LG J10HD-D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
39 Des pages
LG J10HD-D Manuel du propriétaire | Fixfr
J10HD-D_J A3NLLD_FRE
Systeme
Home Theater 2.1 CH
MANUEL D'UTILISATION
MODEL: J10HD
Enceintes: J10HD-SF/J10HD-SA
USB
Veuillez lire les instructions de
complet
appareil.
avant de
raccorder,
ce
manuel
mettre
un
soigneusement
fonctionnement
ou
et
au
regler cet
AVERTISSEMENT concernant le cordon
d'alimentation
ATTENTION
Les notices de la
plupart
brancher ceux-ci
sur un
des
appareils
recommandent de
circuit dedie:
un circuit de sortie independant qui n'alimente
appareil-la et auquel aucun raccordement
supplementaire ni aucun circuit de derivation ne soient relies.
Consultez la page des Specifications de ce Manuel du
Proprietaire afin d'etre certain.
Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales
surchargees, laches ou endommagees, les rallonges, les
C'est-a-dire,
que cet
ATTENTION: CES INSTRUCTIONS
D'ENTRETIEN DE L'APPAREIL SONT
DIRIGEES A
CHOC
REDUIRE
ELECTRIQUE,
LE RISQUE DE
LIMITEZ-VOUS
EFFECTUER L'ENTRETIEN
LES INSTRUCTIONS DE
A
QUALIFIE
DU PERSONNEL
SEULEMENT.POUR
DECRIT
A
cordons d'alimentation uses et l'isolation des cables fissuree
DANS
FONCTIONNEMENT,
MOINS QUE VOUS NE SOYEZ
QUALIFIE
POUR CE TRAVAIL.
Attention: Cet
expose
appareil
ne
doit pas etre
a l'eau par mouillure
eclaboussure et
aucun
liquides,
comme
doit etre
range
par
sur
ou
de
objet rempli
exemple
un
vase,
ne
l'appareil.
ou
endommagee
constituent
electrique
ou
un
danger. N'importe laquelle
peut etre a l'origine d'un choc
des conditions ci-dessus
d'un incendie. Examinez
d'alimentation de votre
regulierement
le cable
; si vous constatez qu'il est
debranchez-le de la prise murale,
appareil
endommage ou deteriore,
interrompez l'utilisation de l'appareil et faites remplacer le
cable abime par une piece de rechange authentique aupres
d'un Centre de Service Agree.
Protegez le cable d'alimentation contre les mauvais usages,
aussi bien physiques que mecaniques : veillez a ce qu'il ne
soit pas tordu, noue, presse, serre contre une porte ou
ecrase. Examinez tout particulierement les fiches, les prises
murales, ainsi que la portion du cable d'alimentation sortant
de l'appareil.
Pour deconnecter l'appareil du reseau electrique, retirez la
prise du cable d'alimentation. Lors de l'installation de
l'appareil, assurez-vous que la prise soit facilement
accessible.
NUMERO
ATTENTION: Cette unite utilise
Systeme
Pour
utilisation
veuillez lire
l'appareil,
proprietaire soigneusement
un
a
ce
appropriee
manuel du
centre de service
aucune
technique agree.
commandes, ainsi que
N
o
de Modele.
N
o
de Serie.
sur
reglages ou procedures
autres que ceux specifies ci-dessus
peuvent etre a l'origine d'une exposition
au rayonnement dangereuse.
l'exposition
directe
au
enregistrer l'information
guide comme un dossier
votre achat.
______________________________
de votre ancien
symbole, representant
roulettes barree d'une
produit
est couvert par la directive
electriques et electroniques
jetes separement, dans les videordures prevus a cet effet par votre
municipalite.
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
risques eventuels pour
appareil dans un endroit restreint, tel
qu'une bibliotheque ou une unite similaire.
La fabrication de cet
aux
appareil
(89/336/EEC,
73/23/EEC).
plus
instructions
votre
appareil,
veuillez contacter
mairie, le service des ordures menageres
ou encore
la
magasin ou
vous avez
achete
est collee
sur
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby"
symbole double-D sont marques deposees de Dolby
la base
"DTS" et "DTS 2.0" sont marques
Systems, Inc.
Theater
2
ce
produit.
Laboratories.
L'etiquette principale
de l'appareil.
et
l'environnement et la
d'information concernant l'elimination
de votre ancien
conditions de radio interference des
93/68/EEC et
aux
consequences negatives
sante humaine.
4. Pour
est conforme
DIRECTIVES de la CEE
europeenne
doivent etre
3. Une elimination conforme
N'installez pas cet
sur
2. Les elements
aidera a reduire les
:
poubelle
croix, signifie que le
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
AVERTISSEMENT
appareil
une
2002/96/EC.
rayon
en cas
l'appareil. Ce numero
disponible pour
______________________________
1. Ce
laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier.
Radiation laser visible
la base de
cette unite et n'est
conserver ce
Elimination
l'execution de
Pour eviter
trouve
autre. Vous devez
demandee ici et
permanent de
et le
pour une reference ulterieure.
besoin d'entretien, contactez
L'utilisation de
SERIE:
se
correspond uniquement a
assurer une
conserver
DE
Le nº de serie
Laser.
de
Si l'unite
un
deposees
de
Digital
et le
Contrat de licence Gracenote
(EULA)
Version 20061005
appareil ou cette application contient un logiciel developpe par Gracenote, societe dont le siege social se
nom masculin). Ce logiciel Gracenote
Emeryville, Californie, USA (ci-apres denomme Gracenote
denomme
le
Gracenote
a
cet
ou
a
cette application d'acceder a des
(ci-apres
Logiciel
») permet
appareil
serveurs ou a des bases de donnees en ligne (ci-apres et collectivement,
les Serveurs Gracenote ») en vue
d'identifier le contenu de certains supports musicaux ou/et de certains fichiers audio, de copier des informations
relatives a des donnees audio (titre d'un album, nom d'un artiste ou d'un groupe, liste des pistes, etc.
ci-apres,
les Donnees Gracenote ») et d'executer de nombreuses autres fonctions. Vous etes autorises a utiliser les
Donnees Gracenote uniquement par execution des fonctions grand public de cet appareil ou de cette
application.
Cet
situe a
«
»
--
«
«
--
«
Vous
acceptez d'utiliser les Donnees Gracenote, le Logiciel Gracenote
et les Serveurs Gracenote
uniquement
pour un usage personnel et non commercial. Vous acceptez de ne pas ceder, copier, transferer ou transmettre
le Logiciel Gracenote ou aucune partie des Donnees Gracenote a une societe tierce. VOUS ACCEPTEZ DE NE
PAS UTILISER NI D' EXPLOITER LES
SERVEURS GRACENOTE
PRESENT
DANS LE
Vous
A
DONNEES GRACENOTE,
CONTRAT DE LICENCE
acceptez que la licence
LE LOGICIEL GRACENOTE OU LES
DES FINS AUTRES QUE CELLES QUI SONT
Gracenote et des Serveurs Gracenote
dans le
present
Contrat de Licence
(EULA).
EXPLICITEMENT
(EULA).
exclusive dont
non
Logiciel
AUTORISEES
vous
sera
pour l'utilisation des Donnees Gracenote, du
respectez pas les conditions stipulees
jouissez
resiliee si
vous ne
Si votre licence est
resiliee,
acceptez de
vous
mettre fin
immediatement a tout type d'utilisation des Donnees Gracenote, du Logiciel Gracenote et des Serveurs
Gracenote. Gracenote conserve tous les droits vis-a-vis des Donnees Gracenote, du Logiciel Gracenote et des
Serveurs
Gracenote, y compris les droits de propriete. Gracenote
ne
saurait
en aucun cas
etre redevable d'un
votre faveur pour des informations que vous auriez communiquees a Gracenote. Vous
que Gracenote pourra faire valoir contre vous ses droits tels que decrits dans le present Contrat de
directement et en son nom propre.
paiement
en
Le Service Gracenote utilise
et attribue
aleatoire) pour suivre les interrogations
statistiques : il permet au Service
Gracenote de determiner le nombre d'interrogations effectuees sans avoir a connaitre quelque information que
ce soit vous concernant. Pour plus de details sur ce mecanisme de suivi, consultez la page Web qui presente la
des utilisateurs de
un
identifiant
acceptez
licence,
(unique
mode
en
Service. Ce mecanisme est destine a des
ce
mesures
Charte de confidentialite du Service Gracenote.
Le
Logiciel
Gracenote
Gracenote et
n'apporte
Donnees Gracenote
l'integralite
aucune
des Donnees Gracenote
declaration
a
disponibles
partir
ou
vous
garantie, explicite
ou
sont cedes
implicite,
des Serveurs Gracenote. Gracenote
certaines donnees des Serveurs Gracenote
sous
en ce
se
qui
licence
«
concerne
L'ETAT ».
precision des
de supprimer
EN
la
reserve le droit
changer des donnees de categorie pour toute raison que
Gracenote estimera necessaire ou/et suffisante. Aucune garantie n'est apportee que le Logiciel Gracenote ou
les Serveurs Gracenote seront exempts d'erreurs ou que le fonctionnement du Logiciel Gracenote ou des
Serveurs Gracenote s'effectuera sans interruption. Gracenote n'est nullement oblige de mettre a votre
disposition les types ou categories de donnees nouvelles, complementaires ou ameliorees que Gracenote
pourrait proposer a l'avenir, et Gracenote est libre de mettre fin a ses services a tout moment.
GRACENOTE
DENIE
ou
de
TOUTES GARANTIES EXPLICITES OU
SEULEMENT LES GARANTIES IMPLICITES DE POTENTIEL
SPECIFIQUE,
RESULTATS
DE
PROPRIETE
IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS PAS
COMMERCIAL, D'ADEQUATION A UN USAGE
ET DE NON INFRACTION. GRACENOTE NE GARANTIT AUCUNEMENT LES
QUI POURRAIENT
ETRE
OBTENUS PAR VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL GRACENOTE
OU D'UN QUELCONQUE DES SERVEURS GRACENOTE. GRACENOTE NE SAURAIT EN AUCUN CAS
ETRE
TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES
D'AUCUNE PERTE DE
BENEFICES
CONSEQUENTS
OU DES INCIDENTS
SUBIS, NI
OU PERTE DE CHIFFRE D'AFFAIRES.
ⓒ Gracenote 2006
3
Contenus
Enregistrement........................31-32
.31
CopiedeCD(pourdesCDaudio)
.31
Pourtrouverlespistescopiees.
Enregistrementdelaradio................31
Timeshift(Lecturedifferee)................32
.
Introduction............................5-10
.5
Symbolesutilisesdanscemanuel
RemarquessurlesDisques................5
Disqueslisibles..........................6
CodeRegional..........................6
Disponibilite des fonctionnalites de copie
oudedeplacement.......................6
A propos du lecteur de disque dur integre
.7
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
UtilisationduMenuAccueil................14
Reglagesinitiaux.......................14
Reglagesgeneraux......................14
Formatduteleviseur..................14
Moded'affichage.....................14
PBC (Commande de lecture) (Version 2.0) .15
Initialisation.........................15
Reglagedelalangue....................15
Reglagesaudio.........................15
DRC (Reglage de la compression
dynamique).........................15
Voix(Vocal).........................15
SynchronisationHDAV................15
2.1 Installation du haut-parleur
.15
du
enfants
Reglage
verrouillage
(commandeparentale)...................16
Reglage du mot de passe / Classement
/Codederegion.....................16
.16
Coded'enregistrementDivX
Affichage a l'ecran des informations du disque .17
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionsdelecturedebase
.
.
.
.
.
.
.
Lecture d'un CD Audio
ou
.
.
.
.
.
.
.
.18-20
.
.
.
.
.
.21
d'un fichier
MP3/WMA..........................22-23
Identification des CD
ou
des archives musicales
contenuesdansledisquedur.
Lecture programmee de disques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.24
CD Audio et de
fichiersMP3/WMA......................25
Visionnement d'un fichier JPEG
Edition
d'un fichier
.
.
MP3/WMA, JPEG
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL
.
.
ou
.
.
.
.
DivX
(Ecoute
a
.26-27
.
.
.28-29
partir
d'unesourceexterieure)..................30
UtilisationdeAppleiPod..................30
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.33
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.34
.34
REPOS............................35
Variateur...........................35
XTSpro...........................35
SonVIRTUEL.......................35
Utilisation de votre televiseur a l'aide de la
telecommandefournie.................35
Codesdeslangues......................36
Codedesregions.......................36
Depannage............................37
Specifications..........................38
Droits d'auteur
equipements d'enregistrement ne doivent etre
utilises que pour faire des copies legales et vous
etes averti de verifier attentivement quelles sont les
copies legalement permises dans la region ou vous
voulez faire une copie. La copie du materiel protege
par des droits d'auteur tel que les films ou la
musique est illegale, sauf si la copie est autorisee
par une exception legale ou par les proprietaires de
ces droits.
Les
Ce
aux
produit integre
droits
de la
technologie
de
protection
d'auteur, preservee par des methodes de
revendication de certains brevets d'invention
americains et d'autres droits de propriete
intellectuelle detenus par Macrovision Corporation
et d'autres proprietaires des droits. L'utilisation de
cette technologie de protection aux droits d'auteur
doit etre autorisee par Macrovision Corporation, et
elle est reservee a un usage domestique et a
d'autres usages de visionnement limites, sauf
accord de Macrovision Corporation autorisant
d'autres usages. L'ingenierie inverse et le
demontage sont interdits.
LES CONSOMMATEURS DOIVENT NOTER QUE
NON PAS TOUS LES TELEVISEURS A HAUTE
DEFINITION
SONT
COMPLETEMENT
COMPATIBLES AVEC CE
PRODUIT, CE QUI PEUT
PROVOQUER DES PERTURBATIONS DANS
L'IMAGE AFFICHEE. EN CAS DE PROBLEMES
DANS L'IMAGE AVEC LE BALAYAGE
PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE AU
UTILISATEUR DE BASCULER LA CONNEXION
VERS LA SORTIE "DEFINITION STANDARD". SI
VOUS AVEZ DES QUESTIONS CONCERNANT LA
COMPATIBILITE DE VOTRE TELEVISEUR AVEC
LE GRAVEUR HDD/DVD MODELE 625p,
VEUILLEZ CONTACTER NOTRE SERVICE
CLIENTELE.
4
.
.
Recherchedeprogramme(PTY).
Recherchedeprogramme(PTY).
.
Lecture..............................18-30
Lectured'unfichierdecinemaDivX.
.
.
Ecouterlaradio......................33
.10
ConnexionHDMI.......................13
.
.
.
.
Branchementsetreglages...............11-17
Installation des connections du systeme
.11-12
.
.
.
Preselectionner les stations radio
Telecommande.........................10
.
.
Informationsupplementaire................33
CorpsPrincipal..........................8
Haut-parleurdesgraves...................9
.
.
.
Reference............................33-38
Utilisation des fonctionnalites de l'hote USB pour
liredesfichiersmultimedia.................7
Fonctionnement de la telecommande
.
Introduction
Pour
assurer une
veuillez lire
et le
ce
utilisation
appropriee de l'appareil,
proprietaire soigneusement
manuel du
conserver
une
pour
reference ulterieure.
Ce manuel fournit des informations
sur
le
fonctionnement et l'entretien de votre graveur. Si
l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de
service
A propos
de
apparaisse
l'affichage de
pendant son fonctionnement. Cela
indique que la fonction specifiee dans le manuel de
l'utilisateur n'est pas disponible sur cet appareil.
Ilsepeutque"
sur
laisser
les
Disques
des
disques
face enregistree
Ne touchez pas la
Prenez le disque par les
ce
Introducin
symbole
sur
votre televiseur
Manipulation
dans
du
"
Remarques
technique agree
Symboles utilises
l'affichage
du
disque.
bords, de maniere a
ne
pas
empreintes digitales sur la surface. Ne collez
jamais d'etiquette ni de ruban adhesif sur le disque.
manuel
vos
Le symbole de l'eclair vous alerte sur la
presence d'une tension dangereuse a
l'interieur du boitier pouvant constituer
risque de choc electrique.
un
Le
point d'exclamation vous alerte sur la
presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien (service technique).
