26LG40 | LG 32LG40 Manuel du propriétaire | Fixfr
COMBINÉ TÉLÉVISEUR
COULEUR À CRISTAUX
LIQUIDES - DVD
GUIDE DE L’UTILISATEUR
26LG40
32LG40
Lire attentivement ce manuel avant de faire fonctionner votre
appareil.
Le conserver à des fins de références.
Noter les numéros de modèle et de série de l’appareil.
Voir l’étiquette au dos du moniteur et donner cette information
au marchand si un service est requis.
ATTENTION - RAYONNEMENTS LASER
VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 1M.
À L’OUVERTURE, NE PAS VISIONNER
DIRECTEMENT AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES
www.lgusa.com / www.lg.ca
AVERTISSEMENT/ATTENTION
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRODUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE
(OUDOS). AUCUNE PIÈCE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. RÉFÉRER TOUT
SER-VICE À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
L’éclair avec flèche dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur de la présence de ten-sion dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil
pouvant être suffisamment forte pour causer un
risque de choc électrique.
Le point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est destiné à aviser l’utilisateur
de la présence d’in-structions de
fonctionnement et d’entretien.
AVERTISSEMENT/ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE, NE PAS EXPOSER
CE PRO-DUIT À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NOTE À L’INSTALLATEUR DE LA
CÂBLODISTRIBUTION
Ceci est un rappel à l’installateur de la câblodistribution
de tenir compte de l’article 820-40 du National Electric
Code (É.-U.). On y trouve les lignes directrices portant
sur une mise à la terre conforme. On y stipule, entre
autres, que le conducteur de terre du câble doit être
raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble,
aussi près que possible du point d’entrée du câble.
A
AVIS DE LA FCC
Appareil numérique de classe B
Cet appareil a été testé et est conforme aux exigences
pour appareil numérique de classe B, partie 15 des
règlements de la FCC. Ces limites sont conçues pour
assurer une protection raisonnable contre les
interférences nocives dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère, utilise et peut radier de
l’énergie de radiofréquence et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences nuisibles aux communications
radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des
interférences ne surviendront pas. Si cet appareil
cause des inter-férences à la réception radio et télé,
ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors
circuit, puis en circuit, l’utilisateur peut essayer de
corriger cette interférence d’une des façons suivantes:
- Réorienter l’antenne réceptrice.
- Éloigner l’appareil du récepteur.
- Brancher l’appareil sur un circuit différent de celui
du récepteur.
- Consulter le marchand ou un technicien qualifié en
radio et téléviseur.
Tout changement ou modification non expressément
approuvé par la partie responsable concernant la
conformité peut annuler la possibilité de l’utilisateur
à utiliser cet appareil.
ATTENTION
Ne pas tenter de modifier cet appareil de quelle que
façon que ce soit sans une autorisation écrite de LG
Electronics.
Toute modification non autorisée peut annuler la
possibilité de l’utilisateur à utiliser cet appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lire ces instructions.
Conserver ces instructions.
Observer les avertissements.
Observer les instructions.
1
2
3
4
5
6
Protéger le cordon d’alimentation afin qu’il ne
soit pas écrasé ni pincé, surtout à la prise et au
point où il sort de l’appareil.
7
Utiliser seulement les accessoires spécifiés par
le fabricant.
8
Utiliser seulement avec chariot, support, fixation
ou table spécifiés par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Au moment d’utiliser avec un
chariot, faire attention pour le déplacer afin
qu’il ne bascule pas avec l’appareil.
9
Débranchez cet appareil pendant les orages ou
durant les longues périodes d’inutilisation.
10
Référer tout service à un technicien qualifié. Un
service est requis lorsque l’appareil a été
endommagé comme le cordon d’alimentation
ou la fiche, du liquide a été renversé ou des
objets sont tombés dans l’appareil, s’il a été
exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne
pas normalement ou a été échappé.
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau.
Nettoyer seulement avec un chiffon sec.
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation.
Installer conformément aux instructions du
fabricant.
Ne pas installer à proximité de sources de chaleur
comme radiateurs, registres de chauffage,
cuisinières ou tout autre appareil (incluant
amplificateurs) produisant de la chaleur.
Ne pas outrepasser le dispositif de sécurité de la
fiche polarisée ou mise à la terre. Une fiche
polarisée est dotée de deux lames dont une plus
large que l’autre. Une fiche mise à la terre est
dotée de deux lames et d’une broche mise à la
terre. La lame large ou la broche sont destinées à
la sécurité. Si la fiche ne peut être branchée sur la
prise, demander à un électricien qualifié de
remplacer la prise usitée.
1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
11
Ne jamais toucher cet appareil ou l’antenne
lors d’un orage ou d’une tempête.
12
Si vous fixez votre téléviseur au mur, veillez à ne
pas le suspendre par le cordon d’alimentation
et le câble situés à l’arrière du moniteur.
13
Faites attention à ce qu’aucun objet ne choque
sur l’appareil, et ne laissez pas tomber d’éléments solides sur l'écran.
14
ATTENTION concernant le cordon d’alimentation:
Il est recommandé que la plupart des appareils
soient branchés sur un circuit dédié qui est une
prise simple qui alimente seulement cet appareil
et qu’il n’y a pas d’autres prises additionnelles
ou circuits terminaux. Vérifier les données
techniques dans le guide du propriétaire.
Ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils à la même prise c.a. puisque cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas surcharger les prises murales. Une sur
charge, des prises endommagées ou lâches,
des rallonges, des cordons effrités ou dont
l’isolation est endommagée, peuvent être
dangereux. Si ces conditions existent, il peut
en résulter un risque de choc électrique ou
d’incendie. Vérifier périodiquement le cordon
de l’appareil et s’il semble endommagé et
détérioré, le débrancher et ne pas utiliser
l’appareil tant que le cordon n’est pas remplacé
par un modèle de rechange semblable par un
technicien qualifié.
Protéger le cordon de tout abus physique ou
mécanique. Il ne doit pas être tordu, pincé,
situé près de la porte et il ne faut pas marcher
dessus. Porter une attention particulière aux
fiches, prises murales et au point de sortie de
l’appareil.
Ne pas déplacer le téléviseur lorsque le cordon
d’alimentation est branché. Ne pas utiliser le
téléviseur si le cordon est endommagé ou
desserré. Assurez-vous de tirer sur la prise du
cordon lorsque vous voulez le débrancher; ne
tirez pas sur le cordon pour débrancher le
téléviseur.
15
16
17
AVERTISSEMENT - Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas ce
produit à la pluie, à l’humidité ou à d’autres liquides. Ne touchez pas le téléviseur si vous avez les
mains mouillées. Ne pas installer ce produit près
de produits inflammables comme de l’essence ou
des chandelles ou exposer le téléviseur à une
source directe de climatisation.
Ne pas exposer le téléviseur à des gouttes ou à
des éclaboussures d’eau et ne pas déposer
d’objets remplis de liquide comme des vases,
des tasses, etc. sur le téléviseur ou les placer
au-dessus de celui-ci (par exemple sur une
étagère, au-dessus de l’appareil).
MISE À LA TERRE
S’assurer de brancher la mise à la terre pour
empêcher les chocs électriques possible (par
ex., un téléviseur avec une prise à trois fils c.a. mis
à la masse doit être branché à une prise c.a. trois
fils, mise à la masse). Si les méthodes de mise à
la terre ne sont pas possibles, demander à un
électricien d’installer un coupe-circuit séparé.
Ne pas mettre l’appareil à la terre sur les fils de
téléphone, paratonnerre ou tuyau à gaz.
Aliment
ation
Disjoncteur
court-circuité
18
DÉCONNEXION DE L'APPAREIL DU
RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Vous devez débrancher l'appareil de la prise
principale. La prise doit demeurer disponible et
fonctionnelle.
19
Garder l’appareil éloigné de la lumière directe
du soleil.
20
ANTENNE
Mise à la terre de l’antenne extérieure
Si une antenne extérieure a été installée,
veuillez suivre les directives indiquées cidessous. Un système avec antenne extérieure
ne devrait pas se trouver près de lignes aériennes d’électricité ou de tout autre circuit de
transport d’électricité ou d’alimentation électrique ni près de tout endroit où il peut entrer
en contact avec de telles lignes de transport ou
circuits électriques puisque cela pourrait
entraîner le décès de la personne qui y touche
ou que celle-ci pourrait subir des blessures
graves.
Assurez-vous que le système d’antenne soit
mis à la masse pour ainsi offrir une certaine
protection contre la tension et l’accumulation
de statique.
L’article 810 du National Electrical Code (NEC)
des États-Unis donne de l’information à l’égard
de la mise à la masse appropriée du mât et de
la structure de soutien, de la mise à la masse
du fil de connexion à une unité de décharge de
l’antenne, de la taille des conducteurs de mise
à la masse, de l’emplacement de l’unité de
décharge de l’antenne, de la connexion à des
électrodes de mise à la masse et des exigences
que doit respecter l’électrode de mise à la
masse.
La mise à la masse de l’antenne devrait
être conforme au National Electrical
Code, ANSI/NFPA 70 des États-Unis.
Pince de mise à la terre
Fil d’entrée d’antenne
21
Nettoyage
Lorsque vous nettoyez le téléviseur, assurezvous de l’avoir d’abord débranché. Utilisez un
chiffon doux pour éviter d’égratigner le
téléviseur. Ne pas vaporiser d’eau ou d’autres
liquides directement sur le téléviseur puisque
cela pourrait causer un choc électrique. Ne pas
nettoyer le téléviseur avec des produits chimiques comme de l’alcool, du diluant ou du benzène.
22
Déplacement
Assurez-vous que le téléviseur a été éteint, qu’il
a été débranché et que tous les câbles et cordons ont été retirés. Deux personnes ou plus
pourront être requises pour transporter les
plus gros téléviseurs. Ne pas vous appuyer
contre le panneau avant du téléviseur ou
causer de la tension sur ce panneau.
23
Ventilation
Installez votre téléviseur dans un endroit
offrant une ventilation appropriée. Ne pas l’installer dans un endroit confiné comme une bibliothèque. Ne pas recouvrir l’appareil de tissu
ou d’autres matériaux comme du plastique,
lorsqu’il est branché. Ne pas l’installer dans un
endroit excessivement poussiéreux.
24
Si vous sentez une odeur de fumée ou que
d’autres odeurs se dégagent du téléviseur ou
qu’il produit des sons étranges, débranchez le
cordon d’alimentation et communiquez avec
un centre de service autorisé.
Décharge d’antenne
(section 810-20 du NEC)
Conducteur mis à la terre
(section 810-21 du NEC)
Équipement électrique
Pince de mise à la terre
Système d’électrode
de mise à la terre (article 250,
section H du NEC)
NEC - Code national d’électricité
3
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENT/ATTENTION . . . . . . . . . . . . . A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉPARATION
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Information relative au panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Information relative au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instructions du support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pince du Compartiment à fils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation sur un Bureau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Stand de pivot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixation du téléviseur à un meuble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Système de fixation vesa (Association des standards
vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Installer le téléviseur au mur de façon sécuritaire
pour l’empêcher de tomber lorsqu’il est installé sur
un pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion antenne ou câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Installation de Récepteur HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Réglage DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Réglage magnétoscope . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Réglage source A/V externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Connexion de sortie audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Réglage PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION /
COMMANDE DES CHAÎNES
4
Fonctions de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Mise en circuit du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Sélection de Chaîne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Réglage du Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick Menu (Menu rapide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Réglage Initial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Sélection des menus affichés à l’écran . . . . . . . . . . . . . . 37
Repérage de canaux
- Recherche automatique des chaînes
(Syntonisation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
- Ajout/Effacement des chaînes
(Syntonisation manuelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
- Édition des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Liste d’entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Indentité source . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mode AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SIMPLINK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FONCTIONNEMENT DVD
Remarques sur les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Choix de langue
- Sélectionner la langue désirée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Sélectionner la langue des sous-titres . . . . . . . . 49
- Sélection langue de l’affichage à l’écran du disque 50
Commande parentale/classement
- Réglage sélection - parent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
- Changement de mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commande de la taille de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sortie audio numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compression de gamme dynamique
(DRC: Dynamic Range Compression) . . . . . . . . . . . . . . 55
Lecture d’un DVD ou d'un CD vidéo . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctionnement de fichiers MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Fonctionnement DC audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Options visionnement fichiers JPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
COMMANDE DE L’IMAGE
Commande de la taille de l’image (rapport d’aspect) 62
Configuration préréglée des images
- Mode image - Préréglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
- Tonalité de la couleur - Préréglage . . . . . . . . . . . . . 65
Réglage manuel de l’image
- Mode image - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
- Mode image - Contrôle Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Technologie d’amélioration de l’image . . . . . . . . . . . . . . 68
Avancé contrôle - Niveau du Noir (Noirceur) . . . . 69
Avancé contrôle - Soin optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Avancé contrôle - Cine réel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réinitialisation de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Voyants Lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
ANNEXE
Contrôle Automatique du Volume
(Réglage vol.auto.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Voix claires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration préréglée du son (Mode audio) . . 76
Réglages du son - Mode personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Équilibre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Réglage marche-arrêt des haut-parleurs
du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Réinitialisation du mode audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Réglage diffusions stéréo/SAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Langage audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Sélection de langue pour les menus à l’écran . . . . 83
Sous-titres
- Sous-titres à système de diffusion analogique . . 84
- Sous-titres à système de diffusion numérique . . 85
- Option sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Liste de vérification de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Spécifications de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réglage de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Codes IR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Commande externe par le biais du RS-232C . . . .113
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de l’horloge
- Réglage de pendule autoamtique . . . . . . . . . . . . . . 87
- Réglage de pendule manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Réglage de la Minuterie - Mise en marche/arrêt
automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Arrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
COMMANDE PARENTALE / CLASSEMENT
Système de Réglage de mot de passe et
Verrouillagae . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Blocage des chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Classement des films et des émissions télévisées . . 96
Téléchargeable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Blocage de l’entrée externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Touches verrouillées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
5
Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. ‘Dolby’ et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby
Laboratories.
est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
■
Si le téléviseur est froid lorsque vous le touchez, il se peut qu’il y ait un léger papillotement lorsque vous l’allumez. Ceci est tout à fait normal.
■ Il se peut que quelques minuscules points colorés rouges, verts ou bleus, apparaissent à l’écran. Cependant, ils
n’ont aucune incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil.
■ Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser vos doigts pendant une période prolongée. Ceci pourrait provoquer
une déformation temporaire de l’image.
Mise au Rebus
La lampe fluorescente utilisée dans ce produit contient une petite quantité de mercure. Ne pas jeter cet appareil
avec vos déchets domestiques. La mise au rebus de cet appareil doit être effectuée en fonction des règles en
vigueur dans votre commune.
6
PRÉPARATION
ACCESSOIRES
NT
ER
+
ZO
CH
OM
2
5
AB
TIT
LE
6
3
AN
GL
E
E
A
G
P
ME
NU
9
0
TV
PO
ST
Q.
W
MEN B
ER
BU
U M
ILT
DV -IN
SE EN
D
TU U/
P
VC
IN R
PU
T
MUT
E
LA
Y
AT
AU
DI
O
RO
TA
T
1
PE
8
MO
DE
E
-
EN
TE
R
+
AV
+
VO
DI
SP
1
PB
C
SK
IP
SL
OW
-
SL
8
0
SK
IP
EJ
EC
T
DISC
MEN
AB
TIT
LE
AU
DI
O
RE
FLASH
BK
+
CH
ZO
OM
2
5
7
-
OW
FA
V
MO
DE
MUT
E
LA
Y
RE
PE
AT
4
SU
BT
ITL
E
L
RO
TA
RE
TU
RN
RE
TU
RN
FLASH
BK
SK
IP
TE
DI
SP
RE
4
SU
BT
ITL
E
7
FA
V
TE
AV
L
RO
TA
RE
TU
RN
VO
6
3
AN
GL
E
E
A
G
P
PRÉPARATION
S’assurer que les accessoires suivants sont compris avec l’appareil. S’il manque des accessoires, communiquer
avec le marchand où l’appareil a été acheté.
Il se peut que les accessoires inclus ne correspondent pas aux illustrations ci-dessous.
ME
NU
9
TU
RN
+
U
1.5V 1.5V
Copyright© 2007 LGE,
All Rights Reserved.
Manuel de
l’Utilisateur
x4
Manuel sur CD
Télécommande,
Piles
Cordon
d’alimentation
x4
Écrous pour l’assemblage
de la base (Voir page10)
Chiffon à lustrer
(Cette fonction n'est pas
disponible pour tous les modèles.)
Vis para fijar del soporte
(Voir page12)
Couvercle de
protection
Pince du compartiment à fils
* N’essuyez les taches apparaissant sur la
surface extérieure qu’à l’aide d’un chiffon à
lustrer.
* N'essuyez pas énergiquement la surface
pour enlever la saleté. Autrement, cela risquerait de rayer ou de décolorer la surface
de l’appareil.
En option
Lors de l’utilisation d’une connexion PC VGA (câble D-sub
à 15 broches), l'utilisateur doit utiliser des câbles de passage de signaux blindés à noyaux de ferrite pour conserver
D-sub câble 15 broches
la conformité du produit aux normes de la standard.
7
PRÉPARATION
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU AVANT
PRÉPARATION
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
■
REMARQUE: Si votre produit vient avec un ruban de protection, enlevez-le.
Et ensuite nettoyez le produit avec un chiffon (si votre produit est délivré avec un chiffon de polissage, utilisez celui-ci).
Touch EJECT
Touch PLAY/PAUSE
/
Touch STOP
Touch SKIP
Touches
CHANNEL ( , )
Touches
VOLUME (+, -)
Touch ENTER
Touch MENU
Voyant alimentation/attente
S’allume en rouge lorsque l’appareil est en Veille.
S’illumine en bleu lorsque le téléviseur est allumé.
(Peut être réglé. Utilisez l'option V o y a n t s
l u m i n e u x du menu OPTION. G p.73)
CH
VOL
ENTER
MENU
Touch INPUT
INPUT
Capteur de télécommande
Touche POWER
Fente pour disque:
Insérez le disque avec l’étiquette
tournée vers l’écran du téléviseur.
Poussez légèrement le disque dans
la fente du lecteur. Ne forcez pas
sur le DVD pour l’insérer.
8
INFORMATION RELATIVE AU PANNEAU ARRIÈRE
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
R
■
R
PRÉPARATION
HDMI/DVI IN
RGB IN
RGB(PC)
6
HDMI IN 3
3
ANTENNA/
CABLE IN
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
7
2
4
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO OUT
(
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
)
AUDIO
8
AV IN 1
1
9
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
5
USB
SERVUCE ONLY
11
10
1
9
AV IN 2
2
1
2
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Connexion numérique.
Prend en charge les signaux vidéo et audionumériques de haute définition. Ne prend pas en
charge le mode 480i.
Prend en charge le signal DVI à l’aide d’un adaptateur
ou d’un câble HDMI vers DVI (non inclus)
COMPONENT IN
Connexion analogique.
Prend en charge les signaux haute définition.
Nécessite un câble rouge, un câble vert et un câble
bleu pour le signal vidéo, et un câble rouge et un
câble blanc pour le signal audio.
6
ANTENNA/CABLE IN
Brancher les signaux d’antenne sur l’appareil.
Reliez les signaux du câble à cette prise.
7
DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
Sortie audio numérique pour l'amplificateur et le
cinéma maison.
Comprend une connexion optique.
Remarque: en mode attente, ces ports ne fonctionnent pas.
8
AUDIO OUT
Sortie audio analogique pour l'amplificateur et le
(
)
cinéma maison.
9
AV (Audio/Video) IN
Connexion analogique composite. Prend en charge
uniquement le signal vidéo de définition standard (480i).
S-VIDEO
Procure une meilleure qualité que le signal standard. Prend en charge uniquement le signal vidéo
de définition standard (480i).
3
RGB (PC)
Connexion analogique pour PC. Nécessite un
câble D-sub à 15 broches (câble VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Prise pour écouteurs de 1/8" pour l’entrée du signal audio analogique du PC.
4
REMOTE CONTROL IN
Prise pour télécommande à fil.
10
USB SERVICE ONLY
Permet d'installer des mises à jour logicielles.
5
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilisé sur appareils offerts par des tiers.
11
Prise de cordon d'alimentation
Cet appareil fonctionne sur c.a.
Avertissement : Ne jamais faire fonctionner sur une
alimentation c.c.
9
PRÉPARATION
INSTRUCTIONS DU SUPPORT
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
INSTALLATION
DÉMONTAGE
PRÉPARATION
1
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face
vers le bas, sur un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
1
Placez soigneusement l'écran du téléviseur, face
vers le bas, sur un coussin afin de ne pas
endommager l'appareil.
2
Assemblez le C O R P S et le P I E D D E L A B A S E
du téléviseur.
2
Desserrez les boulons du téléviseur.
3
Démontez le support du téléviseur
CORPS DE LA BASE
PIED DE LA BASE
3
Assemblez le téléviseur tel qu’illustré.
4
Fixez bien les quatre boulons dans les trous
situés au dos de l’appareil.
! REMARQUE
G
10
Lors de l’assemblage du support de plateau, vérifiez que le boulon est bien serré à fond (S’il n’est
pas serré à fond, le produit peut pencher vers l’avant après son installation). Ne pas trop serrer.
COUVERCLE DE PROTECTION
Une fois la base retirée, fixez le C O U V E R C L E D E
P R O T E C T I O N sur la cavité servant à accueillir la base.
