i-SENSYS MF3220 | Canon LaserBase MF3240 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
136 Des pages
i-SENSYS MF3220 | Canon LaserBase MF3240 Manuel utilisateur | Fixfr
Série
Guide de
l’utilisateur
Fonctions de la machine
Avant d’utiliser la machine
Gestion des documents
Supports d’impression
Envoi de télécopies (MF3240
uniquement)
Réception de télécopies (MF3240
uniquement)
Copie
Impression
Lecture
Télécopie à partir d’un ordinateur
(MF3240 uniquement)
Entretien
Dépannage
Réglages de la machine
Annexe
Lire ce guide avant d’utiliser l’appareil.
Après l’avoir lu, ranger ce guide dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
FRA
Guides de la machine
● Configuration de la machine
● Installation du logiciel
●
●
●
●
Fonctions de base
Entretien
Réglages de la machine
Fiche technique
● Fonctions avancées
● Moniteur système
● Rapports et listes
● Fonctions d’impression
● Fonctions de lecture
● Fonction de télécopie à partir d’un ordinateur
CD-ROM
Guide de démarrage
Guide de l’utilisateur
(le présent document)
Guide de référence
Guide d’utilisation du
logiciel
CD-ROM
CD-ROM
CD-ROM
Le symbole indique que le guide est fourni au format PDF sur le CD-ROM joint.
● Pour afficher les manuels au format PDF, il est nécessaire de disposer de l’application Adobe Reader/
Adobe Acrobat Reader. Si elle n’est pas installée sur votre système, veuillez la télécharger depuis le
site Web d’Adobe Systems Incorporated.
● Des efforts considérables ont été mis en œuvre pour s’assurer que les guides relatifs à la machine ne
contiennent ni imprécision, ni omission. Néanmoins, dans la mesure où nous améliorons
constamment nos produits, n’hésitez pas à contacter Canon pour obtenir des spécifications
techniques précises.
● La machine illustrée sur la couverture peut être légèrement différente de la vôtre.
i
Fonctions de la machine
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie (MF3240 uniquement)
Spécifier un destinataire à l’aide
d’une seule touche
Composition 1 touche
→ p. 4-7
Spécifier un destinataire à l’aide
d’un code à deux chiffres
Composition codée
→ p. 4-14
Spécifier plusieurs destinataires à
l’aide d’une seule touche
Composition groupée
→ p. 4-21
Rechercher un destinataire
spécifique
Composition à partir du répertoire
→ Guide de référence
Recomposer le numéro lorsque la
ligne est occupée
Recomposition
→ Guide de référence
ii
AAAAA
BBBBB
CCCCC
Fonctions de la machine
Fonctions de télécopie (suite)
Envoyer une télécopie à plusieurs
destinataires
Diffusion
→ Guide de référence
Recevoir des télécopies en
mémoire sans les imprimer
Réception en mémoire
→ Guide de référence
Rejeter des télécopies qui
n’affichent pas leur numéro
Restriction de la réception
→ Guide de référence
Fonctions de télécopie (suite)
iii
Fonctions de la machine
Fonctions de copie
Sélectionner un mode de lecture en
fonction du type d’image
Qualité d’image
→ p. 6-3
ABC
ABC
ABC
ABC
Régler le niveau de densité des
images lues
Densité
→ p. 6-4
Agrandir ou réduire les images
copiées
Taux de reproduction
A
→ p. 6-6
Trier les copies suivant l’ordre des
pages
Copie assemblée
→ Guide de référence
Copier deux documents sur une
page
Combinaison 2 sur 1
→ Guide de référence
iv
AAAA
AAAA
BBBB
AAAA
BBBB
CCCC
AAAA
BBBB
CCCC
1DDDD
BBBB
CCCC
DDDD
2
CCCC
DDDD
3
DDDD
4
ABC
ABC
DEF
ABC
DEF
ABC
DEF
1
DEF
2
A
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1 AAAA
AAAA
AAAA
1
AAAA
1
ABC
ABC
ABC
ABC
1
DEF
DEF
DEF
DEF
2
Fonction d’impression
Fonctions de la machine
Imprimer un document à partir d’un
PC
ABC
ABC
ABC
ABC
Impression
→ Guide d’utilisation du logiciel
Fonction de lecture
Spécifier des options de lecture détaillées
en fonction de différentes images
Lecture
ABC
ABC
ABC
ABC
→ Guide d’utilisation du logiciel
Fonctions de télécopie à partir d’un
ordinateur (MF3240 uniquement)
Envoyer une télécopie à partir d’un
ordinateur
Télécopie à partir d’un ordinateur
→ Guide d’utilisation du logiciel
v
Table des matières
Guides de la machine...................................................................... i
Fonctions de la machine
Fonctions de la machine................................................................ ii
Fonctions de télécopie (MF3240 uniquement) ................ ii
Fonctions de copie.......................................................... iv
Fonction d’impression...................................................... v
Fonction de lecture .......................................................... v
Fonctions de télécopie à partir d’un ordinateur (MF3240
uniquement)..................................................................... v
Table des matières ........................................................................ vi
Présentation du guide .................................................................... x
Symboles utilisés dans le présent manuel....................... x
Illustrations utilisées dans le présent manuel ................. xi
Informations légales..................................................................... xii
Marques..........................................................................xii
Copyright ........................................................................xii
Responsabilité ................................................................xii
1 Avant d’utiliser la machine ..................................................... 1-1
Composants de la machine ........................................................1-1
Panneau de commande...............................................................1-3
Panneau de commande principal .................................1-3
Panneau de commande du télécopieur (MF3240
uniquement)..................................................................1-6
Ecran d’affichage (mode veille)..................................................1-7
Mode télécopie (MF3240 uniquement) .........................1-7
Mode copie ...................................................................1-7
Mode lecture .................................................................1-7
Cartouche d’encre .......................................................................1-8
Précautions relatives à la cartouche d’encre ................1-9
vi
Réglages d’horloge et de délais...............................................1-10
Réglage du mode veille ..............................................1-10
Réglage de l’heure d’été (MF3240 uniquement) ........1-13
2 Gestion des documents.......................................................... 2-1
Zone de lecture ............................................................................2-2
Chargement des documents ......................................................2-3
3 Supports d’impression ........................................................... 3-1
Papiers acceptés .........................................................................3-1
Zone d’impression.......................................................................3-2
Papier recommandé ....................................................................3-3
Chargement du papier.................................................................3-4
Dans le chargeur multifonctions ...................................3-4
Réglage du format et du type de papier ....................................3-7
Sélection de la zone de sortie du papier .................................3-10
Type de papier et zone de sortie du papier ................3-11
Zone de sortie du papier face vers le bas...................3-12
Zone de sortie du papier face vers le haut .................3-13
4 Envoi de télécopies (MF3240 uniquement) ........................... 4-1
Réglages de la lecture.................................................................4-3
Qualité d’image.............................................................4-3
Densité..........................................................................4-5
Composition rapide .....................................................................4-6
Enregistrement de destinataires pour la composition
rapide............................................................................4-6
Utilisation de la composition rapide ............................4-30
vii
Fonctions de la machine
Documents acceptés...................................................................2-1
5 Réception de télécopies (MF3240 uniquement) ................... 5-1
6 Copie......................................................................................... 6-1
Fonctions de la machine
Réglages de la lecture.................................................................6-3
Qualité d’image.............................................................6-3
Densité..........................................................................6-4
Taux de reproduction....................................................6-6
7 Impression ............................................................................... 7-1
8 Lecture...................................................................................... 8-1
9 Télécopie à partir d’un ordinateur (MF3240 uniquement) ... 9-1
10 Entretien ............................................................................... 10-1
Nettoyage de la machine...........................................................10-1
Extérieur .....................................................................10-1
Intérieur.......................................................................10-2
Zone de lecture...........................................................10-4
Remplacement de la cartouche d’encre ..................................10-5
Répartition de l’encre..................................................10-5
Remplacement de la cartouche d’encre par une cartouche
neuve ..........................................................................10-6
Transport de la machine ...........................................................10-9
11 Dépannage ........................................................................... 11-1
Elimination des bourrages papier............................................11-1
Messages affichés .....................................................................11-7
Commun .....................................................................11-7
Télécopieur (MF3240 uniquement)...........................11-11
Imprimante................................................................11-14
Codes d’erreur (MF3240 uniquement) ...................................11-15
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème ...............11-16
viii
12 Réglages de la machine...................................................... 12-1
Réglages de la machine ............................................................12-1
Impression de la Liste des données utilisateur (MF3240
uniquement)................................................................12-1
Accès au menu de réglage .........................................12-3
REGLAGES COMMUNS ...........................................12-5
REGLAGES COPIE ...................................................12-6
REGLAGES HORLOGE ............................................12-7
REGLAGES FAX (MF3240 uniquement) ...................12-7
DIFFUSION (MF3240 uniquement) .........................12-11
REGL. CARNET ADR. (MF3240 uniquement) ........12-11
REGLAGES RAPPORT (MF3240 uniquement) ......12-12
13 Annexe.................................................................................. 13-1
Fiche technique .........................................................................13-1
Général .......................................................................13-1
Copieur .......................................................................13-3
Imprimante..................................................................13-3
Télécopieur (MF3240 uniquement).............................13-4
Téléphone (MF3240 uniquement) ..............................13-5
Index ...........................................................................................13-6
ix
Fonctions de la machine
Menu de réglage ........................................................................12-5
Présentation du guide
Fonctions de la machine
Symboles utilisés dans le présent manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans les guides relatifs à la machine et indiquent
les avertissements, mises en garde et remarques à prendre en compte lors de son
utilisation.
AVERTISSEMENT
Indique un avertissement pouvant entraîner la mort ou des
blessures graves s’il n’est pas respecté.
PRECAUTION
Explique comment éviter des actions susceptibles de vous blesser
ou d’endommager la machine.
REMARQUE
Explique les restrictions d’utilisation et la manière d’éviter des
difficultés mineures.
De plus, ce guide utilise des notations distinctes pour identifier les touches et les
informations apparaissant sur l’écran d’affichage :
– Les touches sur lesquelles il vous est demandé d’appuyer apparaissent entre
crochets : [Arrêt/Réinitialisation].
– Les informations de l’écran d’affichage apparaissent entre crochets pointus :
<METTRE DU PAPIER>.
Les numéros en regard des touches du schéma du panneau de commande
correspondent à l’ordre d’exécution des étapes de la procédure.
x
Illustrations utilisées dans le présent manuel
Sauf avis contraire, les illustrations utilisées dans ce manuel correspondent au
LaserBase MF3240.
Fonctions de la machine
Toute différence entre les modèles MF3240 et MF3220 est clairement indiquée dans le
texte, par exemple « MF3240 uniquement ».
xi
Informations légales
Fonctions de la machine
Marques
Canon, le logo Canon et LaserBase sont des marques de Canon Inc.
Tout autre nom de produit et de marque est une marque déposée, une marque ou une
marque de service de son propriétaire respectif.
Copyright
Copyright © 2006 par Canon Inc. Tous droits réservés. Aucune partie de cette
publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système
d’archivage ou traduite dans une autre langue ou dans un autre langage informatique
sous aucune forme ou par quelque moyen, que ce soit électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l’autorisation écrite préalable de
Canon Inc.
Responsabilité
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avis
préalable.
A L’EXCEPTION DE LA GARANTIE CI-INCLUSE, CANON INC. NE FOURNIT
AUCUNE AUTRE GARANTIE QUELCONQUE AVEC CETTE MACHINE, EXPLICITE
OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON LIMITEE A TOUTE GARANTIE DE
COMMERCIALISATION, DE VALEUR COMMERCIALE, D’ADEQUATION A UN
USAGE PARTICULIER OU DE CONTREFACON D’UNE FABRICATION BREVETEE.
CANON INC. NE POURRA PAS ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES
DOMMAGES DIRECTS, SECONDAIRES OU INDIRECTS DE QUELQUE NATURE
QUE CE SOIT, NI MEME DES PERTES OU DES FRAIS RESULTANT DE L’EMPLOI
DE CE MATERIEL.
xii
Avant d’utiliser la
machine
Avant d’utiliser la machine
Composants de la machine
A
Cache d’exposition
Ouvrez ce cache pour placer un document
sur la vitre d’exposition.
A
B
Vitre d’exposition
Pour poser les documents.
B
C
Panneau de commande
Commande la machine.
D
C
Recueille les feuilles imprimées.
E
D
Couvercle avant
Ouvrez ce couvercle pour remplacer la
cartouche d’encre ou pour éliminer un
bourrage papier.
E
F
Réceptacle de sortie
F
Chargeur multifonctions
Pour charger le papier lorsque vous l’insérez
page par page manuellement.
G
G
Cassette à papier
Contient l’alimentation papier.
1-1
H
I
H*
J
Prise de ligne téléphonique
I*
Prise pour périphérique externe
Pour raccorder un périphérique externe.
J
Port USB
Pour raccorder le câble USB (Universal
Serial Bus).
K
Ouvrez ce couvercle quand la machine
éjecte le papier face imprimée vers le haut ou
pour éliminer un bourrage papier.
K
L
L
M
Cache de sortie face vers le haut
Prise d’alimentation
Pour raccorder le cordon d’alimentation.
M
Couvercle de l’extension
Protège l’alimentation papier de la cassette à
papier contre la saleté et la poussière.
*MF3240 uniquement
1-2
Avant d’utiliser la machine
Pour raccorder le cordon téléphonique.
Panneau de commande
Panneau de commande principal
Avant d’utiliser la machine
● MF3240
A
B
UT S
A
C
R
D
Q
E F G
P O NM
Témoin Traitement/Données
Clignote pendant l’envoi ou la réception de
télécopies. S’allume lorsque la machine
attend des travaux.
