AEG LTH57710 Manuel utilisateur | Fixfr
LAVATHERM 57710
Sèche-linge à condensation
Notice d’utilisation
Chère cliente, cher client,
conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil
devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d’utilisation l’accompagne.
Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de
celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
1
Instructions de sécurité .
0 Description d’operation étape par étape.
3
Conseils et recommandations.
2
Informations liées à la protection de l’environnement.
Imprimé sur du papier respectueux de l’environnement.
Penser écologique, c’est bien; agir écologique, c’est mieux!
2
Contenu
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
6
6
7
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
9
10
11
Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Pour sécher votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélectionnez le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrez le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirez ou ajoutez du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12
12
13
14
14
15
15
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Possibilités de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3
Contenu
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement sur l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
30
30
31
31
Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
4
Avertissements importants
1 Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles
reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des
accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant
tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Sécurité générale
• Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne
peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque
l’appareil est débranché.
• Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques
figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent au lieu
d’installation.
• Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le
bandeau de commande, la tablette de travail ou la zone du socle sont
endommagés.
• Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de
nettoyage.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer.
• N’aspergez pas le sèche-linge avec un jet d’eau.
• Vérifiez réguliérement que le capot de la lampe d’éclairage est correctement vissé.
• Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge
et le tambour peuvent être chauds.
• N'utilisez pas de fiches multiples, raccords ou rallonges.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se
glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de
mettre l’appareil en fonctionnement.
5
Avertissements importants
Sécurité des enfants
• En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec
l’appareil.
• Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc
à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas
comme un jouet.
Utilisation
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par
écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à
des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui
pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de
cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Débranchez toujours l’appareil après son utilisation.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le
tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera
la durée de séchage d’où économie d’énergie.
• Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques,
tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient
provoquer une explosion.
• Nettoyez le filtre après chaque utilisation.
• N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre endommagé. Cela pourrait
provoquer un incendie.
• Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche.
• Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne
doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
• L’utilisation de «lingettes» peut entraîner la formation d’un dépôt sur
le filtre et ainsi l’obstruer.
6
Avertissements importants
Installation
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique».
• Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas
sur le câble d’alimentation.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre.
L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à
aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils.
• N’installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel.
• Installez votre appareil de niveau et d’aplomb.
• Après l’installation, la prise de l’appareil doit restée visible et accessible.
• Veillez à assurer une aération suffisante du local afin d’éviter toute
formation de dépression.
• Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit
être effectué que par un technicien qualifié.
• En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèchelinge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
• N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements
de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à
0,04mbar ou plus.
• Le sèche-linge aspire de l'air. Pour cette raison, maintenez propre
l'environnement de l'appareil et ne rangez pas d'éléments combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux)
devant celui-ci et n’installez pas votre apareil sur des revêtements de
sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes
d’aération.
7
Protection de l’environnement
2 Protection de l’environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables.
Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous
auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations
normalisées.
– >PE<
pour polyéthylène, par exemple films d’emballage
– >PS<
pour polystyrène, par exemple coussins
– >POM< pour polyoxyméthylène, par exemple pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont
destinées à la collecte de vieux papiers.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez
hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble
d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En
cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications,
une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le
premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part,
fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera
alors l’adresse d’un Service Après Vente.
En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après
Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
8
Description de l’appareil
Description de l’appareil
Vue de face
Bandeau de commande
Bac d’eau de
condensation
Filtre
Lampe
d’éclairage
Plaque
signalétique
Fentes
d’aération
Pieds
réglables en
hauteur
Cache du
socle
Condenseur
thermique
Porte
9
Description de l’appareil
Bandeau de commande
A
B
C
D
E
A Programmateur
Positionnez la manette sur le programme sélectionné.
B Affichage du degré de séchage
Affiche le degré de séchage atteint. Vous pouvez ainsi retirer quelques
pièces de linge au bon moment pendant le séchage.
C Touches et fenêtre d’affichage
• Touche ALARME: Lorsqu’elle est enclenchée, un signal acoustique
retentit à la fin du programme de séchage.