Insérez le C O U V E R C L E D E P R O T E C T I O N dans le
téléviseur jusqu’à ce que vous entendiez un clic. Et
poussez la patte sur le côté.
PINCE DU COMPARTIMENT À FILS
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Faites correspondre le trou à l’onglet de la
P I N C E D U C O M P A R T I M E N T À F I L S.
Tournez la P I N C E D U C O M P A R T I M E N T
À F I L S tel qu’il est indiqué.
Remarque : La pince du compartiment à fils
peut se briser si une pression excessive est
exercée sur elle.
2
Branchez les câbles convenablement.
Pour relier un appareil supplémentaire,
reportez-vous à la section CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE.
PRÉPARATION
1
11
PRÉPARATION
INSTALLATION SUR UN BUREAU
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
PRÉPARATION
Pour assurer une ventilation adéquate, laisser un espacement de 10 centimètres (4 pouces) des quatre côtés à
partir du mur.
4 pouces (10 centimètres )
4 pouces
4 pouces
4 pouces
ATTENTION
G
G
Assurez une bonne ventilation en respectant ces recommandations.
Ne pas installer l’appareil près ou au-dessus d’une source de chaleur.
STAND DE PIVOT
Après avoir installé le téléviseur, le régler manuellement vers la gauche ou la droite de 20° selon la position de
visionnement désirée.
FIXATION DU TÉLÉVISEUR À UN MEUBLE
Le téléviseur devrait être fixé à un meuble afin d'éviter qu'il soit tiré ou poussé, ce qui pourrait occasionner des
blessures à l’utilisateur ou endommager l'appareil.
Base
1 - Vis
(fournie avec l’appareil)
Meuble
ATTENTION
G
12
Le téléviseur doit être solidement fixé au plancher ou au mur selon les instructions d’assemblage afin
d’éviter qu’il ne tombe. Faire basculer ou remuer l’appareil peut occasionner des blessures.
SYSTÈME DE FIXATION VESA
(ASSOCIATION DES STANDARDS VIDÉO)
PRÉPARATION
Installez votre fixation murale sur un mur solide perpendiculaire au plancher. Lorsque vous devez fixer à d’autres
matériaux de construction, veuillez communiquer avec le détaillant le plus près de chez vous.
Si le téléviseur est installé au plafond ou sur un mur incliné, il peut chuter et causer des blessures corporelles graves.
Nous vous préconisons l’utilisation d’un support de montage mural de la marque LG pour monter le téléviseur sur
un mur.
Recommande que l’installation murale soit effectuée par un installateur professionnel qualifié.
A
B
Produit
Modèle
VESA
(A * B)
Vis standard
Quantité
Téléviseur couleur
à cristaux liquides
26LG40, 32LG40
200 * 100
M4
4
! REMARQUE
G
G
G
G
G
La longueur des vis dépend de la fixation murale
utilisée. Pour un complément d’information,
reportez-vous aux instructions qui accompagnent
la fixation.
Les dimensions standard des ensembles de fixation
murale sont présentées dans le tableau.
Avec l’achat de notre ensemble de fixation murale,
un manuel d’installation détaillé et toutes les
pièces requises pour l’assemblage sont fournis.
N’utilisez pas des vis plus longues que la dimension
standard, puisqu’elles peuvent endommager l’intérieur du téléviseur.
Pour les fixations murales qui ne sont pas conformes aux spécifications de la norme VESA concernant les vis, la longueur des vis peut différer
G
G
dépendant de leurs caractéristiques techniques.
N’utilisez pas des vis qui ne sont pas conformes
aux spécifications de la norme VESA concernant les
vis.
Ne serrez pas les vis trop à fond, ce qui peut
endommager le téléviseur ou causer la chute du
téléviseur et des blessures corporelles. LG n’est pas
responsable dans le cas de ce type d’accident.
LG n’est pas responsable des dommages au
téléviseur ou des blessures corporelles lorsqu'une
fixation murale non conforme à la norme VESA ou
qu’une fixation non spécifiée est utilisée ou que l'utilisateur néglige de suivre les instructions d’installation du téléviseur.
ATTENTION
G
N’installez pas votre ensemble de fixation murale pendant que votre téléviseur est allumé. Il pourrait en résulter des blessures corporelles causées par une décharge électrique.
13
PRÉPARATION
INSTALLER LE TÉLÉVISEUR AU MUR DE FAÇON SÉCURITAIRE POUR
L’EMPÊCHER DE TOMBER LORSQU’IL EST INSTALLÉ SUR UN PIED
PRÉPARATION
■
Vous devriez vous procurer les pièces requises pour éviter que le téléviseur ne bascule sur sa base.
■
Cette illustration peut ne pas correspondre à votre téléviseur.
Nous vous conseillons d’installer votre téléviseur à proximité immédiate d’un mur afin que ce dernier retienne
l’appareil en cas de basculement vers l’arrière.
De plus, nous vous conseillons également d’attacher le téléviseur au mur afin qu’il ne bascule pas vers l’avant,
ce qui pourrait causer des blessures et endommager l’appareil.
Attention : Assurez-vous que les enfants ne montent pas ni s’accrochent au téléviseur.
■
Insérez les boulons à œil (ou les supports et boulons de la TV) pour attacher le produit au mur comme le montre
l’image.
* Insérez les boulons à œil et serrez-les à fond dans les orifices supérieurs.
Fixez les supports au mur avec les boulons (vendu séparément). Faites correspondre la hauteur des supports
montés au mur avec les orifices du produit.
Vérifiez que les boulons à œil et supports soient bien complètement serrés.
■
Utilisez une ficelle solide (vendu séparément) pour attacher l’appareil.
Il est plus sûr d’attacher la corde de façon à ce qu’elle soit horizontale
entre le mur et l’appareil.
! REMARQUE
G
G
14
Servez-vous d’une plateforme ou d'une armoire suffisamment grande pour accueillir le téléviseur, et suffisamment solide pour en supporter le poids.
Pour utiliser le téléviseur en toute sécurité, veillez à ce que la hauteur du support mural et celle du
téléviseur correspondent.
■
Pour éviter d’endommager le téléviseur, ne branchez pas le cordon d‘alimentation avant de procéder au branchement
de tous les appareils.
R
CONNEXION ANTENNE OU CÂBLE
Appartement à logements
(branché sur une douille antenne murale)
ANTENNA/
CABLE IN
R
Douille
antenne
murale
R
Douille d’antenne murale ou antenne extérieure sans connexion à
un convertisseur. Pour une qualité d’image maximale, régler la
direction de l’antenne au besoin.
PRÉPARATION
1. Antenne (analogique ou numérique)
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Fil coaxial RF 75 ohms
(
Appartement à logements
(branché sur une prise murale pour antenne
extérieure)
)
Fil bronze
Attention de ne pas tordre le fil de cuivre
lorsque vous branchez l’antenne.
(
)
2. Câble
Prise
murale de
télédistribution
■
■
■
ANTENNA/
CABLE IN
Fil coaxial RF 75 ohms
Dans une z one où le signal est faible, pour améliorer la qualité, acheter et installer un amplificateur de signal.
Si l’antenne doit être séparée pour deux téléviseurs, installer un séparateur de signal 2 façons pour les connexions.
(
)
Si l’antenne n’est pas installée adéquatement, communiquer avec le marchand pour de l’aide.
15
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
■
Pour éviter que l'équipement ne subisse des dommages, ne branchez aucun cordon d'alimentation avant que
tous les composants aient été raccordés.
INSTALLATION DE RÉCEPTEUR HD
Cet appareil peut recevoir les signaux câble/hors antenne numérique sans boîte numérique extérieure. Toutefois il faut
recevoir les signaux numériques depuis une boîte ou autre appareil externe numérique, voir l’illustration ci-dessous.
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Connexion des composantes
2
1. Comment brancher
1
2
1
REMOTE
CONTROL IN
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du boîtier de la
télévision numérique aux prises d’entrée C O M P ON E N T I N V I D E O de l’appareil. Respectez les couleurs
des prises (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision
numérique aux prises d’entrée C O M P O N E N T I N
A U D I O de l’appareil.
RS-232C
(CONTROL & S
(
S-VIDEO
)
2
1
2. Comment utiliser
■
■
Mettre la boîte numérique en circuit
(voir le guide du propriétaire).
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t e sur le
téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Résolutions prises en charge
16
AUDIO A
(RGB/DVI)
RGB(PC)
Y
PB
PR
L
R
Y, CB/PB, CR/PR
Signal
Composante
HDMI
480i
Oui
Non
480p
Oui
Oui
720p
Oui
Oui
1080i
Oui
Oui
1080p
Oui
Oui
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale(Hz)
720x480i
15.73
15.73
59.94
60.00
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
1280x720p
44.96
45.00
59.94
60.00
1920x1080i
33.72
33.75
59.94
60.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.43
67.50
23.94
24.00
29.97
30.00
59.94
60.00
(
)
Connexion HDMI
1. Comment brancher
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
2. Comment l’utiliser
■
■
(
HDMI/DVI IN
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
VIDEO
)
RS-23
(CONTROL
COMPONENT IN
Allumez le boîtier de la télévision numérique
(Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique).
Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1, H D M I2 ou
HDMI3 sur le téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande.
1
HDMI-DTV OUTPUT
S-VID
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Reliez le boîtier de la télévision numérique à la prise
H D M I / D V I I N 1, 2 ou 3 de l’appareil.
(
HDMI-DTV
(
)
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale (Hz)
720x480p
31.47
31.50
59.94
60.00
1280x720p
44.96
45.00
59.94
60.00
1920x1080i
33.72
33.75
59.94
60.00
1920x1080p
26.97
27.00
33.71
33.75
67.432
67.50
23.976
24.00
29.97
30.00
59.939
60.00
17
)
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Connexion DVI vers HDMI
HDMI/DVI IN
RGB IN
RGB(PC)
DIGITAL
AUDIO AUDIO OU
(RGB/DVI) OPTICA
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
2
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
VIDEO
S-VIDEO VIDEO
COMPONENT IN
1
(
)
2
DVI-DTV OUTPUT
L
R
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie DVI du boîtier de la télévision numérique à la prise H D M I / D V I 1, 2 ou 3 de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du boîtier de la télévision numérique à la prise A U D I O ( R G B / D V I ) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
Allumez le boîtier de la télévision numérique.
(Consultez le manuel de l’utilisateur de votre boîtier numérique.)
■ Sélectionnez la source d’entrée H D M I 1, H D M I2 ou H D M I 3 sur le téléviseur à l’aide de la touche I N P U T
de la télécommande.
■
! REMARQUE
G
18
Cette connexion requiert un câble DVI vers HDMI ou un adaptateur. Comme la connexion DVI ne prend pas
en charge le signal audio, une connexion audio autonome est requise.
RÉGLAGE DVD
Connexion des composantes
1. Comment brancher
2
2
1
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
VIDEO
Reliez les sorties audio du DVD aux prises C O M P O N E N T
I N A U D I O de l’appareil.
COMPONENT IN
RS-23
(CONTROL &
S-VIDE
2. Comment l’utiliser
■
■
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t e sur le
téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
1
Y
PB
2
PR
L
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Reliez les sorties vidéo (Y, PB, PR) du DVD aux prises
C O M P O N E N T I N V I D E O de l’appareil.
Respectez les couleurs. (Y = vert, PB = bleu et PR = rouge).
(
)
R
Ports Entrée Composante
Pour une meilleure qualité d’image, connectez votre lecteur DVD aux ports d’entrée composante comme montré
ci-dessous.
Ports Composante de la TV
Ports de sortie vidéo du
lecteur DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
19
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Connexion S-Video
1. Comment brancher
Reliez la sortie S-VIDEO du DVD à la prise d’entrée
S - V I D E O de l’appareil.
2
Reliez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
A U D I O de l’appareil.
AUDIO
S-VIDEO
■
■
Allumez votre lecteur et insérez un DVD.
Sélectionnez la source d’entrée V i d é o 1 sur le téléviseur à
l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
R
ANTENNA/
CABLE IN
2. Comment l’utiliser
■
L
2
1
RGB IN
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
GB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
T IN
AUDIO OUT
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Connexion HDMI
1. Comment brancher
HDMI/DVI IN
1
Reliez la sortie HDMI due DVD aux prises H D M I / D V I
I N 1, 2 ou 3 de l’appareil.
2
Un branchement audio séparé n’est pas nécessaire.
L'interface HDMI prend en charge l'audio et le vidéo.
(
)
2. Comment l’utiliser
■
■
Sélectionnez la source d’entrée HDMI1, H D M I2 ou HDMI3
sur le téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
Reportez-vous au manuel d’utilisation du lecteur DVD.
AUDIO
(RGB/DVI)
2
1
REMOTE
CONTROL IN
VIDEO
COMPONENT IN
1
HDMI-DVD OUTPUT
20
RGB IN
RGB(PC)
AUDIO
RS-23
(CONTROL
S-VID
(
)
RÉGLAGE MAGNÉTOSCOPE
(
)
Pour éviter les parasites (interférences), laisser une distance appropriée entre le magnétoscope et le téléviseur.
■ Si le format 4 :3 est utilisé, les images fixes sur les côtés de l’écran peuvent rester visibles. Ce phénomène est
commun à tous les téléviseurs et n’est pas couvert par la garantie.
■
ANTENNA/
CABLE IN
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO OUT
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
TE
L IN
1
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
2
VIDEO
L
R
Prise Murale
Antenne
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Branchement de l'antenne
1. Comment brancher
1
Reliez la sortie antenne RF du magnétoscope à la prise A N T E N N A / C A B L E I N de l’appareil.
2
Branchez le câble de l’antenne à la prise antenne RF du magnétoscope.
2. Comment l’utiliser
■
■
Réglez l’interrupteur de sortie du magnétoscope sur 3 ou 4 puis réglez la télévision sur le même canal.
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez sur la touche PLAY.
(Reportez-vous au manuel de l’utilisateur du magnétoscope).
(
)
21
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
(
)
Connexion composite (RCA)
1. Comment brancher
V I D E O du téléviseur et du
Reliez les prises A U D I O/V
magnétoscope. Respectez les couleurs (Vidéo = jaune,
Audio Gauche = blanc et Audio Droit = rouge)
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et appuyez
sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de l’utilisateur
du magnétoscope).
■ Sélectionnez la source d’entrée V i d é o 1 sur le téléviseur à
l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
■ Si la composante est branchée à l’entrée A V I N 2, sélectionnez la source d’entrée V i d é o2 sur le téléviseur.
L
R
1
ANTENNA/
CABLE IN
■
! REMARQUE
G
RGB IN
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RGB(PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
S-VIDEO VIDEO
ONENT IN
AUDIO
OUT
(
)
(MONO)
AUDIO
Si votre magnétoscope n’est pas stéréo, reliez le câble
audio entre le magnétoscope et la prise A U D I O
L / M O N O de l’appareil.
ANT IN
S-VIDEO
ANT OUT
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
Connexion S-Video
1
2
Reliez la sortie S-VIDEO du magnétoscope à la
prise d’entrée S - V I D E O de l’appareil.
Reliez les sorties audio du magnétoscope aux prises
d’entrée A U D I O de l’appareil.
ANTENNA/
CABLE IN
RGB IN
RGB(PC)
2. Comment l’utiliser
■
■
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope et
appuyez sur la touche PLAY. (Reportez-vous au manuel de
l’utilisateur du magnétoscope).
Sélectionnez la source d’entrée V i d é o 1 sur le téléviseur à
l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
ATTENTION
G
Ne pas brancher aux deux prises Vidéo et S-Vidéo en
même temps. Si vous branchez à la fois les câbles Vidéo
et S-vidéo, seul le système S-Vidéo fonctionnera.
REMOTE
CONTROL IN
DIGITAL
AUDIO1 AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
AUDIO OUT
(
AUDIO
ENT IN
S-VIDEO VIDEO
(MONO)
)
AUDIO
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
2. Comment l’utiliser
1. Comment brancher
22
S-VIDEO
AV IN 1
1
ANT IN
! REMARQUE
G
Le mode S-Video offre un signal de
qualité supérieure au mode composite. Utilisez-le s’il est offert.
RÉGLAGE SOURCE A/V EXTERNE
Caméscope numérique
1. Comment brancher
V I D E O du
Reliez les prises A U D I O/V
téléviseur et de l’appareil externe.
Respectez les couleurs
(Vidéo = jaune, Audio Gauche = blanc, et
Audio Droit = rouge)
■
■
Sélectionnez la source d’entrée V i d é o 2 sur le
téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande.
Si la composante est branchée à l’entrée A V
I N 1, sélectionnez la source d’entrée V i d é o1
sur le téléviseur.
Faites fonctionner l’appareil externe.
L
USB IN
HDMI IN 3
■
VIDEO L/MONO AUDIO R
2. Comment l’utiliser
VIDEO
AV IN 2
1
R
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Console de jeux vidéo
23
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
CONNEXION DE SORTIE AUDIO
Envoyer l’audio de la TV vers un équipement audio externe via le port Sortie Audio.
( C)
(RGB/DVI)
1. Comment brancher
Branchez le audio output aux prises A U D I O O U T de l’appareil.
2
Réglez « Option Haut-parleurs TV – Arrêt » dans le menu
AUDIO. (G p.79). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
AUDIO
N
AUDIO OUT
(MONO)
S-VIDEO VIDEO
(
)
AUDIO
1
Numérique
1. Comment brancher
1
Branchez l’une des extrémités du câble optique au port
O P T I C A L de la D I G I T A L A U D I O O U T du téléviseur.
2
Branchez l’autre extrémité dans l’entrée audio numérique
(optique) de l’équipement audio.
L
ANTENNA/
CABLE IN
GB IN
3
Réglez «Option Haut-parleurs TV – Arrêt» dans le menu
AUDIO. (G p.79). Consultez le manuel d’utilisation de
l’équipement audio externe.
! REMARQUE
G
Lorsque vous branchez équipements audios externes comme
des amplificateurs ou des haut-parleurs, vous pouvez désactiver les haut-parleurs du téléviseur à partir du menu. (G p . 7 9)
ATTENTION
G
G
Ne pas regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Regarder un rayon laser peut endommager vos yeux.
La sortie audio composite (prises rouge et blanche) fonctionne seulement avec des entrées composite. Utilisez une
sortie audio optique pour tous les types de téléviseurs
numériques.
R
AUDIO
C)
24
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO OUT
1
(MONO)
2
(
AUDIO
)
AV IN 1
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
REMOTE
CONTROL IN
OPTICAL
AV IN 1
Analogue
RÉGLAGE PC
Ce téléviseur est autoconfigurable, aucune commande d’affichage n'est requise.
Connexion VGA (D-sub à 15 broches)
1
Reliez la sortie VGA de l’ordinateur à la prise R G B
( P C ) de l’appareil.
2
Reliez la sortie audio du PC à la prise A U D I O
( R G B / D V I ) de l’appareil.
2. Comment l’utiliser
■
■
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
Sélectionnez la source d’entrée R G B - P C sur le téléviseur à
l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
HDMI/DVI IN
RGB IN
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
1
RGB OUTPUT
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
A
(M
2
)
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1. Comment brancher
AUDIO
(
)
25
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Connexion DVI vers HDMI
1. Comment brancher
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
1
Reliez la sortie DVI du PC à la prise H D M I / D V I I N 1 ,
2 ou 3 de l’appareil.
HDMI/DVI IN
RGB IN
RGB(PC)
2
Reliez la sortie audio du PC à la prise A U D I O
( R G B / D V I ) de l’appareil.
2
1
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2. Comment l’utiliser
Allumez votre ordinateur et l’appareil.
■ Sélectionnez la source d’entrée
H D M I 1 , H D M I 2 ou
H D M I 3 sur le téléviseur à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande.
■
AUDIO
VIDEO
COMPONENT IN
1
S-VIDEO VIDEO
2
DVI-PC OUTPUT
26
DIGIT
AUDIO AUDIO
(RGB/DVI) OPTIC
AUDIO
(
)
! REMARQUE
Pour obtenir la meilleure qualité d’image possible,
réglez la carte graphique de votre ordinateur à la
résolution 1360x768.
G
En fonction de votre carte graphique, il se peut
que le mode DOS ne fonctionne pas si vous
utilisez un câble DVI vers HDMI.
G
En mode PC, il se peut qu’il y ait des défauts du
point de vue de la résolution, de l’alignement vertical, du contraste ou de la brillance. Si vous constatez des interférences dans l'image, lancez la
fonctionnalité de configuration automatique dans
le menu de réglage de l’écran (RGB-PC). Vous pou-
vez également modifier la résolution de la sortie
PC ainsi que le taux de rafraîchissement et réglez la
brillance et le contraste dans le menu IMAGE
jusqu’à ce que l’image soit claire.
G
Évitez de laisser une image fixe à l’écran pendant
une période prolongée. Celle-ci pourrait s’imprimer de manière permanente à l’écran.
G
La synchronisation des fréquences Horizontales et
Verticales est séparée.
Spécifications des Affichages Compatibles (RGB-PC, HDMI-PC)
Résolution
Fréquence
Horizontale (KHz)
Fréquence
Verticale(Hz)
640x350
31.469
70.08
720x400
31.469
70.08
640x480
31.469
59.94
800x600
37.879
60.31
1024x768
48.363
60.00
1280x768
47.776
59.87
1360x768
47.720
59.799
1366x768
47.130
59.65
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
G
* Uniquement en mode RGB-PC
27
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Réglage de l’écran pour mode PC
Sélection de la résolution
Vous pouvez choisir le mode RGB-PC (VGA).