B
G
H
I
J
Touche [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour régler la
densité de copie ou de télécopie.
1-3
Touche [Agrandissement/Réduction]
Clavier numérique
Touche [Arrêt/Réinitialisation]
Touche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La
touche s’allume en vert lorsque le mode
veille est activé et s’éteint lorsque le mode
est annulé.
Témoin Erreur
Touche [Densité]
K
Appuyez sur cette touche pour interrompre
un travail en cours. Appuyez également sur
cette touche pour revenir en mode veille.
Clignote en cas d’erreur.
F
J
Pour saisir des lettres et des chiffres.
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
E
I
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
Touche [FAX]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode télécopie.
D
L
Touche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
C
H
K
Touche [Départ]
Appuyez sur cette touche pour lancer une
copie, une lecture ou l’envoi d’une télécopie.
L
Touche [Tonalités]
Q
Appuyez sur cette touche pour passer du
mode de composition à impulsions au mode
de composition par tonalités.
M
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour effectuer des
copies assemblées ou pour sélectionner le
mode de copie 2 sur 1.
R
Touche [Qualité d’image]
S
P
Touche [
]
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
Touche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider une
fonction ou un mode choisi.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la qualité d’image pour la copie ou la
télécopie.
O
]
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
T
Ecran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
Touche [Mode Utilisateur]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler des modes en mode utilisateur.
U
Touche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
d’impression, l’état de télécopie, le nombre
d’impressions et de lectures, la mémoire
restante ou les résultats des envois/
réceptions.
1-4
Avant d’utiliser la machine
N
Touche [
● MF3220
Avant d’utiliser la machine
A
B
SR Q
A
C
P
O
D E F
G
NM LK
Témoin Traitement/Données
K
C
D
F
M
N
O
Touche [Agrandissement/Réduction]
Clavier numérique
Appuyez sur cette touche pour saisir des
chiffres.
H
Touche [Arrêt/Réinitialisation]
Touche [Economie d’énergie]
Appuyez sur cette touche pour activer ou
annuler manuellement le mode veille. La touche
s’allume en vert lorsque le mode veille est
activé et s’éteint lorsque le mode est annulé.
J
Touche [Départ]
Appuyez sur cette touche pour lancer la
copie et la lecture.
1-5
Touche [
]
Appuyez sur cette touche pour augmenter la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément suivant du menu.
P
Touche [OK]
Appuyez sur cette touche pour valider une
fonction ou un mode choisi.
Q
Appuyez sur cette touche pour interrompre
un travail en cours. Appuyez également sur
cette touche pour revenir en mode veille.
I
Touche [Mode Utilisateur]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
ou annuler des modes en mode utilisateur.
Appuyez sur cette touche pour augmenter ou
réduire le taux de reproduction.
G
Touche [Effacer]
Appuyez sur cette touche pour effacer les
caractères alphanumériques saisis.
Touche [Densité]
Appuyez sur cette touche pour régler la
densité de copie.
Touche [Qualité d’image]
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
la qualité d’image pour la copie.
Témoin Erreur
Clignote en cas d’erreur.
E
L
Touche [SCAN]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode lecture.
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1]
Appuyez sur cette touche pour effectuer des
copies assemblées ou pour sélectionner le
mode de copie 2 sur 1.
Touche [COPY]
Appuyez sur cette touche pour passer en
mode copie.
I
J
S’allume lorsque la machine attend des travaux.
B
H
Touche [
]
Appuyez sur cette touche pour réduire la
valeur des différents paramètres. Appuyez
également sur cette touche pour afficher
l’élément précédent du menu.
R
Ecran d’affichage
Affiche des messages et des invites pendant
le fonctionnement de la machine. Affiche la
sélection, le texte et les numéros lors du
réglage des paramètres.
S
Touche [Moniteur système]
Appuyez sur cette touche pour vérifier l’état
d’impression ainsi que le nombre
d’impressions et de lectures.
Panneau de commande du télécopieur (MF3240
uniquement)
A
C D
Avant d’utiliser la machine
B
A
Touches de composition rapide 1 touche
Appuyez sur ces touches pour utiliser la
composition 1 touche (numéros
fréquemment utilisés pré-enregistrés) ou la
composition groupée.
B
Touche [Carnet d’adresses]
Appuyez sur cette touche pour effectuer une
recherche par nom de destinataire
pré-enregistré à l’aide des touches de
composition 1 touche ou de composition
codée.
Touche [Numérotation codée]
Appuyez sur cette touche pour utiliser la
composition codée.
E
Touche [Recomposition/Pause]
Appuyez sur cette touche pour recomposer le
dernier numéro formé lorsque le télécopieur
est en veille ou pour insérer une pause lors
de la saisie d’un numéro de télécopieur.
Touche [R]
Appuyez sur cette touche pour composer le
numéro d’accès d’une ligne extérieure ou un
numéro d’extension lorsque la machine est
connectée via un standard (IP).
C
D
F E
F
Touche [Connexion]
Appuyez sur cette touche lorsque vous
souhaitez composer un numéro sans
décrocher le combiné du téléphone externe.
1-6
Ecran d’affichage (mode veille)
Mode télécopie* (MF3240
uniquement)
Mode copie
Avant d’utiliser la machine
A
31/12
FAX
2005
A
SAM 10:50
STANDARD
B
100%
C
D
B
TEXTE
A4
E
A
Date et heure
A
Taux de reproduction
B
Mode de réception
B
Format de papier
C
Qualité d’image
C
Quantité
D
Densité
E
Qualité d’image
* MF3240 uniquement
Mode lecture
MODE
DE
LECTURE
REMARQUE
– Quand la machine est raccordée, l’écran affiche
d’abord <ATTENDRE S.V.P.>, puis
<INITIALISE...> jusqu’à ce que l’écran de veille
apparaisse. Il est aussi possible que l’écran de
veille s’affiche sans être précédé de
<INITIALISE...>.
– Si la machine demeure inactive pendant une
minute, l’écran revient en mode veille (fonction
de retour au mode standard).
1-7
C
1
Cartouche d’encre
* « ISO/CEI 19752 » est une norme globale de « Method for the determination of toner cartridge yield for
monochromatic electrophotographic printers and multi-function devices that may contain printer
components » (Méthode de détermination du rendement des cartouches d’encre pour les imprimantes
électrophotographiques monochromes et les dispositifs multifonctions susceptibles de renfermer des
composants d’imprimante) créée par l’ISO (International Organization for Standardization).
Dénomination de la
cartouche d’encre :
Canon EP-27 Cartridge
Nom de modèle
Cartouche d’origine Canon prise en charge
Rendement
MF3220
MF3240
Canon EP-27 Cartridge
Environ 2 500 pages
1-8
Avant d’utiliser la machine
La cartouche d’encre d’origine Canon utilisée dans cette machine possède une
autonomie d’environ 2 500 pages. La comptabilisation du nombre de pages est
basée sur la norme « ISO/CEI 19752 »* en imprimant sur du papier de format A4
avec la densité d’impression par défaut. Le niveau de consommation d’encre varie
en fonction du type de document imprimé. Si votre document moyen contient un
grand nombre de graphiques, tableaux ou images, la durée de vie de la cartouche
d’encre diminuera, puisque ces impressions consomment davantage d’encre.
Pour acheter une cartouche d’encre d’origine Canon de rechange, contactez votre
revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
Avant d’utiliser la machine
Précautions relatives à la cartouche d’encre
● N’entreposez pas les cartouches d’encre à proximité d’écrans d’ordinateurs, de
lecteurs de disques et de disquettes, car l’aimant qu’ils renferment pourrait les
endommager.
● Evitez les endroits particulièrement chauds, humides ou sujets à de brusques
variations de température.
● N’exposez pas la cartouche d’encre aux rayons du soleil ou à la lumière vive plus de
cinq minutes.
● Stockez la cartouche dans son emballage de protection. N’ouvrez pas l’emballage
avant d’être prêt à installer la cartouche dans la machine.
● Conservez l’emballage de protection de la cartouche au cas où vous devriez la
remballer et la transporter ultérieurement.
● N’entreposez pas la cartouche dans une ambiance saline ou dans un endroit sujet à
des émissions de gaz corrosifs comme ceux diffusés par des aérosols.
● Ne retirez pas la cartouche de la machine si ce n’est pas nécessaire.
● N’ouvrez pas le volet protecteur du tambour de la cartouche. La qualité d’impression
peut se détériorer si le tambour est endommagé ou exposé à la lumière.
● Tenez toujours la cartouche par sa poignée afin d’éviter de toucher le volet
protecteur du tambour.
● Ne posez pas la cartouche d’encre sur une de ses extrémités et ne la retournez pas.
Si l’encre adhère à l’intérieur de la cartouche, il peut être impossible de la dégager,
même en secouant la cartouche.
PRECAUTION
Ne jetez pas la cartouche au feu, car l’encre est inflammable.
1-9
Réglages d’horloge et de délais
Réglage du mode veille
Quand la machine demeure inactive pendant un certain temps, elle passe
automatiquement en mode de veille.
Avant d’utiliser la machine
1
2
3
[OK]
1
2
3
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <VEILLE AUTO>, puis
1-10
6
Avant d’utiliser la machine
4
5
[OK]
4
5
Appuyez sur [
[OK].
] ou [
] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner l’intervalle souhaité, puis
L’intervalle doit être compris entre 3 et 30 minutes (par pas d’une minute).
Vous pouvez également saisir les valeurs à l’aide du clavier numérique.
6
1-11
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
REMARQUE
1-12
Avant d’utiliser la machine
– Pour restaurer le mode normal à partir du mode veille, appuyez sur la touche [Economie
d’énergie] du panneau de commande.
– Pour activer manuellement le mode veille, appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du
panneau de commande.
– La machine ne passe pas en mode veille si :
• la machine effectue une opération
• le Témoin Traitement/Données est allumé ou clignote
• un code ou un message d’erreur s’affiche à l’écran et le Témoin Erreur clignote
• du papier n’est pas chargé dans la cassette à papier
• du papier est chargé dans le bac multifonctions
• un bourrage papier s’est produit dans la machine
– La machine quitte le mode veille si :
• vous appuyez sur la touche [Economie d’énergie] du panneau de commande
• une télécopie est en cours de réception
• le combiné du téléphone externe est décroché
• un travail d’impression est envoyé par un ordinateur et l’impression a démarré
Réglage de l’heure d’été (MF3240 uniquement)
Dans certains pays ou régions, l’heure est avancée durant l’été. C’est ce qu’il est
convenu d’appeler l’« heure d’été ».
Avant d’utiliser la machine
1
5
2
3
4
[OK]
1
2
3
4
5
1-13
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES HORLOGE>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <HORAIRE D’ETE>, puis
Appuyez sur [
[OK].
] pour sélectionner <OUI>, puis appuyez sur
] ou [
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Gestion des documents
Gestion des documents
Documents acceptés
Type
–
–
–
–
–
Papier ordinaire
Documents épais
Photos
Petits documents (par exemple, des fiches)
Types de papier spéciaux (par exemple, du papier calque*, des
transparents*, etc.)
– Livre (hauteur : 35 mm max.)
Format (l × L)
216 × 297 mm max.
Poids
2 kg max.
Quantité
1 feuille
* Lorsque vous photocopiez un document transparent, notamment du papier calque ou un transparent,
recouvrez le document d’une feuille de papier ordinaire blanc après l’avoir orienté face vers le bas sur
la vitre d’exposition.
REMARQUE
Ne placez pas le document sur la vitre d’exposition si de la colle, de l’encre ou du fluide correcteur ne sont
pas complètement secs.
2-1
Zone de lecture
1 mm
1 mm
2 mm
2 mm
2-2
Gestion des documents
Assurez-vous que les textes et graphismes de votre document ne débordent pas
de la zone grisée de l’illustration ci-dessous. Remarquez que les largeurs de
marge mentionnées sont approximatives et peuvent varier légèrement dans la
réalité.
Gestion des documents
Chargement des documents
1
Soulevez le cache d’exposition.
2
Placez votre document face à lire vers le bas.
2-3
3
Alignez le document sur les repères de format adéquats.
4
Fermez délicatement le cache d’exposition.
Le document est prêt à être lu.
PRECAUTION
– Lorsque vous fermez le cache d’exposition, veillez à ne pas vous coincer les doigts, car
vous risqueriez de vous blesser.
– N’exercez pas une pression trop importante sur le cache d’exposition, car cela risquerait
d’endommager la vitre d’exposition et de vous blesser.
REMARQUE
Retirez le document de la vitre d’exposition lorsque la lecture est terminée.
2-4
Gestion des documents
Si votre document ne correspond à aucun des repères de format, alignez le centre sur la flèche.
Supports d’impression
Supports d’impression
Papiers acceptés
Cassette à papier
Chargeur multifonctions
Format (l × L)
A4, B5, A5, Executive,
Enveloppe (COMMERCIAL 10
US, Monarch, DL, ISO-C5),
LTR
(76 × 127 à 216 × 356 mm)
A4, B5, A5, Executive,
Enveloppe (COMMERCIAL 10
US, Monarch, DL, ISO-C5),
LTR, LGL
(76 × 127 à 216 × 356 mm)
Poids
64 à 128 g/m2
64 à 163 g/m2
Quantité
250 feuilles max. (64 g/m2)
1 feuille max. (64 g/m2)
Type
PAPIER ORDINAIRE, PAPIER ORD. L, PAPIER EPAIS,
PAPIER BROUILLON, TRANSPARENT
REMARQUE
Le format de papier par défaut est A4. Si vous utilisez un format de papier différent, vous devez modifier
les réglages du format de papier. (Voir la section « Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.)
