- Domicile
- Appareils électroménagers
- Petits appareils de cuisine
- Micro-ondes
- Panasonic
- NN-K121MNN-K36HM
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Panasonic NN-K121MNN-K36HM Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels30 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
30
F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 31 1250W Manuel d’utilisation Four micro-ondes Modèle: NN-S563 IL EST RECOMMANDÉ DE LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE FOUR. For English Instructions, turn over. Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Tél.: (905) 624-5010 www.panasonic.ca F00035Y30CP FLE0103-0 Imprimé en Chine F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 32 Table des matières Informations de sécurité Précautions...........................................................................................................1 Importantes mesures de sécurité ...................................................................2-4 Installation et mise à la terre ...........................................................................4-5 Mises en garde ..................................................................................................6-7 Utilisation Panneau des commandes....................................................................................11 Mise en route .......................................................................................................12 Réglage de l’horloge ............................................................................................12 Système de verrouillage ......................................................................................12 Sélection de la puissance et de la durée de cuisson ..........................................13 Cuisson rapide par minute ...................................................................................13 Maintien au chaud................................................................................................13 Maïs soufflé..........................................................................................................14 Fonction Plus/Moins.............................................................................................14 Turbo-décongélation avec système Inverter ........................................................15 Conseils et techniques de décongélation .......................................................15-16 Réchauffage par senseur.....................................................................................17 Cuisson par senseur ............................................................................................17 Tableau de cuisson par senseur ..........................................................................18 Recettes par micro-ondes ....................................................................................19 Minuterie (minuterie auxiliaire/temps de repos/temps d’attente) .........................20 Conseils pratiques ..........................................................................................21-22 Caractéristiques des aliments ..............................................................................23 Techniques de cuisson ...................................................................................23-24 Guide sommaire...................................................................................................27 Entretien et service Entretien.................................................................................................................9 Guide de dépannage ...........................................................................................25 Garantie et service après-vente...........................................................................26 Information générale Ustensiles de cuisson ............................................................................................8 Diagramme des caractéristiques .........................................................................10 Données techniques ............................................................................................28 Pour vos dossiers ................................................................................................28 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 33 Précautions pour la cuisson par micro-ondes La sécurité de l’utilisateur et celle des autres est très importante. D’importants messages de sécurité sont inclus dans ce manuel et sur l’appareil. Toujours lire et suivre tous les messages de sécurité. Ce symbole représente un avertissement de sécurité. Il sert à avertir l’utilisateur des risques potentiels d’électrocution ou de blessures pour l’utilisateur et les autres. Tous les messages de sécurité comportent ce symbole d’avertissement, suivi des mots « DANGER », « AVIS » ou « ATTENTION ». Ces mots signifient : DANGER L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas immédiatement les instructions. AVIS L’utilisateur risque la mort ou des blessures graves s’il ne respecte pas les instructions. ATTENTION ATTENTION indique une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut engendrer des blessures mineures ou modérées. Tous les messages de sécurité avertissent l’utilisateur du risque potentiel, comment diminuer la possibilité de blessure, et indiquent ce qui peut arriver si les instructions ne sont pas suivies. Précautions à prendre pour éviter tout risque d'exposition aux micro-ondes (a) Ne jamais faire fonctionner le four lorsque la porte est ouverte. Ne pas altérer, transformer, briser ou retirer les disjoncteurs de sécurité. Normalement, le four ne peut fonctionner si la porte est ouverte. (b) S'assurer qu'aucun objet ne pénètre entre la paroi avant du four et la porte, et qu'aucune poussière, gras, nettoyant ou quelque autre résidu ne s'accumule sur les joints et surfaces d'étanchéité. (c) Ne pas faire fonctionner le four s'il est défectueux. Avant tout, s'assurer que la porte ferme correctement et que les composants suivants ne soient pas endommagés: (1) Porte (faussée), (2) Charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) Joints de la porte et surfaces d'étanchéité. (d) Confier toute réparation ou réglage à un personnel qualifié. © Tous droits déposés par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. 2003. 1 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 34 Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur un four micro-ondes Panasonic. Ce four micro-ondes est un appareil de cuisson et il est important de respecter les mêmes mesures de sécurité qu'avec une cuisinière ou tout autre appareil de cuisson. IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE AVIS —Lors de l'utilisation de cet appareil électrique, il est recommandé de prendre les précautions suivantes afin de prévenir tout risque de brûlures, de chocs électriques, d'incendie, de blessures ou d'exposition aux micro-ondes: 1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. 2. Lire et suivre les instructions concernant les "PRÉCAUTIONS À PRENDRE POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'EXPOSITION AUX MICRO-ONDES" au verso de la page couverture. 3. Cet appareil doit être branché dans une prise avec retour à la terre. Voir le paragraphe "PRISE DE TERRE" à la page 5. 4. Comme avec tout autre appareil de cuisson, ne pas laisser le four sans surveillance pendant la cuisson. 5. Installer cet appareil selon les instructions d'installation de ce manuel, à la page 4. 6. Ne pas obstruer les évents d'aération. 7. Ne pas ranger ou utiliser l'appareil à l'extérieur. Ne pas l'utiliser près d'un évier, d'une piscine, dans un sous-sol humide ou tout autre endroit où il risque d'être exposé à l'eau. 8. N'utiliser le four que pour la cuisson selon les instructions de ce manuel. Ne pas utiliser des produits corrosifs ou tout autre produit chimique dans ce four. Cet appareil est conçu uniquement pour la cuisson ou le réchauffage d'aliments. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou pour laboratoire. Le chauffage ou l’utilisation de produits corrosifs lors du nettoyage risquerait d’endommager l’appareil ou causer des fuites de radiation. 9. Lors du nettoyage du four et des joints d'étanchéité, n'utiliser qu'une éponge ou un linge doux humecté d'eau légèrement savonneuse (savon doux ou détergent). 10. Une surveillance constante est recommandée si l'appareil doit être utilisé par un enfant. Ne pas prendre pour acquis le fait qu’un enfant peut maîtriser la cuisson parce qu’il sait comment utiliser une fonction. 11. Ne pas faire fonctionner l'appareil si sa fiche ou son fil d'alimentation sont endommagés, s'il a été échappé, endommagé ou s'il semble y avoir une anomalie. 12. Ne pas plonger la fiche ou le fil d'alimentation dans l'eau. 13. Éloigner le fil d'alimentation de toute source de chaleur. 14. Ne pas laisser pendre le fil d'alimentation hors de la surface où est déposé le four. 15. Ne pas tenter de réparer ou de modifier les réglages internes de l'appareil. Confier tout entretien à un personnel compétent ou consulter un centre de service Panasonic agréé. 16. Ne pas faire cuire certains aliments, tels des œufs à la coque, dans le four, ni y placer de contenants hermétiquement fermés, par exemple des pots en verre, car la pression pourrait les faire éclater. 