642D55 | 642E55C | Manuel du propriétaire | Brandt 642D35C Manuel utilisateur

642D55 | 642E55C | Manuel du propriétaire | Brandt 642D35C Manuel utilisateur | Fixfr
 4 A Ta
CUISINIERES ELE
642 D 251
642 D 351
642035 С1
642 М 352
641 E151
642 D 551
642 D 55 C1
642M55C 2
642E55C1
NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
Madame, Monsieur,
Vous venez d’acquérir une cuisiniére
Pour être à même de l’utiliser dans les meilleures conditions
et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très attentivement cette notice
qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant
compte des suggestions et remarques exprimées par des utifi-
sateurs ; les instructions et les conseils qu’elle contient vous
aideront efficacement à découvrir les qualités de votre nou-
vel appareil.
SOMMAIRE
Seuls les Concessionnaires et Distributeurs Brandt
e connaissent parfaitement le matériel Brandt ,
e appliquent intégralement nos méthodes de réglage, | Présentation
d'entretien et de réparation o
e possèdent et utilisent exclusivement les pièces d'origine. | Utilisation
Tableau d'utilisation
Programmation
Installation
Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce docu-
ment sont données à titre d'information et non d'enga-
gement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits,
nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis,
toute modification ou amélioration.
a
janvier
a la limitation
j
er 1980) relat
électri
о
janvi
ons radi
a
ti
Cet appareil est conforme à l'arrêté du 14
1980 (J.O. du 17
Î
i
i
i
ry
Mé
43,5 cm.
ела!
”
»
a
t
“
ieremen
ique enti
*
ques
-
egraissant
*
a
e aaa aaa
iles
four class
mensions ut
+
uw
nieres avec four auto-d
inières avec
*
a
des perturba
i
Volume ut
D
largeur... . aaa aaa ae na
profondeur. . .
hauteur... ..
is
® Cu
e Cu
я
*
ile
ions utiles
*
=
mens
Volume ut
D
largeur
profondeur
hauteur
|.
i dable.
émaillée.
— Porte de four à hublot double vitre verre trempé.
*
émai
ier inoxy
*
lé
inoxydable.
façade
ler |
+
a
d
Erie avec
EQUIPEMENT SPECIFIQUE
»
"
ite
ere
e de table en ac
|
|
155
hefr
t
a
a
eric compren
|
at lec
Ole p
|
о
flecteur de manettes.
|
Une t
— Bandeau verre, encadrementac
— Unegr
-- Habillage et table de trava
— Coffre á cassero!
PRESENTATION
La cassero
— Unp
Un dé
DIMENSIONS
— Largeur .....
Я
ее
é
— Profondeur porte ferm
— Hauteur couvercie ferm
a
aa
re
;
m
stately
te
Ни
rs
lumage
électrique des brûleurs
er TA
‘al
a
re
bouton d
(selon modèle)
Tate
2
ey,
over
manette de commande
du brûleur arrière droit
(selon modèle)
a
e
Ry
a
e
а,
an
th
bouton d'allumage
électrique des brûleurs
E.
E
= A
aon
CAE ERA
y
3 * к ¢
A
manette de commande
du brúleur avant droit
manette de commande
de la plaque ou du brúleur
avant gauche
voyant de mise
sous tension des plagues
he
a
ols
thermostat
+
arriere gauc
manette de commande
thermostat
de la plaque ou du brûleur
programmateur
DISPOSITION DES ORGANES DE COMMANDE ET DE CONTROLE (selon les modèles)
manette de commande
Las
RENT
TN AO
Le
UT
E
Cat
re
Sy
ae ol,
a
к tata
LETTER E
e
. er O =
a Ln E AA
rte
o
Ps
Sn ната
A AR
re = 00
A
Cel
o
A TA
nie
Ln
Os
ee
» E
a pan
Ce a Rs
E
nn
EME.
NES
e
i FE PEE RDA
" `
manette de commande
du brúleur arriere droit
manette de commande
du brûleur avant droi
avant gauche
manette de commande _
de la plaque ou du brûleur
he
-
manette de commande
arrière gauc
de la plaque ou du brûleur
manette de commande
minuteur
(selon modèle)
TABLE DE TRAVAIL
Disposition des brûleurs ou des plaques
` [1500 W —— 1000 W— |
Rapide |
Semi-rapide
Semi-rapide
e a
Ultra-rapide |
—rapide—— thermostat’ |
Dessus gaz | Dessus
dé Semi-rapide électrique
, Dessus mixte
Ultra-rapide
1500 W (| Ù a
La disposition des brúleurs ou des plaques est schématisée
par des symboles figurant sur le bandeau.
JO
brúleur ou plaque avant gauche
brûleur ou plaque arrière droit
brûleur ou plaque avant droit. Se
BRULEURS GAZ
Chacun de ces brûleurs est contrôlé par un robinet à ver-
rouillage de sécurité, dont l'ouverture s'effectue en pous-
sant puis en tournant la manette vers la gauche.
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
fermé
ouvert au
maximum
ralenti
ALLUMAGE
Si l'on utilise un allume gaz, I! est préférable de poser le
récipient sur la grille avant l'allumage.
Après l'allumage, régler la longueur des flammes suivant le
récipient et la cuisson à effectuer : les flammes ne doivent
pas déborder le récipient.
Si votre cuisinière est à allumage électrique, appuyer sur le
bouton-poussoir repéré Ÿ après avoir ouvert le robinet en
grand puis relâcher : une étincelle électrique entraîne l'allu-
mage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération,
en passant en débit réduit.