3-1
Zone d’impression
Supports d’impression
La zone grisée indique la zone d’impression approximative pour le papier de
format A4 et les enveloppes.
5 mm
5 mm
5 mm
5 mm
3-2
Supports d’impression
Papier recommandé
● Pour éviter les bourrages papier, n’utilisez pas de :
– papier froissé ou plié ;
– papier recourbé ou enroulé ;
– papier couché ;
– papier déchiré ;
– papier humide ;
– papier très fin ;
– papier imprimé à l’aide d’une imprimante à transfert thermique (ne copiez pas sur
le verso).
● Les types de papier suivants ne permettent pas d’imprimer correctement :
– papier à grain épais ;
– papier très lisse ;
– papier brillant.
● Vérifiez que le papier n’est pas poussiéreux et qu’il ne comporte ni déchet de papier
ni tache d’huile.
● Veillez à tester le papier avant d’en acheter de grandes quantités.
● Entreposez le papier dans son emballage et sur une surface plane jusqu’à son
utilisation. Conservez les rames entamées dans leur emballage d’origine et dans un
endroit frais et sec.
● Stockez le papier dans un endroit dont la température ambiante oscille entre 18 °C
et 24 °C et le taux d’humidité entre 40 % et 60 %.
● Utilisez uniquement des transparents conçus pour les imprimantes laser. Canon
vous recommande d’utiliser des transparents de type Canon avec cette machine.
3-3
Chargement du papier
Pour charger du papier dans la cassette, voir la section « Installation de la
cassette à papier et chargement du papier » du Guide de démarrage.
Dans le chargeur multifonctions
REMARQUE
– Le papier du chargeur multifonctions est chargé en priorité sur celui de la cassette à papier.
– Les enveloppes recommandées sont COMMERCIAL 10 US, MONARCH, DL EUROPEEN et ISO-C5.
L’utilisation d’autres enveloppes risque d’affecter la qualité d’impression.
– Veillez à régler le format de papier correct dans le pilote d’imprimante. (voir le Guide d’utilisation du
logiciel)
– Lors de l’impression de documents reçus, il est possible de charger du papier uniquement à partir de la
cassette. Si du papier est chargé dans le bac multifonctions, le message <RETIRER PAPIER> s’affiche.
1
Faites glisser les guides papier jusqu’au repère correspondant au format
de papier souhaité.
REMARQUE
Si les guides papier ne sont pas parfaitement adaptés au format du papier, la qualité de
l’impression risque d’être affectée défavorablement.
3-4
Supports d’impression
Utilisez le chargeur multifonctions lorsque vous souhaitez copier ou imprimer sur un
papier différent de celui chargé dans la cassette à papier. Chargez le papier page par
page dans le chageur multifonctions.
2
Si vous chargez du papier, insérez-le dans le chargeur multifonctions face
à imprimer vers le haut.
Supports d’impression
REMARQUE
Lorsque vous chargez du papier comportant un logo, placez-le face à imprimer vers le haut (face
avec le logo) et insérez-le de façon à ce que le haut de la feuille pénètre en premier dans le
chargeur multifonctions.
Si vous chargez une enveloppe, insérez-la dans le chargeur multifonctions
face à imprimer vers le haut et bord droit (c’est-à-dire du côté du timbre)
en premier.
3-5
3
Spécifiez le format et le type de papier que vous chargez.
Pour savoir comment spécifier le format et le type de papier, voir la section « Réglage du format et
du type de papier », p. 3-7.
Supports d’impression
3-6
Réglage du format et du type de papier
Le paramètre par défaut est <A4> et <PAPIER ORDINAIRE>. Si vous chargez un
format et/ou un type de papier différents, suivez cette procédure pour modifier
les réglages.
La procédure est identique pour la cassette à papier et le chargeur
multifonctions, sauf pour sélectionner la cassette à papier ou le chargeur
multifonctions aux étapes 4 et 7.
Supports d’impression
1
2
[OK]
1
2
3-7
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES COMMUNS>,
3
4
5
6
3
4
5
6
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <PARAMETRES PAPIER>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO
MAN>, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <FORMAT PAP.>, puis
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner le format de papier, puis
<A4>, <B5>, <A5>, <EXECUTIVE>, <COMMERCIAL 10 US>, <MONARCH>, <DL EUROPEEN>,
<ISO-C5>, <LTR>, <LGL>*
*Chargeur multifonctions uniquement
3-8
Supports d’impression
[OK]
10
Supports d’impression
7
8
9
[OK]
7
8
9
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner <CASSETTE> ou <INTRO
MAN>, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <FORMAT PAPIER>, puis
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner le type de papier, puis
Vous pouvez sélectionner les types de papier suivants :
<PAPIER ORDINAIRE> ou <PAPIER ORD. L>*1 pour du papier ordinaire (64 g/m2 à 90 g/m2)
<PAPIER EPAIS> ou <PAPIER BROUILLON>*2 pour du papier épais (105 g/m2 à 128 g/m2) ou
des enveloppes
<TRANSPARENT> pour des transparents
*1
Si les feuilles imprimées en sélectionnant <PAPIER ORDINAIRE> se recourbent exagérément,
sélectionnez <PAPIER ORD. L>.
*2
Si la fixation de l’impression est insuffisante lorsque <PAPIER EPAIS> est sélectionné,
sélectionnez <PAPIER BROUILLON>.
10
3-9
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Sélection de la zone de sortie du papier
Ouvrez le couvercle de sortie face vers le haut situé à l’arrière de la machine
pour une impression face vers le haut ou fermez le couvercle de sortie face vers
le haut et fixez le réceptacle de sortie à l’avant de la machine pour une
impression face vers le bas.
Supports d’impression
REMARQUE
N’ouvrez et ne fermez pas le couvercle de sortie face vers le haut pendant la copie et l’impression.
Lors d’une impression face vers le bas, le papier sort face imprimée vers le bas dans le
réceptacle de sortie. Lors d’une impression face vers le haut, le papier sort face
imprimée vers le haut de la zone de sortie. Sélectionnez la zone en fonction de vos
souhaits en ouvrant ou en fermant le couvercle de sortie face vers le haut.
3-10
Type de papier et zone de sortie du papier
Supports d’impression
Sélectionnez la zone de sortie du papier adaptée en fonction du type de papier et de
vos souhaits.
Type de papier
Zone de sortie du papier
Nombre de feuilles imprimées
PAPIER
ORDINAIRE
face vers le haut
1 feuille
face vers le bas
environ 60 feuilles
(64 à 90 g/m2)
PAPIER ORD. L
face vers le haut
1 feuille
face vers le bas
environ 30 feuilles
(64 à 90 g/m2)
face vers le haut
1 feuille
face vers le bas
environ 30 feuilles
(105 à 128 g/m2)
PAPIER
BROUILLON
face vers le haut
1 feuille
face vers le bas
environ 30 feuilles
(105 à 128 g/m2)
TRANSPARENT
face vers le haut
1 feuille
face vers le bas
10 feuilles
PAPIER EPAIS
3-11
Zone de sortie du papier face vers le bas
Le papier sort face imprimée vers le haut, dans la zone de sortie du papier face vers le
haut, à l’arrière de la machine.
1
Fermez le couvercle de sortie face vers le haut et fixez le réceptacle de
sortie.
Supports d’impression
REMARQUE
– Ne replacez pas le papier imprimé sur le réceptacle de sortie. Cela risque de provoquer des
bourrages papier.
– Ne placez pas d’objet autre que le papier sur le réceptacle de sortie. Cela risque de provoquer
des bourrages papier.
3-12
Zone de sortie du papier face vers le haut
Le papier sort face imprimée vers le haut, dans la zone de sortie du papier face vers le
haut, à l’arrière de la machine.
Cette méthode est pratique pour imprimer sur des transparents ou sur des enveloppes
qui ont tendance à se recourber, car le papier sort immédiatement de la machine.
1
Ouvrez le couvercle de sortie face vers le haut.
Supports d’impression
Retirez une à une les pages imprimées.
REMARQUE
– N’extrayez pas le papier de force.
– Cette machine n’est pas équipée d’un réceptacle de sortie face vers le haut. Retirez
manuellement le papier imprimé.
– Ne placez aucun objet en face de la zone de sortie du papier face vers le haut pour éviter un
bourrage papier.
3-13
Envoi de télécopies
(MF3240 uniquement)
Pour envoyer une télécopie, suivez la procédure ci-dessous.
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
Chargez un document
Placez le document sur la vitre
d’exposition.
Pour plus d’informations sur les documents que vous
pouvez envoyer par télécopie, voir la section
« Documents acceptés », p. 2-1.
2
Accédez au mode
télécopie
Appuyez sur [FAX].
Le témoin FAX s’allume et la machine passe en mode
veille de télécopie.
Que faire si...
● Vous souhaitez régler la résolution et
la densité :
Voir la section « Réglages de la
lecture », p. 4-3.
4-1
3
Saisissez le numéro de
télécopieur
Ex.
=012XXXXXXX_
Que faire si...
● Vous avez saisi un numéro erroné :
Revenez au chiffre erroné à l’aide de la
touche [
], puis appuyez sur
[Effacer] pour le supprimer. Vous pouvez
également maintenir la touche [Effacer]
enfoncée pour effacer toute la saisie.
Recommencez.
Envoyez le document
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
Composez le numéro de télécopieur
du destinataire à l’aide du clavier
numérique.
4
Appuyez sur [Départ]. Une fois
toutes les lectures terminées,
appuyez sur [OK] pour commencer
la composition.
Si le papier d’impression de la machine du destinataire
ne correspond pas au format lu, l’image d’origine peut
être réduite en taille ou divisée en parties plus petites
lorsqu’elle est reçue.
Que faire si...
● Pour annuler un travail durant ou
après la lecture de documents,
appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] :
Le message <ANNULATION TX/RX?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>. Le travail est annulé
et l’affichage revient au mode veille.
4-2
Réglages de la lecture
Vous pouvez régler la qualité de l’image et la densité du document que vous
envoyez. Plus la qualité de l’image est élevée, meilleur est le résultat, mais plus
longue est la transmission. Réglez les paramètres de lecture en fonction du type
de document que vous envoyez.
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
Qualité d’image
1
2
1
2
4-3
Appuyez sur [FAX].
Appuyez sur [Qualité d’image].
3
[OK]
Appuyez sur [
sur [OK].
] ou [
] pour sélectionner la résolution, puis appuyez
<STANDARD> pour la plupart des documents ne contenant que du texte. (200 × 100 ppp)
<FIN> pour les documents dont les caractères sont de petite taille (la résolution est deux fois
supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp)
<PHOTO> pour les documents qui contiennent des photos (la résolution est deux fois supérieure
à la résolution <STANDARD>). (200 × 200 ppp)
<SUPERFIN> pour les documents qui contiennent des caractères de petite taille et des images (la
résolution est quatre fois supérieure à la résolution <STANDARD>). (200 × 400 ppp)
4-4
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
3
Densité
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
3
[OK]
1
2
Appuyez sur [FAX].
Appuyez sur [Densité].
Ex.
DENSITE
-CL
3
Appuyez sur [
[
[
4-5
FO+
] ou [
] pour régler la densité, puis appuyez sur [OK].
] : assombrit les documents clairs
] : éclaircit les documents foncés
Composition rapide
La composition rapide vous permet de composer des numéros de téléphone/
télécopieur en appuyant simplement sur une ou quelques touches. Les
méthodes de composition rapide suivantes sont disponibles :
Enregistrement de destinataires pour la composition
rapide
Pour chaque destinataire, vous pouvez enregistrer :
– un nom ;
– un numéro de télécopieur (obligatoire).
4-6
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
● Composition 1 touche (p. 4-7)
– Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition 1 touche,
puis composer le numéro en appuyant simplement sur la touche de composition
1 touche attribuée à ce numéro. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 7 numéros de
composition 1 touche, y compris des compositions groupées.
● Composition codée (p. 4-14)
– Enregistrer un numéro de téléphone/télécopieur pour la composition codée, puis
composer le numéro en appuyant simplement sur [Numérotation codée] et en
saisissant le code à deux chiffres attribué à ce numéro.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 codes de composition codée.
● Composition groupée (p. 4-21)
– Enregistrer un groupe de numéros de télécopieur (qui doivent être enregistrés
pour la composition 1 touche et/ou codée) pour une composition groupée, puis
envoyer un document à tous les numéros de ce groupe, simplement en appuyant
sur la touche de composition 1 touche attribuée à ce groupe. Vous pouvez
enregistrer jusqu’à 50 destinataires sous une touche de composition 1 touche, en
tant que groupe.
● Enregistrement de touches de composition 1 touche
2
3
4
1
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur une touche de composition 1 touche (01 à 07) pour
enregistrer un numéro de télécopieur, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également sélectionner une touche de composition 1 touche à l’aide de [
[
].
4-7
] ou
5
6
7
[OK]
Saisissez le nom du destinataire (20 lettres maximum, espaces compris) à
l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CAN
6
[A]
Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer
(50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier
numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
SAISIE N° DE
012XXXXXXX_
TEL
Si vous enregistrez une autre touche de composition 1 touche, répétez la procédure à partir de
l’étape 4.
7
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-8
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
5
● Modification de touches de composition 1 touche
2
3
4
1
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
1
2
3
4
4-9
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur la touche de composition 1 touche (de 01 à 07) que vous
souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK].
6
5
[OK]
Appuyez sur [
] à plusieurs reprises pour accéder au caractère erroné,
puis appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Pour supprimer la totalité du nom, maintenez enfoncée la touche [Effacer].
6
Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
4-10
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
5
8
9
7
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
7
Appuyez sur [
] à plusieurs reprises pour accéder au chiffre erroné,
puis appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
8
9
4-11
Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression de touches de composition 1 touche
2
3
4
1
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. 1 TOUCHE>,
Appuyez sur la touche de composition 1 touche (de 01 à 07) que vous
souhaitez effacer, puis appuyez sur [OK].