Indique
des
risques pouvant abimer l'unite
degats materiels.
ou
Stockage des disques
Apres la lecture, gardez le disque dans sa pochette.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du soleil,
ni a des
provoquer d'autres
plus
Indique des remarques particulieres et des
caracteristiques du fonctionnement.
le laissez pas non
sous la lumiere
garee
conseils et des idees
qui
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere sur la surface
du disque peuvent reduire la qualite de l'image et
distordre le son. Pour eviter cela, nettoyez le disque
facilitent le
travail.
avant la
Une section dont le titre contient l'un des
suivants
ne concerne
symbole
en
que le
symboles
disque represente par
le
question.
ALL
Liste de tous les
disques
DVD
DVD et DVD±R/RW termines
Disques
CD Video
ACD
Disques
CD Audio
DivX
Fichiers DivX
MP3
Fichiers MP3
WMA Fichiers WMA
Fichiers JPEG
lecture,
au
Essuyez le disque
peripherie.
moyen d'un chiffon propre.
allant du centre vers la
en
et archives ci-dessous.
VCD
JPEG
ne
directe du soleil.
Remarque:
Conseil :
Indique des
de chaleur ;
sources
a l'interieur d'une voiture
N'utilisez pas de dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage
courants,
les vaporisateurs antistatiques
vinyle.
ou
de
disques
pour les
Condensation d'humidite
Ne mettez
en
l'avoir
froid a
jamais l'appareil
deplace d'un endroit
Attendez deux
ou
marche
un
juste apres
endroit chaud.
trois heures avant de le mettre
en
fonctionnement.
Si
vous
vous
utilisez
pouvez
ce produit dans une telle situation,
endommager les disques et les
composants internes.
5
lisibles
Disques
DVD(disquede8cm/12cm)
Des disques tels que ceux des films, pouvant
etre achetes
ou
loues.
CD Video
Des
(VCD) (disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD VIDEO ou CD-R/CD-RW au
VIDEO
/
Super
CD
VIDEO
CD Audio
Des
(disque de 8 cm / 12 cm)
disques CD musique ou CD-R/CD-RW
format CD
CD-R/CD-RW
Des
disques
(disque
de 8
cm
/ 12
au
format CD
musique pouvant
etre achetes.
cm)
CD-R/CD-RW contentant des titres
audio,
ou
des fichiers
DivX, MP3, WMA,
ou
JPEG.
Remarques:
EN fonction des conditions liees a
l'equipement d'enregistrement ou aux disques CD-R/RW (ou DVD±R/RW),
disques
(ou DVD±R/RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
Ne collez pas de papier ou d'etiquette sur aucune des deux faces du disque (face etiquetee ou face enregistree).
N'utilisez pas de disques ayant des formes irregulieres (par exemple, en forme de cœur ou octogonale).
certains
CD-R/RW
Autrement, cela peut entrainer des defauts de fonctionnement.
En fonction du logiciel d'enregistrement et de la finalisation, il se peut que certains disques enregistres
(CD-R/RW (ou DVD±R/RW) ne puissent pas etre lus.
Il se peut que les disques DVD-R/RW, DVD+R/RW et CD-R/RW enregistres a partir d'un ordinateur
personnel ou d'un graveur DVD ou CD ne puissent pas etre lus s'ils sont endommages ou sales, ou
lentille du graveur est sale ou humide.
Si vous enregistrez un disque a l'aide d'un ordinateur
il
personnel,
meme si
vous
le faites
sur un
si la
format
puisse pas etre lu en raison des reglages du logiciel d'application utilise pour
l'editeur du logiciel pour des informations plus detaillees.)
compatible,
peut qu'il
creer le disque. (Contactez
Pour assurer une qualite de lecture optimale, ce graveur requiert le respect de certaines normes techniques en
matiere de disques et d'enregistrements. Les disques DVD preenregistres respectent automatiquement ces
regles. Il existe differents types de formats de disques enregistrables (y compris les disques CD-R contenant des
fichiers MP3 ou WMA) et pour assurer une compatibilite de lecture, certaines conditions prealables s'imposent
(voir ci-dessus).
Vous devez egalement noter que le telechargement de fichiers MP3 / WMA et de musique d'Internet est
soumis a une autorisation. Notre compagnie n'est pas habilitee a octroyer ce droit. Dans tous les cas, il
se
ne
convient de demander cette autorisation
Code
Regional
L'appareil
a un
que lui de
l'appareil
code zonal
au
detenteur des droits d'auteur.
est indique sur la base. Il ne peut reproduire que des DVD ayant le meme code
portant la mention ''ALL'' (toutes zones).
qui
ou ceux
Remarques sur les codes regionaux
La plupart des disques DVD disposent d'un globe avec un ou plusieurs chiffres clairement visible sur la
pochette. Ce chiffre doit correspondre a la zone de l'appareil ou bien le disque ne pourra etre lu.
Si vous essayez de lire un DVD de zone differente, le message 'Code region errone. Ne peut pas lire.'
apparait sur votre ecran de television.
Disponibilite
A partir
des fonctionnalites de
HDD
Peripherique
*
6
deplacement
JPEG
DivX
CD Audio
CD Video
DISQUE
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Oui
Oui
Oui
Non*
Non
USB
HDD
DISQUE
DISQUE
de
MP3/WMA
Peripherique
Non
Non
Non
Non
Non
DISQUE
Non
Non
Non
Non
Non
HDD
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Peripherique
USB device
ou
Vers
de
HDD
copie
USB
Vous pouvez rasteriser les
pistes
USB
des CD audio
sur
le
disque
dur.
A propos du
dur integre
lecteur de
Le
disque dur integre (HDD) est
l'equipement. Veuillez utiliser ce
une
disque
piece fragile
graveur
de
en
Nous
le
disque
dur.
(MP3/WMA) sauvegardes
conseillons de
sauvegarder vos
enregistrements importants sur des disques
maniere a etre protege contre les pertes
vous
DVD de
accidentelles.
Ne
deplacez
de l'hote USB pour lire des
fichiers multimedia
Vous pouvez profitez de vos documents multimedia
tels que images (JPEG), videos (DivX), et musiques
respectant les directives ci-dessous, pour eviter
d'endommager
Utilisation des fonctionnalites
votre memoire USB
1.
pas le graveur tant
Installez et utilisez le graveur
et nivelee.
qu'il
surface stable
N'utilisez pas le graveur dans des endroits
excessivement chauds ou humides, ni dans
2.
3.
Connectez le
Appuyez
Ne mettez pas le graveur hors tension en le
debranchant de la prise murale ou en coupant le
deplacez pas l'appareil immediatement apres
l'avoir mis hors tension. Si vous avez besoin de
2. Debranchez le cordon d'alimentation de la
prise
murale.
Deplacez
1.
enregistrees
sur
le
disque
dur.
disque dur est tres fragile. L'utilisation de
maniere inappropriee ou dans un environnement
inadequat peut reduire considerablement la duree
de vie du disque dur. La congelation inattendue des
images en cours de lecture ainsi qu'un bruit de bloc
(mosaique) evident constituent des signes d'un
probleme au niveau du disque dur.
Le
Cependant, parfois, il se peut qu'il n'y ait aucun
avertissement indiquant un dysfonctionnement du
disque dur.
cas,
la touche HOME de la
l'option [MUSIC], [PHOTO]
ou
bien
Voir la page 14 pour le detail des
2.
peripheriques qui requierent l'installation
logiciels additionnels lors de la connexion de
ci a un ordinateur ne sont pas supportes.
Lecteur MP3
3.
:
lecteur MP3 de
Les lecteurs MP3
?
ceux-
type Flash.
l'installation d'un
requerant
supportes.
de
pilote
ne
Peripheriques Flash USB : peripheriques
compatibles USB2.0 ou USB1.1.
Remarques:
Ne retirez pas le peripherique USB lorsqu'il est
utilise (lecture, copie, deplacement, etc.).
les
de panne de courant pendant que l'appareil
tension, il peut y avoir une perte de
disque dur tombe en panne, la lecture du
enregistre s'averera impossible. Dans
il faudra remplacer le disque dur.
materiel
port USB de
Les
Une
le graveur.
certaines donnees
Si le
au
le graveur, veuillez suivre les pas suivants:
1. Une fois que le message POWER OFF s'affiche
a l'ecran, attendez au moins deux minutes.
sous
USB
Peripheriques compatibles
sont pas
Ne
cas
de
peripherique
cette unite.
peripherique
Selectionnez
disjoncteur.
En
ou
ceux
a l'interieur du graveur a cause des changements
brusques de temperature. Ceci peut provoquer le
dysfonctionnement du disque dur.
est
sur
[MOVIE].
options.
pouvant etre sujets a des changements brusques
de temperature. De la condensation peut se former
3.
port USB de
un
telecommande.
N'obstruez pas la grille de ventilation situee a
l'arriere de l'appareil.
deplacer
un
votre lecteur MP3
sur
connectant
l'unite.
est allume.
sur une
a
stockage
en
Si
sauvegarde
pertes
vous
est recommandee pour
prevenir
de donnees.
utilisez
concentrateur
une
rallonge
USB
ou un
USB, le peripherique USB peut
pas etre reconnu.
Cette unite est uniquement
compatible
ne
USB2.0
ou
USB 1.1.
Les
systeme de fichier
supportes. (Seul le systeme de
(16/32) est supporte.)
peripheriques
NTFS
ne
utilisant le
sont pas
fichier FAT
La fonction USB de cette unite
tous les
ne
supporte pas
USB.
peripheriques
Les camescopes numeriques et les telephones
mobiles ne sont pas supportes.
Cette unite n'est pas supportee lorsque le nombre
total de fichiers est superieur ou egal a 1000.
ce
7
Corps Principal
a
b
a
Connecteur HDMI
(Type A)
Sortie HDMI fournissant
qualite
b
une
pour video et audio
interface a haute
numerique.
SYSTEME
corps principal
Connecteur du
Connecter le
au
haut-parleur
de
graves.
c Ecran d'affichage
d
*
Tapis
tactile
Vous pouvez signaler, selectionner et faire defiler
des elements sur l'ecran d'affichage.
Vous pouvez
deplacant
e
egalement modifier le volume
doigt autour du bouton.
en
votre
PHONES
3.5
mm
connecteur
des ecouteurs
jack
Conseils
c
Regler
d
de maniere a avoir
un
volume faible
avant de brancher les ecouteurs.
Connexion des ecouteurs
en
debranchant les
enceintes.
f
USB
Pour raccordement a
port USB multimedia
un
(memoire USB, etc.)
e
f
g 1/I
Interrupteur
de
position
ON
ou
OFF.
h Capteur infrarouge
Pointez la telecommande du graveur dans cette
direction.
i
HOME
(ACCUEIL)
Permet d'acceder
j
de
commencer
m
n
m
menu
HOME.
STOP
ou
l'enregistrement.
REC
Pour
g hi jkl
le
la lecture.
Pour arreter la lecture
l
quitter
PLAY
Pour
k
ou
commencer
Rainure de
l'enregistrement.
chargement
du CD
Remarques:
Ne pas forcer l'entree d'un
disque
dans le tiroir a
CD.
Ne pas tirer ou pousser le
train d'etre ejecte.
Appuyez de nouveau sur
le disque une fois ejecte.
n
il est
en
EJECT pour reinserer
EJECT
Bouton
rainure.
8
disque quand
d'expulsion
ou
d'insertion du CD dans la
*
Tapis
tactile
L'appareil dispose
d'une touche sensible
qui repond
a la
du
pression
doigt,
Introducin
Remarques:
Ne
placez
objet
aucun
sur
la
partie superieure
de
l'appareil.
Ne pas exercer de forte pression sur la touche sensible pour l'actionner.
Touchez delicatement le tapis tactile.
Touchez le
tapis
tactile
avec
les mains seches et
non
pas
avec
les mains mouillees.
Action
Deplacez
Description
le
autour
doigt
Appuyez
sur
ENTER
Appuyez
du bouton
Reglage
Fonction
Haut-parleur
du volume
Selection d'un
des graves
p
sur
Deplace vers
gauche ou la
menu
,
le
,ou
,
bas, la
droite
qrst
o
MOBILE
SYSTEM(DVDP)
y
z
u
vwx
o
v
Cordon d'alimentation secteur
Branchez-le a la
source
d'alimentation
Reliez a
electrique.
Branchement d'une
source
w
d'entree audio
VIDEO (Y Pb Pr)
des prises d'entree
avec
Selection SORTIE
OPTICAL IN
signal
ce
connecteur a la sortie
r
VIDEO OUT
s
SYSTEM
optique
ou
y
au
televiseur
z
externe
(par
l'appareil
ou
du
est
avec
prise peritel
Antenne FM
sur ce
terminal
sur ce
terminal
Antenne AM
Brancher l'antenne AM
ex. un
portable)
FRONT SPEAKER
On
un
Brancher l'antenne FM
corps
MOBILE
dispositif
dont
(SCART).
TV.
de graves
facon
EURO AV
Pour raccorder
(DVDP)
Branchement du haut-parleur
principal.
Branchement d'un
RGB suivant la
connecte a la TV.
d'un
x
Branchement d'une entree Video
audio
Y
VIDEO
Selectionner le terminal de COMPONENT
dispositif numerique.
u
televiseur
auxiliaire.
Reliez
t
un
Pb Pr.
pAUXIN
q
COMPOSANT SORTIE
peut brancher
terminal.
(4Ω)
systeme
un
d'enceintes
sur ce
9
Programme l'arret
automatique de l'appareil a
HOME: Permet d'acceder
SLEEP:
Telecommande
un
le
ou
themes de la Liste de
moment determine.
EJECT: Bouton
a
d'insertion du CD dans la rainure.
HDD.
DISC: Selectionne
RETURN
un
mode DISC
une
plage,
un
ou
A-B: Pour
c
deux
repeter la
points (A et B).
chapitre,
un
tout.
selection entre
MARKER: Pour inserer
un
repere
point quelconque pendant la
un
en
e
langue
ou
chaine audio.
STEREO
Selectionne
(Radio).
langue
B
Pour
(PLAY):
la lecture
commencer
ou
ou
m / M
une
la
Pour arreter
:
Interrupteur
de
position
Appuyer pour modifier la
brillance de l'ecran d'affichage de la
partie superieure de l'appareil quand
en
e
option numerotee
dans
PROG./CLEAR: Fait
le
une
un menu.
apparaitre
ou
menu
f
Pour faire
ou en
une
arriere.
(SKIP): Pour aller au
a la piste precedente
d'un
en
une
direct.
recherche a
type PTY particulier.
RDS/RESOL.: Pour visualiser les
MENU/LIST: Permet d'acceder
disque
PTY: Pour lancer
partir
affichages multiples des options
RDS.Pour regler la resolution de la
d'affichage.
menu sur un
de pause ou de direct pour la radio
ou la reproduction (timeshift) pour un
programme de radio
ou
d
l'ecran
0-9:
numeriques
TIMESHIFT: Declenche les fonctions
au
DVD
sortie HDMI.
Boutons des commandes
televiseur: Voir page 35.
marche.
Installation des
Fonctionnement de la
telecommande
Pointez la telecommande
appuyez sur les touches.
(+/-): Pour regler le volume
haut-parleurs.
SMART. MIX: Cree des listes de
DISPLAY: Permet d'acceder a
DIMMER:
il est
ou
ON
OFF.
temporairement
themes d'un genre determine.
suivante.
MOBILE
POWER:
avant
en
. / >
chapitre
MOBILE: Selectionne le mode
ou
Marqueurs.
MUTE: Pour couper
et reactiver le son.
commencer
(SCAN):
recherche
HDD: Selectionne le mode HDD
un marqueur
Recherche des
du programme.
Memorise la frequence d'une station
l'enregistrement.