CONSEILS PRATIQUES
Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous
conseillons :
— De veiller régulièrement au parfait état de propreté des
bougies et des éléments qui composent les têtes de brû-
leurs.
— De vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en
place des têtes de brûleurs.
— De poser vos récipients sur la grille support de casserole,
avant de tourner la manette et d'appuyer sur le bouton.
NOTA
Nous recommandons l'emploi des récipients suivants .
— sur les petits brûleurs (semi-rapides) diamètre 18 cm.
— sur le brûleur moyen (rapide) diamètre 24 cm.
— sur le grand brûleur {ultra-rapide) diamêtre 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées
respectivement à 12, 14 et 16 cm.
CONSEILS D'UTILISATION
® Choix des récipients
Grand brûleur
= grands récipients
Petit brúleur
= petits récipients
e Hauteur des flammes
MAUVAIS
La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisiniere
mixte est équipée de deux brúleurs de taille et de débit dif-
férents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de
puissance qui en résultent.
— Utilisez le plus puissant pour porter a ébullition, pour
saisir les viandes et généralement tous les aliments qui
doivent colorer ou cuire rapidement.
— Utilisez le petit brûleur pour les mijotages et les sauces.
Rappelez-vous que l'eau bout à 100°C; si elle bout à gros
bouillons, elle ne dépasse toujours pas 100°C, les aliments
plongés dedans ne cuisent donc pas plus vite. Par contre, ils
subissent une violente agitation et ils en souffrent. Ils cui-
ront donc bien mieux sur un feu doux qui maintient une
légère ébullition.
ATTENTION :
Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la
flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Si-
non la grille surchauffe, rougit et dans certains cas pourrait
se déformer,; vous risquez en outre de détériorer le manche
du récipient posé au-dessus du brûleur.
Utilisez de préférence des récipients à fond épais et par-
faitement plat. Lorsqu'il n’en est pas ainsi, il se produit des
points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent.
EXTINCTION DES BRULEURS
Pour éteindre un brûleur en fonctionnement :
e Ramenez la manette correspondante vers la droite
jusqu'au positionnement vertical du symbole «Arrêt»
( ).
® A cette position,le robinet se verrouille automatiquement.
Ra Bal à:
PLAQUES ELECTRIQUES
Mise en service
Avant toute utilisation, les plagues doivent étre chauffées
trois minutes à vide à l'allure maximale pour durcir le revé-
tement anti-oxydation.
UTILISATION.
Trois sortes de plaques équipent les cuisinières électriques
ou mixtes :
— plaques fonte ordinaires à 7 positions.
— plaques fonte rapides avec limiteur de température
(point rouge au centre);
— plaques automatiques à thermostat à 12 positions (pal-
peur au centre de la plaque en contact avec le récipient).
Remarques :
1) Une lampe témoin signale le fonctionnement de chaque
plaque.
2) La position | correspond à l'arrêt de la plague.
Chaque manette de commande de plaque est solidaire d'un
disque situé derrière le tableau et dont la graduation corres-
pondant à l'allure apparait dans la fenêtre située au-dessous
de la manette (ceci est valable pour certains modèles. Dans
les autres, la graduation apparait sur le bandeau).
À la position zéro, la plaque est à l'arrêt.
Plaques fonte ordinaire et rapide :
Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à
6 minutes selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
© les repères | et 2 correspondent aux mises en attente ou
aux réchauffages des plats cuisinés ;
® les repères 4 et À correspondent aux mijotages ou à l'en-
tretien de la cuisson ;
e les repères À et 3 correspondent aux cuissons avec dorage;
e les repères 5 et G correspondent aux cuissons à la poele.
Pour les fritures, utiliser le repère 5.
PLAQUES AUTOMATIQUES (A THERMOSTAT)
Elles assurent la régulation automatique de la température.
La même position de la manette est utilisée pour la mise en
route (allure maximale) et la cuisson proprement dite (allu-
re réduite automatiquement).
Le choix de la bonne position de la manette résulte de l'ex-
périence personnelle aidée du tableau ci-après. |! dépend de
la nature et de la taille des récipients ainsi que de la quanti-
té et de la nature des aliments.
En cas d'usage non conforme {plaque vide, récipient sans
eau), le thermostat réduira jusqu'à une valeur très faible la
puissance émise, asstüirant ainsi la sécurité.
Nous vous conseillons, pour chaque bonne allure de cuisson
de noter le régiage effectué.
00
ФО
O
12
La régulation de la température est assurée par un thermos-
tat, dont l'élément sensible, appelé «palpeur» est situé au
centre de la plaque. Pendant la cuisson, ce palpeur, monté
sur ressort, doit être constamment en contact avec le fond
du récipient utilisé.
Les différentes aliures des plaques correspondent approxi-
mativement aux utilisations données en exemple dans le
tableau ci-dessous.
1-2-3 4-5-6 7-8-9 10-11-12
Doux Lent Moyen Fort
Cuissons Cuissons Cuissons Rotissages
lentes normales rapides importants
Mijotages courantes rotissages
légers
IMPORTANT - Bien veiller à ne pas mettre de sel en con-
tact avec les palpeurs, il en résulterait de vilaines taches
d'oxydation. Eviter de placer un récipient humide ou un
couvercle embué sur les plaques.
CONSEILS D'UTILISATION
® CHOIX DES RECIPIENTS
Conseils pour cuisiner économiquement
Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront
parfaitement à la surface du foyer :
- en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich;
- en aluminium avec fond dressé épais ;
- en acier émaillé : tôle épaisse fond radiant plan.
Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du
fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé.
Utiliser un couvercle le plus souvent possible pour réduire
les pertes par évaporation.
Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être
absorbée par les aliments; trop de chaleur entraine des
pertes d’eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas
Utiliser plus d'eau que nécessaire.
FOUR
ORGANES DE COMMANDE
Sur le tableau, plusieurs commandes assurent le fonction
nement du four
- le commutateur permet de choisir la ou les sources de
chauffage.
- le thermostat permet de maintenir
désirée.
- Sur certains modèles un minuteur permet, si on le désire,
l'arrêt automatique du four ; sur d'autres modèles, un
programmateur permet la commande automatique du four
{ou de la plague à thermostat).
Les manettes du commutateur et du thermostat, sur cer-
tains modeles, sont solidaires d'un disque situé derriere le
tableau et dont les repères correspondant à chaque position
apparaissent dans les fenêtres supérieures.
la chaleur a la valeur
SOURCES DE CHAUFFAGE
Partant de la position (ARRET) et tournant la manette
située sous le repère | (commutateur), dans le sens
horaire, on assure successivement les opérations suivantes :
préchauffage, pour la mise en température ;
chauffage du four (voûte et sole}, pour rôtis, gratins
de légumes, poissons, tartes et pâtisserie, cuissons a
l’'étouffée.
chauffage de la sole pour les pâtisseries délicates :
meringues, biscuits, soufflés, pour les stérilisations et
tenue au chaud.
chauffage du gril moyen pour ‘es grillades de petite
surface, les gratinages, les dorages.
chauffage du gril fort pour les grillades de grande
surface.
NOTA - Le commutateur de four se manœuvre indifférem-
ment dans le sens horaire ou dans l'autre.
Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées
couvercle ouvert, pour faciliter l'évacuation des gaz chauds
à l'arrière de la table de cuisson.
1- Pendant la cuisson au four électrique, il est normal que
la lampe témoin s'allume et s'éteigne à plusieurs reprises.
2- Pour arrêter le four, ramener les manettes de commande
du commutateur et du thermostat à la position |
lampe témoin s'éteint.
| - repère ‘ à
3- Lorsque le fonctionnement du four peut être commandé
par le programmateur ou le minuteur, si on ne désire pas
es utiliser, les mettre en position de fonctionnement ma-
nuel 4.
Mise en service
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson, le lais-
ser chauffer à vide, pendant une demi-heure environ, (ma-
nettes sur la position 1f)).
La laine minérale qui entoure le four peut dégager au début
une odeur peu agréable due à sa composition.
LE REGLAGE DE LA TEMPERATURE
La position 1 du thermostat correspond a la température la
plus basse et la position …/, à la température la plus éie-
vée. Choississez la position on la cuisson à réaliser, en
vous reportant au tableau de la page 7.
Pour l’utilisation 2 du gril, le thermostat doit toujours être à
la positio ; à cette position correspond également
la mise en route du tournebroche.
Partant de la position (ARRET) et tournant la manette
située sous le repere [7] (thermostat), dans le sens horai-
re , ON assure successivement les opérations suivantes
: allumage de la lampe de four ;
: régulation de !a température.
- à partir du repère
| Cuissons porte fermée
La plupart des préparations doivent être enfournées à four
chaud. |! est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande du four, sur le
repère choisi. Dès cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tension et le voyant de contrôle du thermos-
tat s'allume.
lorsque ce voyant s'éteint, le four a atteint la température
correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner
votre préparation.
C'est à partir de ce moment que vous devez compter le
temps de cuisson qui vous est indiqué par votre recette ou
votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont nor-
maux et témoignent du fonctionnement correct du ther-
mostat.
Employer toujours des piats très creux et limiter l'usage de
la lechefrite aux cuissons au tournebroche ou grillades afin
d'éviter la production excessive de fumées.
CONSEILS PRATIQUES
e La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert
aussi à supporter les plats du commerce, moules a ga-
teaux, etc.
e La plaque à pâtisserie, posée sur la grille, s'utilise pour
les sablés, choux, etc.
e La lechefrite doit être utilisée comme récolte-gouttes
lors des grillades et non comme plat à rôtir (les résultats
culinaires étant souvent décevants à cause de sa faible iner-
tie calorifique).
NOTA — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires peu-
vent être aisément rangés dans le coffre à casserolerie situé
sous le four.
mur meute HE
GRILLOIR
Grillades porte ouverte
Nous vous recommandons d'effectuer les grillades porte
entrouverte, en engageant dans le haut de ia porte, l'écran
destiné à éviter la surchauffe des manettes.
tabieau————
de commande
ECRAN
| Contre-porte
Porte
CUISSON AU GRILLOIR
ht LA
Suivant la cuisson à réaliser, mettre le commutateur à la
position 1. ou [__]
Avant d'enfourner, laisser chauffer 5 minutes porte fermée.
Poser la pièce à griller sur la grilie, placée au-dessus de la
lechefrite, et glisser sur le gradin du four a distance conve-
nable du foyer; laisser cuire jusqu'a ce que la surface soit
dorée. Retourner sans piguer, afin de ne pas faire couler le
jus et remettre sur le méme gradin du four.
Laisser dorer la deuxieme face.
Saler et assaisonner apres cuisson.
