Manuel du propriétaire | Acer AT3201W Manuel utilisateur | Fixfr
TV LCD Acer
AT3201W
Guide de l’utilisateur
03-AT3201W_fr.indd 1
2005/5/9 ¤U¤È 12:23:55
Copyright © 2005. Acer Incorporated.
Tous les droits réservés.
TV LCD Acer Série AT3201W Guide de l’utilisateur
Publication originelle : Mai 2005
Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les autres noms de produits de compagnies ou de marques déposées
cités remplissent une fonction informative uniquement et appartiennent à leurs compagnies respectives
03-AT3201W_fr.indd 2
2005/5/9 ¤U¤È 12:23:55
Contenu
Instructions de sécurité importantes
5
Soin de la télécommande
Nettoyage et entretien
6
6
Tout d’abord
7
Fonctions de base et avantages
Liste de contrôle des contenus
7
7
Survol de votre TV LCD
8
Vue de l’avant
Vue de l’arrière
8
9
Connexion de base
11
Branchement du cordon d’alimentation
Branchement d’une antenne
Brancher le magnétoscope, lecteur de DVD ou appareils AV
avec le câble Péritel-Péritel
Brancher un caméscope ou une console de jeu vidéo
Brancher des écouteurs
Connexion pour PC ou ordinateur portable
12
12
13
13
Télécommande
14
Commencez à regarder votre TV
18
Allumer
Assistant d’installation
Changement de chaînes
Ajustement du volume
18
18
18
18
Naviguer dans l’OSD
Naviguer dans l’OSD avec la télécommande
Fonctions avancées
Touches programmes : Mode scénario et Chaînes favoris
PIP/PBP/POP
Contrôle Parentale
03-AT3201W_fr.indd 3
11
11
19
19
20
20
22
22
Dépannage
23
Spécifications du produit
24
2005/5/9 ¤U¤È 12:24:32
03-AT3201W_fr.indd 4
2005/5/9 ¤U¤È 12:24:39
Instructions de sécurité importantes
Lisez soigneusement ces instructions. Gardez-les
pour référence future.
1
Suivez tous les avertissements et instructions
inscrits sur le produit.
Débranchez le produit de la prise murale
avant de nettoyer. N’utilisez pas de détergents
liquides ou en aérosol. Utilisez un linge humide
pour le nettoyage.
3
N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau.
INPUT
4
- VOLUME +
7
POWER
- VOLUME +
- CHANNEL +
MENU
POWER
Les fentes et ouvertures servent à aérer; pour
assurer un fonctionnement fiable du produit
et pour le protéger contre la surchauffe. Ces
ouvertures ne doivent pas être bloquées ou
couvertes. Les ouvertures ne devraient jamais
être bloquées en plaçant le produit sur un lit,
un divan, un tapis ou autre surface semblable.
Ce produit ne devrait jamais être placé à
proximité de, ou au-dessus d’un radiateur ou
un bouche de chauffage, ou dans une installation intégrée à moins d’assurer une aération
appropriée.
INPUT
6
MENU
Ne placez pas ce produit sur une table, un
stand ou un chariot instable, le produit pourrait chuter.
INPUT
5
- CHANNEL +
- VOLUME +
- CHANNEL +
MENU
POWER
Ce produit fonctionne sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas
sûr du type d’alimentation fournie par votre
source, contactez votre fournisseur d’électricité
local.
Ne permettez pas que quelque chose repose
sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas
ce produit dans un endroit où quelqu’un
marchera sur le cordon.
- VOLUME +
- CHANNEL +
MENU
POWER
8
Si une rallonge est utilisée avec ce produit,
assurez-vous que la classification d’ampères
totale de l’équipement branché sur la rallonge
ne dépasse pas la classification d’ampères de la
rallonge. D’autre part, assurez-vous que la classification totale de tous les produits branchés
sur la prise murale ne dépasse pas la classification du fusible.
9
N’insérez jamais d’objets dans les fentes du
boîtier puisqu’ils pourraient entrer en contact
avec de dangereux points de tension, ou courtcircuiter des parties ayant comme résultat un
incendie ou un choc électrique. Ne renversez
jamais de liquide sur le produit.
