Aeg-Electrolux A70120GS Manuel utilisateur | Fixfr
ARCTIS
Tisch-Gefrierschrank electronic
Congélateur-armoire table-top électronique
Congelatore tavolo elettronico
Gebrauchsanweisung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Chère Cliente, Cher Client
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi. Vous y trouverez des informations
importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la
suite. Remettez-le à un éventuel nouveau propriétaire de l’appareil. Ce
mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les
indications qui correspondent à votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes
(Avertissement! Prudence! Attention!) signalent les informations
importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil. Observez impérativement ces indications.
1. Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
2. ....
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation
et l’application pratique de l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une
utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Vous trouverez les explications des termes spécifiques utilisés dans le
mode d’emploi tout à la fin, au chapitre "Termes spécifiques".
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier
soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces
indications ne suffisent pas, notre service après-vente se tient à votre
disposition.
☞
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
25
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Lieu d’installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Votre congélateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mise à niveau de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Vue de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Touches de réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Indicateur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Mise en service - Réglage de la temperature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Touche FROSTMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Système de contrôole et d’information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Anomalie de fonctionnement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arrêt de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Congélation et conservation des produits congelés et surgelés . . . . . . . 38
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . 40
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fermeture magnétique de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Que faire si ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remèdes en cas de dérangements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Termes techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
26
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la
technique et à la loi sur la sécurité des appareils. Nous nous voyons
cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique.
Il convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés
ainsi que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non
conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil de congélation.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou
dans des buts autres que la conservation et la congélation d’aliments,
observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher
en aucun cas un appareil endommagé ! En cas de dommage, veuillez
vous adresser au fournisseur.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose
pas sur le câble d’alimentation. Important: en cas de dommage du
câble d’alimentation, il faudra le remplacer avec un câble spécial ou
un ensemble disponible chez le fabricant ou le service après-vente.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane
(R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources
d’inflammation ;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger de suffocation!
Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant
de les éliminer. Enlever la fiche de la prise de courant, couper le cor27
Sécurité
don d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à
verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des
enfants qui jouent puissent s’enfermer dans l’appareil (Danger de
suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de
danger mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents
à la manipulation d’appareils ménagers. Veillez pour cette raison à la
surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil !
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir perméables sous l’effet du froid. Danger d’explosion!
N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans
l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lorsque le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de
limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception : les spiritueux à teneur élevée en alcool peuvent être
entre posés dans l’appareil de congélation.
• Ne pas consommer de crème glacée ni de glaçons sortant directement du compartiment surgélateur; la glace très froide peut coller à
la langue ou aux lèvres et provoquer des gelures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pourraient y coller par le froid.
• Avertissement - Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par
ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.) à l’intérieur de
l’appareil frigorifique.
• Avertissement - Ne pas fermer les ouvertures de ventilation des
parois de l'appareil ni de la structure des meubles d'encastrement.
• Avertissement - Pour accélérer le dégivrage, ne pas utiliser d'autre
dispositif mécanique ni autres moyens artificiels que ceux recommandés par le fabricant.
• Avertissement - Ne placez pas au-dessus de l’appareil des produits
congelés ou des éléments qui contiennent de l’eau.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors
service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le
câble.
28
28
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la section "Que faire si ...". Si les indications qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils frigorifiques peuvent uniquement être réparés par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés
sans danger à une décharge ou incinérés!
Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et
sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les
sachets à l’intérieur.
>PS< pour la mousse de polystyrène, par ex. pour les éléments de rembourrage, toujours sans CFC.
Les éléments en carton sont réalisés à partir de papier recyclé et doivent être ramenés à la collecte de vieux papiers.
Mise au rebut des anciens appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables.
Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer
ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou. Ceci a
pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu
(risque d’asphyxie!) ou de se mettre dans d’autres situations dangereuses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les
déchets encombrants.
29
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de
l’appareil, ne doit pas être endommagé.
• Le symbole
sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au
point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel
électrique et électronique). En procédant à la mise à la casse réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre
sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce
produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune
ou le magasin où vous avez effectué l’achat.
Retrait de la protection pour le transport
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés
pour le transport.
1. Enlevez les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la
porte.
2. Enlevez toutes les bandes autocollantes et rembourrages à l’intérieur
de l’appareil (sauf la plaque signalétique).