S'il s’agit d'une viande rouge ou d'un poisson, laisser la
grille dans le four pendant le préchauffage, elle accumuie
la chaleur et la grillade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
Tournebroche
Si votre cuisinière est équipée d'un tournebroche :
® Enfiler une des fourchettes sur la broche. Embrocher
la pièce à rôtir. Enfiler la deuxième fourchette. Centrer
et serrer en vissant les deux fourchettes.
e Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaisonné plus
que de coutume.
® Le rôti sera serré et ficelé en l’arrondissant le mieux pos-
sible. 11 sera salé et poivré, exception faite du rôti de
bœuf que l’on sale seulement après cuisson.
e Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et piqué d'ail
selon le goût, embrocher en partant de la souris, longer
l'os et le centrer le mieux possible. Ficeler la partie char-
nue pour l’arrondir et permettre ainsi une cuisson régu-
liere.
® Enfourner l'ensemble support et broche sur le gradin
central.
® Pousser légèrement pour engager la pointe de ia broche
dans le carré d'entraînement situé au fond du four.
e Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour recueil-
lir le jus.
® Mettre le moteur en route et allumer le grilioir en ame-
nant, dans les fenétres transparentes respectives :
- le герёге de la manette du thermostat
- le repere | de la manette du commutateur
selon la nature et l'importance du rôti.
e Ne pas oublier de mettre en place l'écran destiné à éviter
la surchauffe des manettes.
STERILISATIONS
Le four ne doit pas être préchauffé, le thermostat sera régié
à la position $ jusqu'à la formation des premières bulles
puis ramené sur Z pour entretenir l’ébullition. Avec le four
électrique, placer le commutateur sur (7
Les temps de cuisson sont établis pour stériliser 5 bocaux
d'un litre. Si vous avez un nombre de bocaux inférieur à 5,
compléter par des bocaux remplis d'eau et fermés pour
obtenir des temps conformes au tableau :
Temps four électrique
{minutes)
Chauf. Four
éteint
LEGUMES
ASPERGES .......... 90 40
HARICOTS VERTS..... 60 60
POIS. es 90 50
FRUITS
ABRICOTS PECHES .. .. 60 20
CERISES . . .......... 70 15
POIRES, PRUNES... ... 90 | 20
LA MINUTERIE permet d'obtenir l'arrêt automatique du | ® Pour éviter les débordements, il faut prévoir l'augmen-
four. Pour l'utiliser, mettre la manette sur la position cor- tation de volume des mets (dilatation) et veiller au posi-
respondant au temps désiré (en minutes). Si on ne désire tionnement correct de la casserolerie au moment de l’en-
pas l'utiliser, la mettre en position de fonctionnement fournement des préparations liquides ; si un déborde-
manuel (manette verticale). ment est à craindre, protéger la sole avec une feuille de
Si le temps de fonctionnement est inférieur à 30 minutes, papier aluminium.
armer la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière | Lors d’un débordement important, l’essuyer si possible avec
jusqu'à la graduation désirée. une éponge humide ou une brosse douce avant son durcis-
sement.
Apres chaque cuisson, veiller à l’état de propreté du four.
MINUTEUR S'il y a lieu, poursuivre le chauffage à température maxi-
mum, afin de retrouver l’état de propreté initial. Cette pré-
caution est particulièrement importante dans le cas d'utili-
sation du tournebroche, car les projections sont abondantes
et les parois auto-dégraissantes moins chaudes, donc moins
efficaces.
Moyennant le respect de ces quelques recommandations
vous obtiendrez toutes satisfactions de votre four pendant
très longtemps.
NOTA :
1) Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur
les pièces recouvertes d’émail anti-graisse.
2) Pour les surfaces non revétues d'émail anti-graisse (sole,
lechefrite, contreporte) utiliser les produits habituels du
commerce.
CONSEILS PARTICULIERS
POUR L'UTILISATION
DU FOUR AUTO-DEGRAISSANT
Les parois du four sont recouvertes d’un émail microporeux
antigraisse qui absorbe et élimine les projections grasses pen-
dant la cuisson, à condition toutefois d'observer les quel-
ques précautions suivantes :
fr
POUR LES
CUISSONS
Employer toujours des plats très creux et limiter l'usage N
de la lèchefrite aux cuissons au tournebroche ou aux gril- AU GRILLOIR N
J
lades.
CUISSONS AU TOURNEBROCHE OU GRILLADES
Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois
dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte
entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complete-
ment pendant la cuisson.
Dans ce cas, après cuisson, prolonger le chauffage du four
porte fermée pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maxi-
mum, commutateur sur . S'il reste des traces elles
s'atténuent lors des cuissons suivantes et l’on évite ainsi la
production excessive de fumée.
AIN
AEVTER | | ZA N
e Pour éviter les éclaboussures, il est important de ne pas
cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats
de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimensions
adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d’une hauteur
suffisante et le fond de surface réduite.
