▼
Scroll to page 2
of
36
LAVATHERM 57710 Sèche-linge à condensation Notice d’utilisation Chère cliente, cher client, conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant. 1 Instructions de sécurité . 0 Description d’operation étape par étape. 3 Conseils et recommandations. 2 Informations liées à la protection de l’environnement. Imprimé sur du papier respectueux de l’environnement. Penser écologique, c’est bien; agir écologique, c’est mieux! 2 Contenu Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité des enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 7 Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue de face . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Le programmateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 9 10 11 Avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Pour sécher votre linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparer le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sélectionnez le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Démarrez le programme de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retirez ou ajoutez du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 12 13 14 14 15 15 Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Possibilités de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 3 Contenu Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement sur l’extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 31 31 Conditions de garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 4 Avertissements importants 1 Avertissements importants La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité. Sécurité générale • Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l’appareil est débranché. • Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques figurant sur la plaque signalétique de l’appareil correspondent au lieu d’installation. • Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, la tablette de travail ou la zone du socle sont endommagés. • Mettez l’appareil à l’arrêt et débranchez-le avant toute opération de nettoyage. • Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l’appareil pourrait basculer. • N’aspergez pas le sèche-linge avec un jet d’eau. • Vérifiez réguliérement que le capot de la lampe d’éclairage est correctement vissé. • Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge et le tambour peuvent être chauds. • N'utilisez pas de fiches multiples, raccords ou rallonges. • Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l’appareil en fonctionnement. 5 Avertissements importants Sécurité des enfants • En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l’appareil. • Tenez hors de portée les éléments d’emballage qui peuvent être dangereux pour les enfants. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n’y touchent pas ou qu’ils ne l’utilisent pas comme un jouet. Utilisation • A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire. • Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu. • Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cette appareil. Cela représenterait un danger pour vous. • Débranchez toujours l’appareil après son utilisation. • Tout le linge à sécher doit être essoré avant d’être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d’essorage sera importante, plus courte sera la durée de séchage d’où économie d’énergie. • Ne séchez pas d’articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion. • Nettoyez le filtre après chaque utilisation. • N’utilisez jamais l’appareil avec un filtre endommagé. Cela pourrait provoquer un incendie. • Contrôlez qu’un briquet n’est pas resté dans une poche. • Le linge amidonné laisse un dépôt d’amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche linge. • L’utilisation de «lingettes» peut entraîner la formation d’un dépôt sur le filtre et ainsi l’obstruer. 6 Avertissements importants Installation • Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentivement les instructions figurant au chapitre «Raccordement électrique». • Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié. • Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation. • Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement. • Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l’air libre. L’appareil a son propre système d’aération qui ne doit être relié à aucun autre système d’aération servant à d’autres appareils. • N’installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel. • Installez votre appareil de niveau et d’aplomb. • Après l’installation, la prise de l’appareil doit restée visible et accessible. • Veillez à assurer une aération suffisante du local afin d’éviter toute formation de