Manuel du propriétaire | Ryobi R10633 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Ryobi R10633 Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL DE L'UTILISATEUR
SCIE CIRCULAIRE SANS FIL DE
140 mm (5-1/2 po), 18 VOLTS
MODÈLE N° R10633
SPÉCIFICATIONS:
Diamètre de la lame
Alésage
140 mm (5-1/2 po)
10 mm (3/8 po)
Profondeur de coupe à 0°
40 mm (1-9/16 po)
Profondeur de coupe à 45°
29 mm (1-1/8 po)
Vitesse à vide
4 200 tr/mn
Moteur
18 volts CC
Durée de recharge
Alimentation nominale du chargeur
1 heure
120 volts, 60 Hz, CA
Votre nouvelle scie circulaire sans fil a été étudiée et fabriquée selon les normes rigoureuses de Ryobi pour vous apporter
fiabilité, facilité d'utilisation et sécurité. Si cet outil est bien entretenu, il vous donnera des années de service performant, sans
ennui.
AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel de l'utilisateur.
Nous vous remercions de l'achat de cette scie circulaire sans fil Ryobi.
CONSERVEZ CE MANUEL POUR VOUS Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT
TABLE DES MATIÈRES
■
Table des matières ......................................................................................................................................................... 2
■
Accessoires .................................................................................................................................................................... 2
■
Déballage ...................................................................................................................................................................... 2
■
Règles de sécurité générales ......................................................................................................................................... 3
■
Règles de sécurité spécifiques .................................................................................................................................... 4-5
■
Règles de sécurité importantes pour le chargeur ....................................................................................................... 5-6
■
Symboles ....................................................................................................................................................................... 7
■
Caractéristiques .............................................................................................................................................................. 8
■
Fonctionnement ......................................................................................................................................................... 9-18
■
Entretien ....................................................................................................................................................................... 19
■
Préparation de la batterie pour le recyclage ................................................................................................................. 19
■
Commande de pièces / Service après-vente ................................................................................................................ 20
Remarquez ce symbole qui indique les mesures de sécurité importantes. Il signifie «attention».
Votre sécurité est en jeu.
ACCESSOIRES
Les accessoires recommandés suivants sont disponibles au moment de l'impression de ce manual.
■ Lame mince de 140 mm (5-1/2 po)
■ Guide de coupe parallèlle en option
DÉBALLAGE
Votre scie circulaire est expédiée entièrement montée sauf
pour la lame. Vérifiez-la soigneusement pour vous assurer
qu'elle n'a pas été endommagée lors de l'expédition. Si une
ou des pièces sont endommagées ou manquent,
communiquez avec le centre de service après-vente agréé
pour obtenir les pièces de rechange avant d'utiliser la scie.
Une lame, une clé pour lame et ce manuel de l'utilisateur sont
également inclus.
AVERTISSEMENT:
Si des pièces manquent, n'utilisez pas l'outil tant que ces
pièces ne sont pas remplacées. Sinon, cela pourrait
entraîner de graves blessures. Si des pièces sont
endommagées ou manquent, composez le 1-800-5252579 pour obtenir de l'aide.
AVERTISSEMENT:
L’utilisation de tout outil électrique peut entraîner la projection de débris dans les yeux, ce
qui peut provoquer de graves lésions oculaires. Avant de mettre un outil électrique en
marche, portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection à coques
latérales, ainsi qu’un masque antipoussière intégral si nécessaire. Nous recommandons
le port d’un masque de sécurité à vue panoramique par-dessus des lunettes correctives
ou celui de lunettes de sécurité standard à coques latérales. Portez toujours un protecteur
oculaire avec indication de conformité à la norme ANSI Z87.1.
Page 2
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
AVERTISSEMENT:
Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le
non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne
un risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de
blessures graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Aire de travail
■ Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière favorisent les accidents.
■ N’utilisez pas d’outils électriques dans une atmosphère
explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils
électriques créent des étincelles qui pourraient enflammer les
poussières ou les vapeurs.
■ Tenez à distance les curieux, les enfants et les visiteurs
pendant que vous travaillez avec un outil électrique. Ils
pourraient vous distraire et vous faire faire une fausse
manoeuvre.
Sécurité électrique
■ Ne maltraitez pas le cordon. Ne transportez pas le
chargeur par son cordon. N’exposez pas le cordon à la
chaleur, à des huiles, à des arêtes vives ou à des pièces
en mouvement. Remplacez immédiatement un cordon
endommagé. Un cordon endommagé augmente le risque de
décharge électrique.
■ Un outil sans fil avec batterie intégrée ou séparée ne doit
être rechargé qu'avec un chargeur désigné pour cette
batterie. Un chargeur pouvant convenir à un type de batterie
peut entraîner un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec un
autre type de batterie. N'utilisez la batterie qu'avec le chargeur
indiqué.
MODÈLE
BATTERIE
CHARGEUR
R10633
1322401, 1323303,
1423701
130256001 ou 130224007
■ N'utilisez l'outil sans fil qu'avec la batterie spécifiée pour
celui-ci. L'utilisation de tout autre batterie pourrait entraîner
un risque d'incendie. Utilisez seulement la batterie indiquée.
Sécurité des personnes
■ Restez alerte, concentrez-vous sur votre travail et faites
preuve de bon sens. N’utilisez pas un outil électrique si
vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues, d’alcool
ou de médicaments. Un instant d’inattention suffit pour
entraîner des blessures graves.
■ Portez une tenue correcte. Ne portez ni vêtements
flottants ni bijoux. Confinez les cheveux longs.
N’approchez jamais les cheveux, les vêtements ou les
gants des pièces en mouvement. Des vêtements flottants,
des bijoux ou des cheveux longs risquent d’être happés par
des pièces en mouvement.
■ Méfiez-vous d’un démarrage accidentel. Assurez-vous
que l'interrupteur est verrouillé ou à la position arrêt avant
d'insérer la batterie. Le transport de l'outil, le doigt se trouvant
sur la détente, ou l'insertion de la batterie lorsque l'interrupteur
de l'outil est à la position marche, favorise les accidents.
■ Enlevez les clés de réglage ou celles de serrage avant de
démarrer l’outil. Une clé laissée dans une pièce tournante
de l’outil peut provoquer des blessures.
■ Ne vous penchez pas trop en avant. Maintenez un bon
appui et restez en équilibre en tout temps. Un bonne
stabilité vous permet de mieux réagir à une situation
inattendue. N'utilisez pas l'outil sur une échelle ou un support
instable.
■ Utilisez des accessoires de sécurité. Portez toujours des
lunettes ou une visière. Selon les conditions, portez aussi
un masque antipoussière, des bottes de sécurité
antidérapantes, un casque protecteur et/ou un appareil
antibruit.
Utilisation et entretien des outils
■ Immobilisez le matériau sur une surface stable au moyen
de serre-joints ou de toute autre façon adéquate. Le fait
de tenir la pièce avec la main ou contre votre corps offre une
stabilité insuffisante et peut faire perdre le contrôle de l’outil.
■ Ne forcez pas l’outil. Utilisez l’outil approprié à la tâche.
L’outil correct fonctionne mieux et de façon plus sécuritaire.
Respectez aussi la vitesse de travail qui lui est propre.
■ N’utilisez pas un outil si son interrupteur ne le met pas
en marche ou ne l'arrête pas. Un outil que vous ne pouvez
pas commander par son interrupteur est dangereux et doit
être réparé.
■ Débranchez la batterie de l’outil ou mettez que l'interruteur
à la position verrouillée ou sur arrêt avant d’effectuer un
réglage, de changer d’accessoire ou de ranger l’outil. De
telles mesures préventives de sécurité réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
■ Rangez les outils hors de la portée des enfants et d’autres
personnes inexpérimentées. Les outils sont dangereux dans
les mains d’utilisateurs novices.
