. Our decision will be guided by the two
goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the
sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF
CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE
LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW.
EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY "AS IS" WITHOUT
WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU.
SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU
ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL
ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY
GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE
OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING
BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE
OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER
SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER
PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY
OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New
Libraries
If you develop a new library, and you want it to
be of the greatest possible use to the public, we
recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so
by permitting redistribution under these terms
(or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following
notices to the library. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the "copyright"
95
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library's name and a brief
idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the
GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either
version 2.1 of the License, or (at your option)
any later version.
This library is distributed in the hope that it will
be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU
Lesser General Public License along with this
library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Also add information on how to contact you by
electronic and paper mail.
You should also get your employer (if you work
as a programmer) or your school, if any, to sign
a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names:
Version 4, 16.09.2005
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright
interest in the library `Frob' (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon,
President of Vice
96
Veuillez prendre note du fait que le texte cidessous est une traduction française non
officielle du document original en anglais.
LICENCE PUBLIQUE GENERALE
LIMITEE GNU
Version 2.1, février 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Toute personne est autorisée à dupliquer le présent document de licence et à en distribuer des
copies conformes, mais toute modification en
est interdite.
[Le présent document est la première version
publiée de la GPL limitée. Il est également considéré comme le document succédant à la
Licence publique pour bibliothèques GNU, version 2, d'où son numéro de version, 2.1.]
Préambule
Les licences de logiciels ont généralement pour
objectif d'empêcher le partage et la modification des logiciels. A l'inverse, les Licences publiques générales GNU sont destinées à garantir
votre liberté de partage et de modification de
logiciels libres, afin que ceux-ci soient réellement libres d'accès pour l'ensemble des utilisateurs.
La présente licence, la Licence publique générale limitée (Lesser General Public License),
s'applique à des progiciels particuliers, généralement des bibliothèques, de la Free Software
Foundation et à d'autres auteurs qui décident
de l'utiliser. Vous-même pouvez également
l'utiliser, cependant nous vous conseillons
d'étudier attentivement, pour chaque cas particulier, la question de savoir si la présente
licence ou la Licence publique générale standard représente la solution la plus judicieuse,
en vous aidant des explications ci-dessous.
Lorsque nous parlons de logiciel libre, cela
s'entend en termes de liberté d'utilisation et
non de gratuité. Nos Licences publiques générales sont conçues pour vous garantir la liberté
de distribuer des copies de logiciels libres (et de
facturer ce service si vous le souhaitez), vous
transmettre le code source ou vous donner la
possibilité de le recevoir, vous permettre de
modifier les logiciels et d'en utiliser des parties
dans de nouveaux programmes libres et vous
informer des droits et des possibilités dont vous
disposez.
Afin de protéger vos droits, nous devons apporter des restrictions interdisant à quiconque de
vous refuser ces droits ou de vous demander d'y
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
renoncer. Ces restrictions se traduisent par certaines responsabilités vous incombant lorsque
vous distribuez des copies de la bibliothèque ou
que vous la modifiez.
Par exemple, si vous distribuez des copies d'une
telle bibliothèque, à titre gratuit ou payant,
vous devez transférer aux destinataires l'intégralité des droits dont vous disposez. Vous
devez faire en sorte qu'eux-mêmes, par ailleurs,
reçoivent ou puissent accéder au code source.
Si vous liez tout autre code à la bibliothèque,
vous devez mettre à la disposition des destinataires les fichiers objet complets, afin qu'ils
puissent les lier à nouveau avec la bibliothèque
après l'avoir modifiée et recompilée. Vous
devez en outre leur transmettre les présentes
dispositions afin qu'ils prennent connaissance
de leurs droits.
Nous procédons en deux étapes pour protéger
vos droits : (1) nous déposons un copyright
pour la bibliothèque et (2) vous concédons la
présente licence qui vous donne l'autorisation
légale de copier, distribuer et/ou modifier la
bibliothèque.
Pour la protection de chaque distributeur, nous
souhaitons établir de façon très claire le fait
qu'il n'existe aucune garantie pour la bibliothèque libre. En outre, si la bibliothèque est modifiée par un tiers puis transmise, les destinataires doivent savoir qu'ils ne se trouvent pas en
possession de la version originale, afin que la
réputation de l'auteur de l'original ne soit pas
ternie par d'éventuels problèmes introduits par
des tiers.
Enfin, les brevets de logiciels constituent une
menace permanente pour tout programme
libre. Notre objectif est de garantir qu'aucune
société ne peut limiter l'utilisation d'un programme libre en obtenant une licence restrictive de la part d'un détenteur de brevet. Par conséquent, nous exigeons que toute licence
d'exploitation de brevet obtenue pour une version de la bibliothèque soit conforme à la complète liberté d'utilisation spécifiée dans la présente licence.
La plupart des logiciels GNU, y compris certaines bibliothèques, sont couverts par la Licence
publique générale GNU standard. La présente
licence, la Licence publique générale limitée
GNU, s'applique à certaines bibliothèques et
présente des différences notables avec la
Licence publique générale standard. Nous
avons recours à la présente licence pour certaines bibliothèques afin de pouvoir les lier à des
programmes non libres.
Lorsqu'un programme est lié à une bibliothèque, de manière statique ou par le biais d'une
bibliothèque partagée, la combinaison de ces
deux éléments constitue, en termes juridiques,
une œuvre combinée, dérivée de la bibliothèque originale. En conséquence, la Licence
publique générale standard n'autorise de telles
combinaisons que si l'ensemble qui en résulte
satisfait à ses critères de liberté. La Licence
publique générale limitée est plus permissive
concernant les liens entre d'autres codes et la
bibliothèque.
La présente licence est appelée Licence publique générale « limitée » car elle offre une protection des libertés plus limitée que la Licence
publique générale standard. Elle confère également aux autres développeurs de logiciels
libres des avantages plus limités par rapport
aux programmes non libres concurrents. C'est
pourquoi nous utilisons la Licence publique
générale standard pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence limitée confère
des avantages dans certains cas particuliers.
Par exemple, à de rares occasions et pour des
besoins spécifiques, il peut être nécessaire
d'encourager la plus large utilisation possible
d'une bibliothèque, de telle sorte qu'elle
devienne un standard de facto. Pour ce faire,
l'utilisation de la bibliothèque par des programmes non libres doit être autorisée. Plus souvent,
il s'avère qu'une bibliothèque libre remplit les
mêmes fonctions que des bibliothèques non
libres largement utilisées. Dans ce cas, il n'est
pas pertinent de limiter la bibliothèque libre
aux seuls logiciels libres, aussi nous utilisons la
Licence publique générale limitée.
Dans d'autres cas, l'autorisation d'utiliser une
bibliothèque dans des programmes non libres
permet à un plus grand nombre de personnes
d'avoir accès à de nombreux logiciels libres. Par
exemple, l'autorisation d'utiliser la Bibliothèque
GNU C dans des programmes non libres permet
à un nombre beaucoup plus élevé de personnes
d'utiliser le système d'exploitation GNU dans
son ensemble, ainsi que sa variante, le système
d'exploitation GNU/Linux.
Bien que la Licence publique générale limitée
assure une protection plus limitée des libertés
de l'utilisateur, elle garantit que l'utilisateur
d'un programme lié à la Bibliothèque a le droit
et les moyens d'exécuter ce programme en utilisant une version modifiée de la Bibliothèque.
Vous trouverez ci-après les termes et conditions
relatifs à la duplication, la distribution et la
modification. Il est nécessaire de faire clairement la distinction entre une « œuvre basée sur
la bibliothèque » et une « œuvre utilisant la
bibliothèque ». Dans le premier cas, l'œuvre
contient du code dérivé de la bibliothèque ;
97
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
dans le second, l'œuvre doit être combinée à la
bibliothèque pour pouvoir être exécutée.
Version 4, 16.09.2005
LICENCE PUBLIQUE GENERALE LIMITEE
GNU
TERMES ET CONDITIONS RELATIFS A LA
COPIE, A LA DISTRIBUTION ET A LA MODIFICATION
0. Le présent Contrat de licence s'applique à
toute bibliothèque logicielle ou autre programme contenant un avis du détenteur du
copyright ou de toute autre partie autorisée
indiquant qu'il peut être distribué conformément aux dispositions de la présente Licence
publique générale limitée (également nommée
« la présente Licence »). Tout détenteur de
licence est désigné par le terme « vous ».
Une « bibliothèque » consiste en un regroupement de fonctions logicielles et/ou de données
conçu de manière à être lié facilement à des
applications (qui utilisent certaines de ces fonctions et données) pour former des exécutables.
Ci-après, la « Bibliothèque » désigne toute
bibliothèque logicielle ou toute œuvre de ce
type ayant été distribuée conformément aux
présentes dispositions. Une « œuvre basée sur
la Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque,
soit toute œuvre dérivée au sens des dispositions de la loi sur le copyright, c'est-à-dire une
œuvre comprenant la Bibliothèque en tout ou
partie, reproduite à l'identique ou modifiée et/
ou traduite dans une autre langue (ci-après, le
terme « modification » englobe, sans limitation, la traduction).
Le « code source » d'une œuvre constitue la
forme de cette œuvre sous laquelle les modifications sont les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source complet correspond au
code source pour l'ensemble des modules
qu'elle contient, ainsi que tous les fichiers de
définition d'interface associés et les scripts servant à la compilation et à l'installation de la
bibliothèque.
Les activités autres que la duplication, la distribution et la modification ne sont pas couvertes
par la présente licence ; elles sortent de son
domaine d'application. L'exécution d'un programme par l'intermédiaire de la Bibliothèque
n'est soumise à aucune restriction, et les données issues d'un tel programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue une œuvre
basée sur la Bibliothèque (indépendamment du
fait que la Bibliothèque a été utilisée ou non
pour sa conception). Tout dépend de ce que la
Bibliothèque et le programme qui utilise la
Bibliothèque sont censés produire.
98
1. Vous pouvez dupliquer le code source complet de la Bibliothèque tel que vous l'avez reçu
et en distribuer des copies conformes, sur tout
support, à condition d'insérer sur chaque copie,
de manière explicite et adéquate, un avis de
copyright approprié et une exclusion de
garantie ; de conserver intacte tout avis se référant à la présente Licence et à l'absence de
toute garantie ; et de fournir avec la Bibliothèque une copie de la présente Licence.
