Manuel du propriétaire | Panasonic NN-K121MNN-K36HM Manuel utilisateur | Fixfr
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 31
1250W
Manuel d’utilisation
Four micro-ondes
Modèle: NN-S563
IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR.
For English Instructions, turn over.
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
Tél.: (905) 624-5010
www.panasonic.ca
F00035Y30CP
FLE0103-0
Imprimé en Chine
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 32
Table des matières
Informations de sécurité
Précautions...........................................................................................................1
Importantes mesures de sécurité ...................................................................2-4
Installation et mise à la terre ...........................................................................4-5
Mises en garde ..................................................................................................6-7
Utilisation
Panneau des commandes....................................................................................11
Mise en route .......................................................................................................12
Réglage de l’horloge ............................................................................................12
Système de verrouillage ......................................................................................12
Sélection de la puissance et de la durée de cuisson ..........................................13
Cuisson rapide par minute ...................................................................................13
Maintien au chaud................................................................................................13
Maïs soufflé..........................................................................................................14
Fonction Plus/Moins.............................................................................................14
Turbo-décongélation avec système Inverter ........................................................15
Conseils et techniques de décongélation .......................................................15-16
Réchauffage par senseur.....................................................................................17
Cuisson par senseur ............................................................................................17
Tableau de cuisson par senseur ..........................................................................18
Recettes par micro-ondes ....................................................................................19
Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d’attente) .........................20
Conseils pratiques ..........................................................................................21-22
Caractéristiques des aliments ..............................................................................23
Techniques de cuisson ...................................................................................23-24
Guide sommaire...................................................................................................27
Entretien et service
Entretien.................................................................................................................9
Guide de dépannage ...........................................................................................25
Garantie et service après-vente...........................................................................26
Information générale
Ustensiles de cuisson ............................................................................................8
Diagramme des caractéristiques .........................................................................10
Données techniques ............................................................................................28
Pour vos dossiers ................................................................................................28
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 33
Précautions pour la cuisson par micro-ondes
La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante.
D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité.
Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à
avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de
blessures pour l’utilisateur et les autres.
Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d’avertissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTENTION ». Ces mots signifient :
DANGER
L’utilisateur risque la mort ou des
blessures graves s’il ne respecte pas
immédiatement les instructions.
AVIS
L’utilisateur risque la mort ou des
blessures graves s’il ne respecte pas les
instructions.
ATTENTION
ATTENTION indique une situation à risque
qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer
des blessures mineures ou modérées.
Tous les messages de sécurité avertissent l’utilisateur du risque potentiel,
comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si
les instructions ne sont pas suivies.
Précautions à prendre pour
éviter tout risque
d'exposition aux micro-ondes
(a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte. Ne pas
altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité.
Normalement, le four ne peut fonctionner si la porte est ouverte.
(b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la
porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne
s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer
que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient
pas endommagés:
(1) Porte (faussée),
(2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés),
(3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité.
(d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié.
© Tous droits déposés par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2003.
1
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 34
Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic.
Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les
mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson.
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ À PRENDRE
AVIS
—Lors de l'utilisation de cet appareil
électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de
prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de
blessures ou d'exposition aux micro-ondes:
1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
2. Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" au
verso de la page couverture.
3. Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le
paragraphe "PRISE DE TERRE" à la page 5.
4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson.
5. Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 4.
6. Ne pas obstruer les évents d'aération.
7. Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un
évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque
d'être exposé à l'eau.
8. N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne
pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four.
Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage
d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le
chauffage ou l’utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait
d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation.
9. Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou
un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent).
10. Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par
un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la
cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction.
11. Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont
endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une
anomalie.
12. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau.
13. Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur.
14. Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four.
15. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil.
Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de
service Panasonic agréé.
16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs à la coque, dans le four, ni
y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en
verre, car la pression pourrait les faire éclater.
17. Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four:
(a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de
papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment
surveillée.
(b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four.
(c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la
porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur
le circuit électrique.
2
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 35
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ À PRENDRE
(suite)
(d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y
laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments
une fois la cuisson terminée.
18. Des liquides, tel l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de
leur point d’ébullition sans apparaître en état d’ébullition dû à la tension de la
surface du liquide. Il n’est pas toujours possible de constater visuellement
l’ébullition d’un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SOUDAINEMENT DÉBORDENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE.
Afin de prévenir tout risque de blessures:
(a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON.
(b) Ne pas réchauffer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières
grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire
une violente éruption.
(c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et cous étroits.
(d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four
pendant une courte période avant de le retirer du four.
19. Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler,
causer des blessures ou des dommages au four.
ATTENTION
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES :
Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de
service qualifié.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX
MICRO-ONDES :
Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre
du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de
prévenir les fuites de micro-ondes.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE :
1. Ne pas utiliser le four lorsqu’il est vide. En l’absence d’aliment ou
d’eau pour l’absorber, l’énergie des micro-ondes se réfléchirait
continuellement sur les parois du four, engendrerait une surchauffe et des dommages.
2. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, dessus
ou dans le four.
3. Ne pas faire sécher de linge, le papier journal ou tout autre matériel dans le four, ni
utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson.
4. Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées.
5. Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson
micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÊTRE ÉBOUILLANTÉ :
Il est nécessaire d’utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est
transférée de l’aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en
verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four.
Conserver ce manuel d’utilisation
Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d’utilisation.
3
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 36
IMPORTANTES MESURES DE
SÉCURITÉ À PRENDRE
(suite)
Plateau en verre
1. Ne jamais utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre.
2. Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne
pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyeu
d’entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour
commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et
tourne normalement. Nota: Le plateau rotatif tourne dans les deux directions.
3. N’utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le
plateau.
4. Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau.
5. Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une
grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le
plateau en verre.
6. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les
parois du four, le plateau cesserait de tourner et changerait alors de direction.
Anneau à galets
1. Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les
bruits excessifs.
2. Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre.
3. Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place.
INSTALLATION ET MISE
À LA TERRE
Examen du four
Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de
verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil
est endommagé. Ne pas installer un four endommagé.
Emplacement
1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la
surface avant de la porte à 7,5 cm ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale.
Assurer une ventilation adéquate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po)
de chaque côté et de 2,5 cm (1 po) au-dessus de l'appareil.
(a) Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient être
obstrués pendant le fonctionnement de l'appareil, le four risque de surchauffer et d'être endommagé.
(b) Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par
exemple, près d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un lave-vaisselle.
(c) Ne pas utiliser le four en présence d’humidité excessive.
2. Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas
approuvé ni testé pour un usage commercial ou naval.
Installation
1. Ne jamais obstruer les évents d’aération. S’il advenait que ceux-ci soient
obstrués lorsque le four est en opération, il se produirait une surchauffe et un
dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas
advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi.
2. Cet appareil a été conçu pour être encastré en utilisant le nécessaire
d’encastrement approprié disponible auprès d’un détaillant Panasonic local.
Suivre les instructions d’installation fournies avec le nécessaire d’encastrement.
4
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 37
INSTALLATION ET MISE
À LA TERRE
(suite)
AVIS
—UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À
TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE.
Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une rallonge à trois fils munie d’une fiche à trois branches avec retour à la terre et d’une prise à
trois branches qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou
excéder celle de l'appareil.
Prise de terre
CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA
TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de
chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une
prise standard à trois trous incluant un retour à la terre.
• Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement
installée.
• Ne pas retirer la broche de retour à la terre.
• Ne pas utiliser un adaptateur.
Alimentation
1. L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmêlement ou d'accrochage d'un cordon plus long.
2. Des cordons plus longs ou des rallonges sont vendus séparément et peuvent être utilisés si les précautions d’usage sont respectées. Ne pas laisser le cordon pendre hors
de la table ou du comptoir.