AM.
plus
son
de radio.
(PAUSE)
z (REC): Pour
transmission FM
menu
disparaitre
momentanement la lecture.
a
d'un
Permettent de selectionner
lecture.
X
virtuel.
son
profiter
plus reel.
Touches
de sous-titres.
x (STOP): Pour arreter
l'enregistrement.
f
un menu.
CLEAR: Pour retirer
dans le
des
c
TUNER: Selectionne
dans
ENTER: Confirme la selection d'un
SUBTITLE: Permet de selectionner
une
(gauche/droite/
VOLUME
MONO
ou
la station de
Permet de selectionner
haut/bas):
une option
menu
disque lorsqu'il est
disponible.
ZOOM: Pour agrandir l'image video.
une
b / B / v / V
naturel et
Titre du
une
sur
radio desiree
XTS Pro: Pour
TITLE: Permet d'afficher le
bien
menu.
menu
reperes.
AUDIO: Selectionnez
TUN.(+/-): Regle
VSM: Selectionne le
SEARCH: Permet d'afficher le
Recherche des
du
Musique
menu.
lecture.
d
quitter
programme de Radio.
repeter
titre
de
(O): Pour quitter un
PRESET(+/-): Selectionne le
mode USB
un
b
REPEAT: Pour
ou
HOME.
PLAYLIST: Affiche les listes de
d'expulsion
USB: Selectionne
b
menu
vers
le
capteur infrarouge
piles
de la telecommande
Retirez le couvercle du
a
la
partie
arriere de la telecommande
et
compartiment
et
inserez deux
en
piles
sur
piles (format AA)
veillant a bien orienter les
polarites.
Precaution
melangez pas de piles neuves et de piles usees.
Ne melangez jamais non plus differents types de piles
(standard, alcalines, etc.).
Ne
10
Branchements et
reglages
Installation des connections du
Brancher le cable
(S2) de l'enceinte de gauche L
partie arriere de l'enceinte L.
Brancher le cable (S2) de l'enceinte de droite R au
connecteur de la partie arriere de l'enceinte R.
2.
au
systeme
Eteindre
l'unite avant de regler le SELECTEUR DE
VIDEO. Si la prise SORTIE VIDEO COMPOSANT
est utilisee, regler le SELECTEUR DE SORTIE VIDEO au
COMP. Si la prise PERITEL est utilisee, regler
SELECTEUR DE SORTIE VIDEO au SCART.
SORTIE
connecteur de la
R Enceinte de
L Enceinte de
droite
gauche
Precaution
Ne pas brancher le haut-parleur de graves sur une
prise AC (principale) jusqu'a ce que tous les elements
Branchemts etrglaes
Cable de l'enceinte de
Cable de l'enceinte de
soient branches.
gauche
droite R
L
S2
Branchement du
haut-parleur
de graves a
Remarque:
l'appareil
Brancher l'une des extremites du cable du
systeme
qui se trouve a
l'appareil. Brancher l'autre extremite de ce
meme cable (S1) dans le connecteur SYSTEM (DVDP)
qui se trouve a l'arriere du haut-parleur de graves.
(S1)
dans le connecteur SYSTEM
l'arriere de
Serrer les deux vis
Les connecteurs du cable
a
donc
Branchement des antennes incluses
partie
arriere du
haut-parleur
es
pourvue de
connecteurs pour les antennes AM et FM
Remarque:
n'y
enceintes.
La
le connecteur.
sur
Assurez-vous que les cables de connexion sont
fermement inseres dans les connecteurs des
seule
qu'une
Partie arriere de
comportent des indications, il
facon
de faire les connexions.
fournies
le
qui
sont
systeme.
Remarque:
On
l'appareil
avec
peut utiliser
une
antenne de sortie
au
lieu des
antennes d'entree incluses. Pour
de
sortie, consulter
un
ajouter une antenne
installateur qualifie. Suivre
attentivement les instructions fournies
avec
l'antenne.
Boucle de l'antenne AM
Partie arriere du
haut-parleur
SYSTEM(DVDP)
S1
(fournie)
MOBILE
RL
Cable de l'antenne FM
(fournie)
Partie arriere du
haut-parleur
SYSTEM(DVDP)
MOBILE
RL
Connexion des enceintes
au
haut-parleur
de
graves
1.
Brancher l'une des extremites du cable de
l'enceinte
se
(S2)
dans FRONT SPEAKER
trouve a l'arriere du
Serrer les deux vis
sur
Partie arriere du
haut-parleur
le connecteur.
haut-parleur
SYSTEM(DVDP)
(4Ω) qui
de graves.
Antenne FM
Brancher l'antenne FM dans le connecteur FM de la
arriere du
haut-parleur. Ouvrir les branches de
bouger jusqu'a ce que la position qui
permet la meilleure reception FM soit obtenue.
Eloigner l'antenne autant que possible de l'appareil de
reference et aussi d'autres appareils.
partie
celle-ci et les
MOBILE
Antenne AM
RL
Brancher la boucle de l'antenne AM dans le
connecteur AM de la
S2
arriere du
partie
haut-parleur.
Eloigner
l'antenne. Placer la boucle de l'antenne aussi
loin que
d'autres
possible de l'appareil de reference et aussi
appareils. La placer sur la base fournie a cet
effet
l'installer
ou
sur
le
mur.
11
Connexion de la TV
au
Connexion SCART
haut-parleur
Avec le cable scart
Dispositif
numerique
Dispositifs
portables
audio
(T)
connecter la
AV situee a l'arriere du
haut-parleur
correspondante
OPTICAL
Headphones or
Line out jack
OUT
O
Partie arriere du
scart EURO
l'entree
au
de la TV.
Connexion
Numerique Optique
Avec le cable
(O)
sortie
OPTICAL IN situee a l'arriere du haut-
optique
parleur.
M
prise
connecter le
dispositif numerique
de
haut-parleur
Precaution
Lorsque
ME
SYSTEM(DVDP)
vous
utilisez
une
connexion
VIDEO OUT et EURO AV
la resolution est
RL
reglee
Connexion d'un
sur
possibilites
appareil supplementaire.
Option
T
A
:
HDMI, les prises
sont pas
720p
ou
disponibles
si
1080i.
appareil supplementaire
Il existe deux
CV
ne
de branchements d'un
connecteurs AUX IN
(L/R) (par exemple
VCR, Reproducteur de disques laser)
Option
B: connecteur MOBILE
dispositifs
Option
A
audio
(par exemple
portables)
connecteurs AUX IN
:
(L/R)
SCART INPUT
prise rouge des cables audio
au connecteur rouge de AUX IN R et
1. Connecter la
rouge/blanc
la prise blanche
Arriere de la TV
au
connecteur blanc de AUX IN L.
2. Connecter l'autre extremite des cables audio
connecteurs de sortie de
Connexion de la Video
Utiliser le cable video
du
haut-parleur
au
pour connecter VIDEO OUT
connecteur d'entree video de la
(V)
TV.
Remarque:
Si le
dispositif
sortie, le
Option
Element de la connexion video
VIDEO OUT
aux
entrees
(C) connecter le COMPONENT
qui se trouve a l'arriere du haut-parleur
correspondantes de la TV.
Si le televiseur est haute definition
preparation numerique
balayage de sortie progressif
ou a une
devez
du
profiter
dispose le systeme
pour obtenir la meilleure resolution possible de la
video. Si la TV n'accepte pas ce format de balayage
progressif et que vous essayez d'utiliser celui de
l'appareil, l'image sera brouillee. Selectionner la
», vous
«
dont
resolution 576P a l'aide du bouton RDS/RESOL. pour
signal progressif.
Remarque:
Le
balayage progressif ne fonctionne pas avec la
analogique (connecteur VIDEO OUT
couleur jaune)
connexion video
de
12
B
connecte n'a
qu'un
seul connecteur de
connecter a AUX IN L.
:
connecteur MOBILE
1. Connectez l'extremite d'un cable
Avec le cable video
aux
l'appareil supplementaire.
(M)
audio muni
d'une mini fiche stereo de 3,5 mm dans le
connecteur MOBILE situe a l'arriere du haut-
parleur.
2. Connectez l'autre extremite de
ce
cable
(M)
muni
d'une fiche stereo de 3,5mm dans le connecteur
des ecouteurs (ou la sortie) de l'appareil
supplementaire.
Connexion HDMI
Si
vous avez une
le brancher a
TV
Partie arriere de
l'appareil
1. Connecter les connecteurs HDMI de
d'une TV
d'un ecran
ou
l'appareil
ecran HDMI, vous pouvez
a l'aide d'un cable HDMI.
ou un
compatibles
l'appareil
avec
et
HDMI
(H)
2.
la
Reglez
vous au
source
mode
du televiseur
d'emploi
HDMI (rapportezteleviseur).
sur
de votre
La fleche
Televiseur HDMI
H
Remarques:
le corps du cable connecteur devrait
le haut pour un alignement
sur
etre orientee
vers
correct
le connecteur
avec
compatible
sur
Branchemts etrglaes
le graveur.
HDMI
A
propos du
HDMI
systeme
HDMI
Definition Multimedia Interface
(High
[Interface
charge aussi
Multimedia de Haute Definition]) prend en
composante audio que la video, sur une
connexion numerique simple, pour une utilisation
bien la
(Type A)
lecteurs
S'il y a des bruits ou des
verifier le cable HDMI.
lignes
sur
Si
vous appuyez sur RDS/RESOL
la resolution ne change pas.
l'ecran,
veuillez
en
mode
RADIO,
une
connexion
HDMI,
vous
pouvez modifier la resolution (576p, 720p, ou 1080i)
de la sortie HDMI a l'aide de la touche RDS/RESOL.
Precaution
Des defaillances
produire si vous changez
lorsque l'appareil est connecte au
connecteur HDMI. Pour resoudre le probleme,
eteignez l'appareil et rallumez-le de nouveau.
la resolution
en charge les
a haute definition,
plus la norme de son audio ambiophonique multivoie. Les
fonctions HDMI comprennent la video numerique non
comprimee, une largeur de bande de jusqu'a 5 gigaoctets
par seconde, un connecteur unique (au lieu de plusieurs
cables et connecteurs), et une communication entre la
source AV et les dispositifs AV tels que les DTV.
systeme
HDMI
a
la
capacite
composantes video standard,
utilisez
peuvent
se
des
dispositifs AV. Le systeme HDMI a ete developpe pour
technologies HDCP (High Definition Contents
Protection [Protection des Contenus Haute- Definition]).
Le systeme HDCP est utilise pour proteger le contenu
numerique transmis et recu.
Le
vous
sur
et d'autres
fournir des
Conseil:
Lorsque
DVD, des boitiers decodeurs
HDMI, le logo HDMI
et
Interface sont marques
Information
Lorsque
compatible,
prendre
ou
High-Definition Multimedia
deposees de HDMI licensing
raccordez
un
LLC
pour HDMI
supplementaire
vous
-
de
accrue,
dispositif HDMI
ce qui suit:
ou
DVI
veilllez a verifier
Essayer d'eteindre le dispositif HDMI/DVI ainsi
que l'appareil. Ensuite rallumer le dispositif
HDMI/DVI et 30 secondes apres, rallumer
l'appareil.
-
L'entree video du
dispositif raccorde est
reglee pour cette unite.
L'appareil connecte est compatible avec
correctement
-
entrees video 720x576p, 1280x720p, ou
1920x1080i
Tous les dispositifs DVI compatibles HDCP
fonctionneront avec cet appareil.
-
L'image
ne
s'affichera pas bien
avec
le
les
ne
dispositif
non-HDCP.
-
Quand la TV connectee ne peut pas accepter la
resolution choisie, il se peut que l'image ne soit
pas normale sur l'ecran de la TV.
13
Fonctionnement
Utilisation du Menu Accueil
A
partir
du
qui apparait
menu
l'ecran
sur
acceder a tous les moyens de
d'enregistrement de l'appareil.
vous
reproduction
pouvez
ou
Selectionner SET UP et appuyer
2.
Selectionnez
l'option
sur
ENTER.
souhaitee a l'aide des
touches v / V.
Une fois que l'option souhaitee a ete selectionnee,
appuyez sur B pour vous deplacer au deuxieme niveau.
Selectionnez la deuxieme option souhaitee a l'aide
des touches v / V.
3.
HOME pour afficher le Menu Accueil.
1.
Appuyez
2.
Utilisez les touches b / B pour selectionner
l'option principale que vous souhaitez.
3.
Utilisez les touches v / V et ENTER pour
selectionner la option secondaire desiree.
sur
general
1.
4.
5.
Appuyez
sur
B pour
vous
niveau.
deplacer
au
troisieme
Selectionnez
vos reglages a l'aide des touches v / V
appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
Certains menus exigent des pas supplementaires.
6.
puis
Appuyez sur RETURN (O)
de configuration.
7.
Pour
4.
le Menu
quitter
Accueil, appuyez
HOME.
sur
HDD Divx: Pour afficher le
HDD.
(Voir
[Liste
menu
page
de
fims]
du
le
menu
Pour afficher le
DivX.
disques
[Liste de fims]
(Voir page 21)
menu
Pour lire les CD Video
ou
Appuyez
sur
b pour revenir
au
niveau
precedent.
21)
DISQUE:
-
quitter
Remarque:
CINEMA
-
pour
Reglages generaux
pour les
les DVD-Video.
(Voir
page 18-20)
USB Divx: Affiche la
du
[Movie List] (liste des videos)
peripherique USB (Voir page 21)
PHOTO
(Voir page 26-27)
HDD: Pour afficher le menu
DISQUE: Pour afficher le
[Liste de photos] du HDD
[Liste de photos] du
menu
disque.
USB: affiche la
peripherique
[Photo List] (liste
des
images)
du
USB.
Format du televiseur
Reglages (Voir
page 14)
Lect: Pour afficher le menu de
configuration.
Selectionne le rapport hauteur/largeur du televiseur
raccorde (4:3 standard ou large).
Menu facile
CD grave:
Copie les pistes
(Voir page 31)
Aux: Selectionne
un
de CD
sur
le
disque
dur.
mode auxiliaire.
(Voir page 30)
(Voir page 30)
OPTIQUE. (Voir
Scart: Selectionne le mode SCART.
Optique:
page 30)
Selectionne le mode
[4:3]
Selectionnez cette
a
ecran TV de 4:3.
un
[4:3], reglez
le
option lors du raccordement
Lorsque vous selectionnez
[Mode d'Affichage] tel que montre
ci-dessous.
[16:9]
Selectionnez cette
raccordement a
Radio
televiseur
Ecoute: Selectionne la fonction Radio
avec
un
option lors du
large ou a
en mode large.
ecran TV
fonction
un
MUSIQUE
(Voir page 22-25)
HDD: Pour afficher le menu
[Liste
de
musiques]
du
HDD.
DISQUE: Pour afficher le
(ou
CD
Audio)
[Liste
de
musiques]
du
USB: Affiche la
peripherique
menu
disque.
[Music List] (liste
des
musiques)
du
USB.
Mode
d'affichage
Selectionne la maniere d'afficher
[Boite
aux
lettres]
Affiche
bandes de masquage
Reglages
initiaux
Il y a plusieurs manieres d'adapter les reglages
fournis sur ce systeme menu. La plupart des menus
se composent de trois niveaux pour configurer les
options, mais certains exigent plus de niveaux a
cause de la variete de reglages.
14
sur
image large lorsque l'option [4:3] est
dans le menu [Format de l'image].
en
l'ecran
image large
une
haut et
une
selectionnee
en
avec
des
bas de l'ecran.
[Pan Scan] Affiche automatiquement une image
large sur tout l'ecran en decoupant les parties qui
ne
rentrent pas.
Remarque:
Quand
vous
l'aspect
mettez la resolution
de la TV et le mode de
invalides.
sur 720p ou 1080i,
reproduction sont
PBC
PBC
(Commande
(Playback Control)
lecture et
des
de
se
menus
[Arret]
audio
Reglages
traduit par Commande de
aux caracteristiques speciales
navigation disponibles sur certains
VIDEO.
rapporte
et de
disques CD
[Marche] Les disques
fonction
lecture) (Version 2.0)
se
PBC, si elle
Les
disques
CD Video sont lus selon la
est
disponible.