Vous pouvez facturer l'acte physique du transfert de copie et, à votre discrétion, proposer
contre paiement une protection de garantie.
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos
copies de la Bibliothèque ou de toute partie de
cette dernière, pour former une œuvre basée
sur la Bibliothèque, et copier et distribuer ces
modifications ou cette œuvre selon les dispositions de la Section 1 ci-dessus, à condition de
satisfaire également à l'ensemble des conditions suivantes :
a) L'œuvre modifiée doit elle-même être une
bibliothèque logicielle.
b) Vous devez inclure dans les fichiers modifiés
des avis parfaitement visibles indiquant que
vous avez modifié les fichiers, ainsi que la date
de toute modification.
c) Vous devez permettre la distribution gratuite
de l'ensemble de l'œuvre à tout tiers conformément aux dispositions de la présente Licence.
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque
modifiée se réfère à une fonction ou à une table
de données fournie par un programme qui utilise ladite fonctionnalité autrement que comme
argument lors de l'appel de cette dernière, vous
devez vous assurer dans la mesure du possible
que la fonctionnalité fonctionne correctement
et remplit son rôle, lorsque l'application ne
fournit pas la fonction ou la table de données à
laquelle la Bibliothèque se réfère.
Par exemple, une fonction d'une bibliothèque
qui calcule des racines carrées a un rôle parfaitement défini, indépendamment de l'application. Par conséquent, l'Alinéa 2d stipule que
toute fonction ou table de données fournie par
l'application et utilisée par cette fonction doit
être optionnelle : si l'application ne les propose
pas, la fonction de calcul de racines carrées doit
malgré tout remplir son rôle.
Les conditions ci-dessus s'appliquent à l'œuvre
modifiée dans son ensemble. Si des sections
identifiables de l'œuvre ne dérivent pas de la
Bibliothèque et peuvent raisonnablement être
considérées comme des œuvres indépendantes
et distinctes, la présente Licence, ainsi que ses
dispositions, ne s'appliquent pas aux dites sections si vous les distribuez en tant qu'œuvres
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
distinctes. Cependant, si vous distribuez lesdites sections en tant qu'éléments d'un tout constituant une œuvre basée sur la Bibliothèque, la
distribution de cet ensemble doit se faire en
conformité avec les dispositions de la présente
Licence, dont les autorisations pour les autres
détenteurs de licence portent sur la totalité de
l'œuvre et donc sur chacune de ses sections,
indépendamment de leur auteur.
Ainsi, cette section ne vise pas à revendiquer
des droits ou à contester vos droits sur des
œuvres dont vous avez écrit la totalité ; son
objectif est plutôt l'exercice d'un droit de surveillance sur la distribution d'œuvres dérivées
ou collectives basées sur la Bibliothèque.
En outre, le seul fait de réunir une autre œuvre,
non basée sur la Bibliothèque et la Bibliothèque
(ou une œuvre basée sur la Bibliothèque) sur le
volume d'un support de stockage ou de distribution ne signifie pas que cette autre œuvre
entre dans le domaine d'application de la présente Licence.
3. Pour une copie donnée de la Bibliothèque,
vous pouvez appliquer les dispositions de la
Licence publique générale GNU standard au
lieu de celles de la présente Licence. Pour ce
faire, vous devez modifier tous les avis se référant à la présente Licence, afin qu'ils se rapportent à la Licence publique générale GNU standard, version 2, et non à la présente Licence. Si
une version ultérieure à la version 2 de la
Licence publique générale GNU standard a été
publiée, vous pouvez spécifier cette version si
vous le souhaitez. Ne procédez pas à d'autres
modifications des avis.
Une fois cette modification effectuée dans une
copie donnée, cette action est irréversible pour
ladite copie, de sorte que la Licence publique
générale GNU standard s'appliquera à toute
copie ultérieure et toute œuvre dérivée de cette
copie.
Cette option est judicieuse lorsque vous souhaitez dupliquer une partie du code de la Bibliothèque dans un programme qui n'est pas une
bibliothèque.
4. Vous pouvez dupliquer et distribuer la Bibliothèque (ou une partie ou un dérivé de celle-ci,
conformément à la Section 2) en code objet ou
sous forme exécutable, conformément aux dispositions des Sections 1 et 2 ci-dessus, à condition de lui joindre le code source lisible par ordinateur complet correspondant, qui doit être
distribué conformément aux dispositions des
Sections 1 et 2 ci-dessus sur un support couramment utilisé pour l'échange de logiciels.
Si la distribution du code objet consiste à proposer l'accès à la copie à partir d'un emplacement
désigné, alors une offre d'accès équivalente
permettant la duplication du code source à partir du même emplacement satisfait à l'exigence
de distribution du code source, même si les
tiers ne sont pas forcés de dupliquer le code
source en même temps que le code objet.
5. Un programme ne contenant aucun dérivé
de quelque partie de la Bibliothèque que ce
soit, mais qui est conçu pour fonctionner avec
la Bibliothèque par compilation ou création
d'un lien, est appelé « œuvre utilisant la
Bibliothèque ». Une telle œuvre, considérée
séparément, ne constitue pas une œuvre dérivée de la Bibliothèque et sort donc du champ
d'application de la présente Licence.
Cependant, lier une « œuvre utilisant la
Bibliothèque » à la Bibliothèque a pour conséquence la création d'un exécutable qui est un
dérivé de la Bibliothèque (car il contient des
parties de la Bibliothèque) et non pas une
« œuvre utilisant la Bibliothèque ». Ledit exécutable est donc couvert par la présente Licence.
La Section 6 établit les conditions de distribution de tels exécutables.
Lorsqu'une « œuvre utilisant la Bibliothèque »
utilise le matériel d'un fichier bibliographique
qui fait partie de la Bibliothèque, le code objet
de cette œuvre peut être un dérivé de la Bibliothèque même si le code source ne l'est pas.
Cet aspect est particulièrement pertinent si
l'œuvre peut être liée sans la Bibliothèque ou si
l'œuvre elle-même est une bibliothèque. Le
seuil à partir duquel cela prend effet n'est pas
défini précisément par la loi.
Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, des représentations de structures de données et des accesseurs, ainsi que
de petites instructions macros et fonctions
embarquées (de dix lignes maximum), l'utilisation du fichier objet n'est pas limitée, que ce
dernier soit ou non, légalement parlant, une
œuvre dérivée. Les exécutables contenant ce
code objet ainsi que des parties de la Bibliothèque restent soumis aux dispositions de la
Section 6.
Dans le cas contraire, si l'œuvre est un dérivé de
la Bibliothèque, vous pouvez distribuer le code
objet de l'œuvre conformément aux dispositions de la Section 6.
Tout fichier exécutable contenant ladite œuvre
tombe également sous le coup de la Section 6,
qu'il soit ou non lié directement à la Bibliothèque elle-même.
6. Par exception aux dispositions des Sections
précédentes, vous pouvez aussi combiner ou
lier une « œuvre utilisant la Bibliothèque » à la
Bibliothèque afin d'obtenir une œuvre conte-
99
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
nant des parties de la Bibliothèque et la distribuer conformément aux dispositions de votre
choix, à condition que ces dispositions autorisent la modification de l'œuvre dans le cadre
d'un usage privé et l'ingénierie inverse qui permet le débogage de telles modifications.
Dans chaque copie de l'œuvre, vous devez indiquer clairement que la Bibliothèque est utilisée
dans cette copie et que la Bibliothèque ainsi que
son utilisation sont soumises aux dispositions
de la présente Licence. Vous devez fournir une
copie de la présente Licence. Si, lors de son exécution, l'œuvre affiche des avis de copyright,
vous devez y ajouter l'avis de copyright relatif à
la Bibliothèque, ainsi qu'une référence permettant à l'utilisateur d'accéder à la copie de la présente Licence. Vous devez également effectuer
l'une des opérations suivantes :
a) Joindre à l'œuvre le code source lisible par
ordinateur complet correspondant pour la
Bibliothèque, y compris toute modification
effectuée dans l'œuvre (qui doit être distribuée
conformément aux dispositions des Sections 1
et 2 ci-dessus) ; et, si l'œuvre est un exécutable
lié à la Bibliothèque, lui joindre l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » lisible par ordinateur
complète, sous forme de code objet et/ou de
code source, afin que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque puis la relier afin de créer un
exécutable modifié contenant la Bibliothèque
modifiée. Il est entendu que l'utilisateur qui
modifie le contenu des fichiers de définition
dans la Bibliothèque ne sera pas forcément
capable de recompiler l'application pour utiliser
les définitions modifiées.
b) Utiliser un mécanisme approprié de bibliothèque partagée pour créer le lien avec la
Bibliothèque. Un mécanisme approprié peut (1)
utiliser lors de l'exécution une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système informatique de l'utilisateur, au lieu de copier les fonctions de bibliothèque dans le fichier exécutable
et (2) fonctionner correctement avec une version modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur
en installe une, à condition que l'interface de la
version modifiée soit compatible avec la version utilisée pour créer l'œuvre.
c) Joindre à l'œuvre par écrit une offre, valable
au moins trois ans, proposant à l'utilisateur les
objets spécifiés à l'Alinéa 6a ci-dessus, contre
une rémunération n'excédant pas les frais occasionnés par l'exécution de cette distribution.
d) Si la distribution de l'œuvre consiste à offrir
l'accès à la copie à partir d'un emplacement
désigné, proposer une offre d'accès équivalente pour copier les objets spécifiés ci-dessus
depuis le même emplacement.
100
e) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une
copie de ces objets ou que vous lui en avez déjà
fait parvenir une.
Pour un exécutable, la forme requise de
l'« œuvre utilisant la Bibliothèque » doit comprendre tous les programmes utilitaires et données nécessaires à la reproduction de l'exécutable à partir de l'œuvre. Cependant, à titre
exceptionnel, il n'est pas nécessaire que les
objets à distribuer comprennent les éléments
normalement distribués (sous forme source ou
binaire) avec les principaux composants (compilateur, noyau, etc.) du système d'exploitation
sur lequel est exécuté le fichier exécutable, à
moins que le composant lui-même n'accompagne le fichier exécutable.
Cette spécification peut se trouver en contradiction avec les restrictions imposées par la
licence d'autres bibliothèques propriétaires qui
n'accompagnent généralement pas le système
d'exploitation. Une telle contradiction implique
que vous ne pouvez utiliser à la fois celles-ci et
la Bibliothèque dans un exécutable que vous
distribuez.