3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisée,
• La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four.
• Le cordon d’alimentation doit comporter trois fils et une fiche à trois branches avec
retour à la terre.
• Il faut disposer le long cordon de manière qu’il ne pende pas en dehors du comptoir
ou de la table d’où il pourrait être tiré par un enfant ou le faire trébucher.
Circuit
1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit électrique séparé. Aucun
autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le
fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher.
2. Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A dans une prise à trois
trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un
retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de consulter
un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires.
3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz).
Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou
des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS
responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié.
Brouillage télé/radio
1. L’utilisation du four à micro-ondes peut occasionner du brouillage sur la réception radio,
télé ou sur un autre équipement semblable.
2. En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l’éliminer:
(a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes.
(b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus
puissant.
(c) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir « Nettoyage et soins à
apporter au four »)
5
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 38
Mises en garde
Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes.
IMPORTANT
Les résultats dépendent de la durée réglée et du poids des aliments. Il y a
risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais
que la durée de cuisson demeure la même.
1) PRÉPARATION EN CONSERVE/ STÉRILISATION/ DÉSHYDRATATION
DES ALIMENTS/ CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D’ALIMENTS
• Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas
maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les
aliments risquent une contamination et une détérioration.
• Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile
de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation.
• Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes
dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur
en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu.
2) MAÏS SOUFFLÉ
Le maïs soufflé peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le
maïs soufflé est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant
et utiliser une marque adéquate à la puissance du four.
ATTENTION: Le maïs soufflé pré-emballé pour four micro-ondes doit être préparé selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs
soufflé (voir page 14). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’enflammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance
lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout
risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps.
3) FRITURE
• Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et
endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus
pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile
chaude.
4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES
• NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU
SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire
exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de
réchauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS.
• Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par
micro-ondes pour les empêcher d’éclater.
ATTENTION : Une cuisson excessive ou des vieilles pommes de terre peuvent
engendrer un incendie.
6
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 39
Mises en garde
(suite)
5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM
• Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin
d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou
lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique.
• Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant
de le manipuler ou d’y déposer des articles en papier, telles des assiettes en
papier ou des sacs de maïs soufflé pour fours micro-ondes.
• Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins
2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la
porte.
• Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d’étincelles.
6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS
• Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s’enflammer. Surveiller l’usage de serviettes
en papier.
7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON
• Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes
seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer
un plat à brunir pendant plus de 6 minutes.
• Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. Éviter les attaches en métal.
8) THERMOMÈTRES
• Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four microondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour
four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles.
9) LAIT MATERNISÉ/ALIMENTS POUR BÉBÉS
• Ne pas réchauffer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four
micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître
chaude mais l’intérieur peut être brûlant.
10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES
• Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture.
Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’aliment est tiède.
(ex. beignes à la gelée).
11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES
• Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments.
7
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 40
Ustensiles de cuisson
Article
Assiette et tasse en
papier
Attache métallique
Bocal en verre
Contenant jetable en
papier-polyester
Emballage repas-minute
avec poignée métallique
Paille, osier, bois
Papier d'aluminium
Papier paraffiné
Papier parchemin
Pellicule plastique
Plastique
récipient allant au four
micro-ondes
mélamine
Plat à brunir
Plateau de repas surgelés
en métal
Plateau de repas surgelés
allant au four micro-ondes
Récipient en métal
Récipient en verre et
céramique (résistant à la
chaleur, allant au four)
Sac de cuisson
Micro-ondes
Oui
Non
Non
Oui
Non
Oui,
Utillser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les
avec précaution aliments à une faible température de service. Le bois peut sécher,
se fendre ou craqueler dans le four.
Pour protéger Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille
seulement
de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson.
Des étincelles peuvent se produire si l’emballage est trop près des
parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four.
Oui
S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et
maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient.
Oui
S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures.
Oui
Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur.
S’assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes.
Vérifier les directives sur l’emballage.
Oui,
Doit être identifié “Pour four micro-ondes”. Consulter les directives
avec précaution du fabricant pour l’emploi recommandé.
Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent
pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras.
Non
Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud.
Oui
Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer
pendant plus de 6 minutes.
Non
Le métal peut produire des étincelles et endommager le four.
Oui
Chauffer un seul plateau à la fois dans le four.
Non
Le métal peut produire des étincelles et endommager le four.
Idéal pour la cuisson micro-ondes. Suivre les étapes en bas de
page pour tester le récipient.
Oui
Oui
Sac en papier brun
Serviette en papier et
essuie-tout
Thermomètre
pour four micro-ondes
Non
Oui
pour four traditionnel
Non
Vaisselle
allant au four
micro-ondes
Vaisselle non identifiée
Verre en mousse de
polystyrène ("styrofoam")
Commentaires
Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée
comme celle de saucisses fumées.
Risque de formation d'étincelles et d'incendie.
La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur.
Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage.
Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants.
Disponibles dans le commerce.
Les poignées métalliques risquent de former des étincelles.
Oui
Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de
l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une
ficelle. Éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm
(1/2 po) dans le haut du sac.
Risque d'incendie.
Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement
si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes.
N’utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus
pour four micro-ondes.
Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation
d’étincelles. Peut chauffer.
Oui
Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients
sont identifiés "Pour four micro-ondes".
?
Tester le récipient comme indiqué ci-dessous.
Oui,
Sert à amener l'aliment à une basse température de service.
avec précaution Peut fondre si la température est élevée.
ESSAI DE RÉCIPIENTS
Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d’eau froide un contenant
pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à
P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient est demeuré à la température ambiante alors que l’eau est chaude, il
peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud cela veut dire qu’il a
absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas
utiliser ce test avec des récipients en plastique.
8
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 41
Entretien
APRÈS LE NETTOYAGE:
S'assurer de bien remettre en place
l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer
sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour
réarmer l'affichage.
Avant le nettoyage:
Débrancher le cordon d'alimentation. Si la
prise n’est pas accessible, laisser la porte du
four ouverte pendant le nettoyage.
Intérieur du four:
Essuyer avec un linge
humide après usage, un
détergent doux peut être
utilisé au besoin. Il n’est
pas recommandé d’utiliser un détergent puissant
ou de la poudre à récurer.
Porte du four:
Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur
accumulée sur la surface intérieure ou sur
le pourtour extérieur
de la porte. Les aliments, pendant la
cuisson, dégagent
toujours de la vapeur.
(Il peut arriver qu'il y
ait condensation sur
des surfaces plus
froides, telles que la
porte du four. Ce
phénomène est tout à
fait normal.)
La surface intérieure
est recouverte d'une
pellicule isolante contre la chaleur et la
vapeur. Ne pas la
retirer.
Plateau de verre:
Retirer le plateau et le laver dans
de l'eau savonneuse ou le mettre
au lave-vaisselle.
Anneau à galets et sole du four:
Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou
de nettoyant à vitre, puis essuyer.
L'anneau à galets peut être lavé
dans de l'eau savonneuse ou dans
un lave-vaisselle. S'assurer de
garder ces pièces propres afin
d'éviter tout bruit excessif.
Surfaces extérieures:
Nettoyer avec un chiffon
humide. Afin de prévenir tout
risque d'endommager les
pièces internes, veiller à ce
qu'aucun liquide ne s'infiltre
par les orifices de ventilation.
Panneau des commandes:
* Le panneau est recouvert
d'une pellicule protectrice
amovible pour prévenir les
rayures. Il est possible que
de petites bulles d'air se
forment dessous la pellicule. (Conseil pratique Pour enlever la pellicule,
coller du ruban adhésif sur
un de ses coins, puis tirer
délicatement.)