CD Video sont lus de la meme
maniere que les CD Audio.
Initialisation
Il est
possible
de restaurer les
parametres
de
configuration
par defaut et d'initialiser le disque dur (HDD).
[Reglage usine] S'il vous le faut, vous pouvez
(Classification,
de la maniere la
Cependant,
Mot de passe et Code de
[HDD Format] Initialise le disque dur (HDD: Hard
Disk Drive): tout le contenu enregistre sur le disque
1.
sera
2.
efface.
Selectionnez
sur
appuyez
realiste et
plus
peut que
se
sonores
vous
vous
Branchemts etrglaes
d'un programme
precise possible.
souhaitiez utiliser la
fonction de
compression dynamique de la sortie audio
(laquelle equilibre le volume entre les sons les plus
eleves et les plus faibles).
Ainsi, vous pouvez regarder un cinema en maintenant
le volume
sonore
a
reglez
DRC
niveau relativement bas
un
son.
Pour activer cette
sans
fonction,
[Marche].
sur
B.
Selectionnez
Voix(Vocal)
l'option souhaitee a l'aide des
puis appuyez sur ENTER.
touches v / V
Un message de confirmation s'affichera.
3.
il
nuire a la nettete du
l'option [Initialisation] puis
compression dynamique)
DVD, la technologie audio numerique
permet d'ecouter les plages
region).
dur
de la
(Reglage
En format
reinitialiser le graveur et retablir tous les reglages
d'usine. Certaines options ne peuvent pas etre
retablies.
DRC
Selectionnez
b / B
puis
[OK]
ou
appuyez
de la
Reglage
[Annuler]
sur
a l'aide des touches
Reglez le parametre Vocal [Voix] sur [Marche]
seulement pour la lecture d'un disque DVD karaoke
multivoie. Les canaux karaoke du disque vont se
mixer en son stereo normal.
ENTER.
langue
Synchronisation
HD AV
Si
TV
vous
utilisez
une
numerique,
le
signal
AV
pas etre recu simultanement
car la transmission du signal video est recue plus tard
que celle du signal audio.
La cause en est que cela prend plus de temps de
convertir un signal de video analogique en un signal
numerique dans le cas d'une TV numerique.
Cela signifie que vous ne pourrez en meme temps
voir un film et en avoir le son sur les hauts-parleurs,
meme s'il ne s'agit que d'une scene.
pourrait quelquefois
ne
Dans le menu de synchronisation HD AAV il est
possible de regler le delai du signal audio pour un
signal de transmission AV.
Menu
Ce delai
sec calcule par unite de 10msec. (0
300msec)
Ce delai est different pour chaque marque de TV.
Donc, pour vous adapter a votre TV vous devez la
d'affichage
Selectionnez
une
le
configuration
et
ecran.
langue pour
l'affichage sur
menu
de
positionner
Disc Menu/Audio/Subtitle
[Autres]
Pour selectionner
une
autre
dans
langue,
appuyez
ENTER pour
numeriques puis
introduire le numero a 4 chiffres correspondant, selon
les touches
sur
la liste des codes de
section References
Si
vous
sur
introduisez
trouve dans la
langue qui
(rapportez-vous a la page 36).
un code de langue faux, appuyez
se
b.
[Arret] (pour
sous-titres.
les sous-titres du
sur
le delai maximum.
2.1 Installation du
[Original] Se rapporte a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
sur
~
disque): Elimine
haut-parleur
Suivre les indications ci-dessous pour brancher le
decodeur du canal 2.1.
1.
Selectionnez
2.
Appuyez
3.
que vous
enceinte droite/W : caisson de basse actif)
Appuyez sur v / V pour regler le volume de sortie
du haut-parleur selectionne.
Appuyez sur ENTER pour sauvegarder le reglage.
4.
et appuyez sur B.
B pour selectionner le haut-parleur
voulez regler. (L : enceinte gauche/R :
l'option [Reglage 2.1]
sur
les
15
Reglage du verrouillage
(commande parentale)
[1]
enfants
le
[8]: Le niveau un (1) de classement comporte
plus de restrictions, tandis que le niveau huit (8)
-
est le moins restrictif.
4.
[Pas de limite]: Si vous selectionnez [Pas de
limite], la commande parentale est desactivee et
disque est lu sans restrictions.
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection
le
de votre classification.
Remarque:
Si
etablissez
vous
un
toutes les scenes du
classement pour le graveur,
disque ayant un classement
egal
inferieur a celui que vous avez regle seront lues.
Les scenes ayant un classement superieur ne seront
ou
Reglage
du mot de passe
Selectionnez
1.
l'option [Mot
de
classement
passe] puis
appuyez
Pour acceder
code de
au
region,
au mot de passe et
devez introduire le code de
classement,
vous
securite a 4 chiffres que vous avez cree.
Si vous n'avez pas encore cree de code de
au
securite,
pouvez le faire a ce moment. Introduisez un
code a 4 chiffres et appuyez sur ENTER. Introduisez
vous
encore une
verifier. Si
fois le code et appuyez sur ENTER pour
fait une erreur, appuyez sur b
vous avez
d'appuyer sur ENTER.
Pour changer le mot de passe, selectionner
[Changer], appuyer sur ENTER et saisir les 4
Si
1.
Selectionnez
2.
appuyez
Suivre le
4.
2.
etapes
Configuration Affichage puis
premier niveau.
Utilisez les touches numeriques pour indiquer
icone du
210499
le
».
[Oui] et appuyez sur ENTER. Le mot
de passe a 4 chiffres est efface. Introduisez un
nouveau code.
bloquer
la lecture des DVD classifies
disques
ne
sont pas
classifies.
Selectionnez
2.
appuyez
Suivre le
3.
16
2
premier
du mot
indique "Reglage
comme
caractere a l'aide des
curseur
a l'aide des touches B et
sur
ENTER pour confirmer votre
zone.
d'enregistrement
DivX
d'enregistrement de
demande) qui vous permet de
louer et d'acheter des videodisques en utilisant le
service de DivX VOD. Pour plus d'informations, visitez
vous
fournissons le code
VOD
(Video
sur
www.divx.com/vod.
1.
Choisissez
sur
3.
l'option [DivX(R) VOD] puis
Appuyer sur ENTER
d'enregistrement.
Employez
ou
appuyez
B.
pour faire
apparaitre
le code
le code
louer les
d'enregistrement pour acheter
videodisques du service de Divx
VOD a www.divx.com/vod. Suivez les instructions
1.
de
Appuyez
Nous
fonction
en
le
Deplacez
Code
2.
Classement
Pour
point
passe".
Selectionnez le
DivX
3. Selectionnez
de leur contenu. Tous les
l'option [Aucun controle] puis
B.
sur
selection de code
selectionnez
«
ont ete
touches v / V.
cree et
oubliez votre mot de passe, suivez les
numero a 6 chiffres
normes
selectionnez le deuxieme caractere a l'aide des
ci-dessous pour l'effacer.
une
dont les
touches v / V
5.
1. Menu
zone
utilisees pour classer le disque DVD video. A cet effet,
rapportez-vous a la liste des codes de zone (page 36).
d'oubli de votre code a 4 chiffres
cas
vous
vous avez
region
Introduisez le code de la
3.
Pour effacer le mot de passe, selectionnez
[Supprimer] puis appuyez sur ENTER.
Entrez le code a 4 chiffres que
appuyez sur ENTER.
aucune
un
inferieur a celui que vous avez
scene alternative convenable n'est
ou
la lecture s'arrete. Vous devez introduire le
Code de
de
chiffres du mot de passe. Saisir les 4 chiffres
nouvelles du mot de passe puis appuyer sur
ENTER. Les saisir a nouveau pour verifier.
egal
mot de passe a 4 chiffres ou changer le niveau de
classement pour que la lecture du disque continue.
avant
En
Si
regle.
trouvee,
B.
sur
2.
pas lues, a moins qu'il y ait une scene alternative
disponible sur le disque. Cette derniere doit avoir
sur
l'option [Niv.
parental] puis
B.
point
passe".
Selectionnez
controle
un
et
telechargez
la lecture
2
comme
indique "Reglage
du mot
le
videodisque
sur un
disque
pour
cette unite.
Remarque:
Tous les
classement a l'aide des touches v / V.
sur
videodisques telecharges
peuvent etre lus seulement
sur
de DivX
cette unite.
VOD
Affichage a l'ecran des
informations du disque
Vous pouvez afficher a l'ecran des informations
variees concernant le disque insere.
1.
Appuyer
sur
sur
DISPLAY pour avoir des informations
differentes
reproductions.
pouvant etre affichees different
type de disque ou du statut de
Les informations
en
fonction du
lecture.
Branchemts etrglaes
2.
Vous pouvez selectionner une option en
sur v / V et changer ou selectionner les
en
appuyant
Pour
plus
sur
appuyant
reglages
b / B.
de details concernant
rapportez-vous
aux
pages
chaque option,
indiquees entre
parentheses.
(ou plage), numero/nombre
plages)
[Chapitre]: Numero de chapitre actuel/numero
total de chapitres
[Heure]: Temps de lecture ecoule (Voir page 20)
Audio]: Langue audio selectionnee
(DVD VIDEO seulement) ou canal audio
selectionne (Voir page 19)
[Soustitres]: Sous-titres selectionnes (Voir page
19)
[Angle]: Angle selectionne/nombre total d'angles
(Voir page 20)
[Son]: Mode de son selectionne (Voir page 20)
[Titre]:
Titre actuel
total de titres
(ou
de
Remarque:
L'affichage sur ecran disparait si aucune
pressee au bout de 10 secondes..
touche n'est
17
Lecture
Fonctions de lecture de base
1.
Inserez le
2.
Demarrez la lecture du
3.
Pour arreter la
disque
dans le
lecteur, face de reproduction
le
disque depuis
lecture, appuyez
HOME
menu
le bas.
vers
(Voir
14).
page
x
(STOP).
Selon le disque, l'unite garde en memoire le point d'arret. "Xx" s'affiche brievement a l'ecran.
Appuyez sur B (PLAY) pour reprendre la lecture (a partir du dernier point de la scene lu). Si vous appuyez
de nouveau sur x (STOP) ou expulsez le disque (« x
apparait sur l'ecran), l'appareil effacera le point sur
lequel l'arret a ete indique.
sur
»
4.
Appuyez
sur
EJECT pour retirer le
disque.
Remarque:
Si la commande
vous
parentale est reglee et que le disque est en dehors du classement regle (il n'est pas autorise),
devez introduire votre code a 4 chiffres et/ou autoriser la lecture du disque. (Rapportez-vous a la section
''Classement'', a la page 16).
Touches
Fonctionnement
EJECT
Expulse
X
Pendant la
(PAUSE)
insere
ou
Disques
un
disque.
lecture, appuyez
a
sur
Appuyez plusieurs reprises
mode image par image.
. / >
(SKIP)
Appuyez
sur
.
ou
>
X pour faire
sur
X pour
une
une
pause.
lecture
en
de lecture pour
en cours
selectionner le
chapitre/la plage suivant ou pour revenir au
commencement du chapitre/de la plage en cours de lecture.
Appuyez sur . deux fois brievement pour revenir au
chapitre/a la plage precedent(e).
Conseils:
Pour aller directement a un chapitre determine pendant
la reproduction d'un DVD, appuyer sur DISPLAY
(affichage) et appuyer sur v / V pour selectionner l'icone
du chapitre. Ensuite, introduisez le numero de chapitre
ou
utilisez les touches b / B.
Dans le
cours
cas
des CD
numero de la
m / M
(SCAN)
Appuyez
Audio, pour aller directement
en
de lecture a
sur
n'importe quelle plage, introduisez le
plage a l'aide des touches numeriques (0-9).
m
M a
ou
plusieurs reprises
pour
selectionner la vitesse souhaitee.
DVD, DivX ; 4 etapes
Video, CD Audio; 3 etapes
CD
En mode pause de
lecture, appuyez
lecture
sur
m
ou
M a
mode ralenti.
plusieurs reprises pour
DVD; 4 etapes
DivX; 4 etapes (marche avant seulement)
CD Video; 3 etapes (marche avant seulement)
une
ZOOM
En
cours
pour
(taille
de lecture
x1
→
taille x2
Utilisez les touches
l'image agrandie.
18
ou en
agrandir l'image
en
mode pause, appuyez
sur
ZOOM
video.
→
taille x4
→
bBvVpour
taille x1
vous
(taille normale)
deplacer a travers
Fonctions de lecture de base
Touches
(suite)
Fonctionnement
REPEAT
En
cours
de
Disques
lecture, appuyez
sur
REPEAT a
reprises pour selectionner un mode souhaite
repetee.
DVD (Titre/Chapitre/Arret)
CD Video, DivX (Titre/Tout/Arret)
CD Audio, MP3/WMA (Plage/Tout/(Arret))
plusieurs
de lecture
Remarques:
Sur
CD Video
vous devez regler l'option PBC
configuration pour pouvoir
utiliser la fonction de lecture repetee. Voir page 15.
Lorsque vous appuyez une fois sur > pendant la
lecture repetee du chapitre (plage), vous annulez cette
sur
un
[OFF]
avec
dans le
PBC,
menu
de
fonction.
A-B
En
cours
de
lecture, appuyez
pour selectionner
sur
la touche REPEAT A-B
point A et un point B et repeter
sequence depuis le point A (point de demarrage) et
jusqu'au point B (point d'arret).
TITLE
Si le titre
en cours
un
de lecture du
disque
DVD contient
menu, celui-ci s'affichera a l'ecran du televiseur.
menu du disque peut ne pas s'afficher.
MENU/LIST
SUBTITLE
(
)
menu
du
disque
En
cours
de
lecture, appuyez
plusieurs reprises
sous-titrage desiree.
AUDIO
(
)
un
Sinon, le
s'affiche a l'ecran du televiseur.
Le
b / B a
une
sur
SUBTITLE
(
pour selectionner la
) puis sur
langue de
Appuyez sur AUDIO (
) puis sur b / B a plusieurs
reprises pour regler une langue de doublage ou une plage
audio differente.
Appuyez sur AUDIO (
) puis sur b / B a plusieurs
reprises pendant la lecture pour regler un canal audio
different (STEREO, GAUCHE ou DROIT).
19
Lorsqu'un ecran
L'ecran
disque
menu
DVD
menu
Rappel ou suppression d'une scene dotee d'un
repere
1. Appuyez sur Recherche pendant la lecture du
disque. Le menu de recherche des reperes
est affiche
peut s'afficher apres insertion d'un
ou
d'un CD Video contenant
un menu.
2.
Selectionnez le
que vous voulez
visionner a l'aide des touches b / B / v / V, puis
appuyez
sur
Appuyez
sur
l'ecran
titre/chapitre
plage que vous voulez visionner
l'aide des touches numeriques. Appuyez sur
RETURN (O) pour revenir a l'ecran menu.
Les reglages du menu, ainsi que les procedures
exactes de fonctionnement du
fonction du
ecran
disque.
menu
a
peuvent varier
Suivez les instructions
sur
Vous pouvez aussi regler la
Commande de lecture (PBC) sur OFF depuis le
chaque
menu
de
menu.
configuration. (Voir
Deplacement
vers un
page
15).
numero de titre.
Remarque:
un
CD video
en
avec
OFF dans le
PBC,
menu
vous
devez mettre le
d'installation. Voir page 15
Recherche par l'heure
Cette fonction vous permet de commencer la lecture a
tout moment du disque.
1. Appuyer sur DISPLAY pendant la reproduction.
La fenetre de recherche par l'heure affiche le
2.
3.
4.
secondes, appuyer sur b /
B pour retourner au repere ou pour l'effacer.
