- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- Acer
- AT3201W
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
TV LCD Acer AT3201W Guide de l’utilisateur 03-AT3201W_fr.indd 1 2005/5/9 ¤U¤È 12:23:55 Copyright © 2005. Acer Incorporated. Tous les droits réservés. TV LCD Acer Série AT3201W Guide de l’utilisateur Publication originelle : Mai 2005 Acer et le logo Acer sont des marques déposées de Acer Incorporated. Les autres noms de produits de compagnies ou de marques déposées cités remplissent une fonction informative uniquement et appartiennent à leurs compagnies respectives 03-AT3201W_fr.indd 2 2005/5/9 ¤U¤È 12:23:55 Contenu Instructions de sécurité importantes 5 Soin de la télécommande Nettoyage et entretien 6 6 Tout d’abord 7 Fonctions de base et avantages Liste de contrôle des contenus 7 7 Survol de votre TV LCD 8 Vue de l’avant Vue de l’arrière 8 9 Connexion de base 11 Branchement du cordon d’alimentation Branchement d’une antenne Brancher le magnétoscope, lecteur de DVD ou appareils AV avec le câble Péritel-Péritel Brancher un caméscope ou une console de jeu vidéo Brancher des écouteurs Connexion pour PC ou ordinateur portable 12 12 13 13 Télécommande 14 Commencez à regarder votre TV 18 Allumer Assistant d’installation Changement de chaînes Ajustement du volume 18 18 18 18 Naviguer dans l’OSD Naviguer dans l’OSD avec la télécommande Fonctions avancées Touches programmes : Mode scénario et Chaînes favoris PIP/PBP/POP Contrôle Parentale 03-AT3201W_fr.indd 3 11 11 19 19 20 20 22 22 Dépannage 23 Spécifications du produit 24 2005/5/9 ¤U¤È 12:24:32 03-AT3201W_fr.indd 4 2005/5/9 ¤U¤È 12:24:39 Instructions de sécurité importantes Lisez soigneusement ces instructions. Gardez-les pour référence future. 1 Suivez tous les avertissements et instructions inscrits sur le produit. Débranchez le produit de la prise murale avant de nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. Utilisez un linge humide pour le nettoyage. 3 N’utilisez pas ce produit à proximité de l’eau. INPUT 4 - VOLUME + 7 POWER - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER Les fentes et ouvertures servent à aérer; pour assurer un fonctionnement fiable du produit et pour le protéger contre la surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. Les ouvertures ne devraient jamais être bloquées en plaçant le produit sur un lit, un divan, un tapis ou autre surface semblable. Ce produit ne devrait jamais être placé à proximité de, ou au-dessus d’un radiateur ou un bouche de chauffage, ou dans une installation intégrée à moins d’assurer une aération appropriée. INPUT 6 MENU Ne placez pas ce produit sur une table, un stand ou un chariot instable, le produit pourrait chuter. INPUT 5 - CHANNEL + - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER Ce produit fonctionne sur le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation fournie par votre source, contactez votre fournisseur d’électricité local. Ne permettez pas que quelque chose repose sur le cordon d’alimentation. Ne placez pas ce produit dans un endroit où quelqu’un marchera sur le cordon. - VOLUME + - CHANNEL + MENU POWER 8 Si une rallonge est utilisée avec ce produit, assurez-vous que la classification d’ampères totale de l’équipement branché sur la rallonge ne dépasse pas la classification d’ampères de la rallonge. D’autre part, assurez-vous que la classification totale de tous les produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas la classification du fusible. 