4-12
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
7
6
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
5
6
Appuyez sur [OK].
Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tous les numéros,
puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré.
7
4-13
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Enregistrement d’un code de composition codée
1
2
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner un code de composition
codée (de 00 à 99), puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-14
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
5
6
7
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
5
Saisissez le nom du destinataire (20 lettres maximum, espaces compris) à
l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CAN
6
[A]
Saisissez le numéro de télécopieur que vous souhaitez enregistrer
(50 chiffres maximum, espaces et pauses compris) à l’aide du clavier
numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
SAISIE N° DE
012XXXXXXX _
TEL
Si vous enregistrez un autre code de composition codée, répétez la procédure à partir de
l’étape 4.
7
4-15
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Modification de codes de composition codée
1
2
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le code de composition
codée (de 00 à 99) que vous souhaitez modifier, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-16
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
6
5
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
5
Appuyez sur [
] à plusieurs reprises pour accéder au caractère erroné,
puis appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Pour supprimer la totalité du nom, maintenez enfoncée la touche [Effacer].
6
4-17
Saisissez un nouveau caractère à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
8
9
7
[OK]
Appuyez sur [
] à plusieurs reprises pour accéder au chiffre erroné,
puis appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Pour supprimer tous les numéros, maintenez la touche [Effacer] enfoncée.
8
9
Saisissez un nouveau numéro à l’aide du clavier numérique, puis appuyez
sur [OK].
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-18
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
7
● Suppression de codes de composition codée
1
2
3
4
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. CODEE>, puis
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le code de composition
codée (de 00 à 99) que vous souhaitez effacer, puis appuyez sur [OK].
Vous pouvez également saisir un code de composition codée à l’aide du clavier numérique après
avoir appuyé sur [Numérotation codée].
4-19
7
6
[OK]
Appuyez sur [OK].
Maintenez la touche [Effacer] enfoncée pour effacer tous les numéros,
puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros entraîne automatiquement l’effacement du nom enregistré.
7
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-20
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
5
6
● Enregistrement d’une composition groupée
2
3
4
1
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Spécifiez la touche de composition 1 touche vide que vous souhaitez
affecter à la composition groupée, puis appuyez sur [OK].
Pour plus d’informations sur la sélection d’une touche de composition 1 touche, voir la section
« Enregistrement de touches de composition 1 touche », p. 4-7.
4-21
5
7
6
[OK]
Saisissez le nom du groupe (20 lettres maximum, espaces compris) à
l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur [OK].
Ex.
NOM
CANON
6
GROUP
[A]
Sélectionnez les numéros de composition rapide que vous souhaitez
enregistrer dans le groupe (50 destinataires max.) jusqu’à ce que tous les
destinataires soient enregistrés, puis appuyez sur [OK].
Le numéro de composition rapide se rapporte au numéro de composition 1 touche ou de
composition codée sous lequel le numéro de téléphone/télécopieur est programmé.
Pour saisir un numéro enregistré sous une touche de composition 1 touche, appuyez sur la touche
de composition 1 touche souhaitée.
Pour saisir un numéro enregistré sous un numéro de composition codée, appuyez sur
[Composition codée], puis saisissez le code à deux chiffres correspondant au numéro à l’aide du
clavier numérique. Pour plusieurs saisies, appuyez sur [Numérotation codée] entre chaque saisie.
REMARQUE
Vous pouvez parcourir les destinataires déjà enregistrés à l’aide de [
7
] ou [
].
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
4-22
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
5
● Ajout d’un nouveau destinataire au groupe
1
2
3
4
7
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
6
[OK]
1
2
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
modifier, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
6
Appuyez sur [OK].
Sélectionnez le numéro de composition rapide que vous souhaitez ajouter
au groupe, puis appuyez sur [OK].
Pour plus d’informations sur la saisie d’un numéro de composition rapide, voir la section
« Enregistrement d’une composition groupée », p. 4-21.
7
4-23
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression d’un destinataire d’un groupe
1
2
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
supprimer, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
Appuyez sur [OK].
4-24
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
9
6
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
7
6
7
8
9
4-25
Appuyez sur [
] ou [
] pour afficher le numéro de composition
rapide que vous souhaitez supprimer du groupe.
Appuyez sur [Effacer].
Répétez les étapes 6 et 7 si vous souhaitez supprimer un autre numéro de
composition rapide, puis appuyez sur [OK].
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Modification du nom du groupe
1
2
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
modifier, puis appuyez sur [OK].
4-26
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
6
7
5
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
5
Appuyez sur [
] à plusieurs reprises pour accéder au caractère erroné,
puis appuyez sur [Effacer] pour l’effacer.
Pour supprimer la totalité du caractère, maintenez enfoncée la touche [Effacer].
6
7
4-27
Saisissez un nouveau nom à l’aide du clavier numérique, puis appuyez sur
[OK].
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
● Suppression d’une composition groupée
1
2
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGL. CARNET ADR.>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <COMPOS. GROUPEE>,
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner une composition groupée à
supprimer, puis appuyez sur [OK].
Le nom du groupe s’affiche.
5
Appuyez sur [OK].
4-28
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
1
2
9
6
[OK]
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
7
6
7
8
Appuyez sur [
rapide.
] ou [
] pour afficher un numéro de composition
Appuyez sur [Effacer].
Répétez les étapes 6 et 7 jusqu’à ce que tous les numéros de composition
rapide soient supprimés, puis appuyez sur [OK].
REMARQUE
La suppression de tous les numéros de composition rapide entraîne automatiquement
l’effacement du nom du groupe.
9
4-29
Appuyez sur la touche [Arrêt/Réinitialisation] pour revenir en mode veille.
Utilisation de la composition rapide
Suivez la procédure ci-dessous pour envoyer des télécopies à des destinataires
enregistrés, en utilisant la composition rapide. Pour plus de facilité, imprimez la liste
des destinataires enregistrés pour la composition rapide. (Voir le Chapitre 4,
« Rapports et listes (MF3240 uniquement) », du Guide de référence.)
● Utilisation de la composition 1 touche/composition groupée
2
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
4
[OK]
1
2
3
Placez le document sur la vitre d’exposition.
Appuyez sur [FAX].
Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document.
Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3.
4
Appuyez sur la touche de composition 1 touche ou de composition
groupée souhaitée (de 01 à 07).
Si vous souhaitez lire plusieurs pages, introduisez-les une à une, puis appuyez sur [Départ].
5
Appuyez sur [OK] pour commencer la composition.
4-30
● Utilisation de la composition codée
2
4
5
Envoi de télécopies (MF3240 uniquement)
[OK]
1
2
3
Placez le document sur la vitre d’exposition.
Appuyez sur [FAX].
Réglez tous les paramètres nécessaires à votre document.
Pour plus d’informations, voir la section « Réglages de la lecture », p. 4-3.
4
5
Appuyez sur [Numérotation codée].
Saisissez le code à deux chiffres souhaité (de 00 à 99) à l’aide du clavier
numérique.
Ex.
[
=012XXXXXXX
01]CANON
Si vous souhaitez lire plusieurs pages, introduisez-les une à une, puis appuyez sur [Départ].
6
4-31
Appuyez sur [OK] pour commencer la composition.
Réception de télécopies
(MF3240 uniquement)
Suivez la procédure ci-après pour régler la réception des télécopies.
Pour plus d’informations sur les fonctions de réception avancées, voir le Chapitre 1,
« Fonctions de télécopie avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de référence.
Réception de télécopies (MF3240 uniquement)
1
Accédez au menu de
réglage
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
2
Accédez au mode de
réception
Sélectionnez <REGLAGES FAX> à
l’aide de [
] ou [
], puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez <PARAMETRES RX> à
l’aide de [
] ou [
], puis
appuyez sur [OK].
Sélectionnez <MODE RX> à l’aide
de [
] ou [
], puis appuyez
sur [OK].
5-1
3
Sélectionnez le mode de
réception
<FAX> : Réceptionne tous les appels comme des
télécopies.
<ModeREP> : Réceptionne les télécopies
automatiquement et enregistre les messages vocaux.
<Fax/Tel> : Permet de basculer automatiquement entre
les fonctions télécopie et appels vocaux.
<MANUEL> : Ne répond à aucun appel. Vous devez
réceptionner les télécopies manuellement.
REMARQUE
Pour <ModeREP>, assurez-vous qu’un
répondeur est raccordé à la machine.
Quittez le menu de
réglage
Réception de télécopies (MF3240 uniquement)
Sélectionnez le mode de réception à
l’aide de [
] ou [
], puis
appuyez sur [OK].
4
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]
pour revenir en mode veille.
Que faire si...
● Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation]
pour annuler un travail :
Le message <ANNULATION TX/RX?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>. Le travail est annulé
et l’affichage revient au mode veille.
● Le message <PLUS D’ENCRE/
CHANGER L’ENCRE> s’affiche :
La cartouche d’encre est presque vide.
Remplacez la cartouche d’encre.
Pour plus d’informations sur ce message
d’erreur, voir la section « Messages
affichés », p. 11-7.
5-2
Copie
Pour réaliser une photocopie, suivez la procédure ci-dessous :
Pour plus d’informations sur les fonctions de copie avancées, voir le Chapitre 2,
« Fonctions de copie avancées », du Guide de référence.
Chargez un document
2
Accédez au mode copie
Copie
1
Placez le document sur la vitre
d’exposition.
Pour plus d’informations sur les documents que vous
pouvez copier, voir la section « Documents acceptés »,
p. 2-1.
Appuyez sur [COPY].
Le témoin COPY s’allume et la machine passe en
mode attente de copie.
Que faire si...
● Vous souhaitez régler la résolution et
la densité :
Voir la section « Réglages de la
lecture », p. 6-3.
6-1
3
Saisissez le nombre de
copies
4
Lancez la copie
Copie
Saisissez le nombre de copies (de 1
à 99) à l’aide du clavier numérique.
Appuyez sur [Départ].
Ex.
100%
TEXTE
A4
3
Que faire si...
● Vous avez saisi un numéro erroné :
Appuyez sur la touche [Effacer] et
saisissez un nouveau nombre.
Que faire si...
● Pour annuler un travail lors de la
lecture de documents, appuyez sur
[Arrêt/Réinitialisation] :
Le travail est immédiatement annulé et
la quantité de copies est réinitialisée.
● Pour annuler un travail lors de
l’impression, appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] :
Le message <ANNULER LA COPIE?>
s’affiche. Appuyez sur [
] pour
sélectionner <OUI>.
6-2
Réglages de la lecture
Avant d’appuyer sur [Départ] pour lancer la copie, vous pouvez ajuster les
réglages de lecture en fonction du document à lire. Les valeurs par défaut de ces
réglages sont rétablies si la fonction de retour au mode standard est activée ou
si vous appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
Qualité d’image
1
Copie
2
1
2
Appuyez sur [COPY].
Appuyez sur [Qualité d’image] à plusieurs reprises pour sélectionner le
type de document.
<TEXTE> : Pour les documents contenant uniquement du texte.
<PHOTO> : Pour les documents contenant des photos ou du texte en petits caractères.
<TEXTE/PHOTO> : Pour les documents contenant du texte et des photos.
REMARQUE
La densité de copie passe automatiquement en mode manuel lorsque <TEXTE/PHOTO> ou
<PHOTO> est défini.
6-3
Densité
Vous pouvez régler automatiquement ou manuellement le niveau de densité le mieux
adapté au document.
● Réglage automatique
1
1
Copie
[OK]
Appuyez sur [Densité] jusqu’à ce que <AUTO> s’affiche, puis appuyez sur
[OK].
REMARQUE
La qualité d’image est automatiquement réglée sur <TEXTE>.
6-4
● Réglage manuel
1
2
Copie
[OK]
1
Appuyez sur [Densité] jusqu’à ce que le mode manuel s’affiche.
Ex.
DENSITE
-CL
2
Appuyez sur [
sur [OK].
[
[
6-5
FO+
] ou [
] pour régler la densité de copie, puis appuyez
] : assombrit les documents clairs
] : éclaircit les documents foncés
Taux de reproduction
● Zoom prédéfini
Vous pouvez agrandir ou réduire des documents d’un format de papier standard vers
un autre.
1
2
1
2
Copie
[OK]
Appuyez sur [Agrandissement/Réduction].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
–
–
–
–
–
] pour sélectionner le taux de reproduction,
MAX. 200 %
A5 → A4 141 %
100 %
A4 → A5 70 %
MIN 50 %
REMARQUE
Lorsque <GROUP FORMAT PAP.> dans le menu <REGLAGES COPIE> est défini sur <POUCE>
ou <AB>, les taux de reproduction prédéfinis varient comme suit :
POUCE : 50 %, 64 %, 78 %, 100 %, 129 %, 200 %
AB : 50 %, 70 %, 81 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 %
6-6
● Indication du zoom
Vous pouvez réduire ou agrandir les images à n’importe quel taux de reproduction, par
pas de 1 %. Les taux de reproduction disponibles sont compris entre 50 % et 200 %.
1
2
Copie
[OK]
1
2
Appuyez deux fois sur [Agrandissement/Réduction].
Saisissez le taux de reproduction à l’aide du clavier numérique, puis
appuyez sur [OK].
Ex.
ZOOM
-
50-200%
100%
+
Vous pouvez utiliser [
] ou [
] pour régler le taux de reproduction. Pour augmenter le taux de
reproduction, appuyez sur [
]. Pour diminuer le taux de reproduction, appuyez sur [
].
REMARQUE
Pour revenir à un taux de reproduction de 100 %, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation].