Appuyez sur ENTER pour que la lecture commence
un
partir
de la scene
question. Ou appuyer
repere de la liste.
en
CLEAR pour effacer le
Angle
Si le
de
prises
de
vue
contient des
sequences enregistrees avec
angles de prise de vue, vous pouvez
choisir un angle de vue different pendant la lecture.
1. Appuyer sur DISPLAY pendant la reproduction.
L'ecran d'affichage se visualise a l'ecran du
disque
de differents
televiseur.
2.
Utilisez les touches v / V pour selectionner l'icone
sur l'ecran d'affichage.
Angle
3.
Selectionnez
b / B.
l'angle
desire a l'aide des touches
Le numero de
l'angle
en cours
s'affiche a
Effet Multi canal Virtuel DVD DivX
L'appareil peut produire un effet multi canal
qui simule un effet multi canal
reel a partie de deux haut-parleurs conventionnels,au
lieu des cinq haut-parleurs supplementaires
d'encerclement Virtuel
normalement necessaires pour cet effet dans
systeme de home theater.
1. Appuyer sur DISPLAY pendant
L'ecran d'affichage se visualise
reproduction.
a l'ecran du
Utilisez les touches v / V pour selectionner l'icone
sur l'ecran d'affichage.
Son
3.
Selectionnez
l'option
"VIRTUAL" a l'aide des
touches b / B.
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone de
l'horloge; "--:--:--" s'affiche.
Introduisez le temps de depart souhaite, en
precisant les heures, les minutes et les secondes
de gauche a droite.
Appuyez sur ENTER pour confirmer. La lecture
commence a partir de l'heure selectionnee.
Pour annuler l'effet de
selectionnez "Normal".
Remarque:
la
un
televiseur.
2.
temps de lecture ecoule.
Sur un CD video avec PBC, vous devez mettre le
PCB en OFF dans le menu d'installation. Voir page 15
son
ambiophonique 3D,
Vous pouvez egalement regler le Virtual Surround
appuyant a plusieurs reprises sur VSM.
Ce graveur memorise les reglages que vous
effectues sur le dernier disque visionne. Les
avez
reglages
sont stockes dans la memoire du graveur meme si
Recherche des
reperes
disque. Si vous inserez un disque
reglages ont ete memorises, la derniere
position d'arret est rappelee automatiquement.
Pour introduire
repere
Remarque:
enlevez le
dont les
un
possible de commencer la lecture a partir des 9
points memorises. Pour inserer un marquer, appuyez
sur MARQUEUR a l'endroit desire du disque pendant
la lecture. L'icone du repere s'affiche brievement a
l'ecran du televiseur. Repeter pour enregistrer jusqu'a
Il est
neuf marqueurs.
en
Memorisation du dernier etat
vous
20
sur
l'ecran du televiseur.
Lorsqu'un disque contient plus d'un titre, vous pouvez
deplacer vers un autre titre de la facon suivante:
Appuyer sur DISPLAY pendant la reproduction
quand vous utilisez v / V pour selectionner l'icone
du titre. Ensuite, appuyez sur la touche numerique
appropriee (0-9) ou sur b / B pour selectionner un
PCB
intervalle de 5
a
autre TITRE
vous
Sur
sur
Dans
menu.
Selectionnez la
en
3.
ENTER pour que la lecture demarre.
TITLE ou sur MENU/LIST pour revenir a
l'ecran.
s'affiche
Les
reglages
sont stockes dans la memoire du
graveur pour les utiliser a tout moment.
Lecture d'un fichier d
cinema
e
DivX
2.
Appuyez sur v / V / b / B pour selectionner
option, puis sur ENTER.
[Lecture] Commence la lecture du titre
selectionne.
Ce graveur peut lire des fichiers DivX. Avant de lancer
la lecture des fichiers DivX, lisez la section
1.
2.
Appuyez sur
[CINEMA].
HOME
Selectionnez
un
support
selectionnez
[Supprimer] Efface le(s) fichier(s) ou les
dossier(s) du support.
[Renommer] Edite le nom du fichier. (page 28)
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre
dossier ou support. (page 29)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre
dossier ou support. (page 29)
l'option
contentant un/des
DivX et appuyez sur ENTER.
[Liste de fims] s'affiche a l'ecran du
fichier(s)
Le
puis
menu
televiseur.
3.
Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
[Ouvrir]
contenus dans le dossier s'affiche.
DivX'', a droite.
''Conditions des fichiers de film
une
Appuyez sur v / V pour selectionner un dossier,
puis sur ENTER. Une liste des fichiers contenus
dans le dossier s'affiche. Si
vous
etes
sur une
liste
de fichiers et que vous souhaitez revenir a la liste
de dossiers, affichez-la en surbrillance a l'aide des
touches v / V de la telecommande
4.
Si
souhaitez consulter
vous
et
un
fichier
en
appuyez sur v / V pour l'afficher
surbrillance et ensuite sur B (PLAY)..
particulier,
en
Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture
diverses. Rapportez-vous aux pages 18-20.
5.
Appuyez
Le
x
(STOP)
[Liste de fims]
sur
menu
Lecture
ENTER.
sur
appuyez
pour arreter la lecture.
s'affiche.
Conditions des fichiers DivX
Taille de resolution
disponible:
Extensions des fichiers: ".
Sous-titres DivX
Information concernant
l'affichage
sous-titres d'un
DivX
Au
cas
disque
ou les sous-titres
ne
des
s'afficheraient pas
correctement, veuillez suivre les pas ci-dessous.
1.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
X lors de
sur
la touche SUBTITLE et maintenez-la
l'affichage
des sous-titres.
enfoncee
Le code
3.
4.
pendant environ 5 secondes.
de la langue s'affiche.
avi", ". divx"
".txt
(format
DVD Micro
Formats codec
pris
seulement)"
charge: "DIV3", "DIVX",
en
"DX40", "DX50", "3ivx", "MP4V2", "MP4V3"
Formats audio pris en charge: "AC3", "PCM",
"MP3", "DTS"
Frequence d'echantillonnage:
(MP3)
Debit binaire:
Format CD-R: ISO 9660 et JOLIET.
titres s'affichent correctement.
Format DVD ±R/RW: ISO 9660
B
(PLAY)
pour
reprendre
Options
du
Appuyez
menu
sur
la lecture.
Liste de fims
v / V pour selectionner
dossier/fichier dans le
sur
ENTER.
Les
options
options
Les
fonction du
du
menu
du
menu
menu
[Liste
de
[Liste de fims]
qui s'affichent
H)
en
SUBTITLE pour selectionner un autre
Appuyez
code de langue, et ce jusqu'a ce que les soussur
x
entre 16 et 48 kHz
sur
Appuyez
(L
pris
charge: ".smi", ".srt",
".ssa", ". sub (format DVD Micro seulement)",
entre 32 et
320kbps (MP3)
(format UDF Bridge)
fichiers/disque: Moins de
fichiers et de dossiers)
Nombre maximum de
(nombre total de
Remarques sur le format DivX
Si le nombre d'images a l'ecran est de plus
29.97 images par seconde, cette unite peut
999
1.
720x576
pixels
un
fims], puis
s'affichent.
sont
en
de
ne
pas fonctionner correctement.
Si la structure audio et video des fichiers
enregistres
n'est pas
revient a l'ecran
synchronisee, l'affichage
menu.
support selectionne.
21
Lecture d'un CD Audio
ou
5.
d'un
Pour arreter la lecture a tout moment, appuyez
sur
STOP.
fichier MP3/WMA
Ce graveur peu lire des CD audio et des fichiers
MP3/WMA. Avant de demarrer la lecture des fichiers
Options
lisez la section ''Conditions des fichiers audio
MP3/WMA,
MP3/WMA'', voir page
1.
23.
Le service de reconnaissance musicale de Gracenote
donnees
autres archives.
Technologie
Gracenote
matiere de
de reconnaissance musicale et
donnees connectees fournies par
norme industrielle
technologie
connexes.
rendez-vous
www.gracenote.com.
sur
le site
en
de reconnaissance musicale et de
fourniture de contenus
Pour
plus
de
details,
CD et donnees musicales de
Gracenote, Inc., copyright
Logiciel Gracenote, copyright ⓒ 2006
produit et service peut reposer sur l'un ou
ⓒ 2006 Gracenote.
Gracenote. Ce
plusieurs des brevets americains suivants : #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593,
deposes
ou en cours.
licence de
et autres brevets
Certains services fournis
Open Globe,
sous
Inc. pour le brevet americain
:
#6,304,523.
Gracenote et CDDB sont des marques deposees de
Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, et le logo
"Powered
1.
by
Gracenote" sont des marques de Gracenote.
HOME.
Appuyez
sur
Le
HOME s'affiche.
menu
2.
Selectionnez
l'option
3.
Selectionnez
un
MP3/WMA
Le
menu
ou
MUSIC
support
[MUSIQUE].
contenant des titres
audio
[Liste
de
puis appuyez sur ENTER.
musique] s'affiche a l'ecran du
televiseur.
4.
Selectionnez
une
puis
sur
appuyez
plage a l'aide
(PLAY). La
B
des touches v/V
lecture
commence.
Vous pouvez utiliser des fonctions de lecture
diverses. Rapportez-vous aux pages 18-19.
Conseils:
Si
vous
voulez
superieur,
vous
au
repertoire
mettez-le surbrillance a l'aide des
touches v / V
Maintenez
appuyee
la page precedente.
Maintenez appuyee
page suivante.
22
deplacer
sur v / V pour selectionner un
dossier/fichier dans le menu 'Audio CD'
Musique
Appuyez
fonction du
2.
CD Audio et
ou
appuyez sur ENTER.
menu s'affichent.
menu
qui
s'affichent sont
en
support selectionne.
Appuyez sur v / V / b /
option, puis sur ENTER.
B pour selectionner
une
[Lecture] Commence la lecture du titre selectionne.
[Aleatoire] Pour demarrer ou canel la lecture
aleatoire.
Gracenote constitue la
.
menus
'Musique', puis
Les options du
Les options du
permet a
votre appareil de rechercher dans la base de
embarquee, l'information relative a la piste du
CD (y compris album, l'artiste, l'information de la piste). Il
permet aussi de classer les copies de CD (par exemple
dans les rubriques Artiste, Album, ou Liste de chansons)
et aussi de les conserver dans le disque dur avec les
des
et appuyez sur ENTER.
la touche v pour revenir a
la touche V pour aller a la
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
contenus dans le dossier s'affiche.
[Supprimer] Efface le(s) fichier(s) du support.
[Renommer] Edite le nom du fichier. (page 28)
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un autre
dossier ou support. (page 29)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans un autre
dossier ou support. (page 29)
[Ajout progr.] Ajoute une/des plage(s) a la Liste
de Programmes. (page 25)
[Ripping] Copie des pistes de CD a partir des
CD deja enregistres et les stocke comme
archives MP3 dans le disque dur.
[Identifier] Identifie le CD ou les archives
musicales.
des listes musicales
Repertoire
Les fichiers audio identifies et
[Apercu dossier]
identifies
non
[Liste
de
sur
le
liste de
comme une
3.
(HDD)
disque dur
repertoire.
musique]
dur
disque
4.
apparaissent
[Artistes]
dur s'affichent
disque
avec
le
Les archives identifiees d'un album
[Album]
dur s'affichent
disque
avec
dans le
dispositif
disque
le
stockage USB a
disque dans le plateau
de
inserer le
de CD de l'unite.
HOME et selectionner
6.
Selectionner
7.
le
l'option [DISQUE]
l'option
[USB]
ou
et
ENTER.
sur
appuyer
contenues dans le
connecte,
dispositif
ou
Appuyer sur
[MUSIQUE].
de l'artiste.
nom
Connecter le
5.
Les archives identifiees d'un artiste
contenues dans le
ou sur
l'ordinateur,
dans
la file list view.
jour
USB
stockage
insere.
sont affiches
Les archives audio identifiees
contenues dans le
Memoriser les fichiers mis a
de
Selectionner
fichier mis a
un
et appuyer
jour
sur
ENTER.
titre de l'album.
Les
8.
options
du
Selectionner
menu
s'affichent.
a
l'option [Mis
jour] puis
appuyer
sur
ENTER.
Lecture aleatoire
1.
Selectionnez
un
fichier a l'aide des touches v / V
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
puis
2.
Selectionnez
l'option [Aleatoire] a l'aide des
puis appuyez sur ENTER.
commence automatiquement a lire de facon
touches v / V
L'unite
aleatoire et "Aleatoire'' s'affiche
3.
Pour revenir
selectionnez de
appuyez
sur
mode de lecture
au
nouveau
l'ecran
menu.
normale,
-
l'option [Aleatoire] puis
ENTER.
sur
-
Conseil:
Si
vous
appuyez
la lecture
sur
au
>
pendant
choisit
une
la lecture
autre
plage
en
et
mode
reprend
hasard.
jour
Gracenote
Pour mettre a
de la base de donnees du
t
Telecharger les fichiers
depuis le site Web.
il faut etre sur
SUPPORT
mis a
jour
t
deja
pour l'ordinateur
cas
d'erreurs inattendues
ce cas vous
Ne pas appuyer
mise a jour.
jour est d'environ 8-10 MB.
telechargement peut varier selon
jour prend
au
moins 8 heures.
bien
stockage USB a votre
chargez un disque vide dans
le
de cotre PC.
qu'il
vos
POWER
(ou
1
/I) pendant
la
jour.
".mp3",
".wma".
Frequence d'echantillonnage:
(MP3), entre
320kbps (MP3),
8 et 48kHz
entre 5 et
(WMA)
192kbps (WMA)
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
Remarque:
utilisez
formatez-le
jour
Conditions des fichiers audio MP3/WMA
entre 32 et
Branchez votre cle de
vous
Lecture
le
Relachez le mode Sommeil avant la mise a
Debit binaire:
Si
devez remettre a
sur
L'heure mise a
optique
comme
fichiers.
entre 16 et 48 kHz
lecteur
le nombre de
rallume tout seul mais tous les
se
l'environnement de l'ordinateur.
ou
Indique
jour.
Extensions des fichiers
La taille du fichier mis a
ordinateur
:
mis a
Software
Remarques:
temps de
En
Dans
la base de donnees du service de
http://www.lgservice.com/
jour.
compte
fichiers ont ete effaces. En d'autres termes, meme
les fichiers mis a jour auparavant sont effaces.
que l'unite possede la derniere information du disque.
Pour telecharger les fichiers mis a jour, se rendre sur
2.
du
Remarques:
jour, l'appareil
(Mensuel)
jour
reconnaissance musicale Gracenote
Le
jour
le nombre de
Indique
:
debranchement du cable par l'utilisateur ou une
coupure de courant qui survient pendant la mise a
service de reconnaissance musicale
1.
Mise a
fichiers .PKG
aleatoire, l'appareil
Mise a
Revisions des donnees
donnees mises a
un
apres
contient.
de
stockage USB,
appareil
sauvegarde
avoir
les donnees
ISO 9660
(format
UDF
Nombre maximum de
Moins de 999
(nombre
Bridge)
fichiers/disque:
total de fichiers et de
dossiers)
23
Identification des CD
ou
5.
des
7.
8.
Dans la liste des
6.
dur
disque
Vous pouvez identifier les CD ou les archives
musicales a partir des bases de donnees d'origine.
ENTER.
sur
apparait avec differentes options.
Selectionnez l'option [Identify] et appuyez sur
ENTER. Indiquez le titre d'un theme et cherchez
ceux qui ont des titres similaires.
La liste des titres voisins de votre demande apparaitra.
Le
archives musicales contenues
dans le
Appuyez
Remarque:
menu
correspondant
L'unite permet d'identifier les fichiers enregistres depuis la
radio, mais cette identification ne peut pas etre changee.
Identification des
1.
Inserez
2.
Selectionnez la
un
pistes
nom
de
titres, selectionnez le titre
a votre archive et confirmez si le
l'artiste et les informations
CD dans le lecteur.
piste
que
vous
voulez identifier.
Appuyez
ENTER.
sur
10.