Français
2
INPUT
10 N’essayez pas de réparer ce produit vousmême, puisque ouvrir ou retirer des couvercles
peut vous exposer à de dangereux points de
tension ou à d’autres risques. Référez toute ré
paration au personnel de service qualifié.
11 Débranchez l’unité du mur et référez les réparations au personnel de service qualifié dans les
cas suivants:
a Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise
de secteur est endommagé.
b Si un liquide a été renversé dans le produit.
c Si le produit a été exposé à l’eau ou à la
pluie.
d Si le produit ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions ont été suivies.
N’ajustez que les réglages compris dans les
instructions puisqu’un mauvais ajustement
d’autres réglages pourraient donner lieu à
des dommages et demandera un important
travail par un technicien qualifié pour rétablir le produit dans son état normal.
e Si le produit a chuté ou si le boîtier a été endommagé.
f Si le produit affiche un changement de performance qui demande une réparation.
12 N’utilisez que le cordon d’alimentation approprié (fourni dans votre boîte d’accessoires) pour
cette unité. Débranchez toujours cet appareil
de la prise murale avant de réparer ou de démonter.
5
03-AT3201W_fr.indd 5
2005/5/9 ¤U¤È 02:44:47
Soin de la télécommande
Français
Voici comment prendre soin de votre télécommande:
•
Laisser tomber, mouiller ou placer la télécommande au soleil pourrait l’endommager. Manipulez la tél
écommande avec soin.
•
Attention aux piles. Gardez-les à distance des enfants.
•
Si vous prévoyez de pas utiliser la télécommande pour un période prolongés, retirez les piles pour pré
venir le dommage potentiel en cas de fuite des piles.
•
Débarrassez-vous des piles selon les règles locales. Recyclez si possible.
Nettoyage et entretien
Lorsque vous nettoyez votre TV LCD, suivez les étapes suivantes:
1
Éteignez la TV.
2
Débranchez le cordon de secteur.
3
Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol.
6
03-AT3201W_fr.indd 6
2005/5/9 ¤U¤È 12:24:45
Tout d’abord
Nous voulons vous remercier d'avoir choisi une TV LCD ACER. Votre nouvelle TV Acer vous fournira des
années de divertissement, de flexibilité et de satisfaction.
Français
Ce guide de l’utilisateur vous présente les fonctions variées que votre TV LCD peut vous offrir, et fournit
une information claire et précise sur le produit, alors veuillez le lire complètement et conservez-le pour
une future référence.
Fonctions de base et avantages
•
Affichage large avec résolution 1366x768 – Affichage «HDTV Ready»
•
Prévision simultanée de programmes avec 4 modes PIP (image insérée)
•
Une excellente qualité sonore grâce à la technologie SRS WOW
•
Une télécommande élégante
•
Des couleurs brillantes avec correction Gamma
•
Artefacts de mouvement minimisés à travers la réduction de bruit
•
Une image nette et juste avec un désentrelaçage et un filtre peigne
•
La meilleure qualité vidéo DVD avec adaptation 3:2/2:2 «Pull Down»
Liste de contrôle des contenus
L’emballage de votre TV LCD devrait contenir les accessoires suivants, en plus de la boîte d’accessoires.
Veuillez vous assurer qu’ils sont tous présents.
Télécommande (X1)
Piles AAA (X2)
Câble SCART (X1)
Cordon d’alimentation Europe (X1)
Câble D-Sub (X1)
Manuel de l’utilisateur & Guide Rapide
Carte de garantie
Câble Composite (x1)
Câble Component (x1)
Câble S-video (X1)
Câble TV (X1)
Ace
r
AT3 LCD TV
201
W
LCD
TV
W
Gara arrant
ntie y
Gara
Gara ntie
nt’a
Ga
Garan
zia
ran
tie
7
03-AT3201W_fr.indd 7
2005/5/9 ¤U¤È 12:24:50
Survol de votre TV LCD
Français
Vue de l’avant
No. Item
Description
Écouteurs
Branchez les écouteurs
Entrée
Choisissez la source.
Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette touche pour confirmer le
choix
Diminuer le Vol
Diminuer le volume.
Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD
Augmenter le Vol
Augmenter le Volume.
Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers la droite dans l’OSD
Descendre de Chaîne
Descendre de Chaîne.
Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers le bas dans l’OSD
Monter de Chaîne
Monter de Chaîne.
Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers le haut dans l’OSD
Menu
Lance ou arrête le menu OSD
Power
Power ON/OFF
8
03-AT3201W_fr.indd 8
2005/5/9 ¤U¤È 12:25:32
Vue de l’arrière
Français
No. Item
Description
Connecteur RF
(Tuner TV) Entrée
Branchement pour l’antenne ou le service de câble
AV1/Péritel 1
Prend en charge un magnétoscope ou lecteur DVD externe avec le câble
Péritel(pour entrée RVB, S-Video, CVBS, audio gauche/droite)
En mode TV, branchez les prises d'entré du magnétoscope ou du magnétoscope numérique avec le câble Péritel pour enregistrer les programmes
TV.
Entrée
Sortie
AV2/Péritel 2
Entrée
Sortie
Prend en charge un magnétoscope ou
lecteur DVD externe avec le câble Péritel
(pour entrée RVB, S-Video, CVBS, YPbPr/YCbCr, audio gauche/droite)
Composantes (YPbPr/YCbCr) pour Péritel 2 uniquement
En mode TV, branchez les prises d'entré du magnétoscope ou du magnétoscope numérique avec le câble Péritel pour enregistrer les programmes
TV.
Sortie Audio
Se raccorde à la prise d'entrée audio d’un appareil externe
Audio-D
Se raccorde à la sortie Audio-D de votre appareil externe avec le câble
composite rouge
Audio-G
Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble
composite blanc
Pr/Cr
Se raccorde à la sortie Composante Pr/Cr de votre appareil externe avec
le câble composante rouge
Pb/Cb
Se raccorde à la sortie Composante Pb/Cb de votre appareil externe avec
le câble composante bleu
Y
Se raccorde à la sortie Composante Y de votre appareil externe avec le
câble composante vert
AV3
9
03-AT3201W_fr.indd 9
2005/5/9 ¤U¤È 12:25:41
Français
Vue de l’arrière
No.
Item
Description
AV4
Audio-D
Entrée
Sortie
Audio-G
Entrée
Sortie
Video
Entrée
Sortie
Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble
composite blanc
En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre
magnétoscope numérique avec le câble composite blanc pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD)
Se raccorde à la sortie Vidéo composite de votre appareil externe avec le
câble composite jaune
En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre
magnétoscope numérique avec le câble composite jaune pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD)
Se raccorde à la sortie Vidéo composite de votre appareil externe avec le
câble composite jaune
En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre
magnétoscope numérique avec le câble composite jaune pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD)
AV5
Audio-D
Se raccorde à la sortie Audio-D de votre appareil externe avec le câble
composite rouge
Audio-G
Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble
composite blanche
S-Video
Se raccorde à la sortie S-Video de votre appareil externe avec le câble
S-video
Bottom
Interrupteur AC
Entrée alimentation AC ON/OFF
Entrée AC
Se raccorde à une source d’alimentation
Entrée DVI-D
Se raccorde à une source DVI externelle
Entrée D-Sub
Se raccorde à la prise de sortie VGA de l’ordinateur
Entrée audio PC
Se raccorde à la prise de sortie audio de l'ordinateur
10
03-AT3201W_fr.indd 10
2005/5/9 ¤U¤È 12:25:46
Connexion de base
Branchement du cordon d’alimentation
1
Raccordez le cordon AC à l’entrée AC à l’arrière de l’appareil.
2
Branchez la prise mâle au mur tel qu’indiqué ci-dessous.
Français
Branchement d’une antenne
Raccordez le câble de l’antenne à la borne pour antenne à l’arrière de la TV tel qu’indiqué ci-dessous.