☞
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante influence la consommation électrique et le
bon fonctionnement de l'appareil.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
30
Installation
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à
quelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer
les distances latérales minimales suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit
être placée entre la source de chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur,
une distance latérale de 5 cm est nécessaire pour éviter la formation
de condensation sur les côtés des appareils.
Votre congélateur a besoin d’air
Veillez à ce que l’air circule librement tout
autour de l’appareil. Si toutefois, vous désirez placer l’appareil dans une niche ou
directement sous un élément, il est indispensable de laisser un espace de 100 mm
entre le dessus de l’appareil et un élément
supérieur.
Attention! Les conduits de ventilation ne
doivent en aucun cas être obstrués.
Mise à niveau de l’appareil
Placez l’appareil sur un sol plat et rigide.
Calez soigneusement l’appareil en agissant sur les pieds réglables de
telle sorte qu’il soit d’aplomb et de niveau.
31
Installation
Réversibilité de la porte
La porte de cet appareil est réversible: son sens d’ouverture peut être
modifié en fonction du souhait de l’utilisateur.
Attention!
Lors de la réversibilité de la porte, l’appareil doit être débranché.
☞1. Inclinez l’appareil vers l’arrière.
2. Retirez la charnière inférieure (1) à
l’aide des vis (K).
3. Ouvrez légérement la porte et retirez-la par le bas.
1
K
AEG97
4. Dévissez l’axe supérieur du gond de
la porte (A) et revissez-le de l’autre
côté.
5. Remettez la porte en place dans
l’axe supérieur du gond (A) et fermez la porte.
6. Remettez en place la charnière inférieure (1) à l’aide des vis (K).
A
12
AEG98
7. Dévissez la poignée et remontez-la
de l’autre côté. Couvrez les trous
libres avec les bouchons contenus
dans le sachet de la documentation.
La réversibilité de la porte une fois
effectuée, contrôlez que le joint
magnétique adhère à la carrosserie.
Si la température à l’intérieur de la
pièce est trop basse (en hiver, par
exemple), il se peut que le joint
n’adhère pas parfaitement.
Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que le joint reprenne sa dimension naturelle après un certain temps, on pourra accélérer ce processus
en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.
AEG75
32
Installation
Branchement électrique
☞
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. Elle devrait être
placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10
ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en
place, un dispositif approprié de l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur,
disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au
moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux
valeurs du réseau électrique du lieu d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
WÄRMER
EIN/AUS
6
°C
-16-18 -20 -22 -24
KÄLTER
FROSTMATIC
WARNUNG
EIN
AUS
➀ = Tiroir (pour la congélation
des denrées fraîches)
➁ = Tiroir (pour la congélation
des denrées fraîches)
➂ = Tiroir (pour la conservation
des produits surgelés et
congelés)
➃ = Tiroir (pour la conservation
des produits surgelés et
congelés)
➄ = Bandeau de commande
➅ = Plaque signalétique
Les tiroirs stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Ceci garantit un stockage sûr et commode et facilite l’accès aux
33
Description de l’appareil
aliments congelés.
Pour les sortir, tirez-les jusqu’à la butée, remontez-les et les enlevez-les
par l’avant.
Bandeau de commande
1 Voyant de fonctionnement (vert)
2 Touche MARCHE/ARRET
3 Touche de réglage de la température (pour températures plus
chaudes)
4 Indicateur de température
5 Touche de réglage de la température (pour températures plus
froides)
6 Voyant Frostmatic (jaune)
• FROSTMATIC pour congélation rapide dans le congélateur
7 Touche FROSTMATIC
8 Voyant alarme (rouge)
9 Touche SUPPRESSION ALARME (voir paragraphe “Système de
contrôle et d’information”)
Touches de réglage de la température
Le réglage de la température s’effectue à l’aide des touches „+“ (PLUS
CHAUD) et „-“ (PLUS FROID).
Les touches sont en relation avec l’indicateur de température.
• En appuyant sur l’une des deux touches „+“ (PLUS CHAUD) ou „-“
(PLUS FROID) l’indicateur de température passe de l’affichage de la
température ACTUELLE (voyant correspondant allumé) à l’affichage
de la température DÉSIRÉE (un voyant correspondant clignotant).
• Chaque fois que l’on appuie sur l’une des deux touches la température DÉSIRÉE se déplace sur l’indicateur.
34
• Si on n’actionne aucune touche l’indicateur de température se replace automatiquement sur la température ACTUELLE après cinq
secondes.
