Gorenje 4309.2G21CB Table de cuisson vitrocéramique ECT310CSC Une information important

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Gorenje 4309.2G21CB Table de cuisson vitrocéramique ECT310CSC Une information important | Fixfr
LU
BE
FR
Notice d’utilisation, d’installation et de raccordement
LU
BE
NL
Aanwijzingen voor gebruik, montage en aansluiting
Domino vitrocéramique encastrable
Vitrokeramische Inbouw Kookplaat
Domino vitrocéramique encastrable
FR
BE
LU
Chère Cliente, Cher
Client,
Cette table de cuisson vitrocéramique encastrable est prévue
exclusivement pour un usage ménager.
L’emballage est constitué de matériaux écologiques qui
peuvent être recyclés, remis à une déchetterie ou détruits sans
nuire à l’environnement. Ils sont pourvus dans ce but des
marquages appropriés.
Lorsque cet appareil sera parvenu en fin de vie et que vous ne
l’utiliserez plus, veillez à ce qu’il n’encombre pas
l’environnement et remettez-le aux déchetteries ou aux
services collectant les appareils ménagers.
Notice d’utilisation
Cette notice d’utilisation est destinée à l’utilisateur. Elle décrit
l’appareil et la manière de s’en servir correctement. Ce
manuel est rédigé pour différents modèles de la même famille
et il est donc possible qu’il décrive des fonctions que votre
appareil ne possède pas.
Instructions de
raccordement
Le raccordement doit être effectué selon les instructions du
chapitre « Raccordement au réseau électrique » et en
conformité avec les règles et normes en vigueur. Il doit être
réalisé exclusivement par un professionnel qualifié.
Plaque signalétique
La plaque signalétique comportant les principales
caractéristiques techniques est apposée sous l’appareil.
Protection contre
l’incendie
La table de cuisson peut être encastrée entre un meuble posé
au sol plus haut que le plan de travail et un autre meuble de
même hauteur que le plan de travail.
1
Consignes de sécurité
 L’appareil doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au réseau électrique
exclusivement par un professionnel qualifié.
 Lorsque la table de cuisson est en service, le pourtour des zones de cuisson est susceptible de










chauffer. Veillez à ce que les enfants ne s’approchent pas des foyers chauds et prévenez-les à
temps du risque de brûlure.
L’huile très chaude peut facilement s’enflammer. Il faut donc surveiller vos fritures en
permanence (par ex. pommes frites).
Les foyers ne doivent pas fonctionner à vide, sans casseroles.
N’utilisez pas l’appareil pour chauffer la pièce.
N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail. Les objets pointus peuvent rayer sa
surface.
Il n’est pas possible de préparer les aliments dans des récipients en aluminium ou en plastique.
Ne déposez ni objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en vitrocéramique.
Si un autre appareil électrique est branché à proximité de la table de cuisson, veillez à ce que le
cordon d’alimentation ne touche pas les foyers chauds.
Ne rangez pas sous l’appareil des produits inflammables ou sensibles à la chaleur (détergents,
aérosols, etc.).
N’utilisez pas votre table de cuisson si elle est fêlée. Si une fente visible apparaît, coupez
immédiatement l’alimentation électrique de l’appareil.
En cas de dysfonctionnement, mettez l’appareil hors tension et contactez le service après-vente.
Les enfants de plus de 8 ans et les personnes avec les capacités physiques ou mentales
réduites ou sans expériences et connaissances peuvent utiliser l'appareil à condition qu'ils
soient surveillés ou instruits dans l'utilisation de l'appareil en sécurité et comprennent les
dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Les enfants de plus de 8
ans peuvent réaliser le nettoyage et l'entretien de l'apparel à condition qu'ils soient surveillés.
Ce symbole figure sur le produit ou sur son emballage en application de la directive
européenne 2012/19/EU sur les Déchets d’Équipement Électrique et Électronique
(DEEE). Cette directive sert de règlement cadre à la reprise, au recyclage et à la
valorisation des appareils usagés dans toute l’Europe.