■ Lorsque la batterie n'est pas utilisée, tenez-la dans un
endroit éloigné d'objets comme: trombones, pièces de
monnaie, clés, clous, vis, ou autres petits objets
métalliques qui peuvent établir une connexion entre deux
bornes. Le court-circuitage de bornes de batterie peut
entraîner des étincelles, des brûlures, ou un incendie.
■ Prenez soin de bien entretenir les outils. Les outils de
coupe doivent être toujours bien affûtés et propres. Des
outils bien entretenus, dont les arêtes sont bien tranchantes,
sont moins susceptibles de coincer et plus faciles à diriger.
■ Soyez attentif à tout désalignement ou coincement des
pièces en mouvement, à tout bris ou à toute autre
condition préjudiciable au bon fonctionnement de l’outil.
Si vous constatez qu’un outil est endommagé, faites-le
réparer avant de vous en servir. De nombreux accidents
sont causés par des outils en mauvais état.
■ N’utilisez que des accessoires que le fabricant
recommande pour votre modèle d’outil. Certains
accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux
avec un autre.
Réparation
■ La réparation des outils électriques doit être confiée à un
réparateur qualifié. L’entretien ou la réparation/le service
après-vente d’un outil électrique par un amateur peut avoir
des conséquences graves.
■ Pour la réparation d’un outil, n’employez que des pièces
de rechange d’origine. Suivez les directives données à la
section «Réparation/Entretien» de ce manuel. L’emploi de
pièces non autorisées ou le non-respect des instructions
d’entretien peut créer un risque de décharge électrique ou de
blessures.
Page 3
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Tenez l’outil par ses surfaces de préhension isolées lors des opérations pendant lesquelles l’outil de coupe peut entrer
en contact avec du câblage caché. Le contact avec un fil sous tension «électrifie» les pièces métalliques exposées de l’outil et
peut électrocuter l’utilisateur.
Règles de sécurité supplémentaires
Règles de sécurité spécifiques supplémentaires
■ Connaissez votre outil électrique. Lisez attentivement
votre manuel. Apprenez les usages et limites de l’outil
ainsi que les risques qui lui sont propres. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves est réduit.
■ Assurez-vous que le cordon prolongateur est en bon
état. Lorsqu'un cordon prolongateur est utilisé, assurezvous que celui-ci est d'un calibre suffisant pour le
courant nécessaire à l'outil. Un calibre 16 (A.W.G.)
minimum est recommandé pour un cordon prolongateur
de 30 m (100 pieds) de longueur maximale. Il n'est pas
recommandé d'utiliser un cordon de plus de 30 m
(100 pieds) de longueur. En cas de doute, utilisez un
cordon d'un calibre supérieur. Plus le chiffre du calibre
est petit, plus le cordon est gros. Un cordon d'un calibre
insuffisant entraînera une baisse de tension d'où perte de
puissance et surchauffe.
■ DANGER! Gardez les mains éloignées de la lame et de
la zone de coupe. Votre seconde main doit se trouver
sur la poignée auxiliaire ou le carter du moteur. Si les
deux mains sont utilisées pour tenir la scie, elles n'entreront
pas en contact avec la lame.
■ Placez-vous de manière à ne pas vous trouver dans la
trajectoire de la lame de la scie. Les RECULS peuvent
faire violemment reculer la scie.
■ Ne passez pas les mains sous la pièce. Le protège-lame
ne vous protège pas de la lame en dessous de la pièce.
■ Vérifiez si le protège-lame inférieur se ferme
correctement avant chaque emploi. N'utilisez pas la scie
si le protège-lame inférieur ne pivote librement et ne se
ferme pas instantanément. Ne fixez jamais ni n'attachez
le protège-lame inférieur en position ouverte. Si vous
faites accidentellement tomber la scie, le protège-lame
inférieur peut se tordre. Relevez le protège-lame inférieur
avec la poignée de rétraction. Assurez-vous qu'il se déplace
librement et qu'il ne touche pas la lame ni toute autre pièce
quels que soient son angle et la profondeur de coupe.
■ Vérifiez le fonctionnement et l'état du ressort du protègelame inférieur. Si le protège-lame et le ressort ne
fonctionnent pas correctement, il faut les faire réparer
avant d'employer la scie. Le protège-lame inférieur peut
fonctionner lentement si des pièces sont endommagées ou
s'il y a des dépôts de gomme ou des débris.
■ Le protège-lame inférieur doit être rétracté manuellement
seulement pour des coupes spéciales comme «coupes
en cavité» et «coupes composées». Relevez le protègelame dans la poignée de rétraction. Dès que la lame
pénètre dans le matériau à couper, le protège-lame
inférieur doit être relâché. Pour tous les autres sciages, le
protège-lame inférieur doit fonctionner automatiquement.
■ Regardez toujours si le protège-lame inférieur recouvre
la lame avant de poser la scie sur l'établi ou le sol. Une
lame non protégée tournant encore peut faire déplacer la
scie vers l'arrière, et couper tout ce qui pourrait se trouver
sur son passage. Sachez le temps nécessaire pour que la
lame s'arrête complètement une fois la détente relâchée.
■ Ne tenez JAMAIS la pièce à couper avec les mains ou
sur les genoux. Il est important de prévoir des appuis
appropriés pour la pièce afin de minimiser l'exposition du
corps, le coincement de lames, ou la perte de contrôle.
■ Tenez l'outil par sa surface de préhension isolée lors
d'un sciage où il pourrait entrer en contact avec des fils
cachés. Le contact avec un fil sous tension met sous tension
les pièces de métal exposées de l'outil et électrocute
l'utilisateur.
■ Lors de la refente, utilisez toujours un guide de bord ou
de coupe parallèle. Ceci améliore la précision de la coupe
et réduit les possibilités de coincement de la lame.
■ Utilisez toujours des lames dotées d'un alésage d'une
configuration et d'une dimension correctes (losange/
rond). Des lames qui ne correspondent pas au mode de
montage de la scie tourneront d'une façon excentrique,
pouvant entraîner une perte de contrôle.
Règles importantes de sécurité pour les outils
sans fil
■ Les outils sans fil n'ont pas à être branchés dans une
prise électrique. Ils sont toujours fonctionnels.
Connaissez les risques lorsque vous n'utilisez pas votre
outil sans fil ou lorsque vous changez d'accessoires.
■ Ne déposez pas les outils sans fil ou leurs batteries près
d'un feu ou d'une source de chaleur. En observant cette
règle de sécurité, le risque d'explosion et de blessures est
réduit.
AVERTISSEMENT:
Les batteries dégagent de l'hydrogène et peuvent exploser
en présence d'une source inflammable telle qu'une veilleuse.
Pour réduire le risque de graves blessures personnelles,
n'utilisez jamais un produit sans fil en présence d'une flamme
nue. L'explosion d'une batterie peut projeter toutes sortes de
débris et de produits chimiques. En cas d'explosion, rincez
immédiatement à l'eau.
■ Ne rechargez pas un outil sans fil dans un endroit
humide ou mouillé. En observant cette règle de sécurité, le
risque de décharge électrique est réduit.
■ Pour de meilleurs résultats, votre outil doit être chargé
dans un endroit où la température est de plus de 10°C
(50°F) mais moins de 37°C (100°F). En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique est réduit.
■ Sous des conditions extrêmes d'usage ou de température,
une fuite des batteries est possible. Si le liquide entre en
contact avec votre peau, lavez-la immédiatement avec
du savon et de l'eau, puis neutralisez avec du jus de
citron ou du vinaigre. Si le liquide entre en contact avec
les yeux, arrosez-les avec de l'eau propre durant au
moins 10 minutes, puis consultez un médecin. En
observant cette règle de sécurité, le risque de blessures
graves est réduit.