Température DÉSIRÉE:
on peut sélectionner parmi les températures disponibles sur l’indicateur
celle que l’on désire obtenir dans l’appareil. Celle-ci est indiquée par un
voyant clignotant.
Température ACTUELLE:
l’indicateur de température affiche la température qui règne effectivement momentanément à l’intérieur de l’appareil. Elle est indiquée par
un voyant allumé en continu.
Indicateur de température
L’indicateur de température peut afficher plusieurs
informations.
• En fonctionnement normal il affiche la température régnant
momentanément à l’intérieur de l’appareil (température ACTUELLE):
le voyant correspondant est allumé.
• Si la température dans l’appareil est supérieure à la plage d’affichage
de l’indicateur, tous les voyants de l’indicateur de température sont
éteints et le voyant alarme rouge clignote.
• Pendant le réglage de la température le voyant correspondant à la
température désirée clignote (température DÉSIRÉE).
Avant la mise en service
☞ Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir “Nettoyage et entretien”).
35
Mise en service - Réglage de la température
☞1. Branchez l’appareil.
2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant vert s’allume. Le
voyant rouge alarme clignote ce qui indique que la température nécessaire au stockage des aliments n’est pas encore atteinte.
3. Appuyez sur une des touches «+» (PLUS CHAUD) ou «-» (PLUS FROID).
L’indicateur de température change d’affichage et indique par un clignotement la température de CONSIGNE momentanément réglée.
Réglez la température sur –18°C ou une température inférieure (-20°C
ou –22°C,…) (voir section "Touches de réglage de la température").
4. Régler la température désirée en enfonçant les touches «+» (PLUS
CHAUD) et «-» (PLUS FROID) (voir section "Touches de réglage de la
température"). L'affichage de la température indique immédiatement le
réglage modifié. Chaque fois que l’on appuye sur une touche, on fait
avancer d’un carré l’indicateur de température.
Plage de température réglable: -16°C à -24°C.
Note: Du point de vue nutritionnel, la température de conservation de
–18°C est suffisamment basse.
5. Si les touches ne sont plus actionnées après avoir modifié le réglage de
la température, l’indicateur de température affiche après un bref délai
(environ 5 secondes) à nouveau la température régnant momentanément dans l’appareil (température ACTUELLE). L’indicateur de température passe d’un affichage clignotant à un affichage permanent.
Le compresseur démarre et fonctionne ensuite automatiquement.
Indication: En cas de modification du réglage, le compresseur ne
démarre pas immédiatement si le dégivrage automatique est en cours.
Important: Veuillez contrôler régulièrement le respect de la température à l’intérieur de l’appareil à l’aide du voyant rouge alarme et de
l’indicateur de température.
Important! Avant de stocker des aliments, attendre que la température
du compartiment de congélation ait atteint -18°C et que le voyant
rouge alarme s’éteigne.
36
FROSTMATIC
Touche FROSTMATIC
La fonction FROSTMATIC permet de congeler rapidement
les aliments frais et, en même temps, de protéger les aliments déjà congelés de toute hausse indésirable de la température dans le congélateur.
1. En enfonçant la touche FROSTMATIC , on enclenche la fonction FROSTMATIC. La lampe témoin jaune s’allume.
Si la fonction FROSTMATIC n’est pas ôtée manuellement, l’appareillage
électronique l’éteint automatiquement après 48 heures. Le voyant
jaune s’éteint.
2. En enfonçant à nouveau la touche FROSTMATIC, on peut à tout
moment mettre manuellement fin à la fonction FROSTMATIC. La lampe
témoin jaune s’éteint.
La sélection de la fonction FROSTMATIC peut entraîner une légère baisse de la température ACTUELLE dans l’appareil. Une fois la fonction
FROSTMATIC désactivée, la température DÉSIRÉE sélectionée est rétablie.
Lorsque la fonction FROSTMATIC est enclenchée, le réglage de la température ne peut pas être modifié.
☞
Système de contrôle et d’information
Le système de contrôle et d’information se compose de l’indicateur de
température et du signal sonore et visuel du voyant rouge alarme.
Le système vous avertira:
- Lorsque la température dans l’appareil devient trop élevée;
- en cas d’anomalie de fonctionnement de l’appareil.
Alarme
Le voyant rouge alarme clignote et un signal sonore retentit dès que la
température dans l’appareil remonte anormalement. La température
peut remontée à l’intérieur de l’appareil lorsque les ouvertures de la
porte sont trop fréquentes et prolongées, lors d’un chargement de denrées fraîches ou d’un dégivrage ou, lorsque l’appareil présente une anomalie.
