T64508D | Manuel du propriétaire | Thomson T64578D Manuel utilisateur

T64508D | Manuel du propriétaire | Thomson T64578D Manuel utilisateur | Fixfr
 08D-1 - T64578D-1
о
o
E
A
E.
==
i
Notice d'utilisation et d'entretien
E
So
So
a
=
E
2A
o
o
ee
De
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisiniére
Pour être a même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très atten-
tivement cette notice qui a été rédigée
spécialement à votre intention, en
tenant compte des suggestions et
remarques exprimées par des utilisa-
teurs ; les instructions et les conseils
qu'elle contient vous aideront efficace-
ment à découvrir les qualités de votre
nouvel! appareil.
db Brilewrsdetable oii, eee eee eee eee) p. 1
® PIAQUES ÉlECLIIQUES oii eee eee eee eee eee eee eee eee eee eee eee eee ee erre na aereos p. 2
8 FOUI eee eee eee eee terre Deere eeaeos p. 3
NN eee etter eee ee eee eter p. 4
6 ProgrammateUI eK e aereo p. 4
0112) de) (36 CRE teeth eee teeter p. 5
% TOUITEDIOCHIE oii cee ete eee eee eee eer eee eee eee eee eee p. 5
% Tableau de cuisson ae eet tees ete ete near eee eee p. 6
® CUlSSONS are eects Dee DR ene erre eee rene rei ie ree reee reo p. 6
CU AE 18 PIECE ei ee eee vee р. 7
9 RACCOTdEMENT GAZ oii eset ee ee ee p. 7
$ Adaptation à tOUS lES GAZ ooo eee ee eee eee eee ee eee eee ee eee er neereóo. p. 8
% Réglages et contróles ................e..men eee RE … p. 8
9 Raccordement ÉlECTIIQUE ……..…..….…..….………rrerrerseneeen ons rense nee ae ner er reaer a e eee e e p. 9
ENTRETIEN
6 Entretien général ……..….....rerrerenieeeneeeer enr seenener seras near ere ee ea eee er p. 10
6 Nettoyage du four par PYTOlYSE ……….….....…rrrreesresesersranrerseraran creer enr acer DDRONR eran Den Deer erre Deere p. 11
6 Caracteristiques des DITLEULIS are eases, p. 13
$ Caractéristiques ÉlECLIIQUES …….…........…..….……rcererecerrecierreerr enr ae nas aa serrer re ere ee ee ee eran rar rre p. 13
ATTENTION : La porte est chaude pendant le
fonctionnement. Floigner les jeunes enfants.
seuls les concessionnaires et distributeurs
Thomson :
$ connaissent parfaitement le matériel Thomson,
8 appliquent intégralement nos méthodes de
réglage, d'entretien et de réparation.
$ possèdent et utilisent exclusivement les piè-
ces d'origine.
TABLEAU DES SYMBOLES
Lorsque vous alertez le service entretien de votre
Distributeur, donnez-lui la référence complète
de votre appareil (désignation commerciale, type
et numéro de série) ; ces renseignements figu-
rent sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur
ce document sont données à titre d'information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la
qualité de nos produits, nous nous réservons le
droit d'effectuer, sans préavis, toute modification
ou amélioration.
Cet appareil est conforme aux Directives 76/889
et 82/499 du Conseil des Communautés Euro-
péennes relatives aux perturbations radioélectri-
ques.
Eclairage Nettoyage
Gril fort
Gnl moyen
La disposition des brûleurs et des plaques
est schématisée fig. 1, 2 et 3.
Chaque brüleur est contrôlé par un robinet
à verrouillage de sécurité dont l'ouverture
s'effectue en poussant puis tournant la
manette dans le sens sx .
Signification des symboles :
e : fermé
grande flamme : ouvert au maximum
petite flamme : ralenti
Entre la position “petite flamme” et la
position “grande flamme”, on réalise une
variation progressive des allures intermé-
diaires.
Votre cuisinière est à allumage électri-
que ; appuyez sur le bouton-poussoir
repéré 4€ après avoir ouvert le robinet
au maximum, puis relâcher : une décharge
entraîne l'allumage du brûleur. En cas
d'insuccès, renouveler l'opération en pas-
sant en délit réduit.
CONSEILS PRATIQUES :
Pour obtenir un allumage correct de vos
brûleurs, nous vous conseillons :
— de veiller régulièrement au parfait état
de propreté des bougies et des élé-
ments qui composent les têtes de bri-
leurs ;
— de vous assurer, avant allumage, de la
bonne mise en place des tétes de brú-
leurs.
— de poser vos récipients sur la grille-
support de casserole avant d'allumer
avec le bouton-poussoir.
1. D est recommandé de ne pas appuyer
sur le bouton d'allumage si les brûleurs
ne sont pas tous en place.
2. Il est normal que les grilles-support en
fil d'acier se colorent après quelques
instants de service.
ATTENTION
Il est instamment recommandé, lorsqu'on
utilise des ustensiles de grande dimen-
sion, d'observer une distance d'environ
2 cm entre le récipient et le protecteur
inox (fig. 4), afin d'éviter un échauffement
anormal de ce dernier, ce qui pourrait
endommager le meuble voisin.
