Manuel du propriétaire | Brandt 604D59H Manuel utilisateur

Manuel du propriétaire | Brandt 604D59H Manuel utilisateur | Fixfr
 ET Ы IXTE | y |
— 604ESH |
| Е 6 1604 о] E |
ANAL
ET DENTRETIEN
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
BRANDT.
Pour être à même de l'utiliser dans les |
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous étes en droit d’en attendre,
nous vous conseillons de lire très
attentivement cette brochure,
les instructions et les conseils qu’elle
contient vous aideront efficacement
à découvrir les qualités de votre appareil.
Cet appareil est conforme à l'arrété du 14 janvier 1980 (J.O. du 17 janvier 1980) relatif à la limitation des perturbations radio-électriques.
pe SEE SEE SIENDO DA
A 23
x PIÈCES D’ORIGINE A
+ Demandez à votre distributeur que lors 3 | SOMMAIRE
3 d'une intervention d'entretien seules des 2 |
о ; - 5 | Fiche technique 1
© Pieces detachees 1 | Utilisation des foyers de cuisson 2-3
À нете 'ariai x Utilisation du four 4-5
р certifiées d'origine 3 Programmateur 6-7
> soient utilisées д Nettoyage du four 8-9
5 Comme celles qui se trouvent dans votre = entrenan no de cuisson 10
3 appareil, elles sont fabriquées avec le même © Raccordement électrique 10
_ soin par les mêmes hommes qui leur font Ш
5 subir les mé tról | 4 Raccordement gaz j 11
A ' mes controles. = Contrôle et réglage des brûleurs (cuis. mixte) 12
A Caractéristiques 13
ido Lac ani a ho Tableau de cuisson 14
PT: He pet = re rer
om 22, NE ; Le ВЕ IN
Toute reproduction, méme partielle, de ce document est interdite et expose leurs auteurs à toute poursuite judiciaire.
A a
i
PRESENTATION
e Habillage et table de tra-
vail : émail vitrifié inalté-
rable.
e Porte de four et bandeau :
verre trempé, encadrement
acier inoxydable.
e Carcasse entièrement
émaillée (intérieur, exté-
rieur).
POIDS :
Emballée ..... 70 kg
Nue.......... 60 kg
|
CARACTERISTIQUES DIMENSIONNELLES (en mm)
e Hauteur couvercle fermé : 850 ; couvercle ouvert : 1.410.
© Profondeur porte fermée : 655 ; porte ouverte : 995.
e Largeur : 600.
FOUR
Four pyrolytique à nettoyage intégral par destruction des
salissures à haute température.
Régulation de la température par thermostat à 10 positions.
® Puissance maximum : 2.000 watts.
Deux positions gril : gril moyen : puissance 1.800 watts.
gril fort : puissance 2.400 watts.
Dimensions du four (en mm) :
® Hauteur totale : 285.
© Profondeur totale : 390.
® Largeur totale : 395.
Volume total : 43,9 dm’.
TABLE DE TRAVAIL
4 foyers de cuisson :
© Plaque AV D, © 180, puissance 2.000 W, à thermostat.
® Plaque AR D, © 145, puissance 1.000 W, sans thermostat.
® Plaque AV G, © 145, puissance 1.500 W, à thermostat.
® Plaque AR G, © 180, puissance 2.000 W, sans thermostat.
COMMANDES
Les manettes de commande des foyers de cuisson et du
four sont groupées sur le bandeau à l'avant de la cui-
sinière.
Sur ce bandeau sont disposés en outre :
® Un programmateur permettant de fixer à l’avance les
heures de début et de fin de cuisson ainsi que les
opérations de nettoyage du four.
© La manette du sélecteur qui permet d'utiliser le pro-
grammateur pour le four ou le foyer de cuisson AV G.
® La commande du moteur du tournebroche.
e Une prise de courant facilitant l’utilisation d'appareils
tels que mixer, batteur, etc.
TENSION D’ALIMENTATION
220 volts monophasé ; adaptation possible sur réseaux :
e Triphasé 220 V (branchement entre phases).
e Triphasé 380 V (branchement entre phases et neutre).
@ Triphasé 220/380 V (2 phases + neutre).
PUISSANCE
Puissance totale de la cuisinière : 9.100 watts.
e || y a lieu d'ajouter à cette puissance celle de l’appareil
éventuellement branché sur la prise de courant (1.500 W
maxi). CUISINIERES MIXTES
Sur les cuisinières mixtes, les plaques AV D et AR D
sont remplacées par des brûleurs gaz :
) ® A l'arrière, un brûleur semi-
rapide puissance 1,335 kW.
© À l'avant, un brûleur ultra
rapide puissance 3,715 kW.
Ces deux brûleurs sont équi-
pés d'un système d'allumage
électrique commandé par un
bouton poussoir situé sur le
bandeau de la cuisinière.
PUISSANCE
La puissance totale des cuisi-
nières mixtes est de
ES 6.100 W.
Les autres caractéristiques techniques des cuisinières
mixtes sont identiques à celles des cuisinières électriques.
WH es
Cy
Tal
24
\\
Le fonctionnement de votre cuisiniére est assuré par les commandes
groupées sur le bandeau reproduit ci-dessous
Voyants témoins des opérations
de nettoyage du four
Prise de courant
Bouton poussoir pour l'allumage des brûleurs (cuis. mixtes)
Manette de commande du sélecteur
©
D.67
QURLE FIN
TL A
\
—
Teal ul
® © i
Programmateur
| Manette de commande du four
Manette de commande de la plaque arriére gauche
Manette de commande de la plaque avant gauche
Manette de commande de la plaque
“ ou du brûleur arrière droit
Manette de commande de la plaque
ou du brúleur avant droit /
Commande du moteur du tournebroche
PLAQUES ELECTRIQUES
Deux sortes de plaques équipent votre cuisiniére :
® Plaques simples (sans thermostat).
Les différentes allures de chauffe de ces plaques sont
obtenues par l'intermédiaire de commutateurs 7 positions.
— Le chiffre O correspond à la position ARRET ;
— Le chiffre 1 à l'ailure la plus faible ;
— Le chiffre 6 à la pleine puissance.