Page 4
RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
Règles de sécurité spécifiques supplémentaires
(suite)
■ N'utilisez jamais de boulons ou de rondelles pour lames
en mauvais état ou inappropriés. Les boulons et rondelles
pour lames sont spécifiquement conçus pour la scie afin de
donner rendement optimal et sécurité.
■ Causes et prévention des reculs
Les reculs consistent en un mouvement violent provenant
d'un coincement, d'un calage ou d'un mauvais alignement
de la lame de la scie et provoquant un relèvement non
contrôlé de la scie hors de la pièce et vers l'utilisateur.
Lorsque la lame est coincée ou calée par la fermeture du
trait de scie, la lame se bloque et la réaction du moteur est
d'entraîner l'outil rapidement vers l'arrière, donc vers
l'utilisateur.
Si la lame se tord ou s'aligne mal lors de la coupe, les dents
du bord arrière de la lame peuvent mordre dans la surface
supérieure de la pièce, entraînant une sortie de la lame hors
du trait de scie et un recul violent vers l'utilisateur.
Le recul est le résultat d'un mauvais emploi de l'outil, d'une
technique ou de conditions inappropriées et cela peut être
évité en prenant les précautions nécessaires comme il est
indiqué ci-dessous:
■ Tenez bien la scie et placez-vous de manière que vous
puissiez avec votre bras et votre corps résister à la force
des RECULS. La force des RECULS peut être contrôlée
par l'utilisateur si de bonnes précautions sont prises.
■ Lorsque la lame se coince ou lors d'une interruption de
sciage pour une raison quelconque, relâchez la détente
de l'interrupteur et tenez la scie sans la bouger dans le
matériau jusqu'à ce que la lame s'arrête complètement.
N'essayez jamais d'enlever la scie de la pièce ni de tirer
■
■
■
■
■
la scie vers l'arrière lorsque la lame tourne, sinon, un
RECUL peut avoir lieu. Vérifiez et prenez les mesures
nécessaires pour éliminer la cause du coincement de la
lame.
Lors de la remise en marche de la scie dans la pièce,
centrez la lame dans le trait de scie et vérifiez que les
dents de la lame ne touchent pas le matériau. Si la lame
se coince, celle-ci peut se déplacer ou un RECUL peut avoir
lieu lors de la remise en marche.
Fournissez un appui convenable lors de la manipulation
de grands panneaux pour minimiser le risque de
coincement de la lame et le RECUL. Les grands panneaux
ont tendance à se plier sous leur propre poids. Des
chevalets doivent être placés sous le panneau et cela sur
les deux côtés, près de la ligne de coupe et près du bord du
panneau.
N'utilisez pas de lame endommagée ou émoussée. Les
lames qui ne sont pas tranchantes ou dotées d'une
mauvaise voie donnent un trait de scie étroit qui entraîne
une friction excessive, un coincement de la lame et un
RECUL.
Les leviers de verrouillage de réglage de la coupe en
biseau et de la profondeur de la lame doivent être bien
serrés avant de scier. Si le réglage de la lame change
pendant le sciage, cela peut entraîner un coincement ou un
RECUL.
Faites très attention lors d'une «coupe d'ouverture»
dans des murs ou d'autres endroits «cachés». La lame
dépassant de l'autre côté peut entrer en contact avec des
objets qui peuvent entraîner un RECUL.
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR
AVERTISSEMENT:
ATTENTION:
N'utilisez pas une batterie tombée ou qui a reçu un mauvais
coup. Une batterie endommagée présente un risque
d'explosion. Prenez les mesures appropriées pour éliminer
une batterie tombée immédiatement. Le non-respect de
cette règle de sécurité peut engendrer de graves blessures.
■ Conservez ces instructions. Ce manuel contient des
instructions importantes de sécurité et de fonctionnement
pour le chargeur. En observant cette règle de sécurité, le
risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures
graves est réduit.
■ Avant d'utiliser le chargeur de batteries, lisez toutes les
instructions et notes de sécurité se trouvant dans ce
manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le
chargeur de batteries. En observant cette règle de sécurité,
le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures
graves est réduit.
Afin de diminuer le risque de blessures, ne chargez que
les batteries rechargeables du type nickel-cadmium.
Les autres types de batteries peuvent éclater et causer
des blessures et des dommages. En observant cette règle
de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/
ou de blessures graves est réduit.
■ N'exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige. En
observant cette règle de sécurité, le risque de décharge
électrique, d’incendie et/ou de blessures graves est réduit.
■ L'usage d'un accessoire non recommandé ou non vendu
par le fabricant du chargeur de batteries peut entraîner
un risque d'incendie, de décharge électrique ou de
blessures. En observant cette règle de sécurité, le risque de
décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves
est réduit.
Page 5
RÈGLES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR
■ Afin de réduire le risque de dommages au carter et au
cordon du chargeur, tirez sur la fiche du chargeur et non
pas sur le cordon lorsque vous débranchez le chargeur.
En observant cette règle de sécurité, le risque de blessures
graves est réduit.
■ Assurez-vous que le cordon est situé de façon que
personne ne marche ni trébuche dessus. Le cordon ne
doit pas être tiré ni manipulé de façon abusive. En
observant cette règle de sécurité, le risque de blessures
graves est réduit.
■ Un cordon prolongateur ne doit pas être utilisé à moins
qu'il ne soit absolument nécessaire. L'usage d'un mauvais
cordon prolongateur pourrait entraîner un risque d'incendie
ou de décharge électrique. Si un cordon prolongateur doit
être utilisé, assurez-vous que:
a. Les broches de la fiche du cordon prolongateur sont des
mêmes nombre, format et dimensions que ceux de la
fiche du chargeur.
b. Le cordon prolongateur est bien raccordé et en bonne
condition électrique;
c. Le calibre du fil est suffisant pour l'ampérage c.a. du
chargeur comme il est spécifié ci-dessous:
Longueur du cordon (Pieds)
25
50
100
Calibre du cordon (AWG)
16
16
16
Note: AWG = American Wire Gage
■ N'utilisez pas le chargeur avec une fiche ou un cordon
endommagé. S'ils sont endommagés, faites-les
remplacer immédiatement par un réparateur qualifié. En
observant cette règle de sécurité, le risque de décharge
électrique, d’incendie et/ou de blessures graves est réduit.
■ N'utilisez pas le chargeur s'il a reçu un mauvais coup, s'il
est tombé ou s'il a été endommagé de quelque façon que
ce soit. Présentez-le à un réparateur qualifié. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves est réduit.
■ Ne démontez pas le chargeur. Présentez-le à un
réparateur qualifié s'il doit être réparé. Un remontage
inapproprié peut résulter en un risque de décharge
électrique ou d'incendie. En observant cette règle de
sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie et/ou
de blessures graves est réduit.
■ Pour réduire le risque de décharge électrique, débranchez
le chargeur de la prise avant de tenter de le réparer ou de
le nettoyer. Il ne suffit pas de placer les commandes à la
position d'arrêt pour prévenir ce risque. En observant
cette règle de sécurité, le risque de décharge électrique,
d’incendie et/ou de blessures graves est réduit.
■ N'utilisez pas le chargeur à l'extérieur. En observant cette
règle de sécurité, le risque de décharge électrique, d’incendie
et/ou de blessures graves est réduit.
■ Débranchez le chargeur de la source électrique lorsqu'il
ne sert pas. En observant cette règle de sécurité, le risque
de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves
est réduit.
AVERTISSEMENT:
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. NE PAS
TOUCHER LA PARTIE NON ISOLÉE DU CONNECTEUR
D'ALIMENTATION OU LES BORNES NON ISOLÉES DE
LA BATTERIE.
■ Conservez ces instructions. Relisez-les souvent et
utilisez-les pour renseigner une autre personne. Si vous
prêtez cet outil à quelqu’un, prêtez-lui aussi ces
instructions. En observant cette règle de sécurité, le risque
de décharge électrique, d’incendie et/ou de blessures graves
est réduit.