Ce produit doit donc faire l’objet d’une collecte sélective. Lorsque vous ne l’utiliserez plus,
remettez-le à un service de ramassage spécialisé ou à une déchèterie qui traite les
DEEE ; vous contribuerez ainsi à éviter des conséquences néfastes pour la santé et
l’environnement. Pour tout renseignement sur la mise au rebut et le recyclage de ce
produit, veuillez contacter la mairie ou le service de la propreté de votre commune, ou
encore le magasin dans lequel vous l’avez acheté.
2
Plan de cuisson vitrocéramique
1 - zone de cuisson d’avant
2 - zone de cuisson de derrière
3 - zone de cuisson d’avant - zone duo
4 – panneau de commande
Bandeau de commandes
A - senseur fermeture de la fonction (clef)
B - senseur interrupteur
C - senseur moins (-)
D - senseur plus (+)
F – lampe de contrôle fermeture de la plaque cuisson
I – lampe de contrôle branchement du circuit extérieur zone duo
K – senseur zone duo
L - senseur zone de cuisson
M – indicateur niveau de puissance
N – symbole activation de la zone de cuisson
3
 La table de cuisson comporte deux foyers appelés aussi






zones de cuisson. La surface en vitrocéramique est lisse et
sans saillies afin d’éviter les dépôts de saleté.
Les foyers atteignent rapidement la puissance réglée, mais
la surface sur leur pourtour reste relativement froide.
La table de cuisson est résistante aux changements de
température.
Elle est également résistante aux chocs. Vous pouvez y
poser les casseroles assez rudement sans l’abîmer.
N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail.
Les objets pointus peuvent rayer sa surface.
Il n’est pas possible de préparer les aliments dans des
récipients en aluminium ou en plastique. Ne déposez ni
objet en plastique, ni feuille d’aluminium sur la surface en
vitrocéramique.
Ne faites pas de café turc dans une cafetière dont le fond
est beaucoup plus petit que le foyer, car vous pourriez
endommager la surface en vitrocéramique.
ATTENTION!
 Si du sucre ou des aliment sucrés ont été renversés sur la
surface chaude, essuyez-la immédiatement. Enlevez le
sucre avec une raclette même si le foyer est encore chaud,
sinon vous pourriez endommager la zone de cuisson.
 Évitez de nettoyer le plan vitrocéramique lorsque les foyers
sont encore chauds, car vous pourriez le détériorer.
Batterie de cuisine
N’utilisez que des récipients de bonne qualité à fond bien
plat et en bon état.
 Pendant la cuisson, le récipient doit se trouver au milieu du
foyer.
 Quand vous préparez vos plats dans des récipients en verre
à feu, observez toujours les instructions du fabricant.
 Si vous utilisez une cocotte autoclave, surveillez-la jusqu’à
ce que la pression convenable soit atteinte. Réglez d’abord
le foyer sur l’allure maximale, puis diminuez la puissance
selon les instructions du fabricant de la cocotte.
 Quand vous faites cuire des aliments dans des récipients en
métal clair ou à fond très épais, le temps d’ébullition peut
être plus long (jusqu’à 10 minutes en plus). Si vous
souhaitez faire bouillir une grande quantité de liquide, nous
vous recommandons d’utiliser un récipient à fond plat et de
couleur foncée.
4
Les foyers s’abîment:
 si vous les mettez en marche sans y poser de récipient ou
si le récipient est vide ;
 si vous utilisez un récipient qui ne convient pas, ayant un
fond déformé, ou dont le diamètre est inférieur à celui du
foyer utilisé (par ex. cafetière turque) ;
 si vous utilisez des récipients en terre cuite qui peuvent
rayer la surface en vitrocéramique. Avant de poser un
récipient sur la table de cuisson, essuyez le fond avec un
torchon sec pour assurer une bonne transmission de la
chaleur et éviter de détériorer le foyer.
Conseils pour les économies d’énergie
 Lorsque vous achetez votre batterie de cuisine, soyez vigilants quant aux dimensions : le




diamètre indiqué est en général celui du haut du récipient, qui est souvent plus grand que
celui du fond.
Les autocuiseurs, grâce à la cuisson sous pression, permettent une importante économie de
temps et d’énergie. En outre, la durée de cuisson plus courte préserve les vitamines
contenues dans les aliments.