6 9958 724
REGLAGE DU THERMOSTAT
¡Temps de Temps de
RECETTES Thermos- Gradin cuisson | Observations RECETTES Thermos- Gradin cuisson Observations
tat x | en min.* tat ЖЖ en min. *
20 (1) MOUTON
| 20à 30 | Epaule, selle 8
| 20 Moule s.plaque Gigot 6 à 7
25 à 30 Moules.plaque | OEUFS AU LAIT
20 à 30 Moule s.plague; | OIE ROTIE 7
PAIN
15 (1) PATE BRISEE
15 à 20 (sans garniture)
1 heure PATE FEUILLETEE
20 (1) PIGEON ROTI
AGNEAU de lait Baron
BABA
BISCUIT MANQUE
BISCUIT DE SAVOIE
BRIOCHE
BOEUF
Côte rôtie
Filet-Rumsteck
CAKE
CANARD
CHAUSSONS
AUX POMMES
CHOUX (pâte à choux)
CLAFOUTIS
COLINOTS au four
COUFIDOU
CROQUE MONSIEUR
DAURADE
DINDE
FAISAN
FLAN
GOUGERE
GRATIN Dauphinois
KUGELHOF
LAPIN mariné au four
LIEVRE ROTI
MACARONS
MADELEINES
MERINGUES
MERLANS au fromage
10à15(1)
15
30 à 40 Au bain-marie
30 (1)
30840 Sur plaque
20 Sur plaque
10а 15 Sur plaque
30
108315 | Sur plaque PINTADE
40a 45 | Sur plaque POMMES de TERRE
35 à 40 Franc-Comtoise
20 à 25 POMMES de TERRE
3 heures Bohémienne
Sur plaque PORC
Epaule, échine
Filet
POULET ROTI
Sur plaque
aE 11 1 = EE ZU WE
I
с
Sur plaque QUATRE-QUARTS
SABLES
SOUFFLE au fromage
TARTES aux fruits
TARTE Alsacienne
Sur plaque TARTES aux amandes
TUILES
Sur plaque VEAU
Epaule - noix
Rognonnade
Sur plaque (2)
on
CD LN LP сей) р Об ей © боб а] ео ©Ю пн об) OD DD
“uj
Sur plaque
mand
No
SISZ=2ZZ 2222020225 EEEE OEEEEw
SS 5555755
(*) Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée (1) Cuisson pour 500 g.
du préchauffage, celui-ci est terminé lorsque la lampe | (2) Plaque à pâtisserie en butée au fond.
témoin s'éteint.
*x Gradins à partir du haut
emboutis
CUISSON Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement
N aux utilisations donnees en exemple dans le tableau ci-dessous.
Position de la
manette de
commande du four
e 1 2 3 4 5 | 6 | 7 8 | 9 Г
Meringue Macaron Cake | Viande blanche | Viande rouge Grillade
Décongélation Sabié Brioche Tarte Gratin
Souffle
80 | 112 155 | 176 | 197 | 217 | 235
Tempeérature
approximative
N
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture et
l'ouverture des contacts peuvent être commandées automa-
tiquement par deux minuteries dont le réglage et l'arme-
ment s'effectuent séparément à l’aide de boutons distincts
en les tournant dans le sens du mouvement des aiguilles
d'une montre.
Il permet
— De démarrer et d'arréter une cuisson au four ou sur la
plaque thermostatique avant, en dehors de votre présence
(fonctionnement automatique).
— De démarrer une cuisson manuellement (au four ou sur
la plaque thermostatique avant, et de l'arrêter automa-
tiquement (fonctionnement semi-automatique).
— La manette de gauche commande le temps de cuisson,
réglable entre O et 2 heures 40 (graduations en minutes).
— La manette de droite commande la mise en route auto-
matique qui peut s'effectuer dans un délai réglable entre
O et 11 heures (graduations en heures avec repères tous
les 1/4 d'heure).
PROGRAMMATEUR
Début
cuisson
Durée 60
cuisson И
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson automatique une cuisson dont le
début et la durée ont été préalablement programmés et
pour laquelle le démarrage et l'arrêt sont assurés en temps
voulu par le programmateur.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON AUTOMATIQUE :
1— fixer l'heure choisie, pour le début de la cuisson au
moyen de la manette de droite en faisant apparaitre dans la
fenêtre la graduation correspondant au temps restant à
s’écouler jusqu’à la mise en marche.
2 — fixer la durée nécessaire à la cuisson en faisant appa-
raitre dans la fenêtre située au-dessus de l’autre manette la
graduation correspondant au temps désiré. On ne peut pro-
grammer un temps de cuisson inférieur à 15 minutes.
3 — fixer l'élément à programmer au moyen du sélecteur
incorporé au programmateur.
A l'heure choisie le
chauffage du four ou manuel
de la plaque débute-
ra et durera pendant
toute la durée pro- piaque
grammée. ОО
® O
Exemple de programmation automatique effectuée au four
et dont les données sont les suivantes :
Programmation effectuée a 9 heures du matin.
Début de cuisson prévu pour 11 h 30.
Durée de cuisson envisagée : 1 h.
Allure de chauffe choisie , position
Commutateur four sur?
PREMIERE OPERATION
e Afficher sur le cadran «Début» le temps restant a s'écou-
ler entre le moment où l’on programme et le moment où
la cuisson doit débuter.
Dans cet exemple, la pro-
grammation est effectuée à
9 heures du matin et le début
de cuisson est prévu pour
11 h 30. Le temps restant à
s'écouler est donc de 11 h 30
— 9 heures = 2 h 30. C'est
donc en face de « 2 ed»
qu'il faut amener l'index du
début
cuisson
bouton.
NOTA :
Les voyants de mise sous tension et thermostat du four ne
s'allument qu'au démarrage de la cuisson.
DEUXIEME OPERATION
® Afficher sur le cadran
« Durée » le temps néces- durée
saire à la cuisson. cuisson
Jans cet exemple, la durée
de cuisson envisagée est de
1 h. C'est en face de «50
qu'il faut amener l'index du
bouton.
TROISIEME OPERATION
® Placer la manette de commande du four sur la position
correspondant à l'allure de cuisson désirée.