D’autres réglages, comme la P o s i t i o n, la P h a s e et la T a i l l e peuvent également être modifiés.
• Contraste
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Teinte
Entrée
ÉCRAN
0
Résolution
Config.auto
Position
R
G
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
Taille
Phase
Remise
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez É c r a n ( R G B - P C ).
ENTER
Sélectionnez R é s o l u t i o n.
3
4
ENTER
5
ENTER
28
Déplacer
Déplacer
MENU Préc.
E
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
IMAGE
Sélectionnez la résolution souhaitée.
G
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Config.Auto
Ajuste automatiquement la position de l’image et en réduit l’instabilité. Si l’image ne s’affiche toujours pas
correctement après l’avoir ajustée, essayez le réglage manuel ou choisissez une résolution différente, ou
encore un autre taux de rafraîchissement sur votre PC.
Déplacer
Entrée
ÉCRAN
Déplacer
MENU Préc.
E
• Contraste
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Teinte
0
Résolution
Config.auto G
Régler
Position
R
G
• Contrôle avancé
Oui
Taille
Non
• Remise
Écran (RGB-PC)
Phase
Remise
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez É c r a n ( R G B - P C ).
ENTER
Sélectionnez C o n f i g . a u t o.
ENTER
Sélectionnez O u i.
3
■
■
4
5
ENTER
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
IMAGE
Si la position de l’image n’est toujours
pas satisfaisante, essayez de nouveau l’ajustement automatique.
Si vous avez encore besoin d’ajuster l'image après avoir utilisé l’ajustement
automatique du mode RGB-PC, vous
pouvez modifier la P o s i t i o n, la T a i l l e
et la P h a s e de l’image.
Démarrage de la configuration automatique.
29
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Réglage de la position de Position, Taille, Phase
IMAGE
• Contraste
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Teinte
Entrée
ÉCRAN
Déplacer
MENU Préc.
0
Résolution
Config.auto
D
R
G
• Contrôle avancé
Position
G
F
G
E
Taille
• Remise
Écran (RGB-PC)
Phase
Remise
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
■
ENTER
Sélectionnez É c r a n ( R G B - P C ).
■
3
ENTER
Sélectionnez P o s i t i o n, T a i l l e ou
P h a s e.
■
4
ENTER
5
ENTER
30
Déplacer
E
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
Si l’image n’est pas claire après le réglage automatique et surtout si les caractères vibrent, régler la Phase
manuellement.
Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC.
Effectuez les réglages appropriés.
P o s i t i o n: Cette fonction sert à ajuster la
position Gauche/Droite et Haut/Bas de
l’image en fonction de vos préférences.
T a i l l e: Cette fonction sert à réduire les
lignes verticales ou les rayures visibles en
fond d’écran. Les dimensions horizontales
de l’écran sont également modifiées.
P h a s e : Cette fonction vous permet
d’éliminer le brouillage horizontal et
d’améliorer la netteté et le contraste de
l’affichage des caractères.
Réinitialisation de l’écran (chargement des paramètres usine)
Réinitialise les réglages de l’image effectués en usine touchant la P o s i t i o n, la T a i l l e et la P h a s e.
Cette fonctionnalité n’est offerte qu’en mode RGB-PC.
Déplacer
Entrée
ÉCRAN
Déplacer
MENU Préc.
E
• Contraste
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Teinte
0
Résolution
Config.auto
Position
R
Régler
G
• Contrôle avancé
Oui
Taille
• Remise
Écran (RGB-PC)
Phase
Remise
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez É c r a n ( R G B - P C ).
ENTER
Sélectionnez R e m i s e.
3
4
ENTER
G
Non
CONFIGURATION DE LA SOURCE AUXILIAIRE
IMAGE
Sélectionnez O u i.
5
ENTER
31
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
FONCTIONS DE LA TÉLÉCOMMANDE
Au moment d’utiliser la télécommande, la diriger vers le capteur sur l’appareil.
BUILT-IN
TV/STB/VCR Mode de fonctionnement de la télécommande: TV, STB,
/BUILT-IN DVD VCR ou BUILT-IN DVD.
POWER Met le téléviseur ou autres appareils en ou hors circuit,
selon le mode.
TV
POWER
DVD
VCR
INPUT
STB
MENU/
Q. MENU SETUP
INPUT Les modes de source externe tournent en séquence régulière.
ROTATE -
MENU Affiche le menu principal.
Efface tous les affichages à l’écran et prendre le visionnement télé depuis tout menu.
ROTATE +
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Q.MENU Sélectionnez la source dans le menu rapide. G p.35
ENTER
RETURN
AV MODE
VOLUME
ASCENDANT Amplifie ou atténue le niveau sonore.
/DESCENDANT
FAV Utiliser pour faire défiler les canaux préférés. G p.35
MUTE Sonorité marche-arrêt. G p.34
CHANNEL Pour sélectionner les chaînes disponibles.
ASCENDANT
/DESCENDANT
PAGE Passe d’une page d’information à l’autre.
ASCENDANT
/DESCENDANT
Touches
NUMÉRIQUES
— (TIRET) Utilisé pour entrer un numéro d'émission pour des canaux
à émissions multiples comme 2-1, 2-2,etc.
FAV
VOL
MUTE
CH
DISPLAY
ZOOM
ANGLE
1
2
REPEAT
A-B
4
5
SUBTITLE
AUDIO
7
8
PBC
3
TITLE MENU
6
9
RETURN
0
FLASHBK
FLASHBK Syntonise les canaux plus récents.
SKIP -
Touches contrôle
VCR, SIMPLINK
Contrôle certains magnétoscopes ou lecteurs DVD.
Commande des appareils SIMPLINK.
Touches contrôle Contrôle le lecteur INTÉGRÉ.
Lecteur Pour plus de détails, voir la section sur le fonctionne du
INTÉGRÉ DVD. p.46-61
G
32
P
A
G
E
SKIP +
SLOW - SLOW + EJECT
DISC MENU
NAVIGATEUR Permet de naviguer les menus à l’écran et effectuer les réglages selon ses préférences.
(ascendant/desce
ndant/gauche
droite/ENTER)
RETURN Permet à l’utilisateur de retourner à l’opération précédente d’une application ou d’une fonction interactive. Permet également de quitter les menus.
G
p.44-45
AV MODE Permet de passer entre les réglages de prédéfinition de l’image et audio. G p.43
Bouton bleu Les inscriptions en bleu sur la télécommande peuvent être utilisées lorsque le mode lecteur
INTÉGRÉ est activé.
Pour obtenir plus de renseignements, reportez-vous à la section « Fonctionnement du
lecteur DVD » G p.46-61
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
SIMPLINK Consulter une liste des appareils audiovisuels connectés au téléviseur.
Consultez une liste des appareils SIMPLINK compatibles connectés au téléviseur.
Installation des piles
■
Installation des piles l’arrière et installer les piles en observant les
polarités (+ avec + et – avec -).
■
Installer deux piles 1,5 V AAA. Ne pas mélanger des piles usées
avec des piles neuves.
■
Remettre le couvercle.
33
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
MISE EN CIRCUIT DU TÉLÉVISEUR
D’abord, brancher correctement le cordon d’alimentation.
À ce moment le téléviseur se met en mode attente.
■ En mode attente pour mettre l’appareil en circuit, presser
, I N P U T,
CH (
ou ) sur le téléviseur ou presse P O W E R, I N P U T, C H (
9 ) sur la télécommande.
ou ) , N U M É R I Q U E S ( 0~9
1
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Sélectionner la source de visionnement avec les touches I N P U T sur la
télécommande.
■ Le téléviseur est programmé pour se rappeler à quelle position il était
même si le cordon d’alimentation est enlevé.
2
Lorsque l’on a terminé d’utiliser le téléviseur, presser P O W E R sur la télécommande, l’appareil revient au mode attente.
3
! REMARQUES
G
Si l’on part en vacances, débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale.
SELECTION DE CHAÎNE
1
Appuyez sur la touche C H (
numéro de chaîne.
ou
) ou NUMÉRIQUES pour définir un
RÉGLAGE DU VOLUME
Réglez le volume à votre convenance.
34
1
Appuyez sur la touche V O L ( + ou - ) pour ajuster le volume.
2
Si vous souhaitez couper le son, appuyer sur la touche M U T E.
3
Vous pouvez réactiver le son en appuyant de nouveau sur la touche M U T E
ou V O L ( + ou - ).
QUICK MENU (MENU RAPIDE)
L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
Le Q.Menu (Menu rapide) comprend des fonctions auxquelles l’utilisateur pourrait faire fréquemment appel.
■
■
■
■
■
■
■
■
S o u s - t i t r e s: Sélectionner Marche ou Arrêt.
M u l t i - a u d i o: Modifier la langue audio (signal
numérique).
S A P: Permet de choisir la sonorité MTS (signal
analogique).
A r r ê t d i f f é r é: Pour choisir la durée avant la mise
hors circuit automatique du téléviseur.
S u p / A j o / P r é: Sélectionnez les chaînes que vous
désirez ajouter ou supprimer, ou ajoutez les chaînes
à votre liste de chaînes favorites.
Q.Menu
Allongement
F
Rétroéclairage
3
Arrêt
Voix claires
CH
16:9
Mode image
Clair
Mode audio
Standard
Sous-titres
Arrêt
Multi-audio
Français
Arrêt différé
Arrêt
Sup/Ajo/Pré
Ajouter
Fermer
1Q. MENU
G
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
■
A l l o n g e m e n t: Permet de sélectionner le format
d'image désirée.
R é t r o é c l a i r a g e: Ajuster l’éclat du panneau d’affichage à cristaux liquides pour commander l’éclat
de l’écran.
V o i x c l a i r e s: En différenciant la voix humaine des
autres sons, les voix humaines ressortent mieux.
M o d e i m a g e: Pour choisir le mode image réglée en
usine selon l’environnement de visionnement.
M o d e a u d i o: Sélectionner le son approprié pour
le programme.
Affiche chaque menu.
2
3Q. MENU
Effectuez les réglages appropriés.
Retourner à l’affichage télé.
35
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
RÉGLAGE INITIAL
Cette fonction permet à l’utilisateur de facilement configurer les éléments de base qui permettent de regarder
le téléviseur pour la première fois après son achat. Ces éléments apparaîtront à l’écran dès la première utilisation du téléviseur. La fonction peut également être activée à partir des menus utilisateur.
■
■
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
R é s i d e n c e”. Pour la résidence, nous recommandons le mode
Le réglage par défaut correspond au mode “R
R é s i d e n c e” qui procurera une qualité d’image optimale.
“R
Le mode “ÉÉ t a l a g e” est conçu uniquement pour les téléviseurs utilisés en magasin. L’utilisateur peut régler
le M o d e i m a g e manuellement, lorsqu’il inspecte le téléviseur, mais le téléviseur rétablira le réglage In É t a l a g e 5 prédéfini après un délai de 5 minutes.
Étape 3. Réglage options
Étape 1. Réglage mode
Étape 3. Réglage Options
Étape 1. Réglage mode
!
1. Language menu
Réglage environnement usager.
Sélectionner mode approprié.
F
Français(French) G
2. Language Audio
Français
Résidence
Étalage
Entrée
Entrée
1
2
RETURN
Sortie
1
RETURN Sortie
Sélectionnez L a n g u a g e m e n u ou
L a n g u a g e A u d i o.
Sélectionnez R é s i d e n c e.
2
Sélectionner la langue désirée.
ENTER
3
ENTER
Étape 2. Réglage temporel
Étape 2. Réglage temporel
Heure courante
F
Année
Mois
Auto
Étape 3. Syntonisation Auto
2007
Étape 4. Syntonisation auto
11
Date
15
Heure
5 PM
Minute
52
Zone
Est
Heure avancée
G
La syntonisation automatique
peut changer l’ordre des canaux.
Voulez-vous lancer la
syntonisation automatique?
Entrée
Arrêt
Entrée
Entrée
1
Sélectionnez A u t o ou M a n u e l.
2
RETURN Sortie
RETURN Sortie
1
ENTER
Démarrer S y n t o n i s a t i o n A u t o.
Régler l'heure désirée.
! REMARQUE
3
36
■
ENTER
Vous pouvez également régler l’option
R é g l a g e i n i t i a l dans le menu O P T I O N.
SÉLECTION DES MENUS AFFICHÉS À L’ÉCRAN
L’écran OSD de votre téléviseur peut différer légèrement de l’illustration du présent manuel.
CANAL
Déplacer
Entrée
IMAGE
Déplacer
AUDIO
Entrée
Déplacer
Syntonisation auto
Allongement
: 16:9
Réglage vol.auto. : Arrêt
Syntonisation manuelle
Mode image
: Standard
Voix claires
Edit.Chaînes
Équilibre
• Contraste
90
Mode audio
• Brillance
50
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Nêtteté
60
• Aiguës
50
• Couleur
60
• Basses
50
R
Déplacer
: Fév/21/ 2008 02:10 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
0
L
R
: Standard
• Remise
G
E
Entrée
CANAL
IMAGE
AUDIO
HEURE
OPTION
VÉRROUILLÉ
Arrêt différé automatique : Arrêt
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
: Arrêt
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Anglais
Sous-titres
: Arrêt
Enfants
Français
ID du Téléviseur
:1
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
: Marche
Voyants lumineux
Réglage initial
: Résidence
MENU/
SET UP
ENTER
3
ENTER
4
MENU/
SET UP
: Arrêt
Blocage Sources
Pour les É.-U.
2
Verrouillage
Mot de Passe
Touches verrouillées: Arrêt
SIMPLINK
1
Entrée
Pour le Canada
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
0
E
Pendule
: Marche
• Rétroéclairage 80
• Teinte
HEURE
Entrée
Affiche chaque menu.
Sélectionner une option de menu.
Utiliser le menu contextuel.
Retourner à l’affichage télé.
37
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
REPÉRAGE DE CANAUX
Recherche automatique des chaînes (Syntonisation automatique)
Trouve automatiquement tous les canaux disponibles par l’antenne ou la télédistribution et les met en mémoire
dans la liste de canaux.
Effectuer le Syntonisation automatique après chaque changement de connexion antenne/câble.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
CANAL
Entrée
CANAL
Déplacer
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Edit.Chaînes
Entrée
Appuyez ‘Oui’ pour démarrer
Oui
Non
1
2
MENU/
SET UP
ENTER
3
Sélectionnez C A N A L.
Sélectionnez S y n t o n i s a t i o n a u t o.
ENTER
Sélectionnez O u i.
ENTER
Effectuer le S y n t o n i s a t i o n a u t o.
4
5RETURN
MENU/
SET UP
38
Déplacer
Syntonisation auto
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
Un mot de passe est requis pour accéder
au menu Syntonisation automatique si le
système de verrouillage est activé.
Ajout/Effacement des chaînes (Syntonisation manuelle)
Lorsque vous sélectionnez les signaux d’entrée DTV ou CADTV, vous pouvez afficher le témoin évaluant l’intensité du signal à l’écran de manière à voir la qualité du signal reçu.
CANAL
Déplacer
Entrée
CANAL
Déplacer
Syntonisation auto
Syntonisation manuelle
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Edit.Chaînes
DTV
F
G
Sélectionnez le type de chaîne et le
numéro de la chaîne-RF.
Canal
2
DTV 2-1
Faible
Normal
Fort
Supprimere
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez C A N A L.
Sélectionnez S y n t o n i s a t i o n m a n u e l l e.
ENTER
3
■
ENTER
Sélectionnez D T V, T V, C A D T V ou C A T V.
4
Sélectionnez la chaîne que vous
désirez ajouter ou supprimer.
5
ENTER
6RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionnez A j o u t e r ou S u p p r i m e r.
Un mot de passe est requis pour accéder
au menu syntonisation manuelle si le
système de verrouillage est actionné.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Syntonisation auto
Entrée
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
39
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Édition des chaînes
La liste au chaînes est créée en alternant chaque canal, marche ou arrêt, avec la touche ENTER. Les canaux de
cette liste sont affichés en noir et ceux sup-primés sont en gris. Une fois un canal surligné, l’on peut l’ajouter
ou le sup-primer en référant à la petite fenêtre dans le coin supérieur proite de l’écran.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
CANAL
Entrée
Syntonisation manuelle
Edit.Chaînes
Ajou/Sup
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez C A N A L.
ENTER
Sélectionnez E d i t . C h a î n e s.
ENTER
Sélectionner une chaîne.
3
4
ENTER
5
MENU/
SET UP
RETURN
40
Déplacer
Syntonisation auto
Sélectionnez la chaîne que vous
désirez ajouter ou supprimer.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Déplacer
CH
Déplacer Page
MENU Préc.
RETURN Sortie
LISTE D’ENTRÉES
Vous ne pouvez choisir et activer que les signaux d'entrée branchés au téléviseur.
Antenne
ENTER
Vidéo1
Vidéo2
Composante
Sélectionner la source de signal d’entrée.
Antenne
Câble
Vidéo1
Vidéo2
Composante
HDMI3
HDMI2
HDMI1
RGB-PC
Lecteur INTÉGRÉ
ie)
Les entrées déconnectées sont inactives
(elles sont grisées).
Antenne
Câble
Vidéo1
Vidéo2
Q.MENU
■
■
■
Composante
Indentité source
A n t e n n e: pour syntoniser les signaux de radiodiffusion terrestres d’une station.
C â b l e: pour regarder les signaux du câble ou du
câble numérique.
V i d é o: pour lire le signal d’un magnétoscope ou
d’un autre appareil externe.
■
■
■
■
RETURN
Sortie
Sélectionnez la source d’entrée qui convient
(sauf L e c t e u r I N T É G R É, A n t e n n e ou
C â b l e). Ensuite, vous pouvez sélectionner
une I n d e n t i t é s o u r c e au moyen de la
touche Q. MENU. G p.42
C o m p o s a n t e: pour regarder un DVD ou le signal
d’un décodeur numérique.
L e c t e u r I N T É G R É: Sélectionnez-le pour lire le
DVD.
R G B - P C: pour visualiser le signal d’entrée du PC.
H D M I: pour visualiser le signal provenant d’un
appareil haute définition.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1 INPUT
Câble
41
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
INDENTITÉ SOURCE
Vous pouvez identifier chaque source d’entrée lorsqu’elle n’est pas utilisée.
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
Touches verrouillées: Arrêt
Vidéo1
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt Vidéo2
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt Composante
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
HDMI1
: Résidence
HDMI2
SIMPLINK
: Marche
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Voyants lumineux
Réglage initial
: Résidence
Réglage initial
G
RGB-PC
HDMI3
Fermer
Au moyen du menu OPTION
Au moyen de la touche INPUT
1
1 INPUT
2
3
MENU/
SET UP
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez I n d e n t i t é
s o u r c e.
ENTER
Sélectionner la source.
3RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionner l’identification appropriée.
5RETURN
MENU/
SET UP
■
Sélectionner la source.
2Q. MENU
4
■
Sélectionner l’identification
appropriée.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Lorsqu'un nouvel appareil externe est branché à l’appareil, le menu contextuel suivant apparaît
automatiquement.
Lorsque vous sélectionnez O u i, vous pouvez choisir la source d’entrée que vous souhaitez utiliser.
S I M P L I N K - M a r c h e” en mode HDMI, le même menu
Par contre, lorsque vous sélectionnez “S
contextuel n’apparaît pas.
!
Nouveau dispisitif externe de
branché. Voulez-vous visonner?
!
Sélectionnez la source désirée.
Vidéo1
Oui
Non
Vidéo2
Composante
42
F
SIMPLINK
MODE AV
Vous pouvez sélectionner une image et un son optimaux.
2
Film
Jeu
Sport
Appuyez plusieurs fois sur la touche A V M O D E pour sélectionner la source.
ENTER
■
■
L’option « F i l m » du mode audiovisuel
(AV Mode) permet de choisir cette
option à la fois dans le « menu IMAGE –
Mode image » et dans le « Menu AUDIO Mode audio ».
A r r ê t” en
Lorsque vous sélectionnez “A
mode AV, l’image que vous aviez sélectionnée à l’origine sera rétablie.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1AV MODE
Arrêt
43
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
Cette fonction ne commande que des appareils portant le logo
.
Le produit pourrait ne pas fonctionner correctememt si vous l’utilisez avec d’autres produits et que la fonction
HDMI-CEC est activée.
Cela permet de commander et d'utiliser d'autres appareils AV raccordés par l'intermédiaire d'un câble HDMI
sans avoir à utiliser d'autres câbles ou configurations.
Activez SIMPLINK dans les menus utilisateur pour commencer à l’utiliser.
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
OPTION
Langage
Déplacer
Entrée
: Français
Indentité source
SIMPLINK
Entrée
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
Réglage initial
2
: Français
: MarcheArrêt
Touches verrouillées: Arrêt Marche
Sous-titres
: Arrêt
Voyants lumineux
MENU/
SET UP
Déplacer
Langage
Indentité source
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
1
OPTION
SIMPLINK
:1
Voyants lumineux
: Résidence
Réglage initial
: Résidence
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez S I M P L I N K.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
3
4RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
! REMARQUE
Branchez la borne HDMI/DVI IN ou HDMI IN du téléviseur sur la borne arrière (sortie HDMI) de l'appareil
SIMPLINK à l'aide du câble HDMI.
G Lorsque vous changez de source d'entrée avec la touche INPUT de la télécommande, l’appareil SIMPLINK cessera de fonctionner.