17. Afin de prévenir tout risque d'incendie à l'intérieur du four: (a) Ne pas surchauffer les aliments. Toute cuisson nécessitant l'utilisation de papier, de matière plastique ou autre combustible doit être constamment surveillée. (b) Retirer les attaches en métal des emballages avant de les placer au four. (c) S'il arrive qu'un incendie se déclare à l'intérieur du four, laisser la porte fermée, débrancher le fil d'alimentation ou couper le contact sur le circuit électrique. 2 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 35 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) (d) Ne pas utiliser l'intérieur du four comme espace de rangement. Ne pas y laisser de produits en papier, d'ustensiles de cuisson ou d’aliments une fois la cuisson terminée. 18. Des liquides, tel l’eau, le café ou le thé peuvent être surchauffés au-delà de leur point d’ébullition sans apparaître en état d’ébullition dû à la tension de la surface du liquide. Il n’est pas toujours possible de constater visuellement l’ébullition d’un liquide à sa sortie du four. IL SE POURRAIT QUE DES LIQUIDES TRÈS CHAUDS SOUDAINEMENT DÉBORDENT LORS DE L'INSERTION D'UNE CUILLÈRE OU D'UN USTENSILE DANS LE LIQUIDE. Afin de prévenir tout risque de blessures: (a) BRASSER LE LIQUIDE AVANT LA CUISSON ET À MI-CUISSON. (b) Ne pas réchauffer ensemble de l’eau et de l’huile ou des matières grasses. La pellicule huileuse enferme la vapeur et peut produire une violente éruption. (c) Ne pas utiliser de récipients à parois droites et cous étroits. (d) En fin de cuisson, laisser reposer le récipient dans la cavité du four pendant une courte période avant de le retirer du four. 19. Ne pas faire cuire directement sur le plateau rotatif. Il risque de se craqueler, causer des blessures ou des dommages au four. ATTENTION POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES : Ne pas enlever le panneau extérieur du four. Confier toute réparation à un personnel de service qualifié. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’EXPOSITION AUX MICRO-ONDES : Ne pas altérer, modifier les réglages, ou réparer la porte, le cadre du panneau des commandes, ou toute autre partie du four afin de prévenir les fuites de micro-ondes. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE : 1. Ne pas utiliser le four lorsqu’il est vide. En l’absence d’aliment ou d’eau pour l’absorber, l’énergie des micro-ondes se réfléchirait continuellement sur les parois du four, engendrerait une surchauffe et des dommages. 2. Ne pas ranger des matières inflammables à proximité, dessus ou dans le four. 3. Ne pas faire sécher de linge, le papier journal ou tout autre matériel dans le four, ni utiliser du papier journal ou des sacs en papier pour la cuisson. 4. Ne pas frapper le panneau des commandes. Les commandes peuvent être endommagées. 5. Ne pas utiliser de papier recyclé à moins qu’il ne soit recommandé pour la cuisson micro-ondes. Il peut contenir des impuretés qui risqueraient d’occasionner des étincelles. POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D’ÊTRE ÉBOUILLANTÉ : Il est nécessaire d’utiliser des POIGNÉES pour retirer les aliments du four. La chaleur est transférée de l’aliment CHAUD vers le contenant, puis du contenant vers le plateau en verre. Le plateau en verre peut être très CHAUD après avoir retiré le contenant du four. Conserver ce manuel d’utilisation Pour utiliser adéquatement ce four, lire les autres précautions de sécurité et le manuel d’utilisation. 3 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 36 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ À PRENDRE (suite) Plateau en verre 1. Ne jamais utiliser le four sans l’anneau à galets et le plateau en verre. 2. Pour éviter tout dommage au four ou de mauvais résultats à la cuisson, ne pas utiliser le four sans que le plateau rotatif soit bien engagé dans le moyeu d’entraînement. Après avoir appuyé sur la touche de mise en marche pour commencer la cuisson, vérifier que le plateau est correctement en place et tourne normalement. Nota: Le plateau rotatif tourne dans les deux directions. 3. N’utiliser que le plateau en verre approprié à ce four. Ne pas substituer le plateau. 4. Lors du nettoyage, laisser refroidir le plateau avant de le placer dans l'eau. 5. Toujours déposer les aliments dans un plat pour four micro-ondes, ou sur une grille placée dans un plat pour four micro-ondes, et non directement sur le plateau en verre. 6. Si un aliment ou un ustensile placé sur le plateau en verre venait à toucher les parois du four, le plateau cesserait de tourner et changerait alors de direction. Anneau à galets 1. Nettoyer fréquemment l'anneau à galets et la sole du four afin d'éviter les bruits excessifs. 2. Lors de la cuisson, toujours utiliser l'anneau à galets avec le plateau en verre. 3. Toujours remettre le plateau en verre et l'anneau à galets à la bonne place. INSTALLATION ET MISE À LA TERRE Examen du four Déballer l'appareil et retirer tout le matériel d'emballage. Examiner soigneusement l'appareil afin de détecter toute déformation, défectuosité du système de verrouillage ou bris de la porte. Prévenir immédiatement le détaillant si l'appareil est endommagé. Ne pas installer un four endommagé. Emplacement 1. Ce four Panasonic doit être déposé sur une surface plane et stable. Placer la surface avant de la porte à 7,5 cm ou plus du bord du comptoir pour empêcher le four de basculer accidentellement durant une utilisation normale. Assurer une ventilation adéquate. Conserver un espace libre de 7,6 cm (3 po) de chaque côté et de 2,5 cm (1 po) au-dessus de l'appareil. (a) Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Si ceux-ci devaient être obstrués pendant le fonctionnement de l'appareil, le four risque de surchauffer et d'être endommagé. (b) Ne pas placer le four dans un endroit excessivement chaud ou humide, par exemple, près d'une cuisinière à gaz ou électrique ou d’un lave-vaisselle. (c) Ne pas utiliser le four en présence d’humidité excessive. 2. Cet appareil a été conçu uniquement pour un usage domestique. Il n’est pas approuvé ni testé pour un usage commercial ou naval. Installation 1. Ne jamais obstruer les évents d’aération. S’il advenait que ceux-ci soient obstrués lorsque le four est en opération, il se produirait une surchauffe et un dispositif de sécurité très sensible couperait automatiquement le contact. Le cas advenant, la cuisson pourrait être reprise une fois le four refroidi. 2. Cet appareil a été conçu pour être encastré en utilisant le nécessaire d’encastrement approprié disponible auprès d’un détaillant Panasonic local. Suivre les instructions d’installation fournies avec le nécessaire d’encastrement. 4 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 37 INSTALLATION ET MISE À LA TERRE (suite) AVIS —UN USAGE INADÉQUAT DE CETTE FICHE À TROIS BRANCHES PEUT OCCASIONNER DES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE. Consulter un maître-électricien ou un centre de service pour de plus amples détails concernant cette prise de terre. S’il est nécessaire d’ajouter une rallonge, n’utiliser qu’une rallonge à trois fils munie d’une fiche à trois branches avec retour à la terre et d’une prise à trois branches qui accepte la fiche du four. La capacité du câble de rallonge doit égaler ou excéder celle de l'appareil. Prise de terre CET APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ DANS UNE PRISE AVEC RETOUR À LA TERRE. En cas de court-circuit, cette prise de terre permet de réduire les risques de chocs électriques. La fiche à trois branches dont est muni cet appareil s'insère dans une prise standard à trois trous incluant un retour à la terre. • Brancher la fiche dans une prise à 3 branches avec retour à la terre, correctement installée. • Ne pas retirer la broche de retour à la terre. • Ne pas utiliser un adaptateur. Alimentation 1. L'appareil est muni d'un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'emmêlement ou d'accrochage d'un cordon plus long. 2. Des cordons plus longs ou des rallonges sont vendus séparément et peuvent être utilisés si les précautions d’usage sont respectées. Ne pas laisser le cordon pendre hors de la table ou du comptoir. 3. Si un long cordon ou une rallonge est utilisée, • La capacité indiquée du cordon doit être au moins égale à la consommation du four. • Le cordon d’alimentation doit comporter trois fils et une fiche à trois branches avec retour à la terre. • Il faut disposer le long cordon de manière qu’il ne pende pas en dehors du comptoir ou de la table d’où il pourrait être tiré par un enfant ou le faire trébucher. Circuit 1. Pour un rendement optimal, brancher ce four sur un circuit électrique séparé. Aucun autre appareil ne doit être utilisé simultanément sur le même circuit électrique. Sinon, le fusible risque de griller ou le disjoncteur peut se déclencher. 2. Ce four doit être branché sur le secteur 120 V c.a., 60 Hz, 15 A dans une prise à trois trous. S'il advenait que l'installation électrique ne comporte pas de prise munie d'un retour à la terre, il est de la responsabilité et de l'obligation du propriétaire de consulter un maître-électricien afin de faire effectuer les modifications nécessaires. 