® Placer le commutateur four sur la position
Dans cet exemple, l'allure de chauffage choisie étant la
position& c'est donc le repère & qu'il faut afficher.
PROGRAMMATION D'UNE CUISSON
« SEMI-AUTOMATIQUE »
On entend par cuisson semi-automatique, une CUISSON Qui
débute immédiatement et dont seul le temps de cuisson est
programmé.
POUR PROGRAMMER UNE CUISSON
SEMI-AUTOMATIQUE
i— amener le repère m dans la fenêtre située au dessus
de la manette début de cuisson, (droite).
2— fixer la durée nécessaire à la cuisson comme dans le
cas précédent.
3— fixer l'élément à programmer comme dans le cas
précédent.
Exemple vous désirez effectuer une cuisson au four de-
vant durer 1 heure, allure de chauffage commutateur
four sur
PREMIERE OPERATION
® Placer le bouton de com-
mande du cadran «Début»
sur
Début
Cuisson
DEUXIEME OPERATION :
® Placer le bouton de com-
mande du cadran «Durée»
sur
Durée
cuisson
TROISIEME OPERATION
e Placer le bouton de commande du four sur la position
e Placer le bouton de commande du thermostat sur la po-
sition 5
NOTA:
En cas de programmation en semi-automatique, les voyants
de mise sous tension et thermostat du four s'allument dès
que le bouton de commande du four est sur toute autre po-
sition que l'arrêt.
La fin d'une cuisson programmée au four sera signalée par
l'extinction de son voyant de mise sous tension.
IMPORTANT :
Après l'arrêt automatique d'une cuisson programmée, nous
vous conseillons de replacer le bouton de commande du
sélecteur sur 57 (manuel).
INTERRUPTION D'UNE CUISSON
PROGRAMMEE
Replacer le bouton de commande du four sur la position
«Arrêt» et remettre |es manettes de commande du program-
mateur en position | pour le cadran «Début» et manuel
« 1» pour le sélecteur.
CUISSON NON PROGRAMMEE
(Fonctionnement manuel)
On entend par cuisson non programmée, une cuisson qui ne
nécessite pas l’utilisation du programmateur et pour laquel-
le il faut agir manuellement sur le sélecteur
Placer le sélecteur du programmateur sur
, CO SO
— Lorsque le sélecteur est sur po ou le four peut
fonctionner en manuel et lorsque le sélecteur est sur
la plaque peut fonctionner en manuel.
Ces indications sont normalement réservées aux
installateurs et techniciens qualifiés.
MISE EN PLACE
Les parois des meubles contre ou entre lesquelles la cuisi-
nière pourrait être accolée ou encastrée, doivent être soit en
une matière résistant à la chaleur, soit revêtues d'une teile
matière.
Bien entendu, les raccordements électrique et gaz doivent
être prévus et installés avant la mise en place de l'appareil.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
CUISINIERES ELECTRIQUES ET MIXTES
DESSUS MIXTE
Le raccordement au réseau doit être effectué par une prise
de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur a cou-
pure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des con-
RACCORDEMENT GAZ
AERATION DE LA PIECE
La combustion du gaz est possible grâce à l’oxyyène de
l'air. {| est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que
les produits de la combustion soient évacués. L'installation
de votre cuisinière, comme celle de tous les appareils à
combustion, doit être conforme aux réglements en vigueur
indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B. * et complétés par
les arrêtés ministériels des 22/10/69 et 02/08/77.
En particulier la section libre totale des ouvertures perma-
nentes (fentes, perforations, grilles, gaines, etc) destinées à
l'évacuation de l’air des cuisines doit être d'au moins
150 cm”. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur
d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une
dal BEE
=
tacts d’au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation
électrique sont d'une section suffisante pour alimenter
normalement la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
- retirer le capot arrière.
- raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes
en se conformant aux schémas ci-contre et au tableau.
Le fil de terre doit être relié à la borne repéré +
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci-
dents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incor-
recte.
Fixer le câble au moyen du serre-câble.
Remonter le capot.
Type de réseau Monophasé Triphasé Triphasé Triphasé
3 ph. Neutre 2 ph. Neutre
tension du réseau 230 V 220 V 380 V 380 V
tension des
elements 220 V 220 Y 220 Y 220 V
cuisinière nombre et section des câbles
électrique 3x4 mm° |4х 2,5 mm? 15X1,5 mm? 1 4X2,5 mm?
cuisiniére nombre et section des cables |
mixte 2 feux gaz 3x2,5 mm? | 4х1,5 mm? | 5x1 mm? |4х1,5 mm?
Ce tableau tient compte du coefficient de simultanéité de 0,75
(NFC 73.210).
Cuisinières électriques et mixtes 2 brûleurs
ko 1 0 Phase | olo
Phase ou Neutre FO 2 O ko 20
des. Phase | мо Зо
Phase 40 0 4 0
Ch 59 Phase IH 0 50
Fil de terre HO ¡ho РН де 1егге — +0 ¡o
Triphase 220 V
Mono 220 Y branchement entre phases
q 10 o lo
Neutre FO 20 Neutre ro 20
Phase i о Зо qe 30
Phase II © 40 Phase i 40
Phase ll +0 50 Phase Il 050
Fil de вене тво м LC lo Fil de se 2207380 v Le Ifo
entre phases et neutre 2 phases + neutre
CUISINIERES MIXTES - DESSUS GAZ
Les cuisinières sont livrées avec cordon d'alimentation
H 05 RRF a 3 fils de 15 mm“, muni d’une fiche de prise
de courant Européenne 2 phases + terre normalisée CÉE-7
et doivent être branchées sur réseau 220 V monophasé.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'acci-
dents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incor-
recte.