AVERTISSEMENT:
Les travaux à la machine tels que ponçage, sciage, meulage,
perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des
poussières contenant des produits chimiques qui sont des
causes reconnues de cancer, de malformation congénitale
ou d'autres problèmes relatifs à la reproduction. Ces produits
chimiques sont, par exemple:
• le plomb provenant des peintures à base de plomb;
• les cristaux de silice provenant des briques et du ciment
et d'autres produits de maçonnerie, et
• l'arsenic et le chrome provenant des bois traités
chimiquement.
Le niveau de risque dû à cette exposition varie avec la
fréquence de ces types de travaux. Pour réduire l'exposition
à ces produits chimiques, il faut travailler dans un lieu bien
ventilé et porter un équipement de sécurité approprié tel
que certains masques à poussière conçus spécialement
pour filtrer les particules microscopiques.
Page 6
SYMBOLES
Important: Certains des symboles suivants peuvent se trouver sur votre outil. Veuillez les étudier et connaître leur
signification. Une bonne compréhension de ces symboles vous permettra de mieux utiliser votre outil et avec une plus
grande sécurité.
SYMBOLE
NOM
DÉSIGNATION/EXPLICATION
V
Volts
Tension
A
Ampères
Courant
Hz
Hertz
Fréquence (cycles par seconde)
mn
Minutes
Durée
Courant alternatif
Type ou caractéristique du courant
---
Courant continu
Type ou caractéristique du courant
n0
Vitesse à vide
Vitesse de rotation à vide
.../mn
Tours ou courses par minute
Tours, courses, vitesses, orbites etc. par
minute.
Symbole de sécurité
Annonce les paragraphes «attention»,
«avertissement» ou «danger». Il signifie
«attention». Votre sécurité est en jeu.
Humidité
Ne pas exposer à la pluie ni utiliser dans
des endroits humides.
Les symboles de sécurité sont utilisés pour attirer votre attention sur des risques potentiels. Les explications
accompagnant les symboles et les symboles eux-mêmes exigent votre attention et votre compréhension. Ces
avertissements, par eux-mêmes, ne suppriment pas les dangers. Les instructions ou avertissements fournis ne
remplacent pas les mesures adéquates de prévention des accidents.
SYMBOLE
SIGNIFICATION
DANGER: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important de
blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
AVERTISSEMENT: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque important
de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
ATTENTION: Si vous ne vous conformez pas à cette règle de sécurité, il existe un risque de dommage
matériel ou de blessures graves pour vous-même ou des tiers. Respectez toujours les mesures de sécurité
afin de réduire les risques d'incendie, de décharge électrique et de blessures.
NOTE:
Informations ou instructions capitales pour le fonctionnement ou l'entretien de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 7
CARACTÉRISTIQUES
APPRENEZ À CONNAÎTRE
CIRCULAIRE SANS FIL
VOTRE
SCIE
Voir figure 1.
Avant d'utiliser tout outil, familiarisez-vous avec toutes ses
caractéristiques de fonctionnement et ses exigences de sécurité.
Cette scie se caractérise par des mécanismes de réglage de la
coupe en biseau et de la profondeur de coupe, faciles à actionner;
une butée de coupe en biseau à 0°; un bouton de blocage de la
broche et un logement de clé de la lame.
INTERRUPTEUR
Votre scie est dotée d'un bouton de verrouillage qui réduit la
possibilité de démarrage accidentel. Le bouton de verrouillage
est situé sur la poignée au-dessus de la détente de
l'interrupteur. Vous devez appuyer sur le bouton de verrouillage
afin de pouvoir tirer sur la détente de l'interrupteur. Le
verrouillage a lieu chaque fois que la détente est relâchée.
NOTE: Vous pouvez appuyer sur le bouton de verrouillage à
partir du côté gauche ou du côté droit.
APPLICATIONS
(À utiliser seulement dans les applications ci-dessous)
■ Le sciage de tous types de produits en bois (bois d’oeuvre,
contreplaqué, lambris).
VIS DE GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE
EN OPTION
(VIS À OREILLES)
BOUTON DE
VERROUILLAGE
DÉTENTE
CLÉ DE LA LAME
(CLÉ HEX. DE 5 mm)
LOGEMENT DE
CLÉ DE LA LAME
RÉGLAGE DE LA
PROFONDEUR DE COUPE
(BOUTON DE RÉGLAGE DE
LA PROFONDEUR)
BOUTON DE
BLOCAGE DE
LA BROCHE
3
2 0
2
PROTÈGE-LAME
SUPÉRIEUR
50
45
VIS DE GUIDE DE COUPE
PARALLÈLE EN OPTION
(VIS À OREILLES)
RÉGLAGE DE LA
COUPE EN BISEAU
(BOUTON DE RÉGLAGE DE
LA COUPE EN BISEAU)
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
SEMELLE
LAME
AVERTISSEMENT:
Fig. 1
AVERTISSEMENT:
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des lunettes
de protection à coques latérales lors de l'utilisation de la
scie. Sans lunette, des objets ou des particules projetés
dans vos yeux pourraient causer de graves blessures.
Ne laissez pas l'habitude de cette scie circulaire sans fil
vous rendre insouciant. Souvenez-vous qu'il suffit d'une
fraction de seconde d'inattention pour vous blesser
gravement.
Page 8
FONCTIONNEMENT
INFORMATION IMPORTANTE SUR LE CHARGEUR
LE VOYANT VERT ALLUMÉ
INDIQUE UNE RECHARGE
TERMINÉE
La batterie de votre scie circulaire ne doit être rechargée
qu'avec le chargeur fourni. Le numéro de pièce du chargeur se
trouve sur la plaque située sous le chargeur. Avant d'utiliser le
chargeur, il est extrêmement important de vous familiariser
avec ses fonctions DEL. Voir figure 2.
CHARGEUR DE
BATTERIE
FONCTION DEL DU CHARGEUR
Voir figure 2.
LA DEL SERA ALLUMÉE AFIN D'INDIQUER L'ÉTAT DU
CHARGEUR ET DE LA BATTERIE:
■ Voyant DEL rouge allumé = Mode de recharge rapide.
■ Voyant DEL vert allumé = Batterie complètement rechargée.
■ Voyants DEL jaune et vert allumés = Mode de recharge
progressif ou batterie défectueuse.
RECHARGE DE LA BATTERIE
La batterie de cet outil est expédiée faiblement chargée afin
d'éviter la possibilité de problèmes. Donc, vous devriez la
recharger avant toute utilisation.
NOTE: La batterie n'est pas complètement rechargée lors de
la première recharge. Accordez plusieurs cycles (coupe suivi
de recharge) pour qu'elle soit entièrement rechargée.
LES VOYANTS JAUNE ET VERT
ALLUMÉS INDIQUENT LE MODE
DE RECHARGE PROGRESSIF OU
UNE BATTERIE DÉFECTUEUSE
Fig. 2
CHARGEUR DE
BATTERIE
POUR LES RECHARGES
■ N'utilisez que le chargeur fourni.
■ Assurez-vous que l'alimentation électrique est du c.a.
domestique normal de 120 volts, 60 Hz.
■ Branchez le chargeur.
■ Mettez la batterie dans le chargeur. Voir figure 3. Alignez la
nervure de la batterie avec la rainure dans le chargeur.
■ Appuyez sur la batterie pour vous assurer que les contacts
de celle-ci sont bien connectés à ceux du chargeur. Si le
branchement est correct, le voyant rouge s'allume.