Rapide = Auxiliaire
2000 W rapide Auxiliaire
& ®
DESSUS GAZ
Fig. 1
“DESSUS MIXTE
1500 W 1000 W
o
Fig. 2
Semi-rapide Ultra-rapide
La table de travail, ou table de cuisson, de
votre cuisiniere est équipée, soit de quatre
brúleurs, soit de deux brúleurs de tailles
et de débits différents. Sachez tirer le
meilleur parti des différences de puis-
sance qui en résultent :
- Utilisez les brûleurs les plus puissants
pour porter à ébullition, pour saisir les
viandes et, généralement, tous les ali-
ments qui doivent se colorer ou cuire
rapidement.
— Utilisez les brûleurs les plus petits pour
les mijotages et les sauces.
Lorsque l'eau arrive à ébullition, il est
inutile de la laisser bouillir à gros bouil-
lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite
et subissent une violente agitation. Ils
cuiront bien mieux sur un feu doux qui
1500 W rapide Ultra-rapide
CONSEILS D
maintient une légère ébullition.
Régler la couronne de flammes de façon
que celles-ci ne débordent pas le pourtour
du récipient (fig. 5).
Vos récipients doivent être suffisamment
larges pour que la flamme s’étale sur le
fond sans déborder sur les parois. Sinon,
la grille surchauffe, rougit et, dans cer-
tains cas, peut se déformer. Vous risquez,
en outre, de détériorer la poignée du réci-
pient posé au-dessus du brûleur.
Nous recommandons l'emploi des réci-
pients suivants :
— sur les petits brûleurs (auxiliaire et
semi-rapide) : diamètre 18 cm
— sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre
24 cm
— sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia-
Rapide 1500 W 2000 W Rapide
UTILISATION
Fig. 4 20m
Fig. 3
mêtre 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent
être ramenées respectivement à 12, 14 et
16 cm.
Fig. 5 Po
|
MAUV AIS
Avant toute utilisation, les plaques doi-
vent étre chauffées 3 minutes a vide, a
l'allure maximale, pour durcir le revéte-
ment anti-oxydation.
UTILISATION
Plusieurs sortes de plaques équipent cer-
tains modèles :
- plaques fonte à 6 allures, rapides (point
rouge au centre) ou ordinaires ;
- plaques fonte rapides (point rouge au
centre) commandées par doseur d'éner-
gie avec repères de 0 à 11.
Sur certains modèles, les manettes de
commande des plaques sont solidaires
d'un tambour ou d'un disque situé der-
rière le tableau et dont les graduations
correspondant aux allures apparaissent
dans la fenêtre située au-dessus de cha-
cune d'elles.
Sur les modèles à programmateur, le fonc-
tionnement de la plaque avant gauche
CONSEILS POUR CUISINER ECONO-
MIQUEMENT
Utiliser des récipients a fond plan et
dressé qui adherent parfaitement a la sur-
face du foyer (fig. 6) :
REMARQUES :
1. Sur les modèles à minuterie, une lampe
témoin s'allume dès qu'au moins une
plaque est sous tension.
Sur les modèles à programmateur, il y a
une lampe témoin par plaque.
2. La position 0 correspond à l'arrêt de la
plaque.
PLAQUES FONTE À 6 ALLURES
Commencer la cuisson à l'allure la plus
élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la
quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
— les repères 1 et 2 correspondent aux
mises en attente ou au réchauffage des
plats cuisinés.
— les repères 3 et 4 correspondent aux
mijotages ou à l'entretien de la cuisson.
— les repères 4 et 5 correspondent aux
cuissons avec dorage.
— les repères 5 et 6 correspondent aux
cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6.
PLAQUES FONTE COMMANDÉES
PAR DOSEUR D'ÉNERGIE
À chaque position de la manette de com-
mande correspond une allure déterminée :
— le repère 0 correspond à l'arrêt de la
plaque
— le repère 1 correspond à l'allure la plus
faible
— le repère 11 correspond à l'allure maxi-
male.
Entre les repères 1 et 10, le réglage est
continu. Les repères 0, b, et 11 sont cran-
tes.
Les différentes allures des plaques corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
Fig. 6
0 1-2 3-4 b-6 7-8 9-10-11
ARRÊT TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF
CHAUD
Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes
attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau
Plats préts Ragotits terre à l'eau Légumes Entrecôtes
à servir Légumes secs Potages frais Omelette
Riz au lait Potages Steaks
Sirop de sucre
peut être commandé par celui-ci (voir
page 4).
— en acier inoxydable avec fond trimétal
épais ou sandwich
— en aluminium avec fond dressé épais
— en acier émaillé : tôle épaisse, fond
radiant plan.
Fig. 7
Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel (voir
page 5).
Adapter la taille du récipient au besoin
réel : diamètre du fond du récipient égal
ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 7).
Utiliser un couvercle le plus souvent possi-
ble pour réduire les pertes par évapora-
tion.
Ne jamais fournir plus de puissance que
celle qui peut être absorbée par les ali-
ments : trop de chaleur entraîne des per-
tes d'eau, de graisse et des déperditions
d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que
nécessaire.
Effectuer les fins de cuisson en coupant
l'alimentation.
Avant d'utiliser votre four pour la pre-
miere fois, laisser chauffer à vide, porte
ouverte, pendant une demi-heure environ
Une seule manette de contrôle commande,
soit la marche du four à thermostat, soit
celle du grilloir.
(thermostat à la position 10). La laine
minérale qui entoure le moufle du four
peut dégager, au début, une odeur due à
sa composition.
Sur certains modèles, la manette est soli-
daire d'un tambour ou d'un disque situé
derrière le tableau et dont les repères
SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE
#
DE LA TEMPERATUR
Partant de la position 0 (arrêt) et tournant
la manette dans le sens, on assure
successivement les opérations suivantes :
E
* Eclairage
Reperes Chauffage du four avec régu-
1a10 lation de la température par
thermostat.