3. La TENSION du circuit électrique doit correspondre à celle du four (120 V c.a., 60 Hz). Il est dangereux d’utiliser une haute tension et cela peut occasionner un incendie ou des dommages au four. Une tension plus faible ralentit la cuisson. Panasonic n’est PAS responsable pour quelconques dommages résultant d’un usage du four avec un voltage autre que celui spécifié. Brouillage télé/radio 1. L’utilisation du four à micro-ondes peut occasionner du brouillage sur la réception radio, télé ou sur un autre équipement semblable. 2. En présence de brouillage, les mesures suivantes peuvent le réduire ou l’éliminer: (a) Placer la radio, le téléviseur, etc. le plus loin possible du four à micro-ondes. (b) Utiliser une antenne correctement installée pour obtenir un signal de réception plus puissant. (c) Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four. (Voir « Nettoyage et soins à apporter au four ») 5 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 38 Mises en garde Lors de l’utilisation du four, il est recommandé de prendre les précautions suivantes. IMPORTANT Les résultats dépendent de la durée réglée et du poids des aliments. Il y a risque d’incendie si la quantité d’aliment recommandée est réduite mais que la durée de cuisson demeure la même. 1) PRÉPARATION EN CONSERVE/ STÉRILISATION/ DÉSHYDRATATION DES ALIMENTS/ CUISSON DE PETITES QUANTITÉS D’ALIMENTS • Ne pas utiliser le four pour la préparation de conserves. Le four ne peut pas maintenir les aliments à la température requise pour la mise en conserve. Les aliments risquent une contamination et une détérioration. • Ne pas utiliser le four pour stériliser des objets (biberons, etc.). Il est difficile de conserver le four à la haute température nécessaire à la stérilisation. • Ne pas faire sécher les viandes, les fruits, les légumes ou les fines herbes dans le four. Des petites quantités d’aliments ou des aliments à faible teneur en eau peuvent brûler, s’assécher ou prendre feu. 2) MAÏS SOUFFLÉ Le maïs soufflé peut être préparé dans un grille-maïs pour four micro-ondes. Le maïs soufflé est également disponible en sac. Suivre les directives du fabricant et utiliser une marque adéquate à la puissance du four. ATTENTION: Le maïs soufflé pré-emballé pour four micro-ondes doit être préparé selon les instructions sur l’emballage ou à l’aide de la touche de maïs soufflé (voir page 14). Sinon, le maïs peut ne pas éclater correctement ou s’enflammer et déclencher un incendie. Ne jamais laisser le four sans surveillance lors de la cuisson. Laisser le sac refroidir avant de l’ouvrir. Afin d’éviter tout risque de brûlures lors de l’ouverture du sac, l’éloigner du visage et du corps. 3) FRITURE • Ne jamais faire de friture dans le four micro-ondes. L’huile peut prendre feu et endommager le four ou causer des blessures. Un bon nombre d’ustensiles conçus pour la cuisson micro-ondes ne résistent pas à la chaleur dégagée par l’huile chaude. 4) ALIMENTS AVEC MEMBRANES NON POREUSES • NE PAS FAIRE CUIRE OU RÉCHAUFFER DES OEUFS ENTIERS, AVEC OU SANS LA COQUILLE. La vapeur accumulée dans les oeufs entiers peut les faire exploser et causer des dommages au four ou des blessures. Il est sans danger de réchauffer les oeufs durs TRANCHÉS et de faire cuire des oeufs BROUILLÉS. • Les pommes de terre, les pommes, les courges et les saucisses sont des exemples d’aliments à membrane non poreuse. Percer ces aliments avant la cuisson par micro-ondes pour les empêcher d’éclater. ATTENTION : Une cuisson excessive ou des vieilles pommes de terre peuvent engendrer un incendie. 6 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 39 Mises en garde (suite) 5) PLATEAU EN VERRE / USTENSILES DE CUISSON / ALUMINIUM • Les ustensiles de cuisson peuvent devenir chauds durant la cuisson. Afin d’éviter tout risque de brûlures, utiliser des poignées pour les retirer du four ou lors du retrait du couvercle ou de la pellicule plastique. • Le plateau en verre devient chaud durant la cuisson. Le laisser refroidir avant de le manipuler ou d’y déposer des articles en papier, telles des assiettes en papier ou des sacs de maïs soufflé pour fours micro-ondes. • Lors de l’utilisation de feuilles d’aluminium, s’assurer d’un espace d’au moins 2,5 cm (1 po) entre les parties métalliques et les parois intérieures du four et la porte. • Ne pas utiliser des plats avec garnitures métalliques afin de prévenir la formation d’étincelles. 6) SERVIETTES EN PAPIER / TISSUS • Ne pas utiliser de serviettes en papier ni de tissus contenant des fibres synthétiques. Ces fibres risquent de s’enflammer. Surveiller l’usage de serviettes en papier. 7) PLATS À BRUNIR / SACS DE CUISSON • Les plats et les grilles à brunir ont été conçus pour la cuisson micro-ondes seulement. Procéder selon les instructions du fabricant. Ne jamais préchauffer un plat à brunir pendant plus de 6 minutes. • Lors de l’utilisation de sacs de cuisson, procéder selon les directives du fabricant. Éviter les attaches en métal. 8) THERMOMÈTRES • Ne jamais utiliser de thermomètre à viande ordinaire dans un four microondes. Utiliser un thermomètre à viande ou un thermomètre à bonbons pour four micro-ondes. Autrement, il peut y avoir formation d’étincelles. 9) LAIT MATERNISÉ/ALIMENTS POUR BÉBÉS • Ne pas réchauffer le lait maternisé ou les aliments pour bébés dans le four micro-ondes. Le contenant ou la surface extérieure en verre peut paraître chaude mais l’intérieur peut être brûlant. 10) RÉCHAUFFAGE DE PÂTISSERIES • Lors du réchauffage de pâtisseries, vérifier la température de toute garniture. Certaines garnitures peuvent être très chaudes même si l’aliment est tiède. (ex. beignes à la gelée). 11) MISES EN GARDE GÉNÉRALES • Ne pas utiliser le four pour autre chose que la cuisson des aliments. 7 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 40 Ustensiles de cuisson Article Assiette et tasse en papier Attache métallique Bocal en verre Contenant jetable en papier-polyester Emballage repas-minute avec poignée métallique Paille, osier, bois Papier d'aluminium Papier paraffiné Papier parchemin Pellicule plastique Plastique récipient allant au four micro-ondes mélamine Plat à brunir Plateau de repas surgelés en métal Plateau de repas surgelés allant au four micro-ondes Récipient en métal Récipient en verre et céramique (résistant à la chaleur, allant au four) Sac de cuisson Micro-ondes Oui Non Non Oui Non Oui, Utillser pour le réchauffage de courte durée ou pour amener les avec précaution aliments à une faible température de service. Le bois peut sécher, se fendre ou craqueler dans le four. Pour protéger Recouvrir les parties minces des pièces de viande et de la volaille seulement de petits morceaux d'aluminium afin de prévenir la surcuisson. Des étincelles peuvent se produire si l’emballage est trop près des parois ou de la porte, ce qui risquerait d’endommager le four. Oui S'utilise pour couvrir l'aliment afin de prévenir les éclaboussures et maintenir l'humidité à l'intérieur du récipient. Oui S'utilise pour couvrir afin d'éviter les éclaboussures. Oui Sert à couvrir les aliments afin de maintenir l'humidité à l'intérieur. S’assurer que la pellicule est approuvée pour cuisson micro-ondes. Vérifier les directives sur l’emballage. Oui, Doit être identifié “Pour four micro-ondes”. Consulter les directives avec précaution du fabricant pour l’emploi recommandé. Certains contenants en plastique pour micro-ondes ne conviennent pas aux aliments à haute teneur en sucre ou en gras. Non Ce matériau absorbe les micro-ondes et devient chaud. Oui Consulter le mode d'emploi du plat à brunir. Ne pas préchauffer pendant plus de 6 minutes. Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. Oui Chauffer un seul plateau à la fois dans le four. Non Le métal peut produire des étincelles et endommager le four. Idéal pour la cuisson micro-ondes. Suivre les étapes en bas de page pour tester le récipient. Oui Oui Sac en papier brun Serviette en papier et essuie-tout Thermomètre pour four micro-ondes Non Oui pour four traditionnel Non Vaisselle allant au four micro-ondes Vaisselle non identifiée Verre en mousse de polystyrène ("styrofoam") Commentaires Sert à réchauffer les aliments ou pour une cuisson de courte durée comme celle de saucisses fumées. Risque de formation d'étincelles et d'incendie. La plupart des bocaux en verre ne résistent pas à la chaleur. Ne pas les utiliser pour la cuisson et le réchauffage. Certains aliments surgelés sont emballés dans de tels contenants. Disponibles dans le commerce. Les poignées métalliques risquent de former des étincelles. Oui Procéder selon les directives du fabricant. Fermer à l'aide de l'attache en nylon incluse, d'une bande découpée du sac ou d'une ficelle. Éviter les attaches en métal. Percer six fentes de 1 cm (1/2 po) dans le haut du sac. Risque d'incendie. Sert pour réchauffer les petits pains et les sandwiches, seulement si indiqué comme sans danger pour le four micro-ondes. N’utiliser que des thermomètres à viande ou à bonbons conçus pour four micro-ondes. Ne pas utiliser dans un four micro-ondes. Risque de formation d’étincelles. Peut chauffer. Oui Lire les directives du fabricant avant d'utiliser. Certains récipients sont identifiés "Pour four micro-ondes". ? Tester le récipient comme indiqué ci-dessous. Oui, Sert à amener l'aliment à une basse température de service. avec précaution Peut fondre si la température est élevée. ESSAI DE RÉCIPIENTS Pour vérifier si un récipient peut aller au four micro-ondes: Remplir d’eau froide un contenant pour micro-ondes et le déposer dans le four avec le récipient à tester; chauffer une (1) minute à P10 (ÉLEVÉE). Si le récipient est demeuré à la température ambiante alors que l’eau est chaude, il peut être utilisé dans un four à micro-ondes. Si par contre le récipient est chaud cela veut dire qu’il a absorbé des micro-ondes, auquel cas il ne doit pas être utilisé pour ce mode de cuisson. Ne pas utiliser ce test avec des récipients en plastique. 