9 N’insérez jamais d’objets dans les fentes du boîtier puisqu’ils pourraient entrer en contact avec de dangereux points de tension, ou courtcircuiter des parties ayant comme résultat un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de liquide sur le produit. Français 2 INPUT 10 N’essayez pas de réparer ce produit vousmême, puisque ouvrir ou retirer des couvercles peut vous exposer à de dangereux points de tension ou à d’autres risques. Référez toute ré paration au personnel de service qualifié. 11 Débranchez l’unité du mur et référez les réparations au personnel de service qualifié dans les cas suivants: a Lorsque le cordon d’alimentation ou la prise de secteur est endommagé. b Si un liquide a été renversé dans le produit. c Si le produit a été exposé à l’eau ou à la pluie. d Si le produit ne fonctionne pas normalement alors que les instructions ont été suivies. N’ajustez que les réglages compris dans les instructions puisqu’un mauvais ajustement d’autres réglages pourraient donner lieu à des dommages et demandera un important travail par un technicien qualifié pour rétablir le produit dans son état normal. e Si le produit a chuté ou si le boîtier a été endommagé. f Si le produit affiche un changement de performance qui demande une réparation. 12 N’utilisez que le cordon d’alimentation approprié (fourni dans votre boîte d’accessoires) pour cette unité. Débranchez toujours cet appareil de la prise murale avant de réparer ou de démonter. 5 03-AT3201W_fr.indd 5 2005/5/9 ¤U¤È 02:44:47 Soin de la télécommande Français Voici comment prendre soin de votre télécommande: • Laisser tomber, mouiller ou placer la télécommande au soleil pourrait l’endommager. Manipulez la tél écommande avec soin. • Attention aux piles. Gardez-les à distance des enfants. • Si vous prévoyez de pas utiliser la télécommande pour un période prolongés, retirez les piles pour pré venir le dommage potentiel en cas de fuite des piles. • Débarrassez-vous des piles selon les règles locales. Recyclez si possible. Nettoyage et entretien Lorsque vous nettoyez votre TV LCD, suivez les étapes suivantes: 1 Éteignez la TV. 2 Débranchez le cordon de secteur. 3 Utilisez un chiffon doux et humide. N’utilisez pas de détergents liquides ou en aérosol. 6 03-AT3201W_fr.indd 6 2005/5/9 ¤U¤È 12:24:45 Tout d’abord Nous voulons vous remercier d'avoir choisi une TV LCD ACER. Votre nouvelle TV Acer vous fournira des années de divertissement, de flexibilité et de satisfaction. Français Ce guide de l’utilisateur vous présente les fonctions variées que votre TV LCD peut vous offrir, et fournit une information claire et précise sur le produit, alors veuillez le lire complètement et conservez-le pour une future référence. Fonctions de base et avantages • Affichage large avec résolution 1366x768 – Affichage «HDTV Ready» • Prévision simultanée de programmes avec 4 modes PIP (image insérée) • Une excellente qualité sonore grâce à la technologie SRS WOW • Une télécommande élégante • Des couleurs brillantes avec correction Gamma • Artefacts de mouvement minimisés à travers la réduction de bruit • Une image nette et juste avec un désentrelaçage et un filtre peigne • La meilleure qualité vidéo DVD avec adaptation 3:2/2:2 «Pull Down» Liste de contrôle des contenus L’emballage de votre TV LCD devrait contenir les accessoires suivants, en plus de la boîte d’accessoires. Veuillez vous assurer qu’ils sont tous présents. Télécommande (X1) Piles AAA (X2) Câble SCART (X1) Cordon d’alimentation Europe (X1) Câble D-Sub (X1) Manuel de l’utilisateur & Guide Rapide Carte de garantie Câble Composite (x1) Câble Component (x1) Câble S-video (X1) Câble TV (X1) Ace r AT3 LCD TV 201 W LCD TV W Gara arrant ntie y Gara Gara ntie nt’a Ga Garan zia ran tie 7 03-AT3201W_fr.indd 7 2005/5/9 ¤U¤È 12:24:50 Survol de votre TV LCD Français Vue de l’avant No. Item Description Écouteurs Branchez les écouteurs Entrée Choisissez la source. Lorsque l’OSD est lancé: appuyez sur cette touche pour confirmer le choix Diminuer le Vol Diminuer le volume. Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers la gauche dans l’OSD Augmenter le Vol Augmenter le Volume. Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers la droite dans l’OSD Descendre de Chaîne Descendre de Chaîne. Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers le bas dans l’OSD Monter de Chaîne Monter de Chaîne. Lorsque l’OSD est lancé: Sert à naviguer vers le haut dans l’OSD Menu Lance ou arrête le menu OSD Power Power ON/OFF 8 03-AT3201W_fr.indd 8 2005/5/9 ¤U¤È 12:25:32 Vue de l’arrière Français No. Item Description Connecteur RF (Tuner TV) Entrée Branchement pour l’antenne ou le service de câble AV1/Péritel 1 Prend en charge un magnétoscope ou lecteur DVD externe avec le câble Péritel(pour entrée RVB, S-Video, CVBS, audio gauche/droite) En mode TV, branchez les prises d'entré du magnétoscope ou du magnétoscope numérique avec le câble Péritel pour enregistrer les programmes TV. Entrée Sortie AV2/Péritel 2 Entrée Sortie Prend en charge un magnétoscope ou lecteur DVD externe avec le câble Péritel (pour entrée RVB, S-Video, CVBS, YPbPr/YCbCr, audio gauche/droite) Composantes (YPbPr/YCbCr) pour Péritel 2 uniquement En mode TV, branchez les prises d'entré du magnétoscope ou du magnétoscope numérique avec le câble Péritel pour enregistrer les programmes TV. Sortie Audio Se raccorde à la prise d'entrée audio d’un appareil externe Audio-D Se raccorde à la sortie Audio-D de votre appareil externe avec le câble composite rouge Audio-G Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble composite blanc Pr/Cr Se raccorde à la sortie Composante Pr/Cr de votre appareil externe avec le câble composante rouge Pb/Cb Se raccorde à la sortie Composante Pb/Cb de votre appareil externe avec le câble composante bleu Y Se raccorde à la sortie Composante Y de votre appareil externe avec le câble composante vert AV3 9 03-AT3201W_fr.indd 9 2005/5/9 ¤U¤È 12:25:41 Français Vue de l’arrière No. Item Description AV4 Audio-D Entrée Sortie Audio-G Entrée Sortie Video Entrée Sortie Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble composite blanc En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre magnétoscope numérique avec le câble composite blanc pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD) Se raccorde à la sortie Vidéo composite de votre appareil externe avec le câble composite jaune En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre magnétoscope numérique avec le câble composite jaune pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD) Se raccorde à la sortie Vidéo composite de votre appareil externe avec le câble composite jaune En mode TV, se raccorde à l'entrée de votre magnétoscope ou de votre magnétoscope numérique avec le câble composite jaune pour enregistrer des programmes TV (Réglez AV4 sur «Sortie» dans le menu OSD) AV5 Audio-D Se raccorde à la sortie Audio-D de votre appareil externe avec le câble composite rouge Audio-G Se raccorde à la sortie Audio-G de votre appareil externe avec le câble composite blanche S-Video Se raccorde à la sortie S-Video de votre appareil externe avec le câble S-video Bottom Interrupteur AC Entrée alimentation AC ON/OFF Entrée AC Se raccorde à une source d’alimentation Entrée DVI-D Se raccorde à une source DVI externelle Entrée D-Sub Se raccorde à la prise de sortie VGA de l’ordinateur Entrée audio PC Se raccorde à la prise de sortie audio de l'ordinateur 10 03-AT3201W_fr.indd 10 2005/5/9 ¤U¤È 12:25:46 Connexion de base Branchement du cordon d’alimentation 1 Raccordez le cordon AC à l’entrée AC à l’arrière de l’appareil. 