Retirez le linge.
• Touche LINGE DÉLICAT: A utiliser pour le séchage du linge délicat.
• Touche PORTE: Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte du
séche linge lorsque celui-ci est sous tension.
• Touche DÉPART PAUSE: Lance ou interrompt le programme de
séchage.
• Touche DÉPART DIFFÉRÉ: Cette touche permet de régler l’heure de
départ du programme de séchage (de 1 à 19 heures). Indication visible dans la fenêtre d’affichage.
• Fenêtre d’affichage TEMPS RESTANT: affiche la durée ou le temps
restant du programme de séchage sélectionné, le départ différé, un
code erreur (C ).
D Affichage du déroulement de programme
Le voyant correspondant à la phase de séchage en cours d’allume.
E Voyants d’information
• Condenseur thermique: le voyant s’allume lorsqu’il faut nettoyer le
condenseur situé dans le socle de l’appareil.
10
Description de l’appareil
• Bac: le voyant s’allume lorsque le bac de récupération de l’eau condensée doit être vidé.
• Filtre: lorsque le voyant correspondant au filtre s’allume, nettoyez
celui-ci.
Les voyants ne s’éteignent que lorsque le programme est terminé.
Le programmateur
• Position ARRÊT:
le sèche-linge est hors tension.
• Position ÉCLAIRAGE:
lorsque la porte de l’appareil est
ouverte, l’éclairage s’allume.
• Secteur COTON:
secteur correspondant aux programmes de séchage des tissus en
coton et lin
(charge maximum 5kg).
• Secteur TEXTILES MÉLANGÉS:
secteur correspondant aux programmes de séchage des textiles
mélangés et des synthétiques
(charge maximum 2,5kg).
• Programmes 20 et 40 MIN:
à utiliser pour le prolongement de
d’un programme de séchage ou
pour sécher une charge de linge
inférieure à 1kg.
• Programme FACILE A REPASSER:
Programme de séchage avec mouvement antifroissement pour textiles mélangés;
(charge maximum 1kg).
• Programme LAINE:
traitement supplémentaire des lainages après séchage à l'air.
(quantité maximum 1kg).
11
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner
pendant 20 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de
poussières ou de graisses.
Pour sécher votre linge
Préparer le linge
• Fermez les fermetures éclair, boutonnez les taies d’oreiller; nouez les
rubans lâches (par exemple les tabliers).
• Videz les poches.
• Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...).
• Retournez les vêtements en tissu double face (par exemple avec la
face en coton vers l’extérieur). Ces tissus sèchent mieux.
• Ouvrez le linge.
Ouvrez la porte
Vous pouvez ouvrir la porte soit en exerçant une forte pression contre
la porte (point de pression
) soit, si l’appareil est enclenché, en
appuyant sur la touche PORTE.
Introduisez le linge
Introduisez le linge préparé et ouvert dans le sèche-linge.
Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la
porte. La linge pourrait être endommagé.
12
Pour sécher votre linge
Sélectionnez le programme de
séchage
0 A l’aide du programmateur, sélectionnez
le programme de séchage adéquat (voir
«Tableau des programmes»).
0 Sélectionnez éventuellement les touches
ALARME ou LINGE DELICAT.
• Touche ALARME.
Durant la phase anti-froissage (qui suit le séchage), un
signal acoustique retentit à intervalles réguliers (voir
«Fin de programme»).
• Touche LINGE DELICAT
Appuyez sur cette touche pour sécher des textiles portant le symbole d’entretien S ainsi que l’acrylique et
la viscose.
13
Pour sécher votre linge
Départ différé
Le départ différé vous permet de retarder le départ du programme de
séchage de 1 à 19 heures.
0 Sélectionnez le programme.
0 Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE
jusqu’à ce le nombre d’heures au bout
desquelles vous souhaitez que le programme
démarre apparaisse dans la fenêtre d’affichage.
0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE.
La fenêtre d’affichage indique le départ différé.