7. Vous pouvez inclure dans une même bibliothèque des fonctionnalités constituant une
œuvre basée sur la Bibliothèque et d'autres
fonctionnalités non couvertes par la présente
Licence et distribuer cette bibliothèque combinée, à condition que la distribution séparée de
l'œuvre basée sur la Bibliothèque et des autres
fonctionnalités soit par ailleurs possible et que
vous procédiez aux deux opérations suivantes :
a) Joindre à la bibliothèque combinée une copie
de ladite œuvre basée sur la Bibliothèque, non
combinée à quelque fonctionnalité que ce soit.
Celle-ci doit être distribuée conformément aux
dispositions des Sections précédentes.
b) Signaler clairement dans la bibliothèque
combinée qu'une partie de celle-ci est une
œuvre basée sur la Bibliothèque et indiquer où
se trouve la version non combinée de ladite
œuvre.
8. Vous ne pouvez dupliquer, modifier, céder,
lier ou distribuer la Bibliothèque que conformément aux conditions expresses de la présente
Licence. Toute tentative contraire de duplication, modification, cession, création de lien ou
distribution de la Bibliothèque sera considérée
comme nulle et mettra automatiquement fin à
vos droits au titre de la présente Licence.
Cependant, le contrat de licence de tout tiers
ayant reçu de votre part des copies ou des droits
au titre de la présente Licence restera valable
tant que ledit tiers continuera de s'y conformer
pleinement.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Version 4, 16.09.2005
Annexe
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter la présente
Licence, puisque vous ne l'avez pas signée.
Cependant, elle seule octroie le droit de modifier ou de distribuer la Bibliothèque ou ses
œuvres dérivées. Ces opérations sont interdites
par la loi si vous n'acceptez pas la présente
Licence. En conséquence, en modifiant ou distribuant la Bibliothèque (ou toute autre œuvre
basée sur la Bibliothèque), vous acceptez la présente Licence qui vous autorise à le faire et la
totalité de ses termes et conditions relatifs à la
duplication, la distribution et la modification de
la Bibliothèque ou de ses œuvres dérivées.
10. Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou toute autre œuvre basée sur la
Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement de la part du concédant d'origine une
licence lui permettant de dupliquer, distribuer,
lier ou modifier la Bibliothèque conformément
aux présents termes et conditions. Vous ne
pouvez pas imposer de restrictions supplémentaires à l'exercice des droits du destinataire tels
qu'accordés par la présente Licence.
Il n'est pas de votre responsabilité de contrôler
le respect de la présente Licence par des tiers.
11. Si, par suite d'une décision de justice ou en
cas d'allégation de non-respect de brevet, ou
pour toute autre raison (non limitée aux questions relatives aux brevets), des conditions vous
sont imposées (que ce soit par injonction de
justice, accord ou autre) en contradiction avec
les conditions de la présente Licence, elles ne
vous dégagent pas des obligations liées à la présente Licence. Si vous ne pouvez distribuer la
Bibliothèque de manière à satisfaire simultanément aux obligations découlant de la présente
Licence et à toute autre obligation applicable,
vous ne devez pas distribuer la Bibliothèque.
Par exemple, si une licence d'exploitation de
brevet ne permettait pas la redistribution gratuite de la Bibliothèque par toute personne en
ayant reçu, directement ou indirectement, des
copies de votre part, la seule façon de satisfaire
à la fois à ces conditions et à la présente Licence
serait de vous abstenir entièrement de redistribuer la Bibliothèque.
Si une quelconque partie de cette section est
considérée comme non valide ou non exécutoire en quelque circonstance particulière, le
reste de la section demeure applicable et la section dans son ensemble s'applique en toute
autre circonstance.
L'objectif de cette section n'est pas de vous inciter à ne pas respecter un brevet quel qu'il soit ni
à violer toute autre prétention à des droits de
propriété, ou à contester la validité de telles
prétentions ; cette section a pour seul but de
protéger l'intégrité du système de distribution
de logiciels libres, qui fonctionne sur le principe
des licences publiques. De nombreuses personnes ont versé des contributions généreuses à la
large gamme de logiciels distribués par l'intermédiaire de ce système en comptant sur l'application cohérente de ce dernier ; il incombe à
l'auteur/au donateur de décider s'il désire distribuer un logiciel par l'intermédiaire de tout autre
système, un détenteur de licence ne pouvant
imposer ce choix.
Cette section a pour but d'établir de façon très
claire ce que nous pensons être la conséquence
du reste de la présente Licence.
12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la
Bibliothèque est restreinte dans certains pays,
que ce soit par des brevets ou des interfaces
soumises au copyright, le détenteur du copyright d'origine qui place la Bibliothèque sous le
domaine d'application de la présente Licence
peut ajouter une limitation géographique explicite de distribution excluant ces pays, de sorte
que la distribution ne sera autorisée que dans
ou entre des pays non exclus par cette limitation. Dans un tel cas, la présente Licence inclut
la limitation comme si celle-ci était écrite dans
le texte même de la présente Licence.
13. La Free Software Foundation peut publier
de temps à autre des versions révisées et/ou
nouvelles de la Licence publique générale. Ces
versions, qui respectent l'esprit de la version
actuelle, peuvent différer sur certains points
afin de traiter de nouveaux problèmes ou
sujets.
Chaque version dispose d'un numéro distinct. Si
la Bibliothèque spécifie un numéro de version
de la présente Licence s'appliquant ainsi que
« toute version ultérieure », vous pouvez choisir
de respecter les clauses et conditions de cette
version ou de toute version ultérieure publiée
par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne spécifie aucun numéro de version de la
présente Licence, vous pouvez choisir
n'importe quelle version publiée par la Free
Software Foundation.
14. Si vous souhaitez intégrer des parties de la
Bibliothèque à d'autres programmes libres dont
les conditions de distribution sont différentes,
contactez leur auteur pour en demander l'autorisation. Pour les logiciels dont les droits de
copyright sont détenus par la Free Software
Foundation, écrivez à la Free Software
Foundation ; nous consentons parfois à des
exceptions. Nous prendrons notre décision en
fonction de deux objectifs qui sont d'une part la
préservation du libre statut de tous les dérivés
de nos logiciels libres et d'autre part la promo-
101
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / appendix.fm / 24.09.2007
Annexe
tion du partage et de la réutilisation des logiciels en général.
ABSENCE DE GARANTIE
15. LA BIBLIOTHEQUE FAISANT L'OBJET D'UNE
LICENCE ACCORDEE A TITRE GRACIEUX, IL
N'EXISTE PAS DE GARANTIE POUR LA BIBLIOTHEQUE, DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR
LA LOI EN VIGUEUR.
SAUF STIPULATION ECRITE CONTRAIRE, LES
DETENTEURS DU COPYRIGHT ET/OU LES TIERCES PARTIES FOURNISSENT LA BIBLIOTHEQUE
« EN L'ETAT » SANS GARANTIE DE QUELQUE
SORTE QUE CE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE,
LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER. LE RISQUE GLOBAL RELATIF A LA QUALITE ET AUX PERFORMANCES DE LA BIBLIOTHEQUE N'INCOMBE QU'A VOUS SEUL. SI LA BIBLIOTHEQUE SE REVELE DEFECTUEUSE, VOUS
SUPPORTEREZ LES FRAIS DE L'ENSEMBLE DES
MESURES D'ENTRETIEN, DE REPARATION OU DE
CORRECTION.
16. SAUF LORSQUE EXPRESSEMENT PREVU PAR
LA LOI EN VIGUEUR OU ACCEPTE PAR ECRIT, UN
DETENTEUR DE COPYRIGHT, OU TOUTE AUTRE
PARTIE AUTORISEE A MODIFIER ET/OU REDISTRIBUER LA BIBLIOTHEQUE COMME SPECIFIE CIDESSUS, NE PEUT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES ENVERS VOUS, Y COMPRIS
TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE, PARTICULIER OU CONSECUTIF, CAUSES PAR L'UTILISATION DE LA BIBLIOTHEQUE OU L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LA BIBLIOTHEQUE (Y COMPRIS,
MAIS DE MANIERE NON EXCLUSIVE, LA PERTE
OU LA CORRUPTION DE DONNEES, LES PERTES
SUBIES PAR VOUS-MEME OU DES TIERCES PARTIES OU L'INCAPACITE DU PROGRAMME A
FONCTIONNER AVEC TOUT AUTRE PROGRAMME), MEME SI LEDIT DETENTEUR DE
COPYRIGHT OU AUTRE PARTIE A ETE INFORME
DE LA POSSIBILITE DE TELS DOMMAGES.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS
Version 4, 16.09.2005
Comment appliquer ces dispositions à vos
nouvelles bibliothèques
Lorsque vous développez une nouvelle bibliothèque, pour en garantir l'accès public le plus
large possible, nous vous recommandons d'en
faire un logiciel libre que toute personne pourra
redistribuer et modifier. Vous pouvez pour cela
autoriser la redistribution au titre des présentes
dispositions (ou, éventuellement, au titre des
dispositions de la Licence publique générale
standard).
102
Conformément aux présentes dispositions, joignez les avis suivants à la bibliothèque. Il est
plus sûr de les placer au début de chaque fichier
source afin de signaler le plus efficacement
possible l'exclusion de garantie ; en outre, chaque fichier doit comporter au moins la ligne de
« copyright » et une information indiquant
l'emplacement de l'avis complet.
<une ligne stipulant le nom de la bibliothèque
et un bref aperçu de ses fonctions.>
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous
pouvez la redistribuer et/ou la modifier conformément aux dispositions de la Licence publique générale limitée GNU telle que publiée par
la Free Software Foundation (soit la
version 2.1 de la Licence, soit, à votre discrétion, toute version ultérieure).
Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir
qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, pas même la garantie implicite de QUALITE
MARCHANDE ou D'ADAPTATION A UN USAGE
PARTICULIER. Pour plus de détails, consultez la
Licence publique générale limitée GNU.
Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence
publique générale limitée GNU avec cette
bibliothèque ; dans le cas contraire, contactez
la Fondation pour le logiciel libre à l'adresse :
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
Précisez également vos coordonnées électroniques et postales.