Versez toujours assez d’eau dans les cocottes à pression pour éviter la carbonisation des
aliments et la surchauffe, ce qui endommagerait à la fois la cocotte et le foyer.
Couvrez toujours les récipients avec un couvercle de diamètre adéquat.
Utilisez des récipients dont les dimensions sont adaptées à la quantité d’aliments à cuire. La
cuisson d’une petite quantité dans un grand récipient entraîne un gaspillage d’énergie.
5
Commandes de la table de cuisson
Calibrage des capteurs
Pendant la période d’adaptation des senseurs aux conditions
extérieures:
 Ne mettre aucun objet sur leur surface pour éviter
l’activation du régime défauts.
 Entretenir la surface des senseurs toujours propre.
 Ne pas exposer à l’éclairage important, par exemple, à la
lampe halogène, à la lumière solaire intensive, etc.
Si les conditions présentes ne sont pas respectées, on risque
la réalisation non conforme du calibrage des senseurs et le
message signalant un défaut est visualisé sur l’écran (voir
tableau). Après l’élimination du défaut, le calibrage conforme
est réalisé automatiquement.
Panneau de commande
ATTENTION!
 En appuyant sur un symbole situé sur la plaque
vitrocéramique on active la commande assurée par les
senseurs. Il est donc nécessaire d’entretenir le panneau
de commande propre et sec.
 Les senseurs ne réagissent pas à la couleur foncée et
mate (ne pas utiliser les gants noirs). Ne rien mettre sur
le panneau de commande de la plaque cuisson.
 Attention à la mise en service indésirable de l’appareil,
par exemple, par les animaux domestiques !
MISE EN SERVICE DE LA
PLAQUE CUISSON
N’appuyer que sur le senseur B (interrupteur). Le
symbole “O“ ou “H“ est visualisé sur les deux écrans et
les symboles d’activation de la zone de cuisson “N“
clignotent. Si on ne fait pas un autre choix en 10
secondes, la plaque cuisson s’arrête automatiquement.
MISE EN SERVICE DE LA
ZONE DE CUISSON
En 10 secondes à compter de la mise en service de la
plaque cuisson, appuyer sur le senseur “L“ de la zone de
cuisson sélectionnée. Le symbole d’activation de cette
zone de cuisson “N“ reste allumé, les autres symboles “N“
s’éteignent. En 8 secondes, régler le niveau de puissance
(1 – 9) par les senseurs “+“ et “-“.
RÉGLAGE DU NIVEAU DE
PUISSANCE
SANS FONCTION DE
PRÉCHAUFFAGE
Activer la zone de cuisson (symbole “N“ reste allumé) et
sélectionner le niveau de puissance en 8 secondes.
NOTE :
Si le niveau de puissance est réglé par le senseur “-“, le
niveau de puissance sélectionné et le symbole “A“
clignotent en alternance pendant 8 secondes. Après cette
période, le niveau de puissance sélectionné reste
visualisé sur l’écran.
6
RÉGLAGE DU NIVEAU DE
PUISSANCE
AVEC LA FONCTION DE
PRÉCHAUFFAGE :
Niveau de puissance
U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Il facilite la cuisson, le plat bouillit plus vite avec la
puissance maximale en ensuite la puissance passe
automatiquement au niveau sélectionné, moins important.
 Activer la zone de cuisson.
 Appuyer sur le senseur “-“, 9
et A clignotent en
alternance sur l’écran.
 En appuyant plusieurs fois sur le senseur “-“ (en 8
secondes), on sélectionne la durée demandée de
préchauffage et le niveau de puissance après cette
période (voir tableau).
 Si le préchauffage n’est pas activé, le niveau 9 reste
sélectionné et la fonction de préchauffage est désactivée
automatiquement.
Pendant toute la durée de préchauffage, la zone de
cuisson est réglée à la puissance maximale et le symbole
“A“ et le niveau de puissance sélectionné sont visualisés
en alternance sur l’écran. Après la période de
préchauffage, la puissance passe automatiquement au
niveau de puissance sélectionné.
La durée de préchauffage pour les niveaux de puissance,
voir le tableau.
Durée de fonctionnement à la
puissance maximale
(durée de préchauffage)
60 sec
3 min
4 min 42 sec
6 min 30 sec
8 min 30 sec
2 min 30 sec
3 min 30 sec
4 min 30 sec
-
Arrêt de sécurité
6 год.