2 Branchez la prise mâle au mur tel qu’indiqué ci-dessous. Français Branchement d’une antenne Raccordez le câble de l’antenne à la borne pour antenne à l’arrière de la TV tel qu’indiqué ci-dessous. 11 03-AT3201W_fr.indd 11 2005/5/9 ¤U¤È 12:25:52 Brancher le magnétoscope, lecteur de DVD ou appareils AV avec le câble Péritel-Péritel Français Branchez le câble Péritel-Péritel comme indiqué ci-dessous. or or VCR DVD Audio R/L RGB CVBS S-Video YPbPr/YCbCr AV1/SCART1 AV2/SCART2 V V V V V V V V V AV Vous pouvez également utiliser d’autres connecteurs tels que Composante, S-Video, Vidéo et Audio D/G pour les appareils correspondants Brancher un caméscope ou une console de jeu vidéo Audio Video Y W R Raccordez votre appareil photo ou caméscope aux ports audio/vidéo en bas de votre téléviseur comme indiqué ci-dessous. caméscope, console de jeu vidéo Video Audio Y W R 12 03-AT3201W_fr.indd 12 2005/5/9 ¤U¤È 12:25:59 Brancher des écouteurs Raccordez les écouteurs à l’entrée pour écouteurs en dessous de la TV tel qu’indiqué ci-dessous. Français Connexion pour PC ou ordinateur portable Raccordez votre PC ou votre portable au port D-Sub ou DVI en dessous du téléviseur tel qu’indiqué cidessous. DVI D-Sub D-Sub DVI ou or La résolution maximale est de 1366x768. Pour une connexion PC, la configuration optimale est 1360*768 à 60Hz. 13 03-AT3201W_fr.indd 13 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:43 Français Télécommande Commutateur de mise en marche DISPLAY MUTE TV AV SCART PC SLEEP ZOOM WIDE SRS Sources 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RECALL 0 ENTER Touches numériques MENU Menu OK Pavé 4-directions MPX Touches d’accès Acer CH VOL PIP/PBP/POP Volume Touches PIP/PBP/POP Chaîne SWAP ACTIVE POSITION SIZE/ MODE INDEX SUBTITLE TELETEXT REVEAL SIZE MIX SUBPAGE HOLD 14 03-AT3201W_fr.indd 14 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:50 Item Description Commutateur de mise en Appuyez pour allumer/éteindre la TV. marche Affiche le numéro de la chaîne et la source en haut à droit de l’écran. MUTE Appuyez une fois pour couper le son, encore une fois pour le rétablir. TV Appuyez pour choisir le mode TV. AV Appuyez pour choisir entre les sources AV3, AV4 et AV5. SCART Appuyez pour choisir le mode SCART1 et SCART2. PC Appuyez une fois pour le mode VGA, appuyez deux fois pour le mode DVI. SLEEP Appuyez pour établir le temps après lequel la TV devra être en mode de veille. Appuyez plusieurs fois pour choisir le nombre de minutes. ZOOM Appuyez pour passer en mode d'image Normal, Zoom1 (2X) ou Zoom 2 (4X) WIDE Appuyez pour passer en mode de graduation 4:3, 16:9, Panorama ou Letterbox. SRS Appuyez pour choisir à la suite les modes SRS WOW, TruBass, SRS, éteint, la basse et pour produire un champ sonore élargi. Touches numériques Touches numériques de 0 à 9 ENTER Appuyez pour confirmer le choix de la chaîne par touches numé riques. RECALL Appuyez pour retourner à la chaîne précédente. Français DISPLAY MENU Ouvrir ou quitter le menu. Pavé 4-directions/OK a.Naviguez vers le haut, le bas, la gauche et la droite dans le menu OSD / appuyez OK pour confirmer. b.En mode Zoom : Déplacez l’écran vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Appuyez sur OK pour recentrer