Vous devez également obtenir de votre
employeur (en tant que programmeur) ou de
votre établissement scolaire, le cas échéant, la
signature d'une « renonciation aux droits de
copyright » pour la bibliothèque, le cas
échéant. En voici un exemple, dans lequel il
vous suffit de modifier les noms :
Yoyo et Cie déclare par la présente renoncer à
tout intérêt de droit de copyright pour la bibliothèque « Frob » (une bibliothèque qui fait bouger les compilateurs) écrite par James Random
Hacker. <signature de Ty Coon>, le 1er avril
1990, Ty Coon, Vice-Président
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / accessories_SAG.fm / 13.03.2007
Accessoires
Accessoires
Combinés Gigaset
Faites évoluer votre Gigaset en une installation téléphonique sans fil multi-combinés :
Combiné Gigaset C45
u
u
u
u
u
u
u
u
u
Ecran couleur rétroéclairé (4 096 couleurs)
Différents fonds d'écran
Clavier rétroéclairé
Mains-libres
Sonneries polyphoniques
Répertoire pour environ 100 fiches
SMS (condition : CLIP disponible)
Réveil, alarme
Prise kit piéton
www.siemens.fr/gigaset
Version 4, 16.09.2005
Tous les accessoires et batteries sont disponibles dans le commerce.
Utilisez uniquement des accessoires originaux. Vous éviterez ainsi d'éventuels dégâts matériels ou risques pour la santé tout en vous assurant de la
conformité à toutes les dispositions applicables.
103
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
Glossaire
A
Version 4, 16.09.2005
Accès Internet à haut débit
Voir ADSL.
Adresse IP
Adresse attribuée de manière unique
sur l'ensemble du réseau aux composants réseau sur la base du protocole
TCP/IP (par ex. LAN, Internet). Sur
Internet, on utilise habituellement des
noms de domaine à la place des
adresses IP. Le DNS se charge de l'attribution des noms de domaine aux
adresses IP.
L'adresse IP comporte quatre parties
(nombres décimaux entre 0 et 255)
séparées par un point (par ex.
230.94.233.2).
L'adresse IP se compose du numéro de
réseau et du numéro de Correspondant du réseau (par ex. de téléphone).
En fonction du Masque de sousréseau, le numéro de réseau est formé
d'une, de deux ou de trois parties, le
reste étant réservé à l'adresse IP du
composant réseau. Dans un réseau, le
numéro de réseau doit être identique à
tous les composants.
Les adresses IP peuvent être attribuées
automatiquement avec DHCP
(adresses IP dynamiques) ou manuellement (adresses IP fixes).
Voir également : DHCP.
Adresse IP dynamique
Une adresse IP dynamique est automatiquement attribuée à un composant
réseau à l'aide du protocole DHCP.
L'adresse IP dynamique d'un composant réseau peut être modifiée lors de
chaque connexion ou selon un intervalle défini.
Voir également : Adresse IP fixe
104
Adresse IP fixe
Une adresse IP fixe est attribuée
manuellement à un composant réseau
lors de la configuration du réseau.
Alors que l’Adresse IP dynamique est
modifiable, une adresse IP fixe reste
inchangée.
Adresse IP globale
Voir Adresse IP.
Adresse IP locale
L'adresse IP locale ou privée est
l'adresse d'un composant réseau au
sein du réseau local (LAN). Elle peut
être attribuée librement par le responsable du réseau. Les appareils formant
une passerelle entre un réseau local et
Internet (passerelle ou routeur) possèdent une adresse IP privée et une
adresse IP publique.
Voir également : Adresse IP.
Adresse IP privée
Voir Adresse IP publique.
Adresse IP publique
L'adresse IP publique est l'adresse d'un
composant réseau sur Internet. Elle est
attribuée par l'opérateur Internet. Les
appareils formant une passerelle entre
le réseau local et Internet (passerelle,
routeur) possèdent une adresse IP
publique et locale.
Voir également : Adresse IP, NAT
Adresse IP statique
Voir Adresse IP fixe.
Adresse MAC
Media Access Control Address
Adresse matérielle identifiant de
manière unique dans le monde un
appareil réseau (par ex. carte réseau,
switch, téléphone). Elle est composée
de 6 parties (en nombres hexadécimaux) séparées par « - » (par ex. 00-9065-44-00-3A).
L'adresse MAC est attribuée par le fabricant et ne peut être modifiée.
Adresse SIP
Voir URI.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
ADSL
Asymmetric Digital Subscriber Line (ligne
d'abonné numérique à débit asymétrique)
Forme spécifique de technique DSL.
Technique de transmission des données permettant un accès à Internet
avec par ex. 1,5 Mbps sur des lignes
téléphoniques traditionnelles.
Conditions : un modem DSL et une
offre correspondante auprès d'un opérateur Internet.
ALG
Application Layer Gateway (passerelle de la
couche Application)
Mécanisme de régulation du NAT d'un
routeur
De nombreux routeurs avec NAT intégré disposent d'une ALG. L'ALG laisse
passer les paquets de données d'une
connexion VoIP et les complète avec
l'adresse IP publique du réseau privé
sécurisé.
L'ALG du routeur doit être désactivée
lorsque l'opérateur VoIP propose un
serveur STUN ou un proxy sortant.
Voir également : Pare-feu, NAT, Proxy
sortant, STUN.
Authentification
Restriction de l'accès à un réseau/service par l'inscription avec un ID et un
mot de passe.
se différencient entre autres par leur
niveau de compression.
Les deux correspondants d'une connexion téléphonique (appelant/émetteur et destinataire) doivent utiliser le
même codec. Le codec est défini lors de
la mise en liaison entre l'émetteur et le
destinataire.
Le choix du codec revient à un compromis entre la qualité vocale, la vitesse de
transmission et la bande passante
nécessaire. Par exemple, un niveau de
compression plus important se traduit
par une bande passante réduite pour la
liaison vocale. Cela signifie également
que le temps nécessaire à la compression/décompression des données est
plus important, que la durée de transmission des données augmente, ce qui
a une incidence sur la qualité vocale. La
durée nécessaire à la transmission
accroît la temporisation entre l'émission vocale de l'émetteur et la réception vocale chez le destinataire.
Codec vocal
Voir Codec.
Correspondant du réseau
Equipements et ordinateurs connectés
l'un à l'autre dans un réseau, par ex.
serveur, PC et téléphone.
CW
Call Waiting
C
Voir Signal d'appel.
CF
Call Forwarding
Voir Renvoi d'appel.
Client
Application demandant un service à un
serveur.
Codec
Version 4, 16.09.2005
Codeur/décodeur
Codec désigne un processus qui numérise et comprime le langage analogique
pour l'envoyer sur Internet et qui
décode les données numériques lors de
la réception des paquets vocaux, en
d'autres termes, traduit le langage analogique. Il existe différents codecs qui
105
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
D
DNS
Débit de transmission
Vitesse à laquelle les données du
réseau WAN ou LAN sont transférées.
Le taux de données est mesuré en une
unité de données par unité de temps
(Mbit/s).
Système hiérarchique permettant
l'attribution d'adresses IP (Adresse IP)
au Nom de domaine et en simplifiant
ainsi la mémorisation. Cette attribution
doit être gérée par un serveur DNS
local pour chaque (W)LAN. Le
serveur DNS local détermine
l'adresse IP en interrogeant les
serveurs DNS de niveau supérieur et
autres serveurs DNS locaux sur Internet.
Vous pouvez définir l'adresse IP du
serveur DNS primaire/secondaire.
Voir également : DynDNS.
Double appel
La communication est établie. Le double appel vous permet d'interrompre
temporairement la communication en
cours afin de prendre une deuxième
communication avec un autre correspondant. Dans le cas où vous terminez
immédiatement la communication
avec ce correspondant, il s'agit d'un
double appel. Dans le cas où vous permutez les appels entre le premier et
le second correspondant, il s'agit de
Va-et-vient.
DSCP
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol
Version 4, 16.09.2005
Potocole Internet régulant l'attribution
automatique d'adresses IP
(Adresse IP) à chacun des correspondants du réseau (Correspondant du
réseau). Le protocole est proposé sur le
réseau par un serveur. Un
serveur DHCP peut par ex. servir de
routeur.
Le téléphone comprend un
client DHCP. Un routeur qui contient un
serveur DHCP, peut attribuer automatiquement des adresses IP pour le téléphone à partir d'une zone d'adresses
définie. Grâce à cette attribution dynamique, plusieurs correspondants du
réseau (Correspondant du réseau)
peuvent partager une même
adresse IP, mais en alternance, non
simultanément.
Avec certains routeurs, vous pouvez
définir une adresse IP qui ne soit pas
modifiable pour le téléphone.
DMZ (zone démilitarisée)
DMZ désigne une zone d’un réseau qui
se trouve en dehors du pare-feu.
Une DMZ est mise en place entre un
réseau à protéger (par ex. un LAN) et
un réseau non protégé (par ex. Internet). Une DMZ autorise un accès illimité sur Internet pour un ou quelques
composants réseau, les autres composants restant protégés par le pare-feu.
106
Domain Name System
Differentiated Service Code Point
Voir Quality of Service (QoS).
DSLAM
Digital Subscriber Line Access Multiplexer
Le DSLAM est une armoire de distribution d'un central vers lequel convergent
les lignes des abonnés.
DTMF
Dual Tone Multi-Frequency
Autre terme pour la numérotation multifréquence.
Duplex intégral
Mode de transfert de données permettant une émission et une réception
simultanées.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
DynDNS
ECT
Forfait illimité
Mode de calcul particulier pour une
connexion à Internet. Le fournisseur
d'accès Internet perçoit dans ce cadre
un forfait mensuel, indépendamment
de la durée des connexions et de leur
nombre.
Fournisseur Internet
Permet d'accéder à Internet moyennant
paiement.
Fragmentation
Dans le cas de paquets de données
importants, ceux-ci sont répartis (fragmentés) en plusieurs paquets avant
d'être transmis. A la réception, ils sont
regroupés (défragmentés).
Explicit Call Transfer
G
Dynamic DNS
L'attribution de noms de domaine et
d'adresses IP intervient par le
service DNS. Pour les adresses IP
dynamiques (Adresse IP dynamique), ce service est à présent complété par le Dynamic DNS. Il permet
d'utiliser un composant réseau ayant
une adresse IP dynamique comme Serveur Internet. Le service DynDNS permet d'adresser un service sur Internet
sous le même Nom de domaine, indépendamment de l'adresse IP en cours.