La position 1 correspond a la
température la plus basse et la
position 10 a la température la
plus élevée.
CUISSONS PORTE FERMEE
La plupart des préparations doivent étre
enfournées a four chaud. Il est donc néces-
saire de préchauffer le four avant l'intro-
duction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande
du four sur le repère choisi (ou faire appa-
raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès
cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tension et la lampe du four
s'allume.
correspondant à chaque position apparais-
sent dans la fenêtre située au-dessus de
la manette.
Choisir la position selon la cuis-
son à réaliser en se reportant au
tableau page 6.
+ Chauffage du GRIL FORT pour
les grillades de grande surface.
+ Chauffage du GRIL MOYEN
pour les grillades de petite sur-
face, les gratinages, les dorages.
* NETTOYAGE automatique du
four (voir page 11).
Sur les modèles à programmateur, le fonc-
tionnement du four peut être commandé
par celui-ci (voir page 4).
Si l'on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel en fai-
sant apparaître le repère ily dans le
cadran “durée de cuisson” du programma-
teur (voir page 5).
Sur les modèles à minuterie, celle-ci est
réservée à l'opération de nettoyage par
pyrolyse.
Les modèles à programmateur sont, en
outre, équipés d'un voyant ambre situé à
droite de la manette de four et qui
s'allume en même temps que la lampe.
Lorsque la lampe s'éteint, le four a atteint
la température correspondant au repère
affiché et vous pouvez enfourner votre
préparation.
C'est a partir de ce moment que vous
devez compter le temps de cuisson qui
vous est indiqué par la recette ou votre
expérience.
Les allumages et extinctions successifs
de la lampe témoin sont normaux et témoi-
gnent du fonctionnement correct du ther-
mostat.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Placer la manette de commande sur l’une
des deux positions GRIL FORT (*) ou GRIL
MOYEN (*), ou faire apparaître un des
deux repères correspondants (*) dans la
fenêtre.
Attendre quelques instants afin que l'élé-
ment chauffant soit rouge vif.
Une fois le grilloir allumé :
— enfourner la grille après y avoir posé les
pièces à griller, puis la lèchefrite selon
les indications de la page 5) ;
— engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
des manettes, puis ramener cet écran
Si votre cuisinière est équipée d'un pro-
grammateur, celui-ci comprend (fig. 9):
une horloge (1)
- un minuteur sonore (2)
- un minuteur de temps d'attente (3)
- un minuteur de durée de cuisson (4)
Elle affiche les heures et les minutes. Elle
fonctionne dès que le four est raccordé à
son alimentation électrique. Elle ne fonc-
LE MINUTEUR SONORE
Le minuteur sonore, totalement indépen-
dant du programmateur, peut être utilisé
en toutes circonstances.
L'affichage du temps choisi (en minutes)
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher d'abord la durée de cuisson en
tournant, sans appuyer, le bouton (6)
dans le sens 7 — jusqu'à affichage de
la graduation du tambour dans l'axe du
L'HORLOGE ELECTRIQUE
en butée contre la facade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 8).
grille dans le four pendant le préchauf-
fage ; elle accumule la chaleur et la gril-
lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
NOTA :
Les cuissons au four et au grilloir doivent
être effectuées couvercle ouvert pour faci-
liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière
* UN bouton pour mise à l'heure de
l'horloge et réglage du minuteur sonore
(5)
- un bouton pour affichage du temps
d'attente, de durée de cuisson et de
mise en fonctionnement manuel (6)
de la table de cuisson.
Fig. 8 Tableau ——
de commande
Fig. 9
D
of THe
_
tionne plus dans le cas d'une coupure de
courant.
Pour la remettre a l'heure, tirer sur le
bouton (5), l'heure défile ; pousser sur ce
même bouton lorsque l'horloge affiche
l'heure exacte.
s'effectue sur le cadran de gauche en
tournant le bouton (5) dans le sens sy.
Lorsque le temps affiché est écoulé, le
signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter,
PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE
cadran (4).
3. Afficher ensuite le temps d'attente en
poussant et tournant le bouton (6) dans
le sens -— jusqu'à l'affichage de la
graduation du tambour correspondant
à la valeur choisie dans l'axe du cadran
(3).
placer le symbole £\ dans l'axe du
cadran (2) en tournant le bouton (5) dans
le sens «— jusqu'au déclic.
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3).
À l'heure choisie, la minuterie de mise en
marche enclenchera automatiquement le
four et le thermostat le maintiendra en
température pendant toute la durée pro-
grammée de la cuisson.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
à. Afficher la durée de cuisson, en tour-
nant le bouton (6), sans appuyer, pour
di l'on ne désire pas utiliser le programma-
teur, le mettre en position de fonctionne-
ment manuel en tournant le bouton (6)
1. En fonctionnement automatique, le
préchauffage ne peut avoir lieu, les
temps de cuisson (page 6) restant
Le four de votre cuisinière est équipé de
trois éléments amovibles :
— une grille
— une lèchefrite
— une plaque à pâtisserie.
LA GRILLE a un double usage :
— vous poserez dessus tous les plats et
moules contenant des aliments à cuire
ou à gratiner.
— lorsque vous utiliserez le grilloir, cette
grille, placée sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée, supportera les
aliments à griller (voir fig. 10).