G Lorsque vous sélectionnez un appareil avec la fonction de cinéma maison, la sortie audio sera automatiquement réglée sur les haut-parleurs du cinéma maison.
G Si un cinéma maison SIMPLINK ne lit pas le signal audio du téléviseur auquel il est raccordé, branchez la sortie audio numérique (DIGITAL AUDIO OUT), située à l’arrière de l’appareil, à l'entrée audio numérique
(DIGITAL AUDIO IN) de l’appareil SIMPLINK au moyen d’un câble optique.
G
44
Fonctions SIMPLINK
L e c t u r e d i r e c t e : après avoir connecté les appareils audiovisuels au téléviseur, vous pouvez commander directement les appareils et la lecture de médias sans définir de paramètres supplémentaires.
■ S é l e c t i o n d e l ' a p p a r e i l a u d i o v i s u e l : vous permet de sélectionner l'un des appareils audiovisuels connecté au téléviseur.
■ L e c t u r e d e d i s q u e : pour commander les appareils audiovisuels en appuyant sur les touches
,
ENTER, G, A, l l, FF et GG.
■ M i s e h o r s t e n s i o n d e t o u s l e s a p p a r e i l s : lorsque vous éteignez le téléviseur, tous les appareils connectés
sont également éteints.
■ B a s c u l e m e n t d e l a s o r t i e a u d i o : procure un moyen facile pour changer la sortie audio.
■ A l i m e n t a t i o n s y n c h r o n i s é e : lorsque vous allumez un appareil audiovisuel branché au téléviseur, ce dernier se
mettra automatiquement en marche.
(Un appareil connecté au téléviseur par un câble HDMI mais qui n'est pas pris en charge par SIMPLINK n'offre pas
cette fonction.)
Remarque: Pour le fonctionnement d’un lien simple, on peut utiliser le câble HDMI dans une version supérieure à
1.2 avec *CEC. (*CEC: Consumer Electronics Control).
■
Affichage du menu S I M P L I N K.
2
ENTER
3
ENTER
Sélectionner l’appareil.
Permet de commander des appareils
audiovisuels branchés au téléviseur.
Menu SIMPLINK
1
2
3
4
5
A f f i c h a g e t é l é: Passe à la chaîne de
télévision précédente peu importe le mode
courant.
L e c t u r e d e d i s q u e: Permet de sélectionner et de lire des disques. Lorsque de multiples disques sont disponibles, les titres de
disques s'affichent de façons pratique au
bas de l'écran.
L e c t u r e d e m a g n é t o s c o p e: Permet de
commander le magnétoscope branché au
téléviseur.
Lecture d'enregistrements sur disque
d u r: Permet de lire des fichiers sur le disque
dur.
Sortie audio vers les haut-parleurs de
cinéma maison/sortie audio vers le
t é l é v i s e u r: Sélectionnez les haut-parleurs
de cinéma maison ou du téléviseur pour la
sortie audio.
1
VISIONNEMENT DE LA TÉLÉVISION / COMMANDE DES CHAÎNES
1
2
3
4
5
G
G
G
Lorsque aucun appareil n'est
connecté (s'affiche en gris)
Appareil sélectionné
Lorsqu'un appareil est connecté
(s'affiche en couleur vive)
45
FONCTIONNEMENT DVD
REMARQUES SUR LES DISQUES
Symbole utilisé dans ce guide
“ ” peut figurer à l’écran du téléviseur pendant une
fonction. Ce symbole indique que le fonctionnement
n’est pas permis par cet appareil ou n’est pas
disponible sur le disque.
Manipulation des disques
■
Ne pas toucher au côté lecture du disque.
Ranger les disques verticalement dans un étui. Les
empiler ou placer des objets sur des disques hors de
leur étui peut causer un voilage.
Structure du contenu du disque
FONCTIONNEMENT DVD
abituellement, les DVD sont divisés par titre et chaque
titre est subdivisé en chapitres. Les CD vidéo et les
CD audio sont divisés en pistes.
Côté de lecture
DVD
DVD
Titre 1
■
Ne pas apposer de papier ou d’étiquette au disque.
Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5
CD vidéo et CD audio
Nettoyage des disques
■
■
Des traces de doigt et de la poussière sur le disque
peuvent causer une détérioration du son ou de l’image. Nettoyez le disque du centre vers les bords à
l’aide d’un chiffon doux. Conservez toujours le
disque propre.
N’utilisez jamais un solvant tel qu’un diluant, un produit à base de benzène, un agent nettoyant commercial ou un vaporisateur antistatique pour disques de vinyle sur le disque. Ces produits pourraient
endommager le disque.
Rangement des disques
■
■
46
■
Ne pas ranger les disques dans un endroit sujet aux
rayons directs du soleil ou près d’une source de
chaleur.
Ne pas ranger les disques dans un endroit sujet à
l’humidité comme une salle de bain ou près d’un
humidificateur.
Video CD/Audio CD
Voie 1
Voie 2
Voie 3
Voie 4
Voie 5
Un numéro est attribué à chaque titre, chapitre ou
piste et porte respectivement le nom de « numéro de
titre », « numéro de chapitre » ou « numéro de piste ».
Certains disques peuvent ne pas porter ces numéros.
T i t r e : lorsque deux ou plusieurs films sont enregistrés sur un disque, ce dernier est divisé en deux ou
plusieurs parties. Chaque partie est appelée TITRE.
C h a p i t r e : les titres peuvent être sous divisés en
plusieurs sections appelées CHAPITRE.
V o i e : un DC audio contient plusieurs articles qui
sont assignés en voies.
Remarque
• Si un DC de fichiers MP3 ou JPG est créé en utilisant
une méthode incorrecte, le lecteur peut ne pas pouvoir
le reconnaître. Si cela se produit, brûler de nouveau le
DC après avoir réglé les paramètres appropriés sur l’ordinateur.
Types de disques pouvant être joués
■
■
■
DVD (disques de 8 cm et de 12 cm)
CD vidéo (VCD) (disques de 8 cm et de 12 cm)
CD audio (disques de 8 cm et de 12 cm)
De plus, ce téléviseur peut lire les formats suivants :
DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD Kodak
Picture, SVCD, et CD-R et CD-RW contenant des
titres audio, des fichiers MP3 ou des fichiers JPG.
Remarque : selon les conditions de l’équipement d’enregistrement ou le disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD
+R, DVD -RW, DVD +RW) même, il se peut qu’un
disque CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) ne puisse être lu sur le téléviseur.
A T T E N T I O N : l’appareil ne doit pas être exposé à
l’eau (gouttelettes ou éclaboussure) et aucun objet
rempli de liquide comme un vase ne doit être placé sur
l’appareil.
Code régional de lecteur DVD et
des DVD
Mémoire de la dernière scène
Ce lecteur de DVD est conçu et fabriqué
pour une lecture en région « 1 » encodé sur
le logiciel. Le code régional sur les étiquettes
de certains DVD indique quel type de
lecteur peut faire la lecture de ces disques. Cet
appareil peut seulement faire la lecture de DVD étiqueté
« 1 » ou « TOUT » (all). Si l’on essaie de faire la lecture de tout autre disque, le message « E r r e u r
Z o n e » figure à l’écran du téléviseur. Certains disques
DVD peuvent ne pas avoir de code régional même si la
lecture est interdite par zone limites.
FONCTIONNEMENT DVD
ATTENTION:
Ce lecteur de vidéodisque numérique DVD utilise un
système de laser. Pour en assurer une utilisation
appropriée de ce produit, lire attentivement le guide
d’utilisation de l’appareil et le conserver à des fins de
références ultérieures. Si l’appareil nécessite un service, communiquer avec un centre de service autorisé
(voir marche à suivre de service).
Pour éviter l’exposition directe au faisceau laser, ne
pas ouvrir le boîtier. Il y a des radiations visibles de
laser lorsque ouvert. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU.
Ce lecteur garde en mémoire la dernière scène du plus
récent disque lu. Cette information demeure en
mémoire même si vous modifiez la source d’entrée..
R e m a r q u e : le lecteur ne conservera pas en mémoire
la scène d’un disque si vous retirez le disque du
lecteur ou si vous éteignez le téléviseur.
47
FONCTIONNEMENT DVD
G
! REMARQUE
Insérez un DVD et appuyez deux fois sur la touche STOP pour accéder au menu de
configuration de ce DVD.
CHOIX DE LANGUE
Sélectionner la langue désirée
Sélectionner la langue audio préférée. Si une langue audio est choisie, elle est lue chaque fois que l’on commence
la lecture d’un disque (le disque doit contenir cette langue).
L’on peut aussi sélectionner une autre langue audio disponible pendant la lecture à l’aide de la touche A U D I O
sur la télécommande pendant la lecture.
FONCTIONNEMENT DVD
Langage Audio
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
2
3
48
G
Langage Sous-Titres
: Déplacer
G
Original
Coréen
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Japonais
: Suivant
Sélectionnez L a n g a g e A u d i o.
Sélectionner la langue désirée.
MENU/
SET UP
Revenir à la lecture normale.
Langage Audio
G
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
: Déplacer
F
: Préc
Original
Coréen
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Japonais
Sélectionner la langue des sous-titres
Sélectionner la langue sous-titre préférée. Si une langue sous-titre est choisie, elle est lue chaque fois que
l’on commence la lecture d’un disque (le disque doit contenir cette langue).
L’on peut aussi sélectionner une autre langue sous-titre disponible pendant la lecture à l’aide de la touche
S U B T I T L E sur la télécommande pendant la lecture.
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
2
3
: Déplacer
G
G
Original
Coréen
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Japonais
: Suivant
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
: Déplacer
F
: Préc
G
Original
Coréen
Anglais
Français
Allemand
Espagnol
Italien
Chinois
Polonais
Japonais
FONCTIONNEMENT DVD
Langage Audio
Sélectionnez L a n g a g e S o u s - T i t r e s.
Sélectionner la langue désirée.
MENU/
SET UP
Revenir à la lecture normale.
49
FONCTIONNEMENT DVD
Sélection langue de l’affichage à l’écran du disque
L’affichage à l’écran peut figurer dans la langue spécifiée.
Language Audio
Langage Sous-Titres
Language Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Nouveau mot de passe
FONCTIONNEMENT DVD
Format d'écran
Format d'écran
Langage Menu
G
Digital Output
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
2
3
50
Langage Audio
: Déplacer
G
Anglais
Espagnol
Français
: Suivant
Sélectionnez L a n g a g e M e n u.
Sélectionner la langue désirée.
À partir de ce point les menus à l’écran figurent dans la langue choisie.
MENU/
SET UP
Revenir à la lecture normale.
Language Menu
G
Digital Output
DRC
DE
: Déplacer
F
: Préc
Anglais
Espagnol
Français
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Réglage sélection-parent
Certains films renferment des scènes qui ne conviennent pas aux enfants. Bon nombre de ces disques comprennent
de l'information en matière de contrôle parental qui s’applique à certaines scènes ou au disque au complet. Les
films et les scènes portent une cote allant de 1 à 8, selon le pays. Certains disques proposeront des scènes de
rechange plus appropriées.
La fonction de contrôle parental vous permet de bloquer des scènes qui dépassent la cote que vous choisissez, ce
qui empêche donc vos enfants de regarder du matériel que vous jugez inapproprié.
Langage Audio
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
: Déplacer
DE
1
MENU/
SET UP
G
: Suivant
Sélectionnez N i v e a u x d ’ i n t e r d i c t i o n.
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
: Déplacer
F
: Préc
G
8 Adultes
7 NC - 17
6 R
5 PG - r
4 PG - 13
3 PG
2 G
1 Enfants
Débloq.
1: enfants
2: G (général)
■ 3: PG (surveillance des parents suggérée)
■ 4: PG-13 (13 ans et plus)
■ 5: PG-r
■ 6: R (restriction)
■ 7: NC-17 (18 ans et plus)
■ 8: Adultes (adultes seulement)
G Indiquez le code d’accès comme demandé.
G Le téléviseur est réglé avec le code d’accès initial ‘0-0-0-0’.
G Si l’on oublie le mot de passe, entrer 7
– 7 – 7 – 7 sur la télécommande.
■
■
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrer le mot de passe.
0
3
4
Choisissez un niveau de restriction
entre 1 et 8. Plus le chiffre est haut
et plus la restriction est importante.
MENU/
SET UP
Revenir à la lecture normale.
■
FONCTIONNEMENT DVD
Nouveau mot de passe
G
8 Adultes
7 NC - 17
6 R
5 PG - r
4 PG - 13
3 PG
2 G
1 Enfants
Débloq.
Si vous attribuez une cote au lecteur, les
scènes qui portent cette cote ou une
cote inférieure seront jouées. Les scènes
portant une cote supérieure à celle
choisie ne seront pas jouées sauf si le
disque comporte une scène de
rechange. Pour être jouée, la scène de
rechange doit porter la cote choisie ou
une cote inférieure. Si aucune scène de
rechange acceptable n’existe, la lecture
s'arrêtera. Vous devez alors entrer votre
mot de passe de 4 caractères ou modifier la cote choisie pour poursuivre la
lecture.
51
FONCTIONNEMENT DVD
Changement de mot de passe
Langage Audio
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
FONCTIONNEMENT DVD
Nouveau mot de passe
Niveaux d’interdiction
G
----
Format d'écran
Langage Menu
Langage Menu
Digital Output
Digital Output
DRC
MENU/
SET UP
2
DRC
: Déplacer
DE
1
G
: Suivant
Sélectionnez N o u v e a u m o t d e p a s s e.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrer le mot de passe.
0
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrez-le de nouveau lorsque l’invite s'affiche.
0
4
52
MENU/
SET UP
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Revenir à la lecture normale.
DE
: Déplacer
F
: Préc
G
----
COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE
l’on peut regarder la télé en format varié.
Langage Audio
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Niveaux d’interdiction
Format d'écran
Nouveau mot de passe
G
Langage Menu
Digital Output
4 : 3 LB
4 : 3 PS
16 : 9
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
Digital Output
4 : 3 LB
4 : 3 PS
16 : 9
DRC
: Déplacer
G
: Suivant
DE
: Déplacer
F
: Préc
Sélectionnez F o r m a t d ’ é c r a n.
■
Selon le disque, la caractéristique écran
télé peut ne pas fonctionner.
4:3 LB (Lettre)
■
4:3 PS (Panorama/balayage)
■
16:9
Sélectionnez 4 : 3 L B, 4 : 3 P S ou 1 6 : 9.
MENU/
SET UP
G
Langage Menu
■
2
3
Format d'écran
FONCTIONNEMENT DVD
Nouveau mot de passe
Revenir à la lecture normale.
53
FONCTIONNEMENT DVD
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
L’on peut sélectionner la sortie pour SPDIF (interface numérique Sony/Philips)
Chaque disque DVD contient diverses options de sortie audio.
Réglez les options AUDIO du lecteur conformément au système audio que vous utilisez.
Langage Audio
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Format d'écran
Langage Menu
Langage Menu
FONCTIONNEMENT DVD
Digital Output
G
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
2
: Déplacer
G
: Suivant
Arrêt
Bitstream
PCM
Digital Output
DE
: Déplacer
Sélectionnez A r r ê t, B i t s t r e a m ou P C M.
MENU/
SET UP
Revenir à la lecture normale.
■
54
F
: Préc
Arrêt
Bitstream
PCM
Sélectionnez D i g i t a l O u t p u t.
■
3
G
DRC
Train de bits: choisissez Train de bits
(Bitstream) si vous branchez le câble de
SORTIE NUMÉRIQUE du lecteur DVD
dans un amplificateur ou tout autre
équipement muni d'un décodeur Dolby
Digital ou MPEG.
PCM (Pulse Code Modulation): à choisir
lorsque vous branchez le lecteur dans un
amplificateur stéréophonique numérique
à deux canaux. Un mixage réducteur sera
automatiquement fait pour jouer les
DVD codés en Dolby Digital ou MPEG en
MIC à deux canaux.
COMPRESSION DE GAMME DYNAMIQUE
(DRC: DYNAMIC RANGE COMPRESSION)
Confine la gamme audio pour prévenir une sonorité forte excessive et permettant d’entendre les sons bas
clairement.
Langage Audio
Langage Audio
Langage Sous-Titres
Langage Sous-Titres
Niveaux d’interdiction
Niveaux d’interdiction
Nouveau mot de passe
Nouveau mot de passe
Format d'écran
Format d'écran
Langage Menu
Langage Menu
Digital Output
DRC
DE
1
MENU/
SET UP
2
3
G
: Déplacer
G
: Suivant
Arrêt
Marche
DE
G
: Déplacer
F
: Préc
Arrêt
Marche
Sélectionnez D R C.
Sélectionnez A r r ê t (diminution de la
gamme DRC) ou M a r c h e (remise de la
gamme DRC à ses valeurs d’origine).
MENU/
SET UP
DRC
■
Revenir à la lecture normale.
■
FONCTIONNEMENT DVD
Digital Output
Dans le format DVD, vous pouvez
entendre la bande sonore d’un programme de la manière la plus exacte et la
plus réaliste possible, grâce à la technologie audio numérique. Cependant,
vous souhaiterez peut-être comprimer la
dynamique de la sortie audio (soit la
différence entre les sons les plus forts et
les sons les plus faibles).
Ceci vous permet de regarder un film à
un volume plus bas sans perdre de clarté
sonore. Activez l’option CPD (DRC)
pour obtenir cet effet.
55
FONCTIONNEMENT DVD
LECTURE D’UN DVD OU D'UN CD VIDÉO
Lecture de base
Avance rapide / marche arrière
1POWER
1
2
Mise en circuit du téléviseur.
Insérer le disque choisi dans la fente sur le
panneau latéral. S’assurer de faire face au
dessus du disque (avec le titre, etc.) vers
le devant de l’écran. La lecture commence.
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture. Sélectionner la vitesse requise: X2, X4, X8, X16 ou X32
(arrière/avant).
2
Revenir à la lecture normale.
FONCTIONNEMENT DVD
Arrêt de la lecture/Ejection
1
Arrêt de la lecture. À ce moment, le lecteur
DVD/VCD arrête temporairement la lecture
et maintient la position de lecture en cours.
(À ce moment, si l’on presse la touche
p l a y, La lecture reprendra à partir de l’endroit où vous l’avez arrêtée.)
2
Appuyez sur le même bouton une autre fois
pour arrêter complètement la lecture. (À ce
moment, si l’on presse la touche p l a y, la
lecture recommence depuis le début.)
3 EJECT
■
Ralenti
1SLOW -
Si vous éprouvez un problème avec le disque
durant la lecture, retirez le disque en appuyant
sur le bouton
situé sur le panneau du côté
et en le maintenant enfoncé pendant cinq secondes. Le disque sortira au complet.
Ensuite, éteignez puis rallumez le téléviseur.
Revenir à la lecture normale.
■
Il n’y a pas de son pendant la lecture rapide ou
lente pour les DVD ou DC vidéo.
La lecture arrière en ralenti n’est pas possible
sur les CD vidéo.
Saut de chapitre/voie
1SKIP -
Pause de la lecture (mode figé)
1
56
SKIP +
Appuyez rapidement sur le bouton
durant la lecture pour passer au
prochain chapitre ou à la prochaine
piste, ou pour revenir au début du
chapitre ou de la piste en cours.
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
SKIP -
2
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture. Sélectionner la vitesse requise: F I 1/2, F I 1/4, F I 1/8, F I
1/16 (rrière), ou I G 1/2, I G1/4,
I G 1/8, I G 1/16 (avant).
2
■
Retirer le disque.
La moitié du disque sortira.
SLOW +
ou
Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour reprendre la
lecture normale.
Appuyez rapidement deux fois sur le bouton pour revenir au chapitre ou à la piste
qui précède.
Image fixe ou lecture image par image
Menu du titre (DVD seulement)
1
1
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
2SKIP -
SKIP +
2
ENTER
■
Sortir du mode image fixe.
Lecture répétée
L’on peut faire la lecture d’un titre, chapitre, voie ou
segment spécifique de façon répétitive.
1
REPEAT
4
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive
pour changer le mode de répétition.
DVD:
Chapitre,
Titre,
Tous,
Arrêt de répétition.
VCD:
Piste,
Tous, Arrêt de répétition.
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
6
l’appareil peut ne pas pouvoir sélectionner le
menu disque ou titre selon le type de disque
DVD.
Affichage à l’écran
L’on peut afficher la position de la lecture comme
suit : titre, numéro de chapitre et durée.
1
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Titre et information de chapitre figurent à
l’écran.
DISPLAY
1
2
Appuyez sur le bouton de façon
répétitive pour changer l'affichage à
l'écran.
DISPLAY
1
■
Pour utiliser la fonction de répétition, vous
devez désactiver la fonction de commande de
lecture sur les CD vidéo qui comportent cette
fonction à l’aide du bouton P B C.
D V D : Titre Temps Écoulé → Titre Temps
Restant → Chapitre Temps Écoulé → Chapitre
Temps Restant → Arrêt.
A u d i o C D : Choisissez Écoulé → Simple Restez
→ Le Total S'est Écoulé → Le Total Demeurent.
Menu du disque (DVD seulement)
Titre Temps Écoulé
1
DISC MENU
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
TT
01/03
CH 01/09
0:28:22
Temps lecture
Numéro titre
2
3
Sélectionner l’élément désiré.
FONCTIONNEMENT DVD
3
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture.
Appuyez sur le bouton de façon
répétitive pour avancer le film
image par image.
TITLE MENU
Numéro chapitre
ENTER
Sélectionnez l’option de menu
désirée.