8 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 41 Entretien APRÈS LE NETTOYAGE: S'assurer de bien remettre en place l'anneau à galets et le plateau, et d'appuyer sur la touche Arrêt/Réenclenchement pour réarmer l'affichage. Avant le nettoyage: Débrancher le cordon d'alimentation. Si la prise n’est pas accessible, laisser la porte du four ouverte pendant le nettoyage. Intérieur du four: Essuyer avec un linge humide après usage, un détergent doux peut être utilisé au besoin. Il n’est pas recommandé d’utiliser un détergent puissant ou de la poudre à récurer. Porte du four: Essuyer avec un chiffon doux toute vapeur accumulée sur la surface intérieure ou sur le pourtour extérieur de la porte. Les aliments, pendant la cuisson, dégagent toujours de la vapeur. (Il peut arriver qu'il y ait condensation sur des surfaces plus froides, telles que la porte du four. Ce phénomène est tout à fait normal.) La surface intérieure est recouverte d'une pellicule isolante contre la chaleur et la vapeur. Ne pas la retirer. Plateau de verre: Retirer le plateau et le laver dans de l'eau savonneuse ou le mettre au lave-vaisselle. Anneau à galets et sole du four: Nettoyer la sole du four avec un chiffon humecté de détergent doux ou de nettoyant à vitre, puis essuyer. L'anneau à galets peut être lavé dans de l'eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle. S'assurer de garder ces pièces propres afin d'éviter tout bruit excessif. Surfaces extérieures: Nettoyer avec un chiffon humide. Afin de prévenir tout risque d'endommager les pièces internes, veiller à ce qu'aucun liquide ne s'infiltre par les orifices de ventilation. Panneau des commandes: * Le panneau est recouvert d'une pellicule protectrice amovible pour prévenir les rayures. Il est possible que de petites bulles d'air se forment dessous la pellicule. (Conseil pratique Pour enlever la pellicule, coller du ruban adhésif sur un de ses coins, puis tirer délicatement.) * Dans le cas où le panneau des commandes deviendrait mouillé, l'essuyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents forts ou abrasifs pour nettoyer le panneau des commandes. Ne pas retirer le couvercle du guide d’ondes : Il est important de conserver propre le couvercle tout comme l’intérieur du four. IL EST IMPORTANT DE CONSERVER PROPRE L’INTÉRIEUR DU FOUR. LES RÉSIDUS D’ALIMENTS ET LA CONDENSATION PEUVENT PRODUIRE DE LA ROUILLE OU DES ÉTINCELLES ET ENDOMMAGER LE FOUR. 9 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 42 Diagramme des caractéristiques j d f h k a b e i d g c a Évent d'aération externe b Évent d'aération interne c Verrouillage de sécurité de la porte d Évents d'aération e Panneau des commandes f Plaque signalétique g Plaque signalétique (Autre emplacement) h Plateau en verre i Anneau à galets j Pellicule antivapeur/antichaleur (ne pas retirer) k Couvercle du guide d’ondes (ne pas retirer) (Autre emplacement) 10 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 43 Panneau des commandes Écran d'affichage Touche de maïs soufflé (☛ page 14) Touche de réchauffage par senseur (☛ page 17) Touche de turbodécongélation avec système Inverter (☛ page 15) Touche d'intensité (☛ page 13) Touches numériques Touche de minuterie (☛ page 20) Touche de réglage de l'horloge (☛ page 12) Touches de cuisson avec senseur (☛ page 17) Touche de cuisson rapide par minute (☛ page 13) Touche plus/moins (☛ page 14) Touche de maintien au chaud (☛ page13) Touche d'arrêt/ réenclenchement Touche de mise en marche Il suffit d'appuyer sur cette touche pour débuter la cuisson. Si la porte est ouverte pendant la cuisson ou si une pression est exercée sur la touche d'arrêt/réenclenchement, il faudra appuyer à nouveau sur la touche de mise en marche pour reprendre la cuisson. Avant la cuisson: Une pression annule la programmation. Durant la cuisson: Une pression interrompt la cuisson, une seconde annule la programmation et les chiffres de l'heure ou deux points réapparaissent à l'affichage. Avertissement sonore: L'avertisseur du four se fait entendre lorsque la programmation est correcte. Si l'avertisseur ne se fait pas entendre lorsqu'une pression est exercée sur une touche, c'est que l'appareil n'a pas ou ne peut pas accepter l'instruction. L'avertisseur se fait entendre à deux reprises entre chaque cycle de cuisson et à cinq reprises à la fin d'un programme. 11 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 44 Système de verrouillage Mise en route 1. Affichage 2. Pour utiliser le système métrique (g/kg): 3. • Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur avec retour à la terre. Le four utilise par défaut le système impérial de mesure (oz/lb). Tant qu’il est activé, ce système empêche le fonctionnement électronique du four. La porte n’est pas verrouillée. Pour activer: • Appuyer sur Marche pour convertir en système métrique. Vérifier la sélection à l’affichage. • Appuyer sur Marche à trois reprises. L’indication «Child» apparaît à l’affichage. ➤L’indication «Child» demeure affichée jusqu’à ce que le système de verrouillage soit désactivé. Il est possible d’effleurer les touches mais le four ne fonctionne pas. • Appuyer sur Pour Arrêt/réenclenchedésactiver: ment à trois reprises. ➤L’affichage des deux points ou de l’heure réapparaît lorsque le système de verrouillage est désactivé. • Appuyer. ➤Deux points apparaissent à l’affichage. Réglage de l’horloge NOTA: Ce système peut être mis en fonction lors de l'affichage de deux points ou de l'heure. Exemple: Réglage à 11:25 AM ou PM. 1. • Appuyer une fois sur Horloge. ➤Les deux points clignotent. 2. • Entrer l'heure du jour au moyen des touches numériques. ➤L’heure apparaît à l’affichage; les deux points continuent à clignoter. 3. • Appuyer sur Horloge. ➤Les deux points cessent de clignoter; l’heure du jour est entrée. NOTA: 1. Pour refaire le réglage de l'horloge, recommencer les étapes 1 à 3. 2. L'horloge fonctionne tant que le four est branché et alimenté en énergie électrique. 3. L'horloge fonctionne selon un système de 12 heures. 4. Le four ne peut fonctionner pendant que les deux points sont affichés et clignotent. 12 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 45 Cuisson rapide par minute Sélection de la puissance et de la durée de cuisson Exemple: Pour la cuisson à P6 (MOYENNE) pendant 1 minute 30 secondes Cette fonction permet de régler ou d’ajouter du temps de cuisson par incréments de 1 minute jusqu’à 10 minutes. 1. Réglage de la durée de cuisson : • Appuyer sur la touche Puissance microondes jusqu’à ce que Appuyer cinq fois. le niveau désiré soit affiché. 2. • Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches numériques. 3. • Appuyer sur Marche. ➤La cuisson débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. Nombre de pressions Niveau de puissance une P10(ÉLEVÉE) deux P9 trois P8 quatre P7(MOY.-ÉLEVÉE) cinq P6 (MOYENNE) six P5 sept P4 huit P3 (MOY. - FAIBLE)/DÉC. P2 neuf P1 (FAIBLE) dix NOTA: 1. Si la cuisson comporte plus d'un cycle, recommencer les étapes 1 et 2 pour chacun des cycles avant d'appuyer sur la touche Marche. Le nombre maximum de cycles est fixé à 5. Pendant le fonctionnement, deux bips se font entendre entre chaque cycle de cuisson. Cinq bips se font entendre à la fin du programme. 2. Si le niveau de puissance P10 est sélectionné pour le premier cycle de cuisson, il est possible de commencer directement à l'étape 2. 3. Au niveau de puissance P10 (ÉLEVÉE), la durée maximale programmable est de 30 minutes. Pour les autres niveaux, la durée maximale est de 99 minutes et 99 secondes. 4. Régler la puissance à P10 pour réchauffer des liquides. Le niveau P7 convient à la plupart des aliments tandis que P6 convient mieux à des aliments plus denses. 5. Pour la décongélation, régler la puissance à P3. NE PAS TROP CUIRE. Ce four cuit plus rapidement que les modèles plus anciens. Une surcuisson donne des aliments plus secs et peut engendrer un incendie. Le niveau de puissance d’un four micro-ondes donne le niveau de puissance micro-ondes disponible. 13 1. • Appuyer sur la touche Cuisson minute jusqu’à ce que le temps de cuisson apparaisse à l’affichage (jusqu’à 10 minutes). Le niveau de puissance est prédéfini à P10. Appuyer sur Marche. La cuisson débute et le compte à rebours s’amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. 2. NOTA: 1. Au besoin, il est possible d’utiliser un autre niveau de puissance. Sélectionner le niveau désiré avant de régler le temps de cuisson. 