E
L'abonné A appelle l'abonné B. Il maintient la connexion et appelle l'abonné
C. Au lieu de réaliser une conférence à
trois, A transmet l'appel de B à C et raccroche.
EEPROM
Electrically eraseable programmable read only
memory
Mémoire de votre téléphone avec des
données fixes (par ex. configuration de
l'appareil par défaut ou spécifique à
l'utilisateur) et des données enregistrées automatiquement (par ex.
entrées du journal des appels).
F
Version 4, 16.09.2005
Firmware
Logiciel d'un appareil dans lequel sont
enregistrées les principales informations pour le fonctionnement d'un
appareil. Pour la correction d'erreurs ou
la mise à jour du logiciel de l'appareil,
une nouvelle version du firmware peut
être téléchargée (mise à jour du firmware) dans la mémoire de l'appareil.
G.711 a law, G.711 µ law
Norme de Codec.
G.711 fournit une très bonne qualité
vocale correspondant à celle d'un
réseau fixe RNIS. La compression étant
plus réduite, la bande passante nécessaire est d'environ 64 Kbit/s par liaison
vocale, la temporisation codage/décodage est seulement de 0,125 ms.
« a law » désigne la norme européenne
dont la correspondance nord-américaine/japonaise est « μ law ».
G.726
Norme de Codec.
G.726 fournit une bonne qualité
vocale. Elle est plus réduite que le
Codec G.711, mais meilleure que le
G.729.
G.729A/B
Norme de Codec.
La qualité vocale est très réduite avec
G.729A/B. Grâce à une forte compression, la bande passante requise est seulement de 8 Kbit/s par liaison vocale, la
temporisation étant d'environ 15 ms.
107
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
GSM
Global System for Mobile Communication
Standard européen définissant à l'origine les réseaux de radiocommunication. Le GSM est devenu par la suite le
standard mondial. Aux Etats-Unis et au
Japon, les standards nationaux sont
encore plus fréquemment soutenus.
H
Hub
Connecte dans un Réseau Infrastructure plusieurs correspondants du
réseau (Correspondant du réseau).
Toutes les données envoyées au hub
par un correspondant du réseau, sont
transmises à tous les autres correspondants du réseau.
Voir également : Passerelle, Routeur.
I
ID utilisateur
Voir Identifiant utilisateur.
Identifiant utilisateur
Combinaison nom/chiffre pour l'accès,
par ex. à votre compte VoIP.
IEEE
Les services les plus importants sur
Internet sont le World Wide Web
(WWW), la messagerie électronique, le
transfert de données et les forums de
discussion.
IP (Internet Protocol)
Protocole TCP/IP sur Internet. Il est
chargé de l'adressage des utilisateurs
d'un Réseau par Adresse IP et il transmet des données d'un émetteur à un
destinataire. IP définit l'acheminement
(le routage) des paquets de données.
K
Kit piéton
Combinaison microphone et oreillette.
Un kit piéton (headset) est une solution
pratique permettant de téléphoner en
mode mains libres. Certains kits piéton
utilisent un cordon pour la liaison au
combiné.
L
LAN
Local Area Network
Réseau avec extension géographique
limitée. Le LAN peut être connecté sans
câble (WLAN) et/ou par câble.
Institute of Electrical and Electronics Engineers
Organisme international chargé de la
définition de norme dans les domaines
de l'électronique et l'électrotechnique,
en particulier pour la normalisation des
techniques LAN, des protocoles de
transmission, des débits de transmission et des câblages.
Internet
Réseau WAN mondial. Concernant
l'échange de données, un grand nombre de protocoles sont définis, regroupés sous l'étiquette TCP/IP.
Chaque Correspondant du réseau est
identifiable par son Adresse IP. L'association entre un Nom de domaine et
une Adresse IP est assurée par le DNS.
M
Masque de sous-réseau
Les adresses IP (Adresse IP) se composent d'un numéro de réseau fixe et
d'un numéro de correspondant variable. Le numéro de réseau est identique
pour tous les correspondants du
réseau (Correspondant du réseau).
La taille du numéro de réseau est définie par le masque de sous-réseau. Pour
le masque de sous-réseau
255.255.255.0 par ex., les trois premières parties de l'adresse IP du
numéro de réseau et la dernière partie
du numéro du correspondant.
Mbps
Version 4, 16.09.2005
Million Bits per Second
Unité de la vitesse de transfert dans un
réseau.
108
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
Mélodie d'attente
Music on hold
Lecture d'une musique lors d'un
Double appel ou d'un Va-et-vient.
Pendant la durée de l'attente, le correspondant mis en attente écoute une
mélodie.
MRU
Maximum Receive Unit
Définit la taille maximale des données
utiles dans un paquet de données.
MTU
Maximum Transmission Unit
Définit la taille maximale d'un paquet
de données susceptible d'être transporté en une fois sur Internet.
N
NAT
Network Address Translation
Version 4, 16.09.2005
Méthode permettant de traduire des
adresses IP (Adresse IP) (privées) en
une ou plusieurs adresses IP (publiques). Par le NAT, les adresses IP des
correspondants du réseau
(Correspondant du réseau) (par ex.
téléphones VoIP) d'un réseau LAN sont
cachés derrière une adresse IP commune du Routeur sur Internet.
Les téléphones VoIP derrière un routeur
NAT ne sont pas accessibles par le serveur VoIP, du fait de l'adresse IP privée.
Pour « contourner » le NAT, un Proxy
sortant peut être utilisé dans le routeur
ALG, sur le LAN du téléphone VoIP ou
par l'opérateur VoIP.
Si un proxy sortant est proposé, vous
devez en tenir compte lors de la
configuration VoIP de votre téléphone.
NAT symétrique
Un NAT symétrique associe à une
même adresse IP et à un même numéro
de port différents numéros de ports et
adresses IP externes, en fonction de
l'adresse cible externe.
Nom affiché
Fonctionnalité de votre opérateur VoIP.
Entrez un nom de votre choix qui s'affichera chez votre interlocuteur à la
place de votre numéro de téléphone.
Nom de domaine
Description d'un (ou plusieurs)
serveur Web sur Internet (par ex. Siemens-Home). Le nom de domaine est
attribué par le DNS de chaque
adresse IP.
Numéro de port
Désigne une application donnée d'un
correspondant du réseau
(Correspondant du réseau). Le
numéro de port est défini de manière
permanente pour chaque configuration du réseau LAN ou est attribué lors
de chaque accès.
La combinaison Adresse IP/numéro de
Port identifie l'émetteur ou le destinataire d'un paquet de données au sein
d'un réseau.
Numérotation en mode bloc
Dans un premier temps, entrez le
numéro d'appel complet et corrigez-le
le cas échéant. Raccrochez ensuite
l'écouteur ou appuyez sur la
touche Mains-libres pour composer le
numéro.
O
Opérateur de passerelle
Voir Opérateur SIP.
Opérateur SIP
Voir Opérateur VoIP.
Opérateur VoIP
Un Opérateur de passerelle, SIP ou
VoIP est un opérateur sur Internet, qui
propose une Passerelle pour la téléphonie sur Internet. Le téléphone fonctionnant avec la norme SIP, votre opérateur doit prendre en charge cette
norme.
L'opérateur redirige la communication
en voix sur IP (VoIP) sur le réseau téléphonique (analogique, RNIS et téléphone mobile) et inversement.
109
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
P
Pare-feu
Avec un pare-feu, vous pouvez protéger votre réseau contre les accès non
autorisés de l'extérieur. Dans ce but,
différentes mesures et techniques
(solutions matérielles et/ou logicielles)
sont combinées pour que le flux de
données entre un réseau privé à protéger et un réseau non protégé (par ex.
Internet) soit contrôlé.
Voir également : NAT.
Passerelle
Connecte entre eux deux Réseaux différents, par ex. le routeur comme passerelle Internet.
Pour établir une communication téléphonique sur Internet vers un réseau
téléphonique, une passerelle entre le
réseau IP et le réseau téléphonique doit
être réalisée (opérateur de passerelle/
opérateur VoIP). Elle dirige les
appels VoIP vers le réseau téléphonique.
PIN
Numéro d'identification personnel
Version 4, 16.09.2005
Fait office de protection contre les utilisations non autorisées. Une fois le
code PIN activé, une combinaison de
chiffres doit être saisie pour accéder à
une zone protégée.
Les données de configuration de votre
base peuvent être protégées par un
code PIN (combinaison à 4 chiffres).
Plage du groupe IP
Zone des adresses IP pouvant être utilisée par le serveur DHCP pour attribuer
les adresses IP dynamiques.
Port
L'échange de données entre deux
applications dans un Réseau est réalisé
via un port.
110
Port RTP
Port (local) par lequel les paquets de
données vocales sont envoyées et
reçues par Internet.
Port SIP / port SIP local
Port (local) par lequel les paquets de
signalisation SIP sont envoyées et
reçues par Internet.
Port SIP local
Voir Port SIP / port SIP local.
Préparation de la numérotation
Voir Numérotation en mode bloc.
Protocole
Description des conventions choisies
pour permettre de communiquer au
sein d'un Réseau. Il comporte des
règles définissant l'établissement, la
gestion et la désactivation d'une connexion, en passant par les formats de
données, les durées et la gestion
d'erreurs éventuelles.
Protocole de transport
Gère le transport de données entre
deux partenaires de communication
(applications).
Voir également : UDP, TCP, TLS.
Proxy HTTP
Serveur par lequel les correspondants
du réseau (Correspondant du
réseau) effectuent leurs communications sur Internet.
Proxy sortant
Un mécanisme de contrôle NAT différent de STUN et ALG.
Les proxy sortants sont utilisés par
l'opérateur VoIP dans les environnements pare-feu/NAT à la place du Serveur proxy SIP. Ils contrôlent le trafic
de données à l'aide du pare-feu.
Proxy sortant et serveur STUN ne doivent pas être utilisés simultanément.
Voir également : STUN et NAT.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
Proxy/serveur proxy
Programme informatique définissant
l'échange de données entre le Client et
le Serveur dans des réseaux informatiques. Si le téléphone interroge le
serveur VoIP, le proxy se comporte tel
un serveur pour le téléphone et tel un
client pour le serveur. L'adressage à un
proxy se fait par l'Adresse IP/Nom de
domaine et le Port.
Q
Quality of Service (QoS)
Qualité de service
Désigne la qualité de service dans les
réseaux de communication. On distingue plusieurs catégories de qualité de
service.