■ Normalement, les voyants jaune et vert du chargeur
s'allument. Ceci indique que le chargeur est en mode de
recharge progressif et ce dernier devrait passer au mode
de recharge rapide dans les 5 minutes suivantes. Lorsque
le chargeur est en mode de recharge rapide, le voyant
rouge s'allume. Si, à la suite d'une période de 15 minutes,
les voyants jaune et vert restent allumés, enlevez la batterie,
attendez 1 minute et introduisez la batterie à nouveau dans
le chargeur. Si les voyants jaune et vert restent allumés à la
suite d'une durée de 15 minutes supplémentaires, la batterie
est endommagée et ne peut pas être rechargée.
■ Une fois la batterie complètement rechargée, le voyant
rouge s'éteint et le voyant vert s'allume.
■ Après un usage normal, 1 heure est nécessaire pour une
recharge totale. Une durée de recharge minimale de
1-1/2 heures est nécessaire pour recharger un outil
complètement déchargé.
■ La batterie s'échauffe légèrement lors de la recharge. Ceci
est normal et n'est pas un indice de problème.
■ N'utilisez PAS et NE rangez PAS le chargeur dans un
endroit où la température est inférieure à 10 °C (50 °F) ou
supérieure à 38 °C (100 °F).
LE VOYANT
ROUGE ALLUMÉ
INDIQUE LE MODE
DE RECHARGE
RAPIDE
BATTERIE
Fig. 3
INFORMATION IMPORTANTE SUR LA RECHARGE
DE BATTERIES CHAUDES
Lorsque vous utilisez votre scie d'une façon continue, la batterie
s'échauffe. Vous devez laisser une batterie chaude se refroidir
pendant environ 30 minutes avant de la recharger.
NOTE: Cette situation se présente seulement lorsque la scie
est utilisée continuellement, ce qui chauffe la batterie. Ceci ne
se produit pas dans des circonstances normales. Reportezvous à la section «Recharge de la batterie» pour la recharge
normale de la batterie. Si le chargeur ne recharge pas la
batterie dans des circonstances normales, retournez la batterie
et le chargeur au centre de service aprés-vente agréé le plus
proche de chez vous pour une vérification du fonctionnement
électrique.
Page 9
FONCTIONNEMENT
APPUYEZ SUR LES LOQUETS
POUR DÉGAGER LA BATTERIE
AVERTISSEMENT:
Enlevez toujours la batterie de votre scie lorsque vous
installez des pièces, faites un réglage ou un nettoyage,
installez ou retirez des lames, et même quand elle n'est pas
utilisée. En retirant la batterie de votre scie, vous éviterez sa
mise en marche accidentelle qui peut causer des blessures
graves.
ENLÈVEMENT DE LA BATTERIE
3
2 0
2
50
45
■ Repérez les loquets situés sur chaque côté de la batterie.
Appuyez sur ces loquets pour dégager la batterie de la scie.
Voir figure 4.
■ Enlevez la batterie de la scie.
LOQUETS
1
2
3
BATTERIE
1
0
45
AVERTISSEMENT:
Fig. 4
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
BOUTON
DE
BLOCAGE
DE LA
BROCHE
BROCHE
VIS DE
LA
LAME
505
4
Voir figure 4.
■ Placez la batterie sur la scie. Alignez la nervure de la batterie
avec la rainure de la scie.
■ Assurez-vous que les loquets de chaque côté de la batterie
sont bien enclenchés dans la scie avant de l'utiliser.
3
0
2
2
ATTENTION:
3
2
0
MONTAGE OU DÉMONTAGE DE LA LAME
POUR MONTER LA LAME:
■ Enlevez la batterie de la scie.
1
1
RONDELLE
INTÉRIEURE
DE LA LAME
LEVIER DU
RONDELLE
PROTÉGE-LAME
EXTÉRIEURE
LAME DE LA LAME Fig. 5
INFÉRIEUR
AVERTISSEMENT:
Votre scie ne peut accepter qu'une lame d'un diamètre de
140 mm (5-1/2 po) au maximum. D'autre part, n'utilisez
jamais une lame trop épaisse qui ne permettrait pas à la
rondelle extérieure de lame de s'enclencher sur le méplat de
la broche. Des lames plus grandes viendront en contact avec
le protège-lame, alors que des lames plus épaisses
empêcheront la vis de lame de fixer celle-ci sur la broche.
L'une ou l'autre de ces situations peut entraîner un accident
grave.
45
En mettant la batterie sur la scie, assurez-vous que la
nervure de la batterie s'aligne avec la rainure de la scie et que
les loquets s'enclenchent bien en place. Un mauvais montage
de la batterie peut endommager les éléments internes.
■ Repérez les loquets situés sur chaque côté de la batterie.
Appuyez sur ces loquets pour dégager la batterie de la scie.
Voir figure 4.
■ Enlevez la clé de la lame (clé hex. de 5 mm) de son logement.
Voir figure 1.
■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche et enlevez la
vis de la lame et la rondelle extérieure de la lame.Voir figure 5.
NOTE: Tournez la vis de la lame dans le sens horaire pour
la retirer.
■ Appliquez une goutte d'huile sur la rondelle intérieure de la
lame et sur la rondelle extérieure de la lame là où elles
touchent la lame.
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
Si la rondelle intérieure de la lame a été retirée, remettez-la
en place avant de monter la lame sur la broche. Sinon la lame
ne sera pas bien serrée, ce qui risque d'entraîner un accident.
Page 10
FONCTIONNEMENT
■ Montez la lame à l'intérieur du protège-lame inférieur et sur
la broche. NOTE: Les dents de la lame se dirigent vers le
haut à l'avant de la scie, comme l'illustre la figure 5.
■ Remettez la rondelle extérieure de la lame.
■ Appuyez sur le bouton de blocage de la broche, puis
remettez la vis de la lame. Serrez bien la vis de la lame.
NOTE: Tournez la vis de la lame dans le sens antihoraire
pour la serrer.
■ Remettez la clé de la lame dans son logement.
N'OUBLIEZ PAS: N'utilisez jamais une lame trop épaisse
pour permettre à la rondelle extérieure de la lame de
s'enclencher sur le méplat de la broche.
BOUTON DE BLOCAGE
DE LA BROCHE
POUR DÉMONTER LA LAME:
VIS DE
LA LAME
505
4
■ Enlevez la batterie de la scie.
3
2 0
2
AVERTISSEMENT:
3
2
1
0
1
■ Retirez la clé de la lame de son logement. Voir figure 1.
■ Positionnez votre scie comme l'illustre la figure 6, appuyez
sur le bouton de blocage de la broche et retirez la vis de la
lame.
NOTE: Tournez la vis de la lame dans le sens horaire pour
la retirer.
■ Enlevez la rondelle extérieure de la lame. Voir figure 5.
NOTE: Maintenant, vous pouvez enlever la lame.
45
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
CLÉ DE
LA LAME
Fig. 6
LE PROTÈGE-LAME INFÉRIEUR
EST EN POSITION RELEVÉE
LORS DE LA COUPE
LAMES DE SCIE
Les meilleures lames de scie ne coupent pas bien si elles ne
restent pas propres, affûtées et bien réglées. L’utilisation d’une
lame émoussée exerce une charge élevée sur la lame et
augmente le danger d’un recul. Conservez des lames de rechange
à portée de la main, de façon à toujours disposer de lames
affûtées.
La gomme et le brai de bois durcis sur les lames ralentissent
votre scie. Utilisez du décapant pour gomme et brai, de l’eau
chaude ou du kérosène pour éliminer ces accumulations.
N'UTILISEZ PAS D'ESSENCE.
SYSTÈME DE PROTÈGE-LAME
Le protège-lame inférieur fixé à votre scie circulaire sans fil
est prévu pour votre protection et votre sécurité. Il ne doit
pas être modifié pour quelque raison que ce soit. S’il est
endommagé ou s'il commence à revenir en place trop
lentement, ne faites pas fonctionner votre scie tant qu’il n’a
pas été réparé ou remplacé. Laissez toujours le protègelame en position de fonctionnement lorsque vous vous
servez de votre scie.