2. Après le réglage de la durée à l’aide de la touche Cuisson minute, les touches numériques ne fonctionnent pas. 3. La touche Cuisson minute peut servir à ajouter du temps à la durée pendant la cuisson manuelle. Maintien au chaud Cette fonction permet de maintenir les aliments au chaud jusqu’à 30 minutes après la cuisson. Exemple: Pour conserver 500 ml (2 tasses) de sauce maison au chaud 1. • Appuyer sur Maintien chaud. 2. à 3. • Régler la durée de maintien au chaud, jusqu’à 30 minutes. • Appuyer sur Marche. ➤Le maintien au chaud débute. Le compte à rebours s’amorce à l’affichage. NOTA: Le maintien au chaud peut être programmé comme dernière étape après l’entrée manuelle du temps de cuisson. Il ne peut pas être utilisé en combinaison avec les fonctions avec senseur ou automatiques. F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 46 Maïs soufflé Fonction Plus/Moins Pour le maïs soufflé: En utilisant la touche Plus/Moins, les programmes peuvent être ajustés pour régler la durée de cuisson au besoin. Exemple: Pour faire éclater 99 g (3,5 oz) de maïs soufflé. 1. • Appuyer sur la touche Maïs soufflé jusqu’à ce que le poids désiré soit affiché. Nombre de Poids pressions une 99 g (3,5 oz) deux 85 g (3,0 oz) trois 50 g (1,75 oz) 2. 1 pression = Augmente d’environ 10 secondes. 2 pressions = Augmente d’environ 20 secondes. 3 pressions = Diminue d’environ 10 secondes. 4 pressions = Diminue d’environ 20 secondes. 5 pressions = Réglage original (Voir la fonction Plus/Moins.) Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. Optionnel 3. Pour la cuisson/réchauffage par senseur: Les préférences de cuisson varient d’une personne à l’autre. Après avoir utilisé quelques fois la fonction de Réchauffage/cuisson par senseur, il est possible de modifier le degré de cuisson. • Appuyer sur Marche. ➤Après quelques secondes, le temps de cuisson s’affiche et le compte à rebours s’amorce. NOTA SUR LA FONCTION MAÏS SOUFFLÉ: 1. Ne faire éclater qu’un sac à la fois. 2. Placer le sac dans le four conformément aux instructions du fabricant. 3. Utiliser du maïs soufflé à température ambiante. 4. Une fois le maïs éclaté, attendre quelques minutes avant d’ouvrir le sac. 5. Ouvrir le sac avec prudence pour prévenir les brûlures lors de l’échappement de la vapeur. 6. Ne pas réchauffer les grains qui n’ont pas éclaté ni réutiliser le sac. 1 pression = Augmente la cuisson (ajoute environ 10% de la durée.) 2 pressions = Diminue la cuisson (enlève environ 10% de la durée.) 3 pressions = Réglage original Appuyer sur la touche Plus/Moins avant d’appuyer sur la touche Marche. NOTA: Si le poids du maïs soufflé diffère de celui indiqué ci-dessus, suivre les instructions sur l’emballage. Ne jamais laisser le four sans surveillance. Arrêter le four lorsque les crépitements ralentissent et que l’intervalle entre chacun est de 2 à 3 secondes. Une surcuisson peut déclencher un incendie. REMARQUE: Il est possible que la durée de cuisson varie quelque peu lorsque plusieurs sacs de maïs sont cuits l’un après l’autre. Cela n’affectera pas les résultats. 14 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 47 Turbo-décongélation avec système Inverter Cette caractéristique permet de faire décongeler automatiquement les aliments tels que la viande, la volaille et les fruits de mer en programmant tout simplement selon leur poids. Tableau de conversion: Exemple: Pour décongeler 700 g Utiliser le tableau pour convertir les onces (1,5 lb) de viande ou centièmes de livre en dixièmes de Placer la viande dans un plat pour four livre. Pour utiliser la turbo-décongélation, micro-ondes. entrer le poids de l’aliment en livres (1,0) et dixièmes de livre (0,1). Si le morceau 1. • Appuyer sur Turbode viande pèse 1,95 lb ou 1 lb. 14 oz, décongélation avec entrer 1,9 lb. Inverter. 2. • Entrer le poids de l’aliment à l’aide des touches numériques. 3. • Appuyer sur Marche. La décongélation débute. Le compte à rebours s’amorce. Avec des aliments plus lourds, un bip est émis à mi-décongélation. Si 2 bips se font entendre, retourner, réarranger les aliments ou protéger avec du papier d’aliminium. Onces 0 1-2 3-4 5 6-7 8 9 - 10 11 - 12 13 14 - 15 Centième de livre ,01 - ,05 ,06 - ,15 ,16 - ,25 ,26 - ,35 ,36 - ,45 ,46 - ,55 ,56 - ,65 ,66 - ,75 ,76 - ,85 ,86 - ,95 Dixième de livre 0,0 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 Nota: Le poids maximal pour la turbo-décongélation avec système Inverter est de 3 kg (6 lb). Conseils et techniques de décongélation Avant de congeler: 1. La viande, la volaille et le poisson doivent être congelés sur 1 ou 2 couches seulement. Mettre du papier ciré entre les couches. 2. Emballer avec de la pellicule plastique très résistante, des sacs ou papier pour congélateur. 3. Retirer le plus d'air possible pour créer un emballage sous vide. 4. Fermer en s'assurant d'une bonne étanchéité. Inscrire la date et la description sur une étiquette. Décongélation: 1. Retirer l'emballage. Cela permet à l'humidité de s'évaporer et ainsi de réduire les risques de cuisson par le réchauffement des jus des aliments. 2. Placer l’aliment dans un plat pour four micro-ondes. 3. Les rôtis doivent être placés côté gras sur le dessous et la volaille entière, poitrine sur le dessous. 4. Sélectionner le niveau d'intensité le plus bas et le temps minimum afin que les aliments ne soient pas complètement décongelés. 5. Égoutter les jus durant la décongélation. 6. Tourner les aliments durant la décongélation. 7. Protéger les extrémités ou les parties minces si nécessaire (Voir "Techniques de cuisson") Après la décongélation: 1. Le centre des gros morceaux peut encore être gelé. La décongélation se termine pendant la durée d'attente. 2. Laisser reposer, couvert, conformément aux durées d’attente indiquées à la page 16. 3. Rinser les aliments mentionnés au tableau. 4. Les aliments congelés en deux couches devraient être rincés séparément et devraient avoir une période d'attente plus longue. 15 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 48 Conseils et techniques de décongélation (suite) ALIMENT DURÉE (P3) DE DÉCONGÉLATION PENDANT LA DÉCONGÉLATION MANUELLE (min/kg) (min/lb) Poisson et fruits de mer {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Chair de crabe Darnes de poisson Filets de poisson Pétoncles Poisson entier Viande Viande hachée Rôtis {1,1-1,8 kg (21/2 - 4 lb)} Côtelettes/Steak 12 à 16 6 à 8 Côtes/T-bone 12 à 16 6 à 8 Ragoût 8 à 16 4 à 8 12 8 à 12 8 à 12 8 à 12 8 à 12 6 4à6 4à6 4à6 4à6 8 à 10 4 à 5 8 à 16 4 à 8 APRÈS LA DÉCONGÉLATION Attente Rinçage (eau froide) Séparer en morceaux/Réarranger Retourner 5 min Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités Séparer/Ôter les parties décongelées Retourner Retourner/Ôter les parties décongelées/ 10 min Protéger les extrémités Retourner/Protéger les extrémités 30 min au et les parties décongelées réfrigérateur Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées Retourner/Réarranger/Protéger les extrémités et les parties décongelées 5 min Séparer/Réarranger/Retirer les morceaux décongelés Égoutter/Retourner/Séparer Retourner ---- Foie (tranches minces) 8 à 12 4 à 6 Bacon (tranches) 8 4 Volaille Poulet entier 8 à 12 4 à 6 Retourner/Protéger {jusqu'à 1,4 kg (3 lb)} Poulet désossé 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Retirer les morceaux décongelés Morceaux de poulet 8 à 12 4 à 6 Séparer/Retourner/Protéger Poulet de Cornouailles 12 à 16 6 à 8 Retourner/Protéger Poitrine de dinde 12 6 Retourner/Protéger {2,3-2,7 kg (5-6 lb)} 16 OUI NON 20 min au réfrigérateur 5 min OUI 10 min 20 min au réfrigérateur F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 49 Les fonctions automatiques sont offertes pour faciliter le fonctionnement. Si elles ne procurent pas des résultats satisfaisants ou si les portions sont autres que celles mentionnées à la page 18, sélectionner manuellement la puissance et la durée de cuisson. Réchauffage par senseur Cuisson par senseur Cette fonction par senseur permet de réchauffer les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation simplifiée. Exemple: Pour réchauffer une assiette d’aliment. 1. • Appuyer sur Réchauffage senseur. 2. (Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 14) Optionnel 3. Cette fonction par senseur permet de cuire les aliments sans avoir à régler une durée. Le four offre une programmation simplifiée. Exemple: Pour faire cuire un mets surgelé de 300 g (10 oz) 1. • Appuyer sur Mets surgelés jusqu’à ce que la catégorie Appuyer une fois désirée s’affiche. 2. • Appuyer sur Marche. ➤La cuisson débute. Optionnel 3. Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Génius, 2 bips se font entendre. La durée de cuisson restante s’affiche et le compte à rebours s’amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. (Voir la fonction Plus/Moins.) (☛ page 14) • Appuyer sur Marche. ➤La cuisson débute. Lorsque la vapeur est détectée par le senseur Génius, 2 bips se font entendre. La durée de cuisson restante s’affiche et le compte à rebours s’amorce. À la fin de la cuisson, 5 bips se font entendre. NOTA: Casserole - Ajouter 3 ou 4 c. à soupe de liquide; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique). Remuer lorsque le temps s'affiche. Aliments en conserve - Vider le contenu dans un faitout ou un bol de service; couvrir (avec un couvercle ou une pellicule plastique). Une fois le réchauffage terminé, enlever le couvercle ou la pellicule plastique et laisser reposer. Après le réchauffage, laisser reposer pendant quelques minutes. Assiette garnie - Disposer les aliments sur l'assiette; recouvrir de beurre, de sauce, etc. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Après le réchauffage, laisser reposer pendant quelques minutes. NE PAS UTILISER LE RÉCHAUFFAGE PAR SENSEUR: 1. Pour réchauffer les pains et autres produits de pâtisserie. Régler manuellement la durée et l'intensité de cuisson pour ce type d'aliments. 2. Réchauffer d'aliments crus ou non cuits. 3. Utiliser le four lorsque son intérieur est chaud. 4. Utiliser pour réchauffer des breuvages. 5. Utiliser avec des aliments congelés. Pour de meilleurs résultats avec le SENSEUR GÉNIUS, suivre ces recommandations. 17 AVANT le réchauffage ou la cuisson: 1. La température ambiante devrait être inférieure à 35° C (95° F). 2. Le poids des aliments ne devrait pas excéder 110 g (4 oz). 3. S’assurer que le plateau en verre, l’extérieur des contenants de cuisson et l’intérieur du four micro-ondes sont secs avant de placer l’aliment dans le four. Les gouttelettes d’humidité peuvent perturber le senseur en se transformant en vapeur. 4. Couvrir les aliments avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne jamais utiliser un contenant étanche en plastique – cela peut empêcher la vapeur de s’échapper et trop cuire l’aliment. PENDANT le réchauffage ou la cuisson: NE PAS ouvrir la porte du four avant l’émission des 2 bips et l’affichage du compte à rebours. Autrement, la fuite de vapeur entraînera un réglage imprécis de la durée de cuisson. Une fois le compte à rebours amorcé, la porte du four peut être ouverte pour remuer, tourner ou redisposer les aliments. APRÈS le réchauffage ou la cuisson: Tous les aliments devraient reposer sous couvert pendant un certain temps. F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 50 Tableau de cuisson par senseur Aliment 1. Gruau 2. Pommes de terre 3. Légumes frais 4. Légumes surgelés 5. Mets surgelés Portions/Poids 40 à 80 g (0,5 à 1 tasse) Conseils Placer dans un bol pour four micro-ondes sans couvercle. Suivre les indications du fabricant pour la préparation. 4 maximum Percer la surface de chaque pomme de terre six (170 à 225 g chacune) fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes (6 à 8 oz chacune) de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. 110 à 450 g Tous les morceaux devraient être de forme identique. (4 à 16 oz) Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. 170 à 450 g Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (6 à 16 oz) (1/2 tasse) de légumes. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Après deux bips, remuer ou redisposer. 225 à 900 g Suivre les directives du fabricant pour la préparation (8 à 32 oz) de mets de 225 à 300 g. Pour les mets de plus grands formats, ne pas retirer la pellicule plastique ou l’ouvrir partiellement même sur directives du fabricant. Autrement, la durée de cuisson ne pourra être calculée correctement. Après deux bips, remuer ou redisposer. Prendre garde en enlevant la pellicule plastique après la cuisson. S’éloigner du récipient avant de retirer la pellicule pour éviter toute brûlure par la vapeur. Pour prolonger la cuisson, utiliser le réglage manuel. 18 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 51 Recettes par micro-ondes OMELETTE Omelette de base 1c. à table 2 2 c. à table (15 ml) de beurre ou de margarine oeufs (15 ml) de lait Sel et poivre noir, si désiré Chauffer le beurre dans une assiette à tarte de 23 cm (9 po) pour four micro-ondes, pendant 20 secondes à P10, ou jusqu’à ce qu’il soit fondu. Tourner l’assiette pour en enrober le fond de beurre fondu. Entretemps, combiner le restant des ingrédients dans un bol séparé, battre et verser dans l’assiette à tarte. Couvrir avec une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 3 à 4 minutes. Laisser reposer 2 minutes. À l’aide d’une spatule, détacher les bords de l’omelette de l’assiette, plier en trois et servir. Utiliser toujours des oeufs brouillés. 1 portion NOTA: Doubler les quantités pour une omelette à 4 oeufs. (Cuire à P6 pendant 5 minutes.) CASSEROLE Pâté chinois 1 lb 1/4 de tasse 1/4 de c. à thé 1/4 de c. à thé 1/2 de c. à thé 1 c. à table (450 g) de boeuf haché maigre (50 ml) d’oignon, haché (1 ml) de sel (1 ml) de poivre noir (2 ml) de poudre de cari (15 ml) de sauce brune en poudre 1/2 tasse (125 ml) de pois surgelés, décongelés 2 tasses (500 ml) de purée de pommes de terre Dans une casserolle de 1,2 L (2 pintes), émietter la viande hachée et faire cuire à P6 pendant 5 à 7 minutes ou jusqu’à ce que la viande soit cuite, remuer deux fois. Ajouter les autres ingrédients, sauf les pommes de terre. Bien remuer, puis étendre les pommes de terre uniformément sur le dessus. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée et faire cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 4 portions Macaroni au fromage 1/4 de tasse 2 c. à table 1 1/4 de tasse 1 c. à thé 1 c. à thé 1/4 de c. à thé 2 tasses 2 tasses 1/3 de tasse 1 c. à thé 8 oz (50 ml) de beurre (25 ml) d’oignon, haché gousse d’ail émincée (50 ml) de farine (5 ml) de moutarde sèche (5 ml) de sel (1 ml) de poivre noir (500 ml) de lait (500 ml) de fromage cheddar, râpé (75 ml) de chapelure (5 ml) de paprika (250 g) de macaroni, (poids sec: 1/2 lb), cuit et égoutté 19 Dans un faitout de 8 tasses (2 L), faire fondre le beurre à P10 40 secondes. Incorporer l’oignon et l’ail et cuire à P10 1 minute. Ajouter la farine, la moutarde, le sel et le poivre, puis, le lait graduellement. Remuer une fois durant la cuisson. Poursuivre la cuisson à P10 3 à 4 minutes, ou jusqu’à ce que la sauce épaississe. Incorporer le fromage cheddar. Mélanger la sauce et le macaroni dans un faitout de 12 tasses (3 L). Saupoudrer de chapelure et de paprika. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. 6 portions Casserole de macaroni au boeuf 1 lb 1 1/2 1 tasse 1 c. à thé 1/2 c. à thé 1/4 de c. à thé 1 tasse (450 ml) de boeuf haché maigre oignon, haché poivron vert, haché (250 ml) de céleri, haché (5 ml) de persil (2 ml) de sel (1 ml) de poivre noir (250 ml) de macaroni en coudes (non cuit) 11/4 tasse (300 ml) d’eau 2 boîtes de sauce tomate de 425 g 1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), émietter le boeuf haché et le faire cuire à P6 5 à 7 minutes, ou jusqu’à ce qu’il soit cuit. Incorporer l’oignon, les poivrons et le céleri. Cuire à P10 pendant 3 à 4 minutes. Incorporer le reste des ingrédients, sauf le fromage. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Saupoudrer le fromage. Couvrir et laisser reposer 5 minutes. 4 à 6 portions Casserole de thon 1 boîte de thon, égoutté (6 oz) (170 ml) et émietté 4 tasses (1 L) de nouilles, cuites, égouttées 1 boîte de crème de champignons 10 3/4 oz (284 ml) condensée 1 boîte de champignons (4 oz) (120 ml) tranchés et égouttés 1 paquet de pois surgelés 16 oz (500 g) décongelés 3/4 de tasse (175 ml) de lait 1 tasse (250 ml) de croustilles, broyées 1/2 tasse (125 ml) de fromage cheddar, râpé Dans un faitout de 12 tasses (3 L), mélanger le thon, les nouilles, la crème de champignons, les champignons, les pois et le lait. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Cuire à P6 pendant 16 à 18 minutes. Couvrir de croustilles et de fromage avant de servir. 4 à 6 portions F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 52 Minuterie Cette fonction permet de programmer le four comme minuterie auxiliaire. Il est possible de le programmer pour une période de repos après la cuisson et(ou) de programmer un temps d’attente avant le début de la cuisson. MISE EN GARDE: Si l’éclairage du four s’allume pendant l’utilisation de la fonction minuterie, la programmation du four est erronée. Arrêter immédiatement le four et relire les instructions. Utilisation comme minuterie auxiliaire: Réglage du temps d’attente: Exemple: Pour un compte à rebours de 5 minutes. Exemple: Pour retarder le début de la cuisson de 5 minutes et cuire à P6 pendant 3 minutes. 1. • Appuyer sur Minuterie. 1. • Appuyer sur Minuterie. 2. • Régler la durée désirée à l’aide des touches numériques (jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). 2. • Régler le temps d’attente à l’aide des touches numériques. (jusqu'à 99 minutes et 99 secondes) 3. • Appuyer sur Marche. ➤Le compte à rebours s’amorce sans que le four fonctionne. 3. • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 13). Appuyer 5 fois Réglage du temps de repos: 4. Exemple: Pour une cuisson à P6 pendant 3 minutes avec un temps de repos de 5 minutes. Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches numériques. 5. • Appuyer sur Marche. ➤Le compte à rebours s’amorce puis la cuisson débute. 1. Appuyer 5 fois • Entrer le niveau de puissance désiré (voir les instructions à la page 13). 2. Entrer la durée de cuisson à l’aide des touches numériques. 3. • Appuyer sur Minuterie. 4. • Régler le temps de repos à l’aide des touches numériques. (jusqu’à 99 minutes et 99 secondes). 5. • Appuyer sur Marche. ➤La cuisson débute. Après la cuisson, le compte à rebours du temps de repos s’amorce sans que le four fonctionne. NOTA: 1. Après la fin de chaque cycle de cuisson, deux bips se font entendre. À la fin du programme de cuisson, cinq bips se font entendre. 