Vous pouvez modifier la sélection du départ différé à tout moment. Lorsque le nombre d’heures
au bout desquelles vous souhaitez que le
programme commence est écoulé, le programme
démarre.
Vous pouvez modifier le départ différé à tout
moment.
Démarrez le programme de séchage
0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE.
Le programme de séchage commence. L’indication du degré de séchage et du déroulement du
cycle vous renseigne sur la progression du cycle
de séchage.
14
Pour sécher votre linge
Retirez ou ajoutez du linge
Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou
ajouter du linge.
3
La fenêtre d’affichage indique la durée du programme de séchage en
cours. Le décompte du temps restant est réajusté au fur et à mesure de
la progression du programme.
0 Ouvrez la porte.
1
Le linge et le tambour peuvent être très chauds.
0 Retirez ou ajoutez du linge.
0 Fermez la porte.
0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme.
Fin de programme
Peu avant la fin du programme, une phase de refroidissement est prévue pour éviter le froissement du linge. A la fin de cette phase, vous
pouvez retirer le linge du tambour.
Le programme de séchage est suivi automatiquement par une phase
anti-froissage. Le tambour tourne à intervalles réguliers afin que votre
linge demeure aéré, moelleux et sans froissage.
Si vous avez appuyé précédemment sur la touche ALARME, un signal
acoustique retentit à intervalles réguliers durant cette phase.
Retirez le linge
0 Ouvrez la porte et retirez le linge.
Mettez le sèche linge hors tension
0 Tournez le programmateur sur la position ARRET.
15
Tableau des programmes
Tableau des programmes
Secteur de programmes COTON
Symboles d’entretien R, Q; charge maximum 5kg
Programme
Type de linge
Exemples de linge/textiles
TRÈS SEC
Textiles épais qui doivent être
Éponge, peignoirs
parfaitement séchés
SEC
Textiles d’épaisseur uniforme
qui doivent être parfaitement séchés
Linge en éponge, tricots, serviettes éponges
LEGER. HUMIDE
Textiles minces qui doivent
encore être repassés
Tricots, chemises en coton
A REPASSER
Linge en coton ou en lin
d’épaisseur normale
Draps de lit, linge de maison
MACHINE
A REPASSER
Linge en coton ou en lin qui
doit être calandré
Draps de lit, linge de maison
Secteur de programmes TEXTILES MÉLANGÉS
Symboles d’entretien R, S1, Q; charge maximum 2,5kg
Programme
Type de linge
TRÈS SEC
Textiles épais qui doivent être Pull-overs, draps de lit et linge
parfaitement séchés
de maison
SEC
Textiles minces ne nécessitant pas de traitement ultérieur (p. ex. repassage)
Chemises faciles à entretenir,
linge de maison, vêtements
pour bébés, chaussettes, sous
vêtements
LEGER. HUMIDE
Textiles minces qui doivent
encore être repassés
Tricots, chemises en coton
1) Appuyez sur la touche LINGE DÉLICAT
16
Exemples de linge/textiles
Tableau des programmes
Programmes 20 / 40 MIN
Symboles d’entretien R, S1, Q; charge maximum inférieure à 1kg
Vous pouvez sélectionner entre une durée de programme de 20 et 40 minutes pour
prolonger un séchage de pièces individuelles ou pour sécher des petites quantités.
1) Appuyez sur la touche LINGE DÉLICAT
Programme FACILE A REPASSER
Symboles d'entretien R, S1, Q; charge maximum 1kg (environ 5-6
chemises)
Séchage de textiles tels que chemises ou blouses; pour un repassage minimum. Le
résultat dépend du type de textile et de l'apprêt.
Recommandation: Essorez le linge à environ 1200 trs/min dans le lave linge et mettez-le immédiatement dans le sèche-linge. Retirez le linge dès la fin du cycle de
séchage et suspendez-le sur un cintre.
1) Appuyer sur la touche LINGE DELICAT
Programme LAINE
Charge maximum 1kg
Les lainages sont traités à l'air chaud afin de redresser les fibres après le séchage,
après usage ou après un stockage de longue durée. La laine devient très douce au toucher.