dépression. • Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit être effectué que par un technicien qualifié. • En cas d’installation près d’une cuisinière à gaz, à charbon ou électrique, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèchelinge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm). • N’installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s’élève à 0,04mbar ou plus. • Le sèche-linge aspire de l'air. Pour cette raison, maintenez propre l'environnement de l'appareil et ne rangez pas d'éléments combustibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux) devant celui-ci et n’installez pas votre apareil sur des revêtements de sol à poil long. Cela risque d’entraver la circulation de l’air aux fentes d’aération. 7 Protection de l’environnement 2 Protection de l’environnement • Tous les matériaux marqués par le symbole g sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu’ils puissent être récupérés et recyclés. • Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées. – >PE< pour polyéthylène, par exemple films d’emballage – >PS< pour polystyrène, par exemple coussins – >POM< pour polyoxyméthylène, par exemple pinces en plastique • Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers. Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d’usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte. En cas d’anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique «En cas d’anomalie de fonctionnement». Si malgré toutes les vérifications, une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un Service Après Vente. En cas d’intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur. 8 Description de l’appareil Description de l’appareil Vue de face Bandeau de commande Bac d’eau de condensation Filtre Lampe d’éclairage Plaque signalétique Fentes d’aération Pieds réglables en hauteur Cache du socle Condenseur thermique Porte 9 Description de l’appareil Bandeau de commande A B C D E A Programmateur Positionnez la manette sur le programme sélectionné. B Affichage du degré de séchage Affiche le degré de séchage atteint. Vous pouvez ainsi retirer quelques pièces de linge au bon moment pendant le séchage. C Touches et fenêtre d’affichage • Touche ALARME: Lorsqu’elle est enclenchée, un signal acoustique retentit à la fin du programme de séchage. Retirez le linge. • Touche LINGE DÉLICAT: A utiliser pour le séchage du linge délicat. • Touche PORTE: Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte du séche linge lorsque celui-ci est sous tension. • Touche DÉPART PAUSE: Lance ou interrompt le programme de séchage. • Touche DÉPART DIFFÉRÉ: Cette touche permet de régler l’heure de départ du programme de séchage (de 1 à 19 heures). Indication visible dans la fenêtre d’affichage. • Fenêtre d’affichage TEMPS RESTANT: affiche la durée ou le temps restant du programme de séchage sélectionné, le départ différé, un code erreur (C ). D Affichage du déroulement de programme Le voyant correspondant à la phase de séchage en cours d’allume. E Voyants d’information • Condenseur thermique: le voyant s’allume lorsqu’il faut nettoyer le condenseur situé dans le socle de l’appareil. 10 Description de l’appareil • Bac: le voyant s’allume lorsque le bac de récupération de l’eau condensée doit être vidé. • Filtre: lorsque le voyant correspondant au filtre s’allume, nettoyez celui-ci. Les voyants ne s’éteignent que lorsque le programme est terminé. Le programmateur • Position ARRÊT: le sèche-linge est hors tension. • Position ÉCLAIRAGE: lorsque la porte de l’appareil est ouverte, l’éclairage s’allume. • Secteur COTON: secteur correspondant aux programmes de séchage des tissus en coton et lin (charge maximum 5kg). • Secteur TEXTILES MÉLANGÉS: secteur correspondant aux programmes de séchage des textiles mélangés et des synthétiques (charge maximum 2,5kg). • Programmes 20 et 40 MIN: à utiliser pour le prolongement de d’un programme de séchage ou pour sécher une charge de linge inférieure à 1kg. • Programme FACILE A REPASSER: Programme de séchage avec mouvement antifroissement pour textiles mélangés; (charge maximum 1kg). • Programme LAINE: traitement supplémentaire des lainages après séchage à l'air. (quantité maximum 1kg). 11 Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chiffons humides (essorés), ceci afin d’éliminer d’éventuelles traces de poussières ou de graisses. Pour sécher votre linge Préparer le linge • Fermez les fermetures éclair, boutonnez les taies d’oreiller; nouez les rubans lâches (par exemple les tabliers). • Videz les poches. • Enlevez les pièces métalliques (trombones, épingles de sûreté, ...). • Retournez les vêtements en tissu double face (par exemple avec la face en coton vers l’extérieur). Ces tissus sèchent mieux. • Ouvrez le linge. Ouvrez la porte Vous pouvez ouvrir la porte soit en exerçant une forte pression contre la porte (point de pression ) soit, si l’appareil est enclenché, en appuyant sur la touche PORTE. Introduisez le linge Introduisez le linge préparé et ouvert dans le sèche-linge. Prenez la précaution de ne pas pincer de linge lors de la fermeture de la porte. La linge pourrait être endommagé. 