2. Si la porte du four est ouverte pendant le temps d’attente, la minuterie auxiliaire ou le temps de repos, le compte à rebours se poursuit à l’affichage. 3. Un temps d’attente ou un temps de repos ne peuvent pas être programmés avant une fonction automatique. Cela vise à empêcher que la température interne de l’aliment ne s'élève avant que la décongélation ou la cuisson ne s'amorce. Tout changement de la température interne de l'aliment entraînera de mauvais résultats. 20 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 53 Conseils pratiques ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON (en minutes) Bacon réfrigéré, pour séparer 450 g (1 lb) Élevée (P10) 30 s Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après réchauffage, séparer à l'aide d'une spatule en plastique. 1 Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Beurre réfrigéré, à ramollir, Moyenne-faible (P3) 1 bâton, 110 g (4 oz) Beurre réfrigéré, à fondre, 1 bâton, 110 g (4 oz) Moyenne (P6) 11/2 à 2 Boeuf haché, à brunir, 450 g (1 lb) Élevée (P10) 4à5 Cassonade, à ramollir 250 ml (1 tasse) Élevée (P10) DIRECTIVES Retirer l’emballage et déposer le beurre dans un plat pour micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Émietter dans une passoire pour four micro-ondes déposée dans un autre plat. Couvrir avec une pellicule plastique. Remuer à deux reprises. Égoutter. 20 à 30 s Mettre la cassonade dans un plat pour four micro-ondes avec une tranche de pain. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Chocolat, à fondre, Moyenne (P6) 1 carré 28 g (1 oz) Brisures de chocolat, à fondre Moyenne (P6) 125 ml (1/2 tasse) 1 à 11/2 Crème glacée, à ramollir, Moyenne-faible 2 L (8 tasses) (P3) 1 à 11/2 Fromage à la crème, à ramollir Moyenne-faible 225 g (8 oz) (P3) 1à2 Déballer et placer dans un bol pour four micro-ondes. Graines de sésame, à griller, Élevée (P10) 60 ml (1/4 de tasse) 2 à 21/2 Placer dans un petit bol pour four micro-ondes. Remuer à deux reprises. P8 31/2 à 4 Tous les morceaux doivent être de même grosseur. Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. Surgelés (285 g) (10 oz) P8 31/2 à 4 Ne pas ajouter de sel ni de beurre avant la fin de la cuisson. (Non recommandé pour les légumes en sauce ou avec du beurre.) Laver à fond et ajouter 1 c. à soupe d’eau par 125 ml (1/2 tasse) de légumes et couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. En conserve (430 g) (15 oz) P8 31/2 à 4 Vider le contenu dans un plat de service pour four micro-ondes. Couvrir avec un couvercle ou une pellicule plastique perforée. Légumes, pour cuire Frais (225 g) (1/2 lb) 1 à 11/2 21 Déballer et placer dans un plat pour four micro-ondes. Après le chauffage, remuer jusqu’à complètement fondu. Nota: Le chocolat garde sa forme quand il est ramolli. Vérifier souvent pour ne pas fondre. F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 54 Conseils pratiques ALIMENT INTENSITÉ DURÉE DE CUISSON (en minutes) Liquide, pour faire bouillir de l’eau ou du bouillon, etc. Élevée (P10) 1 tasse, 250 ml (8 oz) 2 tasses, 500 ml (16 oz) 11/2 à 2 21/2 à 3 Liquide, pour réchauffer Moyenne-élevée une boisson, (P7) 1 tasse, 250 ml (8 oz) 2 tasses, 500 ml (16 oz) 11/2 à 2 21/2 à 3 (suite) DIRECTIVES Le réchauffage des liquides non mélangés à l'air peut produire un débordement dans le four micro-ondes. Ne pas chauffer les liquides dans le four micro-ondes sans les remuer d’abord. Noix, à griller, 375 ml (11/2 tasse) Élevée (P10) 3à4 Étendre sur une assiette à tarte pour four micro-ondes de 23 cm (9 po). Remuer quelques fois. Noix de coco, à griller, 125 ml (1/2 tasse) Élevée (P10) 1 Placer dans un plat pour four micro-ondes. Remuer toutes les 30 secondes. Pomme de terre au four, pour cuire (170 à 225 g) (6 à 8 oz chacune) 1 2 P8 31/2 - 4 P8 6-7 Pour enlever les odeurs Élevée (P10) du four Serviettes à main, pour réchauffer - 4 Élevée (P10) Tomates, pour retirer la peau (une à la fois) Élevée (P10) 5 Percer la surface de chaque pomme de terre six fois avec une fourchette. Placer la ou les pommes de terre sur un essuie-tout autour du plateau rotatif en verre, à au moins 2,5 cm (1 po) de distance. Ne pas couvrir. Laisser reposer 5 minutes pour compléter la cuisson. Mélanger de 250 à 375 ml (1 à 11/2 tasse) d’eau avec le jus et la pelure d’un citron dans un bol de 1,2 L (2 pintes) pour micro-ondes. Après la durée indiquée, essuyer le four avec un linge humide. 20 à 30 s Tremper dans de l'eau et tordre. Déposer dans un plat pour four micro-ondes. Réchauffer et utiliser immédiatement. 30 s 22 Mettre la tomate dans un bol pour four micro-ondes avec de l'eau bouillante. Submerger complètement. Retirer et peler. Recommencer pour chaque tomate. F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 55 Caractéristiques des aliments Techniques de cuisson Os et matières grasses Perçage Les deux affectent la cuisson. Les os conduisent irrégulièrement la chaleur. Il peut avoir surcuisson de la viande qui entoure l’extrémité des gros os, tandis que celle placée sous un gros os, tel un jambon, peut ne pas être tout à fait cuite. Les matières grasses absorbent plus rapidement les micro-ondes et risquent d’engendrer une surcuisson des viandes. La peau, la pelure ou la membrane de certains aliments doit être percée ou fendue avant la cuisson pour permettre à la vapeur de s’échapper. Percer les huîtres, les palourdes, le foie de poulet, les pommes de terre et les légumes entiers. La peau des pommes ou des pommes de terre nouvelles doit être fendue d’au moins 2,5 cm (1 po) avant la cuisson. Percer ou fendre les saucisses fraîches et fumées et le saucisson polonais. Ne pas faire cuire ou réchauffer des œufs entiers, avec ou sans leur coquille. La vapeur s’accumule dans les œufs, engendrant ainsi un risque d’explosion, de dommage au four ou de blessures. Par contre, il est possible de réchauffer des œufs durs TRANCHÉS ou de faire cuire des œufs BROUILLÉS. Densité Les aliments poreux cuisent plus rapidement que les aliments compacts et lourds, telles que les pommes de terre et les rôtis. Faire attention lors du réchauffage des aliments avec un centre à consistance différente, tel les beignes. Les mélanges à haute teneur en sucre, eau ou gras attirent plus de micro-ondes. La gelée à l'intérieur des beignes peut être très chaude même si le beigne n'est que tiède. Afin d'éviter des brûlures, laisser reposer afin de refroidir le centre. Apparence La couleur des aliments cuits au micro-ondes peut différer de celle des aliments cuits au four conventionnel. Il est possible d’améliorer l’apparence des viandes et de la volaille en les badigeonnant de sauce Worcestershire, de sauce barbecue ou de sauce à brunir et de margarine ou de beurre fondu. Pour les pains éclairs et les muffins, la cassonade peut remplacer le sucre granulé. La surface peut également être saupoudrée d'épices foncées avant la cuisson. Quantité La cuisson de deux pommes de terre prend environ deux fois plus de temps que celle d’une pomme de terre. Ainsi, la durée de cuisson augmente avec la quantité d’aliments. S’assurer de ne pas laisser le four microondes sans surveillance lors de la cuisson de petites quantités d’aliments. La quantité d’humidité peut être réduite, causant ainsi un risque d’incendie. Espacement Les aliments individuels, tels les pommes de terre, les petits gâteaux et les amusegueules cuiront plus uniformément s’ils sont placés en cercle et à une distance égale les uns des autres. Forme Les aliments de même forme cuisent plus uniformément. L’extrémité fine d’un pilon cuit donc plus vite que le gros bout. Compenser les différences de forme des aliments en plaçant les parties minces vers le centre et les grosses vers l’extérieur. Dimensions Les petites portions et les parties minces cuisent plus rapidement que les grosses. Température de départ Les aliments à la température de la pièce prennent moins de temps à cuire que ceux qui sortent du réfrigérateur ou du congélateur. 