Recommandation: Retirez le linge dès la fin du cycle de séchage.
La touche LINGE DELICAT n'est pas disponible pour ce programme. Le «verrouillage»
du programme (voir chapitre «Possibilités de programmation») ne peut pas être activé.
17
Guide de séchage
2 Guide de séchage
Ne surchargez pas le tambour de votre sèche linge (5 kg de linge de
coton sec ou 2,5 kg de linge synthétique sec max.).
Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire
encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être la cause du froissement du
linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus
communes:
Drap
Nappe
700 - 1000 g
400 - 500 g
Torchon
70 - 120 g
Serviette
50 - 100 g
Serviette-éponge
Peignoir
150 - 250 g
1000 - 1500 g
Chemise d’homme
200 - 300 g
Taie d’oreiller
100 - 200 g
Pyjama
400 - 500 g
Chemise de nuit
200 - 250 g
Important:
Ne faites jamais sécher en machine:
– les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres
(Thermolactyl, etc.). Pour le traitement complémentaire des lainages,
appuyez sur la touche LAINE.
– les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés
(anoraks, couettes, etc.).
– les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits
inflammables.
– les tissus ayant tendance à s’effilocher.
18
Guide de séchage
Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre
linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine.
Q
Le linge peut être séché en sèche linge (le fabricant ne détermine pas
s’il peut être séché en cycle normal ou délicat).
R
Séchage en tambour à haute température.
S
Séchage en tambour à température modérée (appuyez sur la touche
LINGE DELICAT).
T
Séchage en tambour interdit.
• Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les
boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans de vêtements avant de les
introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de
trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez
séparément les tissus-éponge.
• Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps
housse afin d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des nœuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que
les poches de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
• Évitez de sécher de linge trop longtemps: vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage (en lave linge) permet
de réduire l’électricité statique sur le linge.
• Choissisez, pur les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend
le linge prêt au repassage (c’est à dire imprégné de l’humidité que
requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire
immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité
uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce
cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage
très courte pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte
des possibilitées de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles
acquisitions.
19
Guide de séchage
• Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un
temps supplémentaire d’au moins 20 minutes.
• Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge.
Des indications concrètes de consommation sont regroupées dans le
tableau ci-dessous. Elles s’appliquent à 5kg de linge, séché avec le programme COTON SEC:
Essorage préalable:
Séchage:
Humidité résiduelle
en litres
en %
Temps
nécessaire en
minutes
800
3,5
70
90
3,5
1000
3,0
59
85
3,0
1200
2,7
53
75
2,7
1400
2,5
50
70
2,6
1600
2,2
44
65
2,5
Tours/min.
Energie consommée
en kWh
• Sélectionnez le bon programme de séchage.
Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité
de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait
économique. Voici quelques valeurs de consommation:
Quantité
de linge en
kg
Durée en
minutes
Consommation
d’énergie en
kWh
COTON SEC2
5
90
3,5
COTON A REPASSER2
5
70
2,8
2,5
35
1,3
Programme de séchage1
TEXTILES MÉLANGÉS SEC3
1) Indication: réglages de programme pour un test suivant la norme EN 61121
TEXTILES MÉLANGÉS SECS sans action sur la touche LINGE DELICAT.
2) avec essorage préalable à 800 tours/minute
3) avec essorage préalable à 1000 tours/minutes
20
Possibilités de programmation
• N’utilisez la touche LINGE DELICAT que pour des quantités de linge
maximales de 2,5kg.
• Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage.
• Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un degré de séchage
(parex. A REPASSER), séchez le linge par étape. Remplissez le sèchelinge et sélectionnez le programme A REPASSER: le programme
achevé, retirez le linge. Terminez le séchage avec le programme SEC.
Possibilités de programmation
La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter
durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins.
Objectifs
Manipulations
Protection du linge:
lorsque vous voulez
«verrouiller» le programme de séchage
sélectionné (pendant le
cycle de séchage, le programme sélectionné ne
peut être modifié ni au
niveau du programmateur ni au moyen de la
touche LINGE DÉLICAT).
