Manuel du propriétaire | Brandt AD920M Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brandt AD920M Manuel utilisateur | Fixfr
FR
DA
DE
EN
NL
GUIDE D'UTILISATION
BRUGERVEJLEDNING
BETRIEBSANLEITUNG
GUIDE TO INSTALLATION
GEBRUIKSAANWIJZING
Hotte décor
Emhætte med dekorativt panel
Dekor-Dunstabzugshaube
Decorative Hood
Designafzuigkap
FR 02
Chère Cliente, Cher Client,
DA 19
Vous venez d’acquérir une hotte BRANDT et nous vous en remercions.
DE 35
EN 51
NL 67
Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoirfaire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant,
nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à utiliser.
Vous trouverez également dans la gamme des produits BRANDT, un
vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, tables de cuisson, de
cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouvelle hotte BRANDT.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes
vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications
liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
2
FR
SOMMAIRE
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• Consignes de sécurité ______________________________________
• Respect de l’environnement _________________________________
• Description de votre appareil _________________________________
4
5
6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Utilisation en version évacuation ______________________________
• Utilisation en version recyclage _______________________________
• Raccordement électrique ____________________________________
• Montage de la hotte ________________________________________
• Montage de la cheminée
º Evacuation extérieure_________________________________
º Recyclage __________________________________________
10
11
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• Description des commandes _________________________________
12
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage des filtres cassettes _______________________________
• Changement du filtre charbon________________________________
• Nettoyage de la surface extérieure ____________________________
• Changement de la lampe ____________________________________
• Entretenir votre appareil _____________________________________
14
14
15
15
16
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT ____________________________
17
6 / SERVICE APRES-VENTE
• Interventions ______________________________________________
18
3
7
7
8
9
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Ceci afin que la hotte n'aspire pas les gaz
de combustion.
— Il est interdit de flamber des mets ou de faire fonctionner des foyers gaz sans récipients
de cuisson, au dessous de la hotte (les flammes aspirées risqueraient de détériorer l'appareil).
— Les fritures effectuées sous l'appareil doivent faire l'objet d'une surveillance constante.
Les huiles et graisses portées à très haute
température peuvent prendre feu.
— Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L'accumulation de
dépôts de graisse risque d'occasionner un incendie.
— Le fonctionnement au dessus d'un foyer à
combustible (bois, charbon…) n'est pas autorisé.
— N'utilisez jamais d'appareils à vapeur ou à
haute pression pour nettoyer votre appareil
(exigences relatives à la sécurité électrique).
— Dans le souci d’une amélioration constante
de nos produits, nous nous réservons le droit
d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes
modifications de leurs caractéristiques liées à
l’évolution technique.
— Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous
conseillons de les noter en page “Service
Après-Vente et Relations Consommateurs”.
(Cette page vous explique également où les
trouver sur votre appareil).
Important
Conservez cette notice d'utilisation
avec votre appareil. Si l'appareil devait être
vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de
ces conseils avant d'installer et d'utiliser
votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
• CONSIGNES DE SÉCURITÉ
— Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des particuliers dans leur lieu d'habitation.
— Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou
faites le déballer immédiatement. Vérifiez
son aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison
dont vous gardez un exemplaire.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins
commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Les réparations doivent être exclusivement
effectuées par un spécialiste agréé.
— Débranchez toujours la hotte avant de procéder à son nettoyage ou à son entretien.
— Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d'autres appareils alimentés par une source
d'énergie différente de l'énergie électrique.
Attention
Dans le cas d’une cuisine chauffée avec
un appareil raccordé à une cheminée
(ex : poêle), il faut installer la hotte en version recyclage. Ne pas utilisez la hotte sans
les filtres cassettes.
Une ventilation convenable de la pièce doit
être prévue lorsqu’une hotte de cuisine est
utilisée simultanément avec des appareils
utilisants du gaz ou un autre combustible.
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
• RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
— Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et
contribuez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
— Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de
ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils
usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions,
conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour
connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
— Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
Attention
L’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifiés.
Attention
Avant la première utilisation du filtre cassette, retirez le film de protection.
5
FR
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
C
D
A
Ouïes
C
Enveloppe
B
Cheminée
D
Commandes
6
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
- L'appareil doit être débranché pendant l'installation ou dans l'éventualité d'une intervention.