Les manettes qui commandent ces plaques peuvent être
manœuvrées indifféremment dans le sens du mouvement
des aiguilles d'une montre ou inversement.
® Plaques automatiques (à thermostat).
Ces plaques assurent automatiquement la régulation de la
température en fonction de la position donnée aux ma-
nettes lors des cuissons.
— Le chiffre 0 correspond à la position ARRET ;
— Le chiffre 1 correspond à la température la plus faible ;
-— Le nombre 12 correspond à la température la plus
élevée.
La régulation des températures est assurée par un thermo-
stat dont l'élément sensible appelé "palpeur” est situé au
centre des plaques ; pendant les cuissons ce palpeur,
monté sur ressort, doit être constamment en contact avec
le fond du récipient utilisé.
Les manettes qui commandent les plaques automatiques
doivent être manœuvrées dans le sens du mouvement des
aiguilles d’une montre de la position O vers la position 12
et en sens inverse pour revenir vers la position 0.
Important. Veillez à ne pas mettre de sel ou de liquide
salé en contact avec le palpeur; ceci afin d'éviter les
taches d'oxydation.
Remarques
© La mise sous tension de chacune des plaques est visua-
lisée par un voyant lumineux situé sous le chiffre O :
— Voyant éteint : position ARRET ;
— Voyant allumé : plaque en fonctionnement.
© Le fonctionnement de la plaque avant gauche peut être
commandé par le programmateur (voir page 6).
® La ou les plaques avant sont mises hors-circuit au cours
de l'opération de nettoyage lorsque la température du
four dépasse la température maximale de cuisson.
a
com
CONSEILS PRATIQUES
e Utiliser des ustensiles à fond dressé et d'un diamètre
suffisamment grand pour couvrir la surface des plaques.
@ Lancer la cuisson sur une position correspondant à
FORT ou VIF (voir tableau ci-dessous) et ramener en-
suite la manette sur la position désirée.
© Avant chaque cuisson, assurez-vous de la parfaite pro-
preté des plaques et des ustensiles.
8 Ne rien interposer entre les plaques et le fond des
ustensiles posés sur celles-ci.
CUISSON Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement aux exemples donnés ci-dessous :*
Plaques simples ————» | 9 1 2 3 ' 4 5 6
Plaques automatiques ——— —Jyy| O 1-2 3-4 5-6 7-8. 9-10| 11-12
LA Tenue au chaud Doux Lent Moyen Fort Vif
В . Béchamel Pates Escalope Entrecótes
R Mise en attente Ragoût p de terre à l'eau Foie Omelettes
E ; plat prêt à servir | Légumes secs | ° Potades Croquettes Steaks
T Sirop de sucre 9 Légumes frais - Fritures
e Éviter de placer un récipient humide ou un couvercle embué sur les plaques.
BRULEURS GAZ
(cuisiniere mixte)
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage
de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis
en tournant la manette vers la gauche.
Signification des symboles : @ : Fermé
Remarque 0 : Ouvert au maximum
Entre l'ouverture maximum
et le ralenti se trouvent toutes 0
les allures intermédiaires. : Ralenti
Pour | allumage, appuyer sur le bouton poussoir repère УС
aprés avoir ouvert le robinet en grand, puis relacher : une
étincelle électrique entraine i’allumage. En cas d'insucces,
renouveler l'opération en mettant la manette sur la posi-
tion ralenti.
Si les bougies sont encrassées, | allumage est défectueux, il
est donc nécessaire de les entretenir en état de propreté.
Apres l'aliumage, régler la longueur des flammes suivant
le récipient et la cuisson à effectuer : les flammes ne
doivent pas déborder le récipient.
Nota. — Ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les
brûleurs ne sont pas en place .
ATTENTION.
Il est instamment recommandé, lorsque l'on utilise des
récipients de grandes dimensions, d'observer une distance
d'environ 2 cm entre le récipient et le protecteur Inox
afin d'éviter un échauffement anormal de ce dernier, ce qui
pourrait endommager le meuble voisin.
Eo
==
A
7
6.
INTRODUCTION
Votre cuisiniere est équipee d'un four PYROLYTIQUE
grace auquel les opérations de nettoyage, préalablement
programmées, s'effectuent automatiquement et intégrale-
ment. En dehors de ces opérations, exposées pages 8 et 9,
И s'utilise comme un four classique.
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la première cuisson,
laissez-le chauffer à vide pendant une demi-heure environ
(manette sur la position 10).
La laine minérale qui entoure le four peut dégager au
début une odeur peu agréable due à sa composition.
UTILISATION
Le choix de la source de chauffage et le réglage de la
température s'effectuent au moyen d'une seule commande.
‘ Partant de la position O (ARRET) et en tournant la manette
dans le sens du mouvement des aiguilles d'une montre, on
assure successivement les opérations suivantes :
® À partir du repère O: : allumage de la lampe du four.
® Hepères 1 à 10 : chauffage du four avec régulation de
la température par thermostat.
— La position 1 correspond à la température la plus
basse et la position 10 à la température la plus
élevée.
e Repère (7 : chauffage du GRIL FORT.
e Repère [X] : chauffage du GRIL MOYEN.
e Repère NETTOYAGE : nettoyage automatique du four.
CUISSON
Manette de commande du four.
de
1 à 10 chauifage avec régulation du thermostat.
Position arrêt
TN / y-——— Éclairage four
0 (témoin de mise
Voyant “four”
NETTOYAGE e 0 sous tension)
Gril moyen [77] |
o 1 1
Gril fort ———— 2
°
! 3
., 10 '
MN e Chauffage
8 , 6
Important. — La remise a 0 (arrét) s'effectue en tournant
la manette dans le sens inverse du mouvement des ai-
guilles d'une montre.
Remarques.
® La lampe d'éclairage du four sert aussi de témoin de
mise sous tension.
Le voyant "four” est allumé lorsque le thermostat est
encienché et il s'éteint lorsque le four atteint la tem-
pérature désirée. Il est donc normal que, pendant la
cuisson, ce voyant s’allume et s'éteigne à plusieurs
reprises. |
La mise en route et l'arrêt du four peuvent être com
mandés automatiquement par le programmateur (voir
page 6).