Lorsque la sécurité pour
la protection du linge
est activée, le programme sèche toujours
avec une puissance de
chauffe réduite (fonction LINGE DELICAT).
Cette sécurité n’est pas
disponible pour le programme LAINE.
Lorsque vous avez sélectionné le programme de séchage à
l’aide du programmateur et que la touche DÉPART est
enfoncée:
Maintenez la touche LINGE DÉLICAT enfoncée pendant
5 secondes, la sécurité pour la la protection du linge est
activée (l’affichage du déroulement du programme clignote
pendant 5 secondes),
Lorsqu’on tente cependant de modifier le réglage du programme, l’affichage du déroulement de programme clignote; après avoir enfoncé la touche LINGE DÉLICAT, il
clignote pendant 5 secondes et, après avoir tourné le programmateur, il clignote jusqu’à ce que le programmateur
soit ramené dans sa position initiale.
Lorsque vous souhaitez annuler cette sécurité, maintenez la
touche LINGE DÉLICAT enfoncée pendant 5 secondes.
L’affichage du déroulement du programme clignote pendant 5 secondes, puis il reste allumé pendant 5 secondes; la
sécurité est alors annulée.
21
Possibilités de programmation
Objectifs
Manipulations
1) Assurez-vous que le programmateur ne se trouve pas en
position ÉCLAIRAGE ou ARRÊT
2) Maintenez la touche ALARME enfoncée pendant au
moins 5 secondes.
Lorsque vous souhaitez
L’affichage ALARME s’allume, un bref signal sonore
qu’un signal sonore vous
retentit.
rappelle la fin du proLe réglage sélectionné est ainsi programmé de manière
gramme.
fixe.
Pour annuler ce réglage:
Procédez comme indiqué aux points 1) et 2).
L’affichage ALARME s’éteint.
1) Positionnez le programmateur sur la position
ÉCLAIRAGE.
2) Appuyez sur la touche ALARME pendant 5 secondes.
U apparaît dans la fenêtre d’affichage pour indiquer
Lorsque vous souhaitez
l’évacuation normale de l’eau dans le bac ou & pour
évacuer l’eau condensée
l’évacuation externe de l’eau condensée.
par l’évacuation externe
et désactiver l’affichage 3) Choisissez U ou & en appuyant brièvement sur la touche
ALARME.
BAC.
4) Tournez le programmateur.
Le réglage sélectionné est ainsi programmé de manière
fixe.
1) Mettez le sélecteur de programme sur la position ECLAIRAGE.
Ajustement de la qualité
2) Maintenez la touche DEPART DIFFERE enfoncée pendant
de séchage :
cinq secondes.
Pour obtenir un linge en
fin de programme touL'indicateur TEMPS RESTANT affiche le réglage actuel :
jours un peu plus sec ou
H1 est le réglage par défaut, à
humide par rapport au
H0, le linge est plus sec, à
réglage standard et pour
H2, le linge reste plus humide.
ajuster le degré de
3) Appuyez plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE
séchage du sèche-ligne
jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche.
en conséquence, procé- 4) Tournez le sélecteur de programme.
dez comme suit :
Le réglage choisi est ainsi bien programmé dans l'appareil.
22
Entretien et nettoyage
Entretien et nettoyage
1
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil.
Nettoyage du filtre
Le filtre logé dans la face intérieure de la porte devra être impérativement nettoyé après chaque séchage.
0 Appuyez sur la touche de déverrouillage
du couvercle.
Le couvercle s’ouvre.
0 Sortez le filtre.
0 Retirez les peluches qui y adhèrent. Pour
cela, frottez le filtre avec la main. L’operation sera plus aisée si vous utilisez un
chiffon humide.
0 Remettez le filtre en place, puis rabattez
le couvercle jusqu’à enclenchement.
Si le filtre n’est pas en place, le couvercle
ne peut s’enclencher, empêchant la
porte de se fermer et donc le séche linge
de fonctionner.
1
Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre est endommagé
ou obstrué.