l’image MPX Appuyez pour choisir le système de son, affiché en haut à droite. e Touche d’accès Acer (pour chaîne préférée et mode de scénario). Voir “Touche d’accès: Chaînes préférées et mode scénario” à la page 20. CH (monter/ descendre) Appuyez sur ces boutons pour choisir les chaînes TV à la suite. VOL (monter/ descendre) Appuyez sur ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume. PIP/PBP/POP Pour choisir les modes Normal/PIP/PBP/POP. Voir “Fonctions avancé es” à la page 22. SWAP En mode PIP/ PBP : Echange l’écran secondaire et principal. ACTIVE En mode POP : Echange l’écran actif. POSITION En mode PIP : Change la position de l’écran secondaire SIZE/MODE En mode PIP: Modifie la taille du sous écran 25%, 37.5%, 50%En mode POP: Modifie le mode POP 1+5 / 1+12 15 03-AT3201W_fr.indd 15 2005/5/9 ¤U¤È 02:46:29 Français Télécommande DISPLAY MUTE TV AV SCART PC SLEEP ZOOM WIDE SRS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RECALL 0 ENTER MENU OK MPX VOL CH PIP/PBP/POP SWAP ACTIVE POSITION SIZE/ MODE INDEX SUBTITLE TELETEXT REVEAL SIZE MIX GE SUBPA SUBPAGE HOLD HOLD Touches Teletexte 16 03-AT3201W_fr.indd 16 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:51 Description INDEX Aller à la page de l’Index SUBTITLE Afficher les sous titres à l’écran TELETEXT Appuyez pour changer du mode TV/AV au mode Teletext. REVEAL Appuyez pour afficher l’information teletexte cachée. SIZE Appuyez une fois pour faire un zoom 2X sur l’info teletexte; appuyez encore pour rétablir. MIX Appuyez pour superposer l’info teletexte sur l’image TV, c'est à dire les sous titres. HOLD Appuyez pour pause la page teletexte choisie en mode de visionnement multi pages. Français Item Boutons de couleur (R/V/J/B) Correspond aux boutons sur la page teletexte. 17 03-AT3201W_fr.indd 17 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:51 Français Commencez à regarder votre TV Allumer Changement de chaînes a. Allumez l'interrupteur d'alimentation en bas de la TV. 1 b. Appuyez sur le bouton d'alimentation, le pav é numérique ou le bouton de Chaîne +/- sur la télécommande. a b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RECALL 0 ENTER I Appuyez de 0 à 9 sur la télécommande pour choisir une chaîne. La chaîne changera après deux secondes. Appuyez sur ENTER pour changer immédiatement de chaîne. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RECALL 0 ENTER ENTER CH O 2 Assistant d’installation La première fois que vous allumez votre TV, l’assistant d’installation vous guidera à travers des étapes du «choix de langue» et du «balayage des chaînes Etape 1. Branchez le câble coaxial du tuner et appuyez sur la touche "OK" Etape 2. Recherche automatique, veuillez patienter Installation terminée Vous pouvez également changer de chaînes en appuyant sur les touches de chaîne monter/ descendre sur la télécommande. Monter augmentera le numéro de la chaîne et descendre le diminuera. CH Ajustement du volume Ajustez le volume à l’aide des touches VOL +/- sur la télécommande. Monter augmentera le volume et descendre le diminuera. VOL Vous pouvez aussi ajuster ces réglages à l’aide des touches à l’avant du téléviseur. Voir «Vue de l’avant» à la page 8 pour plus de détails. 