La porte du four comporte une partie montée sur
ressorts afin d'obtenir une étanchéité parfaite lors de
l'opération de nettoyage qui s'effectue porte verrouillée.
Il est donc normai que l'effort d'ouverture de la porte
augmente lorsqu'il n’y a plus placage de celle-ci sur la
façade. |
Les différentes allures de chauffe correspondent approximativement aux utilisations- données en exemple dans le tableau ci-dessous :
“ и . -
0-9: 1 | 2 | 3 |4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 0 || 5
Eclairage Meringue Macaron Cake Viande blanche Viande rouge Grillade
ARRET | |
| Veau Gratin
Décongélation Sablé Brioche Soufflé = Tarte
Température o о o 5 о o o о о o
approximative”* C 80 110 130 155 175 195 215 235 255 285
voir tableau de cuisson page 14
AERC В т, Send
LY A AAA
CUISSON PORTE FERMEE
La plupart des préparations doivent être enfournées a four
chaud. ll est donc nécessaire de préchauffer le four avant
l'introduction du plat. Pour cela, placer la manette de
commande du four sur ie repère choisi. Dès cet instant, le
four est sous tension et le voyant “four” s'allume. Lorsque
ce voyant s'éteint le four a atteint la température corres-
pondant au repère affiché, et vous pouvez enfourner votre
préparation. C’est à partir de ce moment que vous devez
compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par votre
recette ou votre expérience.
Les allumages et extinctions successifs du voyant sont
normaux et témoignent du fonctionnement correct du ther-
mostat.
GRILLADES PORTES OUVERTES
tous vous recommandons d'effectuer les grillades porte
entrouverte :
Four ce faire :
Engager dans les deux évidements prévus à la partie supé-
vieure de celle-ci l'écran destiné à éviter la surchauffe des
manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade.
Tableau
de commande
“= \ —
ECRAN
Four
Porte
Contre-porte
Placer la manette de commande du four sur l’une des deux
positions GRIL (repère [TT] ou [| ).
Attendre quelques minutes afin que l'élément chauffant
aiteigne le rouge vif.
Poser la pièce à griller sur la grille placée au-dessus de la
lèchefrite et glisser sur le gradin du four à distance conve-
- able du foyer ; laisser cuire jusqu'à ce que la surface soit
-srée. Retourner sans piquer afin de ne pas faire couler
@ jus et remettre sur le même gradin du four. Laisser dorer
la deuxième face. Saler et assaisonner après cuisson. S'il
s'agit d’une viande rouge ou de poisson, laisser la grille
dans le four pendant le préchauffage, elle accumule la
chaleur et la grillade légèrement enduite d'huile n’adhère
pas au métal.
CONSEILS PRATIQUES
© La grille s'utilise directement pour les grillades, elle sert
aussi à supporter les plats du commerce, moules à
gâteaux, etc.
e La plaque à pâtisserie, posée sur la grille, s'utilise pour
les sabiés, choux, etc.
® La lèchefrite doit être utilisée comme récolte gouttes
et non comme plat à rôtir (les résultats culinaires étant
souvent décevants).
Nota. — Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces accessoires
peuvent être aisément rangés dans le coffre situé sous le
four.
TOURNEBROCHE
Ce mode de cuisson est très pratique et permet d'obtenir
en particulier des viandes savoureuses et d’une très
grande régularité de cuisson. Ces cuissons s'effectuent
généralement porte entrouverte.
e Embrocher la pièce à rôtir, puis la fixer avec les deux
. fourches.
— Le poulet, bridé (cou coupé) et paré, sera assaison-
né plus que de coutume.
—- Le rôti sera serré et ficelé en l'arrondissant le mieux
possible. I! sera salé et poivré, exception faite du
rôti de bœuf que l’on sale seulement après cuisson.
— Le gigot (sans le manche) sera salé, poivré et
piqué d'ail selon le goût ; embrocher en partant de
la souris, longer l'os et le centrer le mieux possible.
Ficeler la partie charnue pour l'arrondir et per-.
mettre ainsi une cuisson régulière.
Placer la broche sur son support.
Enfourner l’ensemble, support et broche, sur le gradin
central.
e Pousser légèrement pour engager la pointe de la
broche dans le carré d'entraînement situé au fond du
four en dégageant l’obturateur.
e Placer la manette de commande du four sur fa position
GRIL MOYEN ( []).
e Mettre en route le moteur au moyen de l'interrupteur à
levier ( <5+).
® Disposer le plateau lèchefrite sous la broche pour re-
cueillir le jus.
Laisser la porte entrouverte en utilisant l'écran
destiné à éviter la surchauffe des maneltes.
a TAY Fm Pn ATER Ff AAA fie — " + —
ra.
-
Е
4
4
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Le programmateur est un interrupteur dont la fermeture
et l'ouverture des contacts sont commandées automatique-
ment à des heures déterminées à l’avance.
| est combiné avec un cadran horaire à lecture directe et
un minuteur sonore.
Utilisation du minuteur
Le minuteur sonore, totalement indépendant du program-
mateur, peut être utilisé en toutes circonstances.
® L'affichage du temps choisi (en minutes) s'effectue
sur le cadran de gauche, en poussant puis en tournant
le bouton de commande du minuteur dans un sens ou
dans l’autre.
— Lorsque le temps affiché sera écoulé, le , vibreur
résonnera. Pour l'arrêter, placer le symbole № dans
l'axe du cadran en tournant le bouton du minuteur vers
la gauche, jusqu'au déclic.
Cadran du Cadran «FIN DE CUISSON»
Minuteur Cadran «DUREE DE CUISSON»
sonore
Cadran horaire
D)
J)
3.15 ill
CUISSON
$
|.
Bouton de commande :
— du minuteur sonore
(pousser, puis tourner)
— du cadran horaire
ftirer, puis tourner)
Bouton de programmation
() durée de cuisson
heure de fin de cuisson
Fonctionnement automatique
@® S'assurer que le cadran horaire indique bien l'heure
exacte ; dans le cas contraire, le mettre à l'heure en tirant
légèrement puis en tournant le bouton de commande du
minuteur dans un sens ou dans l'autre.
