Manuel du propriétaire | Canon Pixma Pro 100S Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Canon Pixma Pro 100S Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d'utilisation FRANÇAIS
CP710
CP510
ATTENTION ! Quand un ordinateur est connecté à l'imprimante, veillez à installer le logiciel et le
pilote d'imprimante inclus sur le CD-ROM fourni (Canon CP Printer Solution Disk).
Si vous utilisez une autre version de logiciel, le contenu réel de l'écran et les procédures peuvent
être légèrement différents de ceux indiqués dans ce guide.
Table des matières
Démarrage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pour commencer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Précautions d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation et manipulation correctes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
À lire en premier lieu
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Produits vendus séparément . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des composants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cette imprimante vous permet d'effectuer ce qui suit
Procédure d'impression et guides de référence . . . . .
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
17
18
20
22
24
Préparation de vos kits cartouche d'encre/papier et de votre
cassette papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chargement de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chargement du papier dans la cassette . . . . . . . . . . . . . . . 26
Chargement de la cassette papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mise en place de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Connexion à un appareil photo et impression
Connexion à un appareil photo et impression. . . . . . . 29
Déconnexion de l'appareil photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression sur du papier grand format (100 x 200 mm
(4 x 8 po.)) (vendu séparément) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression depuis une carte mémoire (CP710 uniquement)
Cartes mémoire compatibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait des cartes mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos de l'écran LCD et des touches de fonction .
31
32
32
33
Principaux détails s'affichant sur l'écran LCD . . . . . . . . . . 33
Impression d'images sélectionnées (SELECT) . . . . . . 34
Impression de toutes les images (TOUT) . . . . . . . . . . . 35
Impression selon les paramètres spécifiés de l'appareil
photo (DPOF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Organisation de la disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impression de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Français
Connexion à un ordinateur et impression
Configuration système requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Installation du logiciel et du pilote d'imprimante . . . . 40
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur . . . . . . . . . . 46
Manuels de logiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guide du logiciel d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Désinstallation du logiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Désinstallation du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . 50
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Utilisation de la batterie (vendue séparément)
Mise en place et chargement de la batterie . . . . . . . . . 53
État de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Annexe
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Messages d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Impression à l'aide d'appareils photo de marque autre que
Canon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
1
Démarrage rapide
Commençons par imprimer sur du papier au format carte postale.
Cette section décrit la procédure pour imprimer depuis un appareil photo à l'aide du
papier et du réservoir d'encre (kit d'essai) fourni avec l'imprimante.
Éléments à préparer
Imprimante (CP710/CP510)
Papier standard (format carte postale, 5 feuilles)
Cartouche d'encre (format carte postale pour 5 feuilles)
Cassette papier (format carte postale)
Adaptateur secteur compact CA-CP200
Cordon d'alimentation
Appareil photo numérique ou caméscope numérique (préparez une carte mémoire
contenant les images à imprimer).
Guide d'utilisation de l'appareil photo ou Guide d'utilisation de l'impression directe
: Fourni avec l'imprimante
À propos des illustrations utilisées dans ce guide
Ce guide utilise essentiellement les illustrations du CP710. Sauf avis contraire, les
procédures sont les mêmes pour le CP510.
1
1
2
Chargement de la cartouche d'encre dans
l'imprimante (p. 25)
Ouvrez le capot du
compartiment de la
cartouche d'encre.
2
Chargez la cartouche d'encre et
fermez le capot de son logement.
2
Chargement du papier dans la cassette papier (p. 26)
1
Ouvrez le capot du haut
et le capot du milieu de
la cassette papier.
2
Placez le papier dans la cassette, face
brillante vers le haut et côté adresse/
timbre près du capot du milieu.
Papier (face brillante vers le haut)
Capot du haut
Capot du milieu
Capot du
milieu
(Face adresse/timbre
près du capot du milieu)
3
3
1
Replacez le capot du milieu à sa position initiale et laissez le capot
du haut ouvert.
Chargement de la cassette papier dans l'imprimante
(p. 27)
Ouvrez le capot du logement
de la cartouche d'encre.
2
Enfoncez la cassette papier à fond
dans son logement.
3
Démarrage rapide (suite)
4
1
Connexion de l'imprimante à une source
d'alimentation (p. 28)
Branchez le cordon d'alimentation
sur l'adaptateur secteur compact
et branchez l'autre extrémité sur
une prise de courant.
2
Raccordez l'adaptateur secteur
compact sur le connecteur
d'entrée d'alimentation de
l'imprimante.
1
2
Vers la prise de courant
5
Connecteur d'entrée
d'alimentation
Connexion de l'imprimante à l'appareil photo (p. 29)
Tirez le câble USB rétractable et branchez-le sur la prise DIGITAL de l'appareil.
zSi le connecteur sur le côté de l'appareil photo ne correspond pas, utilisez le câble
USB fourni avec votre appareil photo.
Vers la prise DIGITAL
Câble USB
rétractable
Vers la prise USB
4
6
Mise sous tension de l'imprimante (p. 29)
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'imprimante jusqu'à ce qu'il
s'allume en vert.
Bouton
d'alimentation
7
Impression (p. 29)
1
Mettez l'appareil photo sous tension et affichez les images.
2
Appuyez sur le bouton
zL'icône
(PictBridge) ou l'icône
(impression directe Canon) apparaît dans l'angle
supérieur gauche de l'écran LCD. L'icône qui s'affiche diffère selon les appareils.
,
, SET ou SELECT de l'appareil photo.
zLe bouton sur lequel il faut appuyer diffère suivant l'appareil photo.
zSi vous appuyez sur
ou
, l'impression démarre immédiatement.
Capture d'écran de l'écran LCD de l'appareil photo
(Diffère suivant l'appareil photo).
3
Sélectionnez [Imprimer] et appuyez sur le bouton SET ou SELECT.
zL'impression commence. Pendant l'impression le bouton d'alimentation de l'imprimante
clignote en vert.
Certains modèles d'appareils photo se mettent sous tension et affichent les images
lorsqu'ils sont reliés à l'imprimante à l'aide du câble d'interface. Pour plus de détails,
reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo ou au Guide d'utilisation de
l'impression directe fourni avec l'appareil.
Pour l'utilisation d'appareils photo numériques de marque autre que Canon,
reportez-vous au guide d'utilisation correspondant.
5
Pour commencer
Merci d'avoir acheté l'imprimante photo compacte Canon SELPHY CP710/CP510.
Ce guide présente le déroulement général des opérations de l'imprimante, depuis les
paramètres d'impression de l'appareil photo et les procédures de connexion à
l'ordinateur à l'impression elle-même.
Avant d'utiliser votre imprimante pour la première fois, veuillez lire attentivement les
« Précautions d'emploi » (p. 9)
„ Avertissement relatif à la violation des droits d'auteur
Veuillez respecter tous les droits d'auteur. L'utilisation des images produites par
SELPHY CP710/CP510 à des fins autres que récréatives peut être interdite par
la loi.
„ Limites de la garantie
Pour obtenir des informations sur la garantie de votre imprimante, veuillez consulter la
brochure sur le système de garantie européenne (EWS, European Warranty System)
fournie avec votre imprimante.
Pour obtenir la liste des centres d'assistance clients Canon, veuillez consulter le
verso de ce document ou la brochure sur le système de garantie européenne
(EWS, European Warranty System).
6
Il est recommandé d'utiliser des accessoires Canon d'origine.
Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu'il est utilisé avec des
accessoires Canon d'origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à
ce produit et/ou de tout accident, tel qu'un incendie, provoqués par le mauvais
fonctionnement d'accessoires qui ne sont pas des accessoires d'origine Canon (par
exemple une fuite et/ou l'explosion d'une batterie d'alimentation). Notez que cette garantie
ne s'applique pas aux réparations consécutives à des défaillances d'accessoires qui ne
sont pas des accessoires d'origine Canon, même si vous pouvez demander ce type de
réparation à vos frais.
Lors de l'utilisation avec un appareil EOS 10D, EOS 20D, EOS 300D DIGITAL, ou
EOS 350D DIGITAL
Avant de connecter l'appareil à cette imprimante, veillez à régler [Communication] sur [PTP]
ou [Imprimer/PTP] dans le menu de l'appareil. Si vous réglez [Communication] sur [Normal],
l'impression n'est pas disponible (pour les réglages du menu, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'appareil).
• Les mêmes données de transmission peuvent être requises pour l'utilisation d'appareils
photos de marque autre que Canon. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide
d'utilisation de l'appareil photo.
7
À propos de ce guide
„ Symboles utilisés
: Ce signe indique des problèmes pouvant affecter le fonctionnement de
l'imprimante.
: Ce signe indique des rubriques supplémentaires qui complètent les
procédures de fonctionnement de base.
„ À propos des illustrations utilisées dans ce guide
Ce guide utilise essentiellement les illustrations du CP710. A moins d'avis contraire, les
procédures sont les mêmes pour le CP510.
„ À propos des descriptions d'appareil photo
contenues dans ce guide
Les descriptions générales relatives aux appareils photo concernent aussi bien les
appareils photo numériques que les caméscopes numériques compatibles avec
l'imprimante photo compacte (CP710/CP510). Cependant, dans les explications
détaillées tout au long de ce guide, le terme « appareil photo » se rapporte uniquement à
« l'appareil photo numérique » et le terme « source d'alimentation » désigne
« l'adaptateur secteur compact ».
Renonciations juridiques
z Bien que tous les efforts aient été mis en œuvre pour s'assurer que les informations contenues
dans ce guide sont précises et complètes, aucune responsabilité n'est acceptée en ce qui concerne
les éventuelles erreurs ou omissions. Canon se réserve le droit de modifier les spécifications du
matériel et des logiciels décrits dans ce document à tout moment et sans avertissement.
z Toute reproduction, transmission, transcription, tout stockage dans un système d'archivage ou
toute traduction de ce guide dans quelque langue, sous quelque forme et par quelque procédé
que ce soit, même partiellement, est interdit(e) sans autorisation écrite préalable de Canon.
z Canon ne fournit aucune garantie quant aux dommages résultant de la détérioration ou de la
perte de données, liées à une mauvaise manipulation ou à un dysfonctionnement de l'appareil
photo, des logiciels, des cartes mémoire flash compactes, des ordinateurs ou des périphériques,
ou à l'utilisation de cartes mémoire flash compactes autres que Canon.
8
z Adobe est une marque d'Adobe Systems Incorporated.
z Macintosh, Mac OS et QuickTime sont des marques d'Apple Computer Inc., déposées aux
États-Unis et dans d'autres pays.
z Microsoft® et Windows® sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
z CompactFlash est une marque de SanDisk Corporation.
z Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick Duo et Memory Stick Pro Duo sont des
marques de Sony Corporation.
z MultiMedia Card est une marque de Infineon Technologies AG.
z xD-Picture Card est une marque de Fuji Photo Film Co., Ltd.
z SD Memory Card et miniSD Card sont des marques de SD Association.
z Bluetooth est une marque de Bluetooth SIG, Inc., États-Unis et licence est donnée à Canon
Inc.
z Tous les autres noms et produits non mentionnés ci-dessus peuvent être des marques ou
des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Précautions d'emploi
z Avant d'utiliser les appareils, lisez attentivement les précautions d'emploi décrites ci-après.
Vérifiez toujours que vous faites fonctionner correctement les appareils.
z Les précautions d'emploi des pages suivantes ont pour objectif de vous apprendre à vous
servir correctement et en toute sécurité des appareils. Vous éviterez ainsi tout dommage
corporel.
Appareils : Imprimante, Adaptateur secteur compact
Batterie : Pack batteries (vendu séparément)
AVERTISSEMENTS
Ne tentez pas de lire le ou les CD-ROM fournis dans un lecteur qui ne prend pas en
charge les CD-ROM de données. La lecture de CD-ROM à partir d'un lecteur de CD
audio peut en effet endommager les haut-parleurs. Des pertes auditives peuvent en
outre être occasionnées si vous écoutez un CD-ROM avec un casque à partir d'un
lecteur de CD audio.
Appareils
z N'essayez pas de désassembler ni de modifier les appareils.
z Si les appareils tombent ou si le boîtier est endommagé, arrêtez de l'utiliser.
z Si les appareils dégagent de la fumée ou une odeur de brûlé ou présentent d'autres
signes de dysfonctionnement important, débranchez immédiatement le cordon
d'alimentation de la prise électrique.
z Ne placez jamais de récipients contenant des liquides sur les appareils. Si la surface
extérieure entre en contact avec des liquides ou de l'air salé, essuyez-la avec un chiffon
doux et absorbant.
z Ne laissez pas tomber et n'insérez pas d'objets métalliques ou combustibles dans les
appareils.