* Dans le cas où le panneau
des commandes
deviendrait mouillé, l'essuyer avec un chiffon sec.
Ne pas utiliser de détergents forts ou abrasifs pour
nettoyer le panneau des
commandes.
Ne pas retirer le couvercle du
guide d’ondes :
Il est important de conserver propre le couvercle tout comme l’intérieur du four.
IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE L’INTÉRIEUR
DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES
ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR.
9
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 42
Diagramme des caractéristiques
j
d
f h
k a
b
e
i
d
g
c
a Évent d'aération externe
b Évent d'aération interne
c Verrouillage de sécurité
de la porte
d Évents d'aération
e Panneau des commandes
f Plaque signalétique
g Plaque signalétique
(Autre emplacement)
h Plateau en verre
i Anneau à galets
j Pellicule antivapeur/antichaleur
(ne pas retirer)
k Couvercle du guide d’ondes
(ne pas retirer)
(Autre emplacement)
10
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 43
Panneau des commandes
Écran d'affichage
Touche de maïs soufflé
(☛ page 14)
Touche de
réchauffage par
senseur (☛ page 17)
Touche de turbodécongélation avec
système Inverter
(☛ page 15)
Touche d'intensité
(☛ page 13)
Touches numériques
Touche de minuterie
(☛ page 20)
Touche de réglage de
l'horloge (☛ page 12)
Touches de cuisson
avec senseur
(☛ page 17)
Touche de cuisson
rapide par minute
(☛ page 13)
Touche plus/moins
(☛ page 14)
Touche de maintien
au chaud (☛ page13)
Touche d'arrêt/
réenclenchement
Touche de
mise en marche
Il suffit d'appuyer sur cette touche
pour débuter la cuisson. Si la porte
est ouverte pendant la cuisson ou si
une pression est exercée sur la
touche d'arrêt/réenclenchement, il
faudra appuyer à nouveau sur la
touche de mise en marche pour
reprendre la cuisson.
Avant la cuisson: Une pression
annule la programmation.
Durant la cuisson: Une pression
interrompt la cuisson, une seconde
annule la programmation et les
chiffres de l'heure ou deux points
réapparaissent à l'affichage.
Avertissement sonore:
L'avertisseur du four se fait entendre lorsque la programmation est correcte. Si l'avertisseur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que
l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avertisseur se fait entendre à
deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme.
11
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 44
Système de
verrouillage
Mise en route
1.
Affichage
2.
Pour utiliser le
système
métrique (g/kg):
3.
• Brancher le cordon
d'alimentation dans
une prise secteur avec
retour à la terre.
Le four utilise par
défaut le système
impérial de mesure
(oz/lb).
Tant qu’il est activé, ce système empêche
le fonctionnement électronique du four. La
porte n’est pas verrouillée.
Pour
activer:
• Appuyer sur Marche
pour convertir en système métrique.
Vérifier la sélection à
l’affichage.
• Appuyer sur Marche
à trois reprises.
L’indication «Child»
apparaît à l’affichage.
➤L’indication «Child»
demeure affichée
jusqu’à ce que le système de verrouillage
soit désactivé. Il est
possible d’effleurer les
touches mais le four
ne fonctionne pas.
• Appuyer sur
Pour
Arrêt/réenclenchedésactiver:
ment à trois reprises.
➤L’affichage des
deux points ou de
l’heure réapparaît
lorsque le système
de verrouillage est
désactivé.
• Appuyer.
➤Deux points apparaissent à
l’affichage.
Réglage de l’horloge
NOTA:
Ce système peut être mis en fonction lors de
l'affichage de deux points ou de l'heure.
Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM.
1.
• Appuyer une fois sur
Horloge.
➤Les deux points
clignotent.
2.
• Entrer l'heure du jour
au moyen des touches
numériques.
➤L’heure apparaît à
l’affichage; les deux
points continuent à
clignoter.
3.
• Appuyer sur Horloge.
➤Les deux points
cessent de clignoter;
l’heure du jour est
entrée.
NOTA:
1. Pour refaire le réglage de l'horloge,
recommencer les étapes 1 à 3.
2. L'horloge fonctionne tant que le four est
branché et alimenté en énergie électrique.
3. L'horloge fonctionne selon un système de
12 heures.
4. Le four ne peut fonctionner pendant que
les deux points sont affichés et clignotent.
12
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 45
Cuisson rapide
par minute
Sélection de la puissance
et de la durée de cuisson
Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE)
pendant 1 minute 30 secondes
Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes.
1.
Réglage de la durée de cuisson :
• Appuyer sur la touche
Puissance microondes jusqu’à ce que
Appuyer cinq fois. le niveau désiré soit
affiché.
2.
• Entrer la durée de
cuisson à l’aide des
touches numériques.
3.
• Appuyer sur Marche.
➤La cuisson débute.
Le compte à
rebours s’amorce à
l’affichage.
Nombre de
pressions
Niveau de puissance
une
P10(ÉLEVÉE)
deux
P9
trois
P8
quatre
P7(MOY.-ÉLEVÉE)
cinq
P6 (MOYENNE)
six
P5
sept
P4
huit
P3 (MOY. - FAIBLE)/DÉC.
P2
neuf
P1 (FAIBLE)
dix
NOTA:
1. Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer les étapes 1 et 2 pour chacun des
cycles avant d'appuyer sur la touche Marche.
Le nombre maximum de cycles est fixé à 5.
Pendant le fonctionnement, deux bips se font
entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq
bips se font entendre à la fin du programme.
2. Si le niveau de puissance P10 est sélectionné
pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2.
3. Au niveau de puissance P10 (ÉLEVÉE), la
durée maximale programmable est de 30
minutes.
Pour les autres niveaux, la durée maximale
est de 99 minutes et 99 secondes.
4. Régler la puissance à P10 pour réchauffer des
liquides. Le niveau P7 convient à la plupart
des aliments tandis que P6 convient mieux à
des aliments plus denses.
5. Pour la décongélation, régler la puissance à
P3.
NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d’un
four micro-ondes donne le niveau de puissance
micro-ondes disponible.
13
1.
• Appuyer sur la touche
Cuisson minute
jusqu’à ce que le temps
de cuisson apparaisse
à l’affichage (jusqu’à 10
minutes). Le niveau de
puissance est prédéfini
à P10.
Appuyer sur Marche.
La cuisson débute et le
compte à rebours
s’amorce. À la fin de la
cuisson, 5 bips se font
entendre.
2.
NOTA:
1. Au besoin, il est possible d’utiliser un autre
niveau de puissance. Sélectionner le niveau
désiré avant de régler le temps de cuisson.
2. Après le réglage de la durée à l’aide de la
touche Cuisson minute, les touches
numériques ne fonctionnent pas.
3. La touche Cuisson minute peut servir à
ajouter du temps à la durée pendant la cuisson manuelle.
Maintien au chaud
Cette fonction permet de maintenir les aliments
au chaud jusqu’à 30 minutes après la cuisson.
Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses)
de sauce maison au chaud
1.
• Appuyer sur Maintien
chaud.
2.
à
3.
• Régler la durée de
maintien au chaud,
jusqu’à 30 minutes.
• Appuyer sur Marche.
➤Le maintien au chaud
débute. Le compte à
rebours s’amorce à
l’affichage.
NOTA:
Le maintien au chaud peut être programmé
comme dernière étape après l’entrée manuelle
du temps de cuisson. Il ne peut pas être utilisé
en combinaison avec les fonctions avec
senseur ou automatiques.