11
03-AT3201W_fr.indd 11
2005/5/9 ¤U¤È 12:25:52
Brancher le magnétoscope, lecteur de DVD ou appareils AV
avec le câble Péritel-Péritel
Français
Branchez le câble Péritel-Péritel comme indiqué ci-dessous.
or
or
VCR
DVD
Audio R/L
RGB
CVBS
S-Video
YPbPr/YCbCr
AV1/SCART1 AV2/SCART2
V
V
V
V
V
V
V
V
V
AV
Vous pouvez également utiliser d’autres connecteurs tels que Composante, S-Video, Vidéo et Audio D/G pour les appareils correspondants
Brancher un caméscope ou une console de jeu vidéo
Audio
Video
Y W R
Raccordez votre appareil photo ou caméscope aux ports audio/vidéo en bas de votre téléviseur comme indiqué ci-dessous.
caméscope, console de jeu vidéo
Video
Audio
Y W R
12
03-AT3201W_fr.indd 12
2005/5/9 ¤U¤È 12:25:59
Brancher des écouteurs
Raccordez les écouteurs à l’entrée pour écouteurs en dessous de la TV tel qu’indiqué ci-dessous.
Français
Connexion pour PC ou ordinateur portable
Raccordez votre PC ou votre portable au port D-Sub ou DVI en dessous du téléviseur tel qu’indiqué cidessous.
DVI D-Sub
D-Sub
DVI
ou
or
La résolution maximale est de 1366x768. Pour une connexion PC, la configuration optimale est
1360*768 à 60Hz.
13
03-AT3201W_fr.indd 13
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:43
Français
Télécommande
Commutateur de
mise en marche
DISPLAY
MUTE
TV
AV
SCART
PC
SLEEP
ZOOM
WIDE
SRS
Sources
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECALL
0
ENTER
Touches numériques
MENU
Menu
OK
Pavé 4-directions
MPX
Touches d’accès Acer
CH
VOL
PIP/PBP/POP
Volume
Touches PIP/PBP/POP
Chaîne
SWAP
ACTIVE
POSITION
SIZE/
MODE
INDEX
SUBTITLE
TELETEXT
REVEAL
SIZE
MIX
SUBPAGE
HOLD
14
03-AT3201W_fr.indd 14
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:50
Item
Description
Commutateur de mise en
Appuyez pour allumer/éteindre la TV.
marche
Affiche le numéro de la chaîne et la source en haut à droit de l’écran.
MUTE
Appuyez une fois pour couper le son, encore une fois pour le rétablir.
TV
Appuyez pour choisir le mode TV.
AV
Appuyez pour choisir entre les sources AV3, AV4 et AV5.
SCART
Appuyez pour choisir le mode SCART1 et SCART2.
PC
Appuyez une fois pour le mode VGA, appuyez deux fois pour le mode
DVI.
SLEEP
Appuyez pour établir le temps après lequel la TV devra être en mode
de veille. Appuyez plusieurs fois pour choisir le nombre de minutes.
ZOOM
Appuyez pour passer en mode d'image Normal, Zoom1 (2X) ou Zoom
2 (4X)
WIDE
Appuyez pour passer en mode de graduation 4:3, 16:9, Panorama ou
Letterbox.
SRS
Appuyez pour choisir à la suite les modes SRS WOW, TruBass, SRS,
éteint, la basse et pour produire un champ sonore élargi.
Touches numériques
Touches numériques de 0 à 9
ENTER
Appuyez pour confirmer le choix de la chaîne par touches numé
riques.
RECALL
Appuyez pour retourner à la chaîne précédente.
Français
DISPLAY
MENU
Ouvrir ou quitter le menu.
Pavé 4-directions/OK
a.Naviguez vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans le menu
OSD / appuyez OK pour confirmer.
b.En mode Zoom : Déplacez l’écran vers le haut, le bas, la gauche ou
la droite. Appuyez sur OK pour recentrer l’image
MPX
Appuyez pour choisir le système de son, affiché en haut à droite.
e
Touche d’accès Acer (pour chaîne préférée et mode de scénario). Voir
“Touche d’accès: Chaînes préférées et mode scénario” à la page 20.