La cuisson au tournebroche est très prati-
que et permet d'obtenir, en particulier,
des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
Pour l'utiliser :
— enfiler une des fourchettes sur la bro-
che ; embrocher la piéce a rótir ; enfiler
la deuxieme fourchette ; centrer et ser-
rer en vissant les deux fourchettes ;
— placer la broche sur son support ;
— enduire la pièce à rôtir d'huile ou de
amener le tambour durée de cuisson
(4) sur la valeur choisie.
3. Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
UEL
4, Agir sur la manette de commande du
four (voir page 5).
La cuisson débute immédiatement et dure
pendant tout le temps affiché.
La figure 9 correspond à une programma-
tion Immédiate pour une cuisson de
2 heures devant se terminer à 11 h 00.
dans le sens — pour faire apparaitre
dans le cadran (4) le repére My
cependant valables.
2. En fin de cuisson, éviter les attentes
LA LECHEFRITE, recueille le jus et les
graisses des aliments lorsqu'ils cuisent a
la broche ou sur la grille. Elle peut étre
utilisée également, à demi remplie d'eau,
pour des cuissons au bain-marie.
Mais ne vous en servez pas comme plat
de cuisson, car vous auriez automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four.
LA PLAQUE À PÂTISSERIE, s'utilise
pour la cuisson des sablés, meringues,
petits choux...
TOURNEBROCHE
beurre ramolli :
— enfourner l'ensemble sur le premier gra-
din à partir du bas ;
— pousser légèrement pour engager la
pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four. ;
— mettre le chauffage et le moteur en
route en plaçant l'index de la manette
du four sur la position GRIL MOYEN (*)
ou en faisant apparaître le repère GRIL
MOYEN (*) dans la fenêtre ;
Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0.
RÉES
dans le four, sinon réduire le temps de
cuisson de 5 à 10 minutes.
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces-
soires peuvent être aisément rangés dans
le coffre à casserolerie situé sous le four.
pry
( > Fig.
7 AN
10
— laisser la porte du four ouverte au maxi-
mum ou utiliser l'écran destiné à éviter
la surchauffe des manettes (voir fig. 8,
page 4).
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, la retirer en la dévissant
avant de repousser la porte.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Gradin | Temps
a de Observa-
RECETTES Thermostat | partir cuisson tions
du en
bas | minutes”
AGNEAU DE LAIT 6a8 2 20225 (2) | Légerem.'
(BARON) saignant
ou cuit
a point
BABA & ou 7 2 30 à 40 Moule
sur plaque
BISCUIT MANQUE 5 2 30 à 40 Moule
sur plaque
BISCUIT DE SAVOIE 5 2 30 à 40 Moule
sur plaque
BRIOCHE 5ou6 2 20 à 35 Moule
sur plaque
BŒUF :
Côte rôtie 70u8 20u3(3)} 15(2)
Entrecôte \ 4 6-8-10 (3) (4)
Filet/Rumsteck Tou8 | 20u3 [10a15(2)
CAKE 5 lou? 60 (3)
CANARD 6 ou 7 2 ou 3 20 (2)
CHAUSSONS
AUX POMMES 8 Toul 10415 Sur plaque
CHOUX (pâte à) 6 20u3 | 35 à 45 (3) | Sur plaque
CLAFOUTIS 6 2 ou3 35 à 40
COLINOTS AU FOUR 7 3 25 à 30
CROQUE-MONSIEUR 7 30u4 10415 |Surplaque
DAURADE 7 3 30
DINDE 7 loud 25 (2)
FAISAN 6 3 45 à 60
FRIANDS 8 20u3 15420 {Sur plaque
GOUGÈRE 6 20u3 | 40à45 |Sur plaque
GRATIN DAUPHINOIS boub 3 50 à 60
KUGELHOF 6а8 1042 | 40à45
LAPIN MARINE
AUFOUR 7 3 20 (2)
LIEVRE ROTI 7 20u3 | 15(2)
MACARONS 4 2013 | 20a25 Sur plaque
MADELEINES 5 20u3 20
MAQUEREAUX GRILLES 4 25 (4)
(1) Porte entrouverte
(2) Cuisson pour 500 g
(3) Selon épaisseur
Les différentes allures de chauffe corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-contre :
CUISSONS
Gradin | Temps
a de Observa-
RECETTES Thermostat partir | cuisson tions
du en
bas minutes”
MERINGUES 1a2 2 60 Sur plague
MOUTON :
Côtel. grillées 4 6 à 8 (3) (4)
Epaule, selle 7 20u3 110415 (2)
Gigot 7 puis 6 2 15 (2)
ŒUFS AU LAIT 6 3 30a40 | Aubain-
marie
OIE ROTIE 6 Tou? 30 (2)
PAIN 7 2 30 à 40 (3) | Sur plaque
PAIN DE MIE 70u8 lou? 30 Moule
sur plaque
PÂTE BRISÉE (sans
garniture) 8 Toul 20 Sur plaque
PÂTE FEUILLETÉE 8 2 10à15 {Sur plaque
PIGEON RÔTI 6 3 30 à 40
PINTADE 7 3 25 (2)
PITHIVIERS AUX
AMANDES 70u8 10u2 20a30
PIZZA 70u8 3 20430 |Sur plaque
POMMES DE TERRE
FRANC-COMTOISE 7 3 45 à 50
PORC :
Epaule, Echine 6 20u3 40 (2)
Filet 6 2 ou 3 40 (2)
POULET RÔTI 6 20u3 |20à25 (2)
QUATRE-QUARTS boub 20u3 40 à 50 Moule
sur plaque
SABLÉS 5 3 25430 | Sur plaque
SOUFFLÉ AU FROMAGE 6 10u2 25 à 30
TARTE AUX FRUITS 70u8 10u2 25 à 30
TARTE ALSACIENNE 70u8 10u2 25 à 30
TUILES 70u8 3 баб Sur plaque
VEAU:
Epaule, Noix, Quasi 6 ou 7 20u3 40 (2)
(3)
Rognonnade 6 20u3 40 (2)
(3)
(4) Gril Moyen (**) ou Gril Fort (**) selon surface
* 11 faut ajouter aux temps de cuisson indiqués la durée de préchauf-
fage ; celui-ci est terminé lorsque la tampe du four s'éteint.