QoS influe sur le flux de paquets de
données sur Internet, par ex. en donnant la priorité à des paquets de donnée, en réservant de la bande passante
et en optimisant les paquets.
Dans les réseaux VoIP, la QoS a un
impact sur la qualité vocale. Si l'infrastructure d'ensemble (routeur, serveur
de réseau, etc.) bénéficie de la QoS,
alors la qualité vocale sera plus élevée,
ce qui se traduira par moins de retards,
d'échos et de grésillements.
R
RAM
Random Access Memory
Version 4, 16.09.2005
Espace de stockage dans lequel vous
avez droit de lecture et d'enregistrement. Stockés dans la mémoire RAM, se
trouvent par ex. des mélodies et des
logos téléchargés à l'aide du configurateur Web sur le téléphone.
Rappel automatique
Voir Rappel sur occupation.
Rappel automatique sur non-réponse
= CCNR (Completion of calls on no
reply). Lorsqu'un correspondant appelé
ne répond pas, l'appelant peut demander un rappel automatique. Dès que le
destinataire de l'appel a établi une première communication et que sa ligne
est de nouveau libre, l'appelant reçoit
un signal. Cette fonctionnalité doit être
prise en charge par le central de l'opérateur réseau. La demande est automatiquement effacée au bout de 2 heures
environ (durée variable selon
l'opérateur VoIP).
Rappel sur occupation
= CCBS (Completion of calls to busy
subscriber). Lorsqu'un appelant reçoit
le signal occupé, il peut activer la fonction rappel. Lorsque la ligne demandée
est à nouveau libérée, l'appelant reçoit
un signal. Dès qu'il décroche, la liaison
est automatiquement établie.
Registraire
Le registraire gère les adresses IP en
cours du (Correspondant du réseau).
Si vous êtes inscrit auprès de votre
opérateur VoIP, l'adresse IP en cours est
enregistrée par un registraire. Vous
êtes ainsi également accessible à distance.
Renvoi d'appel
Renvoi automatique d'un appel vers un
autre numéro d'appel On distingue
trois types de renvois d'appels :
– Renvoi d'appel sans condition (CFU,
Call Forwarding Unconditional)
– Renvoi d'appel occupé (CFB, Call
Forwarding Busy)
– Renvoi automatique sur non
réponse (CFNR, Call Forwarding No
Reply).
111
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
Renvoi de port
La passerelle Internet (par ex. votre routeur) dirige les paquets de données
provenant d'Internet en fonction du
Port auquel ils sont adressés. Cela permet aux serveurs du réseau LAN de
proposer des services sur Internet sans
qu'il ne soit nécessaire de leur attribuer
une adresse IP publique.
Réseau
Ensemble d'équipements. Les équipements sont reliés entre eux par différents câbles ou liaisons radio.
Les réseaux se différencient par leur
portée et leur structure :
– Portée : réseau local (LAN) ou
réseau étendu (WAN)
– Structure : Réseau Infrastructure
ou réseau ad-hoc
Réseau Ethernet
LAN filaire.
Réseau Infrastructure
Réseau avec structure centrale : tous
les correspondants du réseau communiquent par un Routeur central.
ROM
Version 4, 16.09.2005
Read Only Memory
Mémoire morte.
Routage
Le routage est la transmission de
paquets de données à un autre utilisateur d'un réseau. Sur le trajet vers le
destinataire, les paquets de données
sont envoyés d'un nœud de réseau à
l'autre, jusqu'à ce qu'ils aient atteint
leur but.
Un réseau comme Internet ne pourrait
pas fonctionner sans la transmission de
paquets de données. Le routage relie
chaque réseau à ce système global.
Un routeur constitue une partie de ce
système ; il transmet aussi bien les
paquets de données à l'intérieur du
réseau local que d'un réseau à un autre.
La transmission de données d'un
réseau à l'autre s'effectue sur la base
d'un protocole commun.
112
Routeur
Redirige les paquets de données au
sein d'un réseau et entre les différents
réseaux en choisissant la route la plus
rapide. Peut connecter les Réseau
Ethernet et WLAN. Peut devenir une
passerelle pour Internet.
RTP
Realtime Transport Protocol
Norme internationale pour la transmission des données audio et vidéo. Souvent utilisée avec UDP. D'ailleurs, les
paquets RTP sont souvent incorporés
aux paquets UDP.
S
Serveur
Propose un service à d'autres correspondants du réseau (Correspondant
du réseau) (Clients). Le terme peut
désigner une machine ou un PC ou
encore une application. L'adressage à
un serveur se fait par l'Adresse IP/Nom
de domaine et le Port.
Serveur proxy SIP
Adresse IP du serveur passerelle de
votre opérateur VoIP.
Signal d'appel
= CW (Call Waiting). Fonctionnalité de
l'opérateur VoIP. Un signal sonore
annonce pendant une communication
lorsqu'un autre participant appelle.
Vous pouvez accepter ou refuser le
deuxième appel. Cette fonctionnalité
peut être activée ou désactivée.
SIP (Session Initiation Protocol)
Protocole de signalisation indépendamment de la communication par langage. Le protocole SIP est utilisé pour
l'activation et la désactivation de
l'appel. En outre, les paramètres peuvent être définis pour la communication vocale.
Sous-réseau
Segment d'un Réseau.
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / glossary.fm / 24.09.2007
Glossaire
STUN
URI
Simple Transversal of UDP over NAT
Uniform Resource Identifier
Mécanisme de régulation du NAT.
STUN est un protocole de données
dédié au téléphone VoIP. STUN remplace l'adresse IP dans les paquets de
données du téléphone VoIP par
l'adresse publique du réseau privé sécurisé. Un serveur STUN est nécessaire
pour la régulation du transfert sur
Internet. STUN ne peut pas être installé
avec un NAT symétrique.
Voir également : ALG, Pare-feu, NAT,
Proxy sortant.
T
TCP
Transmission Control Protocol
Chaîne de caractères servant à l'identification des ressources (par ex. destinataire d'un e-mail, http://siemens.com,
données).
Sur Internet, les URI sont utilisées pour
décrire de manière unique les ressources. Les URI désignent également les
adresses SIP.
Les URI peuvent être saisies sous la
forme de numéro dans le téléphone. En
sélectionnant une URI, vous pouvez
appeler un correspondant Internet avec
l'équipement VoIP.
URL
Universal Resource Locator
Adresse précise d’un domaine sur
Internet.
Les URL sont un sous-ensemble des
URI. Les URL identifient une ressource
et son emplacement (en anglais Location) sur Internet. Ce terme est souvent synonyme d'URI.
Protocole de transport. Protocole de
communication sécurisé : les données
sont transmises à l'aide d'une connexion établie entre l'émetteur et le
destinataire.
TLS
Transport Layer Security
Protocole de cryptage pour la transmission des données sur Internet. TLS est
un Protocole de transport.
U
UDP
User Datagram Protocol
Protocole de transport. A la différence
du protocole TCP, le protocole UDP est
protocole non sécurisé. Le protocole
UDP ne crée pas de connexion fixe. Les
paquets de données, appelés datagrammes, sont envoyés en mode diffusion (Diffusion). Le destinataire est
seul responsable de la réception des
données. Quant à l'émetteur, il ne
reçoit aucune notification.
V
Va-et-vient
La fonction Va-et-vient permet à deux
correspondants ou entre une conférence et un correspondant unique de
permuter les appels sans que le correspondant en attente puisse entendre.
VoIP
Voice over Internet Protocol
Les communications téléphoniques ne
sont plus établies et transmises par le
réseau téléphonique mais via Internet
(ou d'autres réseaux IP).
W
WAN
Wide Area Network
Version 4, 16.09.2005
Réseau étendu, non limité à un espace
(par ex. Internet).