■
RETURN
FLASHBK
Revenir à la lecture normale.
L’affichage à l’écran peut être différent selon le
disque DVD.
57
FONCTIONNEMENT DVD
Lecture répétée A-B
Sous-titres
Cette fonction permet de répéter du matériel entre
deux points sélectionnés.
1
1
FONCTIONNEMENT DVD
Sélectionner le point d’arrivée.
“
AB” figure à l’écran et le point d’arrêt est établi.
La lecture commence au point sélectionné et s’arrêt au point sélectionné, revient
au point A automatiquement et la lecture
reprend.
A-B
5
3
7
A-B
Reprendre la lecture normale.
5
Angle de prise de vue (DVD seulement)
Zoom
Au moment d’agrandir une image, il peut y avoir
de la distorsion.
1
ANGLE
3
2
ANGLE
3
ZOOM
2
2
ZOOM
2
3
Si la scène a été enregistrée de différents angles,
l’on peut facilement changer l’angle de la caméra
pour la scène en cours.
1
Appuyez sur le bouton durant la lecture
pour voir les différentes langues offertes
en sous-titres.
Sélectionner le point de départ durant la
lecture.
“
A” figure à l’écran du téléviseur et
le point de départ du segment sélectionné est établi.
A-B
5
2
SUBTITLE
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive
pour changer l’écran de télévision dans la
séquence : 2x, 3x, 4x.
Ajuster la position de l’image principale
pendant la lecture en mode image élargie.
■
Le zoom peut ne pas fonctionner sur certains
DVD.
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive pour obtenir l’angle désiré.
PBC
Activer ou désactiver la commande de lecture (PBC).
1
■
■
■
58
L’on peut seulement changer l’angle pour les
DVD qui offrent des angles multiples de
scènes.
La fonction angle ne fonctionne pas avec les
vidéodisques DVD qui ne contiennent pas de
scènes à angles différents.
Le nombre d’angles varie d’un disque à un
autre.
PBC
Sélectionnez O n ou O f f.
■ M a r c h e: Les CD vidéo dotés de la commande de lecture seront jouées selon
cette dernière.
■ A r r ê t: La lecture des CD vidéo dotés
de la commande de lecture est identique à celle des CD audio.
FONCTIONNEMENT DE FICHIERS MP3
Options de lecture de fichiers MP3
Passer à une autre piste.
1
1SKIP -
Lorsque inséré, le menu MP3 figure automatiquement selon la structure (répertoire) du fichiers du
disque MP3
02 : 30
03 : 37
001 / 011
G
SKIP -
/
D
..
PICTURE 2
PICTURE 1
O.S.T. - 3
PICTURE 3
O.S.T. - 4
2
ENTER
E
500 x 375
Sélectionner le dossier désiré.
L’on peut faire la lecture d’une voie spécifique de
façon répétitive.
REPEAT
4
Sélectionner le fichier désiré et lire
le fichier MP3.
Arrêt de la lecture
1
Arrêt de lecture.
Pause de la lecture
1
2
ENTER
Appuyez à nouveau sur ce
bouton pour reprendre la
lecture normale.
Cette fonction permet de répéter du matériel entre
deux points sélectionnés.
1
A-B
5
2
A-B
5
Avance rapide / marche arrière
1
2
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture.
Sélectionner la vitesse requise:
2X, 4X, 8X, 16X ou 32X.
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive pour changer le mode de répétition:
Shuffle, Mode Aléatoire, Répéter La
Piste, Répéter Toutes Les Piste, Arrêt De
Répétition.
Lecture répétée A-B
Pause de lecture.
ou
Appuyez rapidement sur le bouton deux
fois pour revenir à la piste précédente.
Répétition lecture
1
3
Appuyez rapidement sur le bouton
durant la lecture pour passer à la
piste suivante ou pour reprendre la
piste en cours depuis le début.
FONCTIONNEMENT DVD
Résolution
SKIP +
3
A-B
5
Sélectionner le point de départ durant la
lecture.
“
A” figure à l’écran du téléviseur et le
point de départ du segment sélectionné
est établi.
Sélectionner le point d’arrivée.
“
AB” figure à l’écran et le point d’arrêt
est établi.
La lecture commence au point sélectionné et s’arrêt au point sélectionné, revient
au point A automatiquement et la lecture
reprend.
Reprendre la lecture normale.
Revenir à la lecture normale.
59
FONCTIONNEMENT DVD
FONCTIONNEMENT DC AUDIO
Affichage à l’écran
Lecture répétée
L’on peut afficher la position de la lecture comme
suit.
L’on peut faire la lecture d’une voie spécifique de
façon répétée.
1
DISPLAY
1
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive
pour changer l’information sur la piste:
Choisissez Écoulé, Simple Restez, Le Total
S'est Écoulé ou Le Total Demeurent.
Choisissez Écoulé
FONCTIONNEMENT DVD
Piste
01/21
01:00
Temps de lecture
Numéro de voie
1
REPEAT
4
Passer à une autre piste
1SKIP -
Arrêt de la lecture
1
2
Arrêt de la lecture
À ce moment, le lecteur DC arrête temporairement la lecture et maintient la position de lecture en cours.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive
pour arrêter complètement la lecture. (À
ce moment, si l’on presse la touche G, la
lecture recommence depuis le début).
1
A-B
Pause de la lecture
2
ou
A-B
5
Revenir à la lecture normale.
Avance rapide / marche arrière
1
2
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture.
Sélectionner la vitesse requise:
2X, 4X, 8X, 16X ou 32X.
Revenir à la lecture normale.
60
Appuyez sur ce bouton durant la
lecture.
Appuyez sur le bouton de façon
répétitive pour passer à la piste
précédente ou suivante.
Cette fonction permet de répéter du matériel entre
deux points sélectionnés.
Pause de la lecture (mode figé)
2
SKIP +
Lecture répétée A-B
5
1
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive pour changer le mode de répétition:
Piste, Tous, Arrêt De Répétition.
3
A-B
5
Sélectionner le point de départ durant la
lecture.
“
A” figure à l’écran du téléviseur et le
point de départ du segment sélectionné
est établi.
Sélectionner le point d’arrivée.
“
AB” figure à l’écran et le point d’arrêt
est établi.
La lecture commence au point sélectionné
et s’arrêt au point sélectionné, revient au
point A automatiquement et la lecture
reprend.
Reprendre la lecture normale.
OPTIONS VISIONNEMENT FICHIERS JPG
Lorsqu’un fichier JPG est chargé, la table des
matières figure à l’écran du
Rotation
Sélection d’image
ROTATE -
ROTATE +
1
1
Sélectionner l’image désirée. Le fichier
JPG choisi apparaît tel qu’illustré.
02 : 30
03 : 37
001 / 011
Lecture répétée
G
D
Résolution
2
E
500 x 375
L’on peut montrer des fichiers JPEG de façon répétitive
1
REPEAT
4
Lancer le mode diaporama.
3
Revenir à la liste de lecture.
■
■
Appuyez sur ce bouton durant la lecture.
Appuyez sur le bouton de façon répétitive
pour changer le mode de répétition:
Shuffle, Mode Aléatoire, Répéter La Piste,
Répéter Toutes Les Piste, Arrêt De
Répétition.
FONCTIONNEMENT DVD
/
..
PICTURE 2
PICTURE 1
O.S.T. - 3
PICTURE 3
O.S.T. - 4
Vous pouvez faire pivoter un fichier JPG
dans le sens horaire ou antihoraire lorsque
vous affichez une image.
Si l’on fait la lecture simultanée de MP3 et
JPEG, la fonction répétition s’applique à un
fichier MP3 ou JPG.
si l’on presse E N T E R pendant la lecture d’un
disque MP3, la présentation diapo commence.
61
COMMANDE DE L’IMAGE
COMMANDE DE LA TAILLE DE L’IMAGE (RAPPORT D’ASPECT)
Cette fonctionnalité vous permet de choisir comment vous souhaitez qu’une image analogique 4:3 apparaisse
à l’écran.
! REMARQUE
G
Si une image fixe est affichée à l’écran pendant une longue période, cette image pourrait s’imprimer et
demeurer visible en permanence sur l’écran. Tous les fabricants sont confrontés à ce phénomène et il
n’est pas couvert par la garantie. Cela devrait normalement disparaître au bout de quelques minutes.
COMMANDE DE L’IMAGE
IMAGE
Déplacer
IMAGE
Entrée
Déplacer
Allongement
: 16:9
Allongement
: 16:9
Mode image
: Standard
Mode image
: Standard
• Rétroéclairage 80
• Rétroéclairage 80
• Contraste
90
• Contraste
90
• Brillance
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Couleur
60
• Teinte
0
R
• Teinte
G
E
E
0
Entrée
Par Programme
4:3
16:9
R
Zoom1
G
Zoom2
Selon source
1
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
■
2
ENTER
Sélectionnez A l l o n g e m e n t.
3
ENTER
4RETURN
MENU/
SET UP
62
Sélectionner le format d'image désirée.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
L’on peut aussi A l l o n g e m e n t le menu
Q . M e n u.
Par Programme
Zoom 1
Sélectionner la proportion appropriée pour correspondre à la source d’image.
Choisir pour visionner une image sans altération.
Toutefois les portions du haut et du bas sont
coupées.
(4:3
16:9)
Zoom 2
Choisir pour altérer l’image, coupée et allongée
verticalement. L’image est à mi chemin entre
l’altération et cou-verture de l’écran.
4:3
COMMANDE DE L’IMAGE
(16:9
4:3)
Choisir ce format pour visionner une image avec
le rapport d’origine.
Selon source
16:9
Choisir ce format pour régler une image horizontalement en proportion linéaire pour remplir
l’écran.
Habituellement, le recadrage des images est de 1
% à 2 %. La fonctionnalité Just Scan permet d'arrêter ce recadrage et d'afficher les images dans
leur intégralité.
Remarque: Si des interférences sont présentent
sur les bordures de l’image d’origine, elles seront
visibles lorsque la fonctionnalité Just Scan est
activée.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement en
mode DTV/CADTV/Composante/HDMI-DTV/DVIDTV (720p/1080i/1080p).
63
COMMANDE DE L’IMAGE
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DES IMAGES
Mode image - Préréglage
Vous pouvez choisir des réglages d’image effectués en usine dans les menus utilisateur. Vous pouvez choir un
réglage effectué en usine, le modifier manuellement.
IMAGE
IMAGE
Entrée
Déplacer
: 16:9
Allongement
: 16:9
Mode image
: Standard
Mode image
: Standard
COMMANDE DE L’IMAGE
• Rétroéclairage 80
• Rétroéclairage 80
• Contraste
90
• Contraste
90
• Brillance
50
• Brillance
50
• Nêtteté
60
• Nêtteté
60
• Couleur
60
• Couleur
60
• Teinte
0
R
• Teinte
G
E
E
0
Entrée
Clair
Standard
Film
Sport
R
Jeu
G
Proficient1
Proficient2
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez M o d e i m a g e.
■
ENTER
Sélectionnez C l a i r, S t a n d a r d, F i l m,
S p o r t ou J e u.
■
3
4RETURN
MENU/
SET UP
64
Déplacer
Allongement
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
C l a i r, S t a n d a r d, F i l m, S p o r t et J e u
sont prédéterminés en usine pour une
obtenir qualité d’image optimale, et ne
peuvent pas être modifiés.
L’on peut aussi M o d e i m a g e le menu
Q . M e n u.
Tonalité de la couleur - Préréglage
Choisir un des 3 réglages automatiques. Régler à chaud pour rehausser les couleurs comme rouge et régler à
froid pour voir des couleurs moins intenses avec plus de bleu.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
Entrée
Déplacer
Entrée
E
E
50
• Contraste
50
• Brillance
50
• Brillance
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
Température Couleur
50
Contraste Frais
50
Couleurs
fraîches
G
0 R
• Couleur
• Teinte
50
0
• Couleur
R
• Teinte
G
• Contrôle avancé
Réduction bruit vidéo
• Contrôle avancé
• Remise
• Remise
Écran (RGB-PC)
Écran (RGB-PC)
F
2
MENU/
SET UP
ENTER
Arrêt
Arrêt
Arrêt
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
Fermer
1
Moyen
G
COMMANDE DE L’IMAGE
• Contraste
Sélectionnez I M A G E.
Sélectionnez C o n t r ô l e a v a n c é.
3
ENTER
Sélectionnez T e m p é r a t u r e c o u l e u r.
4
Sélectionnez F r o i d, M o y e n ou C h a u d.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
65
COMMANDE DE L’IMAGE
RÉGLAGE MANUEL DE L’IMAGE
Mode image - Mode personnel
Règle l’apparence de l’image selon ses préférences et situations de visionnement.
Déplacer
: 16:9
Mode image
: Standard
E
Allongement
Entrée
• Rétroéclairage 80
• Rétroéclairage 80
50
E
• Nêtteté
60
• Couleur
60
0
R
G
E
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez M o d e i m a g e.
ENTER
Sélectionnez C l a i r, S t a n d a r d, F i l m, S p o r t ou J e u.
4
ENTER
5
ENTER
6RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionnez R é t r o é c l a i r a g e , C o n t r a s t e ,
B r i l l a n c e, N ê t t e t é, C o u l e u r ou T e i n t e.
Effectuez les réglages appropriés.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
E
COMMANDE DE L’IMAGE
90
• Brillance
• Teinte
3
66
• Contraste
E
IMAGE
Entrée
Mode image - Contrôle Expert
La segmentation des catégories P r o f i c i e n t 1 et P r o f i c i e n t 2 crée plus de catégories que les utilisateurs
peuvent modifier à leur guise afin d’atteindre une qualité d’image optimale.
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
Déplacer
Entrée
E
Allongement
: 16:9
• Contraste
Contraste
frais
50
Mode image
: Standard
• Brillance
50
Réduction
bruit vidéo
• Nêtteté
60
Gamme
60
Niveau noir
Vivid
90
Standard
• Brillance
50
Cinema
• Nêtteté
60
Sport
60
Game
• Couleur
• Teinte
E
0
R
Expert1
G
Expert2
• Couleur
Arrêt
G
0 R
Ciné réel
• Contrôle expert
Norme de couleurs
• Remise
0
2
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez M o d e i m a g e.
ENTER
Sélectionnez P r o f i c i e n t 1 ou P r o f i c i e n t 2.
ENTER
Sélectionnez C o n t r ô l e e x p e r t.
ENTER
Sélectionnez l’option de menu désirée.
3
4
SD
Moyen
• Méthode
2 Points
• Contraste rouge
50
• Contraste vert
50
E
MENU/
SET UP
Arrêt
Équilibre niveau blanc
• Contraste bleu
1
G
Arrêt
Moyen
• Teinte
Écran (RGB-PC)
Arrêt
50
COMMANDE DE L’IMAGE
• Rétroéclairage 80
• Contraste
F
5
6
Effectuez les réglages appropriés.
7RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
67
COMMANDE DE L’IMAGE
TECHNOLOGIE D’AMÉLIORATION DE L’IMAGE
Contraste frais: Optimise le contraste automatiquement en fonction de la brillance du reflet.
Couleurs fraîches: Ajuste les couleurs du reflet automatiquement pour reproduire des couleurs aussi naturelles
que possible.
Réduction bruit vidéo: Élimine les défauts pour qu’ils ne gênent plus l’image originale.
Gamme: Plus les valeurs gamma sont élevées, plus l’image devient blanchâtre, alors que des valeurs gamma
moins élevées augmentent le contraste de l’image.
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
Entrée
E
E
COMMANDE DE L’IMAGE
• Contraste
50
• Contraste
50
Température Couleur
• Brillance
50
• Brillance
50
Contraste Frais
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
Couleurs fraîches
• Couleur
50
• Couleur
50
• Teinte
0
R
• Teinte
G
• Contrôle avancé
Écran (RGB-PC)
0
• Contrôle avancé
• Remise
• Remise
Écran (RGB-PC)
Moyen
F
Réduction bruit vidéo
R
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez C o n t r ô l e a v a n c é.
ENTER
Sélectionnez C o n t r a s t e F r a i s, C o u l e u r s
f r a î c h e s, R é d u c t i o n b r u i t v i d é o ou
G a m m e.
3
4
Sélectionnez les options désirées.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Arrêt
Arrêt
Arrêt
G
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
Fermer
1
68
Déplacer
G
AVANCÉ CONTRÔLE - NIVEAU DU NOIR (NOIRCEUR)
Régler le contraste et la brillance de l’écran en utilisant l’intensité du noir de l’image.
Cette fonction est désactivée sous mode DTV et RGB-PC.
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
Déplacer
Entrée
E
E
• Contraste
50
• Contraste
50
Température Couleur
• Brillance
50
• Brillance
50
Contraste Frais
Arrêt
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
Couleurs fraîches
Arrêt
• Couleur
50
• Couleur
50
0
R
• Teinte
G
0
• Contrôle avancé
• Contrôle avancé
• Remise
• Remise
Écran (RGB-PC)
Écran (RGB-PC)
Réduction bruit vidéo
R
Arrêt
G
Gamme
Niveau noir
Moyen
F
Faible
Soin optique
Arrêt
Ciné réel
Arrêt
G
Fermer
1
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
■
2
■
ENTER
Sélectionnez C o n t r ô l e a v a n c é.
3
ENTER
■
COMMANDE DE L’IMAGE
• Teinte
Moyen
F a i b l e: Le reflet de l’écran s’assombrit.
É l e v é: Le reflet de l’écran s’éclaircit.
A u t o: Fixez le niveau du noir de l’écran
et réglez-le automatiquement à Élevé ou
Faible.
Sélectionnez N i v e a u n o i r.
4
Sélectionnez F a i b l e ou É l e v é.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
69
COMMANDE DE L’IMAGE
AVANCÉ CONTRÔLE - SOIN OPTIQUE
Permet d’obscurcir les images extrêmement vives.
M o d o i m a g e - C l a i r, F i l m”.
Cette fonction est désactivée sous “M
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
Entrée
E
E
• Contraste
50
• Contraste
50
Température Couleur
• Brillance
50
• Brillance
50
Contraste Frais
Arrêt
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
Couleurs fraîches
Arrêt
• Couleur
50
• Couleur
50
• Teinte
0
R
• Teinte
G
0
COMMANDE DE L’IMAGE
• Contrôle avancé
• Contrôle avancé
• Remise
• Remise
Écran (RGB-PC)
Écran (RGB-PC)
Moyen
Réduction bruit vidéo
R
Arrêt
G
Gamme
Moyen
Niveau noir
Soin optique
Faible
F
Ciné réel
1
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez C o n t r ô l e a v a n c é.
ENTER
Sélectionnez S o i n o p t i q u e.
3
4
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
5RETURN
Retourner au menu précédent.
MENU/
SET UP
Retourner à l’affichage télé.
Arrêt
Arrêt
Fermer
2
70
Déplacer
G
AVANCÉ CONTRÔLE - CINE RÉEL
Réglez votre téléviseur pour obtenir la meilleure image pour regarder des films.
Lorsque vous actionnez l’option Ciné réel (Mode 3:2 Pull-Down ou bien Mode Correction Cinéma), le téléviseur
va régler les vidéos 24 fps à partir des films de 30 fps pour l’affichage.
Cette fonction est uniquement disponible en modeTV (Analogue TV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Composante 480i/1080i et HDMI 1080i.
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
Déplacer
Entrée
E
E
• Contraste
50
• Contraste
50
Température Couleur
• Brillance
50
• Brillance
50
Contraste Frais
Arrêt
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
Couleurs fraîches
Arrêt
• Couleur
50
• Couleur
50
0
R
• Teinte
G
• Contrôle avancé
• Contrôle avancé
• Remise
Écran (RGB-PC)
0
• Remise
Écran (RGB-PC)
Réduction bruit vidéo
R
Arrêt
G
Gamme
Moyen
Niveau noir
Faible
Soin optique
Ciné réel
Arrêt
F
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez I M A G E.
ENTER
Sélectionnez C o n t r ô l e a v a n c é.
ENTER
Sélectionnez C i n é r é e l.
3
Arrêt
G
COMMANDE DE L’IMAGE
• Teinte
Moyen
4
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
71
COMMANDE DE L’IMAGE
RÉINITIALISATION DE L’IMAGE
Les réglages des modes image sélectionnés retournent aux valeurs par défaut.
IMAGE
Déplacer
Entrée
IMAGE
E
50
• Contraste
• Brillance
50
• Brillance
50
• Nêtteté
50
• Nêtteté
50
• Couleur
50
• Couleur
R
• Teinte
ENTER
Sélectionnez I M A G E.
Sélectionnez R e m i s e.
3
ENTER
4
MENU/
SET UP
Initialiser la valeur réglée.
Retourner à l’affichage télé.
50
50
G
0 R
Pré-réglage vidéo en marche...
• Contrôle avancé
G
• Remise
Écran (RGB-PC)
2
72
0
• Contrôle avancé
MENU/
SET UP
Entrée
E
COMMANDE DE L’IMAGE
• Contraste
• Teinte
1
Déplacer
• Remise
Écran (RGB-PC)
i
VOYANTS LUMINEUX
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
OPTION
Déplacer
Langage
Indentité source
Touches verrouillées : Arrêt
Touches verrouillées : Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
Réglage initial
Entrée
: Français
Voyants lumineux
: Résidence
Réglage initial
Voyant mode d’attente
: Résidence
F
Marche
G
Marche
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez V o y a n t s l u m i n e u x.