6-7
Impression
Suivez la procédure ci-dessous pour imprimer un document à partir de votre
ordinateur.
Assurez-vous que le pilote de l’imprimante est installé.
Pour plus de détails sur les fonctions d’impression, voir le Chapitre 2, « Impression »,
du Guide d’utilisation du logiciel.
Sélectionnez la
commande Imprimer
2
Sélectionnez
l’imprimante
Impression
1
A partir d’un document ouvert dans
une application, cliquez sur
[Fichier] > [Imprimer].
7-1
Sélectionnez l’icône d’imprimante
de la machine ([Canon MF3200
Series]).
3
Définissez les
préférences
4
Imprimez le document
Impression
Cliquez sur [Préférences] ou
[Propriétés] pour ouvrir la boîte de
dialogue. Quand vous avez terminé,
cliquez sur [OK].
Cliquez sur [Imprimer] ou [OK].
Que faire si...
● Vous voulez annuler l’impression :
Voir le Chapitre 3, « Moniteur système »,
du Guide de référence.
7-2
Lecture
Suivez la procédure ci-dessous pour lire un document à partir de votre ordinateur.
Assurez-vous que le pilote du scanner est installé.
Pour plus de détails sur les fonctions de lecture, voir le Chapitre 3, « Lecture d’un
document », du Guide d’utilisation du logiciel.
Chargez un document
2
Accédez au mode lecture
Lecture
1
Placez le document sur la vitre
d’exposition.
Pour connaître les documents que vous
pouvez lire, voir la section « Documents
acceptés », p. 2-1.
8-1
Appuyez sur [SCAN].
Le témoin SCAN s’allume et la machine
passe en mode veille de lecture.
3
Démarrez la lecture
Lecture
Appuyez sur [Départ].
Les données lues sont transmises à
l’ordinateur et traitées par l’application de
lecture. Pour plus de détails sur les
réglages de l’application de lecture, voir le
Chapitre 3, « Lecture d’un document », du
Guide d’utilisation du logiciel.
Que faire si...
● Si vous voulez annuler la lecture :
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] sur le
panneau de commande, puis cliquez sur
[OK] sur l’écran de l’ordinateur.
8-2
Télécopie à partir d’un
ordinateur (MF3240 uniquement)
Suivez cette procédure pour envoyer une télécopie à partir de votre ordinateur.
Assurez-vous que le pilote de télécopieur est installé.
Pour plus de détails sur les fonctions de télécopie à partir d’un ordinateur, voir le
Chapitre 4, « Télécopie à partir d’un ordinateur », du Guide d’utilisation du logiciel.
Télécopie à partir d’un ordinateur (MF3240 uniquement)
1
Sélectionnez la
commande Imprimer
A partir d’un document ouvert dans
une application, cliquez sur
[Fichier] > [Imprimer].
2
Sélectionnez le
télécopieur
Sélectionnez l’icône du télécopieur
([Canon MF3200 Series(FAX)]), puis
cliquez sur [Imprimer].
Que faire si...
● Si vous souhaitez régler les
propriétés du télécopieur :
Cliquez sur [Préférences] ou [Propriétés]
et réglez les paramètres.
9-1
3
Définissez le destinataire
Que faire si...
● Vous souhaitez envoyer une télécopie
avec une page de garde :
Cliquez sur l’onglet [Page de garde] et
déterminez le format de page de garde
annexée.
Envoyez le document
Cliquez sur [OK] dans les
Paramètres d’envoi de télécopie.
Que faire si...
● Vous voulez annuler l’envoi d’une
télécopie :
Voir le Chapitre 3, « Moniteur système »,
du Guide de référence.
9-2
Télécopie à partir d’un ordinateur (MF3240 uniquement)
Spécifiez le nom et le numéro de
télécopieur dans [Paramètres
d’envoi], puis cliquez sur [Ajouter à
la liste des destinataires].
4
Entretien
Nettoyage de la machine
Entretien
Avant de nettoyer votre machine, tenez
compte des remarques suivantes :
– Assurez-vous qu’aucun document
n’est stocké en mémoire, puis
débranchez le cordon
d’alimentation.
– Utilisez un chiffon doux pour éviter
de griffer les composants.
– N’utilisez pas de papier de soie,
d’essuie-tout ou de matériaux
similaires pour le nettoyage, car ils
risqueraient d’adhérer aux
composants ou de générer des
charges d’électricité statique.
PRECAUTION
N’utilisez jamais de liquides volatils tels que du
diluant, du benzène, de l’acétone ou tout autre
nettoyant chimique pour nettoyer la machiner. Ils
risqueraient d’endommager les composants de la
machine.
10-1
Extérieur
1
2
3
Débranchez le cordon
d’alimentation.
Essuyez l’extérieur de la
machine avec un chiffon propre,
doux, non pelucheux, humidifié
avec de l’eau ou un détergent
liquide pour vaisselle
préalablement dilué.
Attendez que la machine soit
sèche, puis rebranchez le
cordon d’alimentation.
Intérieur
PRECAUTION
Nettoyez régulièrement la zone
d’impression de la machine afin d’éviter
que l’encre en poudre et les poussières
de papier s’accumulent à l’intérieur.
1
2
– Pour éviter d’exposer la cartouche à la
lumière, placez-la dans son emballage
de protection ou emballez-la dans un
tissu épais.
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
Débranchez le cordon
d’alimentation.
Ouvrez le couvercle avant.
4
Utilisez un chiffon propre, doux,
sec et non pelucheux pour
éliminer toute particule de
papier ou dépôt d’encre de
l’intérieur de la machine.
PRECAUTION
Retirez la cartouche d’encre.
A
B
– Si de l’encre entre en contact avec la
peau ou les vêtements, lavez-les à l’eau
froide. De l’eau chaude fixerait l’encre.
10-2
Entretien
3
– Ne touchez pas l’ensemble de fixation
(A), car il devient brûlant au fil de
l’utilisation.
– Ne touchez pas le rouleau de transfert
(B), car cela peut endommager la
machine.
5
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Saisissez la cartouche d’encre et alignez
les protubérances (A) situées de part et
d’autre de la cartouche sur les guides (B)
de la machine, puis insérez délicatement la
cartouche d’encre le plus loin possible
dans la machine.
Veillez à positionner la flèche (C) de la
cartouche vers l’intérieur de la machine.
A
B
B
Entretien
C
6
Fermez le couvercle avant.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
7
10-3
Rebranchez le cordon
d’alimentation.
Zone de lecture
3
Fermez le cache d’exposition.
Gardez la zone de lecture propre afin
d’éviter les copies ou télécopies sales.
1
Ouvrez le cache d’exposition.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
2
Nettoyez la vitre d’exposition et
la face inférieure du cache
d’exposition avec un chiffon
humidifié avec de l’eau. Essuyez
ensuite délicatement avec un
chiffon doux et sec.
Entretien
REMARQUE
N’humidifiez pas trop le chiffon, car cela
risque de déchirer le document ou
d’endommager la machine.
10-4
Remplacement de la cartouche d’encre
Sur le MF3240, lorsque le message
<PLUS D’ENCRE/CHANGER L’ENCRE>
s’affiche à l’écran, répartissez l’encre
dans la cartouche. Si le message
persiste, remplacez la cartouche
d’encre.
Sur le MF3220, quand les feuilles
imprimées présentent des lignes
verticales blanches, répartissez
l’encre dans la cartouche. Si le
problème persiste, remplacez la
cartouche d’encre.
Répartition de l’encre
Ouvrez le couvercle avant.
Entretien
1
3
4
Secouez délicatement la
cartouche d’encre à cinq ou six
reprises pour répartir l’encre de
manière uniforme.
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Saisissez la cartouche d’encre et alignez
les protubérances (A) situées de part et
d’autre de la cartouche sur les guides (B)
de la machine, puis insérez délicatement la
cartouche d’encre le plus loin possible
dans la machine.
Veillez à positionner la flèche (C) de la
cartouche vers l’intérieur de la machine.
A
2
Retirez la cartouche d’encre.
B
B
C
10-5
5
Fermez le couvercle avant.
Remplacement de la
cartouche d’encre par une
cartouche neuve
1
Ouvrez le couvercle avant.
2
Retirez la cartouche d’encre.
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
Entretien
PRECAUTION
N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
10-6
3
Retirez la cartouche d’encre
neuve de son emballage de
protection.
5
Placez la cartouche d’encre sur
une surface plate et stable.
Repliez l’ergot (A) de la
languette de protection (B)
comme illustré ci-dessous et
extrayez-la complètement tout
en soutenant la cartouche
d’encre.
Veillez à ce que la languette soit détachée
de la cartouche d’encre.
REMARQUE
Conservez l’emballage de protection. Vous
risquez d’en avoir besoin ultérieurement si
vous retirez la cartouche d’encre de la
machine.
4
Secouez délicatement la
cartouche d’encre à cinq ou six
reprises pour répartir l’encre à
l’intérieur de celle-ci.
B
A
REMARQUE
Entretien
Pour éviter de rompre la languette, ne la
tirez ni vers le haut, ni vers le bas.
10-7
6
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
Saisissez la cartouche d’encre et alignez
les protubérances (A) situées de part et
d’autre de la cartouche sur les guides (B)
de la machine, puis insérez délicatement la
cartouche d’encre le plus loin possible
dans la machine.
Veillez à positionner la flèche (C) de la
cartouche vers l’intérieur de la machine.
A
B
B
C
Fermez le couvercle avant.
Entretien
7
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
10-8
Transport de la machine
Suivez la procédure ci-après pour
éviter à la machine tout dommage
provoqué par des vibrations lorsque
vous la transportez sur une longue
distance.
Entretien
1
Débranchez le cordon
d’alimentation et tous les câbles
à l’arrière de la machine.
2
Ouvrez le couvercle avant.
3
Retirez la cartouche d’encre.
PRECAUTION
– Pour éviter d’exposer la cartouche à la
lumière, placez-la dans son emballage
de protection ou emballez-la dans un
tissu épais.
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
4
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
5
10-9
Fermez le couvercle avant.
Retirez complètement la
cassette à papier et retirez le
papier.
6
7
Retirez le couvercle de
l’extension de la machine.
Détachez l’extension de la
cassette à papier.
9
10
11
1
Détachez le réceptacle de sortie.
Vérifiez que tous les couvercles
sont fermés.
Saisissez les poignées des deux
côtés de la machine et soulevezla délicatement, comme illustré
ci-dessous.
2
2
Insérez la cassette à papier dans
la machine.
Entretien
8
PRECAUTION
– Ne soulevez pas la machine en la tenant
par l’un de ses accessoires. Si vous
laissez tomber la machine, vous risquez
de vous blesser.
– Si vous souffrez de problèmes de dos,
vérifiez le poids de la machine avant de
la porter. (Voir la section « Fiche
technique », p. 13-1.)
10-10
Dépannage
Dépannage
Elimination des bourrages papier
Lorsqu’un bourrage se produit dans la
machine, le message de bourrage
papier s’affiche à l’écran.
Lorsque <BOURRAGE PAPIER>
apparaît à l’écran, retirez d’abord le
papier coincé à l’intérieur de la
machine, puis dans la cassette à
papier si nécessaire. Si des bourrages
papier se produisent de façon répétée,
veillez à effectuer les opérations
suivantes :
– Déramez et taquez la pile de feuilles
sur une surface plane avant de la
charger dans la machine.
– Vérifiez que le papier utilisé est
accepté par la machine. (Voir la
section « Supports d’impression »,
p. 3-1.)
– Assurez-vous d’avoir bien retiré tout
déchet de papier à l’intérieur de la
machine.
REMARQUE
Ne tirez pas sur le papier coincé pour l’extraire de
force hors de la machine. Pour obtenir de l’aide,
contactez un revendeur Canon agréé ou
l’assistance téléphonique Canon, si nécessaire.
11-1
1
Ouvrez le couvercle avant.
2
Retirez la cartouche d’encre.
REMARQUE
PRECAUTION
– Retirez montre, bracelets et bagues
lorsque vous touchez l’intérieur de la
machine. Ils risquent d’être abîmés s’ils
entrent en contact avec les éléments
renfermés dans la machine.
– Pour éviter à la machine d’éventuels
dégâts, ne touchez pas les broches (A)
situées près de l’extrémité gauche du
rouleau de transfert (B).
– N’ouvrez pas le volet protecteur du
tambour de la cartouche. La qualité
d’impression peut se détériorer si le
tambour est endommagé ou exposé à la
lumière.
N’exposez pas la cartouche d’encre à la
lumière plus de cinq minutes. Pour éviter
d’exposer la cartouche à la lumière,
placez-la si nécessaire dans son
emballage de protection d’origine ou
emballez-la dans un tissu épais.
3
Ouvrez le couvercle de sortie
face vers le haut (A) et abaissez
les leviers verts de dégagement
du papier (B) de part et d’autre
de la zone de sortie du papier
face vers le haut.
B
B
)
Dépannage
A
*
– Lorsque vous retirez le papier bloqué, ne
touchez pas le rouleau de transfert car
sa surface est extrêmement délicate et
sensible aux griffes et traces de doigts
qui pourraient provoquer une
détérioration de l’impression.
11-2
4
Saisissez les côtés du papier
bloqué, déplacez-le vers
l’intérieur, puis extrayez-le
délicatement.
Si le bord avant du papier est visible, mais
n’a pas pénétré dans la zone d’exposition,
tirez le papier vers l’avant et faites-le rouler
vers l’intérieur.
PRECAUTION
Dépannage
PRECAUTION
– Lorsque vous retirez le papier coincé,
veillez à ne pas vous couper avec les
bords du papier.