37
Si vous désirez arrêter ce signal sonore, appuyez sur la
touche SUPPRESSION ALARME : le voyant rouge s’éteint et
le signal sonore s’arrête lorsque la température à l’intérieur
de l’appareil est correcte.
Le signal sonore est supprimé après la mise en service de l’appareil, jusqu’à ce que la température DÉSIRÉE réglée soit atteinte et lorsque la
touche FROSTMATIC est enfoncée.
Anomalie de fonctionnement de l’appareil
Si le système de contrôle éléctronique de l’appareil détecte une anomalie technique qui empêche de mesurer la température ACTUELLE,
tous les voyants de l’indicateur de température clignotent.
L’appareil fonctionne avec un programme de secours jusqu’à ce que le
service après-vente ait effectué la vérification et/ou la réparation.
Arrêt de l’appareil
☞ Pour éteindre l’appareil appuyez pendant une seconde env. sur la touche
MARCHE/ARRET. L’indicateur de température s’éteint.
Si l’appareil doit rester longtemps hors service:
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRET jusqu’à ce que le voyant vert et
l’indicateur de température s’éteignent.
2. Débranchez et videz l’appareil.
3. Dégivrez et nettoyez soigneusement l’appareil (voir chapitres
"Dégivrage" et "Nettoyage et entretien").
4. Laissez la porte ouverte afin d’éviter la formation de mauvaises odeurs.
☞
Congélation et conservation des produits
congelés et surgelés
38
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits
surgelés et congelés et congeler vous meme des denrées alimentaires
fraîches.
Attention!
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment surgélateur doit être de –18°C ou inférieure.
Congélation et conservation
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque
signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum
d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez
pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou
les 3/4 de la quantité indiquée sur la plaque signalétique. Vous obtenez une meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à coeur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur
provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indiquées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de
plats finis) ne doivent jamais être congelés une seconde fois.
1. Si vous utilisez le maximum de capacité pour congeler, appuyez sur la
touche FROSTMATIC 24 heures avant de congeler. Le voyant jaune s’allume.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche FROSTMATIC pour le
stockage de petites quantités d’aliments à congeler (jusqu’à 3 kg).
2. Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour
les empêcher de dessécher, de perdre leur goût et pour éviter que le
goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées.
L’appareillage électronique éteint automatiquement la fonction FROSTMATIC après 48 heures. Le voyant jaune s’éteint. La fonction Frostmatic
peut être ôtée manuellement, en réappuyant sur la touche FROSTMATIC.
3. Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à congeler dans les deux compartiments supérieurs de l’appareil (1) et (2).
Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
Les tiroirs (3) et (4) ne devrait être utilisé que pour le stockage de produits congelés. Le tiroir inférieur a un fond fermé et il peut servir également comme réceptacle de l’eau de dégivrage- quand vous dégivrez
le congélateur-armoire.
Pour exploiter un plus grand espace à l’interieur du congélateur, on
peut enlever les 2 tiroirs centreaux (2) et (3).
Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans
les tiroirs.
4. Lorsque la température de conservation est atteinte, appuyer à nouveau sur lla touche FROSTMATIC. La lampe témoin jaune s’éteint.
☞
39
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés;
– du papier aluminium extra-fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation:
pinces en plastique, élastiques ou bandes autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser
l’air, la présence d’air favorisant le séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en
raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle:
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant.
Symboles de produits congelés/Calendrier de
congélation
• Les symboles qui figurent sur les
tiroirs correspondent à différents
types de produits congelés.
• Ces chiffres indiquent la durée
maximale de conservation de chaque aliment exprimée en mois. La
durée de conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant
la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments
contenant un fort pourcentage de graisse.
Préparer des glaçons
le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgéla☞1. Remplir
teur et laisser congeler.
2. Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer
un bref instant en dessous de l’eau courante.
Attention! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le
40
gel à l’aide d’un objet pointu ou acéré. Employer le grattoir à glace
livré avec l’appareil.
Dégivrage
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidité présente à l’intérieur condense sous forme de givre, en particulier
sur l’évaporateur. Enlever de temps en temps ce givre à l’aide du grattoir en plastique. N’utiliser en aucun cas d’objets pointus ou acérés à
cet effet. Toujours dégivrer lorsque la couche de givre atteint une
épaisseur d’env. 4 mm ; au moins une fois par an cependant. Un
moment approprié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu
chargé.
