Manuel du propriétaire | Navigon 3110 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Navigon 3110 Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel d'appareil
NAVIGON 3100 | 3110
Marques déposées
Toutes désignations de marques et de produits représentent des marques ou des
marques déposées des entreprises correspondantes.
Remarque
Toutes modifications du contenu du présent manuel sont réservées.
Table des matières
1
Remarques et avertissements ................................................................... 3
2
Préliminaires................................................................................................ 5
2.1 Familiarisation avec les composants d'appareil .................................... 5
Composants à l'avant ............................................................................ 5
Composants au dos............................................................................... 6
Composants du côté droit...................................................................... 6
Composants du haut ............................................................................. 7
Composants du dessous de l'appareil .................................................. 7
2.2 Première mise en marche de l'appareil ................................................. 8
2.3 Utilisation de l'appareil dans un véhicule .............................................. 9
Installation du support d'appareil........................................................... 9
Raccord de l'appareil de chargement pour véhicule ........................... 10
2.4 Manipulation de base .......................................................................... 11
Mise en marche / à l'arrêt .................................................................... 11
Manipulation de l'appareil à l'aide de l'écran tactile ............................ 11
Procéder à une remise à zéro ............................................................. 12
2.5 Insertion de carte mémoire.................................................................. 12
3
Elimination d'erreur et entretien.............................................................. 13
3.1 Elimination d'erreur.............................................................................. 13
Problèmes concernant l'alimentation en courant ................................ 13
Problèmes d'écran............................................................................... 13
Problèmes de connexion avec un PC ................................................. 14
Problèmes avec le GPS ...................................................................... 14
3.2 Maintenance de l'appareil de navigation ............................................. 15
4
Déclaration de conformité et autres remarques .................................... 16
4.1 Déclaration de conformité.................................................................... 16
Union européenne ............................................................................... 16
4.2 Mesures de précaution ........................................................................ 17
Chargeur.............................................................................................. 17
Processus de chargement................................................................... 17
Accu..................................................................................................... 17
i
1
Remarques et
avertissements
z
Dans l'intérêt de votre sécurité, ne manipulez pas le système pendant la
conduite
z
Utilisez l'appareil avec précaution. Cet appareil est une aide à la navigation.
Ses indications concernant la direction, la distance, la position actuelle ou la
topographie sont peut-être incorrectes.
z
L'itinéraire calculé sert d'aide à l'orientation. Tenez toujours compte des
panneaux routiers, des limites de vitesse et des routes bloquées.
z
Ne laissez pas l'appareil exposé aux rayons du soleil, quand vous quittez le
véhicule. Ceci peut provoquer une surchauffe de la batterie et entraîner des
dommages.
z
Le 'Global Positioning System' (GPS) est exploité par le gouvernement des
Etats-Unis d' Amérique, seul reponsable de son fonctionnement. Toute
modification du système GPS peut entraver la précision de tout appareil GPS
dans le monde entier.
z
Les signaux de satellites GPS ne peuvent traverser les matériaux solides (à
l'exception du verre). Une détermination de position par GPS est donc
normalement impossible à l'intérieur de bâtiments, tunnels, ou garages
souterrains.
z
Les signaux de 4 satellites GPS sont nécessaires pour le calcul de position.
La réception de ces signaux peut être entravée par des conditions
atmosphériques défavorables ou autres obstacles (telles par ex. un feuillage
touffu ou de hauts bâtiments).
z
D'autres appareils sans fil dans le véhicule peuvent entraver la réception des
signaux de satellites ou causer une réception instable.
3
z
Vous avez besoin d'u support quand vous utilisez l'appareil dans un véhicule.
Fixez celui-ci à un endroit approprié, où il ne gène ni la visibilité du conducteur
ni le fonctionnement des airbags.
Le champ de visibilité du
conducteur ne doit pas être gèné.
N'installez pas le support devant
les plaques d'airbags.
4
Ne déposez pas l'appareil
sans fixation sur le tableau
de bord.
N'installez pas le support dans le
champ opératoire des airbags.
2
Préliminaires
2.1 Familiarisation avec les composants d'appareil
REMARQUE : la couleur de votre appareil de navigation n'est peut-être pas identique à la
couleur de l'appareil représentée dans ce manuel.
Composants à l'avant
N°
Composants
Description
n Ecran tactile
Sert à l'affichage. Tapez sur l'écran pour
sélectionner des directives de menu ou entrer des
données.
o Affichage de
De couleur jaune quand l'accu est en chargement.