23
Entretien et nettoyage
Nettoyage de l’environnement du filtre
Malgré le filtre, des peluches s’accumulent au bout d’un certain temps
dans l’environnement du filtre. Il faut alors nettoyer tout le système de
filtrage.
0 Ouvrez le couvercle
0 Retirez le filtre.
0 Saisissez le couvercle ouvert par le haut et
tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se
dégage de son support.
0 Vous pouvez alors retirer facilement les
peluches qui se trouvent dans l’environnement du filtre.
0 Appuyez la base du couvercle en engageant les deux pivots dans leurs fixations.
0 Remettez le filtre en place.
0 Fermez le couvercle jusqu’à enclenchement.
Remarque: la quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit pas
vous inquiéter; elle est due à une usure normale du linge et non à un
mauvais fonctionnement de l’appareil. Un frottement des fibres et du
tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant
une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un
séchoir ou un fil, ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du
sèche linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du
séchage.
24
Entretien et nettoyage
Nettoyage du condenseur thermique
1
Nettoyez le condenseur thermique dès que le voyant sur le bandeau
de commande s’allume.
0 Ouvrez la porte.
0 Déverrouillez le cache du socle en
enfonçant les deux attaches et retirez-le.
0 Dévissez les deux rondelles d’arrêt d’un
quart de tour.
0 Sortez le condenseur du socle en le
tirant par la poignée.
0 Nettoyez le condenseur à l’aide d’une
brosse. Rincez à l’aide d’une douchette.
N’utilisez aucun objet pointu pour le
nettoyage. Il pourrait perdre son
étanchéité.
0 Nettoyez également l’extérieur du
condenseuret le cas échéant, enlevez
également les peluches.
0 Replacez le condenseur et verrouillez-le. Resserrez les deux rondelles
d’arrêt d’un quart de tour. La mention «en haut» doit être placée audessus.
0 Replacez le cache du socle.
1
Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur thermique.
25
Entretien et nettoyage
Vidange du bac d’eau de condensation
1
L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans des denrées
alimentaires.
Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage, de
manière à obtenir un séchage correct du linge au cours du cycle de
séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le séchage se condense
à l’intérieur du sèche linge et est récupérée dans le bac d’eau de
condensation).
Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est pas régulièrement
faite, le voyant correspondant s’allume en cours de programme et
celui-ci s’interrompt automatiquement.
0 Saisissez le clapet à poignée du bac d’eau
de condensation et sortez complètement
le bac.
0 Glissez latéralement l’obturateur du bac
d’eau de condensation et videz l’eau
condensée.
0 Remettez en place le bac en prenant soin
de bien l’engager au fond de son logement.
Si le programme de séchage n’est pas
encore terminé, appuyez sur la touche
DEPART PAUSE pour poursuivre le programme de séchage.
Nettoyage du tambour
0 Essuyez la surface intérieure du tambour et les nervures à l’aide d’un
détergent doux et d’un chiffon humide.
26
En cas d’anomalie de fonctionnement
Du fait de la présence de produits de lavage ou de calcaire dans l’eau,
un dépôt à peine visible peut se former sur le tambour. Le détecteur
d’humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux
d’humidité du linge, ce qui peut expliquer que le linge soit plus humide.
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l’eau savonneuse.
Rincez et séchez soigneusement.
Remplacement de la lampe d’éclairage
0
0
0
0
Vous pouvez obtenir la lampe d’éclairage auprès de votre magasin vendeur en lui indiquant la référence commerciale de la lampe:
899 647 072 580.
Pour remplacer la lampe d’éclairage, procédez comme suit:
Débranchez l’appareil.
Dévissez le capot de la lampe d’éclairage .
Remplacez la lampe d’éclairage défectueuse.
Revissez le capot de la lampe d’éclairage .
En cas d’anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes
sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. Il se peut
que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même.
Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez
votre service après vente.
Symptômes
Le sèche linge ne fonctionne pas
Solutions
Vérifiez que:
• La prise est effectivement branchée.
• La touche DEPART / PAUSE est bien
enclenchée.
• Un programme est sélectionné.