- Vérifiez que la tension du réseau correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique
située à l'intérieur de la hotte.
- Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement
de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
- Si la hotte est utilisée en version évacuation, ne raccordez pas l'appareil à un conduit d'évacuation de fumées de combustion (chaudière, cheminée, etc…) ou à une VMC (ventilation
mécanique contrôlée.
- Le conduit d'évacuation, quel qu'il soit ne doit pas déboucher dans les combles.
- Installez la hotte à une distance de sécurité d'au moins 70cm d'un plan de cuisson électrique,
gaz ou mixte.
• UTILISATION EN VERSION
EVACUATION
Vous possédez une sortie vers l’extérieur
(fig. 1)
Votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par
l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, flexible ou en
matière ininflammable). Si votre gaine est inférieure à 125 mm de diamètre, passez obligatoirement en mode recyclage.
fig. 1
• UTILISATION EN VERSION
RECYCLAGE
Vous ne possédez pas de sortie vers l’extérieur
(fig. 2)
Tous nos appareils ont la possibilité de fonctionner en mode recyclage.
Dans ce cas, ajoutez un filtre à charbon actif qui
retiendra les odeurs.
(voir Chapitre 4: Changement du filtre
charbon)
fig. 2
7
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Lors de l'installation et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du
réseau électrique, les fusibles doivent être
coupés ou retirés.
Le raccordement électrique est à réaliser
avant la mise en place de l'appareil dans le
meuble.
Vérifiez que:
- la puissance de l'installation est suffisante,
- les lignes d'alimentation sont en bon état
- le diamètre des fils est conforme aux règles
d'installation.
Attention
Cet appareil est livré avec un câble d’alimentation H 05 VVF à 3 conducteurs de
0,75 mm2 (neutre, phase et terre). Il doit être
branché sur réseau 220-240 V monophasé
par l’intermédiaire d’une prise de courant
normalisée CEI 60083 qui doit rester accessible après installation, conformément aux
règles d’installation.
Notre responsabilité ne saurait être engagée
en cas d’accident consécutif à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte. Le fusible de
votre installation doit être de 10 ou 16 A. Si
le câble d’alimentation est endommagé, faites appel au service après-vente afin d’éviter
un danger.
Attention
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
Attention
Si la hotte présente une quelconque
anomalie, débranchez l'appareil ou enlevez
le fusible correspondant à la ligne de branchement de l'appareil.
8
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• MONTAGE DE LA HOTTE
Attention
L’installation doit être conforme aux
règlements en vigueur pour la ventilation des
locaux. En France, ces règlements sont indiqués dans le DTU 61.1 du CSTB. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans
un conduit utilisé pour évacuer les fumées
d’appareils utilisant du gaz ou autre combustible. L’utilisation de conduits désaffectés ne
peut se faire qu’après accord d’un spécialiste
compétent.
C1
B
C2
A
La distance minimale entre le plan de cuisson
et la partie la plus basse de la hotte doit être de
70 cm. Si les instructions de la table de cuisson
installée sous la hotte spécifient une distance
plus grande que 70 cm, celle-ci doit être prise
en compte.
D
E
— Tracez un trait horizontal à 70 cm minimum du
plan de cuisson (A/fig.1).
— Tracez un trait vertical (B/fig.1) sur le mur, centré par rapport au plan de cuisson et allant du
plafond jusqu’en limite du trait horizontal précédent (A).
— Découpez le gabarit de perçage suivant les
pointillés indiqués pour obtenir 2 parties, C1 et
C2 (fig.1).
— Placez le gabarit C2 (fig. 1) sur le mur en supperposant le trait représentant l’axe de la hotte
sur le trait vertical B (fig.1) tracé précédemment .
— Placez le gabarit C1 (fig. 1) contre le mur et en
butée contre le plafond.
— Percez les 6 trous. Enfoncez les 6 chevilles.
— Vissez les deux vis du haut de la hotte (D/fig.1)
en les laissant dépasser de 5 mm.
fig. 1
D
fig. 2
— Accrochez la hotte aspirante aux deux vis
(D/fig. 2).
— Retirez les filtres cassettes (F/fig. 3).
— Vissez les deux vis du bas (E/fig. 3).