113
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
Index
Version 4, 16.09.2005
A
Accès à distance au configurateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Accès au configurateur Web depuis
d’autres réseaux . . . . . . . . . . . . . 65
Accès Internet haut débit . . . . . . . . . 104
Accès rapide
fiches du répertoire. . . . . . . . . . . . . 34
messagerie externe . . . . . . . . . . . . 44
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Activation/désactivation de la
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activer
annexe B pour le G729 . . . . . . . . . . 71
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
décroché automatique . . . . . . . . . . 49
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 51
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . 25
Actualiser le firmware
définir le serveur de données . . . . . 76
depuis un ordinateur local . . . . . . . . 76
directement par Internet . . . . . . . . . 76
lancer (combiné) . . . . . . . . . . . . . . 53
lancer (configurateur Web) . . . . . . . 76
Adresse du serveur Proxy . . . . . . . . . . 68
Adresse MAC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
afficher (configurateur Web) . . . . . . 77
attribuer automatiquement/
manuellement (combiné) . . . . . 56
attribuer automatiquement/manuellement (configurateur Web) . . . . 64
définir (configurateur Web) . . . . . . . 64
dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
entrer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
globale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
locale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
privée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
publique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Adresse MAC
afficher (configurateur Web) . . . . . . 77
demander (combiné) . . . . . . . . . . . 57
114
Adresse SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
ADSL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Affichage
durée de la communication . . . . . . 37
message de la messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
modifier la langue de l'écran . . . . . 49
nom (CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
numéro (CLI/CLIP) . . . . . . . . . . . . . 22
Affichage du témoin de charge . . . 9, 13
Affiché, nom. . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Afficher les autres réglages . . . . . . . . 66
Aides auditives . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
ALG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Annuler (opération) . . . . . . . . . . . . . 26
Appel
accepter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
définir les réglages . . . . . . . . . . . . . 30
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 23
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
saisir une adresse IP . . . . . . . . . . . . 21
sélectionner le type de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Appel d'un numéro inconnu . . . . . . . 23
Appel manqué . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Appel, renvoi . . . . . . . . . . . . . . 31, 111
Application Layer Gateway . . . . . . . 105
Assistance client . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Asymmetric Digital Subscriber
Line . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Audio
régler les sonneries . . . . . . . . . . . . 50
tonalité de batterie . . . . . . . . . . . . 51
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 51
Augmenter/réduire le volume
d’amplification de la parole/
de l’écouteur pour la VoIP . . . . . . 71
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . 105
Autocommutateur privé
régler la durée du flashing . . . . . . . 58
régler le mode de numérotation . . . 58
relier la base à l’autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
temps de pause . . . . . . . . . . . . . . . 58
Autonomie du combiné . . . . . . . . . . . 88
AWS (renvoi d'appel) . . . . . . 30, 31, 111
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
B
Barre de menus (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Base
configurer une connexion par
défaut (standard) . . . . . . . . . . . 53
connexion au réseau fixe . . . . . . . . 12
connexion au routeur . . . . . . . . . . . 12
connexion au secteur . . . . . . . . . . . 12
installer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
interroger les informations de
service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
mettre à jour le firmware . . . . . . . . 53
modifier du code PIN système . . . . . 52
modifier le PIN . . . . . . . . . . . . . . . . 52
puissance consommée . . . . . . . . . . 88
raccorder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
relier à un autocommutateur
privé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Batterie
affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1, 9
batteries recommandées . . . . . . . . . 88
charger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
icône . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 13
insérer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
tonalité d'avertissement . . . . . . . . . 51
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Boutons (configurateur Web) . . . . . . . 63
Brochage de la fiche du cordon
téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Version 4, 16.09.2005
C
Call Forwarding . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Call Waiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Caractères
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractères spéciaux . . . . . . . . . . . . . . 89
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 88
Centre d’envoi, voir SMS
Centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
définir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
modifier le numéro . . . . . . . . . . . . . 41
Certificat de garantie . . . . . . . . . . . . . 85
CF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Classement dans le répertoire . . . . . . . 89
Clavier
verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CLI, CLIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Clic clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Clip ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CLIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CNIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 36
Codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . . 73
Codec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
sélectionner (configurateur Web) . . 71
Codec vocal, voir Codec
Codecs disponibles . . . . . . . . . . . . . . 72
Codecs sélectionnés . . . . . . . . . . . . . 71
Codes d’état
activer l’affichage (combiné) . . . . . 57
tableau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Codes d’état VoIP, tableau . . . . . . . . . 81
Combiné
autonomie et temps de charge . . . . 88
contact avec des liquides . . . . . . . . 78
désactiver le micro . . . . . . . . . . . . . 24
inscrire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
interroger les informations
de service . . . . . . . . . . . . . . . . 84
langue d'affichage . . . . . . . . . . . . . 49
marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 8
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
modifier le nom interne . . . . . . . . . 46
modifier le numéro interne . . . . . . 46
personnaliser . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
rechercher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
réinitialiser . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 51
transférer la communication . . . . . 47
utilisation comme réveil . . . . . . . . . 51
utiliser plusieurs combinés . . . . . . . 45
volume d'écoute . . . . . . . . . . . 25, 50
Communication
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
mettre fin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
transférer (relier) . . . . . . . . . . . . . . 47
Communication interne
signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Composer
adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
avec un numéro raccourci . . . . . . . 34
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
sélectionner le type de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
115
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Version 4, 16.09.2005
Index
Configurateur Web. . . . . . . . . . . . . . . 60
accès à distance . . . . . . . . . . . . . . . 65
activer la connexion VoIP . . . . . . . . 66
actualiser le firmware . . . . . . . . . . . 76
adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
afficher l'adresse MAC . . . . . . . . . . . 77
afficher l'adresse IP du téléphone . . 77
afficher la version de l’EEPROM . . . . 77
afficher la version du firmware . . . . 77
codage DTMF pour la VoIP . . . . . . . . 73
composition des pages Web . . . . . . 61
configurer le téléphone. . . . . . . . . . 63
connexion au PC . . . . . . . . . . . . . . . 60
définir les règles de numérotation . . 74
désactiver la connexion VoIP . . . . . . 66
état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
état d'une connexion VoIP . . . . . . . . 65
langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
masque de sous-réseau . . . . . . . . . . 64
nom d'une connexion . . . . . . . . . . . 65
ouvrir une page Web. . . . . . . . . . . . 63
passerelle par défaut. . . . . . . . . . . . 64
présentation des menus . . . . . . . . . 20
réseau local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
retirer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
serveur DNS alternatif . . . . . . . . . . . 64
serveur DNS favori . . . . . . . . . . . . . 64
type d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . 64
Configuration
connexion VoIP
(configurateur Web) . . . . . . . . . 65
Configuration avec le PC. . . . . . . . . . . 60
Connexion
activer (VoIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
avec le configurateur Web . . . . . . . . 60
nom (configurateur Web) . . . . . . . . 65
Connexion du téléphone
configurer (configurateur Web) . . . . 65
Connexion fixe
nom (configurateur Web) . . . . . . . . 65
Connexion par défaut (standard)
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
configurer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Connexion VoIP
activer/désactiver . . . . . . . . . . . 66, 72
configurer (configurateur Web) . . . . 66
nom (configurateur Web) . . . . . . . . 65
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . 5
116
Consommation électrique v. Puissance
consommée
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . 8
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Convention (mode d'emploi) . . . . . . . 78
Correction d'erreurs de saisie . . . . . . . 26
Création d'adresse IP . . . . . . . . . . . . 104
Customer Care . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
CW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
D
Débit de transmission . . . . . . . . . . . 106
Décroché automatique . . . . . . . . 22, 49
Définir l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Définir le type de connexion . . . . . . . 21
Définition des règles de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 74
Demilitarized Zone . . . . . . . . . . . . . 106
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Désactiver
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
décroché automatique . . . . . . . . . . 49
fonction SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
micro du combiné . . . . . . . . . . . . . 24
microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
pauses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
présentation du numéro de
l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . 30
silence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
tonalités d'avertissement . . . . . . . . 51
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 25
DHCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Differentiated Service Code Point. . . 106
Digital Subscriber Line
Access Multiplexer . . . . . . . . . . 106
DMZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Domain Name System . . . . . . . . . . . 106
Domaine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Données personnelles de
l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Données utilisateur VoIP
entrer (configurateur Web) . . . . . . 67
Double appel . . . . . . . . . . . . . . 32, 106
Double appel (interne) . . . . . . . . . . . 47
DSCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
DSLAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
Duplex intégral . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Durée de la communication . . . . . . . . 37
Durée de rafraîchissement
de l’inscription . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durée de rafraîchissement STUN . . . . . 70
Dynamic DNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dynamic Host Configuration
Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Dynamique, adresse IP . . . . . . . . . . . 104
DynDNS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
E
Eclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Economiseur d’écran v. Ecran de veille
Ecran
contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . 49
mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . 49
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Editer du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
EEPROM, version (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Entretien du téléphone . . . . . . . . . . . 78
Envoyer
fiche du répertoire au combiné . . . . 34
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Equipements médicaux . . . . . . . . . . . . 5
Erreurs de saisie (correction) . . . . . . . 26
Etat
connexion VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Explicit Call Transfer . . . . . . . . . . . . . 107
F
Version 4, 16.09.2005
Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
mise à jour automatique . . . . . . 54, 77
Flash, entrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Forfait illimité . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fournisseur de service . . . . . . . . . . . . 38
Fournisseur Internet . . . . . . . . . . . . . 107
Fragmentation de paquets de
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fréquence vocale . . . . . . . . . . . . . . . . 59
FV (fréquence vocale) . . . . . . . . . . . . 59
G
G711 μ law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
G711 a law . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
G726 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
G729 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Gestion à distance (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
afficher le numéro . . . . . . . . . . . . . 28
appeler un correspondant . . . . 28, 29
numéro dans le répertoire . . . . . . . 28
rechercher un correspondant . . . . . 27
Global System for
Mobile Communication. . . . . . . 108
GSM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
H
Haut débit (accès Internet) . . . . . . . 104
Homologation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Horloge numérique . . . . . . . . . . . . . . 49
Hub . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
I
Icône (mode d'emploi) . . . . . . . . . . . 78
ID utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Identifiant utilisateur . . . . . . . . . . . . 108
IEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Inconnu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inscrire (combiné) . . . . . . . . . . . . 10, 45
Installation, base . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Institute of Electrical and
Electronics Engineers . . . . . . . . 108
Intensité de la réception . . . . . . . . . . . 1
Interface Web v. Configurateur Web
Interne
double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interne, communication . . . . . . . . . . 47
Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Internet Protocol . . . . . . . . . . . . . . . 108
Interroger les informations
de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
IPUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
117
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
J
Journal des appels . . . . . . . . . . . . . . . 36
K
Kit piéton . . . . . . . . . . . . . . . 1, 16, 108
L
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Lancer l’assistant de
connexion . . . . . . . . . . . . . . . 13, 54
Langue d’interface
configurateur Web . . . . . . . . . . . . . 60
LGPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Licence publique générale limitée
GNU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Licences, logiciel libre . . . . . . . . . . . . 90