12 Pour sécher votre linge Sélectionnez le programme de séchage 0 A l’aide du programmateur, sélectionnez le programme de séchage adéquat (voir «Tableau des programmes»). 0 Sélectionnez éventuellement les touches ALARME ou LINGE DELICAT. • Touche ALARME. Durant la phase anti-froissage (qui suit le séchage), un signal acoustique retentit à intervalles réguliers (voir «Fin de programme»). • Touche LINGE DELICAT Appuyez sur cette touche pour sécher des textiles portant le symbole d’entretien S ainsi que l’acrylique et la viscose. 13 Pour sécher votre linge Départ différé Le départ différé vous permet de retarder le départ du programme de séchage de 1 à 19 heures. 0 Sélectionnez le programme. 0 Appuyez sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démarre apparaisse dans la fenêtre d’affichage. 0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. La fenêtre d’affichage indique le départ différé. Vous pouvez modifier la sélection du départ différé à tout moment. Lorsque le nombre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence est écoulé, le programme démarre. Vous pouvez modifier le départ différé à tout moment. Démarrez le programme de séchage 0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE. Le programme de séchage commence. L’indication du degré de séchage et du déroulement du cycle vous renseigne sur la progression du cycle de séchage. 14 Pour sécher votre linge Retirez ou ajoutez du linge Vous pouvez interrompre le programme à tout moment pour retirer ou ajouter du linge. 3 La fenêtre d’affichage indique la durée du programme de séchage en cours. Le décompte du temps restant est réajusté au fur et à mesure de la progression du programme. 0 Ouvrez la porte. 1 Le linge et le tambour peuvent être très chauds. 0 Retirez ou ajoutez du linge. 0 Fermez la porte. 0 Appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme. Fin de programme Peu avant la fin du programme, une phase de refroidissement est prévue pour éviter le froissement du linge. A la fin de cette phase, vous pouvez retirer le linge du tambour. Le programme de séchage est suivi automatiquement par une phase anti-froissage. Le tambour tourne à intervalles réguliers afin que votre linge demeure aéré, moelleux et sans froissage. Si vous avez appuyé précédemment sur la touche ALARME, un signal acoustique retentit à intervalles réguliers durant cette phase. Retirez le linge 0 Ouvrez la porte et retirez le linge. Mettez le sèche linge hors tension 0 Tournez le programmateur sur la position ARRET. 15 Tableau des programmes Tableau des programmes Secteur de programmes COTON Symboles d’entretien R, Q; charge maximum 5kg Programme Type de linge Exemples de linge/textiles TRÈS SEC Textiles épais qui doivent être Éponge, peignoirs parfaitement séchés SEC Textiles d’épaisseur uniforme qui doivent être parfaitement séchés Linge en éponge, tricots, serviettes éponges LEGER. HUMIDE Textiles minces qui doivent encore être repassés Tricots, chemises en coton A REPASSER Linge en coton ou en lin d’épaisseur normale Draps de lit, linge de maison MACHINE A REPASSER Linge en coton ou en lin qui doit être calandré Draps de lit, linge de maison Secteur de programmes TEXTILES MÉLANGÉS Symboles d’entretien R, S1, Q; charge maximum 2,5kg Programme Type de linge TRÈS SEC Textiles épais qui doivent être Pull-overs, draps de lit et linge parfaitement séchés de maison SEC Textiles minces ne nécessitant pas de traitement ultérieur (p. ex. repassage) Chemises faciles à entretenir, linge de maison, vêtements pour bébés, chaussettes, sous vêtements LEGER. HUMIDE Textiles minces qui doivent encore être repassés Tricots, chemises en coton 1) Appuyez sur la touche LINGE DÉLICAT 16 Exemples de linge/textiles Tableau des programmes Programmes 20 / 40 MIN Symboles d’entretien R, S1, Q; charge maximum inférieure à 1kg Vous pouvez sélectionner entre une durée de programme de 20 et 40 minutes pour prolonger un séchage de pièces individuelles ou pour sécher des petites quantités. 1) Appuyez sur la touche LINGE DÉLICAT Programme FACILE A REPASSER Symboles d'entretien R, S1, Q; charge maximum 1kg (environ 5-6 chemises) Séchage de textiles tels que chemises ou blouses; pour un repassage minimum. Le résultat dépend du type de textile et de l'apprêt. Recommandation: Essorez le linge à environ 1200 trs/min dans le lave linge et mettez-le immédiatement dans le sèche-linge. Retirez le linge dès la fin du cycle de séchage et suspendez-le sur un cintre. 