Conseil
F
Avant serrage complet des 4 vis D et
E, ajustez le niveau de la hotte.
E
9
fig. 3
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
FR
• MONTAGE DE LA CHEMINEE
•Evacuation extérieure
— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le
support de cheminée métallique avec les deux
vis (fig. 1).
— Montez le clapet anti-retour sur la sortie du
moteur (fig. 2). Ce clapet anti-retour permet
d'obstruer l'entrée d'air venant de l'extérieur.
— Dans le cas d’une gaine diamètre 125 mm, utilisez l’adaptateur fourni (fig. 3).
Si votre gaine extérieure est inférieure à 125
mm, il est obligatoire de raccorder votre hotte
en mode recyclage.
fig. 1
— Emboîtez l’extrémité de la gaine sur la sortie
moteur (fig.4)
— Préparez votre cheminée télescopique en prenant soin de dissimuler les ouïes (fig. 4).
Emboîter les cheminées l’une dans l’autre au
maximum.
fig. 2
fig. 3
— Fixez la partie supérieure de la cheminée (B /
fig.4) sur le support cheminée métallique (A /
fig.4) avec les deux vis (G / fig.4).
— Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie inférieure et
l’emboîter dans le sommet de la hotte.
A
Support de cheminée
B
Cheminée télescopique
C
Gaine
D
Adaptateur
E
Clapet anti-retour
F
Sortie moteur
G
Vis de maintien de la cheminée
A
G
B
C
D
E
F
fig. 4
10
FR
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
•Recyclage
— Retirez le clapet anti-retour (fig. 1).
— Fixez contre le mur, en appui sur le plafond, le
déflecteur plastique de fumée avec les deux
vis (fig. 2). Prendre soin de centrer le déflecteur par rapport au trait vertical tracé sur le
mur (fig. 2).
fig. 1
— Emboîtez une extrémité de la gaine sur le
déflecteur et l’autre extrémité sur la sortie
moteur (fig.3)
— Préparez votre cheminée en prenant soin de
placer les ouïes vers le haut de manière qu’elles soient visibles (B /fig. 3).
— Fixez la partie supérieure de la cheminée (C /
fig.3) sur le déflecteur de fumée (A / fig.3) avec
les deux vis (F / fig.3).
— Ajustez la longueur de la cheminée télescopique en descendant la partie inférieure et
l’emboîter dans le sommet de la hotte.
A
Déflecteur de fumée
B
Ouïes
C
Cheminée télescopique
D
Gaine
E
Support moteur
F
Vis de maintien de la cheminée
fig. 2
A
B
F
D
C
Conseil
E
Pour une utilisation optimale de votre
appareil, nous vous conseillons le raccordement à une gaine diamètre 150 mm (non livrée).
Limiter au maximum le nombre de coude et la
longueur de la gaine. Dans le cas où la hotte
fonctionne en évacuation extérieure, il convient
d’assurer une arrivée d’air frais suffisante pour
éviter de mettre la pièce en dépression.
fig. 3
11
FR
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DES COMMANDES
•Modèle électronique avec afficheur
B
A
C
D
E
A
Éclairage
D
Diminution de la vitesse
B
Marche /Arrêt
E
Augmentation de la vitesse
C
Afficheur
•Sur l’afficheur
C
:
Affichage des vitesses (1,2,3,ou 4)
Conseil
Ce guide d’installation et d’utilisation est valable pour plusieurs modèles. De légères
différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.
12
3 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
A
•Mise en marche de votre hotte
— Un appui sur la touche B démarre la hotte
en vitesse 1.
•Arrêt de votre hotte
— Un appui sur la touche B arrête votre
hotte.
•Sélection des vitesses
— Lorsque votre hotte est en fonctionnement,
un appui sur + augmente l’aspiration de 1 à
4.
Un appui sur - diminue l’aspiration de 4 à 1.
•Eclairage
— Un appui sur la touche
allume l’éclairage.
Un deuxième appui éteint l’éclairage.
•Verrouillage du clavier de commandes
— Lors du nettoyage de votre hotte, vous avez
la possibilité de verrouiller votre clavier de
commandes.
— Un appui sur la touche B pendant
3 secondes verrouille le clavier. Sur l’afficheur C apparait
.