© Par rotation du bouton de programmation dans ie sens
du mouvement des aiguilles d'une montre :
— Amener le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON”
en butée (légèrement au-delà de la position "O").
— Continuer à tourner ce même bouton vers la droite
pour afficher dans l’axe du cadran ’FIN DE CUISSON",
l'heure à laquelle la cuisson doit être terminée.
© Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du ca-
dran DUREE DE CUISSON” en tournant le bouton de
programmation dans le sens inverse du mouvement des
aiguilles d'une montre. |
e Placer la manette de commande du sélecteur sur la
position désignant la source de cuisson choisie :
— Plaque -avant gauche 353 ou Four 3.
Nota — La manette de sélecteur est repérée par le sym-
bole
e Placer la manette de commande du four ou de la
plaque avant gauche sur la position correspondante à
l'allure de cuisson choisie.
Nota. — La manette de commande du four est repérée par
le symbole "7
Un exemple de programmation est donné page suivante
Fonctionnement semi-automatique
Le programmateur permet aussi la programmation semi-
automatique, c'est-à-dire de procéder à une cuisson qui
débute immédiatement et dure un certain temps déter-
miné à l’avance.
© Afficher l'heure de fin de cuisson comme indiqué ci-
dessus puis en inversant le sens de rotation du bouton
de programmation, amener le tambour du cadran "DUREE
DE CUISSON” en butée.
® Placer ensuite
— la manette de commande du sélecteur sur la position
désignant la source de cuisson choisie (plaque avant
gauche ou four) ;
— la manette de commande du four ou de la plaque avant
gauche sur la position correspondant à l'allure de
cuisson désirée.
Exemple : si la cuisson doit se terminer à midi et que le
cadran horaire marque 10 h, tourner le bouton de pro-
grammation vers la droite pour amener le nombre 12 au
centre du cadran "Fin de cuisson”. Inverser ensuite le sens
de rotation de ce même bouton pour amener le tambour
du cadran "Durée de cuisson” en butée (dans cet exemple,
la butée aura lieu sur le chiffre 2 puisqu'il reste 2 heures
à couvrir entre 10 h et midi).
Fonctionnement manuel
Pour la cuisson sans programmation, positionner la ma-
nette du sélecteur sur M (manuel).
Exemple de programmation d'une cuisson sur
la plaque avant gauche devant étre terminée a
19 h et dont la durée prévue est de 2 h (manette
sur position 5).
Premiére opération
® Par rotation du bouton de programmation dans le sens
du mouvement des aiguilles d'une montre, amener le tam-
bour du cadran "DUREE DE CUISSON" en butée puis en
continuant à tourner (dans le même sens), afficher l'heure
de fin de cuisson au centre "FIN DE CUISSON” (7 h ou
19 h dans cet exemple).
F7 S
0 | У
1 13.15 e
60 -
TER
EN
MINUTEUR
|
Deuxième opération
® Afficher ensuite le temps de cuisson au centre du ca-
dran "DUREE DE CUISSON" en tournant le bouton de pro-
grammation dans le sens inverse du mouvement des
aiguilles d’une montre (2 h dans cet exemple).
7 —)
=
DUREE FIN
CUISSON
Troisième opération
e Placer le repère de la ma-
nette du sélecteur en face
de la position désignant la
source de cuisson choisie :
plaque avant gauche ( $3 ).
ou ФО
four ( 3).
Nota. — Dans cet exemple,
c’est la plaque avant gauche
qui est programmée.
Quatrième opération
e Placer le repère de la ma-
nette de commande du four
ou de la plaque avant gau-
che sur la position corres-
pondant à l'allure de cuisson
choisie.
Nota. — Dans cet exemple,
c'est la manette de com-
mande de la plaque avant
gauche qui est piacée sur la
position 5.
Remarques
e A la fin d'une cuisson programmée, l'ouverture des
contacts s'effectue automatiquement dès que le tambour
du cadran "DUREE DE CUISSON” s’immobilise en posi-
Чоп 70”. Des cet instant, il est préférable de replacer la
manette du sélecteur sur M (manuel) et ie commutateur
du four ou de la plaque avant gauche sur O.
e Lorsque le four est utilisé en fonctionnement automati-
que avec début de cuisson différé, le préchauffage ne peut
avoir lieu : les temps de cuisson habituellement conseillés
restent cependant valables.
® En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four : 5 mn
à la rigueur pour les viandes rouges, 10 à 20 mn pour les
viandes blanches, 5 à 10 mn pour les pâtisseries.
tH
Ш
IH
TIL
NA
A
i
| И
LIT J 7
>
am
[AE ha,
Ве
Te
Foo
rd
INTRODUCTION
Le four de votre cuisinière est équipé d'un systéme assu-
rant son nettoyage automatique par pyrolyse, c'est-à-dire
par destruction à haute température des souillures pro-
venant d'éclaboussures ou de débordement..Les fumées en
résultant sont rendues ’propres’ par passage sur un
catalyseur dont l'action commence d'ailleurs dès la cuis-
son des aliments.
A cause de la température élevée nécessaire à la pyro-
lyse (environ 500° C), la porte du four est munie d'un
verrou de sécurité.
L'opération de nettoyage ne peut s'effectuer qu'après
blocage de la porte du four au moyen de ce verrou ; dès
que la température à l'intérieur du four dépasse la tempé-
rature maximale de cuisson, il est impossible de déver-
rouiller la porte.
Trois voyants permettent de contrôler le verrouillage de
Ja porté et l'évolution de la température du folir pendant
l'opération de nettoyage.
® Le voyant "V" (verrou) situé en haut et à droite du
programmateur.
e Le voyant "N’' (nettoyage) situé en bas et à droite du
programmateur.
® Le voyant "FOUR" situé au-dessus de la manette de
commande du four.
Le tableau ci-dessous indique la signification de l'allumage
ou de l'extinction de ces voyants lorsque le commutateur
de four est en position NETTOYAGE. |
VOYANT allumé éteint
impossible d'ouvrir la
porte du four (tempé-
possibilité de ver- rature dépassant la tem-
“ут rouiller et de dé- :
(verrou) | verrouilier la por- ream maximale de
te du four plaques avant hors cir-
cuit
“м four prét pour le | porte de four non ver-
(nettoyage)| nettoyage rouillée -
four en période | température maximale
“FOUR | de chaufte de pyrolyse atteinte.