Appuyez
Si
4.
sur
Le
apparait
avec
differentes
remplace
celui de la
piste.
vous
ou
[cancel]
en
ENTER.
[OK],
le
nom
celui du titre du
en
de la
piste
se
morceau
selectionnez des archives
le processus d'identification.
multiples, repetez
Remarque:
Dans la
[OK]
nouveau sur
selectionne. Si
options.
Utilisez v / V pour selectionner l'option [identify]
puis appuyez sur ENTER. Le titre correct de la
chanson
de
selectionnez
transforme
ENTER.
Appuyez
vous
s'allume.
[OK]
Vous pouvez selectionner
appuyant sur b ou B.
menu
l'album
d'un CD
9.
3.
sur
sont corrects.
l'appareil est capable d'identifier
la piste du CD a partir des donnees
de base d'origine. Cependant il peut ne pas etre capable
d'identifier une information complete et precise a partir de la
plupart
des cas,
l'information correcte
sur
base de donnees.
Plusieurs raisons sont
L'information du CD
donnees
recents
(Ceci
ou
possibles
ne se
arrive la
relativement
:
trouve pas dans la base de
du
plupart
rares)
temps
avec
les CDs tres
L'information du CD est dans la base de donnees mais elle
est
incomplete ou imprecise.
appareil ne peut pas identifier les fichiers WMA.
Cet appareil ne peut pas identifier les fichiers MP3
enregistres dans le disque ou sur la cle USB. Pour
identifier des fichiers MP3 sauvegardes sur un disque
une cle USB, copiez-le sur le disque dur.
Cet
Identification des archives musicales contenues
dans le
Si
vous
dur
disque
(MP3 uniquement)
identifiez des archives
musicales, celles-ci
seront correctement classees
rubriques Artiste,
Album
ou
(par exemple dans
liste de chansons).
les
3.
Appuyez sur HOME et selectionnez l'option [MUSIQUE].
Appuyez sur l'option [HDD] puis sur ENTER.
Selectionnez [Apercu dossier] et appuyez sur ENTER.
4.
Sur l'ecran de Folder
1.
2.
musicale que
vous
Pour selectionner
1.
Appuyer
sur
View, selectionnez l'archive
souhaitez identifier.
24
4.
Sur l'ecran de la liste de
1.
2.
le pas 1 pour
signaler
une
chansons, d'Artiste ou
d'Album, selectionnez l'archive dont vous voulez
faire
Une marque apparaitra sur la piste
de nouveau sur MARKER pour
annuler la piste signalee.
Repeter
3.
possible de creer des listes de reproduction par
musique.
Appuyer sur HOME et selectionner l'option [MUSIQUE].
Selectionner l'option [HDD] et appuyer sur ENTER.
Selectionner [Liste de musique], [Artistes] ou [Album].
Il est
genre de
5.
autre
une
Appuyer
liste
sur
intelligente
de
reproduction.
SMART MIX.
Conditions des fichiers audio MP3
Appuyer
2.
Creation d'une liste Smart
plusieurs pistes
MARKER
Frequence d'echantillonnage:
piste.
ou
Bit rate: entre 32 et
320kbps
(Identifier)
entre 32 et 48 kHz
Lecture
programmee
de
disques
CD Audio et de fichiers MP3/WMA
Options
1.
dans le
une
menu
plage/un
'CD Audio'
de la Liste de programmes
un(e)
la Liste de Programmes, puis
Appuyez
plage/fichier
v / V pour selectionner
Selectionnez
une
option
puis
sur
ENTER pour confirmer votre choix.
dans
appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
programmee vous permet de
creer des listes d'ecoute personnalisees des plages
MP3/WMA ou des disques CD Audio. Les programmes
peuvent contenir jusqu'a 99 plages dans le cas des
disques CD Audio ou 256 fichiers MP3/WMA.
Selectionnez
menu
sur
La fonction de lecture
1.
du
fichier
ou
(ou dossier)
'Musique' a l'aide
des
touches v / V.
Selection de
plusieurs fichiers/plages (dossiers)
Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur le fichier/
la plage ou le dossier. Appuyez de nouveau
sur MARKER pour annuler le fichier/la plage
ou le dossier marques.
2. Repetez l'etape 1 pour marquer d'autres
fichiers/plages (dossiers).
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent sur le cote gauche du menu.
Selectionnez l'option 'Ajout progr.' a l'aide des
touches v / V puis appuyez sur ENTER.
Repetez les etapes 1-3 pour marquer d'autres plages.
1.
2.
3.
4.
vous
appuyez
[Lecture]
incluez
un
dossier dans la Liste de lecture
les
a l'aide des touches v / V
plages selectionnees sont lues dans
lequel vous les avez programmees.
Les
l'ordre dans
Pour demarrer
[Aleatoire]
ou
arreter la lecture
aleatoire.
[Supprimer]
Efface la/les
plage(s)
du
menu
Liste
de programmes.
Lecture
un
repetee
des
plages programmees
'REPEAT' pour selectionner
mode souhaite de lecture repetee.
Appuyez
Remarque:
Si
2.
sur
Lecture
[TRACK] Repete la plage en cours de lecture.
[ALL] Repete toutes les plages de la Liste de
programmee, tout(e)s
plages/fichiers
dans ce dossier s'ajoutent a la Liste de programmes.
contenus
programmes.
[Arret] Annule le mode de lecture
repetee (pas
d'affichage).
Suppression
d'une
plage
de la Liste de
programmes
5.
Utilisez la touche B pour vous deplacer vers la
Liste de Programmes. La plage programmee que
vous avez
selectionnee
en
dernier reste allumee
6.
surbrillance dans la liste de programmes.
Selectionnez une plage de votre choix a l'aide des
7.
touches v / V pour commencer la lecture.
Appuyez sur B (PLAY) pour commencer.
en
1.
Selectionnez
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent.
Selectionnez l'option [Supprimer]
3.
une plage que vous voulez supprimer
de la Liste de programmes. Selectionnez plusieurs
plages a l'aide de la touche 'MARKER'.
et appuyez
sur
ENTER.
La lecture s'arrete une fois que la derniere plage
programmee dans la liste de programmes est lue.
8. Pour quitter la Lecture Programmee et revenir a
une lecture normale, selectionnez une piste dans
la liste originale en appuyant sur b et v / V puis
appuyez sur B (LECTURE).
Conseils:
Vous pouvez acceder a l'ecran de la Liste de
Programmes ou le quitter en appuyant sur MENU/LIST.
Vous
ne
pouvez pas retirer l'ecran de la liste de
pendant la lecture et le X x
programmes
programmes.
25
Visionnement d'un fichier JPEG
Ce graveur peut lire des fichiers JPEG. Avant de
lancer la lecture des enregistrements JPEG, lisez la
section ''Conditions des fichiers
1.
1.
sur
Le
HOME s'affiche.
sur
Selectionnez
l'option [PHOTO].
3.
Selectionnez
un
Liste de
photos
v / V pour selectionner
27.
dans le
menu
sont
fonction du
un
fichier
en
Photo List
Selection de
2.
support
Appuyez
menu
[Liste des photos], puis
appuyez sur ENTER. Les options du menu
s'affichent. Les options du menu qui s'affichent
HOME.
Appuyez
menu
Photo'', voir page
du
Options
1.
contentant des fichiers
plusieurs
(dossiers)
le fichier
le dossier.
Appuyez
de
nouveau sur
annuler le fichier
televiseur.
fichiers
Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur
ou
JPEG et appuyez sur ENTER.
Le menu [Liste de photos] s'affiche a l'ecran du
support selectionne.
2.
ou
MARKER pour
le dossier
marques.
1 pour marquer d'autres
Repetez l'etape
(dossiers).
Selectionnez une option a l'aide des touches v / V
puis appuyez sur ENTER pour confirmer votre choix.
[Ouvrir] Ouvre le dossier ; la liste des fichiers
fichiers
2.
contenus dans le dossier s'affiche.
4.
Selectionnez
un
fichier a l'aide des touches
b/B/v/VpuisappuyezsurENTER.
Les options du menu s'affichent sur le cote gauche
du
menu.
Si
vous
voulez
deplacer
vous
au
repertoire
a l'aide des
mettez-le surbrillance
touches v / V et appuyez sur ENTER.
Vous pouvez aussi afficher le menu HOME pour
selectionner un autre support en appuyant sur
HOME.
5.
Selectionnez
l'option [Plein ecran] a l'aide des
puis appuyez sur ENTER.
L'image selectionnee s'affiche en plein ecran.
touches v / V
Selon la taille et le nombre de fichiers
l'enregistreur peut
tarder
plusieurs
JPEG,
minutes a lire le
contenu du fichers.
Appuyez sur ENTER pour afficher ou quitter
pendant le visionnement en plein ecran.
6.
26
ce menu
Pour annuler le visionnement a tout moment,
sur STOP.
appuyez
Le menu
[Liste
de
photos]
s'affiche.
[Deplacer] Deplace le(s) fichier(s) a un
dossier (album) ou support. (page 29)
[Copier] Copie le(s) fichier(s) dans
dossier ou support. (page 29)
Conseils:
superieur,
[Plein ecran] Montre le fichier selectionne en
plein ecran.
[Supprimer] Efface du support le fichier selectionne.
[Diaporama] Affiche le menu [Diaporama].
[Renommer] Edite le nom du fichier. (page 28)
un
autre
autre
Conseil:
Visionnement
Vous pouvez creer un nouveau repertoire sur le
disque dur. Selectionnez l'option [Edit-Copy-New
Le
et appuyez sur ENTER.
Un dossier "NONAME###" est cree.
Album]
en
mode
diaporama
passera automatiquement a
bout d'un delai defini.
diaporama
suivante
au
1. Selectionnez
[Liste
Conditions des fichiers Photo
2.
l'option [Diaporama]
photos]
de
dans le
menu
ENTER.
Appuyez
sur
Le
[Diaporama]
menu
l'image
s'affiche.
Extensions des fichiers
".jpg"
Taille des
photos:
Moins de 4MO recommande
Format CD-R:
ISO 9660 et JOLIET.
Format DVD ±R/RW:
ISO 9660
(format
UDF
Bridge)
3.
Nombre maximum de
fichiers/disque:
Moins de 999
total de fichiers et de
(nombre
Reglez
les
Remarques sur les fichiers JPEG
Les fichiers d'image JPEG a compression progressive
sans perte de structure ne sont pas supportes.
a l'aide de la touche 'MARKER'
[Tout]
.
ou
>
une
fichier suivant
Rotation
ou
image,
appuyez sur
seule fois pour avancer vers le
pour revenir au fichier precedent.
4. Selectionnez
mode
de defilement des
ou
[REPERE].
tous les fichiers.
diaporama
diaporamas
sur
et appuyez
sur
[Rapide].
l'option [Commencer]
ENTER pour lancer le visionnement
image,
utilisez les
5.
touches v / V pour effectuer la rotation d'une image
dans le sens des aiguilles d'une montre ou en sens
inverse.
en
en
Lecture
mode
diaporama.
d'images
Pendant le visionnement d'une
Montre
[Vitesse] option:
Regle la vitesse
[Lent], [Normal],
d'images
Pendant le visionnement d'une
souhaitees a l'aide des touches
[Objet] option:
[Selectionne] Pour visualiser en diaporama
uniquement les fichiers selectionnes avec la
touche MARKER. Selectionnez plusieurs fichiers
dossiers)
Saut
options
b/B/v/V.
Appuyez sur STOP pour
Diaporama et revenir au
Pour faire
une
annuler le mode
menu
[Liste
de
photos].
pause dans le visionnement des
diaporamas
1.
Appuyez sur X pour faire une pause dans le
visionnement des diaporamas.
2. Pour
reprendre
appuyez
sur
X
le visionnement des
ou
B
diaporamas,
(PLAY).
27
Edition
JPEG
d'un fichier
ou
Nommer
MP3/WMA,
DivX
Il est
decrit la
exemple
procedure
Les fichiers
vers un
ne
MP3/WMA, JPEG et DivX du disque
peuvent pas etre copies ou envoyes
dispositif
sur
le
disque
ou
USB.
possible de nommer
independante.
les fichiers du HDD de
maniere
1.
Selectionnez dans le
voulez
Remarque:
du HDD
present
dur
a suivre pour les
fichiers MP3, mais les autres types de fichiers suivent
la meme procedure.
Cet
fichier
un
menu un
fichier que
vous
renommer.
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
3.
Selectionnez
l'option [Editer]
dans le
et appuyez
menu.
sur
ENTER.
Effacement de
le
disque
fichier(s)/repertoire(s)
Vous pouvez effacer les fichiers
DivX presents sur le disque dur.
1.
Selectionnez dans le
voulez
plusieurs
de
fichier que
fichiers
nouveau sur
annuler le fichier
2.
menu un
ou
vous
(dossiers)
le fichier
le dossier.
Appuyez
2.
MP3/WMA, JPEG
Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur
ou
d'edition s'affichent.
options
supprimer.
Selection de
1.
Les
sur
dur
ou
Repetez l'etape 1 pour
fichiers (dossiers).
4.
MARKER pour
le dossier
marques.
dans le
Le
du clavier s'affiche.
menu
Saisissez
pour le titre. Utilisez les boutons
un nom
b / B / v / V pour selectionner
appuyez
Selectionnez
l'option [Supprimer]
et appuyez
sur
un
caractere, puis
ENTER pour confirmer votre selection.
OK: Appuyez sur ce bouton pour conclure.
Annuler: Pour annuler tous les caracteres
sur
ENTER.
introduits. Le
Le(s) fichier(s) selectionne(s) est(sont)
supprime(s).
nom
du fichier
ne
change
Espace:
pas.
Pour inserer un espace dans la
position du curseur.
Effacer: Pour effacer le caractere
b / B:
position du curseur.
Pour deplacer le curseur
ou vers
6.
7.
28
sur
menu.
5.
3.
et appuyez
l'option [Renommer]
ENTER.
marquer d'autres
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent
Selectionnez
precedent
vers
la
a la
gauche
la droite.
Choisissez
OK, puis appuyez
enregistrer
precedent.
le
nom
sur
ENTER pour
et revenir a l'ecran du
Appuyez a plusieurs reprises
pour quitter le menu.
sur
menu
RETURN
(O)
Duplication de fichier(s)
support ou dossier
sur un
Deplacement
autre
Selectionnez dans le
voulez
fichier que
plusieurs
fichiers
ou
Une fois
vous
de
1.
Suivez les pas 1-3 tel que montre
2.
Appuyez sur ENTER.
Les options s'affichent
le fichier
3.
le dossier.
Appuyez
annuler le fichier
ou
sont
Selectionnez
sur
le cote
l'option [Deplacer]
a
gauche.
gauche
du
et appuyez
menu.
sur
ENTER.
MARKER pour
le dossier marques.
nouveau sur
2.
deplaces, le(s) fichier(s)/dossier(s)
position originale.
effaces de la
(dossiers)
Appuyez sur 'MARKER'.
Un signet de verification apparait sur
fichier(s)/dossier(s)
vers
copier.
Selection de
1.
menu un
fichier(s)
Vous pouvez deplacer un ou des
le disque dur ou le dossier.
Vous pouvez copier un ou des fichier(s)/dossier(s)
vers le disque dur ou le dossier.
1.
de
Le
menu
[Deplacer]
s'affiche.
1 pour marquer d'autres
Repetez l'etape
(dossiers).
Appuyez sur ENTER.
Les options du menu s'affichent dans le menu.
Selectionnez l'option [Editer] et appuyez sur
fichiers
2.
3.
ENTER.
Les
4.
options
d'edition s'affichent.
Selectionnez l'option [Copier] et appuyez
ENTER.
Le menu [Copier] s'affiche.
sur
4.
Vous pouvez selectionner et
deplacer
un
album
(dossier).
Selectionner
un
album
(repertoire).
Vous pouvez aussi creer un nouvel album
(dossier). Selectionnez l'option [Nouvel Album]
dans le
menu [Deplacer] et appuyez
Un dossier "NONAME###" est cree.