L'utilisation continue de l'appareil peut entraîner un incendie ou une électrocution. Mettez
immédiatement l'imprimante hors tension et retirez la batterie de l'imprimante ou
débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. Consultez votre revendeur ou le
service clientèle Canon le plus proche.
z Ne touchez pas les parties métalliques des appareils ou la prise électrique au cours d'un
orage.
Les éclairs peuvent provoquer des tensions mortelles à l'intérieur des appareils. Ne vous
approchez pas des appareils pendant les orages.
z N'utilisez pas de solvants inflammables tels que l'alcool, le benzène ou un diluant pour
peinture pour nettoyer les appareils.
L'utilisation continue de l'appareil peut entraîner un incendie ou une électrocution.
9
Alimentation
z Ne dépassez pas les tensions de câble et de prise de courant lorsque vous utilisez ce
produit. Respectez toujours la tension nominale indiquée. Vérifiez que la tension de la
prise est compatible avec les appareils avant de les brancher.
z Si le cordon d'alimentation est endommagé (si les fils internes sont dénudés, etc.),
débranchez immédiatement le câble de la prise électrique.
z Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien branché.
z Veillez à ne pas modifier ou endommager le cordon d'alimentation, ni à placer des objets
lourds sur ce dernier.
z Utilisez uniquement les sources d'alimentation recommandées.
z Retirez régulièrement le cordon d'alimentation et essuyez la poussière et la saleté
accumulées sur la prise et le cordon et tout autour de la prise.
z Ne touchez pas le câble d'alimentation si vos mains sont mouillées.
L'utilisation continue de l'appareil peut entraîner un incendie ou une électrocution.
Batterie (vendue séparément)
z Ne placez pas la batterie à proximité d'une source de chaleur et ne l'exposez pas à une
flamme ou à une chaleur directe.
z La batterie ne doit pas être plongée dans l'eau.
z Il ne faut pas essayer de démonter, de modifier ou de chauffer la batterie.
z Evitez de faire tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs violents qui pourraient
endommager le boîtier.
z Utilisez uniquement les batteries et accessoires recommandés.
L'utilisation d'une batterie qui n'est pas recommandée peut entraîner des explosions ou
des fuites et provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dommages
matériels. Au cas où une batterie fuit et que les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements
sont en contact avec la substance qui s'échappe de la batterie, lavez abondamment à
l'eau.
z Ne placez pas d'objets tels que nappes, tapis, couvre-lits ou coussins au-dessus du
chargeur lorsque la batterie est en charge.
De la chaleur risque de s'accumuler et d'entraîner un incendie.
z Avant de mettre une batterie au rebut, recouvrez les bornes de ruban adhésif ou d'un
autre isolant pour éviter un contact direct avec d'autres objets.
Le contact avec des composants métalliques contenus dans les poubelles peut entraîner
un incendie ou des explosions.
Emplacement d'utilisation
z Ne placez pas les appareils sur un bureau ou une table inclinés ou instables.
Ils pourraient tomber et entraîner des blessures.
10
ATTENTION
Appareils
z Ne bloquez pas les grilles de ventilation de l'imprimante.
z Ne placez pas des objets lourds sur les appareils.
z N'insérez jamais votre main dans des parties internes des appareils si ce n'est pas
expliqué dans les instructions de fonctionnement.
Cela pourrait entraîner des blessures, un incendie, une électrocution ou tout autre
dommage.
z Débranchez les appareils lorsque vous ne les utilisez pas.
Laisser les appareils branchés pendant de longues périodes sans les utiliser présente un
risque d'électrocution ou d'incendie.
z Ne retirez pas la cassette papier de l'imprimante en cours d'impression.
Le papier avance et recule dans la cassette quatre fois pendant l'impression. Si vous
insérez votre main, le mouvement du papier risque de vous blesser.
Alimentation
z Ne déplacez pas les appareils pendant qu'ils sont branchés.
z Évitez autant que possible de plier ou de tordre le cordon d'alimentation.
z Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation car cela pourrait l'endommager.
L'utilisation continue d'un cordon endommagé fait courir un risque d'incendie,
d'électrocution ou de panne.
Emplacement d'utilisation
z N'utilisez pas les appareils dans des endroits enfumés, humides, poussiéreux ou
soumis à de fortes vibrations.
z Ne laissez pas les appareils sous la lumière directe du soleil ou à proximité
d'équipements de chauffage tels que le tableau de bord ou le coffre d'une voiture.
Il y a alors risque de fuite, surchauffe ou explosion, ce qui pourrait occasionner un
incendie, une électrocution, des brûlures ou d'autres blessures. Des températures élevées
peuvent aussi entraîner une déformation du boîtier.
z N'utilisez pas les appareils à proximité d'une flamme nue.
Les feuilles sortant de l'imprimante (au-dessus de la cassette papier) pourraient entrer en
contact avec la flamme et déclencher un incendie.
z N'utilisez pas les appareils à proximité d'une télévision ou d'un poste radio à modulation
d'amplitude.
Le fonctionnement des appareils pourrait avoir des effets négatifs sur leur réception.
11
Utilisation et manipulation correctes
Emplacement d'utilisation
z Laissez un espace d'environ 15 cm (6 pouces) à l'avant et à l'arrière et d'environ 10 cm
(4 pouces) sur les côtés des appareils.
Laissez également de l'espace autour du logement de sortie papier (à l'arrière) afin que le
papier ait suffisamment d'espace pour sortir du logement pendant l'impression.
z N'utilisez pas les appareils à proximité d'aimants puissants ou d'appareils produisant
des champs électromagnétiques élevés.
Les images imprimées peuvent subir des déformations dues au rayonnement
électromagnétique émis par des appareils tels que les postes de télévision et les consoles
de jeux et aux puissants champs magnétiques provenant par exemple des haut-parleurs
et des gros moteurs.
En cas de non utilisation
z Mettez le cache poussière fourni à l'arrière de l'imprimante.
La présence de poussière ou de corps étrangers à l'intérieur de l'imprimante peut nuire à
la qualité de l'impression.
z Débranchez le cordon d'alimentation de la prise. Si vous utilisez une batterie, enlevez-la.
Nous vous recommandons cependant de la brancher et de la faire fonctionner au moins
une fois tous les six mois afin de vous assurer de son bon état de marche.
Si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant un certain temps
z Lorsque l'imprimante n'est pas utilisée, veuillez retirer et ranger la cartouche d'encre et
la cassette papier.
Fermez le capot du haut de la cassette papier et rangez la cassette. Enlevez le papier
inutilisé de la cassette, remettez-le dans son enveloppe et placez-le dans son emballage
d'origine. Rangez l'emballage horizontalement.
Avant tout transport
z Avant de transporter l'imprimante, retirez la cartouche d'encre et la cassette papier,
fermez les couvercles de la cassette papier et de la cartouche et mettez le cache
poussière à l'arrière de l'imprimante.
La présence de poussière ou de corps étrangers à l'intérieur de l'imprimante peut nuire à
la qualité de l'impression.
z Emballez l'imprimante dans une housse convenant au transport.
Si vous n'avez pas de housse, enveloppez-la de toile ou avec une autre matière
protectrice afin d'éviter les éraflures.
Eviter les problèmes provoqués par la condensation
z Vous pouvez éviter la condensation en plaçant les éléments (imprimante, cartouche
d'encre, cassette papier et papier) dans un sac de plastique hermétique et en les
laissant s'adapter au changement de température avant de les enlever du sac.
Si vous déplacez rapidement ces éléments entre des températures chaudes et froides, il y
un risque de formation de condensation sur les surfaces externe et interne.
12
Si de la condensation se forme à l'intérieur des éléments
z Arrêtez immédiatement de les utiliser.
Le non-respect de cette précaution risque d'endommager l'équipement.
Imprimante : Attendez que les gouttelettes d'eau s'évaporent complètement avant de
réutiliser l'imprimante.
Cartouche d'encre, cassette papier, papier : Essuyez les gouttes d'eau et laissez revenir
ces éléments à la température ambiante avant de les utiliser à nouveau.
Imprimante
z Évitez d'allumer et d'éteindre l'imprimante si cela n'est pas nécessaire car son
initialisation consomme de l'encre.
Vous risquez de ne plus avoir assez d'encre pour les feuilles du kit papier.
z N'utilisez jamais de composé volatil ou d'insecticide sur l'imprimante et évitez les
contacts prolongés entre l'imprimante et des objets en vinyle ou en caoutchouc.
Ces matières peuvent être à l'origine de déformations du boîtier de l'imprimante.
z Si l'imprimante est en surchauffe, elle s'arrête temporairement de fonctionner. Cela n'est
pas un signe de dysfonctionnement.
Elle recommencera à imprimer normalement dès qu'elle aura refroidi.
Les arrêts temporaires surviennent généralement dans les cas suivants :
• Si vous imprimez de manière continue.
• Si la température de la pièce est plus élevée que d'habitude.
• Si les grilles de ventilation se trouvant à la face arrière de l'imprimante sont bouchées ou
si la ventilation est insuffisante.
Cartouches d'encre
z Veuillez n'utiliser que les cartouches d'encre indiquées par Canon.
z Pendant l'impression, n'ouvrez pas le capot de la cartouche d'encre et ne sortez pas
cette dernière de son logement.
Ces actions pourraient endommager l'imprimante.
z Ne tirez pas et ne touchez pas la feuille d'encre.
Vous risquez de ne plus avoir assez d'encre pour les feuilles du kit papier.
z Ne manipulez pas les cartouches d'encre avec des mains mouillées ou moites.
Cassettes papier
z Ne forcez pas sur la cassette papier lors de sa
manipulation.
Vous risqueriez de provoquer des bourrages
papier ou d'endommager l'équipement.
Ressort
z Ne pliez pas et ne déformez pas le ressort situé à
l'arrière du capot du milieu de la cassette papier.
z Ne placez pas d'objets dans le réceptacle de
sortie d'impression (au-dessus de la cassette
papier).
Il est réservé à la sortie du papier.
13
Papier
z Veuillez n'utiliser que les types de papier indiqués par Canon.
z L'impression doit s'effectuer sur la face brillante du papier (la face sans marques
imprimées).
Chargez toujours le papier dans la cassette avec la face brillante vers le haut. Un chargement
erroné du papier peut nuire à la qualité de l'impression, voire endommager l'imprimante.
z Ne pliez pas et ne déchirez pas les bords perforés du papier avant d'imprimer.
Si vous déchirez les bords perforés du papier, la feuille d'encre s'embobinera
automatiquement, gâchant une quantité d'encre équivalant à une impression. Si cela se
produit, vous ne pourrez pas imprimer toutes les feuilles du kit papier.
z N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les étiquettes sont partiellement décollées.
z Ne touchez pas la face à imprimer du papier avec
vos doigts.
Tenez toujours le papier par les bords (en dehors
INCORRECT
CORRECT
de la bordure perforée).
Vérifiez que vos mains sont sèches avant de
toucher le papier. Ne rayez pas sa surface avec un
objet dur. Protégez-le contre les traces de doigt, la
poussière, les gouttes d'eau, etc.
z N'écrivez pas sur le papier avant l'impression.
Cela pourrait créer un dysfonctionnement.
z Ne touchez pas le papier en cours d'impression.
En effet, pendant l'impression, la feuille avance et recule plusieurs fois le long de la partie
supérieure de la cassette papier et entre et sort de manière répétée du logement de sortie papier.
Ne touchez pas la feuille pendant ce processus ; cela pourrait endommager l'imprimante.
z Ne laissez pas trop d'impressions s'accumuler dans le réceptacle de sortie.
Ne laissez pas s'accumuler plus de 9 feuilles dans le réceptacle de sortie.
z Vous pouvez écrire sur le papier avec un stylo à base d'huile, mais laissez sécher l'encre
avant de le toucher afin d'éviter les bavures.
z Veuillez éviter les actions suivantes car elles peuvent provoquer une modification ou
une perte des couleurs ou des coulées de couleurs.
•
•
•
•
Coller tout type de ruban adhésif sur la surface à imprimer.
Laisser les surfaces à imprimer entrer en contact avec des objets de vinyle.
Appliquer de l'alcool ou d'autres solvants volatils sur la surface à imprimer.
Laisser les surfaces à imprimer serrées contre d'autres surfaces ou objets pendant des périodes
prolongées.
Impressions
z Si vous souhaitez placer vos impressions dans un album, sélectionnez-en un composé
de pochettes à base de nylon, de propylène ou de cellophane.