De couleur verte quand l'accu est entièrement
rechargé.
chargement
5
Composants au dos
N°
Composants
n Haut-parleurs
Description
Emission du son et des instructions vocales.
Composants du côté droit
N°
Composants
Description
n Connexion SD/MMC
Connexion pour une carte SD (Secure Digital) ou
MMC (MultiMediaCard) permettant l'accès aux
données, telles cartes de navigation, par ex.
o Raccord de casque
Raccord pour casque d'écoute stéréo.
d'écoute
6
Composants du haut
N°
Composants
Description
n Raccord pour
A l'aide ce raccord (derrière la couverture de
caoutchouc), vous pouvez utiliser une antenne
GPS externe, optionnelle à fixation magnétique,
pouvant être appliquée sur le dessus du véhicule.
Dans les régions où la réception GPS est
mauvaise, la réception des signaux de satellites
peut ainsi être améliorée.
o Touche I/O
Met l'appareil en marche et à l'arrêt.
antenne externe
Composants du dessous de l'appareil
N°
Composants
n Mini raccord USB
Description
Raccord pour câble USB.
7
2.2 Première mise en marche de l'appareil
1. Assurez-vous que l'appareil est bien alimenté en courant. (voir section
suivante)
2. Maintenez appuyée alors la touche I/O pendant 6 secondes au moins, lors de
la première mise en marche de l'appareil.
REMARQUE : normalement, l'appareil peut être mis en marche, à l'arrêt par courte pression
de la touche.
8
2.3 Utilisation de l'appareil dans un véhicule
Installation du support d'appareil
Attention :
z Sélectionnez un endroit adapté pour le support.. Le champ visuel du conducteur ne doit
être gêné en aucun cas.
z Si le pare-brise est équipé d'une couche réflectrice, vous aurez peut-être besoin d'une
antenne GPS externe (optionnelle) que l'on applique sur le toit du véhicule. Veillez à ne
pas endommager le câble de l'antenne externe en refermant la portière du véhicule ou la
fenêtre.
Utilisez le support d'appareil pour installer l'appareil, en toute sécurité dans le
véhicule. Veillez à ce que l'antenne GPS soit exposée avec "vue libre" vers le ciel.
9
Raccord de l'appareil de chargement pour véhicule
L'appareil de chargement pour véhicule alimente votre appareil en électricité lors
de son utilisation dans un véhicule.
ATTENTION : ne raccordez l'appareil de chargement qu'après la mise en marche du
véhicule afin de protéger votre appareil contre les pointes de tension.
1. Introduisez la prise USB de l'appareil de
chargement pour véhicule dans la prise
correspondante de l'appareil de
navigation.
Pour la prise
de l'allume-cigare
2. Introduisez l'autre extrémité de l'appareil
de chargement dans la prise de
l'allume-cigare. La DEL de l'appareil sur
l'appareil de chargement est allumée en
vert quand l'appareil de navigation est
alimenté en courant.
ATTENTION : prenez en considération les remarques suivantes pour garantir une efficacité
optimale de l'accu ions-li :
z Ne chargez pas l'accu lors de températures élevées, à la lumière directe du soleil, par ex.
z Avant le chgargement, l'accu ne doit pas être entièrement déchargé. Vous pouvez le
charger aussi avant qu'il ne soit entièrement déchargé.
z Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant un certain temps, rechargez entièrement l'accu au
moins une fois tous les quinze jours. Une décharge trop importante de l'accu peut entraver
son efficacité de chargement.
REMQRQUE : l'appareil de navigation peut aussi être rechargé au raccord USB d'un
ordinateur. Pour réduire le temps de chargement de l'accu, éteignez l'appareil pendant le
chargement.
10
2.4 Manipulation de base
Mise en marche / à l'arrêt
Appuyez brièvement sur la touche I/O pour mettre l'appareil de navigation à
l'arrêt. Il asse alors à l'état de veille. Des que vous leremettez en marche, il
reprend son service juste à l'endroit où vous l'avez mis à l'arrêt.
REMARQUE : si vous maintenez appuyée la touche I/O pendant 6 secondes ou plus pour
mettre l'appareil à l'arrêt,vous devez alors maintenir appuyée la touche I/O pendant
6 secondes pour le remettre en marche.