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 46
Maïs soufflé
Fonction Plus/Moins
Pour le maïs soufflé:
En utilisant la touche Plus/Moins, les
programmes peuvent être ajustés pour
régler la durée de cuisson au besoin.
Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz)
de maïs soufflé.
1.
• Appuyer sur la touche
Maïs soufflé jusqu’à
ce que le poids désiré
soit affiché.
Nombre
de
Poids
pressions
une
99 g (3,5 oz)
deux 85 g (3,0 oz)
trois 50 g (1,75 oz)
2.
1 pression = Augmente d’environ
10 secondes.
2 pressions = Augmente d’environ
20 secondes.
3 pressions = Diminue d’environ
10 secondes.
4 pressions = Diminue d’environ
20 secondes.
5 pressions = Réglage original
(Voir la fonction
Plus/Moins.)
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant
d’appuyer sur la touche Marche.
Optionnel
3.
Pour la cuisson/réchauffage par
senseur:
Les préférences de cuisson varient d’une
personne à l’autre. Après avoir utilisé
quelques fois la fonction de
Réchauffage/cuisson par senseur, il est
possible de modifier le degré de cuisson.
• Appuyer sur Marche.
➤Après quelques secondes, le temps de
cuisson s’affiche et
le compte à rebours
s’amorce.
NOTA SUR LA FONCTION MAÏS SOUFFLÉ:
1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois.
2. Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant.
3. Utiliser du maïs soufflé à température
ambiante.
4. Une fois le maïs éclaté, attendre
quelques minutes avant d’ouvrir le sac.
5. Ouvrir le sac avec prudence pour
prévenir les brûlures lors de l’échappement de la vapeur.
6. Ne pas réchauffer les grains qui n’ont
pas éclaté ni réutiliser le sac.
1 pression = Augmente la cuisson (ajoute
environ 10% de la durée.)
2 pressions = Diminue la cuisson (enlève
environ 10% de la durée.)
3 pressions = Réglage original
Appuyer sur la touche Plus/Moins avant
d’appuyer sur la touche Marche.
NOTA:
Si le poids du maïs soufflé diffère de celui
indiqué ci-dessus, suivre les instructions
sur l’emballage. Ne jamais laisser le
four sans surveillance. Arrêter le four
lorsque les crépitements ralentissent et
que l’intervalle entre chacun est de 2 à 3
secondes. Une surcuisson peut
déclencher un incendie.
REMARQUE:
Il est possible que la durée de cuisson
varie quelque peu lorsque plusieurs sacs
de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela
n’affectera pas les résultats.
14
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 47
Turbo-décongélation avec système Inverter
Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la
viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids.
Tableau de conversion:
Exemple: Pour décongeler 700 g
Utiliser le tableau pour convertir les onces
(1,5 lb) de viande
ou centièmes de livre en dixièmes de
Placer la viande dans un plat pour four
livre. Pour utiliser la turbo-décongélation,
micro-ondes.
entrer le poids de l’aliment en livres (1,0)
et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau
1.
• Appuyer sur Turbode viande pèse 1,95 lb ou 1 lb. 14 oz,
décongélation avec
entrer 1,9 lb.
Inverter.
2.
• Entrer le poids de l’aliment à l’aide des
touches numériques.
3.
• Appuyer sur Marche.
La décongélation
débute. Le compte à
rebours s’amorce.
Avec des aliments plus
lourds, un bip est émis
à mi-décongélation. Si
2 bips se font entendre, retourner,
réarranger les aliments
ou protéger avec du
papier d’aliminium.
Onces
0
1-2
3-4
5
6-7
8
9 - 10
11 - 12
13
14 - 15
Centième
de livre
,01 - ,05
,06 - ,15
,16 - ,25
,26 - ,35
,36 - ,45
,46 - ,55
,56 - ,65
,66 - ,75
,76 - ,85
,86 - ,95
Dixième de
livre
0,0
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
Nota:
Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb).
Conseils et techniques de décongélation
Avant de congeler:
1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement.
Mettre du papier ciré entre les couches.
2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour
congélateur.
3. Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide.
4. Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une
étiquette.
Décongélation:
1. Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques
de cuisson par le réchauffement des jus des aliments.
2. Placer l’aliment dans un plat pour four micro-ondes.
3. Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le
dessous.
4. Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments
ne soient pas complètement décongelés.
5. Égoutter les jus durant la décongélation.
6. Tourner les aliments durant la décongélation.
7. Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir "Techniques de cuisson")
Après la décongélation:
1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine
pendant la durée d'attente.
2. Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d’attente indiquées à la page 16.
3. Rinser les aliments mentionnés au tableau.
4. Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient
avoir une période d'attente plus longue. 15
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 48
Conseils et techniques de décongélation
(suite)
ALIMENT
DURÉE (P3)
DE DÉCONGÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION
MANUELLE
(min/kg) (min/lb)
Poisson et fruits de mer
{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)}
Chair de crabe
Darnes de poisson
Filets de poisson
Pétoncles
Poisson entier
Viande
Viande hachée
Rôtis
{1,1-1,8 kg (21/2 - 4 lb)}
Côtelettes/Steak
12 à 16 6 à 8
Côtes/T-bone
12 à 16 6 à 8
Ragoût
8 à 16 4 à 8
12
8 à 12
8 à 12
8 à 12
8 à 12
6
4à6
4à6
4à6
4à6
8 à 10 4 à 5
8 à 16 4 à 8
APRÈS LA
DÉCONGÉLATION
Attente Rinçage
(eau froide)
Séparer en morceaux/Réarranger
Retourner
5 min
Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités
Séparer/Ôter les parties décongelées
Retourner
Retourner/Ôter les parties décongelées/
10 min
Protéger les extrémités
Retourner/Protéger les extrémités 30 min au
et les parties décongelées
réfrigérateur
Retourner/Réarranger/Protéger les
extrémités et les parties décongelées
Retourner/Réarranger/Protéger les
extrémités et les parties décongelées
5 min
Séparer/Réarranger/Retirer les
morceaux décongelés
Égoutter/Retourner/Séparer
Retourner
----
Foie (tranches minces) 8 à 12 4 à 6
Bacon (tranches)
8
4
Volaille
Poulet entier
8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger
{jusqu'à 1,4 kg (3 lb)}
Poulet désossé
8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer les
morceaux décongelés
Morceaux de poulet
8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger
Poulet de Cornouailles 12 à 16 6 à 8 Retourner/Protéger
Poitrine de dinde
12
6 Retourner/Protéger
{2,3-2,7 kg (5-6 lb)}
16
OUI
NON
20 min au
réfrigérateur
5 min
OUI
10 min
20 min au
réfrigérateur
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 49
Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent
pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 18,
sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson.
Réchauffage par
senseur
Cuisson par
senseur
Cette fonction par senseur permet de réchauffer les aliments sans avoir à régler une durée.
Le four offre une programmation simplifiée.
Exemple: Pour réchauffer une assiette
d’aliment.
1.
• Appuyer sur
Réchauffage senseur.
2.
(Voir la fonction
Plus/Moins.)
(☛ page 14)
Optionnel
3.
Cette fonction par senseur permet de cuire
les aliments sans avoir à régler une durée.
Le four offre une programmation simplifiée.
Exemple: Pour faire cuire un mets
surgelé de 300 g (10 oz)
1.
• Appuyer sur Mets
surgelés jusqu’à ce
que la catégorie
Appuyer une fois
désirée s’affiche.
2.
• Appuyer sur Marche.
➤La cuisson débute.
Optionnel
3.