6 год.
6 год.
5 год.
5 год.
4 год.
1,5 год.
1,5 год.
1,5 год.
1,5 год.
MODIFICATION DU NIVEAU
DE PUISSANCE
Pour modifier le niveau de puissance il faut activer la zone
de cuisson (senseur “L“) et réaliser la modification à l’aide
des senseurs “+“ et “-“.
ARRET DE L’APPAREIL
Il est possible d’arrêter l’appareil à tout moment en
appuyant sur le senseur “B“ pendant 1 secondes.
MISE EN SERVICE
DE LA ZONE DUO
ARRET DE LA ZONE DUO
7
Il est possible de mettre la zone duo en service à tout
moment pendant la cuisson.
 Activer la zone de cuisson, en appuyant sur le senseur
“L“ pour la zone duo.
 Le point est allumé sur l’écran, ensuite, appuyer sur le
senseur “K“ pour activer la zone duo, le symbole “I“
s’allume.
Le même procédé, le symbole “I“ s’éteint et le circuit
extérieur de la zone de cuisson s’arrête.
ARRET DE LA ZONE DE
CUISSON
 Activer la zone de cuisson.
 En appuyant en même temps sur les senseurs D (+) et C (-
), la zone de cuisson s’arrête, ou en appuyant plusieurs fois
sur le senseur C (-), on règle le niveau de puissance à “0“.
 Après avoir arrêter la zone de cuisson, le symbole “H“ est
visualisé sur l’écran de la zone ce qui signifie que la zone
est chaude et il est possible de récupérer la chaleur
résiduelle.
INDICATEUR DE CHALEUR
RÉSIDUELLE
NOTE
Après avoir arrêté la zone de cuisson ou toute la plaque, le
symbole “H“ signalant la température de la zone de cuisson
supérieure à 60°C est visualisé sur l’écran. Le symbole
disparaît après le refroidissement de la plaque.
Si le “H“ est visualisé sur l’écran après avoir branché la
plaque au réseau électrique (par exemple, la mise en
service après la coupure de l’électricité pendant la
cuisson ou le premier branchement de la plaque à
l’électricité), cela signifie que la plaque chaude a été
coupée de l’électricité.
Ce n’est pas un défaut, le symbole “H“ disparaît après
l’échéance de la période réglée par le constructeur.
FONCTION DE MAINTIEN
DU PLAT CHAUD
La puissance peu élevée permet de maintenir le plat chaud.
Réglage de la fonction :
 Régler la zone de cuisson au niveau de puissance 1 et
appuyer sur le senseur “-“.
 “u“ est visualisé sur l’écran.
FERMETURE DE LA
COMMANDE DE LA
PLAQUE CUISSON
FERMETURE DE LA COMMANDE DE LA PLAQUE
CUISSON
Si on veut fermer le régime sélectionné de la plaque cuisson
(pour éviter le réglage involontaire de la plaque cuisson en
marche), il faut appuyer sur le senseur A (clef) pendant 2
secondes, au minimum. La lampe de contrôle “F“ s’ allume.
Si la commande de la plaque de cuisson est fermée, seules
les fonctions arrêt de la plaque de cuisson – en appuyant sur
le senseur B (interrupteur) ou annulation de la fermeture – en
appuyant sur le senseur A (clef) restent actives. Après avoir
annulé la fermeture (la diode du senseur A s’éteint), on peut
commander toutes les fonctions de la plaque cuisson.
NOTE :
PROTECTION ENFANT
On ne peut fermer à clef que la plaque cuisson qui est en
marche.¨
La protection enfant bloque l’appareil.
 Il est possible d’activer la protection enfant si un niveau de
puissance des zones de cuisson est réglé.
PROCÉDÉ
 Mettre la plaque de cuisson en service en appuyant sur le
senseur “B“.
 Les points apparaissent sur les écrans.
 En 3 secondes, appuyer en même temps sur les senseurs
“+“ et “-“, ensuite, sur le senseur “+“.
 L est visulaisé sur les écrans et la plaque s’éteint.
 En essayant de mettre la plaque en service, les écrans
avec L s’allument.