Manipulation de l'appareil à l'aide de l'écran tactile
Tapez du doigt sur l'écran pour manipuler l'appareil. Vous pouvez procéder aux
actions suivantes :
z
Taper
Effleurer l'écran du doigt pour ouvrir les menus
ou sélectionner des options.
z
Tirer
Posez le doigt sur l'écran et déplacez-le dans
la direction souhaitée.
11
Procéder à une remise à zéro
ATTENTION: veuillez procéder à une remise à zéro dans les cas suivants :
z Le logiciel ne fonctionne pas correctement.
z Une instruction ou un collaborateur du service vous demande d'y procéder.
1. Mettez l'appareil de navigation en marche, s'il est éteint.
2. Mettez l'appareil à l'arrêt. Maintenez appuyée alors la touche I/O pendant
6 secondes au moins !
3. Veillez à ce que la carte mémoire soit insérée avec le logiciel de navigation.
4. Remettez l'appareil en marche. Maintenez appuyée alors la touche I/O
pendant 6 secondes au moins !
Le logiciel de navigation est installé à nouveau. Toutes les configurations restent
valables.
L'appareil de navigation est alors prêt à l'utilisation.
2.5 Insertion de carte mémoire
L'appareil de navigation dispose d'une
connexion SD/MMC, dans laquelle vous
pouvez insérer une carte SD (Secure
Digital) ou MMC (MultiMediaCard).
Insérez la carte mémoire comme sur
l'illustration (auto-collant en haut, le coin
oblique dans l'appareil). Introduisez-là
dans l'appareil jusqu'à ce qu'elle
s'encliquette.
Avant de retirer la carte, vérifiez qu'elle n'est pas utilisée à ce moment. Pour retirer
la carte, enfoncez-la légèrement dans l'appareil jusqu' au déclic. Sortez-la alors
de l'appareil.
REMARQUE :
Ne pas insérer de corps étrangers dans la connexion.
z Gardez les cartes mémoires dans un étui pour les protéger de la poussière et de
l'humidité.
z
12
3
Elimination d'erreur et
entretien
3.1 Elimination d'erreur
REMARQUE : au cas où un problème ne pourrait être résout, veuillez vous adresser à un
centre de services autorisé.
Problèmes concernant l'alimentation en courant
Sans alimentation externe en courant, l'appareil ne se met pas en marche.
z
L'état de charge de l'accu est peut-être trop faible pour le fonctionnement de
l'appareil. Rechargez l'accu.
Problèmes d'écran
L'appareil de navigation réagit très tardivement aux effleurements à l'écran
z
Assurez-vous que l'accu est suffisament rechargé. Si le problème apparaît à
nouveau, réalisez une remise à zéro.
L'écran se "fige".
z
Procédez à une remise à zéro.
L'écran est mal lisible
z
Réglez la luminosité de l'écran.
z
Placez-vous à un endroit mieux éclairé.
L'écran réagit avec imprécision aux effleurements
z
Procédez à un nouveau calibrage d'écran
13
Problèmes de connexion avec un PC
Problèmes de connexion de câble
z
Assurez-vous que l'appareil de navigation et l'ordinateur sont bien branchés,
avant d'essayer d'établir une liaison.
z
Assurez-vous que le câble USB est correctement branché à l'appareil de
navigation et à l'ordinateur. Raccordez le câble directement à l'appareil —
n'utilisez pas de USB-hub pour raccorder l'appareil de navigation.
z
Procédez à une remise à zéro avant de brancher le câble. Débranchez le
câble avant de redémarrer l'ordinateur.
Problèmes avec le GPS
z
Lorsque les signaux GPS ne sont pas captés, veuillez considérer ce qui suit :
z
Veillez à ce que l'antenne GPS soit orientée avec "vue libre" vers le ciel.
z
Considérez le fait que la réception GPS peut être perturbée par les facteurs
suivants :
9 mauvais temps
9 Vue au satellite gênée par un obstacle (un feuillage touffu ou un haut
bâtiment, par ex.)