Les autres types de pochettes peuvent provoquer des pertes ou des coulées de couleurs.
z Afin d'éviter une détérioration de la qualité de vos impressions, ne les stockez pas dans
les types d'endroits suivants :
• Endroits dont la température dépasse 40 °C (104 °F).
• Endroits humides ou poussiéreux.
• Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
14
z Les couleurs peuvent évoluer en fonction des conditions de stockage. Canon n'assume
aucune responsabilité en matière de changements de couleurs.
Batterie (vendue séparément)
z Ne transportez et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques à bords
coupants comme des trombones ou des épingles. Placez toujours le couvercle sur la
borne de la batterie lorsque vous la transportez ou avant de la stocker.
z Retirez la batterie lorsque l'imprimante n'est pas en cours d'utilisation.
La batterie continue de se décharger légèrement lorsqu'on la laisse dans l'imprimante,
même si ces appareils sont éteints. Ceci réduit l'autonomie d'utilisation de la batterie.
z L'imprimante consomme la charge de la batterie lorsqu'elle est sous tension, même si
aucune fonction n'est utilisée. Pour préserver la charge, prenez soin d'éteindre
l'imprimante.
z Bien que la plage de fonctionnement maximale de la batterie s'étende de 5 à 40 °C (41 à
104 °F), la plage optimale va de 10 à 30 °C (50 à 86 °F).
À des températures très froides, les performances seront temporairement affectées et le
temps d'utilisation sera réduit.
z Si l'état de la batterie est faible, l'impression finale risque de ne pas être éjectée
correctement dans le réceptacle.
Si cela se produit, tirez sur le papier doucement pour l'enlever.
z Lorsque vous n'utilisez pas l'imprimante, retirez la batterie, replacez son couvercle de
borne et stockez-la dans un endroit tempéré (30 °C/86 °F ou moins).
Chargez-la avant de l'utiliser.
Charge de la batterie (vendue séparément)
z Comme il s'agit d'une batterie au lithium-ion, vous n'avez pas besoin de la décharger
complètement avant de la recharger.
Elle peut être chargée quel que soit son état de chargement.
z Il faut environ 150 minutes pour charger complètement une batterie entièrement
déchargée (estimation basée sur des critères de test Canon standard).
• Chargez-la à une température ambiante comprise entre 5 et 40 °C (entre 41 et 104 °F).
• Le temps de charge varie selon la température ambiante et l'état de la charge.
• L'adaptateur chargeur peut émettre des bruits pendant le chargement. Ceci n'est pas un
dysfonctionnement.
• Ne chargez pas la batterie pendant plus de 24 heures continues afin d'éviter une réduction des
performances.
z Pour obtenir un chargement complet, nous vous recommandons de charger la batterie
le jour de son utilisation ou la veille.
Même les batteries chargées se déchargent naturellement.
z Le stockage prolongé (environ un an) d'une batterie complètement chargée peut réduire
sa durée de vie ou ses performances.
Il est donc conseillé de décharger complètement la batterie dans l'imprimante avant de la
stocker.
z Si vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes, chargez-la et déchargez-la
complètement dans l'imprimante au moins une fois par an avant de la stocker à
nouveau.
z Si l'autonomie d'utilisation d'une batterie subit une baisse importante alors qu'elle est
complètement chargée,
il est recommandé de la remplacer.
15
À lire en premier lieu
Contenu de l'emballage
En plus de l'imprimante, l'emballage contient les accessoires suivants.
Cassette papier
(format carte
postale)
Papier standard
(format carte postale
5 feuilles)
Cartouche d'encre
(format carte postale
pour 5 feuilles)
Baguette de
nettoyage*1
CD-ROM
CP Printer Solution Disk
Adaptateur
secteur compact
CA-CP200
Cordon d'alimentation
Cache poussière*2
• Guide d'utilisation (ce guide)
• Carte de garantie*3
• Dépliant « Canon Customer Support »*3
*1 Pour
des informations sur l'utilisation de la baguette de nettoyage, reportez-vous à la
section « Nettoyage de l'imprimante » (p. 55).
*2 Ce
cache empêche la poussière de rentrer dans l'imprimante. Lorsque l'imprimante
n'est pas en cours d'utilisation, mettez-le en place comme sur l'illustration.
*3 Non
16
fourni dans certaines régions.
Produits vendus séparément
Cassette papier PCL-CP100
Format L
Cassette papier PCC-CP100
Format carte de crédit
Cassette papier PCW-CP100
Grand format (100 x 200 mm (4 x 8 po.))
Encre couleur/kit papier KP-36IP
36 feuilles standard, format carte postale
Encre couleur/kit papier KP-72IP
72 feuilles standard, format carte postale
Encre couleur/kit papier KP-108IP
108 feuilles standard, format carte postale
Encre couleur/kit papier KL-36IP
36 feuilles standard, format L
Encre couleur/kit papier KC-36IP
36 feuilles standard, format carte de crédit
Encre couleur/kit papier KW-24IP
24 feuilles standard, grand format (100 x 200
mm)
Encre couleur/jeu d'étiquettes format
intégral KC-18IF
18 feuilles d'étiquettes, format carte de crédit
Encre couleur/jeu d'étiquettes KC-18IL
18 feuilles d'étiquettes multiples (8
étiquettes), format carte de crédit
Batterie NB-CP2L
Batterie
Adaptateur Bluetooth
BU-20*
Permet l'impression sans fil depuis des
appareils prenant en charge la norme
Bluetooth.
Certains produits ne sont pas vendus dans certaines régions.
* Il peut être nécessaire de mettre à jour le microprogramme de l'imprimante pour
pouvoir utiliser Bluetooth. Veuillez consulter le site web suivant pour obtenir des
informations sur les dernières versions du microprogramme, sur l'utilisation de
l'adaptateur Bluetooth et sur l'impression à l'aide de celui-ci.
http://web.canon.jp/Imaging/information-e.html
17
Présentation des composants
„ Imprimante Photo Compacte SELPHY CP710
Vue avant
Bouton d'alimentation
Permet la mise sous/hors tension. Le bouton d'alimentation
s'allume aussi pour indiquer l'état de l'imprimante.
Vert : Prête à imprimer
Vert clignotant : Impression en cours
Orange : Chargement de la batterie (vendue séparément)
Orange clignotant : Batterie (vendue séparément) épuisée
Rouge/rouge clignotant : Erreur (p. 59)
Logement de la cartouche
d'encre
La cartouche d'encre est
insérée dans ce logement.
Capot du logement de
cartouche d'encre
Câble USB
rétractable
Le câble USB de
connexion de
l'appareil se trouve ici.
Sortez le câble
et branchez-le à
l'appareil photo.
Logement de la cassette papier
La cassette papier est chargée dans ce
logement.
Panneau de commandes
Écran LCD*
Affiche les images de
la carte mémoire
quand celle-ci est
insérée, ainsi que le
mode de
fonctionnement et des
détails sur les erreurs.
Cassette papier
Capot du logement
Indicateur
S'allume en vert lorsqu'une carte
mémoire est insérée et clignote
pendant les communications.
Fentes pour cartes
Permettent d'insérer la carte
mémoire ou l'adaptateur de carte.
Vue arrière
Boutons PRINT/STOP
Le contour de ce bouton
s'allume en bleu quand
l'imprimante est allumée.
Ce bouton est éteint
quand la cartouche
d'encre n'est pas en
place.
Manette du couvercle du
compartiment de la batterie
Utilisée quand la batterie
(vendue séparément) ou le
couvercle du
compartiment de la
batterie est retiré.
18
Utilisés pour
sélectionner des
images de la carte
mémoire lorsque celleci est insérée et pour
définir les paramètres
d'impression.
Port pour l'impression directe
Permet de relier le câble
d'interface (fourni avec l'appareil
photo) à l'appareil photo.
Port USB
Permet de relier les câbles
USB disponibles dans le
commerce à un ordinateur.
Grilles de ventilation
Logement de sortie papier
Le papier sort de ce
logement lorsque
l'impression est en cours.
Boutons de
fonctionnement
Couvercle du
compartiment de la
batterie
Connecteur d'entrée d'alimentation
Permet de connecter l'adaptateur
secteur compact.
„ Imprimante Photo Compacte SELPHY CP510
Vue avant
Bouton d'alimentation
Permet la mise sous/hors tension. Le
bouton d'alimentation s'allume aussi pour
indiquer l'état de l'imprimante.
Vert : Prête à imprimer
Vert clignotant : Impression en cours
Orange : Chargement de la batterie (vendue
séparément) en cours
Orange clignotant : Batterie (vendue séparément)
épuisée
Rouge/rouge clignotant : Erreur (p. 59)
Câble USB
rétractable
Le câble USB de
connexion de l'appareil
se trouve ici.
Sortez le câble
et branchez-le à
l'appareil photo.
Fenêtre d'affichage*
Vous pouvez vérifier le nom de la
cartouche d'encre dans cette fenêtre.
La fenêtre s'allume en bleu quand
l'alimentation est sous tension. Elle
s'éteint quand la cartouche d'encre n'est
pas en place.
Logement de la
cartouche d'encre
La cartouche d'encre
est insérée dans ce
logement.
Capot du logement de
la cartouche d'encre
Logement de la cassette papier
La cassette papier est chargée dans ce
logement.
Capot du logement de
la cassette papier
Vue arrière
Manette du couvercle du
compartiment de la batterie
S'utilise quand la batterie (vendue
séparément) ou le couvercle
du compartiment de la batterie
est retiré.
Port USB
Permet de relier les câbles
USB disponibles dans le
commerce à un ordinateur.
Grilles de ventilation
Logement de sortie papier
Le papier sort de ce
logement lorsque
l'impression est en cours.
Port pour l'impression directe
Permet de relier le câble d'interface
(fourni avec l'appareil photo) à
l'appareil photo.
Couvercle du
compartiment
de la batterie
Connecteur d'entrée d'alimentation
Permet de connecter l'adaptateur
secteur compact.
* Pour le protéger des rayures pendant le transport, l'écran LCD ou la fenêtre d'affichage
est couvert d'un mince film plastique. Enlevez ce film avant d'utiliser l'imprimante.
19
Cette imprimante vous permet d'effectuer ce qui suit
Imprimer immédiatement
les images prises avec
l'appareil photo
Connectez l'appareil photo via
le câble USB rétractable intégré.
Sélectionner et imprimer les
images depuis une carte
mémoire (CP710 uniquement)
Insérez la carte mémoire dans
la fente appropriée.
Imprimer depuis un
ordinateur
Le logiciel doit être installé et
l'imprimante connectée à
l'ordinateur via le câble USB
(vendu séparément).
Avant de connecter
l'imprimante à l'ordinateur,
veillez à installer le logiciel
selon la procédure
indiquée page 40.
20
Vous pouvez effectuez divers formats d'impression
Cassette papier
format L
(vendue séparément)
• Vous pouvez
facilement effectuer
des impressions de
format L de photos.
Cassette papier format
carte de crédit
(vendue séparément)
• Vous pouvez créer
des autocollants
pleine page ou
divisés en 8 zones
égales utilisant des
étiquettes
autocollantes.
Cassette papier format
carte postale
• Vous pouvez créer
des cartes postales
originales en
imprimant sur du
papier au format
carte postale.
Cassette papier
grand format
(vendue séparément)
• Pour faire des tirages sans bordures
sur papier de grand format
L'impression sans bordures n'est pas
supportée par certains appareils.
Vous pouvez retoucher les images avec un ordinateur et
les mettre en page de diverses façons
• Vous pouvez
facilement
sélectionner des
mises en page
d'impression.
Cartes de voeux
• Vous pouvez facilement combiner sur un
ordinateur des images prises à l'aide de la
fonction Assemblage de l'appareil photo.
• Les images peuvent
être disposées et
imprimées à votre
convenance.
• Vous pouvez ajouter un cadre ou une
légende et disposer les images à votre
convenance.
21
Procédure d'impression et guides de référence
Préparation
Pour imprimer, connectez
l'imprimante à l'appareil photo
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 24
Impression depuis
un ordinateur
Impression depuis une carte mémoire
(CP710 uniquement)
Installation du logiciel et du pilote d'imprimante
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 39
Avant de connecter l'imprimante à
un ordinateur, vous devez installer
le pilote d'imprimante à partir du
CD-ROM CP Printer Solution Disk.
Assurez-vous d'installer le logiciel
avant de connecter l'imprimante à
l'ordinateur et utilisez la procédure
décrite page 40.
En cas d'erreur et dépannage
22
Connexion
Impression
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 29
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 29
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Guide d'utilisation de l'impression directe
Guide d'utilisation de l'appareil photo
Guide d'utilisation de l'impression directe
Pour l'utilisation d'appareils photo numériques
de marque autre que Canon, reportez-vous
au guide d'utilisation correspondant.