8
DÉSACTIVATION – ARRET
DE LA PROTECTION
ENFANT
 Mettre la plaque cuisson en service en appuyant sur le
senseur “B“.
 L est visulaisé sur les écrans.
 En 3 secondes, appuyer en même temps sur les
senseurs “+“ et “-“, ensuite, sur le senseur “-“.
 La plaque est prête à l’utilisation.
ARRET AUTOMATIQUE DE
LA PLAQUE DE CUISSON
Si on arrête toutes les zones de cuisson, la plaque
cuisson s’arrête automatiquement en 10 secondes.
ARRET DE LA PLAQUE DE
CUISSON POUR DES
RAISONS DE PROTECTION
Toute la plaque cuisson s’arrête si on appuie sur un ou
plusieurs senseurs pendant 12 secondes, au minimum
(par exemple, si on met un torchon ou un pot sur les
symboles de commande).
ARRET DE LA PLAQUE DE
CUISSON POUR DES
RAISONS DE SÉCURITÉ
La plaque est équipée d’un dispositif d’arrêt de secours.
La durée pour activer l’arrêt dépend du niveau de
puissance réglé – voir tableau.
Tableau des défauts
Écran
F1
F2
F3
F4
FF
NOTE:
Cause
 éclairage trop fort
 lumière forte en pulsion (par exemple, tube fluorescent)
 senseur couvert par l’éclairage artificiel
 éclairage fort et instable
 couverture des senseurs (par exemple, liquide déversé)
Les symboles FF, de FF1 à F4 sont visualisés en
alternance avec les symboles de A0 à A9 qui indiquent un
senseur particulier .
L’utilisation non conforme de la plaque cuisson (par
exemple, chauffage d’un récipient vide) peut produire sa
surchauffe ce qui est signalé par le symbole “t“ sur les
écrans.
9
Nettoyage et entretien de la surface vitrocéramique
fig. 1
fig. 2
fig. 3
fig.4
fig.5
La surface vitrocéramique refroidie doit être nettoyée
régulièrement après chaque utilisation, sinon le moindre
résidu peut se carboniser sur la surface chaude lors de
l’utilisation suivante. Utilisez régulièrement des produits de
nettoyage destinés spécialement à la vitrocéramique. Ces
produits forment une couche protectrice contre l’eau et les
éclaboussures qui pourront être facilement éliminées.
Essuyez la poussière ou les dépôts éventuels de la surface
vitrocéramique et du fond des récipients avant chaque
utilisation car ils pourraient abîmer la table de cuisson (fig.1).
Attention : les tampons métalliques, les éponges et
détergents abrasifs, les produits agressifs en aérosol et les
nettoyants liquides non appropriés peuvent abîmer la
surface (fig.1et fig. 2). Les pictogrammes sérigraphiés
peuvent s’effacer si vous utilisez des nettoyants trop
puissants ou si le fond de vos récipients est rugueux ou
endommagé (fig. 2). Les éclaboussures légères peuvent
être nettoyées avec une éponge douce et humide. Essuyez
ensuite la surface avec un chiffon sec (fig. 3). Les taches
d’eau peuvent être enlevées avec du vinaigre dilué dans de
l’eau. N’utilisez pas cette solution pour nettoyer
l’encadrement de la table de cuisson (certains modèles
pourraient perdre leur brillant). N’utilisez pas non plus de
détergents agressifs en aérosol ni de produits anticalcaires
(fig. 3). Les taches desséchées peuvent être éliminées à
l’aide de nettoyants destinés à la vitrocéramique en
observant les instructions du fabricant. Essuyez ensuite la
table de cuisson car, en chauffant, les traces de détergents
pourraient endommager la surface vitrocéramique (fig. 3).
Enlevez les taches carbonisées à l’aide d’une raclette.
Veillez à ce que la poignée en plastique de la raclette ne
touche pas la surface chaude (fig. 4). Faites attention à ne
pas vous blesser avec la raclette !
Le sucre et les aliments contenant du sucre peuvent
détériorer irrémédiablement la surface vitrocéramique (fig.5).
Pour cette raison, vous devez enlever immédiatement avec
une raclette le sucre et les préparations sucrées renversés
sur la table de cuisson, même si le foyer est encore chaud
(fig. 4).