5.
Selectionnez
sur
Lecture
ENTER.
l'option [Deplacer] et appuyez
deplacement.
sur
ENTER pour lancer le
5.
Vous pouvez selectionner et copier un album (dossier).
Selectionner un album (repertoire). Vous pouvez
aussi creer
[Copier]
nouvel album
(dossier).
l'option [Nouvel Album] dans
un
Selectionnez
et appuyez
sur
le
menu
ENTER.
Un dossier "NONAME###" est cree.
6.
Selectionnez
l'option [Copier]
copie.
et appuyez
sur
ENTER pour lancer la
Remarque:
comporte une profondeur superieure a
niveaux, ceci rend la copie impossible.
Si le dossier
5
29
AUX/MOBILE/SCART/OPTICAL
Utilisation de
(Ecoute
iPod a
a
d'une
partir
exterieure)
Vous pouvez ecouter le son d'uns
branche sur votre appareil.
1.
2.
source
dispositif
exterieur
partir
l'appareil.
externe page
Appuyez
sur
selectionner
Menu,
Vous
ou
avez
muni d'un
besoin d'un
avec
port Apple iPod universel
recepteur infrarouge integre et d'un
prise stereo de 3,5mm.
L'appareil fonctionne avec
qui disposent d'un port de
12).
Suivant le
MOBILE du controle a distance pour
mode. (Si vous etes en mode
completement en appuyant
plusieurs reprises.)
du controle a distance fourni
cable
audio muni d'une mini
d'un
ce
sortez-en
RETOUR
iPod
Remarques:
Verifiez que le dispositif externe a ete
correctement branche. (Voyez Connexion d'un
appareil
Apple
tous les modeles d'iPod
connexion.
type d' iPod, vous pouvez avoir besoin
de port avant de placer votre iPod.
adaptateur
Baissez le volume faible avant de connecter l'iPod a
sur
l'appareil.
HOME a
ou
Appuyez
le
menu
sur
Easy (facile),
AUX, SCART
3.
Pour eviter
B pour selectionner
et ensuite selectionnez
HOME et b
ou
1.
Installes votre iPod dans le
2.
Connectez l'une des extremites d'un cable audio
ou
muni d'une mini fiche stereo de 3,5mm dans le
OPTICAL.
distorsion du son, baisser le
volume de votre dispositif exterieur.
connecteur MOBILE a l'arriere du
haut-parleur.
Connectez l'autre extremite de
cable muni
une
4.
Appuyer sur PLAY du dispositif branche sur
l'appareil pour commencer la reproduction.
5.
regler le volume utiliser les controles
dispositif exterieur et cet appareil.
Pour
3.
d'une
4.
du
Remarque:
MOBILE, les touches B (LECTURE), X,
uniquement sur l'iPod
Apple iPod avec un
recepteur infrarouge integre. Pour abandonner le
mode MOBILE, appuyez sur la touche mode (TUNER,
HDD, DISC, USB) desiree ou bien sur HOME.
mini fiche stereo de 3,5mm
au
port de
Appuyez
sur
MOBILE du controle a distance pour
selectionner le mode MOBILE.
5.
6.
Dirigez le controle a
la partie frontale
distance fourni
du
Appuyez
sur
B
avec
l'appareil
port.
(LECTURE), X, . ou > sur la
avec l'appareil pour allumer
telecommande fournie
. et > fonctionnent
l'iPod.
connecte via le port universel
7.
Vous pouvez controler
play (B)
pause
passer (./>).
Vous pouvez eteindre votre iPod
appuyee
la touche B
telecommande
30
ce
sortie.
sur
En mode
port.
en
(X)
ou
maintenant
(LECTURE) ou X sur
fournie avec cet appareil.
la
Remarques:
Enregistrement
La
copie
de CDs et
permet de
sur
le
l'enregistrement de la radio vous
une bibliotheque musicale
certain
dur.
Si
vous
DTS,
Copie
Apres
pistes
Album
autres
1.
de CD
avoir identifie
(pour
des CD
un
CD dans la
rainure, cote imprime
HOME et selectionner
Appuyer
3.
Selectionner
4.
sur
Sur l'ecran
sur
le
l'option [DISC] et
choisissez la piste
Pour selectionner
Appuyer sur
que
ENTER.
sur
vous
5.
le pas 1 pour
signaler
menu
Selectionner
une
autre
apparaissent
et appuyer
pouvez aussi creer
un
l'option [New Album]
(sans nom)
8.
2.
Selectionnez
l'option [HDD]
sur
le
disque
l'option
et appuyez
sur
ENTER.
Si elles
ne
sont pas identifiees
sur
vous ne
les
[Folder View].
le
menu
de
Le
copie
et
est cree.
l'option [Ripping] et appuyer sur
ENTER pour demarrer le processus de copie.
enregistrer
temps minimal requis
de la radio
un
maximum de 5hs de
est de 3 secondes.
1.
Sur le mode
2.
Appuyez sur z (ou REC sur la partie frontale
l'appareil) pour commencer l'enregistrement.
3.
l'enregistrement appuyez sur x (ou
partie frontale de l'appareil).
L'enregistrement sera sauve comme archive MP3
dans le classeur AUDIO RECORDING qui se
trouve dans MUSIQUE_ HDD_Apercu dossier.
Un nom d'archive lui est attribue, par exemple
RECORDINGxxx.mp3 (xxx represente ici le
numero)
sur
nouvel album. Selectionner
sur
Vous pouvez
radio.
piste.
ENTER. Un album "NONAME###"
Selectionner
pistes copiees
Enregistrement
l'option [Ripping]
options de copie apparaissent.
Vous pouvez selectionner un album (dossier) pour
le copier. Selectionnez un album (dossier). Vous
sur
pistes copiees
HOME et selectionnez
plusieurs pistes
Appuyer sur ENTER.
Les options qu'offre le
appuyer
traite.
MARKER
ENTER. Les
7.
non
puis lisez le disque encode en
uniquement le bruit du signal
trouverez que dans
celui-ci.
6.
un
entendrez
Appuyez sur
[MUSIC].
3.
Une marque apparaitra sur la piste
de nouveau sur MARKER pour
annuler la piste signalee.
Repeter
pistes copiees prend
1.
voulez
Appuyer
2.
rasterisez
vous
Vous pouvez trouver les
dur.
l'option [MUSIC]
appuyer
copier.
1.
niveaux, la copie
temps.
Pour trouver les
dessus.
2.
de 5
un
seront classees
Inserer
DTS
audio)
CD, si vous le copiez, les
(par exemple sous Artiste,
ou Liste de chanson) et conservees avec les
archives existantes dans le disque dur.
plus
n'est pas realisable.
La conversion en MP3 des
constituer
vous
disque
Si le dossier contient
radio,
choisissez la station.
de
Pour arreter
STOP
sur
la
Enregistmn
Remarque:
L'unite permet d'identifier les fichiers enregistres
depuis la radio, mais cette identification ne peut pas
etre
changee.
Lorsque vous inserez un disque pendant
l'enregistrement radio, l'enregistrement cesse.
Ne pas appuyez sur la EJECT pendant
l'enregistrement a partir de la radio.
31
Timeshift
Ne
(Lecture differee)
HDD
une partie d'une transmission en
telephone sonne pendant que vous
ecoutez votre morceau prefere, appuyez seulement
sur TIMESHIFT et X avant de repondre.
Lorsque la fonction Timeshift est activee, le son est
coupe et le materiel emis est enregistre pour etre
perdez
pas
Sauter
1.
direct. Si le
2.
un
sur
Appuyez
sur b
appel telephonique ou l'interruption de
(PLAY) ou m/M pour
sur x (STOP) pour revenir a l'emission en
direct.
Si vous arretez la fonction Timeshift, l'enregistrement
Appuyez
est efface.
direct pour Radio et
Vous pouvez stocker temporairement
dans l'antememoire du disque dur.
Appuyer
sur
TIMESHIFT
lorsque
une
vous
emission
ecoutez la
radio.
progression s'affiche sur l'ecran tel que
montre ci-dessous. La barre de progression change
en icone indicateur apres 10 secondes.
La barre de
1
2
34
5
1.
Indique
le mode de lecture.
2.
Indique
Indique
Indique
Indique
la
3.
4.
5.
position
'Timeshift'
en cours.
le
temps
le
temps 'Timeshift' ecoule.
le
temps qui
'Thimeshift' de
'Timeshift' de
est a
une
depart.
heure du
temps
depart.
Conseil:
Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture truquee
(Lente, Balayee, etc.) pendant le 'Timeshift' [Lecture
differee].
Consultez la section 'Lecture'
(pages 18-20).
Remarque:
Apres 3 heures, l'indicateur s'arrete
automatiquement.
Lorsque vous inserez un disque pendant l'option
Timeshift, cette option s'annule.
Ne pas appuyez sur la EJECT pendant l'option
Timeshift.
32
a la fin
en
en
mode Timeshift
mode 'Timeshift'
en
B
direct
[Lecture
s'affiche.
pour que la lecture
commence
en
direct
pour sauter exactement a la fin de la
(Timeshift) ; le mode pause s'active.
Pour annuler la fonction Timeshift
1.
Appuyez
Timeshift
sur
STOP pour annuler la fonction
differ ee).
(Lecture
Un message de confirmation s'affichera.
Selectionnez
b / B
(Pause, En
Reproduction) HDD
menu
(Timeshift).
Appuyez sur
2.
Timeshift
Le
ou
ENTER
Appuyez
differee].
pause
l'audition appuyez sur B
ecouter le programme.
debut
exactement des le debut de la pause
ecoute ulterieurement.
Apres
au
puis
l'option [Oui]
appuyez
sur
a l'aide des touches
ENTER.
Reference
Ecouter la radio
Information
la memoire du
Preselectionnez tout d'abord les stations radios dans
supplementaire
Preselectionner les stations radio
1.
Vous pouvez preselectionner 50 stations FM et AM
(MW). Avant de les faire fonctionner, prenez soin de
verifier que le volume est
minimum.
au
recepteur enregistreur (voir
sur la gauche).
des stations radio"
"Prereglage
Appuyez sur TUNER jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
ce
que AM
(MW)
ou
La derniere station recue est selectionnee.
2.
Appuyez plusieurs
fois
sur
PRESET
+ ou
PRESET
pour selectionner la station desiree.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, l'appareil
-
1.
Appuyer sur TUNER sur le controle a distance.
(Si vous etes en mode Menu, sortez-en
completement en appuyant sur RETOUR ou
HOME a plusieurs reprises.)
passe d'une station a l'autre.
3.
Regler
le volume
en
appuyant
du controle a distance a
ou
Sur le
de l'ecran
menu
d'accueil, selectionner
2.
puis appuyer sur ENTER.
Puis, a chaque fois que vous appuierez
TUNER, FM et AM (MW) s'afficheront
sur
selectionner
sur
VOL
+ ou
VOL-
Pour eteindre la radio
Appuyer
RADIO
sur
plusieurs reprises.
POWER pour eteindre l'appareil ou
autre fonction (HDD, MOBILE, DISC,
une
USB).
alternativement.
3.
Maintenez
appuyee la touche TUN.- ou TUN.+ de
la telecommande pendant environ 3 secondes
jusqu'a ce que l'indicateur de frequence change,
puis relachez.
Le
4.
balayage
Appuyez
s'arrete
quand l'appareil
est
sur une
station.
la touche PROG./CLEAR de la
sur
va
clignoter
dans la fenetre
d'affichage.
5.
Appuyez
-
6.
Utilisez le
Pour la
reprises
manuel
reglage
+ ou
ou
automatique.
syntonisation manuelle,
sur
TUN.-
ou
TUN.-
appuyez ?
TUN.+ dans la
plusieurs
syntonisation automatique,
ou
appuyez
TUN.+ dans la telecommande et
maintenez-le enfonce
les touches PRESET
sur
PRESET
pendant
sur
environ deux
secondes.
de la telecommande pour definir le numero de
preselection desire.
Appuyez une nouvelle
fois
sur
Pour selectionner directement
la touche
radio
PROG./CLEAR de la telecommande.
La station est
7.
preselectionnees
Pour la
preselection
non
telecommande.
telecommande.
Un numero de
Pour ecouter des stations de radio
Repetez
enregistree.
etapes de 3 a
les
6 pour
enregistrer
les
autres stations.
Pour
regler
une
station
signal leger
de
station.
enregistrees
et maintenir la touche PROG/CLEAR
Appuyer
pendant
environ cinq secondes, sur l'ecran la mention ''ERASE
ALL'' apparaitra, ensuite appuyer de nouveau sur
PROG/CLEAR pour effacer toutes les stations.
vous etes entres par erreur a ''ERASE ALL'' et
que vous ne vouliez pas vider la memoire, ne rien
toucher. Le message ''ERASE ALL'' disparaitra de
SI
bout de
Vous pouvez utiliser les boutons numerotes sur le
controle a distance pour selectionner directement une
radio
programmee. Par exemple, pour ecouter la
programmee nº 4, appuyer sur le
chiffre 4 du controle a distance. Pour ecouter la
avec
Pour annuler toutes les stations
au
station de
station de radio
Appuyez plusieurs fois sur TUN.- ou TUN.+
l'etape 3 pour selectionner manuellement la
lui-meme
une
programmee
quelques
secondes et le mode
station 19, appuyer
de 3 secondes).
sur
le 1
puis
le 9
(dans
un
delai
Pour information
Si un programme FM est bruyant
Appuyer sur AUDIO du controle a distance a
plusieurs reprises. l'affichage passera de
''STEREO'' a MONO. Il n'y aura pas d'effet stereo
mais la reception s'ameliorera. Appuyez de
nouveau a plusieurs reprises sur le bouton pour
passer de ''MONO'' a ''STEREO''.
Pour ameliorer la
reception
Reorienter les antennes.
redeviendra normal.
Remarque:
Si toutes les stations ont ete
PRESET FULL
apparaitra
rentrees,
sur
l'ecran
pendant un moment et le nombre de
clignotera. Pour changer ce numero,
pas 5-6
comme
ci-dessus.
le message
d'affichage
celles-ci
se
reporter
aux
33
Operations
Cet
RDS
Recherche de programme
suivante demontre les abreviations utilisees afin
indicatifs des emetteurs
d'indiquer chaque
description
est
Donnees
ou des informations de reseau, de
type des programmes, des message sous
du
forme de texte concernant l'emetteur
la selection
les
particularites
precise.
ou
musicale, ainsi que l'heure
de
Accord RDS
Lorsqu'
un
emetteur FM est accorde et
qu'il contient des
automatiquement les
donnees RDS, l'appareil affichera
indicatifs de l'emetteur et l'indicateur RDS s'allumera dans la
fenetre
Le
profit majeur
emissions
du RDS est
(PTY)
equipe de RDS (Radio Data System
Radio), qui procure une riche gamme
d'informations de radio FM. Utilise a present dans de
nombreux pays, le RDS est un systeme de transmission des
appareil
Systeme de
-
sa
des codes de
avec
(PTY) qui indiquent
type de l'emission. La liste
le
PTY
avec une
NEWS
Actualites
AFFAIRS
Affaires actuelles
INFO
Information
SPORT
Sports
EDUCATE
Education
DRAMA
Drame
CULTURE
Culture
SCIENCE
Science
explication
d'affichage pendant que les indicateurs du programme
des services RDS (PS), de l'identification du type de
programme (PTY), Texte Radio (RT) et de l'heure actuelle (CT)
VARIETE
Programmes
sont transmis par l'emetteur.
POP M
Musique populaire
ROCK M
Options d'affichage
Le
RDS
capable de transmettre une riche
variete d'informations en plus de l'indicatif initial qui apparait
lorsque l'emetteur est premierement accorde. Lors d'une
operation RDS ordinaire, l'affichage indiquera le nom de
l'emetteur, le reseau de diffusion ou les lettres d'appel.
systeme
EN
RDS est
appuyant
de faire
une
sur
RDS/RESOL et v
sequence
a
partir
de
ou V vous permet
types d'informations
varies:
PTY
(Identification
nom
du
fenetre
type
du
Type
de
de programme est
Programme) Le
indique dans la
d'affichage.