DANGER:
Lorsque vous sciez la pièce, le protège-lame inférieur ne
couvre pas la lame sur le dessous de la pièce. La lame étant
à nu sur ce côte, n'approchez pas les mains ni les doigts de
la zone de coupe. Si une partie de votre corps vient en
contact avec la lame en rotation, il en résultera une blessure
grave. Voir figure 7.
LAME À NU SOUS LA PIÈCE
Fig. 7
Ne vous servez jamais de la scie lorsque le protège-lame ne
fonctionne pas correctement. Vous devez vérifier qu’il n’en
est rien avant chaque utilisation. Si vous faites tomber votre
scie, assurez-vous que le protège-lame inférieur n’est
endommagé à aucune position de profondeur avant de
vous en resservir.
NOTE: Le protège-lame fonctionne correctement lorsqu’il
se déplace librement et revient facilement en position fermée.
Si pour une raison quelconque, votre protège-lame ne se
referme pas par lui-même, emportez l’outil au centre de
service après-vente agréé Ryobi le plus proche de chez
vous avant de l'utiliser.
Page 11
FONCTIONNEMENT
RECUL
Voir figure 8.
La meilleure protection contre le recul consiste à éviter les
habitudes dangereuses.
Le recul se produit lorsque la lame cale brusquement et que la
scie est repoussée vers vous. Le calage de la lame est provoqué
par toute action qui coince la lame dans le bois.
RECUL
AVERTISSEMENT:
RÉGLAGE TROP PROFOND DE LA LAME
Fig. 8
Pour éviter un recul, relâchez l'interrupteur immédiatement si
la lame se coince ou si la scie cale. Un recul peut vous faire
perdre le contrôle de votre scie. Une telle perte de contrôle
peut conduire à une blessure grave.
LE RECUL EST PROVOQUÉ PAR:
■
■
■
■
Un mauvais réglage de profondeur de la lame. Voir figure 8.
Un sciage dans des noeuds ou des clous dans le bois.
Une torsion de la lame pendant le sciage.
L’utilisation d’une lame émoussée, recouverte de gomme ou
comportant un mauvaise voie.
Un mauvais support de la pièce. Voir figure 9.
Un sciage forcé.
Le sciage de bois d’oeuvre gauchi ou mouillé.
Un mauvais usage de l’outil ou des techniques d'utilisation
incorrectes.
50
■
■
■
■
45
30
22.5
15
0
MAL
Fig. 9
POUR LIMITER LES RISQUES DE RECUL:
■ Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de la
lame — pour tous les types de sciage, la lame ne doit pas
dépasser de plus de 6,4 mm (1/4 po) au-dessous du matériau
à scier. Voir figure 10. Une partie de la lame équivalant à la
hauteur d'une dent de la lame dépassant en dessous de la
pièce à couper représente ce qu'il y a de mieux pour une
coupe des plus efficace.
■ Recherchez la présence de noeuds ou de clous dans la pièce
avant de commencer à scier. Ne sciez jamais dans un noeud
ou un clou.
■ Sciez en ligne droite. Utilisez toujours un guide rectiligne
lorsque vous sciez en long. Cela empêche de tordre la lame
dans la coupe.
■ Utilisez toujours des lames propres, affûtées et ayant une
bonne voie. Ne sciez jamais avec des lames émoussées.
■ Pour éviter de coincer la lame, faites soutenir correctement
la pièce avant de commencer à scier. Les façons correcte et
incorrecte de soutenir des grosses pièces sont illustrées aux
figures 9 et 11.
BON RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE
LA LAME = LAME DÉPASSANT D'UNE
DENT DU DESSOUS DE LA PIÈCE
Fig. 10
50
45
30
22.5
15
0
BIEN
Page 12
Fig. 11
FONCTIONNEMENT
■ Lorsque vous sciez, exercez une pression uniforme et
régulière. Ne sciez jamais en forçant.
■ Ne sciez jamais du bois d’oeuvre gauchi ou mouillé.
■ Tenez toujours votre scie fermement à deux mains et restez
en équilibre de façon à résister aux forces d’un recul s’il s’en
produit un.
Lorsque vous vous servez de votre scie, restez vigilant et
maître de vous. N'enlevez pas la scie de la pièce tant que la
lame tourne.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE
Maintenez toujours le réglage correct de profondeur de la lame.
Dans celui qui s’applique à tous les types de sciage, la lame ne
doit pas dépaser de plus de 6,4 mm (1/4 po) le dessous du
matériau à scier. Une profondeur de lame plus importante
augmente le risque de recul et provoque un sciage grossier. Une
partie de la lame équivalant à la hauteur d'une dent de la lame
dépassant en dessous de la pièce à couper représente ce qu'il
y a de mieux pour une coupe des plus efficace.
BOUTON DE RÉGLAGE
DE LA PROFONDEUR
SEMELLE
POUR RÉGLER LA PROFONDEUR DE COUPE:
Fig. 12
■ Enlevez la batterie de la scie.
AVERTISSEMENT:
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
50
45
0
3 2
2
■ Desserrez le bouton de réglage de la profondeur. Voir
figure 12.
■ Maintenez la semelle à plat contre la pièce et soulevez ou
abaissez la scie jusqu’à ce que la profondeur de coupe
requise soit atteinte.
■ Serrez bien le bouton de réglage de la profondeur.
POUR COMMENCER À SCIER:
BIEN
Fig. 13
MAL
Fig. 14
Sachez comment vous servir correctement de votre scie.
Voir figure 13.
Ne vous servez jamais de votre scie comme l'illustre la
figure 14.
Ne posez jamais la main sur la pièce en arrière de votre scie
lorsque vous sciez.
30 2
2
50
45
AVERTISSEMENT:
Pour rendre le sciage plus facile et plus sûr, gardez toujours
le contrôle de votre scie. Une perte de ce contrôle risque de
provoquer un accident pouvant entraîner une blessure grave.
Page 13
FONCTIONNEMENT
POUR AIDER À GARDER LE CONTRÔLE:
3
2 0
2
50
45
■ Faites toujours soutenir votre pièce près de la coupe.
■ Le soutien de votre pièce doit permettre la coupe à votre
gauche.
■ Fixez votre pièce avec un serre-joint de façon qu’elle ne se
déplace pas pendant le sciage.
Placez votre pièce de façon que son bon côté se trouve vers le
bas.
NOTE: Le bon côté est celui dont l’aspect est important.
Avant de commencer à scier, tracez une ligne de guidage le long
de la ligne de coupe désirée. Placez ensuite le bord avant de la
semelle sur la partie de votre pièce qui est solidement soutenue.
Voir figure 16.
Ne placez jamais la scie sur la partie de la pièce qui tombera
une fois la coupe terminée. Voir figure 15.
Tenez fermement votre scie à deux mains. Voir figure 16.
Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur la détente de
l'interrupteur pour mettre la scie en marche. Laissez toujours la
lame atteindre sa vitesse maximale, puis guidez la scie pour la
faire pénétrer dans la pièce.
MAL
Fig. 15
AVERTISSEMENT:
Si la lame touche la pièce avant d'atteindre sa pleine vitesse,
votre scie risque de «reculer» vers vous, ce qui peut entraîner
une blessure grave.
Lorsque vous sciez, exercez une pression uniforme et régulière.
Forcer provoque un sciage grossier, risque de raccourcir la
durée de service de votre scie et de provoquer un recul.
50
45
0
3 2
2
DANGER:
Lorsque vous sciez une pièce, le protège-lame inférieur ne
couvre pas la lame sur le dessous de la pièce. La lame étant
à nu sur ce côte, n'approchez pas les mains ni les doigts de
la zone de coupe. Si une partie de votre corps vient en contact
avec la lame en rotation, il en résultera une blessure grave.
Une fois que vous avez fini de scier, relâchez la détente et
laissez la lame s’arrêter complètement. Ne retirez pas votre
scie de la pièce tant que la lame tourne.