Nota. — Au cours de l'opération de nettoyage, lorsque
le voyant "V" (verrou) s'éteint, la, ou les, plaques avant
sont mises hors-circuit. Cette élimination a pour but d'évi-
ter un échauttement excessif de la cuisinière.
Il est donc recommandé, avant de programmer le net-
toyage du tour, de placer la, ou les manettes de commande
de la, ou des plaques avant sur la position "O” (arrêt).
RECOMMANDATIONS
Avant la mise en route du nettoyage qui peut être effectué
à n'importe quel moment et même la nuit (si vous voulez
bénéficier du tarif ‘heures creuses”, grâce au programma-
teur, il y a lieu de prendre les quelques précautions indis-
pensables suivantes : -
— Dans le cas de la cuisinière mixte, fermer le robinet
mural d’alimentation du gaz;
— Attendre le refroidissement complet du four;
— Retirer tous les accessoires du four, y compris la
casserolerie (grille, plat, Ièchefrite) ;
— Enlever les débordements importants qui auralent pu se
produire afin d'éviter le risque de leur Inflammation
ou d’un dégagement excessif de fumée.
— Vérifier que l’obturateur de l’orifice de passage de la
broche n’est pas bloqué en position d’ouverture ;
— Relever le couvercle de la cuisinière pour faciliter
l’évacuation des gaz chauds à l’arrière de la table de
cuisson.
MISE EN ROUTE
DU NETTOYAGE AUTOMATIQUE
Procéder comme pour une cuisson programmée devant
durer 1 h 30.
Premiére operation
8.15 | +
DUREE FIN
CUISSON —
E В О O
e S'assurer que le cadran horaire indique bien l'heure
exacte ; dans le cas contraire, le mettre à l'heure en
tirant légèrement puis en tournant le bouton de commande
du minuteur dans un sens ou dans l’autre.
® Par rotation du bouton de programmation dans le sens
du mouvement des aiguilles d'une montre :
— amener le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON"
en butée (légèrement au-delà de la position "O”).
— Contiuner à tourner ce même bouton vers la droite pour
afficher dans l'axe du cadran "FIN DE CUISSON",
l'heure à laquelle le nettoyage doit être terminé (10 h
ou 22 h dans la figure ci-dessus).
MINUTEUR
3 ао а ое то da mai SR ce eb
Jeuxième opération
7 3
18.19]
DUREE FIN
>
® Afficher ensuite le temps de nettoyage (1 h. 30) au
centre du cadran "DUREE DE CUISSON" en tournant le
bouton de programmation dans le sens inverse du mou-
vement des aiguilles d'une montre.
NOTA. - Si l’on désire bénéficier du tarif “heures creuses”,
programmer la FIN du nettoyage pour (ou légèrement avant
5 h 30 du matin).
Troisieme opération
© Placer le repère de la manette du sélecteur en face du
symbole four ( (77
| NETTOYAGE и © 0:
Quatrieme operation A
. e Placer le repère de la ma- ma
nette de commande du four
sur la position NETTOYAGE ;
le voyant "V” (verrou) s'al-
lume, ce qui signifie que l’on
peut verrouiller la porte du
four.
Cinquième opération
® Abaisser le loquet de verrouillage de la porte de four
jusqu'à la butée et le maintenir dans cette position.
æ Donner une impulsion sur la manette du sélecteur en la
-asculant sur la position "VERROU".
e Accentuer la poussée sur le loquet pour l'enclencher 4
fond ; le voyant "N" (nettoyage) s'allume.
® Relacher ensuite dans l'ordre :
— 1° la manette du sélecteur qui revient d'elle-même
sur la position 1 ;
— 2° le loquet (qui doit rester en position basse).
=
VERROU
© À l'heure choisie pour le début du nettoyage, le voyant
"FOUR" s'allume, ce qui signifie que l'opération de net-
toyage est amorcée.
® Lorsque la température maximale de cuisson est at-
teinte, le voyant "V" (verrou) s'éteint, ce qui signifie que
l’on ne peut plus déverrouiller la porte et que la, ou les,
plaques avant sont hors circuit.
@ Lorsque la température de pyrolyse est atteinte, le.
voyant “FOUR” s'éteint ; cette température se maintient
pendant le reste du temps prévu pour le nettoyage, le
voyant "FOUR" signalant les périodes de chauffe.
DEROULEMENT DES OPERATIONS
‘@ Lorsque le tambour du cadran "DUREE DE CUISSON”
s'immobilise en position "O", le nettoyage est pratique-
ment terminé et le four amorce son refroidissement.
Au cours de la période de refroidissement, dès que la
température du four descend en dessous de la tempéra-
ture maximale de cuisson, le voyant "”V” (verrou) se ral-
lume. Dès ce moment, il est possible de déverrouiller la
porte et d'utiliser à nouveau la, ou les, plaques avant (il
est cependant préférable d'attendre encore une heure
avant d'ouvrir la porte du four).
Le déverrouillage de la porte du four s'effectue en bas-
culant la manette du sélecteur sur la position "VERROU” :
à ce moment, le loquet se débloque et reprend sa position
horizontale ; le voyant "N'" (nettoyage) s'éteint.
Remarque
Le déverrouillage de la porte de four ne peut s'effectuer
que si la manette de commande du four est sur la position
"NETTOYAGE".
L'opération de nettoyage étant terminée :
— ramener la manette du sélecteur sur M” (manuel) ;
— ramener la manette de commande du four sur la posi-
tion "O" (arrêt).
En ouvrant la porte, on constate sur les parois du four le
dépôt de quelques résidus blanchâtres. Lorsque le four
est complètement refroidi, il suffit de passer une éponge
humide pour les éliminer.
a
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
Le raccordement au réseau doit être effectué par une
prise de courant ou par l'intermédiaire d'un interrupteur à
coupuré omnipolaire ayant une distance d'ouverture des
contacts d'au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installa-
tion électrique sont d’une section suffisante pour alimen-
PLAQUES ELECTRIQUES
Les plaques fonte étant protégées par une peinture anti-
rouille, elles ne demandent pratiquement aucun entretien.