Position de la manette Exemples Température
de commande du four d'utilisation approximative en° C
0 ARRET —
1 75
Meringues/Décongélations
2 90
3 115
4 Macarons 140
5 Cake/Sablés 170
6 Brioches 195
Viandes blanches/Soufflés
7 220
Tartes
8 245
Viandes rouges
9 270
10 300
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifies.
Les parois adjacentes a la cuisiniere doi-
vent être, soit en une matière résistant à
La combustion du gaz est possible grâce à
l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les pro-
duits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière, comme
celle de tous les appareils à combustion,
doit être conforme aux règlements en
vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du
CS.T.B.* et complétés par les arrêtés
Le raccordement peut s'effectuer à droite
ou à gauche par déplacement du bouchon
et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 11).
Votre cuisinière étant de Classe II sous
Classe I, elle peut être incorporée entre
deux meubles ou entre un mur et un
meuble.
Dans ce cas, elle doit être raccordée :
POUR LES GAZ DE CONDUITE
- soit en rigide avec interposition d'un
joint. Il est nécessaire de faire une
découpe dans la paroi latérale du meu-
ble voisin pour effectuer le raccorde-
ment.
- soit par tuyau métallique à flexible
onduleux suivant NF D 36.121.
- soit par tuyau flexible avec embouts
mécaniques suivant NF D 36.103 ou
D 36.107. Il convient de remplacer
régulièrement ce tuyau avant la date
limite d'utilisation.
la chaleur, soit revêtues d'une telle
ministériels des 22/10/69 et 2/8/77.
En particulier, la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perfora-
tions, grilles, gaines, etc.) destinées à
l'évacuation de l'air des cuisines, doit être
d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi-
vent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine.
Une section libre, au moins égale, doit
POUR LE BUTANE-PROPANE
DISTRIBUE PAR BOUTEILLE
OU RESERVOIR
— avec interposition d'un about (situé
dans la pochette à l'intérieur du four),
par tube souple.
Si l'appareil est utilisé non encastré (appa-
reil isolé, classe I), il peut en outre être
raccordé par tube souple avec l'interposi-
tion de l'about gaz de conduite ou de
l'about butane accompagné de son joint,
situés dans la pochette à l'intérieur du
four (fig. 12 et 13).
En cas de raccordement non rigide, visser
sur l'extrémité choisie, le coude livré dans
la pochette et l'orienter de telle façon que
le tuyau flexible ou le tube souple ne
puisse, en aucun cas, passer derrière
l'appareil.
matière.
être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air. L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du
Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin-
caré, Paris 16%.
L'about butane permet le raccordement
par tube souple caoutchouc de diametre
intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués
par récipients. L'about pour gaz de
conduite permet le raccordement par tube
souple de diamètre intérieur 15 mm, le
tube devant être enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien par collier de
serrage (fig. 14).
En France, utiliser un tube ou un tuyau
portant l'estampille NF-GAZ et le rempla-
cer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA
Le vissage des pièces doit être fait en
prenant la précaution d'utiliser un couple
de serrage normal ne dépassant pas
2,5 m.daN (m.kof).
= Г
Coude L— L
oude = —
Coude —
, Rondelle Rondelle , Rondelle ©
d’etancheite «y d'étanchéité d'étanchéité
Bouchon About = About
de rampe butane pour gaz
Fig. 11 Fig. 12 de conduite
Fig. 13
La cuisinière est adaptable aux divers gaz
par changement des injecteurs correspon-
dant au gaz d'utilisation.
La distribution gaz est accessible en sou-
levant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut
de chaque joue de façade (fig. 15).
TABLE DE TRAVAIL
Les injecteurs du dessus sont accessibles
après avoir soulevé la table. Le change-
ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de
9 mm (fig. 16).
Une pochette, située à l'intérieur du four,
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz nature! ou au butane-
ÍA
propane. Le jeu d'injecteurs pour air
propané - air butane est foumi sur
demande.
— Débrancher la cuisiniére.
— Enlever les 2 vis.
— Rabattre le couvercle sur la plaque
d'âtre, puis relever cet ensemble et le
maintenir en position au moven de la
béquille escamotable située sur le côté
droit.
En cas d'utilisation en air propané (ou air
butané) suivant les conditions de distribu-
tion, un dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz. Les
injecteurs correspondants sont munis
d'une buse réglable à cet effet (fig. 17).
Visser d'abord la buse sur le corps de
l'injecteur ; dévisser ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
Fig. 15
Variante 1
Variante 2
d'injecteur
La cuisiniere étant réglée en usine pour le
gaz précisé sur létiquette collée sur
l'appareil, les réglages ci-après ne sont à
effectuer qu'en cas de changement de
gaz.
BRULEURS DE TABLE
Tourner la manette à fond dans le
RÉGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS
sens «TN, puis l'enlever.