CH (monter/ descendre)
Appuyez sur ces boutons pour choisir les chaînes TV à la suite.
VOL (monter/ descendre)
Appuyez sur ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume.
PIP/PBP/POP
Pour choisir les modes Normal/PIP/PBP/POP. Voir “Fonctions avancé
es” à la page 22.
SWAP
En mode PIP/ PBP : Echange l’écran secondaire et principal.
ACTIVE
En mode POP : Echange l’écran actif.
POSITION
En mode PIP : Change la position de l’écran secondaire
SIZE/MODE
En mode PIP: Modifie la taille du sous écran 25%, 37.5%, 50%En
mode POP: Modifie le mode POP 1+5 / 1+12
15
03-AT3201W_fr.indd 15
2005/5/9 ¤U¤È 02:46:29
Français
Télécommande
DISPLAY
MUTE
TV
AV
SCART
PC
SLEEP
ZOOM
WIDE
SRS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECALL
0
ENTER
MENU
OK
MPX
VOL
CH
PIP/PBP/POP
SWAP
ACTIVE
POSITION
SIZE/
MODE
INDEX
SUBTITLE
TELETEXT
REVEAL
SIZE
MIX
GE
SUBPA
SUBPAGE
HOLD
HOLD
Touches Teletexte
16
03-AT3201W_fr.indd 16
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:51
Description
INDEX
Aller à la page de l’Index
SUBTITLE
Afficher les sous titres à l’écran
TELETEXT
Appuyez pour changer du mode TV/AV au mode Teletext.
REVEAL
Appuyez pour afficher l’information teletexte cachée.
SIZE
Appuyez une fois pour faire un zoom 2X sur l’info teletexte; appuyez
encore pour rétablir.
MIX
Appuyez pour superposer l’info teletexte sur l’image TV, c'est à dire
les sous titres.
HOLD
Appuyez pour pause la page teletexte choisie en mode de visionnement multi pages.
Français
Item
Boutons de couleur (R/V/J/B) Correspond aux boutons sur la page teletexte.
17
03-AT3201W_fr.indd 17
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:51
Français
Commencez à regarder votre TV
Allumer
Changement de chaînes
a. Allumez l'interrupteur d'alimentation en bas
de la TV.
1
b. Appuyez sur le bouton d'alimentation, le pav
é numérique ou le bouton de Chaîne +/- sur la
télécommande.
a
b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECALL
0
ENTER
I
Appuyez de 0 à 9 sur la télécommande
pour choisir une chaîne. La chaîne changera
après deux secondes. Appuyez sur ENTER pour
changer immédiatement de chaîne.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECALL
0
ENTER
ENTER
CH
O
2
Assistant d’installation
La première fois que vous allumez votre TV, l’assistant d’installation vous guidera à travers des
étapes du «choix de langue» et du «balayage des
chaînes
Etape 1. Branchez le câble coaxial du tuner et appuyez sur la touche "OK"
Etape 2. Recherche automatique, veuillez patienter
Installation terminée
Vous pouvez également changer de chaînes
en appuyant sur les touches de chaîne monter/
descendre sur la télécommande. Monter augmentera le numéro de la chaîne et descendre
le diminuera.
CH
Ajustement du volume
Ajustez le volume à l’aide des touches VOL +/- sur
la télécommande. Monter augmentera le volume
et descendre le diminuera.
VOL
Vous pouvez aussi ajuster ces réglages à
l’aide des touches à l’avant du téléviseur.
Voir «Vue de l’avant» à la page 8 pour
plus de détails.
18
03-AT3201W_fr.indd 18
2005/5/9 ¤U¤È 02:47:31
Naviguer dans l’OSD
Plusieurs réglages et ajustements avancés sont disponibles à travers le menu OSD (affichage à l’écran), tel
qu’indiqué dans l’image ci-dessous.
Français
Vous pouvez aussi interagir avec ces menu à l‘aide des touches de contrôle à l’avant de l’appareil.
Voir « Vue de l’avant » à la page 8 pour plus de détails.