– Lorsque vous retirez du papier coincé ou
vérifiez l’intérieur de la machine, évitez
tout contact entre un collier, un bracelet
ou tout autre objet métallique et
l’intérieur de la machine, car vous
risqueriez de vous brûler ou de vous
électrocuter.
– Si vous décihirez le papier, retirez tous
les morceaux afin d’éviter les bourrages
ultérieurs.
– Si de l’encre entre en contact avec la
peau ou les vêtements, lavez-les à l’eau
froide. En effet, sous l’action de l’eau
chaude, l’encre s’incruste.
5
11-3
Retirez délicatement le papier
coincé hors de la machine.
– Ne tirez pas le papier bloqué de la
cassette vers l’avant. Cela risque de
provoquer un dysfonctionnement de la
machine.
– Ne tirez pas le papier vers le haut.
L’encre déposée sur le papier salit la
machine et provoque une détérioration
permanente de la qualité d’impression.
Bourrage éliminé → Passez à l’étape 14
Bourrage non éliminé → Passez à l’étape 6
6
Tirez délicatement le papier
bloqué entre les rouleaux de
sortie jusqu’à ce que le bord
avant sorte de la machine.
Si le papier bloqué est chiffonné, tel un
accordéon, desserrez-le, puis retirez-le de
la machine.
Bourrage éliminé → Passez à l’étape 14
Bourrage non éliminé → Passez à l’étape 8
8
9
Tirez totalement la cassette à
papier.
Dépannage
7
Fermez le couvercle avant.
Retirez délicatement le papier
coincé hors des rouleaux.
11-4
10
Saisissez le papier bloqué de
part et d’autre et retirez-le
lentement dans le sens de la
flèche.
REMARQUE
– Veillez à replacer les leviers de
dégagement du papier dans leur position
originale. Si les leviers demeurent
abaissés, le bourrage papier n’est pas
résolu.
– N’abaissez jamais les leviers de
dégagement du papier durant
l’impression. Ceci risque d’endommager
l’ensemble de fixation.
– Lors de l’alimentation à partir de la
cassette à papier :
12
Insérez la cassette à papier dans
la machine.
– Lors de l’alimentation à partir du
chargeur multifonctions :
13
Dépannage
11
Replacez les leviers verts de
dégagement du papier (B) dans
leur position originale et fermez
le couvercle de sortie du papier
face vers le haut (A).
*
)
11-5
*
Ouvrez le couvercle avant.
14
Introduisez la cartouche le plus
loin possible dans la machine.
15
Fermez le couvercle avant.
Saisissez la cartouche d’encre et alignez
les protubérances (A) situées de part et
d’autre de la cartouche sur les guides (B)
de la machine, puis insérez délicatement la
cartouche d’encre le plus loin possible
dans la machine.
Veillez à positionner la flèche (C) de la
cartouche vers l’intérieur de la machine.
)
PRECAUTION
Veillez à ne pas vous coincer les doigts.
*
*
+
REMARQUE
Après avoir remplacé la cartouche d’encre
et fermé le couvercle avant, la machine doit
être prête à fonctionner. Si la machine est
prête à fonctionner, le dépannage a réussi.
Si la machine n’est pas prête à fonctionner,
vérifiez si les leviers de dégagement du
papier sont placés dans leur position
originale et si du papier ne demeure pas
coincé dans la machine.
Dépannage
11-6
Messages affichés
Reportez-vous au tableau ci-dessous lorsque des messages d’erreur s’affichent
à l’écran.
Commun
Dépannage
Message
Description
Action
CHANGER FORMAT
ENREG*
Lorsque la machine imprime
des rapports ou des listes, le
format de papier défini n’est
pas <A4> ou <LTR>.
Réglez le format de papier
sur <A4> ou <LTR> et
chargez du papier de même
format. Pour le rapport
d’envoi ou de réception, la
machine imprime
automatiquement le(s)
rapport(s) stocké(s) en
mémoire.
VERIFIER IMPRIMANTE
Un problème s’est produit
dans l’imprimante.
Réinitialisez la machine en
ouvrant le couvercle avant,
puis en le refermant. Si le
message persiste,
débranchez la machine de
l’alimentation et contactez
votre revendeur Canon
agréé ou le service
d’assistance Canon.
FERMER PORTE
COUVERCLE AVANT
Le couvercle avant n’est pas
complètement fermé.
Veillez à ce que le couvercle
avant soit complètement
fermé.
11-7
Description
Action
CHARGER PAP. CORRECT
Le format de papier chargé
dans la cassette à papier ou
dans le chargeur
multifonctions ne correspond
pas à celui spécifié dans
<CASSETTE> ou <INTRO
MAN> dans le menu
<PARAMETRES PAPIER>.
– Chargez le format de
papier correct ou modifiez
le format de papier au
niveau des options
<CASSETTE> ou
<INTRO MAN> du menu
<PARAMETRES
PAPIER>. Pour plus
d’informations, voir
« Réglage du format et du
type de papier », p. 3-7.
– Si vous essayez
d’imprimer un rapport ou
une liste, réglez le format
de papier sur <A4> ou
<LTR> et chargez du
papier du même format.
Réinitialisez ensuite la
machine en ouvrant le
couvercle avant, puis en le
refermant.
METTRE DU PAPIER
La cassette à papier ou le
bac multifonctions ne
contient pas de papier ou le
papier n’est pas inséré
correctement.
Chargez du papier dans la
cassette à papier ou le
chargeur multifonctions. (Voir
la section « Chargement du
papier », p. 3-4.) Veillez à ce
que la pile de papier chargé
n’excède pas la capacité de
la cassette.
Chargez le papier page par
page dans le chargeur
multifonctions.
Si vous chargez du papier
tout en effectuant des
copies, ne chargez pas un
format de papier différent.
La deuxième ligne de l’écran
peut afficher le message
<CASSETTE> ou <INTRO
MAN> ainsi que le format de
papier. Si tel est le cas,
chargez le papier
correspondant dans la
cassette à papier ou le
chargeur multifonctions.
11-8
Dépannage
Message
Description
Action
IMAGE PERDUE*
Les données en mémoire
ont été perdues au moment
de la mise sous tension de la
machine.
L’erreur disparaît
automatiquement après
deux secondes et la
machine imprime
automatiquement le rapport
de perte indiquant les
enregistrements toujours
présents dans le rapport
d’activité.
MEMOIRE PLEINE
– Le nombre maximal de
documents lus qui
peuvent être stockées en
mémoire est atteint.
– La mémoire de la
machine est remplie de
documents lus lorsque
vous utilisez la fonction de
tri des copies.
Divisez le document et
copiez chaque partie
séparément.
PLUS D’ENCRE
CHANGER L’ENCRE*
– La cartouche d’encre est
presque vide.
– Si <IMPRESSION
CONT.> est réglé sur
<NON> dans
<PARAMETRES RX> du
menu <REGLAGES
FAX>, l’impression des
télécopies et des rapports
est interrompue lorsque le
message <PLUS
D’ENCRE/CHANGER
L’ENCRE> s’affiche.
– Remplacez-la par une
cartouche neuve.
– Si vous souhaitez
continuer à imprimer sans
remplacer la cartouche
d’encre, réglez
<IMPRESSION CONT.>
sur <OUI> dans
<PARAMETRES RX> du
menu <REGLAGES
FAX>. Toutefois, la
cartouche d’encre étant
presque vide, vous
devriez la remplacer par
une neuve.
RECEPTACLE PLEIN*
Le réceptacle de sortie est
plein.
Retirez les feuilles
imprimées du réceptacle de
sortie.
Dépannage
Message
11-9
Message
Description
Action
Des bourrages papier se
sont produits dans la
machine.
Eliminez le bourrage papier
(voir « Elimination des
bourrages papier », p. 11-1)
et chargez du papier dans la
cassette à papier ou le
chargeur multifonctions.
Réinitialisez ensuite la
machine en ouvrant le
couvercle avant, puis en le
refermant.
ATTENDRE S.V.P
Ce message apparaît quand
le cordon d’alimentation est
raccordé ou quand la
machine n’est pas prête à
imprimer.
Patientez jusqu’à ce que le
message disparaisse.
RETIRER PAPIER*
Du papier est chargé dans le
chargeur multifonctions.
Retirez le papier du chargeur
multifonctions. La machine
n’imprime pas les télécopies,
rapports ou listes lorsque du
papier est chargé dans le
chargeur multifonctions. Ils
sont stockés en mémoire.
ERREUR SYSTEME
EXXX
Une erreur système s’est
produite. Un code à trois
chiffres <XXX> indique un
type d’erreur particulier.
Débranchez la machine.
Attendez au moins cinq
secondes, puis rebranchez
le cordon d’alimentation. Si
le message persiste,
contactez un revendeur
Canon agréé ou le service
d’assistance Canon.
TONER NON DEFINI
INSERER LE TONER
Une cartouche d’encre n’est
pas installée ou n’est pas
correctement installée.
Installez correctement la
cartouche d’encre. (Voir la
section « Remplacement de
la cartouche d’encre »,
p. 10-5.)
FORMAT SAISI ERRONE*
Un nombre incorrect a été
saisi dans l’option <REGL
DATE & HEURE> du menu
<REGLAGES HORLOGE>.
Saisissez une date et une
heure correctes.
*MF3240 uniquement
11-10
Dépannage
BOURRAGE PAPIER
Télécopieur (MF3240 uniquement)
Message
Description
Action
Le même destinataire a été
saisi deux fois.
Sélectionnez un autre
destinataire.
NB ENREG MAX ATTEINT
– Le nombre maximal de
destinataires (123) a été
saisi pour la diffusion.
– Le nombre maximal de
destinataires (50) a été
enregistré pour la
composition groupée.
– Renvoyez le document
aux autres destinataires,
si nécessaire.
– Enregistrez une autre
touche de composition
1 touche pour la
composition groupée.
RACCROCHER
TELEPHONE
Un téléphone externe est
décroché.
Raccrochez le téléphone.
LIGNE OCCUPEE
La ligne téléphonique est
occupée ou ne répond pas.
Vérifiez si le numéro du
destinataire est correct ou si
le cordon téléphonique est
correctement raccordé.
Dépannage
DEJA ENREGISTRE
11-11
Message
Action
MEMOIRE PLEINE
– La mémoire est pleine
durant l’envoi ou la
réception de la télécopie.
– Le nombre maximal de
travaux de télécopie qui
peuvent être stockés en
mémoire est atteint.
– Lors de l’envoi du
document, divisez-le en
plusieurs parties ou
sélectionnez une
résolution de télécopie
inférieure.
Si vous avez besoin de
plus d’espace, attendez
que la machine ait envoyé
les télécopies restantes.
– La mémoire de la
machine peut stocker
jusqu’à 256 travaux de
télécopie, qu’elles aient
été envoyées ou reçues
(pour autant que le
correspondant envoie la
télécopie à l’aide du
LaserBase MF3200
Series à l’aide du mode
standard du tableau
standard ITU-T No.1).
Attendez que la machine
envoie une télécopie à
partir de la mémoire.
Imprimez ou supprimez
également des
documents en mémoire.
NON CONFORME
Vous avez appuyé sur la
touche de composition 1
touche qui a déjà été
enregistrée, lorsque vous
spécifiez une touche de
composition 1 touche en tant
que touche de composition
groupée.
Vérifiez les informations
enregistrées sous la touche
de composition 1 touche
avant l’utilisation.
11-12
Dépannage
Description
Dépannage
Message
Description
Action
NON MEMORISE
Aucun destinataire n’est
enregistré sous la touche ou
le code de composition
rapide sélectionné.
Sélectionnez une touche ou
un code enregistré. Pour
plus d’informations, voir la
section « Enregistrement de
touches de composition
1 touche », p. 4-7 ou
« Enregistrement d’un code
de composition codée »,
p. 4-14.
RECU EN MEMOIRE
Les télécopies reçues ou les
rapports sont stockés en
mémoire, car le papier ou
l’encre est épuisé, un
bourrage papier s’est produit
ou un format de papier
incorrect est chargé.
Chargez un format de papier
correct dans la cassette à
papier, remplacez la
cartouche d’encre ou
éliminez le bourrage papier.
Pour plus d’information, voir
les sections suivantes :
– « Chargement des
documents », p. 2-3.
– « Remplacement de la
cartouche d’encre par
une cartouche neuve »,
p. 10-6.
– « Elimination des
bourrages papier »,
p. 11-1.
ENREGISTRER CLE
ENREG. IMPOSSIBLE
La touche de composition
1 touche sélectionnée est
déjà utilisée comme touche
de composition groupée
pour une liste de distribution.
Sélectionnez une autre
touche de composition
1 touche.
11-13
Imprimante
Message
Description
Action
ERREUR DONNEES IMPR.
VERIFIER IMPRIMANTE
Les données reçues du PC
n’ont pas été imprimées.
Vérifiez si le logiciel est
correctement installé ou si le
câble d’imprimante est
correctement branché.
IMPRESSION
L’imprimante traite un travail
d’impression.
Aucune action n’est requise.
Attendez la fin de
l’impression.
Dépannage
11-14
Codes d’erreur (MF3240 uniquement)
Un code d’erreur est un code à quatre chiffres qui apparaît à l’écran ou sur la
dernière ligne d’un RAPPORT EMISSION ou d’un RAPPORT RECEPT. en cas d’erreur.
Ex.
NUM TRAV
TYPE
N˚
0001
EMISSION
001
TEL/ID CORRESPONDANT
DATE
HEURE
PAGE
WEST-1
55555555
04/10
16:00
002
DUREE
MODE
00h01min21s
MCE
RESULTAT
NG
00A0:EMISSION ANNULEE
Code d’erreur
Pour plus d’informations sur le RAPPORT EMISSION et le RAPPORT RECEPT., voir
le Chapitre 4, « Rapports et listes (MF3240 uniquement) », du Guide de référence.