Agir sur la vis du robinet (fig. 18). Avec le
gaz butane ou propane, la vis sera vissée
à fond. Pour les autres gaz, chercher la
position donnant le débit réduit de gaz
convenable.
Sur les appareils livrés réglés en gaz natu-
rel, les vis de débit réduit sont scellées en
position par une touche de peinture.
NOTA :
Ne jamais démonter le palier d'un robi-
net : en cas de grippage, déposer le robi-
net complet et le remplacer.
Fig. 18
AS.
| N с >
variante 1 7 vis
variante 2
variante 3
Le raccordement au réseau doit être effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un interupteur à coupure omni-
polaire avant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les
fis de l'installation électrique sont d'une
section suffisante pour alimenter normale-
ment la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
— retirer le capot arrière
— raccorder le câble d'alimentation à la
plaque à bornes en se conformant aux
schémas ci-contre et au tableau ci-
dessous.
Le fil de terre doit être relié à la borne
repérée —
— fixer le câble au moyen du serre-câble
— remonter le capot.
NOTA : Les barrettes de jonction (shunts),
livrées avec l'appareil, doivent être mon-
tées conformément au schéma ci-contre.
Phase ou Neutre с
Phase С
Fil cde terre mmm
O0
ONO
Quo
ONO
Mono 220
OO
37
Phased a
ONO
Phase IT С
осо
ODO
Phase ill e
FA de [erre 6: (O)
TRIPH 220 Y
branch! entre phases
Phase IH
Fil de terre
TRIPII 380 Y.
branch! entre phases et neutre
Neutre Ч +O =O
ret So O
——————[] UNO
Fil de terre OO
TRIPH 380 V.
2 phases À neutre
INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) et
section nominale du câble souple d'alimentation
TYPEDE | TRIPHASÉ TRIPHASÉ
RESEAU MONOPHASÉ TRIPHASE 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre
TENSION DU
RESEAU 220V 220V 380V 380 V
Cuisinière R 40 R 22 R 12 R 12
tout S (N) 40 S22 513,6 S272
électrique T 23,6 T 13,6
N 13,6 N272
Section 4 mm?* 2,5 mm?* 15 mm°* 2,5 mm°*
* en tenant compte du coefficient de simultanéite.
CUISINIERES MIXTES
Les cuisiniéres mixtes doivent étre bran-
chées sur réseau 220 V monophasé.
2 P + T normalisée CEE 7.
— Les cuisinières à dessus mixte sont
livrées avec cordon d'alimentation H05
RRF à 3 fils de 2,5 тии à raccorder à la
boîte de jonction ou à une fiche de prise
de courant de 32 À du type correspon-
- Les cuisinières à dessus gaz sont livrées
avec cordon d'alimentation type H05
RRF à 3 fils de 15 mm“, muni d'une
fiche de prise de courant européenne
CUISINIERES GAZ
dant au socle mural.
Elles doivent étre branchées sur réseau
220 V monophasé.
Les cuisiniéres sont livrées avec cordon
d'alimentation type H05 RFF à 3 fils de
1 mm?, muni d'une fiche de prise de
courant 2 phases + terre normalisée
CEE 7.
DANS TOUS LES CAS, NOTRE RESPONSABILITÉ NE SAURAIT ÊTRE ENGAGÉE EN CAS
D'ACCIDENTS CONSÉCUTIFS A UNE MISE À LA TERRE INEXISTANTE OU INCORRECTE,
Avant de procéder au nettoyage, laisser
refroidir l'appareil et bien vérifier, en
outre, que toutes les manettes sont sur la
position ARRET.
Proscrire les poudres abrasives et les
éponges métalliques. Utiliser une éponge
imbibée d'eau savonneuse. Pour le des-
sus, si nécessaire après débordements,
utiliser une crème à récurer du commerce,
non abrasive, pour émail. Faire briller avec
un linge sec, ou mieux, avec une peau de
chamois. Ne pas laisser séjourner sur
l'émail des liquides acides (jus de citron,
vinaigre...).
NOTA:
Lors du nettoyage de la table, veiller a ne
pas faire tomber du produit d'entretien a
l'emplacement des brûleurs, ce qui pour-
rait nuire à leur fonctionnement.
Après une cuisson avant provoqué des
salissures, il est vivement conseillé de
nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau
savonneuse.
pour l'entretien des métaux polis.
Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs,
utiliser de l'eau chaude savonneuse, à
l'exclusion de tout autre produit. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de
brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT
LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les cha-
peaux sont bien en place sur les brûleurs
et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur
l'extrémité des buses. Lorsqu'un robinet
devient dur, NE PAS FORCER. Demander
l'intervention de l'installateur ou du
service après-vente.
PLAQUES CHAUFFANTES
Les plaques chauffantes étant protégées
par un revêtement noir, il faut éviter
MANETTES DE COMMANDE
Les manettes de commande s'enlèvent en
les tirant à soi. En cas de résistance,
GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES
Utilisez une éponge imbibée d'eau savon-
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Si votre cuisinière est raccordée par un
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES
En cas de difficulté d'allumage, vérifier
que la hauteur de la partie supérieure de
la pastille métallique de la bougie est bien
comprise entre celle de la base du cha-
NOTA :
I] ne faut pas attendre qu'un orifice de
sortie de gaz soit en partie obstrué avant
de procéder au nettoyage des brûleurs,
afin d'éviter le dégagement de gaz
non brûlés.
l'emploi de tout produit abrasif.
Après chaque usage, essuyer avec un chif-
fon gras.
s'aider d'un chiffon que l'on passe der-
rière.