Lorsque la vapeur est détectée par le
senseur Génius, 2 bips se font entendre. La
durée de cuisson restante s’affiche et le
compte à rebours s’amorce. À la fin de la
cuisson, 5 bips se font entendre.
(Voir la fonction
Plus/Moins.)
(☛ page 14)
• Appuyer sur Marche.
➤La cuisson débute.
Lorsque la vapeur est détectée par le
senseur Génius, 2 bips se font entendre. La
durée de cuisson restante s’affiche et le
compte à rebours s’amorce. À la fin de la
cuisson, 5 bips se font entendre.
NOTA:
Casserole - Ajouter 3 ou 4 c. à soupe de
liquide; couvrir (avec un couvercle ou une
pellicule plastique). Remuer lorsque le
temps s'affiche.
Aliments en conserve - Vider le contenu
dans un faitout ou un bol de service; couvrir
(avec un couvercle ou une pellicule plastique). Une fois le réchauffage terminé,
enlever le couvercle ou la pellicule plastique
et laisser reposer. Après le réchauffage,
laisser reposer pendant quelques minutes.
Assiette garnie - Disposer les aliments sur
l'assiette; recouvrir de beurre, de sauce, etc.
Couvrir avec un couvercle ou une pellicule
plastique perforée. Après le réchauffage,
laisser reposer pendant quelques minutes.
NE PAS UTILISER LE RÉCHAUFFAGE
PAR SENSEUR:
1. Pour réchauffer les pains et autres produits de pâtisserie. Régler manuellement
la durée et l'intensité de cuisson pour ce
type d'aliments.
2. Réchauffer d'aliments crus ou non cuits.
3. Utiliser le four lorsque son intérieur est
chaud.
4. Utiliser pour réchauffer des breuvages.
5. Utiliser avec des aliments congelés.
Pour de meilleurs résultats avec le SENSEUR
GÉNIUS, suivre ces recommandations.
17
AVANT le réchauffage ou la cuisson:
1. La température ambiante devrait être
inférieure à 35° C (95° F).
2. Le poids des aliments ne devrait pas
excéder 110 g (4 oz).
3. S’assurer que le plateau en verre, l’extérieur des contenants de cuisson et l’intérieur du four micro-ondes sont secs avant
de placer l’aliment dans le four. Les gouttelettes d’humidité peuvent perturber le
senseur en se transformant en vapeur.
4. Couvrir les aliments avec un couvercle ou
une pellicule plastique perforée. Ne jamais
utiliser un contenant étanche en plastique –
cela peut empêcher la vapeur de s’échapper et trop cuire l’aliment.
PENDANT le réchauffage ou la cuisson: NE
PAS ouvrir la porte du four avant l’émission
des 2 bips et l’affichage du compte à rebours.
Autrement, la fuite de vapeur entraînera un
réglage imprécis de la durée de cuisson. Une
fois le compte à rebours amorcé, la porte du
four peut être ouverte pour remuer, tourner ou
redisposer les aliments.
APRÈS le réchauffage ou la cuisson:
Tous les aliments devraient reposer sous couvert pendant un certain temps.
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 50
Tableau de cuisson par senseur
Aliment
1. Gruau
2. Pommes de terre
3. Légumes frais
4. Légumes surgelés
5. Mets surgelés
Portions/Poids
40 à 80 g
(0,5 à 1 tasse)
Conseils
Placer dans un bol pour four micro-ondes sans
couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la
préparation.
4 maximum
Percer la surface de chaque pomme de terre six
(170 à 225 g chacune) fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes
(6 à 8 oz chacune) de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif
en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne
pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson.
110 à 450 g
Tous les morceaux devraient être de forme identique.
(4 à 16 oz)
Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml
(1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou
une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel
ni de beurre avant la fin de la cuisson.
170 à 450 g
Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml
(6 à 16 oz)
(1/2 tasse) de légumes. Ne pas ajouter de sel ni de
beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé
pour les légumes en sauce ou avec du beurre.)
Après deux bips, remuer ou redisposer.
225 à 900 g
Suivre les directives du fabricant pour la préparation
(8 à 32 oz)
de mets de 225 à 300 g. Pour les mets de plus
grands formats, ne pas retirer la pellicule plastique
ou l’ouvrir partiellement même sur directives du fabricant. Autrement, la durée de cuisson ne pourra
être calculée correctement. Après deux bips,
remuer ou redisposer. Prendre garde en enlevant la
pellicule plastique après la cuisson. S’éloigner du
récipient avant de retirer la pellicule pour éviter
toute brûlure par la vapeur.
Pour prolonger la cuisson, utiliser le réglage
manuel.
18
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 51
Recettes par micro-ondes
OMELETTE
Omelette de base
1c. à table
2
2 c. à table
(15 ml) de beurre ou de margarine
oeufs
(15 ml) de lait
Sel et poivre noir, si désiré
Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de
23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant
20 secondes à P10, ou jusqu’à ce qu’il soit fondu.
Tourner l’assiette pour en enrober le fond de beurre
fondu. Entretemps, combiner le restant des
ingrédients dans un bol séparé, battre et verser
dans l’assiette à tarte.
Couvrir avec une pellicule plastique perforée et
faire cuire à P6 pendant 3 à 4 minutes. Laisser
reposer 2 minutes. À l’aide d’une spatule, détacher
les bords de l’omelette de l’assiette, plier en trois et
servir. Utiliser toujours des oeufs brouillés.
1 portion
NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4
oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.)
CASSEROLE
Pâté chinois
1 lb
1/4 de tasse
1/4 de c. à thé
1/4 de c. à thé
1/2 de c. à thé
1 c. à table
(450 g) de boeuf haché maigre
(50 ml) d’oignon, haché
(1 ml) de sel
(1 ml) de poivre noir
(2 ml) de poudre de cari
(15 ml) de sauce brune en
poudre
1/2 tasse
(125 ml) de pois surgelés,
décongelés
2 tasses
(500 ml) de purée de pommes
de terre
Dans une casserolle de 1,2 L (2 pintes), émietter la
viande hachée et faire cuire à P6 pendant 5 à 7
minutes ou jusqu’à ce que la viande soit cuite,
remuer deux fois. Ajouter les autres ingrédients,
sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le
dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule
plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 16 à
18 minutes.
4 portions
Macaroni au fromage
1/4 de tasse
2 c. à table
1
1/4 de tasse
1 c. à thé
1 c. à thé
1/4 de c. à thé
2 tasses
2 tasses
1/3 de tasse
1 c. à thé
8 oz
(50 ml) de beurre
(25 ml) d’oignon, haché
gousse d’ail émincée
(50 ml) de farine
(5 ml) de moutarde sèche
(5 ml) de sel
(1 ml) de poivre noir
(500 ml) de lait
(500 ml) de fromage cheddar, râpé
(75 ml) de chapelure
(5 ml) de paprika
(250 g) de macaroni,
(poids sec: 1/2 lb), cuit et égoutté 19
Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le
beurre à P10 40 secondes. Incorporer l’oignon et
l’ail et cuire à P10 1 minute. Ajouter la farine, la
moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduellement. Remuer une fois durant la cuisson.
Poursuivre la cuisson à P10 3 à 4 minutes, ou
jusqu’à ce que la sauce épaississe. Incorporer le
fromage cheddar. Mélanger la sauce et le macaroni
dans un faitout de 12 tasses (3 L). Saupoudrer de
chapelure et de paprika. Couvrir avec un couvercle
ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6
pendant 16 à 18 minutes.