23 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 56 Techniques de cuisson (suite) Couvercle Retournement Tout comme la cuisson au four conventionnel, l’humidité des aliments s’évapore durant la cuisson au four micro-ondes. Un couvercle de faitout ou une pellicule plastique sont utilisés pour un meilleur scellage. Lors de l’utilisation d’une pellicule plastique, replier certains rebords du plastique sur lui-même pour permettre à la vapeur de s’échapper. Dépendamment du mode d’emploi des recettes, il peut être nécessaire de desserrer ou d’ôter la pellicule plastique pendant la période d’attente. Afin de prévenir les brûlures causées par la vapeur, s’assurer de tenir les couvercles en verre ou les pellicules plastiques loin du corps lors de leur retrait. Le papier ciré et les essuie-tout permettent aussi de conserver l’humidité des aliments à différents degrés. Il est impossible de remuer certains aliments pour redistribuer la chaleur. Quelquefois, l’énergie des micro-ondes se concentre dans une partie de l’aliment. Pour assurer l’uniformité de la cuisson, ces aliments doivent être retournés. À la mi-cuisson, retourner les plus gros aliments tels les rôtis ou la dinde. Période d'attente La plupart des aliments continuent à cuire par conduction lorsque le four s’éteint. La température interne de la viande protégée par du papier d’aluminium augmentera de 3° C à 8°C (5°F à 15°F) en période d’attente de 10 à 15 minutes. Les légumes et les casseroles nécessitent moins de temps d’attente mais cette période est nécessaire pour permettre la cuisson interne du centre des aliments sans brûler les extrémités. Protection Les parties minces de la viande et de la volaille cuisent plus rapidement. Afin de prévenir la surcuisson de ces parties, les protéger au moyen de morceaux de papier d’aluminium. Des cure-dents en bois peuvent être utilisés pour maintenir le papier d’aluminium en place. ATTENTION lors de l’utilisation de papier d’aluminium. Il y a risque de production d’étincelles si l’aluminium est trop proche des parois du four, ce qui pourrait causer des dommages au four. Vérification de la cuisson Les fours micro-ondes nécessitent la même vérification de cuisson que les fours conventionnels. La viande est cuite lorsqu’elle est tendre sous la fourchette ou qu’elle se coupe facilement. La volaille est cuite lorsque le jus est transparent et que les pilons se détachent facilement. Le poisson est cuit lorsqu’il est opaque et qu’il s’effrite facilement. Les gâteaux sont cuits lorsqu’un cure-dent ou une sonde à gâteau est inséré et en ressort propre. Temps de cuisson SÉCURITÉ DES ALIMENTS ET TEMPÉRATURE DE CUISSON Une échelle de cuisson est proposée pour chaque recette. Cette échelle de cuisson permet d’accommoder les différences dans la forme des aliments, les températures de départ et les préférences régionales. Toujours commencer la cuisson des aliments à partir du temps de cuisson le plus court proposé dans la recette et vérifer si l’aliment est suffisamment cuit. Si l’aliment nécessite une cuisson plus longue, continuer la cuisson. Il est toujours possible de rallonger la cuisson d’un aliment qui le nécessite mais rien ne peut être fait lorsque l’aliment est trop cuit. • Vérifier les aliments pour s’assurer qu’ils ont été cuits aux températures recommandées. TEMP. ALIMENT 71˚C (160˚F) ...pour le porc frais, la viande hachée, le blanc de volaille désossé, le poisson, les fruits de mer, les plats aux oeufs et les aliments préparés surgelés. 74˚C (165˚F) ...pour les restes, réfrigérés prêt à réchauffer, la charcuterie et les aliments frais à emporter. Mélange Il est nécessaire de remuer les aliments pendant la cuisson au four micro-ondes. Amener la portion cuite du bord vers le centre et la portion moins cuite du centre vers l’extérieur du plat. 77˚C (170˚F) ...viande blanche de volaille. 82˚C (180˚F) ...viande brune de volaille. Réarrangement Pour vérifier le degré de cuisson, insérer un thermomètre à viande dans une partie épaisse ou dense loin du gras ou des os. NE JAMAIS laisser le thermomètre dans l’aliment pendant la cuisson, sauf s’il est homologué à cette fin. Réarranger les petits aliments tels les morceaux de poulet, les crevettes, les pâtes de hamburger et les côtelettes de porc. Réarranger les extrémités vers le centre et vice-versa. 24 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 57 Guide de dépannage Les situations suivantes ne représentent aucune anomalie: Le four micro-ondes crée des Il se peut que certaines interférences soient produites interférences sur le téléviseur. sur la réception radio ou télévisée lors de l’utilisaton du four micro-ondes. Ces interférences sont semblables à celles produites par les mélangeurs, aspirateurs, séchoirs à cheveux, etc. Elles n’indiquent pas une défectuosité du four. De la condensation s’accumule sur la porte et de l’air chaud s’échappe des évents d’aération. Problème Le four ne fonctionne pas. La cuisson ne peut débuter. Pendant la cuisson, de la vapeur et de la chaleur s’échappent de l'aliment. La majorité de cette vapeur et chaleur est évacuée avec l’air qui circule dans le four. Toutefois, une partie de la vapeur peut se condenser sur les parois froides telle la porte du four. Ceci est normal. Cause probable Solution Le four n’est pas bien branché. Le disjoncteur est déclenché ou le fusible a sauté. La prise secteur est défectueuse. Débrancher le four pendant 10 secondes puis le rebrancher. Enclencher le disjoncteur ou remplacer le fusible. Essayer un autre appareil sur la prise secteur. La porte n’est pas complètement fermée. La touche de mise en marche n’a pas été appuyée après la programmation. Un autre programme est déjà en mémoire. Fermer la porte. La programmation est erronée. La touche Arrêt/ Réenclenchement a été appuyée accidentellement. Appuyer sur la touche Marche. Appuyer sur la touche Arrêt/ Réenclenchement pour annuler la programmation en mémoire et reprogrammer le four. Recommencer la programmation selon les directives du manuel. Recommencer la programmation. Le plateau en verre ne repose pas adéquatement sur l’anneau à galets ou il y a des particules d’aliment sous l’anneau. Retirer le plateau et l’anneau à galets. Nettoyer avec un linge humide et remettre l’anneau et le plateau en place. Durant le fonctionnement, le plateau en verre est bruyant. L’anneau à galets et la sole du four sont sales. Nettoyer le four en consultant la section "Entretien" (voir page 9). L’indication «Child» apparaît sur la fenêtre d’affichage. Le système de VERROUILLAGE a été activé par trois pressions sur la touche Marche. Désactiver le système de VERROUILLAGE avec trois pressions sur la touche Arrêt/ Réenclenchement. Le plateau en verre est instable. 25 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 58 Garantie et service après-vente Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original. Fours à micro-ondes Deux (2) ans, pièces et main-d'oeuvre (service en atelier). Trois (3) ans supplémentaires sur le tube magnétron (pièces seulement, main-d'oeuvre en sus). Service à domicile : Fours à convection, à hotte intégrée et fours en acier inoxydable. (Main-d’oeuvre pour installation ou retrait de l’appareil non couverte sous garantie) Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un centre de service agréé Panasonic. LIMITATIONS ET EXCLUSIONS Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie. Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables. RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ; • notre service à la clientèle au (905) 624-5505 ou www.panasonic.ca ; • un de nos centres de service de la liste ci-dessous : Richmond, ColombieBritannique Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC V6W 1K8 Tél. : (604) 278-4211 Téléc. : (604) 278-5627 Calgary, Alberta Mississauga, Ontario Lachine, Québec Panasonic Canada Inc. 6835-8th St. N.E. Calgary, AB T2E 7H7 Tél. : (403) 295-3955 Téléc. : (403) 274-5493 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Dr. Mississauga, ON L4W 2T3 Tél. : (905) 624-8447 Téléc. : (905) 238-2418 Panasonic Canada Inc. 3075, rue Louis A. Amos Lachine, QC H8T 1C4 Tél. : (514) 633-8684 Téléc. : (514) 633-8020 Expédition de l'appareil à un centre de service Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service. Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original. 26 F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 59 GUIDE SOMMAIRE Caractéristique Pour régler l'horloge (☛p 12) Fonctionnement à Appuyer une fois. Entrer l’heure du jour. Appuyer une fois. Intensité et durée à de cuisson (☛p 13) Sélectionner le niveau d’intensité. Sélectionner la durée. Appuyer. Pour utiliser le sysPour Pour tème de verrouillage activer: désactiver: (☛p 12) Appuyer trois fois. Appuyer trois fois. Pour le maïs soufflé (☛p 14) Sélectionner le poids. Optionnel. Appuyer. Pour régler la cuisson rapide par minute. (☛p 13) Pour le réchauffage avec la touche de réchauffage par senseur (☛p 17) Pour la cuisson avec la touche de cuisson avec senseur. (☛p 17) Pour la turbodécongélation avec système Inverter (☛p 15) Pour le maintien au chaud (☛p 13) Utilisation comme minuterie (☛p 20) Pour régler un temps de repos (☛p 20) (jusqu’à 10 min) Appuyer. Appuyer une fois. Optionnel. Appuyer. Optionnel. Appuyer. ex. Appuyer une fois. à Appuyer une fois. Entrer le poids. Appuyer. à Appuyer une fois. Régler la durée du maintien au chaud. (jusqu’à 30 min) Appuyer. à Appuyer une fois. Régler la durée. Entrer jusqu'à à 4 cycles de cuisson Appuyer une fois. Entrer la durée. ( ) Pour régler la mise en marche à retardée (☛p 20) Appuyer une fois. Entrer la durée. 27 ( Entrer jusqu'à 4 cycles de cuisson ) Appuyer. Appuyer. Appuyer. F00035Y30CP 2003.2.11 10:06 AM Page 60 Données techniques Alimentation: Consommation: Intensité:* Dimensions extérieures (H x L x P): Dimensions du four (H x L x P): Fréquence: Poids net : Nécessaire d’installation: Dimensions du nécessaire: *Essai IEC NN-S563 120 V, 60 Hz 12,7 A, 1 460 W 1 250 W 301 mm x 518 mm x 404 mm (11 7/8 po x 20 3/8 po x 15 7/8 po) 225 mm x 375 mm x 386 mm (8 7/8 po x 14 3/4 po x 15 3/16 po) 2 450 MHz Approx. 10,5 kg (23 lb) NN-TK529BAPH (noir) NN-TK529WAPH (blanc) 576 mm x 389 mm Sujet à changements sans préavis. Pour vos dossiers Le numéro de série de ce produit peut se trouver sur le panneau arrière ou sur le côté gauche du panneau des commandes. Inscrire le numéro de modèle et le numéro de série de ce four dans l’espace fourni et conserver ce manuel comme archive permanente de votre achat pour des références futures. 28 N° de modèle ______________ N° de série ________________ Date de l'achat _____________