— Eventuellement, les brosser avec une brosse dure non
métallique.
— Eviter l'emploi de tout produit abrasif.
— Avant une absence prolongée, les graisser légèrement.
— Le PALPEUR doit- être traité avec précaution sans
utiliser de produit décapant ; essuyer immédiatement
tout liquide renversé dans son entourage avec un
papier absorbant et sécher la plaque par une brève
ter normalement la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
® retirer le capot arrière ;
® raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes
en se conformant à l'un des tableaux ci-contre ;
© fixer le câble au moyen du serre-câble ;
e remonter le capot.
Important. L
Le fil de terre doit être relié à la borne repérée = . Notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents
consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
mise en service.
BRULEURS GAZ (cuisinière mixte) ;
Les brûleurs se nettoient avec un produit du commerce
prévu pour l'entretien des métaux.
— Déboucher soigneusement les orifices de sortie de gaz
des chapeaux de brûleurs à l'aide d'une petite brosse
à poils durs.
| — Aprés nettoyage, bien essuyer les piéces et les re-
mettre soigneusement en place.
- Nota - Ne pas omettre les rondelles situées autour des bougies. TYPE DE RÉSEAU MONOPHASE | TRIPHASÉ | TRIPHASÉ TRIPHASÉ
| NETTOYAGE DE LA CARROSSERIE 3 ph neutre | 2 ph neutra
| — Email. — Eviter de laisser séjourner trop longtemps ; |
' sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre, Tension du réseau 220 y 220 y 380 V | 220/380 Y
etc.). Passer de temps en temps une éponge humide Tension des éléments | 220 V 220 V 220 V 220 V
2 légèrement savonneuse sur les parois. .
; Enlever les taches de graisse à l’aide d’une éponge
| imbibée d’eau très chaude additionnée d'un produit
détergent.
Faire briller à l’aide d'un chiffon doux et sec ou mieux
avec une peau de chamois.
NE JAMAIS UTILISER D'ABRASIF.
nombre et section des cables *
3x6 mm2 |4x2,5mm2[ 5x1,5 mm2|4x2,5mm2
nombre et section des câbles *
3x 4 mm2 |4x2,5mm2{5x1,5 mm2 | 4x 1,5 mm2
. (Cuisinières électr.
Cuisinières mixtes
* en tenant compte du coefficient de simultanéité de 0,75.
— Surfaces métalliques polles. — Utiliser les produits
; du commerce prévus pour l'entretien des métaux О-о ‘Phase ! 0-0
| polis. | | Phase ou Neutre US, 0 | ONO
: Nota - Les cuisinières mixtes sont équipées d'une grille en acier Phase |! Чао
inoxydable dont les barreaux se colorent au contact des flammes ; cet Phase des O
inconvénient peut être atténué en utilisant un tampon finement abrasit. — род O Phase Il qe 20
Remarques Importantes. ONO OO
- : Fil de terre LOO] | Fil de terre LO) +O
— Les manettes de commande s'enièvent par simple Triohasé 220
traction. En cas de résistance, s'aider d'un chiffon que Mono 220 V tripha
| l’on passe derrière ou dessous. Ne jamais essayer dex. Cuisinières branch. entre phases
| traire la manette à l'aide d'une pince ou d'un levier. électriques 0-0 0-0
| — L'entretien est facilité lorsqu'il est fait avant refrol- et mixtes | Neutre o Neutro dono
; dissement complet. Cependant, ne jamais entreprendre 2 brûleurs | Phase ! OO НО
| de nettoyage de la cuisinière si l'un quelconque des Phase Il © > ©| | Phase! ds e
foyers est en fonctionnement. Toutes les manettes Phase Ill Phase ||
| doivent étre sur la position O (arret). O" O Oo
' — Ne pas mettre de produits d'entretien ou de produits Fil de terre O HO} | Fil de tere_ —O HO
inflammables dans le coffre destinée à la casserolerie. Triphasé 380 V Triphasé 220/380 V
Nota - La prise de courant encastrée dans le bandeau est protégée par entra phases et neutre 2 phases + neutre
oo un fusible situé sur la partie arriére de la traverse latérale gauche ; il
! est facilement accessible après avoir relevé la table de travail. En cas
de fusion, retirer le fusible usagé et le remplacer par un fusible 6 A
250 Y, de mémes dimensions.
Remarque. — En cas d'encastrement, les surfaces adja-
centes à la cuisinière devront être recouvertes d’une
matière résistant à la chaleur. о
tara AA as hes
ОЙ
10
SACCORDEMENT GAZ
PRZCAUTIONS PARTICULIERES
=s parois adjacentes à la cuisi-
ère doivent être, soit en une
matière résistant à la chaleur,
soit revêtues d'une telle matière.
Coude
Collier
de ——
serrage [|
Tube J.
armani
=) Rondelle
d'étanchéité
Es Bouchon de rampe
AERATION DE LA PIECE (cuisinière mixte)
La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. I[ est donc nécessaire que
cet air soit renouvelé et que les produits de la combustion soient évacués. ‘
L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à combustion,
doit être conforme aux règlements en vigueur (indiqués, en France, dans le D.T.U. 61-1
du C.S.T.B.*).
En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perforations,
grilles, gaines, etc.) destinées à l'évacuation de l'air des cuisines doit être d'au moins
150 cm”. Ces ouvertures doivent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus
du sol de la cuisine. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures
d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du Bâtiment, 4, avenue du Recteur- Poincaré, Paris (16°).
RACCORDEMENT GAZ (cuisinière mixte)
La rampe de la cuisinière est munie à ses extrémités :
— du côté droit (vue de l'avant), d'un tube d'acier coudé, raccordé par l'intermédiaire
d'un manchon métallique vissé ;
— du côté gauche, d'un coude métallique vissé.
Ces pièces permettent :
— le raccordement rigide avec interposition d'un joint;
— le raccordement par tuyau flexible avec armature à embouts mécaniques suivant
NF D 36-103;
— avec interposition d’un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), le raccor-
dement par tube souple.