Le changement de couleur de la surface vitrocéramique n’a
pas d’incidence sur le bon fonctionnement de la table de
cuisson, mais il est très difficile de récupérer complètement
la couleur d’origine. Le plus souvent, il s’agit de taches
carbonisées ou c’est la conséquence du frottement des
fonds des récipients non adaptés (comme les casseroles en
aluminium ou en cuivre).
Important:
Les imperfections décrites ci-dessus n’altèrent que l’esthétique
et n’ont pas d’influence directe sur le fonctionnement de
l’appareil. La remise en état de la table de cuisson altérée par
ces défauts esthétiques n’est pas couverte par la garantie.
10
Encastrement de la table de cuisson
Attention
!
 Par mesure de sécurité, l’appareil ne doit être encastré dans le plan de travail et raccordé au
réseau électrique que par un professionnel qualifié.
 Les placages, colles et revêtements du plan de travail et des meubles adjacents doivent être






thermostables (résistants à 100°C), sinon ils peuvent se décolorer ou se déformer à cause
d’une faible stabilité thermique.
La table de cuisson est prévue pour être encastrée dans un plan de travail de 600 mm de
largeur ou plus.
La table de cuisson doit être encastrée de manière à ce que les deux éléments de fixation
avant soient accessibles par le dessous.
Les éléments suspendus au-dessus de la table de cuisson doivent être placés de manière à ne
pas gêner votre travail.
La distance entre le plan de cuisson et la hotte doit être telle qu’indiquée dans les Instructions
de montage de la hotte. La distance minimale s’élève à 650mm.
Si un meuble plus haut que le plan de travail est installé à coté de la table de cuisson, la
distance minimale entre ce meuble et l’appareil devra être de 40mm.
Des couvre-joints en bois massif peuvent être posés sur le plan de travail, derrière les foyers, à
condition de respecter la distance minimale indiquée sur les schémas d’installation.
Dimensions
d’encastrement
 La table de cuisson peut être encastrée dans un plan de
travail de 30 à 50mm d’épaisseur.
 Le meuble sous la table de cuisson ne doit pas avoir de
tiroir. Le panneau horizontal supérieur de ce meuble doit
être au minimum à 100mm du plan de travail. L’espace
intermédiaire entre ce panneau et l’appareil doit rester vide
et l’on ne doit rien y ranger.
 Le panneau arrière du meuble de cuisine doit comporter
 une ouverture de 175mm de haut sur toute sa longueur; en
façade, l’ouverture aura une hauteur de 6 mm au moins.
11
3
Procédure d’installation
 Le plan de travail doit être mis parfaitement à niveau.
 Nettoyez et protégez convenablement les surfaces
découpées.
 Vissez les 4 pattes de fixation jointes avec les 4 vis jointes
sur les parois avant et arrière de la table de cuisson à
travers les perforations prévues à cet effet.
 Raccordez la table de cuisson au réseau électrique (voir les
instructions « Raccordement au réseau électrique »).
 Insérez la table de cuisson dans la découpe.
 Appuyez fermement par-dessus pour qu’elle s’enfonce bien.
Installation de plusieurs
tables de cuisson
vitrocéramique
Si vous encastrez côte à côte plusieurs tables de cuisson, il
faudra installer entre elles une barrette de jonction
(code 286696).
12
Raccordement au réseau électrique
raccordement ne doit être effectué que par un
professionnel qualifié. La mise à la terre de l’installation
électrique doit être conforme à la réglementation et aux
normes en vigueur.
Pour accéder aux bornes de raccordement, ouvrez le
couvercle de la boîte de connexion.
Avant de procéder au raccordement, vérifiez si la tension
indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension
du secteur dans votre habitation.
La plaque signalétique de la table de cuisson est apposée
sous l’appareil.
La table de cuisson est prévue pour le raccordement à un
réseau de 230 V CA.
L’installation électrique doit comporter un élément de
coupure omnipolaire. L’ouverture entre les contacts de ce
coupe-circuit doit être au minimum de 3 mm. Les fusibles,
disjoncteurs différentiels et similaires conviennent à cet
usage.