18 03-AT3201W_fr.indd 18 2005/5/9 ¤U¤È 02:47:31 Naviguer dans l’OSD Plusieurs réglages et ajustements avancés sont disponibles à travers le menu OSD (affichage à l’écran), tel qu’indiqué dans l’image ci-dessous. Français Vous pouvez aussi interagir avec ces menu à l‘aide des touches de contrôle à l’avant de l’appareil. Voir « Vue de l’avant » à la page 8 pour plus de détails. Naviguer dans l’OSD avec la télécommande Il y a 5 menus OSD principaux. Ce sont: Image , Audio , Réglages , Options et Accès . Utilisez la méthode suivante pour naviguer facilement dans ces menus 1 Appuyez sur la touche "Menu" sur la télécommande ou la touche "Menu" à l’avant de l’appareil MENU 2 Utilisez le gauche / droite du pavé directionnel pour naviguer entre les 5 menus OK 3 Utilisez le pavé directionnel pour interagir avec le menu. Les directions monter et descendre servent à naviguer dans les options du menu, alors que gauche et droite ajustera les réglages (par exemple, dans le menu Image, des réglages tels la luminosité, contraste, etc.). S'il n'y a pas de réglage, appuyez sur "OK" pour choisir. 19 03-AT3201W_fr.indd 19 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:54 DISPLAY MUTE TV AV SCART PC SLEEP WIDE ZOOM SRS Fonctions avancées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 RECALL RECALL 0 ENTER Touches programmes : Mode scénario et Chaînes favoris MENU Français OK MTS VOL CH PIP/PBP/POP SWAP ACTIVE POSITION SIZE/ MODE Utilisez l’OSD pour régler la touche d’accès “e”: Mode scénario et Chaînes favoris. La valeur par défaut de la touche “e” est le mode scénario. Utilisez la méthode suivante: Menu -> Accès -> Réglages de la touche “e”. Choisissez “Chaîne préférée” ou “Mode scénario”. Désormais, lorsque vous appuyez sur la touche “e” vous accéderez à votre choix. Mode scénario Appuyez sur la Touche programme “e” et utilisez le Mode scénario pour choisir une configuration audio et vidéo prédéfinie pour profiter au maximum des scénarios suivants : Normal, Film, Sport, Concert, Jeu, Personnalisé. Mode Direction du Design dans le Mode Scénario Standard Le mode Standard vous permet de regarder vos chaînes préférées avec une image nette et brillante grâce à des ajustements de luminosité et de contraste adaptables. La performance SRS fournit de l’audio d’une haute précision. Film Pour regarder des films confortablement chez vous, le mode Film affiche des scènes de faible luminosité avec une grande netteté; compense pour la couleur; et présente les images en mouvement sans à-coup. Ceci est atteint grâce à la correction optimale de la saturation Gamma plus, des ajustements de contraste et de luminosité. Le mode Film profite au maximum des bandes sonores de films haute définition en utilisant la technologie SRS WOW. Jeu Le mode Jeu affiche les détails des graphiques exquis des jeux vidéo modernes, fournissant un divertissement réaliste tout en protégeant votre vue en ajustant la luminosité et le contraste. En plus, le mode Jeu fournit une expérience audio augmentée grâce à la technologie SRS WOW. Sports Le mode Sports convient aux programmes de sports extérieurs, avec une profondeur de fond précise et une graduation nette entre l’aire de jeu extérieure lumineuse et des auditoriums plus sombres. Le mode Sports augmente aussi les couleurs de façon brillante et présente des images en mouvement rapide sans image résiduelle. Tout ceci est réalisé à travers des corrections Gamma spécifiques et des ajustements de saturation. Vous entendrez de l’audio précis grâce à la performance TruBass. Concert Le mode Concert vous transporte dans une salle de concert virtuelle, un opéra ou autre environnement de faible luminosité par des ajustements de luminosité et de contraste adaptables. Le mode Concert accentue les harmonies symphoniques et la gamme audio ténor en utilisant la technologie SRS WOW. 20 03-AT3201W_fr.indd 20 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:54 Chaînes favoris Veuillez noter que