IMPORTANT
L'étanchéité du manchon et du coude sur la rampe étant réalisée en usine au moyen d'un
produit spécial appliqué sur le filetage, toute manœuvre de ces pièces risque de pro-
voquer une fuite. Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses
conséquences éventuelles pouvant en résulter.
Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon de
rampe et de sa rondelle d'étanchéité. -
Si la cuisinière doit être raccordée en rigide après encastrement, ce raccordement doit
obligatoirèment s'effectuer du côté droit (vue de l'avant) après avoir retiré le tube d'acier
coudé.
Pour cela, relever la table de travail et la maintenir au moyen de la béquille, puis desserrer
légèrement la vis de fixation de la plaque obturant le passage du tube. Retirer cette
plaque, dévisser l'écrou raccord du tube coudé (clé plate de 24) en veillant à ne pas
entraîner le manchon. Retirer le tube et son joint.
Avant de mettre la cuisinière à son emplacement définitif, raccorder le câble d'alimen-
tation à la plaque à bornes (voir page 10) . Réaliser le raccordement gaz et reverrouiller
la table de travail avant de mettre la cuisinière sous tension.
En cas de raccordement par tube souple, visser à l'extrémité choisie l'about correspon-
dant au gaz utilisé, gaz de conduite ou butane, en intercalant la rondelie d'étanchéité.
L'about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre inté-
rieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet
le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé
suffisamment pour permettre son maintien obligatoire par collier de serrage. Ce tube doit
être remplacé régulièrement à la date limite d'utilsation.
11
dd AA
Mis timba
DEVERROUILLAGE DE LA TABLE DE TRAVAIL
La distribution gaz est acces-
sible en soulevant la table
de travail maintenue en posi-
ton horizontale par 4 vis
situées aux extrémités du ca-
dre de bandeau.
e Débrancher la prise de
courant.
e Dévisser les 4 vis de quel-
ques tours.
e Rabattre ensuite le cou-
vercle sur la table de tra-
vail, relever cet ensemble
et le maintenir en posi-
tion au moyen de la bé-
quille escamotable située
sur le côté droit. ”
La cuisinière est adap-
table aux divers gaz
par changement d'in-
jecteurs correspondant
au gaz d'utilisation.
Les injecteurs supplé-
mentaires sont situés
dans une pochette à
l’intérieur du four.
Le changement des in-
jecteurs s'effectue a
l’aide d’une clé plate
Naturel ;
Butane ;
Naturel et Butane.
Buse
Corps
d'injecteur
CHANGEMENT DES INJECTEURS
ñ
"do
+
+
de 9 mm après avoir déverrouillé la table de travail.
Le jeu d'injecteurs gaz de ville est livré sur demande.
NOTA - Les appareils livrés :
e en Butane, possédent un équipement d’injecteurs Gaz
| e en Gaz Naturel, possèdent un équipement d'injecteurs
e en Gaz de ville, possèdent un équipement d'injecteurs Gaz
Remarque
Certains gaz de ville distribués
comme les gaz de coke et de cra-
king présentent des caractéristi-
ques très diverses.
Pour brûler parfaitement ces gaz,
les brúleurs pilotes "gaz de ville"
sont munis d'injecteurs spéciaux à
buse réglable permettant un dosage
de Pair.
Visser d'abord la buse sur le corps
de l'injecteur, dévisser ensuite la
buse jusqu'à obtenir une flamme correcte.
En dévissant on évite les prises de feu à l'injecteur, en vissant
on obtient une flamme plus nerveuse et plus courte.
MARQUAGE DES INJECTEURS
er Gaz naturel Gaz de ville
BRULEUR Butane 18/20 mbar ou
Propane | Gaz de Groningue | Air propané
Air propané 13 5001 et cokerie
Semi-rapide | 60 B 91 170
Ultra-rapide 98 145 C 290
REGLAGE DU RALENTI =
Pour chaque brüleur :
® Tourner la manette a fond vers
la gauche et la retirer.
e Retirer le manchon de mousse
assurant l'étanchéité.
e Agir ensuite sur la vis de ré-
glage et chercher la position
donnant le débit de gaz con- -
venable. o Vis de réglage
En butane et propane, il suffit de du ralenti
visser la vis de réglage a fond. i
Important.
H est recommandé de ne jamais démonter le palier d’un
robinet. En cas de grippage, déposer et remplacer le
robinet complet.
REGLAGE DE LA HAUTEUR
DES BOUGIES D'ALLUMAGE
En cas de difficulté d'ailumage, vérifier que la hauteur de la
partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est
bien comprise entre celle de la base du chapeau de brûleur
et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, réta-
blir la hauteur convenable en desserrant le support de
bougie. Rebloquer avant fermeture de la table de travail.
12
SATA FT TE TTT TLR TITS Te Th TTS
CARACTERISTIQUES DES BRULEURS GAZ
Gaz naturel Gaz de Gaz Air
Butane Propane | 18/20 mbar | Groningue de ville propane
25 mbar | ou cokerie
Pouvoir calorifique (MJ/m*) ........ 133,1 101,2 39,9 34,3 16,7 18,8
Pouvoir calorifique (MJ/kg) ........ 49,4 50,4
Pression d'utilisation (mbar) ........ 28 37 18 25
BRULEUR SEMI-RAPIDE
Diamètre injecteur (mm) ........... 0,60 0,60 0,91 0,91 1,70 1,70
Débit thermique (KW) .............. 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335 1,335
Débit horaire (g/h) ................ 97 95
15 °С -760 тт На (ИН) ............ 127 147 274 190
BRULEUR ULTRA-RAPIDE
Diamètre injecteur (mm) ........... 0,97 0,97 1,45 1,45 2,20 2,90
Débit thermique (KW) .............. 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715 3,715
Débit horaire (g/h) ................ 270 265
15 °С -760 тт На (МН) ............ 365 410 765 530
ALLURES DE CHAUFFE (en Watts)
— PLAQUES
7 POSITIONS 6 5 4 3 2 1 FONTE
& 145, 1000 W 1000 750 500 250 165 100
@ 180, 2000 W 2000 1150 850 300 220 175 <4 |
@ 145, 1500 \М => -
13 POSITIONS G 180. 2000 W REGULATION PAR THERMOSTAT |
. FIVE" 4
Repères 1 à 10. MOYEN FORT (TT =
> 2000 W 1800 W 2400 W 2000 W -
+ 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (1) + 190 W (*)
(1) Lampe de four + Résistance du catalyseur.