1) Appuyer sur la touche LINGE DELICAT Programme LAINE Charge maximum 1kg Les lainages sont traités à l'air chaud afin de redresser les fibres après le séchage, après usage ou après un stockage de longue durée. La laine devient très douce au toucher. Recommandation: Retirez le linge dès la fin du cycle de séchage. La touche LINGE DELICAT n'est pas disponible pour ce programme. Le «verrouillage» du programme (voir chapitre «Possibilités de programmation») ne peut pas être activé. 17 Guide de séchage 2 Guide de séchage Ne surchargez pas le tambour de votre sèche linge (5 kg de linge de coton sec ou 2,5 kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être la cause du froissement du linge. Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes: Drap Nappe 700 - 1000 g 400 - 500 g Torchon 70 - 120 g Serviette 50 - 100 g Serviette-éponge Peignoir 150 - 250 g 1000 - 1500 g Chemise d’homme 200 - 300 g Taie d’oreiller 100 - 200 g Pyjama 400 - 500 g Chemise de nuit 200 - 250 g Important: Ne faites jamais sécher en machine: – les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl, etc.). Pour le traitement complémentaire des lainages, appuyez sur la touche LAINE. – les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes, etc.). – les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables. – les tissus ayant tendance à s’effilocher. 18 Guide de séchage Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine. Q Le linge peut être séché en sèche linge (le fabricant ne détermine pas s’il peut être séché en cycle normal ou délicat). R Séchage en tambour à haute température. S Séchage en tambour à température modérée (appuyez sur la touche LINGE DELICAT). T Séchage en tambour interdit. • Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire. • Veillez à nouer les ceintures et les rubans de vêtements avant de les introduire dans le tambour. • Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque catégorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponge. • Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des nœuds. • Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher. • Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage. • Évitez de sécher de linge trop longtemps: vous économiserez de l’énergie et éviterez également la formation de faux plis dans le linge. • L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage (en lave linge) permet de réduire l’électricité statique sur le linge. • Choissisez, pur les tissus en coton épais, un temps de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c’est à dire imprégné de l’humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité uniforme. • Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner une durée de séchage très courte pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilitées de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions. 19 Guide de séchage • Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps supplémentaire d’au moins 20 minutes. • Ouvrez le linge avant de l’introduire dans le sèche linge. Vous raccourcirez ainsi le temps de séchage et éviterez de froisser le linge. Des indications concrètes de consommation sont regroupées dans le tableau ci-dessous. Elles s’appliquent à 5kg de linge, séché avec le programme COTON SEC: Essorage préalable: Séchage: Humidité résiduelle en litres en % Temps nécessaire en minutes 800 3,5 70 90 3,5 1000 3,0 59 85 3,0 1200 2,7 53 75 2,7 1400 2,5 50 70 2,6 1600 2,2 44 65 2,5 Tours/min. Energie consommée en kWh • Sélectionnez le bon programme de séchage. Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge. Ce faisant, vous utiliserez le sèche-linge de manière tout à fait économique. Voici quelques valeurs de consommation: Quantité de linge en kg Durée en minutes Consommation d’énergie en kWh COTON SEC2 5 90 3,5 COTON A REPASSER2 5 70 2,8 2,5 35 1,3 Programme de séchage1 TEXTILES MÉLANGÉS SEC3 1) Indication: réglages de programme pour un test suivant la norme EN 61121 TEXTILES MÉLANGÉS SECS sans action sur la touche LINGE DELICAT. 