•Déverrouillage du clavier de commandes
— Un appui sur la touche B pendant
3 secondes déverrouille le clavier. Le symbole
FR
disparait.
13
B
C
D
E
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Débranchez l'appareil avant de procéder à l'entretien et au nettoyage de l'appareil. Un
entretien régulier de votre appareil est une garantie de bon fonctionnement, de bon rendement et de durabilité.
Attention
Le non-respect des instructions de nettoyage de l'appareil et des filtres peut occasionner des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d'entretien.
• NETTOYAGE DES FILTRES
CASSETTES
Ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures
d'utilisation environ ou une fois par mois minimum. Ce nettoyage peut être effectué dans
votre lave-vaisselle en position verticale.
Utilisez une brosse, de l'eau chaude et un
détergent doux. Rincez-les et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place.
•Démontage du filtre cassette
— Pivotez la poignée intégrée du filtre cassette.
— Basculez le filtre cassette vers le bas.
• CHANGEMENT DU FILTRE
CHARBON
Remplacez-le toutes les 120 heures d'utilisation environ.
— Retirez les filtres cassettes.
— Placez le filtre charbon sur le filtre cassette
côté intérieur de la hotte.
— Emboîtez les 2 tringles de maintien de
chaque côté du filtre cassette.
— Faites cette opération sur tous les filtres
cassettes.
14
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
• NETTOYAGE DE LA SURFACE EXTERIEURE
Pour nettoyer l'extérieure de votre hotte utilisez de l'eau savonneuse, mais n'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.
• CHANGEMENT DE LAMPE
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
Modèle avec lampe halogène
— Retirez le hublot (fig. 1).
— Changez la lampe halogène G4-20W-12V.
— Replacez l’ensemble en effectuant les opérations en sens inverse.
fig. 1
15
FR
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
Attention
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
• ENTRETENIR VOTRE APPAREIL
ENTRETIEN...
COMMENT PROCEDER ?
PRODUITS/ACCESSOIRES
A UTILISER
Enveloppe et
accessoires
N’utilisez jamais de tampons Pour nettoyer la carrosserie et le
métalliques, de produits abrasifs hublot d’éclairage, utilisez excluou de brosses trop dures.
sivement des nettoyants ménagers du commerce dilués dans de
l’eau, puis rincez à l’eau claire et
essuyez avec un chiffon doux.
Filtre cassette
Ce filtre retient les vapeurs grasses et les poussières. Il est l’élément assurant une part importante de l’efficacité de votre hotte.
Dans le cas de taches persistantes, utilisez une crème non abrasive, puis rincez à l’eau claire.
Filtre charbon actif
Ce filtre retient les odeurs et
doit être changé au moins tous
les ans en fonction de votre utilisation.
Commandez ces filtres chez
votre revendeur (sous la référence indiquée sur la plaque signalétique située à l’intérieur de la
hotte) et notez la date de changement.
Avec un nettoyant ménager du
commerce, puis rincez abondamment et séchez. Ce nettoyage
peut être effectué dans votre lavevaisselle en position verticale (ne
pas mettre en contact avec de la
vaisselle sale ou des couverts en
argent).
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien
Clearit.
L'expertise des professionnels
au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines.
Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits
accessoires et consommables.
16
FR
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
Vérifiez que:
La hotte ne fonctionne
pas...
• il n’y a pas de coupure de courant.
• une vitesse a été effectivement sélectionnée.
Vérifiez que:
La hotte a un rendement
insuffisant...
• la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée.
• la cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
• le filtre à charbon n’est pas usagé (hotte en
version recyclage)
Vérifiez que:
• il n’y a pas de coupure de courant.
La hotte s’est arrêtée au
cours du fonctionnement
• le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est
pas enclenché.
17
FR
6 / SERVICE APRES-VENTE
•INTERVENTIONS
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de
votre appel, mentionnez la référence complète
de votre appareil (modèle, type, numéro de
série). Ces renseignements figurent sur la
plaque signalétique (Fig.1).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.
fig. 1
•RELATIONS CONSOMMATEURS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles
nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs BRANDT
BP 9526
95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
FagorBrandt SAS, locataire-gérant – SAS au capital social de 20 000 000 euros RCS Nanterre 440 303 196.
18