Pour connaître les différents codes d’erreur, voir le tableau ci-dessous.
Code d’erreur
Description
Action
L’expéditeur n’utilise peut-être pas
un télécopieur G3.
Assurez-vous que la machine de
l’expéditeur et la vôtre sont compatibles.
0070
La réception a été annulée
manuellement au niveau de la machine.
Demandez à l’expéditeur de
renvoyer le document, si nécessaire.
0071
La mémoire de la machine est
saturée.
Imprimez, envoyez ou supprimez
tous les documents stockés dans la
mémoire.
0080
La machine du destinataire n’a pas
répondu dans les 35 secondes.
Renvoyez le document. Demandez
à votre correspondant de vérifier sa
machine. Si vous appelez à
l’étranger, ajoutez une pause au
numéro.
008D
La machine du destinataire est à
court de papier.
Demandez au destinataire de
vérifier si sa machine est alimentée
en papier.
00A0
La transmission a été annulée
manuellement au niveau de la
machine.
Renvoyez le document, si
nécessaire.
00A1
Il y a un bourrage de document.
Eliminez le bourrage de document.
00FF
Toutes les tentatives de
recomposition ont échoué.
Vérifiez si le numéro du destinataire
est correct ou si le cordon
téléphonique est correctement
branché et réessayez.
Dépannage
0001
11-15
Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir consulté les
informations reprises dans ce chapitre, contactez votre représentant Canon
agréé ou l’assistance téléphonique Canon.
Préparez les informations suivantes lorsque vous contactez Canon :
– Le nom du produit (LaserBase MF3240/MF3220)
– Le numéro de série (sur l’étiquette à l’arrière de la machine)
– Le lieu d’achat
– La nature du problème
– Les actions menées pour tenter de résoudre le problème et leurs résultats
PRECAUTION
En cas d’émission de fumée, de bruits ou d’odeurs suspects, débranchez immédiatement la machine et
contactez votre revendeur Canon agréé ou l’assistance téléphonique Canon. N’essayez jamais de
démonter ou de réparer personnellement la machine.
REMARQUE
Tenter de réparer vous-même la machine peut entraîner l’annulation de la garantie limitée.
Dépannage
11-16
Réglages de la machine
Réglages de la machine
Vous pouvez personnaliser le fonctionnement de votre machine en définissant
ses réglages à partir du menu de réglage. Pour connaître la liste des réglages
actuels, imprimez la Liste des données utilisateur.
Impression de la Liste des données utilisateur (MF3240
uniquement)
1
Réglages de la machine
2
[OK]
1
2
12-1
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <REGLAGES RAPPORT>,
3
4
[OK]
3
4
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <IMPRESSION LISTE>,
Appuyez sur [
] ou [
puis appuyez sur [OK].
] pour sélectionner <LISTE DONNEES UTI>,
Réglages de la machine
12-2
Accès au menu de réglage
1
2
[OK]
1
2
Appuyez sur [Mode Utilisateur].
Appuyez sur [
] ou [
] pour sélectionner le menu auquel vous
souhaitez accéder, puis appuyez sur [OK].
<REGLAGES COMMUNS>
<REGLAGES COPIE>
<REGLAGES HORLOGE>
<REGLAGES FAX>*
<DIFFUSION>*
<REGL. CARNET ADR.>*
<REGLAGES RAPPORT>*
Réglages de la machine
* MF3240 uniquement
12-3
5
3
[OK]
3
4
5
Appuyez sur [
] ou [
appuyez sur [OK].
] pour sélectionner un sous-menu, puis
Pour enregistrer les réglages ou pour accéder à un élément de sous-menu,
appuyez sur [OK].
Une fois l’opération terminée, appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour
revenir en mode veille.
REMARQUE
Appuyez sur [Arrêt/Réinitialisation] pour quitter le menu. Si vous appuyez sur [Arrêt/
Réinitialisation] avant d’avoir appuyé sur [OK], le réglage n’est pas enregistré.
Réglages de la machine
12-4
Menu de réglage
REMARQUE
– La disponibilité des réglages peut varier selon le pays d’achat.
– Les menus décrits dans cette section sont basés sur le modèle LaserBase MF3240. En fonction du
modèle de votre machine, certains réglages risquent de ne pas être disponibles et le numéro en tête de
chaque menu peut varier.
REGLAGES COMMUNS
Réglages de la machine
Elément à régler
Description
1 REGL. PAR DEFAUT
Sélectionne l’écran de veille qui s’affiche lorsque le cordon
d’alimentation est raccordé.
– COPIE
– FAX*
– LIRE
2 MODE ECO. TONER
Pour activer ou non la fonction d’économie d’encre.
– NON
– OUI
3 PARAMETRES PAPIER
Pour définir le type et le format de papier de la cassette à
papier ou du chargeur multifonctions. (Voir la section
« Réglage du format et du type de papier », p. 3-7.)
CASSETTE
Pour définir le type et le format de papier de la cassette à
papier.
INTRO MAN
Pour définir le type de papier et le format de papier du
chargeur multifonctions.
4 LANGUE AFFICHAGE
12-5
Pour sélectionner la langue de l’affichage.
(Voir la section « Fiche technique », p. 13-1.)
REGLAGES COMMUNS
5 REGLAGE VOLUME*
Pour régler le volume des signaux sonores selon quatre
niveaux.
– MID
– HAUTE
– NON
– FAIBLE
TONALITE D’APPEL
Pour régler le volume de l’appel.
SIGNAL DE SAISIE
Pour régler le volume du clavier.
SIGNAL D’ERREUR
Pour régler le volume de l’alarme.
CTRL VOL ECOUTE
Pour régler le volume du moniteur de ligne.
*MF3240 uniquement
REGLAGES COPIE
Elément à régler
1 DENSITE
Description
Pour définir la densité pour la copie.
– MANUEL (1-9)
– AUTO*
* Lorsque <AUTO> est défini, la qualité d’image est
automatiquement réglée sur <TEXTE>.
2 QUALITE D’IMAGE
Pour définir le type de document pour la copie.
– TEXTE
– PHOTO*
– TEXTE/PHOTO*
* Quand <PHOTO> ou <TEXTE/PHOTO> est réglé, le mode
densité est automatiquement réglé sur <MANUEL>.
Pour définir si les copies doivent être triées
automatiquement ou non.
– NON
– OUI
4 GROUP FORMAT PAP.
Pour sélectionner un groupe de format de papier pour votre
machine.*
– A
– AB
– POUCE
* En cas de changement du groupe de format de papier, les taux
de reproduction prédéfinis disponibles changent eux aussi.
12-6
Réglages de la machine
3 TRI SEQ. AUTO
REGLAGES HORLOGE
Elément à régler
Description
1 VEILLE AUTO
Pour définir le mode de veille automatique lorsque la
machine demeure inactive pendant un certain laps de
temps. (3MIN.-30MIN.) (Voir la section « Réglage du mode
veille », p. 1-10.)
– OUI
– NON
2 REGL DATE & HEURE*
Pour régler la date et l’heure de la machine. (Voir la section
« Réglage de la date et de l’heure (MF3240 uniquement) »
du Guide de démarrage.)
3 CHOISIR TYPE DATE*
Pour définir le format de la date.
– JOUR/MOIS/ANNEE
– ANNEE/MOIS/JOUR
– MOIS/JOUR/ANNEE
4 HORAIRE D’ETE*
Pour définir le mode d’heure d’été. (Voir la section
« Réglage de l’heure d’été (MF3240 uniquement) »,
p. 1-13.)
– OUI
– NON
*MF3240 uniquement
REGLAGES FAX (MF3240 uniquement)
Elément à régler
Réglages de la machine
1 REGLAGES COMMUNS
Description
Pour enregistrer vos numéro de télécopieur, nom et pays.
ENTRER N° TEL
Pour enregistrer votre numéro de télécopieur. (Voir la
section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF3240 uniquement) » du Guide de
démarrage.)
ENTREZ VOTRE NOM
Pour enregistrer votre nom ou le nom de votre société. (Voir
la section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF3240 uniquement) », du Guide de
démarrage.)
CHOIX DU PAYS
Pour enregistrer votre pays.
2 PARAMETRES TX
DENSITE
12-7
Pour régler les fonctions de transmission.
Pour définir la densité par défaut pour la télécopie. (1-3)
REGLAGES FAX (MF3240 uniquement)
QUALITE D’IMAGE
Pour définir la qualité de l’image par défaut pour la télécopie.
– STANDARD
– FIN
– PHOTO
– SUPERFIN
RECOMP. AUTO
Pour choisir de recomposer automatiquement ou non
lorsque l’autre ligne et occupée ou lorsqu’une erreur de
transmission se produit. (Voir le Chapitre 1, « Fonctions de
télécopie avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de
référence.)
OUI
Pour personnaliser la recomposition.
NBRE DE
RECOMPOS.
Définit le nombre de tentatives de recomposition. (1 FOIS10 FOIS)
INTERVAL
RECOMPOS
Définit le laps de temps avant une nouvelle composition.
(2 MIN.-99 MIN.)
NON
Après l’échec de la première composition, aucune nouvelle
tentative n’est effectuée.
Pour ajouter ou non les informations de l’expéditeur à
chaque page envoyée.
– OUI*
– NON
*Si vous choisissez <OUI>, les informations enregistrées
dans <ENTRER N° TEL> et <ENTREZ VOTRE NOM>
apparaissent sur chaque page envoyée.
VERIF LIGNE COMPO
Pour choisir de vérifier ou non l’état de la ligne téléphonique.
– NON
– OUI
12-8
Réglages de la machine
ID EMETTEUR
REGLAGES FAX (MF3240 uniquement)
3 PARAMETRES RX
APPEL ENTRANT
La sonnerie du téléphone ne retentit pas en cas de
réception d’un appel vocal.
OUI
La sonnerie du téléphone retentit en cas de réception d’un
appel vocal pour autant qu’un téléphone externe soit
raccordé.
REDUCTION RX
Définit le nombre de sonneries devant retentir avant que la
machine réponde. (1 FOIS-16 FOIS)
Pour spécifier si l’image doit être réduite ou tronquée lorsque
le format de la page transmise est supérieur au format du
papier chargé. (Voir le Chapitre 1, « Fonctions de télécopie
avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de référence.)
OUI
Pour réduire l’image afin qu’elle soit adaptée au format du
papier chargé.
NON
Pour conserver le format original de l’image.
COUPE
Une image supérieure à une zone d’enregistrement de
1 page est tronquée et n’est pas enregistrée.
IMP. RECEPTION
Réglages de la machine
Pour choisir si le téléphone sonne ou non lorsqu’il
réceptionne un appel vocal, vous permettant de répondre à
l’appel. Cette fonction est uniquement disponible lorsque
<MODE RX> est réglé sur <FAX>.
NON
NBRE
SONNERIES
Pour spécifier s’il faut stocker toutes les pages reçues en
mémoire avant de les imprimer ou s’il faut imprimer chaque
page dès sa réception. (Voir le Chapitre 1, « Fonctions de
télécopie avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de
référence.)
RX MEMOIRE
Pour imprimer le document après réception de toutes les
pages.
RX IMPR
Pour imprimer chaque page dès sa réception.
MODE RX
12-9
Pour régler les fonctions de réception.
Pour sélectionner le mode de réception. (Voir la section
« Configuration de la machine pour la réception de
télécopies (MF3240 uniquement) » du Guide de démarrage.)
– FAX
– ModeREP
– Fax/Tel
– MANUEL
REGLAGES FAX (MF3240 uniquement)
ID TERMINAL RX
Pour insérer ou non le numéro de télécopieur et les
informations relatives à l’expéditeur sur les télécopies reçues.
– NON
– OUI
RESTRICTION RX
Pour recevoir ou non une télécopie en détectant le signal TSI
(Transmitting Subscriber Identification), utilisé pour identifier
le télécopieur de l’expéditeur. (Voir le Chapitre 1, « Fonctions
de télécopie avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de
référence.)
NON
Toutes les réceptions sont acceptées.
OUI
Pour réceptionner uniquement la télécopie provenant d’un
télécopieur envoyant le signal TSI.
RX A DISTANCE
Pour choisir d’utiliser ou non la réception à distance. (Voir le
Chapitre 1, « Fonctions de télécopie avancées (MF3240
uniquement) », du Guide de référence.)
– OUI
– NON
IMPRESSION CONT.
Pour activer ou non l’arrêt de l’impression lorsque l’encre est
épuisée. Cette fonction est uniquement destinée à
l’impression de télécopies et de rapports.
– NON
– OUI
4 COMMUNICATIONS
TONAL./IMPULSIONS
Pour définir les paramètres de communication.
Pour sélectionner le type de ligne téléphonique. (Voir la
section « Configuration de la machine pour l’envoi de
télécopies (MF3240 uniquement) » du Guide de
démarrage.)
La ligne téléphonique est configurée pour la composition à
tonalités.
IMPULSIONS
La ligne téléphonique est configurée pour la composition à
impulsions.
TYPE DE RESEAU
Pour programmer la touche [R] afin de faciliter l’accès à une
ligne extérieure. (Voir Chapitre 1, « Fonctions de télécopie
avancées (MF3240 uniquement) », du Guide de référence.)
– RTC
– IP
12-10
Réglages de la machine
TONALITES
DIFFUSION (MF3240 uniquement)
Elément à régler
DIFFUSION
Description
Pour enregistrer des destinataires pour la diffusion.
REGL. CARNET ADR. (MF3240 uniquement)
Elément à régler
1 COMPOS. 1 TOUCHE
Pour enregistrer les informations en composition 1 touche.
Jusqu’à 7 destinataires peuvent être enregistrés. (Voir la
section « Enregistrement de touches de composition
1 touche », p. 4-7.)