2) avec essorage préalable à 800 tours/minute 3) avec essorage préalable à 1000 tours/minutes 20 Possibilités de programmation • N’utilisez la touche LINGE DELICAT que pour des quantités de linge maximales de 2,5kg. • Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. • Lorsque la quantité de linge est trop faible pour un degré de séchage (parex. A REPASSER), séchez le linge par étape. Remplissez le sèchelinge et sélectionnez le programme A REPASSER: le programme achevé, retirez le linge. Terminez le séchage avec le programme SEC. Possibilités de programmation La commande électronique de votre sèche-linge vous permet d’adapter durablement quelques fonctions de l’appareil à vos besoins. Objectifs Manipulations Protection du linge: lorsque vous voulez «verrouiller» le programme de séchage sélectionné (pendant le cycle de séchage, le programme sélectionné ne peut être modifié ni au niveau du programmateur ni au moyen de la touche LINGE DÉLICAT). Lorsque la sécurité pour la protection du linge est activée, le programme sèche toujours avec une puissance de chauffe réduite (fonction LINGE DELICAT). Cette sécurité n’est pas disponible pour le programme LAINE. Lorsque vous avez sélectionné le programme de séchage à l’aide du programmateur et que la touche DÉPART est enfoncée: Maintenez la touche LINGE DÉLICAT enfoncée pendant 5 secondes, la sécurité pour la la protection du linge est activée (l’affichage du déroulement du programme clignote pendant 5 secondes), Lorsqu’on tente cependant de modifier le réglage du programme, l’affichage du déroulement de programme clignote; après avoir enfoncé la touche LINGE DÉLICAT, il clignote pendant 5 secondes et, après avoir tourné le programmateur, il clignote jusqu’à ce que le programmateur soit ramené dans sa position initiale. Lorsque vous souhaitez annuler cette sécurité, maintenez la touche LINGE DÉLICAT enfoncée pendant 5 secondes. L’affichage du déroulement du programme clignote pendant 5 secondes, puis il reste allumé pendant 5 secondes; la sécurité est alors annulée. 21 Possibilités de programmation Objectifs Manipulations 1) Assurez-vous que le programmateur ne se trouve pas en position ÉCLAIRAGE ou ARRÊT 2) Maintenez la touche ALARME enfoncée pendant au moins 5 secondes. Lorsque vous souhaitez L’affichage ALARME s’allume, un bref signal sonore qu’un signal sonore vous retentit. rappelle la fin du proLe réglage sélectionné est ainsi programmé de manière gramme. fixe. Pour annuler ce réglage: Procédez comme indiqué aux points 1) et 2). L’affichage ALARME s’éteint. 1) Positionnez le programmateur sur la position ÉCLAIRAGE. 2) Appuyez sur la touche ALARME pendant 5 secondes. U apparaît dans la fenêtre d’affichage pour indiquer Lorsque vous souhaitez l’évacuation normale de l’eau dans le bac ou & pour évacuer l’eau condensée l’évacuation externe de l’eau condensée. par l’évacuation externe et désactiver l’affichage 3) Choisissez U ou & en appuyant brièvement sur la touche ALARME. BAC. 4) Tournez le programmateur. Le réglage sélectionné est ainsi programmé de manière fixe. 1) Mettez le sélecteur de programme sur la position ECLAIRAGE. Ajustement de la qualité 2) Maintenez la touche DEPART DIFFERE enfoncée pendant de séchage : cinq secondes. Pour obtenir un linge en fin de programme touL'indicateur TEMPS RESTANT affiche le réglage actuel : jours un peu plus sec ou H1 est le réglage par défaut, à humide par rapport au H0, le linge est plus sec, à réglage standard et pour H2, le linge reste plus humide. ajuster le degré de 3) Appuyez plusieurs fois sur la touche DEPART DIFFERE séchage du sèche-ligne jusqu'à ce que la valeur souhaitée s'affiche. en conséquence, procé- 4) Tournez le sélecteur de programme. dez comme suit : Le réglage choisi est ainsi bien programmé dans l'appareil. 22 Entretien et nettoyage Entretien et nettoyage 1 N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoyage de votre appareil. Nettoyage du filtre Le filtre logé dans la face intérieure de la porte devra être impérativement nettoyé après chaque séchage. 0 Appuyez sur la touche de déverrouillage du couvercle. Le couvercle s’ouvre. 0 Sortez le filtre. 0 Retirez les peluches qui y adhèrent. Pour cela, frottez le filtre avec la main. L’operation sera plus aisée si vous utilisez un chiffon humide. 0 Remettez le filtre en place, puis rabattez le couvercle jusqu’à enclenchement. Si le filtre n’est pas en place, le couvercle ne peut s’enclencher, empêchant la porte de se fermer et donc le séche linge de fonctionner. 1 Ne faites pas fonctionner le sèche-linge si le filtre est endommagé ou obstrué. 23 Entretien et nettoyage Nettoyage de l’environnement du filtre Malgré le filtre, des peluches s’accumulent au bout d’un certain temps dans l’environnement du filtre. Il faut alors nettoyer tout le système de filtrage. 0 Ouvrez le couvercle 0 Retirez le filtre. 0 Saisissez le couvercle ouvert par le haut et tirez-le vers l’avant jusqu’à ce qu’il se dégage de son support. 0 Vous pouvez alors retirer facilement les peluches qui se trouvent dans l’environnement du filtre. 0 Appuyez la base du couvercle en engageant les deux pivots dans leurs fixations. 0 Remettez le filtre en place. 