ENTER
Sélectionnez V o y a n t m o d e d ’ a t t e n t e
ou V o y a n t d ’ a l i m e n t a t i o n .
3
4
Sélectionnez les options désirées.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
■
■
COMMANDE DE L’IMAGE
Voyant d’alimentation
V o y a n t m o d e d ’ a t t e n t e: Vous pouvez
régler la brillance de la LED située sur la
face avant du téléviseur lorsqu’il en en
standby.
V o y a n t d ’ a l m e n t a t i o n: Vous pouvez
définir si vous souhaitez que la LED située
sur la face avant soit allumée ou éteinte
lorsque vous regardez la télévision.
Retourner à l’affichage télé.
73
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU VOLUME
(RÉGLAGE VOL.AUTO.)
S’assure que le volume demeure constant que l’on regarde une publicité ou un programme télé.
AUDIO
Déplacer
AUDIO
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires
Voix claires
: Marche
Équilibre
Mode audio
0
L
R
: Standard
• SRS TruSurround XT: Arrêt
50
• Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Sélectionnez A U D I O.
ENTER
Sélectionnez R é g l a g e v o l . a u t o..
3
4RETURN
MENU/
SET UP
74
L
: Standard
• Aiguës
MENU/
SET UP
ENTER
Marche
0
• SRS TruSurround XT: Arrêt
E
2
Entrée
Arrêt
: Marche
Équilibre
Mode audio
• Remise
1
Déplacer
Réglage vol.auto. : Arrêt
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
• Remise
E
R
VOIX CLAIRES
En différenciant la voix humaine des autres sons, les voix humaines ressortent mieux.
AUDIO
Déplacer
AUDIO
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires
: Marche
Équilibre
Mode audio
2
MENU/
SET UP
Entrée
Voix claires
0
L
R
: Standard
: Marche
Mode audio
Arrêt
Marche
0 L
Équilibre
R
: Standard
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Aiguës
50
• Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
• Remise
• Remise
E
E
Sélectionnez A U D I O.
ENTER
Sélectionnez V o i x c l a i r e s.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
3
4RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
■
Voix clairesSi vous sélectionnez “V
M a r c h e ”,
SRS
la
fonction
T r u S u r r o u n d X T ne fonctionnera pas.
L’on peut aussi V o i x c l a i r e s le menu
Q . M e n u.
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
1
Déplacer
Réglage vol.auto. : Arrêt
75
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CONFIGURATION PRÉRÉGLÉE DU SON (MODE AUDIO)
Balaie les changements de sonorité pendant les publicités, puis règle le niveau sonore pour correspondre au
niveau audio spécifié.
S t a n d a r d, M u s i q u e, F i l m, S p o r t et J e u sont les options préréglées en usine pour améliorer la qualité du
son, et ne peuvent pas être modifiées.
AUDIO
Déplacer
AUDIO
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires
: Marche
Équilibre
Mode audio
L
R
: Standard
Mode audio
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
• Aiguës
50
• Basses
50
E
2
MENU/
SET UP
ENTER
4RETURN
MENU/
SET UP
0
L
R
: Standard
Standard
• SRS TruSurround XT: Arrêt
Musique
• Aiguës
50
Film
• Basses
50
Sport
• Remise
Jeu
E
Sélectionnez A U D I O.
Sélectionnez M o d e a u d i o.
■
3
Entrée
: Marche
Équilibre
• Remise
ENTER
76
Voix claires
0
• SRS TruSurround XT: Arrêt
1
Déplacer
Réglage vol.auto. : Arrêt
Sélectionnez S t a n d a r d, M u s i q u e,
F i l m, S p o r t ou J e u.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
L’on peut aussi M o d e a u d i o le menu
Q . M e n u.
RÉGLAGES DU SON - MODE PERSONNEL
Règle le son selon ses préférences et l’emplacement de la pièce.
AUDIO
Déplacer
AUDIO
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires : Marche
0
L
Équilibre
R
R
50
• Aiguës
50
Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
Basses
50
E
• SRS TruSurround XT: Arrêt SRS TruSurround XT
• Aiguës
Arrêt
• Remise
E
E
Sélectionnez A U D I O.
5
ENTER
Sélectionnez M o d e a u d i o.
6RETURN
ENTER
Sélectionnez S t a n d a r d,
M u s i q u e, F i l m, S p o r t ou J e u.
ENTER
Sélectionnez A i g u ë s ou B a s s e s.
ENTER
MENU/
SET UP
Fermer
Effectuez les réglages appropriés.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
SRS TRUSURROUND XT
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez A U D I O.
ENTER
Sélectionnez S R S T r u S u r r o u n d X T.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
3
4RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
MENU/
SET UP
4
L
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Remise
3
0
Mode audio : Standard
E
Mode audio : Standard
2
Entrée
Voix claires : Marche
Équilibre
1
Déplacer
Réglage vol.auto. : Arrêt
S R S T r u S u r r o u n d X T: Prend avantage de
tout format multi canal sans avoir besoin d’ajouter des haut-parleurs ou équipements additionnels. Clarté des dialogues, enrichisse-ment
des basses et l’ajout d’un rehaussement audio
stéréo produisent une expérience sonore immergente du matériel stéréo standard.
77
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
ÉQUILIBRE
Réglez le son du haut-parleur gauche/droit en fonction de vos préférences et de la disposition de la pièce.
Déplacer
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires : Marche
L
R
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Aiguës
50
• Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
• Remise
E
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Sélectionnez É q u i l i b r e.
ENTER
Effectuez les réglages appropriés.
3
MENU/
SET UP
78
Sélectionnez A U D I O.
ENTER
4RETURN
0R
Mode audio : Standard
• Remise
2
Équilibre
0 L
Équilibre
Entrée
E
0
Mode audio : Standard
MENU/
SET UP
Déplacer
Voix claires : Marche
Équilibre
1
AUDIO
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
E
Fermer
L
R
E
AUDIO
RÉGLAGE MARCHE-ARRÊT DES HAUT
- PARLEURS DU TÉLÉVISEUR
Met les haut-parleurs du téléviseur hors circuit si l’on utilise un équipement audio externe.
AUDIO
Déplacer
Entrée
AUDIO
Déplacer
E
E
Voix claires : Marche
Équilibre
Entrée
Voix claires : Marche
0
L
R
Mode audio : Standard
Équilibre
0
L
R
Mode audio : Standard
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Aiguës
50
• Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
• Remise
• Remise
Haut-Parleur TV: Marche
Haut-Parleur TV: Marche
Arrêt
Marche
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez A U D I O.
ENTER
Sélectionnez H a u t - P a r l e u r T V.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t
3
4RETURN
MENU/
SET UP
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
1
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
79
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
RÉINITIALISATION DU MODE AUDIO
Les réglages du mode audio sélectionnés retournent aux valeurs par défaut.
AUDIO
Déplacer
AUDIO
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
Voix claires
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
1
2
ENTER
ENTER
MENU/
SET UP
Voix claires
0
L
: Standard
R
: Marche
Équilibre
Mode audio
0
L
• SRS TruSurround XT: Arrêt
• Aiguës
50
• Aiguës
50
• Basses
50
• Basses
50
• Remise
• Remise
E
E
Sélectionnez A U D I O.
Sélectionnez R e m i s e.
Initialiser la valeur réglée.
Retourner à l’affichage télé.
R
i Pré-réglage audio en marche...
: Standard
• SRS TruSurround XT: Arrêt
3
4
80
MENU/
SET UP
Entrée
Réglage vol.auto. : Arrêt
: Marche
Équilibre
Mode audio
Déplacer
RÉGLAGE DIFFUSIONS STÉRÉO/SAP
Signal analogique uniquement: ce téléviseur peut recevoir les programmes stéréo MTS et tout SAP (Secondary
Audio Program) accompagnant un programme stéréo, si la station transmet un signal audio additionnel. Le son
mono est utilisé automatiquement si le signal n’est émis qu’en mode mono.
Q.Menu
Allongement
16:9
3
Rétroéclairage
Arrêt
Voix claires
Mode image
Clair
Mode audio
Standard
Arrêt
Sous-titres
F
Multi-audio
Arrêt différé
Arrêt
Sup/Ajo/Pré
Ajouter
G
Fermer
Téléviseur analogique
1Q. MENU
2
Sélectionnez S A P.
Sélectionnez M o n o, S t e r e o ou
S A P.
3Q. MENU
Retourner à l’affichage télé.
Téléviseur numérique
1Q. MENU
2
Sélectionnez M u l t i - a u d i o.
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
CH
Anglais
Sélectionner d’autres langues.
3Q. MENU
Retourner à l’affichage télé.
81
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
LANGAGE AUDIO
D’autres langues sont disponibles si un signal numérique est fourni par le diffuseur.
Cette fonctionnalité est disponible uniquement en mode DTV/CADTV.
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
SIMPLINK
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
: Résidence
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez L a n g a g e.
ENTER
Sélectionnez A u d i o.
4
Sélectionner la langue désirée:
A n g l a i s, E s p a g n o l ou F r a n ç a i s.
5RETURN
MENU/
SET UP
82
Entrée
Audio
: Marche
Sous-titres
MENU/
SET UP
3
SIMPLINK
Déplacer
: Français
Menu
Touches verrouillées: Arrêt
Réglage initial
2
Langage
Indentité source
Voyants lumineux
1
OPTION
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Réglage initial
: Résidence
Français (French)
F
Anglais
Fermer
G
SÉLECTION DE LANGUE POUR LES MENUS À L’ÉCRAN
Les menus peuvent figurer dans la langue choisie.
OPTION
Langage
Déplacer
Entrée
: Français
Indentité source
SIMPLINK
Audio
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
F
Français (French) G
Anglais
Fermer
Voyants lumineux
: Résidence
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez L a n g a g e.
ENTER
Sélectionnez M e n u.
3
4
Entrée
Réglage initial
: Résidence
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
2
SIMPLINK
Déplacer
: Français
Menu
Touches verrouillées: Arrêt
Réglage initial
MENU/
SET UP
Langage
Indentité source
: Marche
Voyants lumineux
1
OPTION
Sélectionner la langue désirée.
À partir de ce point les menus à l’écran
figurent dans la langue choisie.
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
83
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
SOUS-TITRES
Sous-titres à système de diffusion analogique
Les sous-titres permettent aux gens souffrant de déficience auditive de regarder la télé. Sélectionner un mode
sous-titres pour afficher l’information fournie par le programme. Les sous-titres analogiques donnent l’information à toute position à l’écran, habituellement le dialogue.Les sous-titres/texte, si fournis par le télédiffuseur,
seraient offerts pour les canaux numériques et analogiques, sur la source antenne/câble. Ce téléviseur est programmé pour se rappeler le mode sous-titres/ texte réglé au moment de la mise hors circuit. Cette fonction n’est
disponible que lorsque le mode S o u s - t i t r e s est M a r c h e.
OPTION
Déplacer
Langage
OPTION
Entrée
: Français
Langage
Indentité source
: Français
: Marche
SIMPLINK
: Marche
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Touches verrouillées: Arrêt
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Marche
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
Réglage initial
Entrée
Indentité source
SIMPLINK
Réglage initial
Marche
F
Mode
Voyants lumineux
: Résidence
: Résidence
G
S-Titre 1
Option numérique
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez O P T I O N.
■
ENTER
Sélectionnez S o u s - t i t r e s.
■
ENTER
Sélectionnez M a r c h e.
3
■
4
Sélectionnez
T e x t e 1-4
4.
5RETURN
MENU/
SET UP
84
Déplacer
S - T i t r e 1 -4
4
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
ou
Lorsque A r r ê t est sélectionné, les sousmenus des options Analog Analogique,
DTV et Numérique sont désactivés.
Sous-titres
Il s’agit des mots qui défilent au bas de
l’écran, habituellement la portion audio
d’un programme pour malentendants.
Texte
Il s’agit de mots qui défilent dans un
grand cadre noir couvrant presque tout
l’écran, habituellement des messages
fournis par le diffuseur.
Sous-titres à système de diffusion numérique
Choisir la langue désirée pour les sous-titres DTV/CADTV.
Les langues peuvent être choisies seulement pour les sources numériques si elles sont comprises dans le programme.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s - t i t r e s est M a r c h e.
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
SIMPLINK
OPTION
Langage
Déplacer
Indentité source
: Marche
SIMPLINK
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Marche
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
Voyants lumineux
: Résidence
Réglage initial
Marche
F
Mode
: Résidence
Option numérique
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez O P T I O N.
ENTER
Sélectionnez S o u s - t i t r e s.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e.
3
4
4,
Sélectionnez S - T i t r e 1-4
T e x t e 1-4
4 ou S e r v i c e 1 - 6 .
5RETURN
MENU/
SET UP
G
S-Titre 1
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Réglage initial
Entrée
: Français
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
85
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Option sous-titres
Pour personnaliser les sous-titres DTV/CADTV figurant à l’écran.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode S o u s - t i t r e s est M a r c h e.
F
OPTION
Déplacer
Langage
Entrée
: Français
Indentité source
SIMPLINK
Langage
Déplacer
: Marche
SIMPLINK
Caractères
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
: Marche
Marche
1
F:
S-Titre 1
Voyants lumineux Mode
: Résidence
Réglage initial
: Résidence
Option numérique
COMMANDE DU SON ET DE LA LANGUE
Fermer
1
MENU/
SET UP
ENTER
Sélectionnez S o u s - t i t r e s.
ENTER
Sélectionnez M a r c h e.
3
■
■
■
4
Sélectionnez O p t i o n n u m é r i q u e.
5
ENTER
Sélectionnez P e r s o n n a l i s é.
■
■
■
6
Personnaliser les options T a i l l e,
C a r a c t è r e s, etc., to your preference.
Un icone aperçu figure au bas de l’écran,
l’utiliser pour voir les sous-titres.
7RETURN
MENU/
SET UP
G
G
A Standard
Police 1
Couleur texte
Blanc
Opacité texte
Solide
Couleur fond
Noir
Opacité fond
Solide
Type bordure
Aucun
Couleur bordure
Noir
Fermer
Sélectionnez O P T I O N.
■
2
Personnalisé
Taille
: Français
Touches verrouillées: Arrêt
Réglage initial
Entrée
Indentité source
Voyants lumineux
86
OPTION
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
T a i l l e : Règle la grosseur des mots figurant.
C a r a c t è r e s: Sélectionne le type des
mots.
C o u l e u r t e x t e : Pour choisir la
couleur du texte.
O p a c i t é t e x t e: Spécifier l’opacité
pour la couleur du texte.
C o u l e u r f o n d : Pour choisir la couleur
du fond.
O p a c i t é f o n d : Pour choisir l’opacité
du fond.
T y p e b o r d u r e : Pour choisir un type
de bordure.
C o u l e u r b o r d u r e : Pour choisir la
couleur de bordure.
REGLAGE DE L’HEURE
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
Réglage de pendule automatique
L’heure est réglée automatiquement depuis un signal de canal numérique.
Le signal de canal numérique comprend l’information pour l’heure en cours fournie par le diffuseur.
Régler la pendule manuellement, si l’heure est incorrecte.
HEURE
Déplacer
Entrée
HEURE
Déplacer
Pendule
: Fév/21/ 2008 02:10 AM
Pendule
:
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
: Arrêt
Année
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Mois
: Arrêt
Date
Arrêt différé automatique : Arrêt
Entrée
Fév/21/ F2008 02:10 AM
Auto
G
2008
2
21
Arrêt différé automatique : Arrêt
Heure
2 AM
Minute
10
Est
Zone
Heure
avancée
Auto
Fermer
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez H E U R E.
ENTER
Sélectionnez P e n d u l e.
ENTER
Sélectionnez A u t o.
3
4
REGLAGE DE L’HEURE
1
Sélectionner votre fuseau horaire.
• États-Unis: E s t, C e n t r a l e, R o c h e u s e s,
P a c i f i q u e, A l a s k a ou H a w a i i.
• Canada: E s t , C e n t r a l e , R o c h e u s e s ,
P a c i f i q u e, M a r i t i m e ou A t l a n t i q u e.
5
Sélectionnez A u t o, A r r ê t, ou M a r c h e si
votre pays est soumis au passage à l’heure
d’été.
6RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
87
REGLAGE DE L’HEURE
Réglage de pendule manuelle
Si l’heure en cours est erronée, régler manuellement.
HEURE
Déplacer
Pendule
: Fév/21/ 2008 02:10 AM
Pendule
: Fév/21/ 2008 02:10
AM
F
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Entrée
Arrêt différé automatique : Arrêt
HEURE
Déplacer
Arrêt différé automatique : Arrêt
Entrée
Manuel
Année
Mois
2
Date
21
Heure
2 AM
Minute
10
Est
Zone
Heure
avancée
Auto
Fermer
REGLAGE DE L’HEURE
1
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez H E U R E.
ENTER
Sélectionnez P e n d u l e.
ENTER
Sélectionnez M a n u e l.
3
4
Sélectionner l’option Année, mois, date, heure
et minutes.
5
Régler l’option Année, mois, date, heure et
minutes.
6RETURN
MENU/
SET UP
88
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
G
2008
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE MISE EN MARCHE/ARRÊT AUTOMATIQUE
Fonctionne seulement si l’heure est réglée.
Minuterie arrêt outrepasse minuterie marche si elles sont réglées à la même heure.
Le téléviseur doit être en mode attente pour que la minuterie marche fonctionne.
Si aucune touche n’est pressée dans un délai de 2 heures une fois le téléviseur mis en circuit avec la minuterie
marche, le téléviseur revient automatiquement au mode attente.
HEURE
Entrée
HEURE
Pendule
: Fév/21/ 2008 02:10 AM
Pendule
: Fév/21/ 2008 02:10 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Répéter
: 6:30 AM
(Une fois)
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt Heure
Déplacer
Arrêt différé automatique : Arrêt
Déplacer
Entrée
F
Une fois
G
6 AM
Arrêt différé automatique: Arrêt Minute
20
Source
TV
Canal
TV 2-0
Volume
30
Fermer
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez H E U R E.
■
■
ENTER
3
ENTER
4
Sélectionnez M i s e e n a r r ê t ou
M i s e e n é v e i l.
1
Sélectionnez R é p é t e r.
2
Sélectionnez A r r ê t, U n e f o i s, C o u r a n t,
L u n~V
V e n, L u n~S
S a m, W e e k - e n d ou
D i m a n c h e.
5
Sélectionner et Régler H e u r e ou
M i n u t e.
6RETURN
MENU/
SET UP
Pour annuler M i s e e n a r r ê t / é v e i l function,
choisir A r r ê t.
Pour la fonction Mise en éveil seulement
Retourner au menu précédent.
3
4
ENTER
Sélectionnez S o u r c e.
REGLAGE DE L’HEURE
1
Sélectionnez T V, V i d é o1, V i d é o2,
Composante, L e c t e u r I N T É G R É,
RGB-PC, HDMI1, HDMI2, ou HDMI3.
Lorsque T V est sélectionné:
régler pour choisir le canal à
syntoniser
Régler pour régler le niveau
sonore à la mise en cir-cuit.
Retourner à l’affichage télé.
89
REGLAGE DE L’HEURE
ARRÊT DIFFÉRÉ
Pour mettre le téléviseur hors circuit à une heure donnée.
Il est à noter que ce réglage est annulé lorsque le téléviseur est mis en circuit.
HEURE
Déplacer
Entrée
HEURE
Déplacer
Entrée
Pendule
: Feb/21/ 2008 02:10 AM
Pendule
: Feb/21/ 2008 02:10 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
F
Arrêt
G
Arrêt différé automatique : Arrêt
Fermer
1
REGLAGE DE L’HEURE
2
MENU/
SET UP
Sélectionnez H E U R E.
ENTER
Sélectionnez A r r ê t d i f f é r é.
3
ENTER
4RETURN
MENU/
SET UP
90
Sélectionnez A r r ê t, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0,
9 0, 1 2 0, 1 8 0 ou 2 4 0 minutes.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
L’on peut aussi A r r ê t d i f f é r é le menu
Q . M e n u.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Le téléviseur s’éteindra automatiquement si aucun signal n’est transmis à la source TV et d’entrée ou si la télécommande est inactive pendant 10 minutes.
HEURE
Déplacer
Entrée
HEURE
Déplacer
Entrée
Pendule
: Feb/21/ 2008 02:10 AM
Pendule
: Feb/21/ 2008 02:10 AM
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en arrêt
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Mise en éveil
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé
: Arrêt
Arrêt différé automatique : Arrêt
Arrêt différé automatique : Marche
Arrêt
Marche
La télé se met automatiquement
hors circuit après 10 minutes
lorsqu’aucun signal.
1
Sélectionnez H E U R E.
ENTER
Sélectionnez A r r ê t d i f f é r é a u t o m a t i q u e.
3
ENTER
4RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
Retourner au menu précédent.
REGLAGE DE L’HEURE
2
MENU/
SET UP
Retourner à l’affichage télé.
91
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Le contrôle parental peut être utilisé pour verrouiller canaux, cotes et autres sources de visionnement.
Défaut permet tout programme. Le visionnement peut être bloqué par type de programme et par catégories
choisis. Il est aussi possible de bloquer tout visionnement pour une période donnée. Pour utiliser cette fonction,
il faut faire ce qui suit :
1. Régler les codes et catégories à bloquer.
2. Spécifier un mot de passe
3. Activer le verrouillage
Cote puce V et catégories
Les directives sont fournies par les diffuseurs. La plupart des programmes télé et des films peuvent être bloqués
par cote télé et/ou catégories individuelles. Les films qui ont été diffusés au cinéma ou directement sur vidéo
utilisent le système de cote de film (MPAA) seulement.