Ne jamais essayer d'extraire les manettes
à l'aide d'une pince ou d'un levier.
neuse exclusivement.
tube souple, remplacez-le régulèrement
avant sa date limite d'utilisation.
peau de brûleur et celle de la base des
trous. Dans le cas contraire, rétablir la
hauteur cconvenable en desserrant le sup-
port de bougie. Si les bougies sont encras-
sées, l'allumage est défectueux ; il est
donc nécessaire de les nettoyer régulière-
ment.
Ea (a
Le four de votre cuisiniere est equipé d'un
systeme assurant son nettoyage automa-
tique par pyrolyse, c'est-á-dire par des-
truction à haute température des soutllu-
res provenant d'éclaboussures ou de
débordements. Les fumées en résultant
sont rendues ‘propres’ par passage sur
un catalyseur dont l'action commence
d'ailleurs dès la cuisson des aliments.
La très bonne étanchéité du four accélère
le rancissement des graisses déposées sur
les parois lors des cuissons successives et
leur accumulation favorise la production
de fumées et d'odeurs désagréables pou-
vant nuire au goût des aliments à cuire.
Aussi, est-il conseillé, après chaque cuis-
son, de laisser refroidir le four porte
entrouverte.
Avant la mise en route du nettoyage, qui
peut être effectué à n'importe quel
moment et même la nuit (si l'on veut
bénéficier du tarif ‘heures creuses'') grâce
au programmateur (pour les modèles équi-
pés de ce dernier), il y a lieu de prendre
les quelques précautions indispensables
suivantes :
CUISINIERES A MINUTERIE
Il ne faut pas attendre que le four soit trop
chargé de graisses pour effectuer ce net-
toyage, dont le coût est peu élevé et récu-
péré en quelques cuissons par suite du
renforcement de l'isolation thermique du
four, rendu indispensable par la tempéra-
ture élevée de la pyrolyse (environ 500 C).
La pyrolyse n'est toutefois pas nécessaire
après chaque cuisson, mais seulement si
le degré de salissure le justifie, afin d'évi-
ter une dépense inutile d'énergie.
Par mesure de sécurité, l'opération de net-
toyage ne peut s'effectuer qu'après blo-
cage de la porte au moyen du verrou. Dès
que la température à l'intérieur du four
dépasse la température maximale de cuis-
son, il est impossible de déverrouiller la
porte.
Sur tous les modèles, un voyant de couleur
rouge s'allume lorsque la porte est ver
rouillée. Le four est alors prêt pour le
nettoyage.
Sur les modèles à programmateur, un
voyant supplémentaire, de couleur cristal,
s'allume lorsque le commutateur de four
est en position ‘nettoyage’ et s'éteint
dès que la température du four dépasse la
température maximale de cuisson.
L'ouverture de la porte de four, après
nettoyage, ne peut s'effectuer que si ce
voyant est allumé.
— pour les cuisinières mixtes, fermer le
robinet mural d'alimentation gaz ;
— retirer tous les accessoires de four, y
compris la casserolerie (grille, plat
lèchefrite, plaque à pâtisserie) ;
— enlever les débordements importants
qui auraient pu se produire, afin d'éviter
le risque de leur inflammation ou une
production excessive de fumées ,
- vérifier que l'obturateur de l'orifice de
passage de la broche n'est pas bloqué
en position d'ouverture ;
— relever le couvercle de la cuisinière pour
faciliter l'évacuation des gaz chauds à
l'arrière de la table de cuisson.
MISE EN ROUTE DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE
1. Mettre le commutateur de four en posi-
tion NETTOYAGE (*).
2. Verrouiller la porte en tournant de la
main gauche le loquet de porte vers le
bas jusqu'à la butée (fig. 19) et en
appuyant de la main droite sur le bou-
ton de VERROU situé à droite du
tableau.
Le voyant rouge s'allume (fig. 20), ce
qui indique que toutes les opérations
préliminaires de mise en route sont
effectuées.
3. Programmer le temps de nettoyage sur
1 h 30 (ou 1 h 45 si le four est particuliè-
rement sale) en orientant l'index de la
manette de minuterie (1€ manette à
gauche) sur la graduation correspon-
dante (ou en faisant apparaître la gra-
duation correspondante dans la fenêtre
de la manette de minuterie).
Fig. 19
Fig. 20
NETTOYAGE
Y | AUTOMATIQUE
EOS
TAN 4
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Des la mise en route du chauffage du four,
la lampe du four s'allume. Elle s'éteint dès
que la température du four dépasse la
température maximale de cuisson.
Lorsque le temps de programmation est
écoulé (index de la manette de minuterie
revenu sur 0 ou 0 apparaissant dans la
fenêtre de la manette de minuterie), le
refroidissement commence.
Lorsque le four est froid, le déverrouillage
est possible en appuyant sur le bouton de
1, Mettre le commutateur de four en posi-
tion NETTOYAGE (*). Le voyant cristal
s'allume, ce qui signifie que l’on peut
verrouiller (et déverrouiller) la porte
du four.
2. Verrouiller la porte en tournant de la
main gauche le loquet de porte vers le
bas jusqu'à la butée (fig. 19) et en
appuyant de la main droite sur le bov-
ton de VERROU situé à droite du
tableau.
VERROU ; le voyant rouge s'éteint.
Le déverrouillage ne peut s'effectuer que
si l'index de la manette du four est sur la
position NETTOYAGE (*) (ou si le repère
correspondant au NETTOYAGE (*) appa-
rait dans la fenétre de la manette du four).