6 portions
Casserole de macaroni au boeuf
1 lb
1
1/2
1 tasse
1 c. à thé
1/2 c. à thé
1/4 de c. à thé
1 tasse
(450 ml) de boeuf haché maigre
oignon, haché
poivron vert, haché
(250 ml) de céleri, haché
(5 ml) de persil
(2 ml) de sel
(1 ml) de poivre noir
(250 ml) de macaroni en coudes
(non cuit)
11/4 tasse
(300 ml) d’eau
2
boîtes de sauce tomate de 425 g
1/2 tasse
(125 ml) de fromage cheddar, râpé
Dans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le
boeuf haché et le faire cuire à P6 5 à 7 minutes, ou
jusqu’à ce qu’il soit cuit.
Incorporer l’oignon, les poivrons et le céleri. Cuire à
P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des
ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à
P6 pendant 16 à 18 minutes. Saupoudrer le fromage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes.
4 à 6 portions
Casserole de thon
1
boîte de thon, égoutté
(6 oz)
(170 ml) et émietté
4 tasses
(1 L) de nouilles, cuites, égouttées
1
boîte de crème de champignons
10 3/4 oz
(284 ml) condensée
1
boîte de champignons
(4 oz)
(120 ml) tranchés et égouttés
1
paquet de pois surgelés
16 oz
(500 g) décongelés
3/4 de tasse
(175 ml) de lait
1 tasse
(250 ml) de croustilles, broyées
1/2 tasse
(125 ml) de fromage cheddar, râpé
Dans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le
thon, les nouilles, la crème de champignons, les
champignons, les pois et le lait. Couvrir avec un
couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire
à P6 pendant 16 à 18 minutes. Couvrir de
croustilles et de fromage avant de servir.
4 à 6 portions
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 52
Minuterie
Cette fonction permet de programmer le
four comme minuterie auxiliaire. Il est
possible de le programmer pour une période de repos après la cuisson et(ou) de
programmer un temps d’attente avant le
début de la cuisson.
MISE EN GARDE:
Si l’éclairage du four s’allume pendant
l’utilisation de la fonction minuterie, la
programmation du four est erronée.
Arrêter immédiatement le four et relire
les instructions.
Utilisation comme minuterie
auxiliaire:
Réglage du temps d’attente:
Exemple: Pour un compte à rebours de
5 minutes.
Exemple: Pour retarder le début de la
cuisson de 5 minutes et cuire
à P6 pendant 3 minutes.
1.
• Appuyer sur Minuterie.
1.
• Appuyer sur Minuterie.
2.
• Régler la durée
désirée à l’aide des
touches numériques
(jusqu’à 99 minutes et
99 secondes).
2.
• Régler le temps d’attente à l’aide des
touches numériques.
(jusqu'à 99 minutes et
99 secondes)
3.
• Appuyer sur Marche.
➤Le compte à rebours
s’amorce sans que
le four fonctionne.
3.
• Entrer le niveau de
puissance désiré
(voir les instructions à
la page 13).
Appuyer 5 fois
Réglage du temps de repos:
4.
Exemple: Pour une cuisson à P6
pendant 3 minutes avec un
temps de repos de 5 minutes.
Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches
numériques.
5.
• Appuyer sur Marche.
➤Le compte à rebours
s’amorce puis la
cuisson débute.
1.
Appuyer 5 fois
• Entrer le niveau de
puissance désiré (voir
les instructions à la
page 13).
2.
Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches
numériques.
3.
• Appuyer sur Minuterie.
4.
• Régler le temps de
repos à l’aide des
touches numériques.
(jusqu’à 99 minutes et
99 secondes).
5.
• Appuyer sur Marche.
➤La cuisson débute.
Après la cuisson, le
compte à rebours
du temps de repos
s’amorce sans que
le four fonctionne.
NOTA:
1. Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la
fin du programme de cuisson, cinq bips
se font entendre.
2. Si la porte du four est ouverte pendant
le temps d’attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à
rebours se poursuit à l’affichage.
3. Un temps d’attente ou un temps de
repos ne peuvent pas être programmés
avant une fonction automatique. Cela
vise à empêcher que la température
interne de l’aliment ne s'élève avant
que la décongélation ou la cuisson ne
s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera
de mauvais résultats.
20
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 53
Conseils pratiques
ALIMENT
INTENSITÉ
DURÉE DE
CUISSON
(en minutes)
Bacon réfrigéré,
pour séparer
450 g (1 lb)
Élevée (P10)
30 s
Déballer et placer dans un plat pour four
micro-ondes. Après réchauffage, séparer
à l'aide d'une spatule en plastique.
1
Déballer et placer dans un plat pour four
micro-ondes.
Beurre réfrigéré, à ramollir, Moyenne-faible
(P3)
1 bâton, 110 g (4 oz)
Beurre réfrigéré, à fondre,
1 bâton, 110 g (4 oz)
Moyenne (P6)
11/2 à 2
Boeuf haché, à brunir,
450 g (1 lb)
Élevée (P10)
4à5
Cassonade, à ramollir
250 ml (1 tasse)
Élevée (P10)
DIRECTIVES
Retirer l’emballage et déposer le beurre
dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec
un couvercle ou une pellicule plastique
perforée.
Émietter dans une passoire pour four
micro-ondes déposée dans un autre plat.
Couvrir avec une pellicule plastique.
Remuer à deux reprises. Égoutter.
20 à 30 s Mettre la cassonade dans un plat pour four
micro-ondes avec une tranche de pain.
Couvrir avec un couvercle ou une pellicule
plastique.
Chocolat, à fondre,
Moyenne (P6)
1 carré 28 g (1 oz)
Brisures de chocolat, à fondre Moyenne (P6)
125 ml (1/2 tasse)
1 à 11/2
Crème glacée, à ramollir, Moyenne-faible
2 L (8 tasses)
(P3)
1 à 11/2
Fromage à la crème, à ramollir Moyenne-faible
225 g (8 oz)
(P3)
1à2
Déballer et placer dans un bol pour four
micro-ondes.
Graines de sésame, à griller, Élevée (P10)
60 ml (1/4 de tasse)
2 à 21/2
Placer dans un petit bol pour four
micro-ondes. Remuer à deux reprises.
P8
31/2 à 4
Tous les morceaux doivent être de même
grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à
soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de
légumes et couvrir avec un couvercle ou
une pellicule plastique perforée.
Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la
fin de la cuisson.
Surgelés
(285 g)
(10 oz)
P8
31/2 à 4
Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la
fin de la cuisson. (Non recommandé pour
les légumes en sauce ou avec du beurre.)
Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau
par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir
avec un couvercle ou une pellicule plastique
perforée.
En conserve
(430 g)
(15 oz)
P8
31/2 à 4
Vider le contenu dans un plat de service
pour four micro-ondes. Couvrir avec un
couvercle ou une pellicule plastique
perforée.
Légumes, pour cuire
Frais
(225 g)
(1/2 lb)
1 à 11/2
21
Déballer et placer dans un plat pour four
micro-ondes. Après le chauffage, remuer
jusqu’à complètement fondu. Nota: Le
chocolat garde sa forme quand il est ramolli.
Vérifier souvent pour ne pas fondre.
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 54
Conseils pratiques
ALIMENT
INTENSITÉ
DURÉE DE
CUISSON
(en minutes)
Liquide, pour faire bouillir de
l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10)
1 tasse, 250 ml (8 oz)
2 tasses, 500 ml (16 oz)
11/2 à 2
21/2 à 3
Liquide, pour réchauffer Moyenne-élevée
une boisson,
(P7)
1 tasse, 250 ml (8 oz)
2 tasses, 500 ml (16 oz)
11/2 à 2
21/2 à 3
(suite)
DIRECTIVES
Le réchauffage des liquides non mélangés
à l'air peut produire un débordement dans le
four micro-ondes. Ne pas chauffer les liquides dans le four micro-ondes sans les
remuer d’abord.