N.
section libre au moins égale doit étre réservée aux ouver-
tures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable
pour les occupants.
* CSTB : Centre Scientifique et Technique du Bâtiment -
4, avenue du Recteur Poincaré PARIS 16.
RACCORDEMENT
Les extrémités de rampe des cuisinières mixtes sont munies
de coudes métalliques vissés qui permettent :
— le raccordement rigide avec interposition d'un joint.
— le raccordement par tuyau flexible à embouts mécani-
ques suivant norme NF D 36103 ou D 36107.
— avec interposition d'un embout (situé dans une pochette
à l'intérieur du four), le raccordement par tube souple.
En Belgique, le raccordement rigide doit être effectué en
conformité avec la norme NBN -D 51003, les tuyaux flexi-
bles doivent être conformes au cahier des charges de l'AR6B
«tuyaux flexibles à embouts mécaniques pour le raccor-
dement d'appareils alimentés en gaz combustible plus léger
que l'air, distribué par canalisations sous une pression maxi-
male de 200 mbar.»
Important
L'étanchéité des coudes sur la rampe étant réalisée en
usine au moyen d'un produit spécial appliqué sur le
filetage toute manœuvre de ces coudes risque de
provoquer une fuite.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout
incident ou ses conséquences éventuelles pouvant en
résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par
déplacement du bouchon de rampe et de sa rondelle d’étan-
chéité. En cas de raccordement par tube souple, visser sur
le coude l'embout correspondant au gaz utilisé : gaz de con-
duite ou butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité.
L'about butane permet le raccordement par tube souple
caoutchouc de diamètre intérieur G mm destiné aux gaz
distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite per-
met ie raccordement par tube souple de diamètre intérieur
15 mm. Le tube devant être enfoncé suffisamment pour
permettre son maintien par collier de serrage. Utiliser un
tube portant l'estampille NF GAZ.
Ce tube est à remplacer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA
En cas de changement de côté d'alimentation, la remise en
place des pièces doit être faite en prenant la précaution d'uti-
liser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN
(m.kgf).
collier de
serrage —
about pour gaz
de conduite
butane
RELEVAGE DE LAPLAQUE D'ATRE
La distribution gaz est accessible en soulevant la plaque
d'átre maintenue en position horizontale selon les modèles
par :
— ‘1 vis située en haut de chaque joue de la façade (A).
— 2 vis situées à chaque extrémité du cadre du bandeau
(B).
J
Le
Ji
i B
Débrancher la cuisiniere. Enlever les 2 ou les 4 vis. Rabattre
le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble
et le maintenir en position au moyen de la béquille escamo-
table située sur le côté droit.
CHANGEMENT DES INJECTEURS
NOTA : En Belgique, la conversion au gaz naturel par un
installateur n'est pas tolérée; aussi, sur les appareils réglés
en usine pour ce type de gaz (catégorie 12), les vis de débit
réduit des brûleurs de dessus et de by-pass du robinet
thermostatique, ainsi que la bague d'air du brûleur de four,
sont scellées en position par une couche de peinture.
En France, la cuisinière est adaptable aux divers gaz par
changement d'injecteurs correspondant au gaz d'utilisation.
Une pochette située à l'intérieur du four, contient les injec-
teurs nécessaires à l'adaptation au Gaz Naturel ou Butane
Propane, selon le gaz pour lequel votre cuisinière est équi-
pée.
Le changement des injec-
teurs s'effectue à l’aide
d'une clé plate de 9 mm
après avoir déverrouillé la
table de travail.
Le jeu d'injecteurs air butané, air propané est livre sur
demande.
11
NOTA:
En cas d'utilisation en air pro-
pané fou air butané) suivant les
- buse conditions de distribution, un
dosage d'air peut-être nécessal-
re pour brûler parfaitement ces
gaz. Les injecteurs correspon-
dants sont munis d'une buse
_ corps
d'injecteur
réglable á cet effet.
Vissez d'abord la buse sur le corps de l'injecteur, dévissez
ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
Manque Réglage Excès d'air
d'air correct
La cuisinière est réglée en usine pour un gaz déterminé,
dont la nature est précisée sur l'étiquette apposée sur l'ap-
pareil. Les réglages indiqués’ ci-après ne doivent être effec-
tués qu'en cas de changement de gaz, lorsque la conversion
est autorisée.
REGLAGE DU RALENTI
Tourner la manette a fond
vers la gauche, puis l'enle-
ver. Retirer la rondelle de
mousse assurant l'étanchéi-
té. Agir sur la vis de réglage
du robinet. Avec les gaz
butane ou propane, la vis
sera serrée à fond. Pour les
autres gaz, chercher la posi-
tion donnant le débit réduit
de gaz convenable.
vis de réglage
du ralenti
Important. — 1! est recommandé de ne jamais démonter le
palier d'un robinet. En cas de grippage, déposer et rempla-
cer le robinet complet.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur,
donnez-lui la référence complète de votre appareil (désigna-
tion commerciale, type et numéro de série) ; ces renseigne-
ments figurent sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche, en ouvrant !e coffre à casserolerie.
”
AVANT TOUTE INTERVENTION, NE PAS OUBLIER DE
COUPER L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DE LA
CUISINIERE
ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir complete-
ment l'appareil.