le mode scénario est la valeur par défaut pour la touche d’accès «e». Pour pouvoir utiliser les instructions suivantes, veuillez régler «Chaîne Préférée» comme fonction par défaut en utilisant la méthode décrite sur la page précédente. Enregistrer les chaînes préférées • Pour enregistrer une chaîne dans la mémoire pour l’accès rapide, choisissez la chaîne voulue, gardez appuyé plus de 2 secondes la touche d’accès «e» sur la télécommande. Ceci enregistrera l’information du programme de TV en bas de la liste de chaînes préférées. • Vous disposez d’un total de 5 espaces pour enregistrer des programmes de TV. • S’il n’y a plus d’espace disponible dans la liste de chaînes préférées, le premier programme sera éliminé, et le nouveau programme sera ajouté en bas de la liste. C’est tout simple, «premier entré, premier sorti». • Lorsque le programme en cours est enregistré dans la liste des préférés, vous pouvez l’éliminer de la liste en gardant la touche «e» appuyé plus de deux secondes. • Pour voir la liste des chaînes enregistrées, appuyez sur la touche d’accès «e». Vous verrez un écran Français Pour un accès rapide à vos chaînes préférées, utilisez la méthode suivante : semblable à celui ci-dessous. Pour regarder vos chaînes préférées • Si vous appuyez sur la touche «e» de la télécommande pour moins d’une seconde la liste des chaînes préférées apparaîtra. Votre chaîne préférée en cours sera surlignée. Pour regarder vos autres chaînes préférées, appuyez encore sur la touche «e» pour choisir selon l’ordre dans la liste des programmes TV. 21 03-AT3201W_fr.indd 21 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:55 4 5 7 8 6 9 RECALL RECALL 0 ENTER MENU PIP/PBP/POP PBP OK MTS VOL CH 1. Appuyez sur les touches «TV/SCART/AV/PC», touches numériques ou «CH monter/descendre » pour modifier le contenu de l’écran PBP. SIZE/ MODE 2. Appuyez sur la touche «Swap» pour échanger le contenu entre l’écran principal et l’écran PBP. PIP/PBP/POP Français SWAP ACTIVE POSITION Dans les modes TV, AV, SCART et PC mode, appuyez une fois sur le bouton PIP/PBP/POP pour afficher l’image insérée (PIP). Appuyez une deuxième fois pour afficher l’image juxtaposée (PBP). PIP PBP PBP (Image à côté) PIP (Images insérée) Dans les modes SCART et PC mode, appuyez trois fois sur le bouton PIP/PBP/POP pour afficher l<image juxtaposée (POP). Ensuite, les écrans POP afficheront les chaînes TV une à la fois. POP POP POP PBP Swap PBP POP 1. Appuyez sur la touche «Lancez» pour lancer la chaîne TV dans l’écran POP en haut à gauche. 2. Appuyez sur les touches numériques ou «CH suiv./préc.»pour changer la chaîne de l’écran POP en haut à gauche. Appuyez en suite à nouveau sur la touche «activer». Les autres écrans POP afficheront les chaînes suivantes en séquence. 3. Appuyez sur la touche «Size/Mode» pour accé der au mode POP 1 + 5 ou 1+12 tel qu’indiqué dans l’image ci-dessous.channels in sequence. POP POP POP (Image superposée) PIP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP POP 1. Appuyez sur les touches «TV/SCART/AV/PC», touches numériques ou «CH monter/descendre » pour modifier le contenu de l’écran PIP. Contrôle Parentale 2. Appuyez sur la touche «Swap» pour échanger le contenu entre l’écran principal et l’écran PIP. En mode TV, vous trouverez la fonction Contrôle parental dans le menu des Param. Entrez un NIP PIP Swap PIP 3. Appuyez sur la touche «Position» pour choisir la position du sous écran, de Gauche supérieure -> Droite supérieure -> Droite inférieure -> gauche inférieure, tel qu’indiqué dans l’image. PIP PIP PIP PIP de 4 chiffres à l’aide des touches numériques de la télécommande. Utilisez ce NIP pour ajuster les réglages du Contrôle parental, afin de bloquer l’accès à certaines chaînes. Si vous oubliez votre code secret, entrez 6163 pour réinitialiser. 