AVERTISSEMENT:
Pour rendre le sciage plus facile et plus sûr, gardez toujours
le contrôle de votre scie. Une perte de ce contrôle risque de
provoquer un accident pouvant entraîner une blessure grave.
Page 14
BIEN
Fig. 16
FONCTIONNEMENT
POUR SCIER EN TRAVERS OU EN LONG:
VUE DU DESSUS DE LA SCIE
Lorsque vous sciez en travers ou en long, alignez votre ligne de
coupe avec l’encoche de guide extérieur de lame qui se trouve
sur la semelle de la scie, comme l'indique la figure 17.
Dans la mesure où les épaisseurs de lame varient, effectuez
toujours une coupe d’essai dans une chute le long d’une ligne
repère pour déterminer de combien, s’il le faut, la ligne repère
doit être décalée pour produire une coupe précise. NOTE: Vous
devez décaler la ligne repère d’une distance égale à celle qui
sépare la ligne de coupe de la ligne repère.
LIGNE REPÈRE
DEVANT DE LA SCIE
1
0
45
1
2
3
4
ÉCHELLE DE LARGEUR DE COUPE
Voir figure 18.
Une échelle donnant la largeur de coupe est fournie sur la
semelle de la scie. Lors du sciage rectiligne ou en travers,
l'échelle peut être utilisée pour mesurer une distance allant
jusqu'à quatre pouces à droite de la lame. Elle peut être utilisée
également pour une dimension allant jusqu'à un pouce à
gauche de la lame.
ENCOCHE DE
GUIDE DE LAME
ALIGNEZ L'ENCOCHE DE GUIDE EXTÉRIEUR DE LAME AVEC
LA LIGNE DE COUPE, COMME IL EST ILLUSTRÉ LORS DES
Fig. 17
COUPES EN TRAVERS OU EN LONG
SEMELLE
1
2
3
50
45
3
2 0
2
1
0
45
ÉCHELLE DE
LARGEUR DE COUPE
LAME
Fig. 18
Page 15
FONCTIONNEMENT
4
15
0
5
4
1
2
3
0
ENCOCHE DE
GUIDE DE LAME
4
1
0
45
1
2
3
AVERTISSEMENT:
BOUTON DE
RÉGLAGE DE
LA COUPE EN
BISEAU
ÉCHELLE DE
COUPE EN
BISEAU
50
45
L’angle de coupe de votre scie est réglable à toute position
désirée entre zéro et 50°. NOTE: Lorsque vous sciez à un angle
de 50°, la lame doit être réglée à la profondeur de coupe
maximale.
Lorsque vous réalisez des coupes en biseau de 45°, utilisez
l'encoche qui se trouve dans la semelle de la scie pour vous aider
à aligner la lame avec la ligne de coupe. Voir figure 19.
Alignez votre ligne de coupe sur l’encoche intérieure de guide de
lame qui se trouve sur la semelle de la scie lorsque vous sciez
à un angle de 45°.
Dans la mesure où les épaisseurs de lames varient et où les
différents angles nécessitent des réglages différents,
effectuez toujours une coupe d’essai dans une chute le long
d’une ligne repère pour déterminer de combien vous devez
décaler la ligne repère sur la planche à scier.
Lorsque vous sciez en biseau, tenez votre scie fermement à
deux mains, comme l'illustre la figure 20.
Posez le bord avant de la semelle sur la pièce. Appuyez sur le
bouton de verrouillage et sur la détente de l'interrupteur pour
mettre la scie en marche. Laissez toujours la lame atteindre sa
vitesse maximale, puis guidez la scie pour la faire pénétrer dans
la pièce.
1
POUR SCIER EN BISEAU:
LIGNE REPÈRE
ALIGNEZ L'ENCOCHE INTÉRIEURE DE GUIDE DE LAME DE
LA SEMELLE AVEC LA LIGNE DE COUPE, COMME IL EST
ILLUSTRÉ LORS DES COUPES EN BISEAU DE 45°
Fig. 19
Si la lame vient à toucher la pièce avant d'avoir atteint sa
pleine vitesse, la scie risque de reculer brusquement vers
vous, ce qui peut entraîner une blessure grave.
Une fois la coupe terminée, relâchez la détente et laissez la lame
s’arrêter complètement. Après l’arrêt de la lame, soulevez la
scie pour l’enlever de la pièce.
POUR RÉGLER LA POSITION DE COUPE EN
BISEAU:
■ Enlevez la batterie de la scie.
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
45
50
AVERTISSEMENT:
30
■ Desserrez le bouton de réglage de la coupe en biseau. Voir
figure 19.
■ Soulevez le côté moteur de la scie jusqu’à ce que vous
atteigniez la position correspondant à l’angle désiré sur
l'echelle de coupe en biseau. Voir figure 19.
■ Serrez bien le bouton de réglage de la coupe en biseau.
AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de scier en biseau sans avoir bien serré le
bouton, vous risquez de vous blesser gravement.
Page 16
0
4
5
1
2
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
3
15
Fig. 20
FONCTIONNEMENT
BUTÉE POSITIVE 0° DE COUPE EN BISEAU
Voir figure 21.
Votre scie est dotée d’une butée positive 0° de coupe en biseau
qui a été réglée à l’usine pour garantir un angle de 0° de la lame
lorsque vous sciez à 90°. Il se peut toutefois qu’elle se dérègle
en cours de transport.
LAME
ÉQUERRE À
COMBINAISONS
POUR LA VÉRIFIER
■ Enlevez la batterie de la scie.
AVERTISSEMENT:
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
VIS DE
RÉGLAGE
■ Placez la scie la tête en bas sur l’établi. Voir figure 21.
■ À l’aide d’une équerre à combinaisons, vérifiez si la lame de
la scie est perpendiculaire à la semelle de cette dernière.
50
45
30
22
15
0
POUR LA RÉGLER
45
0
1
2
■ Enlevez la batterie de la scie.
AVERTISSEMENT:
BUTÉE POSITIVE 0°
DE COUPE EN BISEAU
Fig. 21
ÉCROU HEX.
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
■ Desserrez le bouton de réglage de la coupe en biseau.
■ Desserrez l’écrou hex. qui bloque la vis de réglage.
■ Tournez la vis et réglez la semelle jusqu’à ce qu’elle soit
perpendiculaire à la lame de la scie.
■ Resserrez bien l’écrou hex. et le bouton de réglage de la
coupe en biseau.
BOUTON DE
RÉGLAGE DE LA
COUPE EN BISEAU
LEVIER DU PROTÈGELAME INFÉRIEUR
PROTÈGE-LAME
INFÉRIEUR
50
45
3
2 0
2
AVERTISSEMENT:
Si vous essayez de scier sans avoir bien serré le bouton de
réglage de la coupe en biseau, vous risquez de vous blesser
gravement.
POUR DÉCOUPER UNE OUVERTURE
Voir figure 22.
AVERTISSEMENT:
Remettez toujours la scie à zéro avant de découper une
ouverture. Si vous essayez de couper une ouverture à tout
autre réglage, vous pouvez perdre le contrôle de votre scie,
ce qui peut entraîner une blessure grave.
Remettez la scie à zéro (lame perpendiculaire à la semelle) et
relevez le protège-lame inférieur à l’aide de son levier.
Relevez toujours le protège-lame inférieur à l’aide de son
levier.
Tout en retenant ce protège-lame par son levier, posez fermement
l’avant de la semelle à plat sur la pièce en soulevant l’arrière de
la scie pour éviter que la lame ne touche la pièce. Voir figure 22.
COUPE D'UNE
OUVERTURE
Fig. 22
Appuyez sur le bouton de verrouillage et sur la détente de
l'interrupteur pour mettre la scie en marche. Laissez toujours
la lame atteindre sa vitesse maximale, puis abaissez-la
lentement pour la faire pénétrer dans la pièce jusqu'à ce que
la semelle soit à plat sur celle-ci.