• La porte est correctement fermée.
• Les fusibles sont en bon état et n’ont pas
disjoncté.
• Il n’y a pas de coupure de courant.
27
En cas d’anomalie de fonctionnement
Symptômes
Solutions
Les résultats du séchage ne sont pas satisfaisant
Vérifiez que:
• Le programme sélectionné est approprié.
• Lors d’un prochain séchage, régler un
autre programme (une autre durée).
• Le filtre est correctement nettoyé.
• Le tambour du sèche linge n’est pas surchargé.
• Le linge est correctement essoré avant de
l’introduire dans le tambour.
• Le local où le sèche linge est installé a une
aération suffisante.
• Les fentes situées au niveau du socle ne
sont pas obstruées
La qualité de séchage n'est pas satisfaisante, le linge est trop humide.
Le pouvoir conducteur de l'eau de votre
région diffère du réglage standard de l'appareil.
Reprogrammez le réglage standard, p. ex.. H0
au lieu de H1, pour obtenir un linge plus sec
(voir chapitre “Possibilités de programmation“).
Vérifiez que:
Le temps de séchage est anormalement long • Le filtre n’est pas obstrué
• Le condenseur est correctement nettoyé.
28
La porte ne peut pas s’ouvrir à l’aide de la
touche PORTE
Vérifiez que:
• La prise n’est pas débranchée.
• Le programmateur n’est pas en position
ARRÊT
La porte ne se ferme pas
Vérifiez que:
• Le filtre est effectivement et correctement mis en place.
• Le couvercle du filtre est effectivement
verrouillé.
L’éclairage ne fonctionne pas
Vérifiez que:
• Le programmateur n’est pas sur la
position ARRÊT.
• La lamped’éclairage n’est pas défectueuse.
L’affichage du temps du séchage change
brusquement.
C’est normal. La durée du cycle de séchage
s’ajuste tout au long du programme en fonction de la quantité et du type de linge et du
degré d’humidité du linge.
Caractéristiques techniques
Symptômes
Solutions
Le sèche linge achève automatiquement le
séchage: FIN s’allume brièvement après le
départ du programme sans affichage du
degré de séchage
Vérifiez que:
• Trop peu de linge ou du linge trop sec n’a
pas été introduit pour le programme
sélectionné.
Le voyant BAC s’allume
Vérifiez que:
• Le bac d’eau de condensation n’est pas
plein.
Le voyant BAC s’allume alors que celui-ci
est vide
Vérifiez que:
• La tubulure d’alimentation et /ou la vanne
à l’extrémité du bac d’eau de
condensation n’est pas bouchée.
Le cycle de séchage dure anormalement
longtemps:
- FIN clignote
- Un signal acoustique retentit
- Interruption du séchage
- Code erreur C6 s’affiche
Vérifiez que:
• La touche LINGE DÉLICAT n’est pas
enfoncée et que la quantité introduite
n’est pas trop importante.
• Le linge n’est pas trop humide
Caractéristiques techniques
Dimensions
Capacité de séchage
Hauteur
Largeur
Profondeur
Profondeur porte ouverte
Coton, Lin
Synthétiques
Consommation d’énergie
selon la norme CEI 1121 s.e.
(5 kg coton, essoré au préalable à 800 trs/min.,
programme COTON SEC)
Puissance de branchement
Puissance totale absorbée
Fusible
;
85 cm
60 cm
60cm
117cm
5 kg
2,5 kg
3,3kWh
230 V / 50 Hz
2750 W
16 A
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
– 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
– 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et
modifications successives;
– 92/31/CEE.
29
Raccordement électrique
Raccordement électrique
Ce sèche linge ne peut être branché qu’en 230 V, 50 Hz, 16 A.
Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la
terre qui doit être obligateurement raccordée conformément aux normes en vigeur (norme NF C 15100) et aux prescriptions de l’E.D.F.
Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité
absorbée par l’appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incident ou
d’accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante.
Installation
Emplacement
Votre appareil doit être installé dans un local convenablement aéré.