0 Fermez le couvercle jusqu’à enclenchement. Remarque: la quantité de peluches recueillies sur le filtre ne doit pas vous inquiéter; elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionnement de l’appareil. Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du linge est effectué sur un séchoir ou un fil, ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage. 24 Entretien et nettoyage Nettoyage du condenseur thermique 1 Nettoyez le condenseur thermique dès que le voyant sur le bandeau de commande s’allume. 0 Ouvrez la porte. 0 Déverrouillez le cache du socle en enfonçant les deux attaches et retirez-le. 0 Dévissez les deux rondelles d’arrêt d’un quart de tour. 0 Sortez le condenseur du socle en le tirant par la poignée. 0 Nettoyez le condenseur à l’aide d’une brosse. Rincez à l’aide d’une douchette. N’utilisez aucun objet pointu pour le nettoyage. Il pourrait perdre son étanchéité. 0 Nettoyez également l’extérieur du condenseuret le cas échéant, enlevez également les peluches. 0 Replacez le condenseur et verrouillez-le. Resserrez les deux rondelles d’arrêt d’un quart de tour. La mention «en haut» doit être placée audessus. 0 Replacez le cache du socle. 1 Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans condenseur thermique. 25 Entretien et nettoyage Vidange du bac d’eau de condensation 1 L’eau condensée ne peut être ni bue ni utilisée dans des denrées alimentaires. Videz le bac d’eau de condensation après chaque cycle de séchage, de manière à obtenir un séchage correct du linge au cours du cycle de séchage suivant (l’eau extraite du linge pendant le séchage se condense à l’intérieur du sèche linge et est récupérée dans le bac d’eau de condensation). Si la vidange du bac d’eau de condensation n’est pas régulièrement faite, le voyant correspondant s’allume en cours de programme et celui-ci s’interrompt automatiquement. 0 Saisissez le clapet à poignée du bac d’eau de condensation et sortez complètement le bac. 0 Glissez latéralement l’obturateur du bac d’eau de condensation et videz l’eau condensée. 0 Remettez en place le bac en prenant soin de bien l’engager au fond de son logement. Si le programme de séchage n’est pas encore terminé, appuyez sur la touche DEPART PAUSE pour poursuivre le programme de séchage. Nettoyage du tambour 0 Essuyez la surface intérieure du tambour et les nervures à l’aide d’un détergent doux et d’un chiffon humide. 26 En cas d’anomalie de fonctionnement Du fait de la présence de produits de lavage ou de calcaire dans l’eau, un dépôt à peine visible peut se former sur le tambour. Le détecteur d’humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux d’humidité du linge, ce qui peut expliquer que le linge soit plus humide. Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Remplacement de la lampe d’éclairage 0 0 0 0 Vous pouvez obtenir la lampe d’éclairage auprès de votre magasin vendeur en lui indiquant la référence commerciale de la lampe: 899 647 072 580. Pour remplacer la lampe d’éclairage, procédez comme suit: Débranchez l’appareil. Dévissez le capot de la lampe d’éclairage . Remplacez la lampe d’éclairage défectueuse. Revissez le capot de la lampe d’éclairage . En cas d’anomalie de fonctionnement Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces différents points l’anomalie persiste, contactez votre service après vente. Symptômes Le sèche linge ne fonctionne pas Solutions Vérifiez que: • La prise est effectivement branchée. • La touche DEPART / PAUSE est bien enclenchée. • Un programme est sélectionné. • La porte est correctement fermée. • Les fusibles sont en bon état et n’ont pas disjoncté. • Il n’y a pas de coupure de courant. 27 En cas d’anomalie de fonctionnement Symptômes Solutions Les résultats du séchage ne sont pas satisfaisant Vérifiez que: • Le programme sélectionné est approprié. • Lors d’un prochain séchage, régler un autre programme (une autre durée). • Le filtre est correctement nettoyé. • Le tambour du sèche linge n’est pas surchargé. • Le linge est correctement essoré avant de l’introduire dans le tambour. • Le local où le sèche linge est installé a une aération suffisante. • Les fentes situées au niveau du socle ne sont pas obstruées La qualité de séchage n'est pas satisfaisante, le linge est trop humide. Le pouvoir conducteur de l'eau de votre région diffère du réglage standard de l'appareil. Reprogrammez le réglage standard, p. ex.. H0 au lieu de H1, pour obtenir un linge plus sec (voir chapitre “Possibilités de programmation“). Vérifiez que: Le temps de séchage est anormalement long • Le filtre n’est pas obstrué • Le condenseur est correctement nettoyé. 