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 32
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 34, 35, 36
Guide d'utilisation
(ce guide) p. 46
Guide du logiciel d'imprimante
(format PDF)
Dépannage ou messages d'erreur :
Guide d'utilisation (ce guide) p. 56, 59
Guide du logiciel d'imprimante
(format PDF)
23
Préparation
„ Préparation de vos kits cartouche d'encre/papier et de votre
cassette papier
Préparez le papier, la cartouche d'encre et la cassette papier au format du papier à
imprimer.
Il y a plusieurs types de papier, de cassettes papier et de cartouches d'encre.
Si le kit est incorrect, vous ne pourrez pas imprimer.
Veuillez vérifier les kits et les noms de leurs composants dans le tableau ci-dessous.
Nom de la cassette papier
Format de papier
Nom de la cassette
papier
Nom de la cartouche d'encre
Nom de la cartouche d'encre*4
Format L*1
(89 x 119 mm)
(3,5 x 4,7 pouces)
Format carte de
crédit*2
(54 x 86 mm)
(2,1 x 3,4 pouces)
Format carte postale
(100 x 148 mm)
(4 x 6 pouces)
Grand format*3
(100 x 200 mm)
(4 x 8 pouces)
*1 La
cassette papier PCL-CP100 (vendue séparément) est nécessaire.
cassette papier PCC-CP100 (vendue séparément) est nécessaire.
*3 La cassette papier PCW-CP100 (vendue séparément) est nécessaire.
*4 L'étiquette de votre cartouche d'encre peut être légèrement différente des exemples ci-dessous.
XX dans les exemples indique le nombre de feuilles qui peuvent être imprimées.
*2 La
Produits vendus séparément
24
« Produits vendus séparément » (p. 17)
Lorsque vous ouvrez un kit encre couleur/papier (jeu d'étiquettes format intégral, jeu
d'étiquettes), vérifiez son contenu. Si vous pensez qu'un élément est manquant ou
endommagé, contactez votre revendeur.
„ Chargement de la cartouche d'encre
Manipulation correcte des cartouches d'encre
1
« Cartouches d'encre » (p. 13)
Compensez le jeu de la feuille
d'encre dans la cassette.
z S'il y a du jeu au niveau de la feuille
d'encre, poussez le pignon
vers
l'intérieur (comme sur l'illustration) et
tournez-le doucement pour compenser le
jeu de la feuille jusqu'à ce que la feuille soit
bien droite.
Feuille d'encre
Poussez le pignon vers
l'intérieur et faites-le
tourner doucement.
Il ne sera pas possible d'imprimer tout le papier si vous embobinez trop la feuille
d'encre.
2
Ouvrez le capot du logement de la
cartouche d'encre et insérez la
cartouche bien au fond du
compartiment.
Attache
2
z Enfoncez la cartouche jusqu'à son parfait
enclenchement.
z Lorsque vous êtes prêt à retirer la
cartouche d'encre, soulevez l'attache et
retirez la cartouche.
Prenez soin d'éviter de toucher ou de tirer
sur la feuille d'encre lorsque vous insérez
la cartouche d'encre.
3
1
Côté flèche vers le haut
Fermez le capot du logement de la
cartouche d'encre.
Vous pouvez vérifier le nom de la cartouche
d'encre mise en place dans l'imprimante.
CP710 : visualisation de l'affichage de l'écran LCD
(p. 33)
CP510 : visualisation de la fenêtre d'affichage sur le
dessus de l'imprimante (p. 19)
Ne réutilisez pas les cartouches d'encre vides. Vous risquez de créer un dysfonctionnement
ou d'endommager l'imprimante.
25
„ Chargement du papier dans la cassette
N'insérez pas plus de 18 feuilles dans la cassette papier. N'insérez pas plus de 12
feuilles de papier grand format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)) dans la cassette papier.
Manipulation correcte des cassettes papier
« Cassettes papier » (p. 13)
Manipulation correcte du papier
« Papier » (p. 14)
Veuillez n'utiliser que les types de papier spécifiés.
1
Ouvrez les capots du haut et du milieu de la cassette papier.
z Ouvrez le capot du haut, puis poussez le capot du milieu dans la direction de la flèche et
soulevez-le.
Capot du milieu
Capot du haut
2
Éventez bien la pile de papier et Papier
(face brillante vers le haut)
chargez le papier dans la
cassette, avec la face à imprimer
(face brillante) vers le haut.
z Insérez le papier au format carte postale
avec la face brillante vers le haut et la face
adresse/timbre près du capot du milieu, tel
qu'indiqué dans la figure ci-contre.
z Quand vous éventez la pile de papier, ne
touchez pas la face brillante du papier (pour
ne pas y laisser de traces de doigt).
Format L*
(face adresse/timbre
près du capot du milieu)
Format carte de crédit*
Face brillante vers le haut
Grand format* (100 x 200 mm (4 x 8 po.))
Face brillante vers le haut
26
*Vendu séparément
3
Replacez le capot du milieu à sa
position d'origine.
z Après avoir remis en place le capot du milieu,
faites-le glisser dans la direction des flèches
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
z Ne fermez pas le capot du haut.
Une couche protectrice est appliquée au papier lorsqu'il traverse l'imprimante, même
si rien n'y est imprimé. On ne peut donc pas réutiliser une feuille de papier qui a
traversé l'imprimante. Le papier réutilisé peut coller à la feuille d'encre et
endommager l'imprimante.
„ Chargement de la cassette papier
1
Ouvrez le capot du logement de
la cassette papier.
2
Poussez la cassette papier à
fond dans son logement.
z Vérifiez que le papier est disposé
correctement avant d'enfoncer la
cassette.
Capot du milieu
fermé
z Insérez la cassette papier en exerçant
une pression égale de chaque côté
afin qu'elle glisse au-dessus de la
partie inférieure de l'entrée du
logement.
Capot du haut ouvert
•Les impressions finies sortent de l'imprimante
dans le réceptacle situé au-dessus de la cassette
de l'imprimante (en haut du capot du milieu ou à
l'intérieur du capot du haut). Prenez soin de fermer
le capot du milieu et d'ouvrir le capot du haut afin
que l'impression se déroule normalement.
Réceptacle
•Ne laissez pas plus de 9 feuilles s'accumuler dans
le réceptacle. Ne laissez pas trop d'imprimés s'accumuler.
Ne retirez pas la cassette papier lors de l'alimentation, l'impression ou l'éjection.
27
„ Mise en place de l'imprimante
Emplacement d'utilisation
« Emplacement d'utilisation » (p. 12)
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous lorsque vous mettez l'imprimante en place. Les
chiffres de l'illustration correspondent aux étapes de la procédure ci-dessous.
1
3
Espace d'au moins 15 cm
(6 pouces) à l'avant et l'arrière
et de 10 cm (4 pouces) sur les
côtés des appareils.
2
Vers la prise de
courant
Adaptateur secteur
compact
4
La batterie (vendue séparément) peut aussi être utilisée (p. 53).
28
1
Placez l'imprimante sur une surface plane.
2
Branchez le cordon d'alimentation fourni sur l'adaptateur secteur
compact CA-CP200 également fourni.
3
Branchez la fiche sur une prise de courant.
4
Connectez le câble de l'adaptateur secteur compact CA-CP200 à
l'imprimante.
Connexion à un appareil photo et impression
Connexion à un appareil photo et impression
Connectez l'imprimante à l'appareil avec le câble USB rétractable intégré et commencez
l'impression.
Cette section explique le déroulement des opérations d'impression avec des appareils
photo Canon*.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'utilisation de l'appareil photo ou au Guide
d'utilisation de l'impression directe.
*Dans
les autres cas, reportez-vous à la partie « Impression à l'aide d'appareils photo de marque
autre que Canon » (p. 64).
Assurez-vous que la carte mémoire n'est pas insérée dans l'imprimante et que l'imprimante
n'est pas connectée à l'ordinateur.
z Les appareils photo Canon compatibles avec CP710/CP510 et les appareils photo de
marque autre que Canon compatibles avec PictBridge peuvent aussi être connectés.
z Nous vous recommandons de connecter aussi l'adaptateur secteur compact de l'appareil
photo (vendu séparément ou fourni avec celui-ci) lorsque vous utilisez cet appareil avec
votre imprimante. Si vous voulez faire fonctionner l'appareil photo sur batterie, assurezvous que la batterie est complètement chargée ou neuve.
z L'adaptateur secteur compact n'est pas fourni avec certains modèles d'appareils photo.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la Carte du système incluse avec votre
appareil photo.
1
Sortez le câble USB rétractable de
l'imprimante et connectez-le à
l'appareil.
z Vous pouvez aussi utiliser le câble USB fourni
avec l'appareil. Dans ce cas, connectez la
prise DIGITAL de l'appareil au port pour
l'impression directe (p. 18, 19).
z Pour rétracter le cable USB, tirez doucement
le câble vers vous et relâchez-le.
z Le câble peut être tiré sur environ 25 cm
(9.8 po.). Au-delà, le câble risque d'être
endommagé.
2
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'imprimante.
3
Mettez l'appareil photo sous tension et
affichez les images.
z Il s'allume en vert une fois l'imprimante sous tension.
z Vérifiez que l'icône
(PictBridge) /
(Impression
directe Canon) apparaît dans le coin supérieur
gauche de l'écran LCD.
Quand l'icône n'est pas affichée
« Dépannage » (p. 56)
z Certains modèles d'appareils photo s'allument
automatiquement lorsque le câble est connecté à
l'imprimante. L'icône s'affiche alors sur l'écran LCD.
29
4
Affichez les images à imprimer et appuyez sur le bouton SET ou
SELECT.
z Si votre appareil est muni de la touche
(Impression/Partage) ou
directe), l'impression démarre dès que vous appuyez sur le bouton
est alors inutile).
5
(Impression
ou
(l'étape 5
Sélectionnez [Imprimer] et appuyez sur
le bouton SET ou SELECT.
z L'impression démarre. Pendant l'impression, le
bouton d'alimentation de l'imprimante clignote en
vert.
z L'appareil photo revient à l'écran de lecture une
fois l'impression terminée sans problèmes.
Si l'impression ne démarre pas, vérifiez sur
l'écran LCD de l'appareil photo qu'aucun
message n'est affiché (p. 59).
La capture d'écran diffère suivant
le modèle de l'appareil photo
„ Déconnexion de l'appareil photo
Avant de déconnecter l'appareil de l'imprimante, mettez cette dernière hors tension en
appuyant sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce que le voyant vert s'éteigne.
„ Impression sur du papier grand format (100 x 200 mm
(4 x 8 po.)) (vendu séparément)
Suivant le modèle d'appareil, la zone imprimée peut varier.
Si
apparaît à l'étape 3 de la page 29
Si
apparaît à l'étape 3 de la page 29
L'impression est faite sur la totalité de la
carte.
L'impression est faite sur la partie de 100 x
150 mm (4 x 6 po.) de la carte.
Les parties supérieure et inférieure de
l'image sont coupées.
Rien n'est imprimé sur cette partie :
vous pouvez écrire votre message avec un stylo
à base d'huile.
Si
apparaît à l'étape 3 de la page 29, sélectionnez [Défaut] sur l'écran de sélection du
format papier.
30
Impression depuis une carte mémoire (CP710 uniquement)
Insérez la carte mémoire dans l'imprimante pour pouvoir imprimer les images
enregistrées sur la carte.
Assurez-vous que l'appareil photo ou l'ordinateur n'est pas connecté à l'imprimante.
De meilleurs résultats d'impression peuvent être obtenus lors d'une impression depuis une
carte mémoire en optimisant les informations enregistrées dans l'appareil photo au moment
de la prise de vue.
Pour désactiver l'optimisation, appuyez sur le bouton DATE et maintenez-le enfoncé, puis
appuyez sur le bouton PRINT/STOP pour commencer l'impression (p. 35).
Cartes mémoire compatibles
Cartes mémoire qui peuvent être
directement insérées
z Carte mémoire SD
z Carte multimédia
Cartes mémoire qui nécessitent un
adaptateur spécifique
z Carte miniSD
*1
z Carte CompactFlashTM
[Flash Compacte](CF)
z Microdrive
z Carte xD-Picture
*TYPE I/TYPE II (Seules
les cartes de 3,3 V sont
compatibles.)
z Memory Stick
z Memory Stick PRO
z MagicGate Memory
Stick
*2
z Memory Stick Duo
z Memory Stick PRO Duo
z MagicGate Memory Stick Duo
*1
*1 Utilisez l'adaptateur adapté à la carte.