Classifications pour les programmes de télévision y compris les téléfilms:
TV-G (Tout public)
■ TV-PG (Avis Parental Souhaité)
■ TV-14 (Avis Parental Exigé)
TV-MA (Adultes)
TV-Y (Pour enfants)
■ TV-Y7 (Interdit aux moins de 7 ans)
■
■
■
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
SYTÈME DE RÉGLAGE DE MOT DE PASSE ET VERROUILLAGE
Réglage de votre code d’acces
Configurez vos options de blocage pour bloquer certaines chaînes, classifications et sources externes de lecture.
Un code d’accès est exigé pour accéder à ce menu.
Pour les É.-U.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Pour le Canada
Déplacer
: Arrêt
Entrée
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Anglais
Enfants
Français
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Déplacer
Entrée
Mot de Passe
: Arrêt
*
*
*
*
Fermer
Blocage Sources
1
MENU/
SET UP
ENTER
Sélectionnez V É R R O U I L L É
■
■
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
92
Entrer le mot de passe.
Indiquez le code d’accès comme demandé.
Le téléviseur est réglé avec le code d’accès
initial ‘0-0-0-0’.
Systeme de verrouillage
Active ou désactive la stratégie de contrôle que vous avez configurée précédemment.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
1
2
MENU/
SET UP
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrée
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Films
Enfants
Enfants
Général
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
ENTER
Déplacer
: Marche
Entrée
Arrêt
Marche
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez V e r r o u i l l a g e.
4
ENTER
5RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
Si vous choisissez M a r c h e, le système
de verrouillage est activé.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
1
Déplacer
: Arrêt
93
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Définition du mot de passe
Changez le mot de passe en saisissant deux fois le nouveau mot de passe.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
1
2
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
94
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Déplacer
Entrée
: Arrêt
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Films
Enfants
Enfants
Général
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
ENTER
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez M o t d e p a s s e.
4
ENTER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5RETURN
MENU/
SET UP
choisissez quatre chiffres au choix pour votre
nouveau mot de passe et saisissez-les sur le
champ. Une fois les quatre chiffres entrés, ressaisissez le mot de passe pour R é p é t e r.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Déplacer
Entrée
: Arrêt
Nouveau
*
*
*
*
Répéter
*
*
*
*
Fermer
BLOCAGE DES CHAÎNES
Verrouille les chaînes que vous ne souhaitez pas regarder ou celles que vous ne souhaitez pas que vos enfants
regardent.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
: Arrêt
Mot de Passe
Bloquez canal
Films
Enfants
Général
Téléchargeable
Blocage Sources
Bloc/Débloc
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Entrer le mot de passe.
Sélectionnez B l o q u e z C a n a l.
4
ENTER
Sélectionner une chaîne à bloquer ou à débloquer.
5
ENTER
6
MENU/
SET UP
RETURN
Déplacer Page
MENU Préc.
RETURN Sortie
Sélectionnez V É R R O U I L L É
0
3
CH
Bloquer ou débloquer une chaîne.
Retourner au menu précédent.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
2
MENU/
SET UP
Déplacer
Retourner à l’affichage télé.
95
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
CLASSEMENT DES FILMS ET DES ÉMISSIONS TÉLÉVISÉES
Classement des films (MPAA) - Pour les É.-U uniquement
Empêche le visionnage des films en fonction de du classement qui leur a été affecté, afin que les enfants ne puissent pas accéder aux contenus à caractère choquant ou jugé comme tel. Vous pouvez ainsi fixer des limites en
bloquant l’accès aux films dont l’indice de classement dépasse un certain seuil. Gardez à l’esprit que les limites
de classement s’appliquent uniquement aux films retransmis à la TV, et non aux programmes TV comme par
exemple les feuilletons.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
1
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
96
2
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Déplacer
Entrée
: Arrêt
ENTER
5RETURN
MENU/
SET UP
Déplacer
: Arrêt
Entrée
Bloc Désactivé: Tout programme
permis
Mot de Passe
G
Bloquez canal
Bloquez canal
PG
Films
Films
PG-13
Enfants
Enfants
R
Général
Général
NC-17
Téléchargeable
Téléchargeable
X
Blocage Sources
Blocage Sources
Bloc Désactivé
ENTER
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
Sélectionnez F i l m s.
4
Verrouillage
Mot de Passe
0
3
VÉRROUILLÉ
Sélectionnez G , P G, P G - 1 3, R ,
N C - 1 7, X ou B l o c D é s a c t i v é.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
G (Audience Générale)
■ PG (Conseil Parental Suggéré)
■ PG-13 (Parents Fortement Avertis)
■ R (Restreint)
■ NC-17 (Restreint pour 17 ans et moins)
■ X (Adulte Seulement)
■ Bloc Désactivé (tout programme permis)
G Si vous classez un programme dans la
catégorie PG-13 : Les films de catégorie G et PG pourront être visionnés,
les films PG-13, R, NC-17 et X seront
bloqués.
■
Classement des emissions pour enfants - Pour les É.-U uniquement
Empêche les enfants de visionner certains programmes TV, en fonction du classement qui leur a été affecté. Ce
classement ne s’applique pas aux autres émissions TV. À moins que vous ne bloquiez expressément certaines
émissions TV réservées à un public mature dans le sous menu TV Rating, vos enfants pourront visionner ces programmes.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Entrée
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Films
Enfants
Enfants
Age
Général
Général
Violence Fantaisie
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
ENTER
Fermer
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez E n f a n t s.
4
■
ENTER
Sélectionnez A g e ou V i o l e n c e F a n t a i s i e.
ENTER
Sélectionner les options de blocage.
5
6RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
■
Age (s’applique à TV-Y, TV-Y7)
Violence Fantaisie (s’applique à TV-Y7)
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
2
MENU/
SET UP
Déplacer
: Arrêt
Retourner à l’affichage télé.
97
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Classement des emissions - Pour les É.-U uniquement
Basé sur les classements, filtre certaines émissions télévisées que vous et votre famille ne souhaitez pas regarder.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
: Arrêt
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer Entrée
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Age
Films
Films
Dialogue
Enfants
Enfants
Langage
Général
Général
Sexe
Téléchargeable
Téléchargeable
Violence
Blocage Sources
Blocage Sources
Fermer
1
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
2
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez G é n é r a l.
4
■
ENTER
Sélectionnez A g e, D i a l o g u e,
L a n g a g e, S e x e ou V i o l e n c e.
■
■
■
5
■
ENTER
6RETURN
MENU/
SET UP
98
ENTER
Sélectionner les options de blocage.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Age(s’applique à TV-G,TV-PG,TV-14,TV-MA)
Dialogue (s’applique à TV-PG,TV-14)
Langage (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
Sexe (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
Violence (s’applique à TV-PG,TV-14,TV-MA)
Systéme de classement en anglais - Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en Anglais (Canada).
VÉRROUILLÉ
Déplacer
Entrée
VÉRROUILLÉ
Bloc Désactivé: Tout programme
permis
Déplacer
Entrée
E
Verrouillage
: Arrêt
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Anglais
Anglais
Français
Français
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
: Arrêt
C
C8+
G
PG
14+
18+
Bloc Désactivé
1
2
MENU/
SET UP
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez V É R R O U I L L É
■
Entrer le mot de passe.
■
0
■
3
Sélectionnez A n g l a i s.
■
■
■
4
ENTER
5RETURN
MENU/
SET UP
Sélectionnez E , C , C 8 +, G , P G,
1 4 +, 1 8 + ou B l o c D é s a c t i v é.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
■
■
E (Exemptés)
C (Enfants)
C8+ (Enfants de 8 ans et plus)
G (Émissions générales, pour tout public)
PG (Accord parental souhaitable)
14+ (Public de 14 ans et plus)
18+ (Émissions pour adulte)
Bloc Désactivé (Filtrage désactivé)
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
1
ENTER
99
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
Systeme de classement en français - Pour le Canada uniquement
Sélection du système de classement en français (Canada).
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
: Arrêt
LOCK
Déplacer
Verrouillage
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Anglais
Anglais
Français
Français
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Entrée
: Arrêt
Bloc Désactivé: Tout programme
permis
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
Bloc désactivé
1
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
100
2
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
■
■
Sélectionnez F r a n ç a i s.
■
■
4
ENTER
Sélectionnez E , G , 8 a n s +, 1 3 a n s +,
1 6 a n s +, 1 8 a n s + ou B l o c D é s a c t i v é.
■
■
■
5RETURN
MENU/
SET UP
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
E (Exemptés)
G (Général)
8ans+ (Général-Ne convient pas aux enfants)
13ans+ (Ne convient pas aux moins de 13 ans)
16ans+ (Ne convient pas aux moins de 16 ans)
18ans+ (Pour adultes seulement)
Bloc Désactivé (Tout programme permis)
TÉLÉCHARGEABLE
Il est possible que cette fonction soit disponible à l'avenir, uniquement pour les signaux de canal numérique.
Cette fonction est uniquement disponible lorsque la télévision a reçu des données de classification de Région5.
VÉRROUILLÉ
Déplacer
Entrée
VÉRROUILLÉ
Déplacer
Entrée
E
Verrouillage
: Arrêt
Verrouillage
: Arrêt
Mot de Passe
Mot de Passe
Bloquez canal
Bloquez canal
Films
Films
Enfants
Enfants
Général
Général
Téléchargeable
Téléchargeable
Blocage Sources
Blocage Sources
Humo
Inte
Erot
E
Fermer
■
2
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
ENTER
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez T é l é c h a r g e a b l e.
4
ENTER
Sélectionnez l’option T é l é c h a r g e a b l e.
ENTER
Sélectionnez une des options et bloquez-la.
5
6RETURN
MENU/
SET UP
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
1
En fonction du tableau de classification,
l'affichage à l'écran de votre télévision
peut différer légèrement de ce qui est
illustré dans ce guide.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
101
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
BLOCAGE DE L'ENTRÉE EXTERNE
Vous permet de bloquer un signal.
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
: Arrêt
VÉRROUILLÉ
Verrouillage
Déplacer
Entrée
Mot de Passe
Mot de Passe
: Arrêt
Vidéo1
Bloquez canal
Bloquez canal
Vidéo2
Arrêt
Films
Films
Composante
Arrêt
Enfants
Enfants
Lecteur INTÉGRÉ
Arrêt
Général
Général
RGB-PC
Téléchargeable
Téléchargeable
Arrêt
Blocage Sources
Blocage Sources
HDMI1
Arrêt
HDMI2
Arrêt
HDMI3
Arrêt
F
Fermer
1
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
2
MENU/
SET UP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sélectionnez V É R R O U I L L É
Entrer le mot de passe.
0
3
Sélectionnez B l o c a g e S o u r c e s.
4
ENTER
5
Sélectionner une source.
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
6RETURN
MENU/
SET UP
102
ENTER
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Arrêt
G
TOUCHES VERROUILLÉES
Il est possible de régler le téléviseur de manière à ce que seule la télécommande puisse être utilisée.
Cette fonction peut être utilisée afin de prévenir l’usage non autorisé en verrouillant les commandes du panneau frontal.
Ce téléviseur est configuré de manière à mémoriser l’option ayant été utilisée en dernier, et ce, même lorsque
vous l’éteignez.
OPTION
Langage
Déplacer
Entrée
: Français
Indentité source
SIMPLINK
ENTER
: Français
: Marche
SIMPLINK
: Marche
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Réglage initial
MENU/
SET UP
Marche
: Résidence
Sélectionnez O P T I O N.
Sélectionnez T o u c h e s v e r r o u i l l é e s.
3
4RETURN
Arrêt
Voyants lumineux
: Résidence
■
ENTER
Entrée
Sélectionnez M a r c h e ou A r r ê t.
■
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
Lorsque le verrouillage est activé, si le
téléviseur est éteint, peser sur le bouton
r / I, INPUT, CH
de l'appareil ou
les boutons POWER, INPUT, CH
ou Numériques de la télécommande.
Verrouillage en circuit, l’affichage
‘ ! V e r r o u i l l é e s’ figure à l’écran si toute
touche sur le panneau avant est pressée.
COMMANDE PARENTALE /CLASSEMENT
2
Langage
Touches verrouillées: Arrêt
Réglage initial
MENU/
SET UP
Déplacer
Indentité source
Voyants lumineux
1
OPTION
103
ANNEXE
LISTE DE VÉRIFICATION DE DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Assurez-vous qu’aucun n’objet n'interfère entre le poste de télévision et la télécommande. Assurez-vous que vous pointez la télécommande correctement vers le poste
de télévision.
■ Assurez vous d’avoir installé les batteries en respectant la polarité (+ vers +, - vers -).
■ Assurez-vous d’avoir sélectionné le bon mode de fonctionnement à distance : TV, VCR etc.
■ Remplacez les piles.
■
La télécommande ne
fonctionne pas
L’unité s’est éteinte
subitement
■
■
Est-ce qu’une mise en veille a été programmée?
Vérifiez les paramètres de gestion de l’alimentation. Coupure de courant.
La vidéo ne fonctionne pas.
Vérifiez que le poste est allumé.
Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Le câble d’alimentation est-il correctement inséré dans la prise murale?
■ Vérifiez la direction et la location de votre antenne.
■ Contrôlez la prise de courant, branchez la prise de courant d’un autre appareil
dans la prise dans laquelle la prise du poste de TV était branchée.
■
■
Pas d’image ni de son
ANNEXE
L’image apparaît lentement après la mise sous
tension
C’est normal, l’image est absente durant le processus de démarrage du produit.
Veuillez communiquer avec votre centre de services si l’image n’apparaît toujours
pas après quelques minutes.
Réglez les couleurs dans les options de menu.
Essayez de débrancher tous les appareils électroniques présents à proximité du
téléviseur pour déterminer si le problème est causé par des interférences.
■ Essayez une autre chaîne. Le problème peut venir de la réception d’une chaîne
particulière.
■ Les connexions vidéo sont-elles correctes?
■ Activez n’importe quelle fonction pour restaurer la luminosité de l’image.
■
■
Pas de couleur ou
couleur/image terne
Lignes horizontales/verticales ou image tremblotante
Mauvaise réception de
certaines chaînes
Lignes ou stries sur
l'image
Aucune image en
connectant la prise HDMI
104
■
■
Recherchez les causes d’interférence comme un appareil ou un outil électrique.
La station ou le câble du poste rencontrent des problèmes, passez sur une autre chaîne.
■ Si le signal de la station est faible, changez la position de l’antenne.
■ Recherchez les possibles sources d’interférence.
■
■
Contrôlez l’antenne (changez l'orientation de l'antenne).
■
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3.
Les câbles HDMI ne prennent pas en charge l’HDMI version 1.3, ils causent des
scintillements ou aucun affichage. Dans ce cas, utilisez des câbles plus récents qui
prennent en charge HDMI version 1.3.
L’audio ne fonctionne pas.
Appuyez sur les touches VOL ou VOLUME.
■ Son en sourdine? Appuyez sur la touche MUTE.
■ Essayez avec une autre chaîne. Le problème vient peut être de la réception
d’une chaîne particulière.
■ Les connexions audio sont-elles correctes?
■
Image correcte mais pas
de son
Un haut-parleur ne produit aucun son
■
Ajustez la balance Droite/gauche dans les options de menu.
■
Un changement du degré d’humidité ou de la température du milieu ambiant
peut provoquer ce genre de désagrément lorsque le produit est allumé ou
éteint. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement du produit.
■
Vérifiez la compatibilité du câble HDMI avec la version 1.3
Vérifiez la compatibilité du câble USB avec la version 2.0
Le poste émet un son
inhabituel
Aucun son en connectant
la prise HDMI/USB
■
*Cette fonction n'est pas disponible pour tous les modèles.
Le signal est en dehors de
la plage (format invalide)
Des lignes verticales ou des
rayures en fond d’écran &
du bruit horizontal & une
position incorrecte
La couleur de l’écran est
instable ou couleur unique
■
■
Réglez la résolution, la fréquence horizontale, ou la fréquence verticale.
Vérifiez la source d’entrée.
■
Lancez la configuration automatique ou réglez l'horloge, la phase, ou la position H/V.
(Option)
■
Vérifier le câble.
Mettre à jour les pilotes de carte vidéo.
■
ANNEXE
Il y a un problème en mode PC. (s’applique au Mode PC uniquement)
105
ANNEXE
ENTRETIEN
Il est possible de prévenir les défaillances avant qu’elles surviennent. Un nettoyage régulier et assidu peut
prolonger la durée de vie de votre téléviseur.
Attention: Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le cordon d’alimentation avant de procéder
au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Voici un truc pour empêcher la poussière de se déposer sur l’écran pendant un certain temps. Mouillez un
chiffon doux avec de l’eau tiède. Ajoutez un peu de produit assouplissant ou de détergent liquide pour vaisselle sur le chiffon. Tordez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque sec et utilisez-le pour essuyer l’écran.
2
Ne laissez pas l’eau s’accumuler sur l’écran. Laissez sécher avant de mettre le téléviseur sous tension.
Nettoyage du boîtier
■
■
Pour enlever la poussière ou les saletés, essuyez le boîtier avec un chiffon doux non pelucheux.
Ne mouillez pas le chiffon.
Absence prolongée
ATTENTION
ANNEXE
106
G
Si vous prévoyez ne pas utiliser votre téléviseur pour une longue période (comme des vacances), il est
conseillé de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas risquer que la foudre ou les surtensions
n’endommagent l’appareil.
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
26LG40
(26LG40-UA)
(26LG40-UG)
32LG40
(32LG40-UA)
(32LG40-UG)
26.2 x 20.6 x 10.5 pouces
666.8 x 524.5 x 267.0 mm
31.8 x 24.8 x 11.7 pouces
808.8 x 630.3 x 299.2 mm
Support non compris
26.2 x 18.0 x 4.0 pouces
666.8 x 457.8 x 103.0 mm
31.8 x 21.7 x 4.2 pouces
808.8 x 551.6 x 108.0 mm
Support y compris
Support non compris
24.4 livres / 11.1 kg
21.1 livres / 9.6 kg
34.1 livres / 15.5 kg
29.7 livres / 13.5 kg
MODÈLES
Dimensions
(Largeur x Hauteur
x Profondeur)
Poids
Support y compris
Alimentation requise
Systèm de télévision
Programmation
Impédance de l’antenne externe
Format vidéo Lecteur INTÉGRÉ
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 à 13, UHF 14 à 69, CATV 1 à 135, DTV 2 à 69, CADTV 1 à 135
75 ohm
480i
Température de fonctionnement
Humidite de fonctionnement
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Inférieur à 80%
Environnental
Température de stockage
Humidite de stockage
■
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Inférieur à 85%
Les spécifications qui figurent ci-dessus peuvent être modifiées sans préavis.
ANNEXE
107
ANNEXE
RÉGLAGE DE LA TÉLÉCOMMANDE
La télécommande universelle fournie peut être programmée de façon à commander la plupart des appareils contrôlables à distance.
Notez toutefois qu’il se peut que la télécommande ne puisse pas commander tous les modèles appartenant à
d'autres marques.
Programmation d’un code à distance
ANNEXE
108
1
Essai de votre télécommande.
Pour vérifier si votre télécommande peut commander d’autres appareils sans nécessiter de programmation,
allumez un appareil (par exemple un appareil S T B), dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur la
touche MODE correspondante (par exemple STB). Appuyez sur les touches P O W E R et C H
pour vérifier si l’appareil répond. Si l’appareil ne répond pas, la télécommande doit être programmée pour commander l’appareil.
2
Allumez l’appareil que vous désirez programmer et appuyez sur la touche correspondante (par exemple S T B)
de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l'appareil s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E pour pouvoir entrer le code dans la télécommande.
4
Entrez le numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Le code de programmation correspondant à l’appareil se trouve dans les pages suivantes. S'il s’agit du bon code, l’appareil s’éteindra.
5
Appuyer sur la touche M E N U pour enregistrer le code.
6
Essayez les fonctions de la télécommande afin de vérifier si l’appareil répond de façon appropriée. Dans le
cas contraire, reprenez à partir de l’étape 2.