Vous devez prévoir la libre circulation de l’air autour de la grille d’aspiration située à l’arrière de l’appareil.
Cette grille d’aspiration ne doit pas être obstruée.
Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière, ainsiqu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche linge.
Assurez-vous que le sèche linge est bien d’aplomb et de niveau en
agissant sur les pieds réglables.
Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol
par un tapis à long poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une
accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur
ou risquerait de l’endommager.
La température ambiante du local où se trouve l’appareil doit être comprise entre +5° et +35°.
Si la température ambiante excède +35 °C, l’aération de la pièce peut
être obtenue par l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre.
Raccordement sur l’extérieur
Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif d’évacuation, l’eau
condensée peut directement être évacuée à l’aide d’un kit disponible en
option auprès de votre magasin vendeur sous la référence 916 019 000.
30
Installation
Celui-ci vous permet d’amener l’eau condensée sur une hauteur
maximale de refoulement de 1m à partir de la surface d’installation du
sèche linge directement dans l’évacuation (lavabo, siphon, .... ). La
distance maximum est de 3 m.
Accessoires
Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de
notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils
s’effectue à l’aide d’un des deux kits suivants vendus en option.
Ces kits sont à commander auprès de votre revendeur. Les instructions
de montage se trouvent dans l’emballage.
– Sans tablette
– Avec tablette
PNC 916 018 900
PNC 916 018 901
Réversibilité de la porte
Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié.
ACB
F
E
H
D
J JGG
F
E
ACB
31
Installation
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
32
Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, procédez comme suit:
Débranchez l’appareil
Dévissez les vis A sur la face avant de l’appareil.
Retirez la porte en la faisant glisser horizontalement.
Dévissez les vis B à l’intérieur de la porte et retirez les charnières C.
Dévissez les gonds D et retirez-les.
Détachez les plaques de couverture E, F et G à l’aide d’un tournevis fin
en appuyant sur le cran, faitez-les glisser latéralement, retirez-les et
replacez-les sur le côté opposé.
Vissez les charnières C et les gonds D au côté opposé de la porte.
Dévissez la fermeture de la porte H, déposez-la et retirez le connecteur
mâle.
Retirez le cache de fermeture J encliqueté et retirez le connecteur mâle.
Reliez la fermeture de la porte H et le cache de fermeture J du côté
opposé au connecteur mâle, insérez-les dans l’ouverture et vissez-les ou
encliquetez-les.
Faites glisser la porte avec les charnières dans les ouvertures prévues à
cet effet dans la face avant de l’appareil et vissez-les.
Après avoir inversé le sens d’ouverture de la porte, vérifiez le fonctionnement de la touche PORTE.
Conditions de garantie
Conditions de garantie
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre
«Réserves»
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de
Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves:
Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra
être appliquée:
• Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil
(chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du nonrespect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans
cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation
défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées
par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz,
etc.
• Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé
les marques ou numéros de série.
• Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le
constructeur ou le vendeur.
• Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou
pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu.
• Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français.
Garantie légale
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du
bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et
vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les
conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil.
33
Service Après Vente
Electrolux Home Products France S.A.S.
Service Conseil Consommateurs
43 avenue Félix Louat – BP 50142
60307 Senlis Cedex
Tél. : 03 44 62 29 29
SAS au capital de 67 500 000 a
552 042 285 RCS SENLIS
Service Après Vente
au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les
plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même.
Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le
vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut
(déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez
effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après
vente.
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro
de produit (PNC) et le numéro de série (S-No) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur la face interne de la
porte
.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à
cet endroit:
PNC :...............................................................................................................................
S-No :..............................................................................................................................
34
Si vous devez nous contacter
Si vous devez nous contacter
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre
la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double
mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de
produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix
en fonction de vos propres besoins.
APRES L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre
satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend
tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour
tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A BIENTÔT !
SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS
AEG
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 29 29 – Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
Pour toute question technique :
ASSISTANCE CONSOMMATEURS
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 03 44 62 27 73
E-MAIL : [email protected]
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
35
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 944 049 –00– 0601/PRO