*2 Achetez séparément l'adaptateur de carte CompactFlash pour la carte xD-Picture.
z Cette imprimante prend en charge des images prises avec un appareil photo compatible
avec le Design rules for Camera File system (compatible Exif) et DPOF (compatible avec la
version 1.00).
z Les images enregistrées sur des cartes mémoire non compatibles risquent de ne pas
pouvoir être lues ou les données d'être corrompues. Utilisez une carte mémoire compatible
avec l'appareil. Pour de plus amples détails, voir le guide d'utilisation de l'appareil photo.
z Formatez les cartes mémoire sur l'appareil photo. Les cartes mémoire ne doivent pas être
formatées sur les ordinateurs.
z Les images retouchées sur un ordinateur peuvent ne pas s'afficher ou s'imprimer
correctement.
31
Insertion des cartes mémoire
Ne chargez pas deux cartes mémoire ou plus en même temps.
1
Appuyez sur le bouton d'alimentation de l'imprimante.
z Ce bouton s'allume en vert une fois l'imprimante sous tension.
z Après un certain temps, l'écran de démarrage s'affiche sur l'écran LCD.
2
Insérez la carte mémoire à fond dans la fente.
z La carte mémoire dépasse légèrement de la fente.
z L'indicateur clignote en vert et les images de la carte mémoire s'affichent sur l'écran
LCD.
Insérez la carte mémoire, côté étiquette vers le haut.
Carte CF/
SD Memory Card/
Microdrive/
MultiMedia Card/
*
xD-Picture Card miniSD Card*
*L'adaptateur
Écran LCD
Memory Stick/Memory Stick Duo*/
Memory Stick PRO/Memory Stick PRO Duo*/
MagicGate Memory Stick/
MagicGate Memory Stick Duo*
exclusif est nécessaire (p. 31).
« Principaux détails s'affichant sur l'écran LCD » (p. 33)
Retrait des cartes mémoire
Comme sur l'illustration à droite, saisissez la partie de la
carte qui dépasse et retirez-la de la fente.
Exemple : carte CF
32
Ne retirez pas les cartes mémoire et n'éteignez pas l'imprimante tant que l'indicateur
clignote.
À propos de l'écran LCD et des touches de fonction
Écran LCD
Affiche les images de la
carte mémoire et les
détails réglés à l'aide des
boutons.
Bouton PRINT/STOP
Démarre l'impression.
L'impression est
annulée quand ce
bouton est enfoncé
pendant l'impression.
Bouton MODE
Sélectionne le mode
d'impression.
SELECT
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton LAYOUT
Bouton DATE
Sélectionne la disposition
de l'impression (p. 37).
Sélectionne s'il faut ou
non imprimer la date de
la prise de vue. Si vous
imprimez la date,
spécifiez son format
(p. 38).
sans bords
Imprime les images
sélectionnées (p. 34).
TOUT
Imprime, une à une, toutes
les images de la carte
mémoire (p. 35).
: Affiche l'image
précédente.
: Affiche l'image
suivante.
: Augmente le
nombre
d'impressions.
: Diminue le
nombre
d'impressions.
La date n'est
pas imprimée.
avec bords
Année/Mois/
Jour
8 autocollants
Mois/Jour/
Année
DPOF
Index
Imprime les images
spécifiées grâce à la
fonction DPOF (p. 36)
Le numéro de
fichier peut aussi
être imprimé.
Jour/Mois/
Année
„ Principaux détails s'affichant sur l'écran LCD
N° du fichier
Image
sélectionnée
Mode de fonctionnement
en cours
Réglage de disposition
Ecran d'erreur
« Messages d'erreur » (p. 59)
Prévisualisation de l'impression
Nombre d'impressions de l'image
actuellement affichée
Nombre de feuilles à imprimer
Type de cartouche d'encre
actuellement chargée dans
l'imprimante
Réglage de date
33
Impression d'images sélectionnées (SELECT)
Sélectionnez une image précise de l'écran LCD et imprimez-la.
Le nombre nécessaire d'images peut être imprimé en même temps.
Touches disponibles pour cette fonction.
Bouton
Bouton
Bouton
Bouton
1
Allumez l'imprimante et insérez la carte
mémoire dans la fente (p. 32).
z L'écran
(SELECT) s'affiche. Si l'écran
ne s'affiche
pas, appuyez sur le bouton MODE et affichez
.
z Vous pouvez spécifier la disposition avec le bouton LAYOUT
(p. 37).
z Vous pouvez imprimer la date avec le bouton DATE (p. 38).
2
Appuyez sur le bouton
l'image à imprimer.
3
Appuyez sur le bouton
ou
le nombre d'images à imprimer.
ou
pour afficher
pour spécifier
Nombre d'images à
imprimer
4
34
Recommencez les étapes 2 et 3.
Pour annuler l'impression d'une image précise, affichez l'image souhaitée et appuyez
sur le bouton
pour régler le nombre d'impressions sur « 0 ».
5
Vérifiez le réglage sur l'écran LCD.
Prévisualisation de l'impression
(si 8 autocollants sont choisis
dans LAYOUT (p. 37))
Assurez-vous que la cassette papier contient le
nombre nécessaire de feuilles de papier.
6
Appuyez sur le bouton PRINT/STOP.
z L'impression démarre. Pendant l'impression, le bouton d'alimentation de l'imprimante
clignote en vert.
Impression de toutes les images (TOUT)
Imprimez une seule copie de toutes les images disponibles sur la carte mémoire.
Touches disponibles pour cette fonction
1
2
Allumez l'imprimante et insérez la carte mémoire dans la fente
(p. 32).
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher
(TOUT).
z Vous pouvez spécifier la disposition avec le bouton LAYOUT
(p. 37).
z Vous pouvez imprimer la date avec le bouton DATE (p. 38).
3
Vérifiez le réglage sur l'écran LCD.
Prévisualisation de l'impression
(si 8 autocollants sont choisis
dans LAYOUT (p. 37))
Nombre de feuilles à imprimer
Assurez-vous que la cassette papier contient le
nombre nécessaire de feuilles de papier.
4
Appuyez sur le bouton PRINT/STOP.
z L'impression démarre. Pendant l'impression, le bouton d'alimentation de l'imprimante
clignote en vert.
35
Impression selon les paramètres spécifiés de l'appareil photo (DPOF)
Vous pouvez effectuer des impressions selon le réglage DPOF (Digital Printer Order
Format) spécifié dans l'appareil photo.
Touches disponibles pour cette fonction
z Le réglage de date est conforme à l'information DPOF. La date ne peut pas être réglée à
l'aide du bouton DATE.
z La disposition ne peut pas être spécifiée.
1
2
Allumez l'imprimante et insérez la carte mémoire dans la fente
(p. 32).
Appuyez sur le bouton MODE pour afficher
z
(DPOF).
(DPOF) ne peut pas être sélectionné lorsque le fichier DPOF recherché est
introuvable sur la carte mémoire.
Le « type d'impression » réglé sur l'appareil photo s'affiche.
Les deux :
Standard :
Index :
Assurez-vous que la cassette papier contient le nombre nécessaire de feuilles de papier.
3
36
Appuyez sur le bouton PRINT/STOP.
z L'impression démarre. Pendant l'impression, le bouton d'alimentation de l'imprimante
clignote en vert.
Organisation de la disposition
Sélectionnez la disposition de l'impression.
Vous pouvez sélectionner avec bords/sans bords, 8 autocollants ou index (INDEX).
avec bords
sans bords
Index
8 autocollants
Le numéro de fichier peut
aussi être imprimé.
Si vous réglez le mode d'impression sur TOUT et la disposition sur INDEX, vous pouvez
imprimer une liste de toutes les images présentes dans la carte mémoire.
1
Sélectionnez le mode de fonctionnement nécessaire et appuyez
sur le bouton LAYOUT plusieurs fois pour sélectionner la mise en
page.
sans bords
2
avec bords
8 autocollants
Index
Vérifiez le réglage sur l'écran LCD.
z Le nombre de feuilles de papier à imprimer change parfois selon la disposition.
Exemple : quand
« 8 autocollants »
est sélectionné
Nombre de feuilles à
imprimer (1)
Disposition sélectionnée
(8 autocollants)
37
Impression de la date
Sélectionnez s'il faut ou non imprimer la date de la prise de vue. Si vous imprimez la
date, spécifiez son format.
1
Sélectionnez le mode de fonctionnement nécessaire et appuyez
sur le bouton DATE pour sélectionner le format.
La date n'est
pas imprimée.
: Année/Mois/Jour
La date est imprimée.
: Mois/Jour/Année
: Jour/Mois/Année
38
Connexion à un ordinateur et impression
Configuration système requise
Avant d'installer les logiciels sur votre ordinateur, assurez-vous qu'il dispose de la
configuration suivante.
„ Windows
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
Mémoire RAM
Interface
Disque disponible
Écran
Windows 2000 Service Pack 4
Windows XP (Service Pack 1 et Service Pack 2 compris)
Les systèmes d'exploitation ci-dessus doivent être préinstallés sur des
ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
Pentium 500 MHz ou supérieur
256 Mo ou plus
USB
• Utilitaires Canon
- Easy-PhotoPrint : 65 Mo ou plus
- PhotoStitch : 40 Mo ou plus
- PhotoRecord : 100 Mo ou plus
• Pilote d'imprimante Canon SELPHY CP710/CP510 : 4 Mo ou plus
(espace disque requis pour l'installation)
Une résolution de 1024 × 768 pixels/High Color 16 bits ou supérieure est
nécessaire
„ Macintosh
Système
d'exploitation
Modèle
d'ordinateur
Processeur
Mémoire RAM
Interface
Disque disponible
Écran
Mac OS X (v10.2 – v10.3)
Les systèmes d'exploitation ci-dessus doivent être préinstallés sur des
ordinateurs dotés de ports USB intégrés.
PowerPC G3/G4/G5
256 Mo ou plus
USB
• Utilitaires Canon
- ImageBrowser : 200 Mo ou plus
- PhotoStitch : 40 Mo ou plus
• Pilote d'imprimante Canon SELPHY CP710/CP510 : 4 Mo ou plus
(espace libre requis pour l'installation)
1024 × 768 pixels/32 000 couleurs ou supérieur
z Pour installer les logiciels, vous devez disposer d'un lecteur de CD-ROM.
z Le fonctionnement n'est pas garanti sur tous les ordinateurs conformes aux configurations
système requises.
z Les procédures effectuées avec une connexion à une carte compatible USB 2.0 ne sont
pas garanties.
z La version Macintosh du logiciel ne peut pas être utilisée sur les disques au format UFS
(Unix File System).
39
Installation du logiciel et du pilote d'imprimante
Le CD-ROM CP Printer Solution Disk contient le logiciel nécessaire à votre ordinateur
pour effectuer l'impression. Installez le logiciel et le pilote d'imprimante en procédant
comme décrit ci-après.
z Les explications se trouvant dans cette section sont prévues pour Windows XP et Mac OS
X (v10.3). Si vous utilisez une autre version de système d'exploitation, les contenus
d'écran et les procédures peuvent différer légèrement de ceux présentés.
z Le service CANON iMAGE GATEWAY n'est actuellement disponible que dans les pays
européens énumérés ci-dessous:
United Kingdom, Deutschland, France, Italia, Suomi, Danmark, Nederland, Sverige,
Schweiz, Norge, Eire, België, Österreich, España, Luxembourg, Ελλάδα , Portugal.
Windows
z Veillez à installer le logiciel et le pilote d'imprimante avant de relier celle-ci à l'ordinateur.
z Assurez-vous de vous connecter avec les privilèges d'administrateur (administrateur du
système) pour installer le logiciel.
1
2
Fermez tous les programmes en cours d'exécution.
Placez le CD-ROM Canon CP Printer Solution Disk dans le lecteur
de CD-ROM.
z Le panneau d'installation s'affiche automatiquement. Si le panneau d'installation ne
s'affiche pas automatiquement, utilisez la procédure suivante pour le démarrer.
- Sous Windows XP, cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Poste de travail],
puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre suivante.
- Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône [Poste de travail] sur le bureau, puis
sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre suivante.
3
Cliquez sur le bouton [Installer] de Logiciel d'application puis
cliquez sur [Suivant].
Panneau d'installation
40
4
Sélectionnez [Installation rapide] comme type de configuration
puis cliquez sur [Suivant].
z Pour sélectionner des programmes séparément et les installer, sélectionnez [Installation
personnalisée].