RT
(Texte Radio) Un message «texte» contient
une information speciale de l'emetteur. Remarquez
que ce message peut defiler a travers l'affichage
pour permettre l'affichage du message entier.
(Heure controlee par le canal) Permet
l'appareil de recevoir l'heure actuelle et de
l'indiquer dans la fenetre d'affichage.
CT
PS
a
du programme en service) Le nom du
canal est indique dans la fenetre d'affichage.
(nom
Certains emetteurs RDS
inclure certaines de
supplementaires.
peuvent
choisir de
caracteristiques
donne requise pour
ne
pas
ces
Si la
le mode
selectionne n'a pas ete transmise, dans la fenetre
d'affichage apparaitra le message PTY NONE, RT
NONE, CT NONE, PS NONE.
de
paroles
Musique
rock
EASY M
Musique
commerciale
LIGHT M
Musique classique
CLASSICS
Musique classique
OTHER M
Autre
WEATHER
Information meteo
FINANCE
Programmes
CHILDREN
Programmes
de PTY.
varies
serieuse
musique
financiers
pour les enfants
d'affaires sociales/Societe
SOCIAL
Programmes
RELIGION
Emissions
PHONE IN
Programmes d'appels
TRAVEL
Voyages
religieuses
en
direct
et circuits
LEISURE
Loisirs et
JAZZ
Musique
COUNTRY
Musique country
hobby
de
jazz
NATION M
Musique
OLDIES
Vieille
FOLK M
Musique folklorique
nationale
musique
DOCUMENT
Programmes
TEST
Message
documentaires
de test et d'alarme de l'emetteur
Information d'emission
ALARM 1
Remarque:
de coder des
capacite
type de programme
d'urgence
Vous pouvez rechercher un type de programme
particulier (PTY) en suivant les operations suivantes:
1.
Appuyez
sur
TUNER pour selectionner le mode
FM.
2.
3.
Appuyez sur PTY de la telecommande
l'affichage indiquera le dernier PTY en
Appuyez
sur
v
ou
et
usage.
V pour selectionner le PTY
desire.
4.
Quand
vous avez
appuyez
sur
b
ou
selectionne le PTY
B
desire,
sur.
L'appareil passera a un mode de recherche automatique.
Lorsque l'emetteur est accorde, la recherche se terminera.
34
Utilisation de votre televiseur a l'aide de la
REPOS
Il est possible de mettre en repos un
lequel l'appareil se met en attente.
certain
telecommande fournie
A l'aide de la telecommande,
apres
1.
Sur le controle a
2.
plusieurs reprises pour selectionner le temps de
repos (en minutes).
L'option choisie s'affiche brievement avant de
revenir a son statut precedent.
Pour voir le compte a rebours du mode standby,
appuyer de
distance, appuyer
sur
SLEEP a
SLEEP.
nouveau sur
Pour desactiver le minuteur de la fonction repos,
appuyer sur SLEEP jusqu'a ce que le statut
precedent
s'affiche
vous pouvez
commander le niveau du son, la source d'entree et
l'interrupteur de marche de votre televiseur
LG/GoldStar.
1.
Appuyer
et maintenir le bouton de MISE SOUS
TENSION TV et appuyer
2.
sur
CHAINE
+ ou
-.
Lacher le bouton de MISE SOUS TENSION TV.
Vous pouvez commander votre televiseur a l'aide des
boutons ci-dessous.
ou
Appuyer sur
standby (ou
POWER pour mettre l'appareil en
1
/I sur le devant de l'appareil).
Variateur
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
XTS pro
A chaque fois
la
que
fois
sur
vous
configuration change
NORMAL
↔
en
d'affichage
et
televiseur
appuyez sur XTS pro,
dans l'ordre suivant.
XTS-P ON
En
LG cree
de la
qualite
unique
technologie
optimal pour vous afin d'obtenir une lecture
parfaite du son original et d'ecouter une source
le
commandes
la touche DIMMER..
XTS-P ON
La
Boutons des
condition allumee.
sonore
son
appuyant
sur
Allumer et eteindre le televiseur.
POWER
INPUT
Commuter la
d'autres
NORMAL
CHANNEL +/--
Mode XTS-P eteint
VOLUME +/--
VSM pour
sur
regler
le
son
Source
Affichage
Effet
Canal 2.1.
VIRTUEL ON
VIRTUEL ON
3D
Canal 5.1
3D
Balaye
vers
Son VIRTUEL
Appuyez
source
d'entree du
televiseur entre televiseur et
vive.
sonore
Vous pouvez
sources
d'entree.
les chaines
prereglees
le haut et le bas.
Regle
le volume du televiseur.
virtuel.
Remarque:
STEREO
Son VIRTUEL
Apres
un
changement
des
piles
de la
telecommande,
il faut la reinitialiser.
STEREO
temps reel fournissant de la technologie
sources stereo, optimise pour les hautparleurs stereo. Les telespectateurs peuvent
Son 3D
en
a l'aide des
eprouver
des effets
ambiophoniques
virtuels
surprenants a partir de leurs propres lecteurs
multimedia.
Son VIRTUEL
Une nouvelle
technologie convertie le canal 5.1 en
disposant d'informations
directionnelles de l'audio. Et elle donne egalement
l'impression que 2 ou 2.1 canaux sont similaires au
2
canaux sonores
son
5.1
canaux.
35
Codes des
langues
Utilisez cette liste pour saisir la
audio du disque, sous-titres du
de votre
menu
du
preference
disque.
pour la
configuration
initiale suivante:
Langue
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fidjien
Code
Abkhaze
Code
7684
Langue
Singalais
Slovaque
Afar
6565
Finnois
7073
Lithuanien
Afrikaans
6570
Francais
7082
Macedonien
7775
Slovene
Albanais
8381
Frisien
8376
7089
Malgache
7771
Somali
Ameharic
6577
8379
Galicien
7176
Malais
7783
Espagnol
Arabe
6983
6582
Georgien
7565
Malayalam
7776
Soudanais
8385
Armenien
7289
Allemand
6869
Maltais
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Grec
6976
Maori
7773
Suedois
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Groenlandais
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldave
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolien
7778
Tamoul
8465
Basque
Bengali
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebreux
7387
7869
Telugu
8469
Bhutan
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hongrois
7285
7982
Tibetain
6679
Breton
6682
Islandais
7383
Nepalais
Norvegien
Oriya
Panjab
8065
8473
Bulgare
6671
Indonesien
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Birman
7789
Interlingua
7365
Perse
7065
Turc
8482
Bielorusse
6669
Irlandais
7165
Polonais
8076
Turkmene
8475
Cambodgien
7577
Italien
7384
Portugais
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japonais
7465
Quechua
8185
Ukrainien
8575
Chinois
9072
Javanais
7487
Rhaeto-Romance
8277
Ourdou
8582
Corse
6779
Kannada
7578
Roumain
8279
Ouzbek
8590
Croate
7282
Kashmiri
7583
Russe
8285
Vietnamien
8673
Tcheque
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danois
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Gallois
6789
Hollandais
7876
Coreen
7579
Ecossais
7168
Wolof
8779
Anglais
Esperanto
6978
Kurde
7585
Serbe
8382
Xhosa
8872
6979
Laotien
7679
Serbo-croate
8372
Yiddish
7473
Estonien
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvien, Letton
7686
Sindhi
8368
Zoulou
9085
Bangla
;
Code des
Choisissez
un
7678
8373
8375
8471
8479
regions
code
regional
de la liste.
Code
Region
Code
Region
Code
AF
Ethiopie
ET
Malaisie
MY
Arabie Saoudite
SA
AR
Fidji
FJ
Maldives
MV
SN
Australie
AU
Finlande
FI
Mexique
MX
Autriche
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapour
Republique Slovaque
Belgique
BE
DE
Mongolie
MN
Slovenie
Bhoutan
BT
Allemagne
Grande-Bretagne
GB
Maroc
MA
Afrique
Bolivie
BO
Grece
GR
Coree du sud
KR
BR
Groenland
GL
Nepal
Pays-Bas
NP
Bresil
NL
Espagne
ES
Cambodge
KH
Iles Heard et McDonald HM
Canada
CA
Hongrie
Chili
CL
Inde
IN
Chine
CN
Indonesie
Colombie
CO
Congo
Region
Afghanistan
Argentine
36
langue
disque,
Code
Region
du sud
SG
SK
SI
ZA
Antilles Hollandaises AN
Sri Lanka
LK
Nouvelle-Zelande
NZ
Suede
SE
Nigeria
Norvege
NG
Suisse
CH
ID
NO
Thailande
TH
Israel
IL
Oman
OM
TR
CG
Italie
IT
Pakistan
PK
Turquie
Ouganda
Costa-Rica
CR
JM
Panama
PA
Ukraine
UA
Croatie
HR
JP
Etats-Unis
US
CZ
PH
Uruguay
UY
Danemark
DK
Koweit
KW
PL
Ouzbekistan
UZ
Equateur
Egypte
EC
LY
PT
Vietnam
VN
EG
Libye
Luxembourg
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
PY
Republique Tcheque
Jamaique
Japon
Kenya
LU
Roumanie
RO
Zimbabwe
ZW
El Salvador
SV
Federation Russe
RU
HU
KE
UG
Depannage
Avant de contacter le service
technique,
verifiez le
s'allume pas..
ne
Absence
d'image.
Le son est absent ou
de mauvaise qualite.
probleme.
Solution
Le televiseur n'est pas regle pour la
reception du signal de sortie du
Selectionnez le mode d'entree video
approprie sur le televiseur de maniere
a afficher l'image du camescope sur
l'ecran du televiseur.
Le cable video n'est pas fermement
relie.
Reliez fermement le cable video.
Le televiseur raccorde
au
Allumez le televiseur.
Le volume est
faible.
trop
graveur est eteint.
Reglez
Les ecouteurs sont branches.
lue est pauvre
Le
Le graveur ne demarre
pas la lecture.
Le
est
Le
en
position
Debranchez les ecouteurs.
MUTE.
la
Changez
disque
Nettoyez
disque
insere est illisible.
Inserez
type de
le code
disque
se
trouve face lisible
est sale.
Le niveau de classement est
Le
le volume
est sale.
Le disque insere
au-dessus.
signal
est
regle.
trop faible.
position
le
de
disque.
disque lisible. (Verifiez le
disque, le systeme couleur et
region.)
Placez le
disque
Nettoyez
le
face lisible dessous.
disque.
Desactivez la fonction classement ou
modifiez le niveau de classement choisi
Reglez
l'antenne
ou
branchez
antenne externe pour avoir
ne
correctement.
La telecommande n'est pas pointee
vers le capteur infrarouge du graveur.
La telecommande est
trop loin du
a un
une
une
reception.
Pointez la telecommande
capteur du graveur.
le
vers
Utilisez la telecommande dans
de 7 m du graveur.
une
plage
graveur.
Il y
MUTE.
l'interrupteur
un
meilleur
La telecommande
marche pas
du
Branchez fermement le cordon
d'alimentation sur la prise murale.
L'interrupteur
La reception de la
Radio est pauvre.
possible
Le cordon d'alimentation est
debranche.
graveur.
L'image
cause
Cause
Symptome
L'unite
suivant pour trouver la
guide
obstacle dans la
trajectoire
Enlevez l'obstacle.
entre la telecommande et le graveur.
Les
La fenetre
est
faible,
d'affichage
piles
de la telecommande sont usees.
La fonction DIMMER est activee.
et les
lumieres du
tapis
Remplacez
Eteignez
les
piles
DIMMER
par des
piles
(gradateur
neuves.
de
lumiere)
tactile
et de l'intensificateur de
basses sont eteintes.
Les touches B
. et
fonctionnent
(LECTURE), X,
>
ne
Cet
appareil
Pour quitter le mode MOBILE,
appuyez sur la touche du mode
desire (TUNER, HDD, DISC, USB)
bien sur HOME.
est mode MOBILE
pas.
Reinitialisation du graveur
Si
vous
observez l'un des
symptomes
...
suivants...
L'unite est branchee, mais il est impossible de
l'allumer ou de l'eteindre.
Le graveur ne marche pas normalement.
vous
pouvez reinitialiser le graveur
ou
comme
Refrnce
indique ci-apres :
Appuyez sur le bouton POWER et maintenez-le
enfonce pendant au moins cinq secondes. Ceci
forcera l'unite a s'eteindre puis se rallumer.
Debranchez le cordon d'alimentation, attendez au
moins cinq secondes, puis branchez de nouveau
le cordon.
37
Specifications
General
Dimensions
Poids
Temperature
326 X 215 X 78
(environ)
(environ)
3.1
mm
(l
x
h
x
p)
sans
pied
kg
5˚C a 35˚C
de fonctionnement
Humidite de fonctionnement
5 % a 90 %
Format
d'enregistrement audio
Frequence d'echantillonage
Format de compression
Taux d'echantillonnage
44.1kHz
MP3
128Kbps
Enregistrement
HDD
Support inscriptible
(80GB)
Lecture
Reponse
de
(PCM 48 kHz): 20 Hz a 20 kHz, CD:
DVD(PCM96kHz):20Hza44kHz
Plus de 85 dB (SORTIE ENCEINTE)
Moins de 0.007% (SORTIE ENCEINTE)
Plus de 85 dB (SORTIE ENCEINTE)
DVD
frequence
Rapport signal sur bruit
Distorsion harmonique
Plage dynamique
20 Hz a 20 kHz
Entrees
Entrees audio
3 V
(p-p), 75 Ω, connecteur optique x 1
Vp-p 75 Ω, sync. negative, SCART x 1
0dBmplusde47kΩ,prisedeRCA(G,D)x1/SCARTx1
(audio optique)
ENTREE VIDEO (VIDEO IN)
1.0
ENTREEAUDIO(AUDIOIN)
Sorties
SORTIE
VIDEO (VIDEO OUT)
VIDEO
1 Vp-p 75 Ω, sync. negative, prise RCA x 1
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, sync. negative, prise
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, prise RCA x 2
19 broches (standard HDMI, type A)
SORTIE COMPOSANTE
(COMPONENT
VIDEO
OUT)
Sortie audio/video HDMI
/ SCART
RCA
x
1
1
x
Amplifier
Puissance de sortie
Frontale
:
75W
+
75W
Subwoofer: 150W
Specifications Techniques
du
(3Ω
a 1 kHz, THD 10
(4Ω
a 60 Hz, THD 10
%)
%)
du Tuner
87.5
Reglage
(FM)
Frequence Intermediaire (FM)
Rapport signal/bruit
Reglage du son (AM)
Frequence Intermediaire (AM)
son
-
108 MHz
10.7 MHz
60 dB
522
-
(Mono)
1620 kHz
450 kHz
Antenna
Antenne filaire
Antenne cadre
(FM)
(AM)
Haut-Parleurs
Frontale
Niveau
(J10HD-SF)
Type:
Impedance:
Reponse frequence:
de pression acoustique:
Puissance d'entree
Dimensions totale
(L x
H
max:
x
P):
Poids total:
2 voies 3
haut-parleurs
Caisson de graves actif (J10HD-SA)
Puissance requise:
CA 200-240V, 50/60Hz
Consommation
4 Ω
100
-
20,000 Hz
82 dB/W
(1m)
150W
104
x
328
2.9
kg
x
216mm
Niveau
electrique:
Type:
Impedance:
Reponse frequence:
de pression acoustique:
Puissance d'entree
Dimensions totale
(L x
H
max:
x
P):
Poids total:
Le dessin et les
38
specifications peuvent changer
sans
avis
prealable.
75W
1 voies 1
haut-parleurs
3 Ω
65
-
1,500 Hz
80 dB/W
(1m)
300W
216x 328
8.3
kg
x
317
mm
P/NO
:
MFL30582476

Manuels associés