Naviguer dans l’OSD avec la télécommande
Il y a 5 menus OSD principaux. Ce sont: Image
, Audio
, Réglages
, Options
et Accès
. Utilisez la méthode suivante pour naviguer facilement dans ces menus
1
Appuyez sur la touche "Menu" sur la télécommande ou la touche "Menu" à l’avant de l’appareil
MENU
2
Utilisez le gauche / droite du pavé directionnel pour naviguer entre les 5 menus
OK
3
Utilisez le pavé directionnel pour interagir avec le menu. Les directions monter et descendre servent
à naviguer dans les options du menu, alors que gauche et droite ajustera les réglages (par exemple,
dans le menu Image, des réglages tels la luminosité, contraste, etc.). S'il n'y a pas de réglage, appuyez
sur "OK" pour choisir.
19
03-AT3201W_fr.indd 19
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:54
DISPLAY
MUTE
TV
AV
SCART
PC
SLEEP
WIDE
ZOOM
SRS
Fonctions avancées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
RECALL
RECALL
0
ENTER
Touches programmes : Mode scénario et Chaînes favoris
MENU
Français
OK
MTS
VOL
CH
PIP/PBP/POP
SWAP
ACTIVE
POSITION
SIZE/
MODE
Utilisez l’OSD pour régler la touche d’accès “e”: Mode scénario et Chaînes favoris. La valeur par défaut de
la touche “e” est le mode scénario. Utilisez la méthode suivante: Menu -> Accès -> Réglages de la touche
“e”. Choisissez “Chaîne préférée” ou “Mode scénario”. Désormais, lorsque vous appuyez sur la touche “e”
vous accéderez à votre choix.
Mode scénario
Appuyez sur la Touche programme “e” et utilisez le Mode scénario pour choisir une configuration audio
et vidéo prédéfinie pour profiter au maximum des scénarios suivants : Normal, Film, Sport, Concert, Jeu,
Personnalisé.
Mode
Direction du Design dans le Mode Scénario
Standard
Le mode Standard vous permet de regarder vos chaînes préférées avec une image
nette et brillante grâce à des ajustements de luminosité et de contraste adaptables.
La performance SRS fournit de l’audio d’une haute précision.
Film
Pour regarder des films confortablement chez vous, le mode Film affiche des
scènes de faible luminosité avec une grande netteté; compense pour la couleur; et
présente les images en mouvement sans à-coup. Ceci est atteint grâce à la correction
optimale de la saturation Gamma plus, des ajustements de contraste et de luminosité.
Le mode Film profite au maximum des bandes sonores de films haute définition en
utilisant la technologie SRS WOW.
Jeu
Le mode Jeu affiche les détails des graphiques exquis des jeux vidéo modernes,
fournissant un divertissement réaliste tout en protégeant votre vue en ajustant
la luminosité et le contraste. En plus, le mode Jeu fournit une expérience audio
augmentée grâce à la technologie SRS WOW.
Sports
Le mode Sports convient aux programmes de sports extérieurs, avec une profondeur
de fond précise et une graduation nette entre l’aire de jeu extérieure lumineuse et
des auditoriums plus sombres. Le mode Sports augmente aussi les couleurs de façon
brillante et présente des images en mouvement rapide sans image résiduelle. Tout
ceci est réalisé à travers des corrections Gamma spécifiques et des ajustements de
saturation. Vous entendrez de l’audio précis grâce à la performance TruBass.
Concert
Le mode Concert vous transporte dans une salle de concert virtuelle, un opéra ou
autre environnement de faible luminosité par des ajustements de luminosité et de
contraste adaptables. Le mode Concert accentue les harmonies symphoniques et la
gamme audio ténor en utilisant la technologie SRS WOW.
20
03-AT3201W_fr.indd 20
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:54
Chaînes favoris
Veuillez noter que le mode scénario est la valeur par défaut pour la touche d’accès «e». Pour pouvoir utiliser les instructions suivantes, veuillez régler «Chaîne Préférée» comme fonction par défaut en utilisant la
méthode décrite sur la page précédente.