5
Poursuivez l'installation conformément aux messages qui
apparaissent à l'écran. Quand une boîte de dialogue indiquant que
l'installation est terminée apparaît, cliquez sur [Terminer].
z Redémarrez votre ordinateur quand une boîte de dialogue vous demandant de le faire
apparaît.
Ensuite, installez le pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
6
Cliquez sur le bouton [Installer] de Pilote d'imprimante CP.
z Si le panneau d'installation ne s'affiche pas automatiquement, utilisez la procédure
suivante pour le démarrer.
- Sous Windows XP, cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Poste de travail],
puis double-cliquez sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre suivante.
- Sous Windows 2000, double-cliquez sur l'icône [Poste de travail] sur le bureau, puis
sur l'icône du CD-ROM dans la fenêtre suivante.
7
Cliquez sur l'imprimante utilisée, puis sur [Suivant] quand l'écran
suivant s'affiche.
8
Cliquez sur [Oui] si vous acceptez toutes les conditions du contrat
de licence du logiciel.
z L'installation démarre.
41
9
Quand l'écran illustré ci-dessous apparaît, reliez l'imprimante à
l'ordinateur avec un câble USB disponible dans le commerce et
mettez celle-ci sous tension.
Pour la marche à suivre, reportez-vous à la partie « Connexion de l'imprimante à
l'ordinateur » (p. 46).
z Poursuivez l'installation conformément aux messages qui apparaissent à l'écran.
une boîte de dialogue indiquant que l'installation est
10 Quand
terminée apparaît, cliquez sur [Terminer].
z Redémarrez votre ordinateur quand une boîte de dialogue vous demandant de le faire
apparaît.
le bureau de l'ordinateur apparaît, enlevez le CD-ROM CP
11 Quand
Printer Solution Disk du lecteur de CD-ROM.
42
Macintosh
Veillez à installer le logiciel et le pilote d'imprimante avant de relier celle-ci à l'ordinateur.
1
Quittez tous les programmes en cours d'exécution.
2
Placez le CD-ROM CP Printer Solution Disk dans le lecteur de CDROM, puis double-cliquez sur l'icône [Canon CP Printer Installer]
du CD-ROM.
z Le panneau d'installation s'affiche.
3
Cliquez sur le bouton [Installer] du Logiciel d'application.
Panneau d'installation
4
Sélectionnez [Installation rapide], puis cliquez sur [Suivant].
5
Poursuivez l'installation conformément aux messages qui
apparaissent à l'écran. Quand une boîte de dialogue indiquant que
l'installation est terminée apparaît, cliquez sur [OK].
z Pour sélectionner des programmes séparément et les installer, sélectionnez [Installation
personnalisée].
Ensuite, installez le pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
43
6
Cliquez sur le bouton [Installer] de Pilote d'imprimante CP.
7
Sélectionnez l'imprimante que vous utilisez.
8
Cliquez sur [OUI] si vous acceptez toutes les conditions du contrat
de licence du logiciel.
z L'installation démarre.
9
Sélectionnez [Installation standard], puis cliquez sur le bouton
[Installer].
z Poursuivez l'installation conformément aux messages qui apparaissent à l'écran.
z Redémarrez votre ordinateur quand une boîte de dialogue vous demandant de le faire
apparaît.
le bureau de l'ordinateur apparaît, enlevez le CD-ROM CP
10 Quand
Printer Solution Disk du lecteur de CD-ROM.
Ensuite, enregistrez votre imprimante dans la Liste des imprimantes.
l'imprimante à l'ordinateur avec un câble USB disponible
11 Reliez
dans le commerce et mettez celle-ci sous tension.
Pour la marche à suivre concernant la connexion de l'imprimante, reportez-vous à la partie
« Connexion de l'imprimante à l'ordinateur » (p. 46).
44
sur l'icône [Configuration d'imprimante] ou [Centre
12 Double-cliquez
d'impression] se trouvant dans le dossier [Applications]
[Utilitaires].
z La fenêtre Liste des imprimantes apparaît.
13 Cliquez sur le bouton [Ajouter].
[USB], puis le nom de l'imprimante et cliquez sur le
14 Sélectionnez
bouton [Ajouter].
la fenêtre en cliquant sur
15 Fermez
gauche.
dans l'angle supérieur
45
Connexion de l'imprimante à l'ordinateur
„ Remarques relatives à la connexion
Avant de connecter l'imprimante à un ordinateur, assurez-vous que la carte
mémoire n'est pas insérée et que l'imprimante n'est pas connectée à l'appareil
photo.
zL'imprimante pourrait ne pas fonctionner correctement.
Assurez-vous que l'imprimante est connectée directement à votre ordinateur à
l'aide du câble USB.
zSi vous la connectez via un concentrateur USB, elle risque en effet de ne pas
fonctionner correctement.
N'utilisez pas l'imprimante en même temps que d'autres périphériques USB (à
l'exception d'une souris ou d'un clavier USB) car elle pourrait ne pas fonctionner
correctement.
zSi vous rencontrez des difficultés, déconnectez les autres périphériques USB
de l'ordinateur, puis reconnectez l'imprimante.
Ne connectez pas plusieurs imprimantes compatibles avec l'impression directe
(toutes les imprimantes de la série CP) au même ordinateur.
zElles pourraient ne pas fonctionner correctement.
Sous Windows, nous vous conseillons de connecter l'imprimante au même port
USB que celui utilisé lors de l'installation du pilote d'imprimante.
zSi vous connectez l'imprimante à un autre port USB, Windows risque de créer
une copie du pilote d'imprimante. Cela dépend de votre version de Windows et
du pilote d'imprimante que vous utilisez, mais n'affecte pas le bon
fonctionnement de l'imprimante.
Pour supprimer une copie du pilote d'imprimante, procédez comme suit :
1.Débranchez le câble USB de l'ordinateur.
2.Supprimez la copie du pilote d'imprimante comme suit (n'utilisez pas le
programme de désinstallation).
(1) Sous Windows XP, cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionner [Panneau
de configuration] [Imprimantes et autres périphériques] [Imprimantes et
télécopieurs].
Sous Windows 2000, dans le menu [Démarrer], sélectionnez [Paramètres]
[Imprimantes].
(2) Cliquez avec le bouton droit sur la copie du pilote d'imprimante et
sélectionnez [Supprimer] dans le menu contextuel.
3. Redémarrez l'ordinateur. Connectez l'imprimante au port USB utilisé lors de
l'installation du pilote d'imprimante.
46
z Ne mettez pas votre ordinateur dans le mode veille (ou attente) lorsque l'imprimante est
connectée à un port USB.
z Si vous le faites accidentellement, ne débranchez pas le câble USB de l'ordinateur alors
qu'il est en mode veille. Rétablissez d'abord le mode de fonctionnement normal de
l'ordinateur. Si vous débranchez le câble USB alors que l'ordinateur est en mode veille,
celui-ci pourrait ne plus être capable de revenir au mode normal. Pour plus de détails sur
le mode veille de l'ordinateur, reportez-vous à la documentation fournie avec celui-ci.
1
Branchez une extrémité d'un câble USB disponible dans le
commerce au port USB de l'imprimante, puis l'autre extrémité à un
port USB de votre ordinateur.
z Il n'est pas nécessaire de mettre hors tension l'imprimante ou l'ordinateur.
z Lorsque vous connectez l'imprimante à l'ordinateur, assurez-vous que les connecteurs
des deux extrémités du câble USB correspondent aux prises de l'imprimante et de
l'ordinateur.
z Pour savoir où se trouve le port USB de l'ordinateur, reportez-vous à la documentation
fournie avec celui-ci.
Port USB de
l'ordinateur
Câble USB
Lorsque vous débranchez le câble USB, il n'est pas nécessaire d'éteindre l'imprimante ni
votre ordinateur.
47
Manuels de logiciel
Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader doit être installé pour pouvoir lire les manuels
PDF. Si ce logiciel n'est pas déjà installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger à
partir du site web indiqué ci-dessous.
http://www.adobe.com/products/acrobat/readstep2.html
„ Guide du logiciel d'imprimante
Ce guide décrit la procédure d'impression avec le logiciel installé sur votre ordinateur.
1
Installez le logiciel du CD-ROM CP Printer Solution Disk.
(Windows
p. 40, Macintosh
p. 43)
z Le Guide du logiciel d'imprimante est automatiquement installé sur votre ordinateur et
l'icône
[Manuel d'imprimante CP] apparaît sur le bureau.
2
Double-cliquez sur
[Manuel d'imprimante CP].
z Le Guide du logiciel d'imprimante s'affichera.
Manuel
d'imprimante CP
z Si vous avez besoin du Guide du logiciel d'imprimante dans une autre langue :
Windows/Macintosh : double-cliquez sur le dossier de la langue souhaitée se trouvant
dans le dossier [README] du CD-ROM, puis double-cliquez sur
[CP PRINTER USER GUIDE].
48
Désinstallation du logiciel
Désinstallez le logiciel lorsque vous n'en avez plus besoin ou en cas de problème imposant
cette intervention. Si vous désinstallez un logiciel, vous ne pourrez plus l'utiliser.
Windows
Cette section indique comment désinstaller un logiciel, en prenant l'exemple de EasyPhotoPrint.
1
Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les
programmes] ou [Programmes]
[Canon Utilities]
[EasyPhotoPrint]
[Désinstaller Easy-PhotoPrint].
z Poursuivez l'installation conformément aux messages qui apparaissent à l'écran.
z Vous pouvez utiliser la même procédure pour désinstaller PhotoStitch.
z Pour désinstaller PhotoRecord, cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les
programmes] ou [Programmes]
[Canon PhotoRecord]
[Désinstallation de
PhotoRecord].
Macintosh
1
Faites glisser le dossier d'application (où était installé le logiciel)
vers la Corbeille.
2
Videz la Corbeille.
Veuillez faire attention à ne pas supprimer accidentellement des dossiers avec des images
téléchargées qui peuvent se trouver dans le dossier d'application.
49
Désinstallation du pilote d'imprimante
Désinstallez le pilote d'imprimante lorsque vous n'en avez plus besoin ou en cas de
problème nécessitant une désinstallation. Si vous désinstallez le pilote, vous ne pourrez
plus utiliser l'imprimante.
Suivez bien les procédures de cette section pour désinstaller le pilote
d'imprimante.
Windows
50
1
Cliquez sur le bouton [démarrer] et sélectionnez [Tous les
programmes] ou [Programmes]
[Canon SELPHY CPXXX]
[Désinstaller].
2
Sélectionnez l'imprimante à désinstaller et cliquez sur [Suivant].
z Poursuivez conformément aux messages qui apparaissent à l'écran.
Macintosh
1
Placez le CD-ROM CP Printer Solution Disk dans le lecteur de CDROM, puis double-cliquez sur l'icône [Canon CP Printer Installer].
z Le panneau d'installation s'affiche.
2
Cliquez sur le bouton [Installer] du Pilote d'imprimante CP.
3
Cliquez sur l'imprimante à désinstaller.
4
Cliquez sur [OUI] si vous acceptez toutes les conditions du contrat
de licence du logiciel.
5
Sélectionnez [Désinstaller], puis cliquez sur le bouton
[Désinstaller].
6
Poursuivez conformément aux messages qui apparaissent à
l'écran. Quand une boîte de dialogue indiquant que l'installation
est terminée apparaît, cliquez sur [Quitter]. Enlevez le CD-ROM
Canon CP Printer Solution Disk du lecteur de CD-ROM.
Ensuite, supprimez l'imprimante de la Liste des imprimantes.
51
7
Double-cliquez sur l'icône [Configuration d'imprimante] ou [Centre
d'impression] se trouvant dans le dossier [Applications]
[Utilitaires].
z La fenêtre Liste des imprimantes apparaît.
52
8
Sélectionnez l'imprimante que vous avez désinstallée, puis cliquez
sur le bouton [Effacer].
9
Fermez la fenêtre en cliquant sur
gauche.
dans l'angle supérieur
Utilisation de la batterie (vendue séparément)
Vous pouvez imprimer en extérieur ou dans des emplacements sans prise murale, en
installant la batterie NB-CP2L (vendue séparément).
Utilisation et manipulation correctes de la batterie
« Batterie (vendue séparément) » (p. 15)
z La batterie NB-CP1L (vendue séparément) ne peut pas être utilisée.
z N'utilisez pas la batterie dans des produits non recommandés par Canon.
Mise en place et chargement de la batterie
Utilisez l'imprimante pour charger la batterie.
Installez la batterie NB-CP2L sur l'imprimante pour la charger.
1
Retirez le couvercle de la
borne de la batterie.
Lorsque vous n'utilisez pas la
batterie, stockez-la avec son
couvercle de borne.