28 La porte ne peut pas s’ouvrir à l’aide de la touche PORTE Vérifiez que: • La prise n’est pas débranchée. • Le programmateur n’est pas en position ARRÊT La porte ne se ferme pas Vérifiez que: • Le filtre est effectivement et correctement mis en place. • Le couvercle du filtre est effectivement verrouillé. L’éclairage ne fonctionne pas Vérifiez que: • Le programmateur n’est pas sur la position ARRÊT. • La lamped’éclairage n’est pas défectueuse. L’affichage du temps du séchage change brusquement. C’est normal. La durée du cycle de séchage s’ajuste tout au long du programme en fonction de la quantité et du type de linge et du degré d’humidité du linge. Caractéristiques techniques Symptômes Solutions Le sèche linge achève automatiquement le séchage: FIN s’allume brièvement après le départ du programme sans affichage du degré de séchage Vérifiez que: • Trop peu de linge ou du linge trop sec n’a pas été introduit pour le programme sélectionné. Le voyant BAC s’allume Vérifiez que: • Le bac d’eau de condensation n’est pas plein. Le voyant BAC s’allume alors que celui-ci est vide Vérifiez que: • La tubulure d’alimentation et /ou la vanne à l’extrémité du bac d’eau de condensation n’est pas bouchée. Le cycle de séchage dure anormalement longtemps: - FIN clignote - Un signal acoustique retentit - Interruption du séchage - Code erreur C6 s’affiche Vérifiez que: • La touche LINGE DÉLICAT n’est pas enfoncée et que la quantité introduite n’est pas trop importante. • Le linge n’est pas trop humide Caractéristiques techniques Dimensions Capacité de séchage Hauteur Largeur Profondeur Profondeur porte ouverte Coton, Lin Synthétiques Consommation d’énergie selon la norme CEI 1121 s.e. (5 kg coton, essoré au préalable à 800 trs/min., programme COTON SEC) Puissance de branchement Puissance totale absorbée Fusible ; 85 cm 60 cm 60cm 117cm 5 kg 2,5 kg 3,3kWh 230 V / 50 Hz 2750 W 16 A Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes: – 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives; – 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives; – 92/31/CEE. 29 Raccordement électrique Raccordement électrique Ce sèche linge ne peut être branché qu’en 230 V, 50 Hz, 16 A. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligateurement raccordée conformément aux normes en vigeur (norme NF C 15100) et aux prescriptions de l’E.D.F. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l’intensité absorbée par l’appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’incident ou d’accident provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante. Installation Emplacement Votre appareil doit être installé dans un local convenablement aéré. Vous devez prévoir la libre circulation de l’air autour de la grille d’aspiration située à l’arrière de l’appareil. Cette grille d’aspiration ne doit pas être obstruée. Un fonctionnement correct exige une arrivée d’air exempte de poussière, ainsiqu’une évacuation de l’air chaud à travers les fentes d’aération situées à l’avant, en bas, dans le socle du sèche linge. Assurez-vous que le sèche linge est bien d’aplomb et de niveau en agissant sur les pieds réglables. Ne démontez pas les pieds, ne limitez pas la circulation de l’air au sol par un tapis à long poils, des moulures, etc. Il pourrait se produire une accumulation de chaleur qui nuirait au bon fonctionnement du moteur ou risquerait de l’endommager. La température ambiante du local où se trouve l’appareil doit être comprise entre +5° et +35°. Si la température ambiante excède +35 °C, l’aération de la pièce peut être obtenue par l’ouverture d’une porte ou d’une fenêtre. Raccordement sur l’extérieur Si le lieu d’emplacement est pourvu d’un dispositif d’évacuation, l’eau condensée peut directement être évacuée à l’aide d’un kit disponible en option auprès de votre magasin vendeur sous la référence 916 019 000. 30 Installation Celui-ci vous permet d’amener l’eau condensée sur une hauteur maximale de refoulement de 1m à partir de la surface d’installation du sèche linge directement dans l’évacuation (lavabo, siphon, .... ). La distance maximum est de 3 m. Accessoires Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils s’effectue à l’aide d’un des deux kits suivants vendus en option. Ces kits sont à commander auprès de votre revendeur. Les instructions de montage se trouvent dans l’emballage. – Sans tablette – Avec tablette PNC 916 018 900 PNC 916 018 901 Réversibilité de la porte Cette opération ne doit être effectuée que par un technicien qualifié. ACB F E H D J JGG F E ACB 31 Installation 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 32 Pour inverser le sens d’ouverture de la porte, procédez comme suit: Débranchez l’appareil Dévissez les vis A sur la face avant de l’appareil. Retirez la porte