9 autres appareils sans fil
9 revêtement réflecteur du pare-brise
14
3.2 Maintenance de l'appareil de navigation
Un bon entretien de l'appareil de navigation contribue à un fonctionnement sans
erreur et diminue le risque de dommages sur l'appareil.
z
N'exposez pas l'appareil à une humidité intense ni à des températures
extrêmes.
z
N'exposez pas l'appareil pendant trop longtemps aux rayons du soleil ou à un
éclairage UV fort.
z
Ne déposez pas d'autres d'objets sur l'appareil de navigation et ne laissez
rien tomber dessus.
z
Ne faites pas tomber l'appareil et ne l'exposez pas à de fortes secousses.
z
N'exposez pas l'appareil à de brusques écarts de températures. Ceci peut
provoquer une condensation à l'intérieur. En cas de dépôt de condensé,
laissez l'appareil sécher entièrement avant de le réutiliser.
z
Ne vous asseyez pas sur l'appareil. Nous recommandons de ne pas mettre
l'appareil dans une poche de séant.
z
La surface de l'appareil n'est pas résistante aux rayures. Evitez le contact de
l'écran avec des objets pointus ou coupants. Une protection universelle, mise
au point spécialement pour les écrans LCD, aide à protéger l'écran des
petites rayures.
z
Ne nettoyez pas l'appareil de navigation quand il est en marche. Pour le
nettoyage, utilisez un chiffon humide, sans peluches, mouillé à l'eau
seulement.
z
Ne nettoyez pas l'écran à l'aide de chiffons de papier.
z
N'essayez pas de démonter, réparer ou procéder à toutes autres
modifications sur l'appareil. Vous risquez des blessures et des dommages sur
l'appareil et perdez alors tous les droits de garantie.
z
Ne stockez pas de liquides inflammables,de gaz ou matériaux explosifs avec
l'appareil de navigation ou avec des pièces ou accessoires de celui-ci et ne
transportez pas non plus ceux-ci ensemble.
15
4
Déclaration de conformité
et autres remarques
REMARQUE : les étiquettes au dos de l'appareil de navigation présentent les consignes et
normes auxquelles il est soumis. Vérifiez ces inscriptions et reportez-vous aux explications
correspondantes dans ce chapitre. Certaines remarques ne sont destinées qu'à certains
modèles seulement.
4.1 Déclaration de conformité
Union européenne
Les produits dotés de la caractéristique CE correspondent à la directive
d'appareils terminaux de radio et télecommunications (R&TTE) (1999/5/CEE), à
la directive de compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et à la directive de
basse tension (73/23/CEE) – modifiée par la directive 93/68/CEE – , émises par la
Commission de la Communauté Européenne.
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes
suivantes :
EN301489-1
EN301489-3
EN55022
EN55024
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950 / IEC 60950
Le fabricant n'est responsable ni des modifications entreprises par l'utilisateur,
touchant à la conformité de l'appareil avec le signe CE, ni aux conséquences en
résultant.
16
4.2 Mesures de précaution
Chargeur
z
Utilisez le chargeur accompagnant l'appareil (ATECH,
ATPI-68HT0501-NC1.0). L'utilisation d'un autre chargeur peut entraîner des
défauts de fonctionnement ou/et des risques de danger.
z
Cet appareil ne doit fonctionner qu'avec un chargeur correspondant,
caractérisé par "LPS" ("Limited Power Service") et présentant un courant de
chargement de 5V DC/1,0A.
Processus de chargement
z
N'utilisez pas l'appareil en cas d'humidité élevée de l'air. Ne touchez pas le
chargeur si vous avez les mains ou les pieds humides.
z
Veillez à une aération suffisante du bloc d'alimentation lorsque vous l'utilisez
pour le fonctionnement de l'appareil de navigation ou pour le chargement de
l'accu. Ne recouvrez pas le bloc d'alimentation de papier ou autres objets
réduisant l'aération. N'utilisez pas le bloc d'alimentation dans un sac.
z
Branchez le chargeur à une source d'alimentation en courant adaptée. La
tension exigée est indiquée sur le chargeur ou/et l'emballage.
z
N'utilisez pas le chargeur quand le câble est endommagé.
z
N'essayez pas de procéder à la maintenance de l'appareil. Les pièces
intérieures ne nécessitent aucune maintenance. Remplacez l'appareil s'il est
endommagé ou s'il a été exposé à une humidité intense.
Accu
z
N'utilisez que le chargeur homologué par le fabricant pour cet appareil.
ATTENTION : cet appareil renferme un accu ions-li fixe et qui ne peut être remplacé. L'accu
peut éclater ou exploser et des substances toxiques peuvent s'écouler. Pour réduire le
risque de feu ou brûlures, il est interdit de démonter l'accu, de l'écraser, de le trouer, de le
jeter au feu ou dans l'eau.
17

Manuels associés