Le raccordement doit être choisi en conformité avec la
capacité électrique de l’installation et des fusibles.
Les appareils de ce type peuvent être encastrés entre un
meuble plus haut que le plan de travail et un autre meuble
de même hauteur que le plan de travail.
Lorsque le raccordement sera terminé, les fils dénudés et
les câbles isolés sous tension devront être correctement
protégés pour éviter tout contact accidentel.
 Le








Adaptation des
touches sensitives à la
température ambiante
Chaque fois qu’elle est mise sous tension, la table de cuisson
s’adapte automatiquement aux conditions du milieu pour
assurer le fonctionnement optimal des touches sensitives. Les
signes « - » apparaissent sur tous les indicateurs.
Quand l’adaptation est terminée, un signal sonore retentit, tous
les indicateurs s’éteignent et la table de cuisson est prête à
fonctionner.
Au cours de l’adaptation, aucun objet ne doit être posé sur les
touches, sinon la procédure sera interrompue jusqu’à ce que
vous enleviez ces objets. Pendant ce temps-là, vous ne
pouvez pas mettre votre table de cuisson en marche.
Mise en garde
Avant chaque intervention, coupez l’alimentation électrique de
l’appareil. Il doit être raccordé en fonction de la tension du
réseau, selon les indications du schéma des connexions.
Raccordez le conducteur de terre (PE) à la borne qui est
repérée par le symbole de terre normalisé .
Maintenez le câble d’alimentation en place à l’aide d’un serrecâble qui le protège contre l’arrachement.
Après avoir effectué le raccordement, mettez en marche tous
les foyers pendant 3 minutes environ pour vérifier leur bon
fonctionnement.
13
 Un
Schéma des connexions
raccordement incorrect peut détériorer certains
éléments de l’appareil. Ces dommages ne sont pas
couverts par la garantie.
 Avant de procéder au raccordement, vérifiez d’abord si la
tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la
tension du secteur chez l’utilisateur. Les professionnels
doivent mesurer cette tension (230 V avec Neutre) à l’aide
d’un voltmètre.
 Le câble d’alimentation à l’arrière de l’appareil devra être
positionné de façon à ne pas toucher le panneau arrière de
la table de cuisson, car ce dernier peut chauffer durant le
fonctionnement.
Pour le raccordement on peut utiliser:
- des câbles à gaine en caoutchouc de type H05 RR-F 3x1,5
avec conducteur de terre jaune/vert ;
- des câbles à gaine en PVC de type H05 VV-F 3x1,5 avec
conducteur de terre jaune/vert, ou d’autres câbles équivalents
ou supérieurs.
1. protection contre l'arrachement
2. extrémités des conducteurs renforcés par l'embout pressé
14
Caractéristiques techniques
Type
Tension du secteur
Tension de service
Commandes
Foyers (ø mm/kW)
Avant
Arrière
Puissance raccordée totale (kW)
430A
4309
AC 230 V
230 V, 50 Hz
Touches sensitives électroniques
HL = Foyer Hi-light
180/120/1,7/HL
180/1,8/HL
145/1,2/HL
145/1,2/HL
2,9
3,0
INFORMATIONS CONCERNANT LES PRODUIT, RÈGLEMENT (UE) NO 66/2014
Symbole
Unité
Nom du fournisseur ou marque
Identification du modèle
Valeur
GORENJE
430A
Valeur
GORENJE
4309
2
2
Type de plaque
Nombre de zones et/ou aires
de cuisson
Technologie de chauffage
EE electric
burner
Les diamètres des zones et / ou
les zones de cuisson
Ø
Consommation d’énergie par
zone ou aire de cuisson
ECelectric
Consommation d’énergie de la
plaque de cuisson
EE electric
cm
Wh/kg
cooking
Wh/kg
zones de cuisson
conventionnelle
14,5
14,5
18,0/12,0
18,0
195,3
191,9
190,6
190,6
193,0
191,3
hob
282471fr
NOUS NOUS RÉSERVONS LE DROIT DE PROCÉDER À
DES MODIFICATIONS QUI N’ONT PAS D’INCIDENCE SUR
LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
15
4309, 430A / FR BE NL LU
2015 12 01 / SAP 282471

Manuels associés