en la faisant glisser horizontalement. Dévissez les vis B à l’intérieur de la porte et retirez les charnières C. Dévissez les gonds D et retirez-les. Détachez les plaques de couverture E, F et G à l’aide d’un tournevis fin en appuyant sur le cran, faitez-les glisser latéralement, retirez-les et replacez-les sur le côté opposé. Vissez les charnières C et les gonds D au côté opposé de la porte. Dévissez la fermeture de la porte H, déposez-la et retirez le connecteur mâle. Retirez le cache de fermeture J encliqueté et retirez le connecteur mâle. Reliez la fermeture de la porte H et le cache de fermeture J du côté opposé au connecteur mâle, insérez-les dans l’ouverture et vissez-les ou encliquetez-les. Faites glisser la porte avec les charnières dans les ouvertures prévues à cet effet dans la face avant de l’appareil et vissez-les. Après avoir inversé le sens d’ouverture de la porte, vérifiez le fonctionnement de la touche PORTE. Conditions de garantie Conditions de garantie Garantie contractuelle Pendant 1 an à compter de la mise en service, le constructeur remplacera les pièces défectueuses, sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves» Conditions d’application: Pour l’application de cette garantie, vous devez vous adresser au distributeur qui vous a vendu l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie. En complément, le Distributeur Vendeur pourra ou non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre, ainsi que les frais de déplacement et de transport, selon les conditions de vente qu’il pratique. Réserves: Nous attirons votre attention sur le fait que cette garantie ne pourra être appliquée: • Si les détériorations proviennent d’une cause étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales de la tension électrique, etc.) ou du nonrespect des conditions d’installation ou d’utilisation indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse manœuvre, négligence, installation défectueuse ou non conforme aux règles et prescriptions imposées par les organismes de distribution de l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc. • Si l’utilisateur a apporté une modification sur le matériel ou enlevé les marques ou numéros de série. • Si une réparation a été effectuée par une personne non agréée par le constructeur ou le vendeur. • Si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts ménagers pour lesquels il a été conçu. • Si l’appareil a été acheté ou réparé hors du territoire français. Garantie légale Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur, de la garantie légale pour défauts et vices cachés, la dite garantie s’appliquant en tout état de cause dans les conditions des articles 1641 et suivants du Code Civil. 33 Service Après Vente Electrolux Home Products France S.A.S. Service Conseil Consommateurs 43 avenue Félix Louat – BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 03 44 62 29 29 SAS au capital de 67 500 000 a 552 042 285 RCS SENLIS Service Après Vente au chapitre «Que faire si...» sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter l’Assistance Technique Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente. En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui le modèle, le numéro de produit (PNC) et le numéro de série (S-No) de l’appareil. Ces indications figurent sur la plaque signalétique située sur la face interne de la porte . Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit: PNC :............................................................................................................................... S-No :.............................................................................................................................. 34 Si vous devez nous contacter Si vous devez nous contacter AEG Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Le SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG est le lien privilégié entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons. AVANT L’ACHAT Notre SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS répond avec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins. APRES L’ACHAT Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’entretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur. A BIENTÔT ! SERVICE CONSEIL CONSOMMATEURS AEG BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 29 29 – Fax : 03 44 62 21 54 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 Pour toute question technique : ASSISTANCE CONSOMMATEURS BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 03 44 62 27 73 E-MAIL : [email protected] Permanence téléphonique du lundi au vendredi 35 AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 944 049 –00– 0601/PRO