(*) En position nettoyage, la lampe de four et la Résistance du catalyseur ne sont plus en
circuit lorsque la température maximale de cuisson est atteinte.
ea “
“ ; ge ei ete EE
PE EEE EEE EE trim & т x s ия eps wy A re CURE Te TA ee ie a 7 ` * i — ; - . - - -
. ap de г ha a mit Bi Pia do pa > i A ; . i > ее
13
4 ap 1 Tes tem pm Fp Tal UT
~~ 7) TABLEAUDECUISSON ~~ ~~. 1]
(FOUR) |
NOTA - La plaque à pâtisserie est étudiée pour
être posée sur la grille; pour obtenir une bonne
circulation d'air chaud, centrez bien cette plaque.
Gtharhant Edit Paris
DAC Parle Dea 127 na Mási Puh A
+
re
TENIT7 Ma
Не МАН логе
Ther- Gradin | Temps de | Ther- Gradin | Temps de
RECETTES mostat | “2400 | en mates | Observations RECETTES mostat | APOT | „Chin | Observations
AGNEAU DE LAIT (BARON). | 60u7 2 20 à 25 (2) | Léger. saignant Epaule - Selle .......... 8 2 ou 3 | 10815 (2)
| Т ou cuit a point Gigot ..........i.... 8puis7} 2 | 150)
BABA ............eeeee... 6 où 7 2 30 240 | Moule sur plaque § MUFFINS ................ 50u6 | 2043 15 à 20 Petits moules
BISCUIT MANQUE ........ 6 2 30340 | Moule sur plaque sur plaque
BISCUIT DE SAVGIE ...... 6 2 30 à 40 | Moule sur plaque § (EUFS AU LAIT ............ 6 ou 7 3 30 340. Au bain-marie
BRIOCHE ................ баз 2 20 à 35 Moule sur plaque § OIE ROTIE ............... 7 10u2 30 (2)
BŒUF PAIN oie 7 2 30 à 40 (3) Sur plaque
Côte rôtie ............ 8 2 0 3 15 (2) PAIN DE MIE ............ 70u8| 10u2 30 Moule sur plaque
3 . PATE BRISEE ............. 8 1012 20 Sur plaque
Entrecóte .............. 4 6-8-10 (3) Gril MOYEN (1) (sans garniture)
Filet - Rumsteck ...... 8 2 ou 3 | 10 à 15 (2) PATE FEUILLETEE ......... 8 où 9 2 10 à 15
CAKE iin 6 4 ou 2 | 1 heure (3) | Moule sur plaque J PIGEON ROTI ............ 6 où 7 3 30 à 40
CANARD .............em.—.. 70u8 | 20u3 20 (2) PINTADE ...........ee—e.. 7 3 25 (2)
CHAUSSONS AUX POMMES .. 8 1 ou 2 10315 Sur plaque PITHIVIERS AUX AMANDES.. | 70u8 | 1ou2 20230
CHOUX (pâte à choux} .… 6 2 ou 3 | 35 à 45 (3) Sur plaque PIZZA EE 7048 3 20 à 30 Sur plaque
CLAFOUTIS ............... 6 ou 7 | 20u3 35 à 40 POMMES DE TERRE |
COLINOTS AU FOUR ...... 7 3 25 à 30 FRANCS-COMTOISES 7 3 45 à 50
CROQUE-MONSIEUR ........ 70u8 | 30u4 10 à 15 Sur plaque PORC
DAURADE ................ 7 ou 8 3 30 | Epaule - Echine ....... 6047 | 2043 40 (2)
DINDE ............eec.e... 7 1092 | 25 (2) Filet ............ee—.. 6 ou 7 | 2013 40 (2)
FAISAN LL... 0200000000 7 . 3 45 à 60 POULET ROTI ............ 7 2043 | 20425 2)
FRIANDS .............. e. 8 2043 15 à 20 Sur plaque QUATRE-QUARTS .......... 6 2 ou 3 40 à 50 Moule sur plaque
GOUGERE ................ 6 2 ou 3 40 à 45 Sur plaque SABLES .................. 5 3 25 à 30 Sur plaque
GRATIN DAUPHINOIS ..... 6 ou 7 3 50 à 60 Plat sur plaque J SOUFFLE AU FROMAGE .... | 6ou7 | 1ou2 25 à 30
KUGELHOF ............... 6047 | 1042 | 40845 Moule sur plaque J TARTE AUX FRUITS CRUS .. 8 10u2 25 à 30
LAPIN MARINE AU FOUR 7 3 20 (2) TARTE ALSACIENNE ...... 7948 | 10u2 25 a 30
LIEVRE ROTI ............ 70u8 | 203 15 (2) TUILES ...........e...... 7008 3 536
MACARONS .............. 4045 | 2013 | 20825 - Sur plaque VEAU |
MADELEINES ............. 6 2 ou 3 20 Epaule, noix, quasi ..... 7 20u3 40 (2)
MAQUEREAUX GRILLES .... 4 25 Gril MOYEN (1) (3)
MERINGUES ............. 3 où 4 2 60 Sur plaque Rognonnade ............ 6 ou 7 | 2043 40 (2)
MOUTON Gril MOYEN (3)
Côtelettes grillées ...... 4 6 à 8 (3) ou gril FORT
| selon le nombre
de côtelettes
Meda 168 NA MAA Е +7 ил
ser. A
OUR à
* || faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage
(1) Porte entrouverte.
celui-ci est terminé lorsque la lampe témoin s'éteint.
(2) Cuisson pour 500 g.
(3) Selon épaisseur.
et non d'engagement, le constructeur, soucieux de l'amélioration des produits, se
réservant le droit d’etfectuer, sans préavis, tout changement sur ce matériel. - San
at неее ama, Tp
| Les caractéristiques et descriptions de cette notice sont données a titre d'indication er MOS /
ПЛАС NEAR