Enregistrer les chaînes préférées
•
Pour enregistrer une chaîne dans la mémoire pour l’accès rapide, choisissez la chaîne voulue, gardez
appuyé plus de 2 secondes la touche d’accès «e» sur la télécommande. Ceci enregistrera l’information
du programme de TV en bas de la liste de chaînes préférées.
•
Vous disposez d’un total de 5 espaces pour enregistrer des programmes de TV.
•
S’il n’y a plus d’espace disponible dans la liste de chaînes préférées, le premier programme sera
éliminé, et le nouveau programme sera ajouté en bas de la liste. C’est tout simple, «premier entré,
premier sorti».
•
Lorsque le programme en cours est enregistré dans la liste des préférés, vous pouvez l’éliminer de la
liste en gardant la touche «e» appuyé plus de deux secondes.
•
Pour voir la liste des chaînes enregistrées, appuyez sur la touche d’accès «e». Vous verrez un écran
Français
Pour un accès rapide à vos chaînes préférées, utilisez la méthode suivante :
semblable à celui ci-dessous.
Pour regarder vos chaînes préférées
•
Si vous appuyez sur la touche «e» de la télécommande pour moins d’une seconde la liste des chaînes
préférées apparaîtra. Votre chaîne préférée en cours sera surlignée. Pour regarder vos autres chaînes
préférées, appuyez encore sur la touche «e» pour choisir selon l’ordre dans la liste des programmes
TV.
21
03-AT3201W_fr.indd 21
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:55
4
5
7
8
6
9
RECALL
RECALL
0
ENTER
MENU
PIP/PBP/POP
PBP
OK
MTS
VOL
CH
1. Appuyez sur les touches «TV/SCART/AV/PC»,
touches numériques ou «CH monter/descendre
» pour modifier le contenu de l’écran PBP.
SIZE/
MODE
2. Appuyez sur la touche «Swap» pour échanger
le contenu entre l’écran principal et l’écran
PBP.
PIP/PBP/POP
Français
SWAP
ACTIVE
POSITION
Dans les modes TV, AV, SCART et PC mode,
appuyez une fois sur le bouton PIP/PBP/POP
pour afficher l’image insérée (PIP). Appuyez une
deuxième fois pour afficher l’image juxtaposée
(PBP).
PIP
PBP
PBP (Image à côté)
PIP (Images insérée)
Dans les modes SCART et PC mode, appuyez
trois fois sur le bouton PIP/PBP/POP pour afficher
l<image juxtaposée (POP). Ensuite, les écrans POP
afficheront les chaînes TV une à la fois.
POP
POP
POP
PBP
Swap
PBP
POP
1. Appuyez sur la touche «Lancez» pour lancer la
chaîne TV dans l’écran POP en haut à gauche.
2. Appuyez sur les touches numériques ou «CH
suiv./préc.»pour changer la chaîne de l’écran
POP en haut à gauche. Appuyez en suite à
nouveau sur la touche «activer». Les autres
écrans POP afficheront les chaînes suivantes en
séquence.
3. Appuyez sur la touche «Size/Mode» pour accé
der au mode POP 1 + 5 ou 1+12 tel qu’indiqué
dans l’image ci-dessous.channels in sequence.
POP
POP
POP (Image superposée)
PIP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
POP
1. Appuyez sur les touches «TV/SCART/AV/PC»,
touches numériques ou «CH monter/descendre
» pour modifier le contenu de l’écran PIP.
Contrôle Parentale
2. Appuyez sur la touche «Swap» pour échanger
le contenu entre l’écran principal et l’écran PIP.
En mode TV, vous trouverez la fonction Contrôle
parental dans le menu des Param. Entrez un NIP
PIP
Swap
PIP
3. Appuyez sur la touche «Position» pour choisir
la position du sous écran, de Gauche supérieure
-> Droite supérieure -> Droite inférieure ->
gauche inférieure, tel qu’indiqué dans l’image.
PIP
PIP
PIP
PIP
de 4 chiffres à l’aide des touches numériques de
la télécommande. Utilisez ce NIP pour ajuster les
réglages du Contrôle parental, afin de bloquer
l’accès à certaines chaînes.