2
Couvercle de borne
Poussez vers le bas la manette
du couvercle du compartiment
de la batterie et retirez le
couvercle.
1
2
3
Installez la batterie dans
l'imprimante.
z Insérez la batterie en place, dans la
direction de la flèche, et poussez-la
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Pour retirer la batterie, poussez vers
le bas la manette du couvercle du
compartiment de la batterie et enlevez
la batterie. Remettez ensuite le
couvercle en place.
2
1
53
4
5
Raccordez le cordon
d'alimentation à l'adaptateur
secteur compact CA-CP200 et
branchez-le sur une prise de
courant.
Connectez le câble de
l'adaptateur secteur compact
CA-CP200 à l'imprimante.
Vers la prise de courant
Adaptateur secteur
compact
Cordon d'alimentation
Bouton
d'alimentation
z Le bouton d'alimentation de l'imprimante
devient orange pendant le chargement
et s'éteint une fois la batterie
complètement chargée.
Si vous appuyez sur le bouton
d'alimentation et que l'imprimante se
met sous tension pendant le
Câble de l'adaptateur secteur
chargement de la batterie, le
compact
chargement s'interrompt. Appuyez sur
le bouton d'alimentation une nouvelle
fois pour éteindre l'imprimante et redémarrer le chargement.
6
Déconnectez le câble de
l'adaptateur secteur compact
de l'imprimante une fois le
chargement terminé.
z La batterie peut être utilisée pour
alimenter l'imprimante en courant.
Lorsque la batterie est utilisée pour alimenter l'imprimante, celle-ci s'éteint automatiquement
après 5 minutes d'inactivité.
„ État de la batterie
Si la batterie est faible, le bouton d'alimentation de l'imprimante clignote en orange.
En outre, l'écran LCD de l'appareil photo ou de l'imprimante (CP710 uniquement) affiche
un message d'erreur (p. 60).
Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou rechargez-la.
54
Annexe
Nettoyage de l'imprimante
„ Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante
Si de légères rayures apparaissent sur l'image imprimée, il est possible que de la
poussière se soit accumulée à l'intérieur de l'imprimante. Enlevez la poussière à l'aide de
la baguette de nettoyage fournie avec l'imprimante.
1
Enlevez la cartouche d'encre.
2
Insérez la baguette de
nettoyage dans la direction
de la flèche, celle-ci étant
dirigée vers le haut.
Enfoncez-la complètement
et faites-la entrer et sortir
de l'imprimante 2 ou 3 fois.
„ Nettoyage du boîtier de l'imprimante
Essuyez le boîtier de l'imprimante avec un chiffon doux. Si un nettoyage plus poussé est
nécessaire, essuyez-le d'abord avec un chiffon humidifié d'un solvant neutre dilué puis
avec un chiffon sec et doux. Si vous utilisez un chiffon de nettoyage chimique, lisez les
instructions fournies avec celui-ci et respectez toutes les précautions indiquées.
N'utilisez jamais de benzène, de diluant pour peinture ou d'autres solvants volatils pour
nettoyer l'imprimante. Les solvants volatils peuvent entraîner la déformation ou l'écaillement
du boîtier de l'imprimante.
„ Nettoyage de l'arrière de l'imprimante
Maintenez les grilles de ventilation propres et exemptes de poussière. Nettoyez les
grilles régulièrement. La poussière qui pénètre dans l'imprimante par les grilles peut se
déposer sur la feuille d'encre, avec pour conséquence une qualité d'impression
médiocre.
Si la feuille d'encre est poussiéreuse, retirez la cartouche d'encre et remplacez-la par
une nouvelle cartouche.
55
Dépannage
Si l'imprimante semble dysfonctionner, effectuez les vérifications ci-dessous pour tenter
d'identifier et de corriger le problème. Si vous n'arrivez pas à résoudre le problème,
veuillez contacter votre revendeur ou un bureau du service clientèle Canon.
L'imprimante ne s'allume pas.
L'adaptateur secteur
compact ou le cordon
d'alimentation n'est pas
branché correctement.
z Assurez-vous que l'adaptateur secteur compact et le
cordon d'alimentation sont branchés correctement.
Vérifiez aussi que le cordon d'alimentation secteur est
branché sur une prise de courant standard.
Le bouton d'alimentation de l'imprimante clignote en rouge.
Dysfonctionnement de
l'imprimante.
z Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la.
L'icône
(PictBridge)/
(Impression directe Canon) n'apparaît pas dans le coin
supérieur gauche de l'écran LCD.
Le câble n'est pas branché
correctement.
z Connectez le câble correctement (p. 29).
L'imprimante est hors
tension.
z Allumez l'imprimante (p. 29).
Le microprogramme de votre
appareil photo n'est pas
compatible avec cette
imprimante.
z Veuillez consulter le site Web Canon BeBit (http://
web.canon.jp/Imaging/BeBit-e.html) ou votre site Web
Canon local pour obtenir des informations ou télécharger
un microprogramme compatible.
Une impression depuis la
carte mémoire ou depuis un
ordinateur est en cours.
z Attendez l'éjection de la feuille imprimée.
L'imprimante n'imprime pas.
56
L'imprimante n'est pas
connectée correctement à
l'appareil photo.
z Connectez correctement le câble (p. 29). Si la connexion
est correcte, l'icône
ou
s'affiche sur l'écran LCD
de l'appareil photo.
La batterie ou les piles de
l'appareil photo sont
épuisées.
z Remplacez-les par une batterie complètement chargée ou
par une nouvelle batterie ou de nouvelles piles ou
branchez l'appareil photo sur une prise de courant au
moyen de l'adaptateur secteur compact en option de
l'appareil photo.
La cartouche d'encre n'est
pas chargée correctement.
z Chargez correctement la cartouche d'encre (p. 25).
Trop de jeu dans la feuille
d'encre de la cartouche
d'encre.
z Compensez le jeu (p. 25).
La cassette papier n'est pas
enfoncée jusqu'au bout.
z Chargez correctement la cassette papier (p. 27).
L'imprimante est en
surchauffe.
z Attendez que l'imprimante refroidisse.
L'impression s'interrompt avant d'être terminée.
L'imprimante n'est pas
connectée correctement à
l'appareil photo.
z Connectez correctement le câble (p. 29).
Le voyant du bouton d'alimentation s'allume en rouge et l'écran LCD de l'appareil
n'affiche aucun message d'erreur.
Dysfonctionnement de
l'imprimante.
z Retirez le papier du logement de sortie papier et
compensez le jeu de la feuille d'encre. Éteignez
l'imprimante et rallumez-la.
La qualité d'impression n'est pas satisfaisante.
Vous utilisez un type de
papier incorrect.
z Utilisez le type de papier indiqué.
Le papier est chargé du
mauvais côté.
z Chargez correctement le papier (p. 26).
La feuille d'encre ou le
papier est sale.
z Utilisez une feuille d'encre et du papier propres.
Présence de condensation
dans l'imprimante.
z Attendez que la condensation s'évapore (p. 13).
Les images imprimées sont déformées.
L'imprimante est située à
proximité d'un poste de
télévision, d'une console de
jeux vidéo ou d'une autre
source électromagnétique.
z Déplacez l'imprimante afin qu'elle soit éloignée d'au moins
un mètre (3,3 pieds) de la source électromagnétique.
L'imprimante est située à
proximité d'un haut-parleur
stéréo, d'un gros moteur ou
d'une autre source
magnétique puissante.
z Éloignez l'imprimante de la forte source magnétique.
Il n'y a plus assez d'encre pour les feuilles du kit papier.
Vous avez allumé et éteint
l'imprimante à maintes
reprises.
z Évitez d'allumer et d'éteindre l'imprimante si cela n'est pas
nécessaire.
Vous avez tiré la feuille
d'encre.
z Ne tirez pas la feuille d'encre avec force.
Vous avez plié ou déchiré les
bords perforés du papier
avant d'imprimer.
z Ne pliez pas et ne déchirez pas les bords perforés du
papier.
Vous avez enlevé la
cartouche d'encre tandis que
la cassette papier s'est vidée
lors de l'impression de
plusieurs feuilles.
z Chargez le papier dans la cassette sans enlever la
cartouche d'encre.
57
Appuyer sur le bouton
,
L'imprimante est en
surchauffe.
z Attendez que l'imprimante refroidisse.
ou SET de l'appareil photo n'a aucun effet.
Impression en cours.
z Attendez la fin de l'impression.
Bourrages papier fréquents.
La cassette papier est
surchargée.
z Ne chargez pas plus de 18 feuilles de papier dans la
cassette. N'insérez pas plus de 12 feuilles de papier grand
format (100 x 200 mm (4 x 8 pouces)) dans la cassette
papier.
Le réceptacle de sortie
d'impression est trop plein.
z Ne laissez pas plus de 9 feuilles s'accumuler dans le
réceptacle.
Le papier est froissé ou
corné.
z N'utilisez pas de papier froissé ou corné.
De légères rayures apparaissent à l'impression.
Accumulation de poussière
dans l'imprimante.
z À l'aide de la baguette de nettoyage, éliminez la poussière
se trouvant à l'intérieur de l'imprimante (p. 55).
« ? » s'affiche sur l'écran LCD à la place de l'image . (CP710 seulement)
« ? » s'affiche parfois selon
l'image.
z L'impression échoue parfois si vous essayez d'imprimer une
image.
L'image sélectionnée sur l'écran LCD ne s'imprime pas. (CP710 seulement)
Lorsque la liste d'images est imprimée, une image de l'index s'affiche sous forme de
« ? » au lieu d'apparaître normalement. (CP710 seulement)
Vous avez essayé d'imprimer
les images suivantes :
- une image prise avec un
appareil photo différent ou
enregistrée différemment
- Une image modifiée par
ordinateur
- Une image d'une trop
grande taille
- Une image dont les
données sont corrompues
58
z Vérifiez la taille de l'image que vous essayez d'imprimer et
le nombre de pixels de l'appareil et convertissez l'image
dans un type JPEG compressé susceptible d'être affiché
par l'appareil photo. Limitez la taille des fichiers images à
moins de 8000 x 6000 pixels.
Messages d'erreur
Le bouton d'alimentation de l'imprimante s'allume ou clignote en rouge si une erreur
survient pendant l'impression. Si un problème survient alors que l'imprimante est
connectée à l'appareil photo, l'écran LCD de l'appareil peut afficher un message d'erreur.
Sur le CP710 :
Un écran indiquant le type d'erreur s'affiche aussi sur l'écran LCD de l'imprimante.
Reportez-vous à la solution correspondante.
Sur le CP510 :
Vérifiez l'écran LCD de l'appareil et voyez la solution correspondante.
Écran LCD
du CP710
Écran LCD de l'appareil photo
Manque papier
z Vérifiez que la cassette papier est bien installée.
z Vérifiez que la cassette papier contient bien du papier.
z Si le papier ne se charge pas correctement, retirez la cassette papier, et
enlevez à la main les feuilles restées dans l'imprimante.
Format papier incompatible
z Un papier de format incorrect est chargé dans la cassette papier. Utilisez le
format de papier indiqué.
Bourrage papier
z Éteignez l'imprimante, puis rallumez-la. Si l'imprimante n'éjecte pas le
papier, contactez le service clientèle Canon.
Pas
d'affichage
Le papier a été changé
z Le papier a été changé après l'affichage du menu d'impression. Revenez
au format de papier d'origine ou modifiez les paramètres d'impression.
Manque encre
z Mettez en place une cartouche d'encre s'il n'y en pas dans l'imprimante.
z Si la cartouche d'encre est vide, mettez en place une nouvelle cartouche.
Papier/encre incompatibles
z Vérifiez les kits d'encre et de papier et utilisez les kits adéquats.
Erreur encre ou Erreur cartouche encre
z Retirez la cartouche d'encre de l'imprimante, compensez le jeu de la feuille
d'encre, puis rechargez la cartouche. Si le problème persiste malgré tout,
remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle cartouche. Si la
cartouche est bloquée dans l'imprimante, contactez le service clientèle
Canon.
59
Écran LCD
du CP710
Écran LCD de l'appareil photo
Charger batterie imprimante
z Remplacez la batterie par une batterie complètement chargée ou
rechargez-la. Vous pouvez également utiliser l'adaptateur secteur compact
de l'imprimante.
Erreur communication
z Éteignez l'imprimante et l'appareil photo, puis rallumez-les. Si l'erreur
persiste, contactez le service clientèle Canon.