Code de programmation
Magnétoscopes
Marque
AIWA
AKAI
Codes
Codes
Marque
MAGNAVOX
031
067
012
069
101
027
031
003
033
101
045
013
013
049
151
034
024
012
048
043
053
066
133
SAMSUNG
043 046 124
146
MARANTZ
033
023
037
031
103
039 043
129
033
MARTA
MATSUI
MEI
MEMOREX
040
033
007
108
116
135
041
010 064
110 111
117 119
MGA
MINOLTA
MITSUBISHI
023 039 043
053
017
031
037
131
008
025
034
046
138
009
033
109
136
012
018
063
033
033
013
066
063 072
144 147
031
050
150
034
048
012
106
027
035
101
153
010
045
026 034
137 150
015 033
101
033 043
055 060
152
039 043
MTC
MULTITECH
NEC
NORDMENDE
OPTONICA
PANASONIC
PENTAX
PHILCO
PHILIPS
PILOT
PIONEER
PORTLAND
PULSAR
QUARTZ
QUASAR
RCA
REALISTIC
013 020
114 123
009 013 014
034 101 106
RICO
RUNCO
SALORA
013
063
031
031
067
101
013
108
072
011
033
013
040
107
145
003
031
053
058
148
014
033 034 041
068
031 033 067
030
033
010
034
102
046
020
020
051
014 031
053 072
134 139
059
045 046
059 061
040
034
023 039 043
054
070 074 083
140 145
020 031 033
034 067
033 034 054
071 101
021 048
014
066
020
041
109
147
008
033
054
075
033
062
140
145
034
063
144
010 014
034 040
101
Codes
032
105
113
125
SANSUI
022
SANYO
003
102
SCOTT
017
131
SEARS
003
013
031
101
SHARP
031
SHINTOM
024
SONY
003
056
077
SOUNDESIGN
034
STS
013
SYLVANIA
031
067
SYMPHONIC
034
TANDY
010
TATUNG
039
TEAC
034
TECHNICS
031
TEKNIKA
019
101
THOMAS
034
TMK
006
TOSHIBA
008
059
TOTEVISION
040
UNITECH
040
VECTOR RESEARCH 012
VICTOR
048
VIDEO CONCEPTS 012
VIDEOSONIC
040
WARDS
003
031
053
YAMAHA
012
ZENITH
034
058
040 102 104
107 109 112
115 120 122
043 048 135
007 010 014
134
037 112 129
008 009 010
014 017 020
042 073 081
054 149
009 031 052
057 058 076
078 149
033 034 059
034
043
039 043
033 070
031 033 034
ANNEXE
034
016
125
AMPRO
072
ANAM
031
AUDIO DYNAMICS 012
BROKSONIC
035
CANON
028
CAPEHART
108
CRAIG
003
CURTIS MATHES 031
DAEWOO
005
065
112
DAYTRON
108
DBX
012
DYNATECH
034
ELECTROHOME 059
EMERSON
006
029
036
129
FISHER
003
FUNAI
034
GE
031
107
GO VIDEO
132
HARMAN KARDON
HITACHI
004
043
INSTANTREPLAY 031
JCL
031
JCPENNY
012
040
JENSEN
043
JVC
012
048
130
KENWOOD
014
047
LG (GOLDSTAR) 001
101
LLOYD
034
LXI
003
017
MAGIN
040
Marque
013 042 047
082 112 131
101
034 046
013
033
054
034
048
072
017
034
131
039
056
080
024
040
043
101
109
ANNEXE
HDSTB
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
Codes
123
050
051
013
036
CHAPARRAL
008
CITOH
054
CURTIS MATHES 050
DRAKE
005
011
141
DX ANTENNA
024
ECHOSTAR
038
093
097
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS
114
FUJITSU
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
ANNEXE
110
Marque
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
134
004 016 029
059 101
140
Codes
HOUSTON TRACKER 033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
142
102
110 111
Marque
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
SATELLITE SERVICE CO
Codes
072
066
043
123
028
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
088
137
TOSHIBA
002
UNIDEN
016
044
078
101
VIEWSTAR
115
WINEGARD
128
ZENITH
081
091
106
074
035 047 057
138
124 125
026 075 087
090 107 130
127
025 042 043
045 048 049
079 080 086
135 136
146
082 083 084
120
CODES IR
1. Comment brancher
■
Brancher la télécommande à fil sur la prise télécommande du TV.
2. Code IR de la télécommande
■
Sortie onde
Impulsion simple, modulée avec signal 37.917KHz à 455KHz
Tc
Fréquence porteuse
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Rapport = T1/TC = 1/3
T1
■
Configuration d’image
1re image
Code
Lead
code
connexion
Low au
custom
code
choix code
faible
High au
custom
code
choix code
élevé
Data
code
code
donnée
Data
code
code
donnée
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Répéter image
Code
répétition
Repeat
code
■
Tf
Code connexion
ANNEXE
9 ms
4.5 ms
■
Code répétition
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Intervalle image : Tf
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalle image: Tf
L’onde est transmise tant que la touche est pressée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
111
ANNEXE
ANNEXE
112
(Hexa)
Code
Fonction
08
POWER
Touche télécommande (alimentation marche-arrêt)
45
Q.MENU
Touche télécommande
43
MENU
Touche télécommande
0B
INPUT
Touche télécommande
10-19
Numériques 0-9
Touche télécommande
4C
- (Tiret)
Touche télécommande
1A
FLASHBK
Touche télécommande
09
MUTE
Touche télécommande
02
VOL +
Touche télécommande
03
VOL -
Touche télécommande
00
CH
Touche télécommande
01
CH
Touche télécommande
1E
FAV
Remarque
Touche télécommande
40
Touche télécommande
41
Touche télécommande
07
Touche télécommande
06
Touche télécommande
44
ENTER
Touche télécommande
5B
RETURN
Touche télécommande
7E
SIMPLINK
Touche télécommande
30
AV MODE
Touche télécommande
B0
PLAY
Touche télécommande
BA
PAUSE
Touche télécommande
B1
STOP
Touche télécommande
BD
REC
Touche télécommande
8F
REW
Touche télécommande
8E
FF
Touche télécommande
CA
EJECT
Touche télécommande
6B
DISC MENU
Touche télécommande
B3
SKIP +
Touche télécommande
B2
SKIP -
Touche télécommande
3C
SLOW +
Touche télécommande
3D
SLOW -
Touche télécommande
Code
Fonction
D6
TV
(Hexa)
Remarque
Code IR discret
(sélection entrée TV)
C4
POWER ON
Code IR discret
(marche seulement)
C5
POWER OFF
5A
Vidéo1
Code IR discret
(arrêt seulement)
Code IR discret
(sélection entrée Vidéo1)
D0
Vidéo2
Code IR discret
(sélection entrée Vidéo Vidéo2)
BF
COMPOSANTE
Code IR discret
(sélection entrée Composante)
D4
Lecteur INTÉGRÉ
Code IR discret
(sélection entrée Lecteur INTÉGRÉ)
D5
RGB-PC
Code IR discret
(sélection entrée RGB-PC)
CE
HDMI1
Code IR discret
(sélection entrée HDMI1)
CC
HDMI2
Code IR discret
(sélection entrée HDMI2)
E9
HDMI3
Code IR discret
(sélection entrée HDMI3)
76
4:3
Code IR discret
(seulement mode 4:3)
77
16:9
Code IR discret
(seulement mode 16:9)
AF
Zoom
Code IR discret
(seulement mode Zoom1)
COMMANDE EXTERNE PAR LE BIAIS DU RS-232C
Le port RS-232C vous permet de brancher la prise d'entrée RS-232C à un appareil de commande externe (comme
un ordinateur ou un système de commande audiovisuel) pour commander les fonctions du téléviseur par un dispositif externe.
■ Remarque: Le port RS-232C de cette unité est conçu pour être utilisé par du matériel et des logiciels RS-232C
offerts par des tiers.
Les instructions ci-dessous sont fournies pour vous aider à programmer le logiciel ou pour en vérifier la fonctionnalité à l'aide du logiciel Telenet.
Réglage RS-232C
REMOTE
CONTROL IN
AUDIO
PONENT IN
DIGITAL
AUDIO AUDIO OUT
(RGB/DVI) OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
S-VIDEO VIDEO
AUDIO OUT
(MONO)
AUDIO
AV IN 1
RGB IN
RGB(PC)
PC
No.
Nom de la broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Aucune connexion
RXD (donnée reçue)
TXD (donnée envoyée)
DTR (côté DTE prêt)
GND
DSR (côté DCE prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à envoyer)
Aucune connexin
Taux baud : 9600 bps (UART)
■ Longueur de donnée : 8 bits
■ Parité : aucune
■ Bit d’arrêt : 1 bit
■ Code de communication : ASCII
■ Utiliser un câble croisé (renversé).
■
ANNEXE
Type de connecteur ; D-sub, mâle à 9 broches Paramètres de communication
! REMARQUE
G
1
5
6
9
Ce téléviseur est équipé d'une commande de retour
d'écho.
113
ANNEXE
Configurations RS-232C
N'importe quel câble indiqué ci-dessous peut être utilisé.
Configurations à 7 fils
(Câble série NULL modem femelle-femelle)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurations à 3 fils
(pas de standard)
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Réglage identification
Utiliser cette fonction pour spécifier un numéro d’identification du téléviseur.
Voir Planification donnée réelle. G p.118
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Entrée
Indentité source
SIMPLINK
OPTION
Déplacer
Langage
: Français
Indentité source
: Marche
SIMPLINK
: Marche
ANNEXE
Touches verrouillées: Arrêt
Touches verrouillées: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
Sous-titres
: Arrêt
ID du Téléviseur
:1
ID du Téléviseur
:1
Voyants lumineux
Réglage initial
Entrée
Voyants lumineux
: Résidence
Réglage initial
F
1
: Résidence
Fermer
1
2
MENU/
SET UP
ENTER
3
ENTER
4RETURN
MENU/
SET UP
114
Sélectionnez O P T I O N.
Sélectionnez ID du Téléviseur.
Choisir le numéro désiré.
La gamme de réglage est de 1 à
99.
Retourner au menu précédent.
Retourner à l’affichage télé.
G
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
Liste de référence de commande
COMMANDE1 COMMANDE2
01. Alimentation
02. Sélection entrée
03. Allongement
04. Sourdine écran
05. Volume sourdine
06. Volume
07. Contraste
08. Brillance
09. Couleur
10. Teinte
11. Netteté
12. Sélection affichage à l’écran
13. Verrouillage
télécommande
k
x
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
00 ~ 01
(G p.117)
(G p.117)
00 ~ 01
00 ~ 01
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 01
k
m
00 ~ 01
COMMANDE1 COMMANDE2
19. Syntonisation Canal
Donnée
(hexadécimale)
m
a
COMMANDE1 COMMANDE2
14. Aiguës
15. Basses
16. Équilibre
17. Température de Couleur
18. Configuration auto
20. Ajout/suppression canal
21. Clé
22. Rétroéclairage
k
k
k
k
j
m
m
m
r
s
t
u
u
b
c
g
Donnée
(hexadécimale)
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 02
(G p.118)
00 ~ 01
(G p.119)
00 ~ 64
Donnée0
Donnée1
Donnée2
Donnée3
Donnée4
Donnée5
(Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale) (Hexadécimale)
Programme
Principal
Principal
Physique Haut Programme Bas Bas
Secondair
e Haut
Secondair
e Bas
Attribut
ANNEXE
115
ANNEXE
Protocole de transmission / réception
Transmission
[Commande1][Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][Donné][Cr]
[Commande 1] : Première commande pour contrôler l’appareil.(j, k, m ou x)
[Commande 2] : Seconde commande pour contrôler l’appareil.
[ID du Téléviseur] : pour régler l’identification pour choisir le
numéro désiré pour l’ordinateur au menu
réglage. Gamme de 1 à 00. En sélectionnant 0, chaque appareil branché sur le
téléviseur est contrôlé. Régler comme
indiqué (1 à 99) au menu et une décimale
hexagonale (0x0 à 0x63) au protocole de
transmission/réception.
[Donnée] : Commande de données. Envoie un accusé de
réception une fois la transmission terminée.
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
[Cr] : Retour de chariot
Code ASCII ‘0x0D’
[ ] : Code ASCII ‘espace (0x20)’
Reconnaissance
[Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donné][x]
Le moniteur transmet ACK (reconnaissance) en fonction de
ce format au moment de recevoir des données normales. À ce
moment, si la donnée est en mode lecture, elle indique la
donnée de position actuelle. Si en mode écriture, elle
retourne la donnée de l’ordinateur.
ANNEXE
116
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilise les minuscules., si ID du Téléviseur
est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilise les minuscules., si donnée est 0 x ab, il
enverra ‘a’, ‘b’.
[OK] : Utilise les majuscules.
Reconnaissance erreur
[Commande2][ ][ID du Téléviseur][ ][NG][Donné][x]
Le moniteur transmet ACK en fonction de ce format au
moment de recevoir une donnée anormale depuis les fonctions non viables ou erreurs de communication.
Donnée1: code illégal
Donnée2: fonction non supportée
Donnée3: attendre plus
* Dans ce modèle, TV n’enverra pas la statut en mode attente.
* Format de donnés
[Commande 2] : Utilisation comme commande.
[ID du Téléviseur] : Utilise les minuscules., si ID du Téléviseur
est 10, il enverra ‘0’, ‘a’.
[Donnée] : Utilise les minuscules., si donnée est 0 x ab, il
enverra ‘a’, ‘b’.
[NG] : Utilise les majuscules.
01. Alimentation (Commande: k a)
Contrôle marche arrêt TV
06. Volume (Commande: k f)
Règle le contrôle.
Transmission [k][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Utiliser aussi les touches volumes sur la télécommande.
Donnée 00 : Arrêt
Transmission [k][f][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 01 : Marche
Reconnaissance [a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Donnée Min: 00 - Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
* De même, si d’autres fonctions transmettent une donnée FF en fonction de ce format, le retour de donnée
reconnue présente la position de chaque fonction.
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Reconnaissance [f][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
* Dans ce modèle, la TV enverra le reconnaissance après
puissance sur traiter l’accomplissement.
07. Contraste (Commande: k g)
* Il pourrait y a un moment retardent entre la commande
et la reconnaissance.
Aussi par le menu image.
02. Sélection entrée (Commande: x b)
Pour sélectionner source entrée du TV.
Transmission [x][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: DTV (Antenne)
Donnée 01: DTV (Cable)
Règle le contraste.
Transmission [k][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 - Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
08. Brillance (Commande: k h)
Donnée 10: Analogue (Antenne) Donnée 11: Analogue (câble)
Règle la brillance.
Donnée 20: Vidéo1
Donnée 21: Vidéo2
Aussi par le menu image.
Donnée 40: Composante
Donnée 41: Lecteur INTÉGRÉ
Transmission [k][h][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 60: RGB-PC
Donnée 90: HDMI1
Donnée Min: 00 - Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Donnée 91: HDMI2
Donnée 92: HDMI3
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
03. Allongement (Commande: k c)
Règle le format écran.
Reconnaissance [h][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
09. Couleur (Commande: k i)
Règle la couleur.
Aussi par le menu image.
Donnée 01: 4:3
05: Zoom 2
Transmission [k][i][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
02: 16:9
06: Par programme
Donnée Min: 00 - Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
04: Zoom 1
09: Selon source
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Reconnaissance [i][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Réservé
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
04. Sourdine écran (Commande: k d)
10. Teinte (Commande: k j)
Règle la teinte.
Aussi par le menu image
Pour sélectionner sourdine marche-arrêt.
Transmission [k][j][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Transmission [k][d][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Rouge: 00 - Vert: 64(*Transmis par hexadécimal code)
Donnée 00 : Arrêt (image marche)
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Donnée 01 : Marche (image arrêt)
Acknowledgement [ j ][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Reconnaissance [d][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
05. Volume sourdine (Commande: k e)
ANNEXE
Transmission [k][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
11. Netteté (Command: k k)
Règle la netteté.
Contrôle volume sourdine marche-arrêt.
Aussi par le menu image.
Utiliser aussi la touche MUTE sur la télécommande.
Transmission [k][k][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Transmission [k][e][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 - Max: 64(*Transmis par hexadécimal code)
Donnée 00 : Volume sourdine marche (Volume arrêt)
*Voir planification de donnée réelle’. G p.118.
Donnée 01 : Volume sourdine arrêt (Volume marche)
Reconnaissance [k][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Reconnaissance [e][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
117
ANNEXE
12. Sélection affichage à l’écran (Commande: k l)
Sélectionne marche-arrêt.
Transmission [k][l][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: OSD Arrêt
Donnée 01: OSD Marche
Reconnaissance [l][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
18. Configuration auto (Commande: j u)
Pour contrôler la position de l’image et minimiser automatiquement le tremblement d’image. La configuration
automatique marche seulement sous RGB-PC.
Transmission [j][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 01: Pour régler.
13. Verrouillage télécommande (Commande: k m)
Verrouille la télécommande et le panneau avant.
Transmission [k][m][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
*Planification donnée réelles
0 : Étape 0
Donnée 00: Verrouillage arrêt
Donnée 01: Verrouillage marche
A : Étape 10 (ID du Téléviseur 10)
Reconnaissance [m][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Si l’on n’utilise pas la télécommande et les commandes du
panneau avant pour le moniteur, utiliser ce mode. Lorsque
l’alimentation principale est marche-arrêt, le verrouillage
de télécommande est désactivé.
F : Étape 15 (ID du Téléviseur 15)
10 : Étape 16 (ID du Téléviseur 16)
63 : Step 99 (ID du Téléviseur 99)
14. Aiguës (Commande: k r)
64 : Étape 100
Pour régler le aiguës.
L’on peut aussi régler les aiguës au menu Audio.
19. Syntonisation Canal (Commande: m a)
Transmission [k][r][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Syntonise un canal suivant numéro physique/majeur/mineur
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Transmission [m][a][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée0][ ][Donnée1]
Voir planification de données réelles ci-dessous.
[ ][Donnée2][ ][Donnée3][ ][Donnée4][ ][Donnée5][Cr]
Reconnaissance [r][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Transmission [k][s][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Les canaux numériques possèdent un numéro de canal
physique, majeur et mineur. Le numéro physique est le
numéro de canal numérique réel, le majeur est le numéro
auquel le canal doit être assigné et le mineur est le souscanal. Comme le syntoniseur ATSC assigne automatiquement le canal au numéro majeur, le numéro physique n'est
pas requis lors de la transmission d'une commande.
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Donnée 00: numéro physique
15. Basses (Commande: k s)
Pour régler le basses.
ANNEXE
L’on peut aussi régler la basses au menu Audio.
Voir planification de données réelles ci-dessous.
NTSC air: 02~45, NTSC câble: 01, 0E~7D
Reconnaissance[s][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
ATSC air: 01~45, ATSC câble: 01~87
Donnée 01 & 02:Numéro canal principal
16. Équilibre (Commande: k t)
Pour régler l’équilibre
L’on peut aussi régler l’équilibre au menu Audio.
Transmission [k][t][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
Voir planification de données réelles ci-dessous.
Reconnaissance [t][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
17. Température de couleur (Commande: k u)
Pour régler la température de couleur.
L’on peut aussi régler la température de couleur au menu image.
Transmission [k][u][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: Moyen 01: Froid 02: Chaud
Reconnaissance [u][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
118
Donnée1: byte élevé
Donnée2: byte faible
Deux octets sont disponibles pour le majeur et le
mineur, mais en général seul le deuxième est utilisé.
Donnée 03 & 04: Numéro mineur
Non requis pour NTSC.
Donnée 05:
7
Image secondaire/princ.
0 Princ.
1 Sec.
6
Utilisation d’un
canal physique
0 Utilisation
1 Aucune
Utilisation
Canal 2 / 1
parties
4
3
2
1
0
Réglage
0 Deux
x
0
0
0
0
1 Un
x
0
0
0
1
x
0
0
1
0
x
0
0
1
1
x
0
1
0
0
x
0
1
0
1
x
0
1
1
0
x
0
1
1
1
x
x
x
x
x
x
1
1
1
1
NTSC Air
NTSC câble
ATSC Air
ATSC câble_std
ATSC câble_hrc
ATSC câble_irc
ATSC câble_auto
Réservé
Réservé
5
Le tableau ci-dessus présente le code binaire devant être
converti en hexadécimales avant la transmission. Par
exemple : Le code binaire pour syntoniser la source
hiérarchique inférieure sur un canal par câble NTSC est
“1000 0001”, qui se traduit par “81” en hexadécimales.
* 7e bit : La source à laquelle vous désirez changer le
canal.
* 6e bit : Utiliser un canal en deux parties ou en une partie. Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser 0 puisque
la valeur est ignorée lors de l'utilisation du NTSC.
* 5e bit: Utiliser 0 avec NTSC car il ne peut être utilisé
qu'avec le numéro de canal physique. Le 1 est normalement utilisé pour ATSC car dans la plupart des cas le
numéro physique n'a pas d'importance.
* 4e bit: Définir à 0.
* Bits 3 à 0 : Choisir le type de signal.
1. Syntoniser sur le canal 35 par câble analogique (NTSC).
Donnée 0 = Physique de 35 = 23
Donnée 1 & 2 = Pas de majeur = 00 00
20. Ajout/suppression canal (Commande: m b)
Pour ajouter ou supprimer des canaux
Transmission [m][b][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée 00: canal supprimé
Donnée 01: canal ajouté
Reconnaissance [b][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
21. Clé (Commande: m c)
Pour envoyer le code clé de télécommande à IR
Transmission [m][c][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Code clé: voir page 112.
Reconnaissance [c][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
22. Rétroéclairage (Commande: m g)
Pour ajuster la lumière arrière d’écran.
Transmission [m][g][ ][ID du Téléviseur][ ][Donnée][Cr]
Donnée Min: 00 ~ Max: 64 (*Transmis par hexadécimal code)
*Voir planification de donnée réelle1’. G P.118.
ANNEXE
* Exemples de commandes de syntonisation : :
réservé
Reconnaissance [g][ ][ID du Téléviseur][ ][OK/NG][Donnée][x]
Donnée 3 & 4 = Pas de mineur = 00 00
Donnée 5 = 0000 0001 en binaire = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Syntoniser sur le canal local numérique (ATSC) 30-3
Donnée 0 = Le physique est inconnu = 00
Donnée 1 & 2 = Le majeur est 30 = 00 1E
Donnée 3 & 4 = Le mineur est 3 = 00 03
Donnée 5 = 0010 0010 en binaire = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconnaissance[a][ ][ID du Téléviseur][ ][OK][Donnée0]
[Donnée1][Donnée2][Donnée3][Donnée4][x][a][ ]
[ID du Téléviseur][ ][NG][Donnée0][x]
119
Télécharger PDF

Dans d’autres langues