Une fois que vous avez fini de scier, relâchez la détente et
laissez la lame s’arrêter complètement. Après l'arrêt de la lame,
retirez-la de la pièce. Il est alors possible de scier les angles à
l’aide d’une scie égoïne ou d’une scie sauteuse.
AVERTISSEMENT:
N'immobilisez jamais le protège-lame inférieur en position
haute. Si vous laissez la lame à nu, vous risquez de vous
blesser gravement.
Page 17
FONCTIONNEMENT
POUR EFFECTUER UNE COUPE PARALLÈLE
GUIDE DE COUPE PARALLÈLE EN OPTION
(GUIDE DE BORD)
Voir figure 23.
Utilisez un guide pour effectuer une coupe parallèle avec votre
scie. Un guide de coupe parallèle doté d'une échelle de 5 po est
disponible en option, ou vous pouvez créer un guide efficace en
fixant une règle à l'aide de serre-joints sur votre pièce. Fixez la
pièce. En utilisant des serre-joints, fixez fermement une règle
sur la pièce et guidez la scie le long de la règle pour effectuer
une coupe bien droite. Ne coincez pas la lame dans la coupe.
Pour utiliser le guide de coupe parallèle en option, voyez les
instructions ci-dessous et la figure 24.
RÈGLE
50
45
3
2 0
2
POUR MONTER LE GUIDE DE COUPE PARALLÈLE
Voir figure 24.
■ Enlevez la batterie de la scie.
SERRE-JOINTS
AVERTISSEMENT:
PIÈCE
Si vous n'enlevez pas la batterie de votre scie, il risque d'en
résulter une mise en marche accidentelle pouvant entraîner
une blessure grave.
■ Faites passer le guide de coupe parallèle par les trous de la
semelle de la scie, comme l'illustre la figure 24.
■ Réglez le guide de coupe parallèle à la largeur de coupe
désirée.
■ Serrez bien la vis du guide de coupe parallèle (vis à oreilles).
Lorsque vous utilisez un guide de coupe parallèle, maintenez
fermement sa face contre le bord de la pièce. Cela permet de
centrer la coupe sans coincer la lame. Pour que votre coupe soit
droite, le bord de guidage de la pièce doit être droit lui aussi.
Faites attention pour éviter que la lame ne se coince dans le trait
de scie.
AUTRE MÉTHODE POUR
EFFECTUER UNE COUPE PARALLÈLE
Fig. 23
VIS DE GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE
(VIS À OREILLES)
50
45
3
2 0
2
5
GUIDE DE COUPE
PARALLÈLE
4
3
0
1
2
PLACEZ LE GUIDE DE
COUPE PARALLÈLE
DANS CES TROUS
Fig. 24
Page 18
ENTRETIEN
NE maltraitez PAS les outils électriques. Ce faisant, vous
risquez d'endommager non seulement l'outil lui-même mais
également la pièce.
AVERTISSEMENT:
Pour la réparation, n'utilisez que des pièces de rechange
identiques. L'usage de toutes autres pièces peut présenter
un risque ou causer des dommages au produit.
AVERTISSEMENT:
Ne laissez jamais du liquide pour frein, de l'essence, des
produits à base de pétrole, des huiles pénétrantes, etc.
entrer en contact avec les pièces en plastique. Ils
contiennent des produits chimiques qui peuvent
endommager, affaiblir ou détruire les plastiques.
BATTERIES
La batterie de votre scie est dotée de piles au nickel-cadmium
rechargeables. L'autonomie après chaque recharge dépend
du genre de travail que vous faites.
Le piles de cette batterie ont été conçues afin d'offrir une
durée maximale sans ennui. Mais comme toutes les batteries,
elle finit par s'user. NE démontez PAS la batterie et N’essayez
PAS de remplacer les piles. La manipulation de ces piles,
surtout lorsque l'on porte des bagues ou des bijoux, peut
entraîner des brûlures graves.
AVERTISSEMENT:
Ne tentez pas de modifier cet outil ni de créer des
accessoires non recommandés pour cet outil. Ce genre
d'altération ou modification est un mauvais usage et
pourrait entraîner une condition dangereuse d'où un risque
de blessures graves.
Pour obtenir la plus grande durée de vie possible, nous
suggérons:
■ D'entreposer et de recharger les batteries dans un endroit
frais. Les températures au-dessus de 100 °F (37,8 °C) ou
au-dessous de 50 °F (10 °C) réduisent la durée des
batteries.
■ De ne jamais entreposer des batteries déchargées.
Rechargez-les immédiatement quand elles sont
déchargées.
■ De noter que toutes les batteries perdent graduellement
leur charge. Plus la température est élevée, plus vite elles
se déchargeront. Si vous entreposez l'outil pendant de
longues durées sans l'utiliser, rechargez les batteries tous
les mois ou tous les deux mois. Ceci prolongera la durée
des batteries.
ÉLIMINATION D’UNE BATTERIE USÉE
Pour préserver les ressources naturelles,
veuillez recycler ou jeter de façon
appropriée les batteries.
Ce produit contient des piles au nickelcadmium. Les lois locale, provinciale ou
fédérale peuvent interdire de jeter les piles
au nickel-cadmium dans les poubelles
ordinaires.
Renseignez-vous auprès des autorités locales sur les options
d'élimination ou de recyclage de certains détritus.
Pour de plus amples renseignements sur le recyclage de
batteries, composez le 1-800-8BATTERY.
AVERTISSEMENT:
PRÉPARATION
RECYCLAGE
DE
LA
BATTERIE
POUR
AVERTISSEMENT:
Lors de l'enlèvement, recouvrez les bornes de la batterie
avec du ruban adhésif robuste. N'essayez pas de détruire
ou de démonter la batterie ni d'enlever des composants.
Les batteries au nickel-cadmium doivent être recyclées
ou jetées d'une façon appropriée. Aussi, ne touchez
jamais les deux bornes avec un objet métallique ou avec
une partie du corps, car un court-circuit pourrait s'ensuivre.
Gardez-la hors de portée des enfants. Le non respect de
ces avertissements peut entraîner un incendie ou des
blessures graves.
N’essayez pas de démonter la batterie. Un incendie ou
des blessures peuvent s’ensuivre.
Page 19
MANUEL DE L'UTILISATEUR
SCIE CIRCULAIRE SANS FIL DE
140 mm (5-1/2 po), 18 VOLTS
MODÈLE N° R10633
• SERVICE
Maintenant que vous avez acheté cet outil, s'il vous fallait des pièces de rechange ou une
réparation, communiquez avec le centre de service après-vente le l'usine Ryobi ou avec le
centre de service après-vente agréé Ryobi le plus proche. N'oubliez pas de fournir les
renseignements pertinents lors de votre appel ou visite. Composez le 1-800-525-2579 pour
obtenir les coordonnées du centre de service après-vente agréé le plus proche de chez
vous. Vous pouvez également consulter notre site web à www.ryobitools.com pour obtenir
une liste complète des centres de service après-vente agréés.
• NUMÉRO DE MODÈLE ET NUMÉRO DE SÉRIE
Le numéro de modèle de l'outil se trouve sur la plaque fixée au carter du moteur. Veuillez
inscrire le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous.
• COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE
LORSQUE L'ON COMMANDE DES PIÈCES DE RECHANGE, VEUILLEZ TOUJOURS DONNER LES
INFORMATIONS SUIVANTES:
•
NUMÉRO DE MODÈLE R10633
•
NUMÉRO DE SÉRIE
RYOBI TECHNOLOGIES, INC.
1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625
Post Office Box 1207, Anderson, SC 29622-1207
Téléphone: 1-800-525-2579
www.ryobitools.com
983000-192
7-03

Manuels associés