Noix, à griller,
375 ml (11/2 tasse)
Élevée (P10)
3à4
Étendre sur une assiette à tarte pour four
micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer
quelques fois.
Noix de coco, à griller,
125 ml (1/2 tasse)
Élevée (P10)
1
Placer dans un plat pour four micro-ondes.
Remuer toutes les 30 secondes.
Pomme de terre au four,
pour cuire
(170 à 225 g)
(6 à 8 oz chacune)
1
2
P8
31/2 - 4
P8
6-7
Pour enlever les odeurs Élevée (P10)
du four
Serviettes à main,
pour réchauffer - 4
Élevée (P10)
Tomates, pour retirer la peau
(une à la fois)
Élevée (P10)
5
Percer la surface de chaque pomme de
terre six fois avec une fourchette. Placer la
ou les pommes de terre sur un essuie-tout
autour du plateau rotatif en verre, à au
moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas
couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour
compléter la cuisson.
Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 11/2 tasse)
d’eau avec le jus et la pelure d’un citron
dans un bol de 1,2 L (2 pintes) pour
micro-ondes. Après la durée indiquée,
essuyer le four avec un linge humide.
20 à 30 s Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer
dans un plat pour four micro-ondes.
Réchauffer et utiliser immédiatement.
30 s
22
Mettre la tomate dans un bol pour four
micro-ondes avec de l'eau bouillante.
Submerger complètement. Retirer et
peler. Recommencer pour chaque tomate.
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 55
Caractéristiques
des aliments
Techniques
de cuisson
Os et matières grasses
Perçage
Les deux affectent la cuisson.
Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuisson de la viande qui entoure
l’extrémité des gros os, tandis que celle
placée sous un gros os, tel un jambon, peut
ne pas être tout à fait cuite. Les matières
grasses absorbent plus rapidement les
micro-ondes et risquent d’engendrer une surcuisson des viandes.
La peau, la pelure ou la
membrane de certains aliments doit être percée ou
fendue avant la cuisson
pour permettre à la vapeur
de s’échapper. Percer les
huîtres, les palourdes, le foie de poulet, les
pommes de terre et les légumes entiers. La
peau des pommes ou des pommes de terre
nouvelles doit être fendue d’au moins 2,5 cm
(1 po) avant la cuisson. Percer ou fendre les
saucisses fraîches et fumées et le saucisson
polonais. Ne pas faire cuire ou réchauffer
des œufs entiers, avec ou sans leur coquille.
La vapeur s’accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d’explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il
est possible de réchauffer des œufs durs
TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs
BROUILLÉS.
Densité
Les aliments poreux cuisent
plus rapidement que les aliments compacts et lourds,
telles que les pommes de
terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauffage des
aliments avec un centre à consistance différente, tel les beignes. Les mélanges à
haute teneur en sucre, eau ou gras attirent
plus de micro-ondes. La gelée à l'intérieur
des beignes peut être très chaude même si
le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des
brûlures, laisser reposer afin de refroidir le
centre.
Apparence
La couleur des aliments cuits
au micro-ondes peut différer
de celle des aliments cuits au
four conventionnel. Il est possible d’améliorer l’apparence
des viandes et de la volaille
en les badigeonnant de sauce
Worcestershire, de sauce barbecue ou de
sauce à brunir et de margarine ou de beurre
fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la
cassonade peut remplacer le sucre granulé.
La surface peut également être saupoudrée
d'épices foncées avant la cuisson.
Quantité
La cuisson de deux pommes de terre
prend environ deux fois plus de
temps que celle d’une pomme de
terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments.
S’assurer de ne pas laisser le four microondes sans surveillance lors de la cuisson de
petites quantités d’aliments. La quantité d’humidité peut être réduite, causant ainsi un
risque d’incendie.
Espacement
Les aliments individuels, tels
les pommes de terre, les
petits gâteaux et les amusegueules cuiront plus uniformément s’ils sont placés en cercle et à une distance égale les uns des
autres.
Forme
Les aliments de même
forme cuisent plus uniformément. L’extrémité fine d’un
pilon cuit donc plus vite que
le gros bout. Compenser les différences de
forme des aliments en plaçant les parties
minces vers le centre et les grosses vers
l’extérieur.
Dimensions
Les petites portions et les
parties minces cuisent plus
rapidement que les grosses.
Température de départ
Les aliments à la température de la
pièce prennent moins de temps à
cuire que ceux qui sortent du
réfrigérateur ou du congélateur.
23
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 56
Techniques de cuisson
(suite)
Couvercle
Retournement
Tout comme la cuisson au four conventionnel,
l’humidité des aliments s’évapore durant la
cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de
faitout ou une pellicule plastique sont utilisés
pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation
d’une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à
la vapeur de s’échapper. Dépendamment du
mode d’emploi des recettes, il peut être nécessaire de desserrer ou d’ôter la pellicule plastique pendant la période d’attente. Afin de
prévenir les brûlures causées par la vapeur,
s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les
pellicules plastiques loin du corps lors de leur
retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l’humidité des aliments
à différents degrés.
Il est impossible de remuer certains aliments
pour redistribuer la chaleur. Quelquefois,
l’énergie des micro-ondes se concentre dans
une partie de l’aliment. Pour assurer l’uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être
retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus
gros aliments tels les rôtis ou la dinde.
Période d'attente
La plupart des aliments continuent à cuire par
conduction lorsque le four s’éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d’aluminium augmentera de 3° C à 8°C
(5°F à 15°F) en période d’attente de 10 à 15
minutes. Les légumes et les casseroles
nécessitent moins de temps d’attente mais
cette période est nécessaire pour permettre la
cuisson interne du centre des aliments sans
brûler les extrémités.
Protection
Les parties minces de la viande et de la volaille
cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la
surcuisson de ces parties, les protéger au
moyen de morceaux de papier d’aluminium.
Des cure-dents en bois peuvent être utilisés
pour maintenir le papier d’aluminium en place.
ATTENTION lors de l’utilisation de papier
d’aluminium. Il y a risque de production d’étincelles si l’aluminium est trop proche des parois
du four, ce qui pourrait causer des dommages
au four.
Vérification de la cuisson
Les fours micro-ondes nécessitent la même
vérification de cuisson que les fours conventionnels. La viande est cuite lorsqu’elle est tendre sous la fourchette ou qu’elle se coupe
facilement. La volaille est cuite lorsque le jus
est transparent et que les pilons se détachent
facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est
opaque et qu’il s’effrite facilement. Les gâteaux
sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à
gâteau est inséré et en ressort propre.
Temps de cuisson
SÉCURITÉ DES ALIMENTS ET
TEMPÉRATURE DE CUISSON
Une échelle de cuisson est proposée pour
chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d’accommoder les différences dans la
forme des aliments, les températures de
départ et les préférences régionales. Toujours
commencer la cuisson des aliments à partir du
temps de cuisson le plus court proposé dans la
recette et vérifer si l’aliment est suffisamment
cuit. Si l’aliment nécessite une cuisson plus
longue, continuer la cuisson. Il est toujours
possible de rallonger la cuisson d’un aliment
qui le nécessite mais rien ne peut être fait
lorsque l’aliment est trop cuit.
• Vérifier les aliments pour s’assurer qu’ils ont
été cuits aux températures recommandées.
TEMP.
ALIMENT
71˚C (160˚F) ...pour le porc frais, la viande
hachée, le blanc de volaille
désossé, le poisson, les fruits
de mer, les plats aux oeufs et
les aliments préparés surgelés.
74˚C (165˚F) ...pour les restes, réfrigérés prêt à
réchauffer, la charcuterie et les
aliments frais à emporter.