Liquides. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Liste
appels manqués . . . . . . . . . . . . . . . 36
entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
journal des appels . . . . . . . . . . . . . . 36
liste de réception (SMS) . . . . . . . . . 40
liste des brouillons (SMS) . . . . . . . . 39
liste des numéros bis . . . . . . . . . . . 35
Local Area Network . . . . . . . . . . 64, 108
Logiciel libre, licences . . . . . . . . . . . . 90
Version 4, 16.09.2005
M
Mains-libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Masque de sous-réseau . . . . . . . 57, 108
(configurateur Web) . . . . . . . . . . . . 64
Masquer les autres réglages . . . . . . . . 66
Maximum Receive Unit. . . . . . . . . . . 109
Maximum Transmission Unit. . . . . . . 109
Mbps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Media Access Control . . . . . . . . . . . . 104
Mélodie d'attente . . . . . . . . . . . . 24, 109
Menu
navigation par menu . . . . . . . . . . . . 26
niveau de menu précédent . . . . . . . 26
présentation du configurateur
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
présentation du téléphone . . . . . . . 17
tonalité de fin . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Message texte, voir SMS
Messagerie externe . . . . . . . . . . . . . . 44
attribuer à la touche 1 . . . . . . . . . . . 44
118
Messages d’état VoIP
activer l’affichage (combiné) . . . . . 57
tableau des codes d’état . . . . . . . . . 81
Mettre en service le téléphone. . . . . . . 8
Mettre fin, communication . . . . . . . . 22
MFV (fréquence vocale). . . . . . . . . . . 59
Million Bits per Second . . . . . . . . . . 108
Mode de numérotation . . . . . . . . . . . 58
Mode Ecouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode Outbound Proxy . . . . . . . . . . . 70
Mode RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Mode veille
écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Modèle de couleur . . . . . . . . . . . . . . 49
Modification du code PIN système . . . 52
Modification du mode de
numérotation . . . . . . . . . . . . . . . 58
Mot de passe d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
MRU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
MTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Music on hold . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
N
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
symétrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Network Address Translation . . . . . . 109
Niveau de charge (batterie) . . . . . . . 1, 9
Nom
affichage du nom de l’appelant
(CNIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
affiché (VoIP) . . . . . . . . . . . . . 67, 109
personnaliser le combiné . . . . . . . . 46
Nom d'inscription
compte VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Nom de domaine . . . . . . . . . . . . . . 109
Nom utilisateur (compte VoIP) . . . . . . 67
Numéro
afficher le numéro de l’appelant
(CLIP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
afficher le numéro du correspondant
Gigaset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
copier depuis le répertoire . . . . . . . 35
enregistrer dans le
répertoire . . . . . . . . . . 33, 35, 41
entrer le numéro d’une messagerie
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
masquage pour le prochain
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
régler pour le centre SMS . . . . . . . . 41
saisie avec répertoire . . . . . . . . . . . 35
Numéro d'identification personnel . . 110
Numéro d’urgence
composer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
entrer (configurateur Web) . . . . . . . 75
toujours par le réseau fixe . . . . . . . . 75
Numéro de port . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . . 34
Numérotation en mode bloc . . . . . . . 109
Opérateur de passerelle . . . . . . . . . . 109
Opérateur SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Opérateur VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . 109
mise à jour automatique
des données . . . . . . . . . . . . . . 77
sélectionner (configurateur Web) . . 67
téléchager les données . . . . . . . 14, 55
télécharger les données . . . . . . . . . 73
Outbound Proxy . . . . . . . . . . . . . 70, 110
Plage du groupe IP . . . . . . . . . . . . . 110
Port . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Port d’éccoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Port RTP . . . . . . . . . . . . . . . 69, 74, 110
Port STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Port SIP. . . . . . . . . . . . . . . . 69, 74, 110
Port SIP local . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Préfixe de zone automatique
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 74
Préfixe de zone, composer
automatiquement. . . . . . . . . . . . 74
Préparation de la numérotation . . . . 110
Présentation du numéro de
l’appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
désactiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Prise pour kit piéton . . . . . . . . . . . 1, 16
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . 79
Protocole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Protocole de transport . . . . . . . . . . . 110
Proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Proxy HTTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Proxy sortant . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Puissance consommée (base) . . . . . . 88
P
Q
Version 4, 16.09.2005
O
Page Web
composition . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2, 46
Paquets de données,
fragmentation . . . . . . . . . . . . . . 107
Paramètres VoIP
attribuer l'adresse IP . . . . . . . . . . . . 64
attribuer l’adresse IP . . . . . . . . . . . . 56
avec l’assistant de connexion. . . 13, 54
depuis le combiné . . . . . . . . . . . . . 54
entrer les données utilisateur . . . . . 56
sans l'assistant de connexion . . . . . . 55
téléchager les données
opérateur. . . . . . . . . . . . . . 14, 55
Pare-feu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Passerelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Passerelle par défaut
(configurateur Web) . . . . . . . . . . 64
Pause (insertion) . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Pauses
désactiver. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Qualité de service . . . . . . . . . . . . . . 111
Qualité de voix (VoIP) . . . . . . . . . . . . 71
Qualité vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Qualité vocale et infrastructure . . . . . 83
Quality of Service . . . . . . . . . . . . . . 111
Questions-réponses . . . . . . . . . . . . . 79
R
Raccordement du chargeur . . . . . . . . . 9
Raccourci (combinaison de
chiffres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RAM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Random Access Memory . . . . . . . . . 111
Rappel (bis) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Rappel automatique
activer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
en cas de non-réponse . . . . . . . . . 111
si occupé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Read Only Memory . . . . . . . . . . . . . 112
Rechercher
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
dans le répertoire. . . . . . . . . . . . . . 33
Registraire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
119
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
Version 4, 16.09.2005
Réglage
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
durée du flashing
(autocommutateur privé) . . . . . 58
heure de réveil . . . . . . . . . . . . . . . . 51
mélodie (sonnerie) . . . . . . . . . . . . . 50
Régler le volume
écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
haut-parleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
langue combiné . . . . . . . . . . . . 25, 50
sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réinitialiser
base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Renvoi d'appel
VoIP (combiné) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
VoIP (configurateur Web) . . . . . . . . 68
Renvoi de port . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
copie du numéro de l’expéditeur
(SMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
enregistrer une fiche. . . . . . . . . . . . 33
envoyer une fiche/liste à un
combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ordre des fiches . . . . . . . . . . . . . . . 89
ouvrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
saisie du premier numéro . . . . . . . . 33
sélectionner une fiche. . . . . . . . . . . 33
utiliser pour la saisie du
numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Répertoire en ligne Gigaset.net. . . . . . 27
Répertoire Gigaset.net
définir/modifier son numéro . . . . . . 29
entrer son nom . . . . . . . . . . . . . . . . 14
rechercher un correspondant . . . . . 27
Répéteur
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 53
Répétition du réveil . . . . . . . . . . . . . . 51
Répondeur v. Messagerie externe
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réseau Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . 112
Réseau Infrastructure . . . . . . . . . . . . 112
Retirer le configurateur Web . . . . . . . . 61
120
Retrait de combinés . . . . . . . . . . . . . 46
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
désactiver pour 24 heures . . . . . . . 51
régler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
régler les sonneries . . . . . . . . . . . . 50
répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
RFC 2833 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
RFPI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Routage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Routeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
RTP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
S
Secret microphone . . . . . . . . . . . . . . 24
Serveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Serveur de données
définir pour les mises
à jour du firmware . . . . . . . . . . 76
pour les téléchargements . . . . . . . . 76
Serveur DNS
alternatif (configurateur Web) . . . . 64
favori (configurateur Web) . . . . . . . 64
Serveur DNS alternatif
(configurateur Web) . . . . . . . . . . 64
Serveur DNS favori
(configurateur Web) . . . . . . . . . . 64
Serveur proxy . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Serveur proxy SIP . . . . . . . . . . . . . . 112
Serveur STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Service, fournisseur de . . . . . . . . . . . 38
Services réseau
fonctions pendant un appel . . . . . . 32
fonctions pour le prochain
appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Services réseau (VoIP) . . . . . . . . . . . . 30
réglages pour tous les appels . . . . . 30
renvoi d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Signal d'appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
accepter/refuser . . . . . . . . . . . . . . . 32
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 31
communication interne . . . . . . . . . 48
Simple Transversal of UDP over
NAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
SIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
SIP Info . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Version 4, 16.09.2005
Index
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
accusé de réception . . . . . . . . . . . . 39
auto-assistance lors de messages
d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
centre d’envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
centre SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
effacer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
enregistrer numéro . . . . . . . . . . . . . 41
envoyer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
lire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
liste de réception . . . . . . . . . . . . . . 40
liste des brouillons . . . . . . . . . . . . . 39
recevoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
rédaction de texte. . . . . . . . . . . . . . 89
rédiger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
répondre ou transférer . . . . . . . . . . 41
sur autocommutateur privé . . . . . . . 42
transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sonnerie
activer/désactiver . . . . . . . . . . . . . . 50
modifier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
régler la mélodie . . . . . . . . . . . . . . . 50
régler le volume . . . . . . . . . . . . 25, 50
Sous-réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Status (configurateur Web) . . . . . . . . 77
STUN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Temps de raffraîchissement NAT . . . . 70
TLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Tonalité d'avertissement (batterie) . . . 51
Tonalité d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tonalité de validation . . . . . . . . . . . . 51
Tonalités d'avertissement . . . . . . . . . 51
Touche Messages
afficher la liste . . . . . . . . . . . . . . . . 40
appeler des listes . . . . . . . . . . . . . . 35
Touches
associer une fiche de répertoire . . . 34
numéro raccourci . . . . . . . . . . . . . . 34
touche de navigation . . . . . . . . . 1, 25
touche Décrocher . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Dièse . . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
touche Etoile . . . . . . . . . . . . . . . 1, 50
touche Mains-libres . . . . . . . . . . . . . 1
touche Marche/Arrêt . . . . . . . . . . . . 1
touche Messages . . . . . . . . . . . . 1, 35
touche Paging . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
touche R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touche Raccrocher . . . . . 1, 21, 22, 26
touche Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
touches écran . . . . . . . . . . . . . . 1, 25
verrouillage du clavier . . . . . . . . . . 25
Transmission Control Protocol . . . . . 113
Transport Layer Security . . . . . . . . . 113
Type d'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . 64
T
U
TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Téléchargement
serveur de données . . . . . . . . . . . . 76
Télécharger
données opérateur VoIP . . . . . . 14, 55
Téléphone
configurer avec le PC . . . . . . . . . . . 60
réglage avec le configurateur Web . . 63
Téléphoner
accepter un appel . . . . . . . . . . . 22, 24
appel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Téléphonie VoIP
paramètres (combiné) . . . . . . . . . . 54
via Gigaset.net . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Temps de charge du combiné . . . . . . . 88
Temps de pause (autocommutateur
privé) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
UDP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Uniform Resource Identifier . . . . . . . 113
Universal Resource Locator . . . . . . . 113
URI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
URL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
pour les téléchargements . . . . . . . . 76
User Datagram Protocol . . . . . . . . . . 113
Utiliser des ports supplémentaires . . . 74
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 113
Vérification automatique
de la version . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Verrouillage (du clavier) . . . . . . . . . . 25
Version de l’EEPROM . . . . . . . . . . . . . 77
Version du firmware (configurateur
Web) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Voice over Internet Protocol . . . . . . . 113
121
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / C450IP_laenderSIX.fm / 13.03.2007
Index
VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
condition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
configurer le compte. . . . . . . . . . . . 66
introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
télécharger les données de
l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Volume d’écoute . . . . . . . . . . . . . 25, 50
Volume de l'écouteur . . . . . . . . . . . . . 50
Volume VoIP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
W
WAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Wide Area Network . . . . . . . . . . . . . 113
Z
Version 4, 16.09.2005
Zone de navigation
(configurateur Web) . . . . . . . . . . 62
Zone de travail (configurateur
Web). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Zone réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
122
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / montage_charger_base.fm / 13.03.2007
123
Version 4, 16.09.2005
Gigaset C450 IP / FRK / A31008-M1713-N101-3-7719 / montage_charger_base.fm / 13.03.2007
124

Manuels associés