NOM
Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères
maximum, espaces compris).
SAISIE N° DE TEL
Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire
(50 chiffres maximum, espaces compris).
2 COMPOS. CODEE
Pour enregistrer les informations relatives à la composition
groupée. Jusqu’à 100 destinataires peuvent être
enregistrés. (Voir la section « Enregistrement d’un code de
composition codée », p. 4-14.)
NOM
Pour enregistrer le nom du destinataire (20 caractères
maximum, espaces compris).
SAISIE N° DE TEL
Pour enregistrer le numéro de télécopieur du destinataire
(50 chiffres maximum, espaces compris).
3 COMPOS. GROUPEE
Réglages de la machine
Description
NOM
12-11
Pour enregistrer les informations relatives à la composition
groupée. Jusqu’à 50 destinataires peuvent être enregistrés.
(Voir la section « Enregistrement d’une composition
groupée », p. 4-21.)
Pour enregistrer le nom du groupe (20 caractères maximum,
espaces compris).
REGLAGES RAPPORT (MF3240 uniquement)
Elément à régler
1 REGLAGES
Description
Pour régler les fonctions de rapport. (Voir le Chapitre 4,
« Rapports et listes (MF3240 uniquement) », du Guide de
référence.)
RAPPORT EMISSION
Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de transmission de
télécopie.
– IMPR. SI ERREUR
– SORTIE NON
– SORTIE OUI
RAPPORT RECEPT.
Pour choisir d’imprimer ou non le rapport de réception de
télécopie.
– SORTIE NON
– SORTIE OUI
– IMPR. SI ERREUR
RAPPORT ACTIVITE
Pour imprimer automatiquement ou non le rapport de
transactions du télécopieur.
– SORTIE OUI
– SORTIE NON
2 IMPRESSION LISTE
Pour imprimer des rapports/listes.
Pour imprimer le rapport de transactions du télécopieur
manuellement.
RAPPORT RECEPT.
Pour imprimer le rapport de réceptions du télécopieur
manuellement.
RAPPORT ACTIVITE
Pour imprimer le rapport de transactions du télécopieur
manuellement.
IMPR. IMAGE MEM.
Pour imprimer la liste des travaux réservés en mémoire.
LISTE DONNEES MEM
Pour imprimer les informations et l’image de la première
page du travail réservé.
LISTE COMP. 1 T
Pour imprimer la liste des numéros de télécopieur/téléphone
et noms enregistrés en composition rapide.
LISTE COMP CODEE
Pour imprimer la liste des numéros de télécopieur/téléphone
et noms enregistrés en composition codée.
LISTE COMP GROUP
Pour imprimer la liste des groupes enregistrés pour la
composition groupée.
LISTE DONNEES UTI
Pour imprimer la liste de réglage enregistrée dans le menu.
(Voir la section « Impression de la Liste des données
utilisateur (MF3240 uniquement) », p. 12-1.)
12-12
Réglages de la machine
RAPPORT EMISSION
Annexe
Fiche technique
Général
Bureau personnel
● Alimentation
électrique
220-240 V, 50/60 Hz (Les exigences en matière
d’alimentation varient en fonction du pays dans lequel
vous avez acheté le produit.)
● Consommation
électrique
MF3240 :
Max. : Environ 780 W
Marche : Moins de 390 Wh
Veille : Moins de 9,5 Wh
Mode d’économie d’énergie : Moins de 5,0 Wh
MF3220 :
Max. : Environ 780 W
Marche : Moins de 390 Wh
Veille : Moins de 8,0 Wh
Mode d’économie d’énergie : Moins de 5,0 Wh
● Temps de
préchauffage
Moins de 8 sec.∗ (température : 20 °C, humidité :
65 % ; entre le moment où le cordon d’alimentation est
branché sur la prise secteur et l’apparition de l’écran
de veille)
∗ Le temps de préchauffage peut varier en fonction
des conditions et de l’environnement de la machine.
● Poids
MF3240 : Environ 11 kg (cartouche comprise)
MF3220 : Environ 10,8 kg (cartouche comprise)
Annexe
● Type
13-1
Général
● Dimensions
449 mm (L) × 487 mm (P) × 369 mm (H)
(avec la cassette à papier installée)
449 mm (L) × 539 mm (P) × 369 mm (H)
(avec la cassette à papier installée et le couvercle
avant ouvert)
● Espace d’installation
649 mm (L) × 984 mm (P)
● Conditions ambiantes
Température : 15 °C–30 °C
Humidité : 10 %–80 % HR
● Langues d’affichage
ANGLAIS / ALLEMAND / FRANÇAIS / ESPAGNOL /
ITALIEN / SUEDOIS / NORVEGIEN / HOLLANDAIS /
FINNOIS / DANOIS / PORTUGAIS / REP. TCHEQUE /
SLOVENIAN / HONGROIS / RUSSE / TURC
● Documents acceptés
» p. 2-1.
● Papier accepté
» p. 3-1.
● Zone d’impression
» p. 3-2.
● Zone de lecture
» p. 2-2.
Annexe
13-2
Copieur
● Résolution de lecture
Mode texte : 600 ppp × 400 ppp
Mode photo, mode texte/photo : 600 ppp × 600 ppp
● Résolution
d’impression
600 ppp × 600 ppp
● Agrandissement
1 ± 1,0 %, 1:2,00, 1:1,41, 1:0,70, 1:0,50
Zoom 0,50 - 2,00, pas de 1 %
● Délai de première
copie
Moins de 11 sec. (A4)
● Vitesse de copie
Directe : A4 20 cpm
● Nombre de copies
99 copies max.
\
Annexe
Imprimante
● Méthode d’impression
Méthode électrostatique indirecte (fixation à la
demande)
● Alimentation papier
– Cassette papier : 250 feuilles × 1 cassette (64 g/m2)
– Chargeur multifonctions : 1 feuille
● Sortie papier
» p. 3-11.
● Vitesse d’impression
Voir « Vitesse de copie », p. 13-3.
● Résolution
d’impression
600 ppp × 600 ppp
● Nombre de teintes
256
● Cartouche
d’impression
» p. 1-8.
13-3
Télécopieur (MF3240 uniquement)
Réseau téléphonique public commuté (RTC)*1
● Compatibilité
G3
● Système de
compression des
données
MH, MR, MMR
● Vitesse du modem
33,6 Kbits/s
Repli automatique
● Vitesse de
transmission
Environ 3 secondes/page*2 à 33,6 Kbits/s, ECM-MMR,
transmission à partir de la mémoire
● Transmission/
Réception en mémoire
Environ 256 pages*2 maximum
(nombre total de pages envoyées/reçues)
● Résolution des
télécopies
STANDARD : 8 pels/mm × 3,85 lignes/mm
FIN : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm
PHOTO : 8 pels/mm × 7,7 lignes/mm
SUPERFIN : 8 pels/mm × 15,4 lignes/mm
● Composition
– Composition rapide
Composition 1 touche (7 destinataires)
Composition codée (100 destinataires)
Composition groupée (50 destinataires)
Composition à partir du Carnet d’adresses (à l’aide de
la touche Carnet d’adresses)
– Composition ordinaire (à l’aide du clavier
numérique)
– Recomposition automatique
– Recomposition manuelle (à l’aide de la touche
Recomposition/Pause)
– Diffusion séquentielle (123 destinataires)
– Réception automatique
– Réception à distance via un téléphone (code par
défaut : 25)
– RAPPORT ACTIVITE (toutes les
60 communications)
– RAPPORT DE TX (Transmission)/RX (Réception)
– TTI (Transmit Terminal Identification)
13-4
Annexe
● Ligne reconnue
Téléphone (MF3240 uniquement)
● Connexion
– Téléphone externe/répondeur (signal d’identification
CNG)/modem de données
*1 Le réseau téléphonique public commuté (RTC) admet actuellement des vitesses de
28,8 Kbits/s ou moins, selon l’état des lignes téléphoniques.
2
* Basée sur le Tableau N°1 Standard de l’ITU-T, mode standard MMR.
REMARQUE
Annexe
Fiche technique susceptible d’être modifiée sans avis préalable.
13-5
Index
C
D
Cache d’exposition 1-1
Densité
Cache de sortie face vers le haut 1-2
Copie 6-4
Télécopies 4-5
Cartouche d’encre 1-8
Remplacement 10-6
Dépannage 11-1
Cassette à papier 1-1
DIFFUSION 12-3, 12-11
Chargement
Document
Accepté 2-1
Chargement 2-3
Zone de lecture 2-2
Document 2-3
Enveloppes 3-4
Papier 3-4
Chargeur multifonctions 1-1, 3-4
Clavier numérique 1-3
E
Codes d’erreur 11-15
Ecran d’affichage 1-4, 1-7
Messages 11-7
Composants de la machine 1-1
Composition 1 touche 4-6
Enregistrement 4-7
Modification 4-9
Suppression 4-12
Utilisation 4-30
Elimination des bourrages papier 11-1
Enregistrement de numéros de composition
rapide 4-6
Entretien 10-1
Envoi de télécopies 4-1
Composition codée 4-6
Enregistrement 4-14
Modification 4-16
Suppression 4-19
Utilisation 4-31
F
Fiche technique 13-1
Composition groupée 4-6
Ajout d’un destinataire 4-23
Enregistrement 4-21
Modification du nom 4-26
Suppression d’un destinataire 4-24
Suppression d’un groupe 4-28
Utilisation 4-30
Composition rapide 4-6
Annexe
Copieur 13-3
Général 13-1
Imprimante 13-3
Télécopieur 13-4
Téléphone 13-5
H
Heure d’été 1-13
Copie 6-1
I
Couvercle avant 1-1
Impression 7-1
Couvercle de l’extension 1-2
13-6
L
R
Lecture 8-1
Réceptacle de sortie 1-1
Liste des données utilisateur 12-1
Réception de télécopies 5-1
Impression 12-1
REGL. CARNET ADR. 12-3, 12-11
Réglage du format et du type de papier 3-7
M
REGLAGES COMMUNS 12-3, 12-5
Menu
REGLAGES COPIE 12-3, 12-6
Accès 12-3
Réglage 12-5
Réglages d’horloge et de délais 1-10
Réglages de la lecture
Message CHANGER L’ENCRE 10-5
Copie 6-3
Télécopies 4-3
Mode veille 1-10
Copie 1-7
Lecture 1-7
Télécopie 1-7
Réglages de la machine 12-1
REGLAGES FAX 12-3, 12-7
REGLAGES HORLOGE 12-3, 12-7
REGLAGES RAPPORT 12-3, 12-12
N
Nettoyage de la machine 10-1
Extérieur 10-1
Intérieur 10-2
Zone de lecture 10-4
Remplacement de la cartouche d’encre 10-5
Répartition de l’encre 10-5
S
Sélection de la zone de sortie du papier 3-10
P
Panneau de commande 1-1, 1-3
Papier
Annexe
Accepté 3-1
Chargement 3-4
Recommandé 3-3
Zone d’impression 3-2
Si vous ne parvenez pas à résoudre un
problème 11-16
T
Taux de reproduction 6-6
Indication du zoom 6-7
Zoom prédéfini 6-6
PARAMETRES RX 12-9
Télécopie à partir d’un ordinateur 9-1
PARAMETRES TX 12-7
Télécopies
Port USB 1-2
Prise d’alimentation 1-2
Envoi 4-1
Réception 5-1
Prise de ligne téléphonique 1-2
Témoin Erreur 1-3
Prise pour périphérique externe 1-2
Témoin Traitement/Données 1-3
Touche [Agrandissement/Réduction] 1-3
Q
Touche [Arrêt/Réinitialisation] 1-3
Qualité d’image
Touche [Carnet d’adresses] 1-6
Copie 6-3
Télécopies 4-3
Touche [Connexion] 1-6
Touche [COPY] 1-3
Touche [Densité] 1-3
13-7
Touche [Départ] 1-3
Touche [Economie d’énergie] 1-3
Touche [Effacer] 1-4
Touche [FAX] 1-3
Touche [Mode Utilisateur] 1-4
Touche [Moniteur système] 1-4
Touche [Numérotation codée] 1-6, 4-31
Touche [OK] 1-4
Touche [Qualité d’image] 1-4
Touche [Recomposition/Pause] 1-6
Touche [SCAN] 1-3
Touche [Tonalités] 1-4
Touche [Tri séquentiel/2 sur 1] 1-4
Touches de composition rapide 1 touche 1-6
Transport de la machine 10-9
Type de papier et zone de sortie du papier
3-11
U
Utilisation de la composition rapide 4-30
V
Vitre d’exposition 1-1
Z
Zone de sortie du papier face vers le bas 3-12
Zone de sortie du papier face vers le haut 3-13
Annexe
13-8
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
CANON U.S.A., INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, U.S.A.
CANON CANADA INC.
6390 Dixie Road Mississauga, Ontario L5T 1P7, Canada
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S.
17, quai du Président Paul Doumer 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A.S.
12, rue de l’Industrie 92414 Courbevoie Cedex, France
CANON (U.K.) LTD.
Woodhatch, Reigate, Surrey, RH2 8BF, United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano, 8 20097 San Donato Milanese (MI) Italy
CANON ESPAÑA, S.A.
c/ Joaquín Costa 41, 28002 Madrid, Spain
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way Suite 400, Miami, Florida 33126 U.S.A.
CANON AUSTRALIA PTY. LTD
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, Sydney, N.S.W. 2113, Australia
CANON CHINA CO., LTD
15F, North Tower, Beijing Kerry Centre, 1 Guang Hua Road, Chao Yang District, 100020, Beijing, China
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue #04-01 Keppel Bay Tower, Singapore 098632
FA7-8919 (000)
© CANON INC. 2006

Manuels associés