Impossible d'imprimer
z Vous avez essayé d'imprimer les images suivantes :
- Une image prise avec un appareil différent ou enregistrée différemment
- Une image retouchée par ordinateur
Vérifiez que la taille de l'image correspond à la capacité en pixels de
l'appareil photo. Si la taille n'est pas appropriée, redimensionnez l'image et
si nécessaire convertissez-la en image JPEG pouvant être affichée par
l'appareil.
xx images non imprimées
z Vous avez essayé d'imprimer xx des images suivantes selon le réglage
DPOF :
- Une image prise avec un appareil différent ou enregistrée différemment
- Une image retouchée par ordinateur
Vérifiez que la taille de l'image correspond à la capacité en pixels de
l'appareil photo. Si la taille n'est pas appropriée, redimensionnez l'image
et, si nécessaire, convertissez-la en image JPEG pouvant être affichée par
l'appareil.
Erreur fichier
z Vous avez essayé d'imprimer une image qui n'est pas compatible
PictBridge. Certaines images enregistrées à l'aide d'un autre appareil
photo ou modifiées par ordinateur ne peuvent pas être imprimées. Si
nécessaire, convertissez les images en images JPEG pouvant être
affichées par l'appareil.
Pas
d'affichage
60
Erreur matériel
z Vérifiez si une erreur autre qu'une erreur de papier ou d'encre a pu se
produire.
Impression depuis une carte mémoire (CP710 uniquement)
Écran LCD
Cause/Solution
z La carte mémoire n'est pas introduite dans la fente.
z La carte mémoire n'est pas correctement introduite dans la fente.
Poussez-la à fond (p. 32).
z La carte mémoire ne contient aucune image. Insérez une carte mémoire
contenant des images.
z Vous avez essayé d'imprimer les images suivantes. En appuyant sur le
bouton PRINT/STOP, vous revenez à l'écran d'origine.
- Une image enregistrée par un appareil différent ou un type de données
différent
- Une image chargée sur un ordinateur et retouchée
- Des données image trop importantes
- Une image dont les données sont corrompues
Vérifiez la taille de la photo que vous essayez d'imprimer et le nombre de
pixels de l'appareil et convertissez l'image en une image JPEG qui peut
être affichée sur l'appareil. Limitez la taille des fichiers images à moins de
8000 x 6000 pixels.
61
Spécifications
„ Imprimante Photo Compacte SELPHY CP710/CP510
Toutes les données sont basées sur les critères de test Canon standard. Les détails peuvent
être changés sans préavis.
Méthode
d'impression
Transfert thermique par sublimation (avec surcouchage)
Résolution de
l'impression
300 × 300 ppp
Gradation
256 gradations/couleur
Encre
Cartouche d'encre spécifique (J/M/C/surcouchage)
Papier
Format L, Format carte postale, Format carte de crédit (y compris étiquette
format intégral et autocollant de 8 étiquettes), Grand format (100 x 200 mm (4
× 8 po.))
Méthode
d'alimentation du
papier
Alimentation automatique à partir de la cassette papier
Méthode
d'éjection du
papier
Éjection des feuilles au-dessus de la cassette papier
Modes
d'impression
Impression standard (1 trame) (avec ou sans bordures), Impression multiple
(8 trames) (utilisation avec les feuilles d'étiquettes)
Formats
d'impression
Sans bordures
Avec bordures
Format L
89,0 x 119,0 mm
(3,5 x 4,7 po.)
79,2 x 105,3 mm
(3,1 x 4,2 po.)
Format carte postale
100,0 x 148,0 mm
(3,9 x 5,8 po.)
91,4 x 121,9 mm
(3,6 x 4,8 po.)
Format carte de crédit
54,0 x 86,0 mm
(2,1 x 3,4 po.)
50,0 x 66,7 mm
(2,0 x 2,6 po.)
22,0 x 17,3 mm (0,9 x 0,7 po.) (1 autocollant de la
feuille d'autocollants 8 étiquettes)
Grand format (100 x
200 mm (4 × 8 po.))*1
Vitesses
d'impression
100,0 x 200,0 mm
(3,9 x 7,9 po.)
Quand un appareil photo Impression depuis une
Canon est connecté*2
carte mémoire
(CP710 uniquement)
Format L
environ. 50 s
environ. 73 s
Format carte postale
environ. 58 s
environ. 85 s
Format carte de crédit
environ. 31 s
environ. 44 s
Impression grand format environ. 74 s
(100 x 200 mm (4 × 8
po.))
*1
*2
62
91,4 x 121,9 mm
(3,6 x 4,8 po.)
environ. 105 s
Suivant le modèle d'appareil, la zone imprimée peut varier.
Les vitesses d'impression indiquées ci-dessus sont valables quand un appareil photo numérique
compact Canon équipé de DIGIC II est connecté à l'imprimante. Avec les autres appareils photo,
les vitesses d'impression peuvent varier. Basé sur les conditions d'essai standard de Canon. Des
variations peuvent se produire suivant l'impression.
Interface
Température de
fonctionnement
Taux d'humidité en
fonctionnement
Source
d'alimentation
Consommation de
courant
Dimensions
Poids
Transfert de signal
Protocole propriétaire pour les appareils photo
Canon, PictBridge
Méthode de
Connexion à
Câble USB rétractable
connexion
l'appareil photo
Câble d'interface fourni avec
l'appareil photo
Connexion
Câble USB disponible dans le
ordinateur
commerce
Câble recommandé
Matériel : AWG 28 ou de qualité
Type : Câble torsadé et scellé
(compatible avec le mode
Haute vitesse)
Longueur : max. 5,0 m (16,4 pieds)
Carte mémoire
SD Memory Card, Carte CompactFlash (CF), Microdrive,
(CP710)
Memory Stick, Memory Stick PRO, MultiMedia Card,
MagicGate Memory Stick
Cartes mémoires qui nécessitent un adaptateur spécifique
miniSD Card, xD-Picture Card, Memory Stick Duo,
Memory Stick PRO Duo, MagicGate Memory Stick Duo
5 - 40 °C (41 - 104 °F)
20 - 80 %
CA 100 - 240 V (50/60 Hz)
CA 60 W ou moins (4 W ou moins si inactif)
178,0 x 131,0 x 63,0 mm (7,0 x 5,2 x 2,5 po.)
CP710: environ 980 g (34,6 onces) (cassette papier et cartouche d'encre non comprises)
CP510: environ 940 g (33,2 onces) (cassette papier et cartouche d'encre non comprises)
„ Adaptateur secteur compact CA-CP200
Tension d'entrée
CA 100 - 240 V (50/60 Hz)
1,5 A (100 V) - 0,75 A (240 V)
Puissance de sortie
CA 24 V, 2,2 A
Températures de fonctionnement 0 - 45 °C (32 - 113 °F)
Dimensions
122,0 × 60,0 × 30,5 mm (4,8 × 2,4 × 1,2 po.) (câble non compris)
Poids
Environ 310 g (10,9 onces)
„ Batterie NB-CP2L (vendue séparément)
Type
Tension nominale
Capacité nominale
Cycles de chargement
Nombre d'impressions*
Batterie au lithium-ion
C.C. 22,2 V
1200 mAh
Environ 300
Papier au format L : environ 36 feuilles
Papier au format carte postale : environ 36 feuilles
Papier au format carte de crédit : environ 72 feuilles
Papier grand format (100 x 200 mm (4 x 8 po.)) : environ 24 feuilles
Températures de fonctionnement 5 - 40 °C (41 - 104 °F)
Dimensions
110,0 x 40,7 x 37,5 mm (4,3 × 1,6 × 1,5 po.)
Poids
Environ 230 g (8,1 onces)
*Conditions de test : Température normale (23 °C/73 °F), images Canon, impression en continu
Les données ci-dessus peuvent varier en fonction de l'environnement d'impression et de
l'image à imprimer.
À basses températures, les performances de la batterie peuvent diminuer et l'icône de faible
charge risque d'apparaître très rapidement. Dans ces cas, la performance de la batterie peut être
rétablie en mettant la batterie dans votre poche par exemple pour la réchauffer avant usage.
63
Impression à l'aide d'appareils photo de marque autre que Canon
Étant donné que les imprimantes CP710/CP510 prennent en charge la norme
PictBridge*, vous pouvez brancher des appareils photo de marque autre que Canon,
compatibles avec PictBridge, et imprimer des photos de haute qualité facilement.
*PictBridge : PictBridge est une norme industrielle d'impression directe permettant l'impression
d'images en branchant un appareil photo numérique ou un caméscope numérique
(ci-après « appareil photo ») directement à une imprimante sans utiliser d'ordinateur et
ce, indépendamment de leurs marques et modèles.
„ Avant d'utiliser l'imprimante
Veuillez lire attentivement le manuel d'instructions fourni avec votre appareil photo et
vérifiez que :
z L'appareil photo est compatible avec PictBridge.
z Vous utilisez le câble USB rétractable ou le câble USB pour la connexion appareil photo/
ordinateur lorsque vous branchez l'imprimante à l'appareil photo. (Ce câble peut être fourni
avec l'appareil photo.)
z Les paramètres de communication de l'appareil photo sont correctement configurés.*
z Vous sélectionnez les paramètres d'impression à l'aide de l'appareil photo.*
*Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisation de l'appareil photo.
„ Connexion de l'appareil photo
Connectez le câble USB rétractable à la prise de l'appareil photo. Si le connecteur sur le
côté de l'appareil ne correspond pas, insérez une extrémité du câble USB fourni avec
l'appareil dans le port pour l'impression directe de l'imprimante (p. 18, 19) et insérez
l'autre extrémité dans la prise de l'appareil. (Pour plus de détails, veuillez lire le guide
d'utilisation de l'appareil photo.)
z Le témoin de l'imprimante clignote en vert plusieurs fois lorsque l'imprimante et l'appareil photo
sont correctement reliés. Le témoin reste allumé en vert lorsque l'imprimante est prête à imprimer.
z Si un problème se produit lors d'une connexion ou pendant l'impression, le bouton d'alimentation
de l'imprimante s'allume ou clignote en rouge. Le cas échéant, le message d'erreur qui apparaît
sur l'écran LCD de l'appareil photo peut différer suivant le modèle de cet appareil.
La vitesse d'impression peut varier selon le modèle de votre appareil photo et le nombre de
pixels enregistrés pour l'image. (La valeur indiquée à la page 62 correspond à une vitesse
d'impression obtenue lors de l'impression d'images avec un appareil photo Canon.)
64
Memo
65
Memo
66
Memo
67
Memo
68
Memo
69
Memo
70
Memo
71
Memo
72
Memo
73
Memo
74
Memo
75
Memo
76
Memo
77
Memo
78
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Europe, Africa & Middle East
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
CANON NORGE AS
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.
Finland
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK
Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340
http://www.canon.co.uk/support/index.asp
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 La Garenne Colombes Cedex, France
Tel: Hotline 0825 002 923 (0.15 €/min)
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180 500 6022 (0.12 €/min)
http://www.canon.de
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 848 800 519 (0.019 €/min)
http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquín Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901 301 301
Helpdesk: 807 11 72 55
http://www.canon.es
Brugervejledning
DANSK
Benutzerhandbuch
DEUTSCH
Guía del usuario
ESPAÑOL
Guide d'utilisation
FRANÇAIS
SEQUE – SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Manuale dell'utente
ITALIANO
Eastern Europe
Gebruikershandleiding NEDERLANDS
CANON OY
Kuluttajatuotteet
Huopalahdentie 24, PL1
00351 Helsinki, Finland
Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 €/puhelu + 0.0147 €/min)
http://www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08 744 8620
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Customer Hotline: 0848 833 838
http://www.canon.ch
CANON GES.M.B.H.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk: 070 300012 (0.12 €/min)
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L - 1818 Howald, Luxembourg
Tel: 27 302 054 (0.12 €/min)
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel: 0900 202 2915 (0.13 €/min)
http://www.canon.nl
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Denmark
Tel: 70 2055 15 (0.25 K/min)
http://www.canon.dk
CEL-SE1AA2M0
ENGLISH
Austria
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
CANON DANMARK A/S
User Guide
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway
Tel: 226 29321 (0.24 NOK/min)
E-mail: [email protected]
http://www.canon.no
Zetschegasse 11 - 1230 Wien, Austria
Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 €/min)
http://www.canon.at
Portugal
Pr. Alegria, 58 - 2°C, 1269-149 Lisboa, Portugal
Tel: +351 21 324 2830
Fax: +351 21 347 2751
E-mail: [email protected]
http://www.seque.pt
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
E-mail: [email protected]
http://www.canon-cee.com
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Käyttöopas
SUOMI
Handbok
SVENSKA
Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, FIN-00350 Helsinki
Tel: +358-10 544 00
Fax: +358-10 544 10
http://www.canon.ru
© 2005 CANON INC.
PRINTED IN THE EU