Si vous oubliez votre code secret, entrez 6163 pour
réinitialiser.
4. Appuyez sur la touche «Size/Mode» pour choisir la taille de l’écran PIP (25%, 37.5%, 50%).
PIP
22
03-AT3201W_fr.indd 22
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57
Dépannage
Avant d'appeler le centre de service Acer, vérifiez les questions suivantes.
Ce qui suit est une liste de situations possibles lors de l’utilisation de votre TV LCD. Des réponses et solutions faciles sont proposés pour chaque problème.
Français
Il n’y a pas d’image ou de son.
•
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise murale.
•
Assurez-vous que le mode d’entrée correspond à la source A/V.
•
Assurez-vous que l’antenne à l’arrière de la TV est bien raccordée.
•
Assurez-vous que l’interrupteur principale est ouvert.
•
Assurez-vous que le volume n’est pas au minimum ou que la fonction muette n’est pas active.
•
Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branchés.
•
Une réception autre que celle des stations de diffusion peut être considérée.
L’image n’est pas nette.
•
Assurez-vous que l’antenne est bien raccordée.
•
Vérifiez si le signal TV est bien reçu.
•
Une mauvaise image peut être causée par une caméra A-VHS ou un caméscope et d’autres dispositifs
périphériques branchés en même temps. Éteignez l’un des dispositifs raccordés.
•
L’image ‘fantôme’ ou une image double peut être causée par une obstruction à l’antenne due à des
gratte-ciels ou des collines. Utiliser une antenne directionnelle peut améliorer la qualité de l’image.
•
Les lignes pointillées horizontales sur l’image peut être causée par une interférence électrique, ex: un
séchoir, des lumières néon avoisinantes, etc. Éteignez ou retirez ces équipements.
L’image est trop foncée, trop claire ou teintée.
•
Vérifiez l’ajustement de la couleur.
•
Vérifiez le réglage de luminosité.
•
Vérifiez la fonction netteté.
•
La lampe fluorescente peut avoir atteint la limite de sa durée de vie.
La télécommande ne fonctionne pas.
•
Vérifiez les piles de la télécommande.
•
Assurez-vous que le cache sonde n’est pas sous une forte lumière fluorescente.
•
Nettoyez la lentille de la sonde pour la télécommande sur la TV à l’aide d’un chiffon doux.
•
Utilisez les touches d’accès rapide sur la TV avant que la télécommande ne fonctionne.
Si les renseignements ci-dessus ne résolvent pas votre problème technique, consultez la carte de garantie
pour des informations sur le service après-vente.
23
03-AT3201W_fr.indd 23
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57
Spécifications du produit
Article
Spécification
Résolution
1366 x 768 pixels
Luminosité
500 nits
Rapport de contraste
800:1
Couleur d’affichage
16.7 M
Angle de vue
H:170 ; V:170
Temps de réponse
12 ms (on/off)(gray to gray)
Entrée
100V to 240 V-AC.
Consommation maximale
210 W
Économie d’énergie
5W
Dimensions (lxhxp mm)
1018 x 616 x 210 mm
Angle de pivotement
+/- 20 degrés
Poids (kg)/(lbs)
20.7kg / 45.6lbs.
Accrochage au mur
Oui (kit de montage non inclus)
AV1/Péritel1
Péritel (RGB,CVBS,S-Vidoe,Audio R/L )
AV2/Péritel2
Péritel (RGB,CVBS,S-Video,YPbPr/CbCr,Audio R/L )
AV3
RCA for YPbPr/CbCr,Audio R/L
AV4
RCA for CVBS, Audio R/L
AV5
S-Video, Audio R/L
PC D-sub
Oui
DVI-D(HDCP)
Oui
PC entrée audio
Oui
Sortie Audio
Oui
Écouteurs
Oui
3D surround
Oui
Haut parleur
10 W + 10 W
SRS
WOW
Français
Spéc. Panneau
Alimentation
Mécanique
Bornes
Système Audio
24
03-AT3201W_fr.indd 24
2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57