Mélange
Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener
la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l’extérieur du
plat.
77˚C (170˚F) ...viande blanche de volaille.
82˚C (180˚F) ...viande brune de volaille.
Réarrangement
Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un
thermomètre à viande dans une partie épaisse
ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS
laisser le thermomètre dans l’aliment pendant
la cuisson, sauf s’il est homologué à cette fin.
Réarranger les petits aliments tels les
morceaux de poulet, les crevettes, les pâtes de
hamburger et les côtelettes de porc.
Réarranger les extrémités vers le centre et
vice-versa.
24
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 57
Guide de dépannage
Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie:
Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites
interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisaton du
four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à
celles produites par les mélangeurs, aspirateurs,
séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une
défectuosité du four.
De la condensation
s’accumule sur la porte et de
l’air chaud s’échappe des
évents d’aération.
Problème
Le four ne
fonctionne pas.
La cuisson ne
peut débuter.
Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur
s’échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et
chaleur est évacuée avec l’air qui circule dans le four.
Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser
sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est
normal.
Cause probable
Solution
Le four n’est pas bien
branché.
Le disjoncteur est déclenché
ou le fusible a sauté.
La prise secteur est
défectueuse.
Débrancher le four pendant
10 secondes puis le rebrancher.
Enclencher le disjoncteur ou
remplacer le fusible.
Essayer un autre appareil sur la
prise secteur.
La porte n’est pas
complètement fermée.
La touche de mise en
marche n’a pas été appuyée
après la programmation.
Un autre programme est
déjà en mémoire.
Fermer la porte.
La programmation est
erronée.
La touche Arrêt/
Réenclenchement a été
appuyée accidentellement.
Appuyer sur la touche Marche.
Appuyer sur la touche Arrêt/
Réenclenchement pour annuler
la programmation en mémoire et
reprogrammer le four.
Recommencer la programmation
selon les directives du manuel.
Recommencer la programmation.
Le plateau en verre ne
repose pas adéquatement
sur l’anneau à galets ou il y
a des particules d’aliment
sous l’anneau.
Retirer le plateau et l’anneau à
galets. Nettoyer avec un linge
humide et remettre l’anneau
et le plateau en place.
Durant le fonctionnement, le plateau
en verre est bruyant.
L’anneau à galets et la
sole du four sont sales.
Nettoyer le four en consultant la
section "Entretien" (voir page 9).
L’indication «Child»
apparaît sur la
fenêtre d’affichage.
Le système de
VERROUILLAGE a été
activé par trois pressions
sur la touche Marche.
Désactiver le système de
VERROUILLAGE avec trois
pressions sur la touche Arrêt/
Réenclenchement.
Le plateau en verre
est instable.
25
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 58
Garantie et service après-vente
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
Certificat de garantie limitée Panasonic
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas
échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.
Fours à micro-ondes Deux (2) ans, pièces et main-d'oeuvre (service en atelier).
Trois (3) ans supplémentaires sur le tube magnétron (pièces
seulement, main-d'oeuvre en sus).
Service à domicile : Fours à convection, à hotte intégrée et
fours en acier inoxydable.
(Main-d’oeuvre pour installation ou retrait de l’appareil non
couverte sous garantie)
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées
dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic.
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les
dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que
ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré
ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes
sous cette garantie.
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la
date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,
EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE
ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER.
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF.
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.
RÉPARATION SOUS GARANTIE
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande
d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au :
N° de téléphone : (905) 624-5505
N° de télécopieur : (905) 238-2360
Site Internet : www.panasonic.ca
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :
• votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le
plus près de votre domicile ;
• notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ;
• un de nos centres de service de la liste ci-dessous :
Richmond, ColombieBritannique
Panasonic Canada Inc.
12111 Riverside Way
Richmond, BC V6W 1K8
Tél. : (604) 278-4211
Téléc. : (604) 278-5627
Calgary, Alberta
Mississauga, Ontario
Lachine, Québec
Panasonic Canada Inc.
6835-8th St. N.E.
Calgary, AB T2E 7H7
Tél. : (403) 295-3955
Téléc. : (403) 274-5493
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Dr.
Mississauga, ON L4W 2T3
Tél. : (905) 624-8447
Téléc. : (905) 238-2418
Panasonic Canada Inc.
3075, rue Louis A. Amos
Lachine, QC H8T 1C4
Tél. : (514) 633-8684
Téléc. : (514) 633-8020
Expédition de l'appareil à un centre de service
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier
port payé et assuré au centre de service.
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.
26
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 59
GUIDE SOMMAIRE
Caractéristique
Pour régler
l'horloge
(☛p 12)
Fonctionnement
à
Appuyer une fois.
Entrer l’heure du jour.
Appuyer une fois.
Intensité et durée
à
de cuisson
(☛p 13) Sélectionner le niveau d’intensité. Sélectionner la durée.
Appuyer.
Pour utiliser le sysPour
Pour
tème de verrouillage activer:
désactiver:
(☛p 12)
Appuyer trois fois.
Appuyer trois fois.
Pour le maïs
soufflé
(☛p 14) Sélectionner le poids.
Optionnel.
Appuyer.
Pour régler la cuisson rapide par
minute.
(☛p 13)
Pour le réchauffage
avec la touche de
réchauffage par
senseur
(☛p 17)
Pour la cuisson
avec la touche de
cuisson avec
senseur.
(☛p 17)
Pour la turbodécongélation avec
système Inverter
(☛p 15)
Pour le maintien au
chaud
(☛p 13)
Utilisation comme
minuterie
(☛p 20)
Pour régler un
temps de repos
(☛p 20)
(jusqu’à 10 min)
Appuyer.
Appuyer une fois.
Optionnel.
Appuyer.
Optionnel.
Appuyer.
ex.
Appuyer une fois.
à
Appuyer une fois.
Entrer le poids.
Appuyer.
à
Appuyer une fois. Régler la durée du maintien au chaud. (jusqu’à 30 min)
Appuyer.
à
Appuyer une fois.
Régler la durée.
Entrer jusqu'à
à
4 cycles de
cuisson
Appuyer une fois. Entrer la durée.
(
)
Pour régler la mise
en marche
à
retardée
(☛p 20) Appuyer une fois. Entrer la durée.
27
(
Entrer jusqu'à
4 cycles de
cuisson
)
Appuyer.
Appuyer.
Appuyer.
F00035Y30CP
2003.2.11
10:06 AM
Page 60
Données techniques
Alimentation:
Consommation:
Intensité:*
Dimensions extérieures
(H x L x P):
Dimensions du four
(H x L x P):
Fréquence:
Poids net :
Nécessaire d’installation:
Dimensions du nécessaire:
*Essai IEC
NN-S563
120 V, 60 Hz
12,7 A, 1 460 W
1 250 W
301 mm x 518 mm x 404 mm
(11 7/8 po x 20 3/8 po x 15 7/8 po)
225 mm x 375 mm x 386 mm
(8 7/8 po x 14 3/4 po x 15 3/16 po)
2 450 MHz
Approx. 10,5 kg (23 lb)
NN-TK529BAPH (noir)
NN-TK529WAPH (blanc)
576 mm x 389 mm
Sujet à changements sans préavis.
Pour vos dossiers
Le numéro de série de ce produit peut se
trouver sur le panneau arrière ou sur le côté
gauche du panneau des commandes. Inscrire
le numéro de modèle et le numéro de série
de ce four dans l’espace fourni et conserver
ce manuel comme archive permanente de
votre achat pour des références futures.
28
N° de modèle ______________
N° de série ________________
Date de l'achat _____________