EMAIL
Eviter de laisser séjourner trop longtemps sur l'émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre, etc.) Passer de temps
en temps une éponge humide légèrement savonneuse sur les
parois. Enlever les taches de graisse à l’aide d'une éponge
imbibée d'eau chaude additionnée d'un produit détergent.
Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec ou mieux,
avec une peau de chamois. NE JAMAIS UTILISER
D'ABRASIF.
SURFACES METALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus pour l'entretien
des métaux polis.
HUBLOT
Il est vivement conseillé de nettoyer la vitre avec de l'eau
savonneuse après chaque cuisson.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Le tube souple qui alimente votre cuisinière mixte doit
porter l’estampille NF GAZ, remplacez-le régulièrement
avant sa date limite d'utilisation.
GRILLE SUPPORT DE CASSEROLES
Si votre cuisinière comporte une grille en acier inoxydable,
celle-ci, au chauffage, change de couleur; cet inconvénient
peut être atténué au nettoyage par l'utilisation d'un tampon
finement abrasif.
BRULEURS
Les essuyer soigneusement avant la mise en service. Vérifier
que les chapeaux sont bien en piace sur les brûleurs et que
ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses; par
la suite :
Les nettoyer avec un produit du commerce, spécial pour
métaux. Pour déboucher les orifices internes et externes
des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs.
ROBINETS DE COMMANDE DES
BRULEURS GAZ
Si le robinet devient dur à l'utilisation, NE PAS FORCER.
Demander l'intervention de l'installateur ou du service
après vente.
NE JAMAIS INTERVENIR SUR LES ROBINETS.
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES BOUGIES D'ALLUMAGE
En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la
hauteur convenable en desserrant le support de bougie.
Rebloquer avant fermeture de la table de travail.
PLAQUES ELECTRIQUES
— Pour le nettoyage d'une plaque, la faire chauffer quel-
ques instants si cela est nécessaire, afin de carboniser les
produits qui ont pu s’y déposer.
Après coupure du courant de la plague, I'essuyer avec du
papier absorbant, gratter éventuellement avec une spa-
tule.
Les plagues fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entre-
tien. Eventuellement les brosser avec une brosse dure,
non métallique, éviter l'emploi de tout produit abrasif.
Dans le cas d'une longue période d'inutilisation, il est
conseillé de graisser légèrement les plaques.
Le palpeur de la plaque à thermostat doit être traité avec
précaution, sans utilisation de produit décapant, essuyer
immédiatement tout liquide renversé dans son entourage.
FOUR CLASSIQUE
Pour éviter les dégagements de fumées dûs à des dépôts de
graisse, il est conseillé de procéder fréquemment au net-
toyage de toutes les parois du four à l’eau chaude carbona-
tée.
S'il s’est déposé des résidus de cuisson, les dissoudre avec
un produit du commerce désigné pour cet usage. Terminer
par un bon rinçage.
PIÈCES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ
1 W = 0,860 mth/h ou Kcal/h
Butane
28 mbar
Propane
37 mbar
Gaz Gaz
Naturel Naturel
G 20 G 20
18 mbar 20 mbar
Gaz
Naturel Air Butané
G 25 Air Propané
25 mbar
BRULEUR SEMI-RAPIDE AR
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 тт На (МБ)
91 91
1,33 1,4
127 133
91 170
1,33 1,33
147 186
BRULEUR SEMI-RAPIDE AV
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (1/h)
101 101
1,8 1,9
172 181
101 180
1,8 1,8
200 252
BRULEUR RAPIDE
Repère injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit de gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (I/h)
121 A 121 A
2,58 2,72
246 259
121 A 229
2,58 2,68
286 361
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Repere injecteur
Débit calorifique (PCS) (kW)
Débit gaz horaire (g/h)
15°C - 760 mm Hg (I/h)
145 С 145 С
3,71 3,91
354 373
145 С 290
3,71 3,71
411 519
DEBIT MAXIMUM
Cuisinière mixte 2 feux (g/h)
(1/h)
558
Cuisiniére mixte 4 feux (g/h)
(l/h)
ALLURES DE CHAUFFE (en watts)
7 POSITIONS
® PLAQUES : 6 modèles de
plaques équipent les tables de
travail des différentes cuisi-
nieres.
e FOUR :
6 5 4
2 1
Fonte O 145, 1 000 w
1000 750 500
165 100
Fonte O 145, 1 500 w
1500 750 500
165 135
Fonte O 180, 1 500 w
1500 | 1150 | 850
220 135
Fonte O 180, 2 000 w
2000 1150 850
220 175
13 POSITIONS
Plaque fonte O 145, 1 500 w
Plaque fonte Y 180, 2 000 w
REGULATION
PAR THERMOSTAT
PRECHAUFFAGE
ma
2 700 w
GRIL MOYEN
ma
1 800 w
A ces valeurs, il y a lieu d'ajouter la puissance de la lampe d'éclairage : 40 W.
GRIL FORT
™
2 800 w
PUISSANCE DES CUISINIERES
TYPE
PUISSANCE
sans tournebroche
ELECTRIQUE
8840 w
MIXTE
dessus mixte
6340 w
MIXTE
dessus gaz
2840 w
CONSOMMATION D'ENERGIE
Coller, ici, I'étiquette informative jointe a cette notice.
Codes : 87 X 0189 - 9958.724 - 0383 - IMP. TURLAN PARIS
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays.
SAVEMA société anonyme au capital de 35.000.000 F