L'opération de nettoyage étant terminée
et la porte déverrouillée, mettre l'index de
la manette du four sur 0 (arrêt) (ou faire
apparaître le O dans la fenêtre de la
manette du four).
En ouvrant la porte, on constate sur les
parois du four le dépôt de quelques rési-
dus blanchâtres. Lorsque le four est com-
plètement refroidi, il suffit de passer une
éponge humide pour les éliminer.
Le voyant rouge s'allume (fig. 21), ce
qui indique que toutes les opérations
préliminaires de mise en route sont
effectuées.
3. Programmer comme pour une cuisson
qui doit durer 1 h 30 ou 1 h 45 si le four
est particulièrement sale (voir page 4).
RÉALISATION DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Des la mise en route du chauffage du four,
le voyant de four ambre s'allume, ce qui
signifie que l'opération est amorcée.
Lorsque la température maximale de cuis-
son est atteinte, le voyant cristal s'éteint,
ce qui signifie que l'on ne peut plus déver-
rouiller la porte et que la plaque avant
gauche est hors circuit, ceci pour éviter un
échauffement excessif.
Lorsque la température de pyrolyse est
atteinte, le voyant de four s'éteint et la
température se maintient pendant le reste
du temps prévu pour le nettoyage, le
voyant de four signalant les périodes de
chauffe.
Lorsque le temps de programmation est
écoulé, le refroidissement commence.
Au cours de la période de refroidissement,
dès que la température du four descend
en dessous de la température maximale
de cuisson, le voyant cristal se rallume.
Dès ce moment, il est possible de déver-
rouiller la porte et d'utiliser à nouveau la
plaque avant gauche, en ayant préalable-
ment fait apparaître le symbole № dans
le cadran (4) du programmateur. Il est
cependant préférable d'attendre encore
une heure avant d'ouvrir la porte du four.
Le déverrouillage de la porte s'effectue en
appuyant sur le bouton de VERROU ; le
voyant rouge s'éteint.
Le déverrouillage de la porte du four ne
peut s'effectuer que si l'index de la
E!
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Fig.21 NETTOYAGE AUTOMATIQUE*
manette du four est sur la position corres-
pondant au NETTOYAGE (*) (ou si le
repère NETTOYAGE (*) apparaît dans la
fenêtre de la manette du four.
L'opération de nettoyage étant terminée,
faire apparaître le symbole thy dans le
cadran (4) du programmateur (voir fig. 9)
et mettre l'index de la manette du four sur
0 (arrêt) (ou faire apparaître le 0 dans la
fenêtre de la manette du four).
En ouvrant la porte, on constate sur les
parois du four le dépôt de quelques rési-
dus blanchâtres. Lorsque le four est com-
plètement refroidi, il suffit de passer une
éponge humide pour les éliminer.
Gaz Gaz Air Gaz Gaz Aur
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propane
1W = 0,360 mth/h G 20 G25 Air 1 W = 0,860 mth/h G 20 G25 Air
ou kcal/h | 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 2Z5mbar | Butane ou kcal/h 28 mbar 137 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butane
BRULEUR BRULEUR RAPIDE
AUXILIAIRE Repere injecteur ..... 83B 83 В 121A 121A 236
Repère injecteur .... 53 53 80 A 80 A 142 Debit thermique/
Débit thermique/ PCS (KW) rar re ere 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58
PES AD (он 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Deébit horaire (g/h) .... 188 184
Débit horaire (g9/h) ...... 76 75 15° C-760 mm Hg (Vh) …… 246 286 361
15 C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 BRULEUR ULTRA-RAPIDE
BRULEUR Repeére injecteur .................. 98 98 145C 145 C 31
SEMI-RAPIDE Débit thermique/
Repère injecteur .................. 68 68 101 101 185 PCS KW) enn 371 3,71 3,71 3,71 3,71
Debit thermique/ Débit horaire (9/1) ............ 270 265
PES (EW) eos 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 15° C-760 mm Hg (/h) ........ 354 411 519
Débit horaire (g/h) ...... 131 128
15 C-760 mm Hg (/h) ....... 172 200 252 ~ DEBIT MAXIMUM
Mixte 4 feux :
(9/8) ee 665 652
- (МВ) eee 872 1013 1279
Mixte 2 feux
- (g/h) eee erereees 346 340
- (МВ) ere srerres 454 527 666
PUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES
Dessus gaz : 2.600 W Dessus mixte : 6.100 W Tout électrique : 8.600 W
LLURES DE CHAUFFE DU FOUR
FOUR
Repères GRIL FORT GRIL MOYEN NETTOYAGE
1a10
2.000 W 2.400 W 1.800 W 2.000 W
+ 190 W (1) +190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (*)
(1) Lampe de four + résistance du catalyseur
(*) En position nettoyage, la lampe de four et la résistance du catalyseur ne sont plus
en circuit lorsque la température maximale de cuisson est atteinte.
10) NSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise)
Volume utilisable : 44 litres Montée a 200° Ce 0,3 kWh Consommation du cycle
Maintien1 ha 200°C ............... 0,5 kWh de nettoyage er 2,6 kWh
Une étiquette adhésive indiquant |a consommation en énergie de votre apareii est
jointe a cette notice ; pour ne pas l’égarer, vous pouvez la coll
er Ci-dessous.
PIÈCES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
SOIN par les mêmes hommes qu: leur font
subir les mêmes contrôles.
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
Codes : 87 X0331 - 9954 0121 - 04/85
SAVEMA - Société anonyme au capital de 80.000.000 F.