4. Appuyez sur la touche «Size/Mode» pour choisir la taille de l’écran PIP (25%, 37.5%, 50%). PIP 22 03-AT3201W_fr.indd 22 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57 Dépannage Avant d'appeler le centre de service Acer, vérifiez les questions suivantes. Ce qui suit est une liste de situations possibles lors de l’utilisation de votre TV LCD. Des réponses et solutions faciles sont proposés pour chaque problème. Français Il n’y a pas d’image ou de son. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché dans la prise murale. • Assurez-vous que le mode d’entrée correspond à la source A/V. • Assurez-vous que l’antenne à l’arrière de la TV est bien raccordée. • Assurez-vous que l’interrupteur principale est ouvert. • Assurez-vous que le volume n’est pas au minimum ou que la fonction muette n’est pas active. • Assurez-vous que les écouteurs ne sont pas branchés. • Une réception autre que celle des stations de diffusion peut être considérée. L’image n’est pas nette. • Assurez-vous que l’antenne est bien raccordée. • Vérifiez si le signal TV est bien reçu. • Une mauvaise image peut être causée par une caméra A-VHS ou un caméscope et d’autres dispositifs périphériques branchés en même temps. Éteignez l’un des dispositifs raccordés. • L’image ‘fantôme’ ou une image double peut être causée par une obstruction à l’antenne due à des gratte-ciels ou des collines. Utiliser une antenne directionnelle peut améliorer la qualité de l’image. • Les lignes pointillées horizontales sur l’image peut être causée par une interférence électrique, ex: un séchoir, des lumières néon avoisinantes, etc. Éteignez ou retirez ces équipements. L’image est trop foncée, trop claire ou teintée. • Vérifiez l’ajustement de la couleur. • Vérifiez le réglage de luminosité. • Vérifiez la fonction netteté. • La lampe fluorescente peut avoir atteint la limite de sa durée de vie. La télécommande ne fonctionne pas. • Vérifiez les piles de la télécommande. • Assurez-vous que le cache sonde n’est pas sous une forte lumière fluorescente. • Nettoyez la lentille de la sonde pour la télécommande sur la TV à l’aide d’un chiffon doux. • Utilisez les touches d’accès rapide sur la TV avant que la télécommande ne fonctionne. Si les renseignements ci-dessus ne résolvent pas votre problème technique, consultez la carte de garantie pour des informations sur le service après-vente. 23 03-AT3201W_fr.indd 23 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57 Spécifications du produit Article Spécification Résolution 1366 x 768 pixels Luminosité 500 nits Rapport de contraste 800:1 Couleur d’affichage 16.7 M Angle de vue H:170 ; V:170 Temps de réponse 12 ms (on/off)(gray to gray) Entrée 100V to 240 V-AC. Consommation maximale 210 W Économie d’énergie 5W Dimensions (lxhxp mm) 1018 x 616 x 210 mm Angle de pivotement +/- 20 degrés Poids (kg)/(lbs) 20.7kg / 45.6lbs. Accrochage au mur Oui (kit de montage non inclus) AV1/Péritel1 Péritel (RGB,CVBS,S-Vidoe,Audio R/L ) AV2/Péritel2 Péritel (RGB,CVBS,S-Video,YPbPr/CbCr,Audio R/L ) AV3 RCA for YPbPr/CbCr,Audio R/L AV4 RCA for CVBS, Audio R/L AV5 S-Video, Audio R/L PC D-sub Oui DVI-D(HDCP) Oui PC entrée audio Oui Sortie Audio Oui Écouteurs Oui 3D surround Oui Haut parleur 10 W + 10 W SRS WOW Français Spéc. Panneau Alimentation Mécanique Bornes Système Audio 24 03-AT3201W_fr.indd 24 2005/5/9 ¤U¤È 12:26:57