Avertissement!
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides
mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables
pour la santé et/ou contenir des substances attaquant les matières
plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester collées.
1. Tout montée de la température diminue la durée de conservation des
produits congelés et surgelés. Avant d’effectuer le dégivrage, branchez
donc votre congélateur-armoire pendant environ 12 heures sur FROSTMATIC pour former une réserve de froid dans les produits stockés.
2. Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de
papier journal et les entreposer couverts dans un endroit frais.
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Retirez les tiroirs à l’exception du tiroir inférieur que vous utiliserez pour recueillir l’eau
de dégivrage. Extrayez le tiroir et placez à
l’emplacement prévu à cet effet la spatule
qui servira de gouttière pour récupérer l’eau
produite par le dégivrage.
5. Après le dégivrage, nettoyez à fond l'appareil
y compris l'équipement intérieur (voir section
«Nettoyage et entretien»).
6. Entreposer les aliments et remettre l'appareil en service.
7. Ne pas oublier ensuite de désactiver la fonction FROSTMATIC.
☞
41
Nettoyage et entretien
Pour des raisons d’hygiène, il est nécessaire de nettoyer régulièrement
l’intérieur de l’appareil, y compris les équipements intérieurs.
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur.
Danger d’électrocution ! Avant tous travaux de nettoyage, mettre
l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide
de vapeur sous pression. L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments électriques. Danger d’électrocution! La vapeur chaude peut
endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les
pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les parties de
l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
1. Enlever les aliments surgelés. Envelopper les aliments surgelés dans
plusieurs couches de papier journal. Entreposer le tout couvert dans un
endroit frais.
2. Dégivrer le compartiment surgélateur avant le nettoyage (voir section
"Dégivrage").
3. Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la
prise ou débrancher/dévisser le fusible.
4. Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’ai de d’un chiffon
et d’eau tiède. Ajouter éventuelleme nt quelques gouttes d’un produit
de nettoyage de la vaisselle du commerce.
5. Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
6. Lorsque tout est sec, appuyez sur la touche FROSTMATIC. Au bout de
deux heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à
l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois
par an.
☞
42
Fermeture magnétique de la porte
Lorsqu’on ferme la porte du congélateur armoire en service, elle ne se
laisse réouvrir immédiatement qu’avec un déploiement de force considérable, car il se forme tout d’abord un vide qui la maintient fermée
jusqu’à la compensation de pression. Après quelques instants, vous
pouvez ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou
autres sources de chaleur. En cas de température ambiante élevée, le
compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais
recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire.
• Surveillez la température de stockage dans le volume congélateur sur
l’indicateur de température.
• Placer les aliments surgelés dans un réfrigérateur pour les dégeler. Le
froid des aliments surgelés est ainsi utilisé pour le refroidissement du
réfrigérateur.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille
métallique sur la paroi arrière de votre appareil.
Que faire si ...
Remèdes en cas de dérangements
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez
remédier vous-même à l’aide des indications suivantes. N’effectuez pas
de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas
de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent
uniquement être effectuées par des spécialistes. Des réparations incor43
Que faire si ...
rectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas
de réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service
après-vente.
Si la réfrigération est interrompue, la réserve de froid est suffisante
pour un maintien de température pendant 22 heures environ si le
congélateur est plein.
Dérangement
Cause possible
L’appareil n’est pas en
fonctionnement.
L’appareil ne fonctionne
pas: le voyant vert et l’indicateur de température
sont éteints.
L’appareil refroidit trop.
44
Mettez l’appareil en
marche.
La prise n’est pas branchée. Branchez la prise.
Le fusible a disjoncté ou
est défectueux.
Vérifiez le fusible, remplacez-le cas échéant.
La prise murale est défectueuse.
Les anomalies du réseau
électrique doivent être
résolus par votre électricien.
La température est mal
réglée.
Veuillez consulter les parties "Mise en service” et
“Réglage de la température".
La température est mal
réglée.
La température à l’intérie- La porte est restée ouverte
rur du congélateur est trop trop longtemps.
chaude, le voyant rouge est De trop grandes quantités
allumé, le signal sonore
d’aliments ont été entreretentit.
posées au cours des dernières 24 heures.
L’appareil est installé à côté
d’une source de chaleur.
Formation importante de
givre dans l’appareil et
éventuellement au niveau
du joint de porte.
Remède
Veuillez consulter la partie
"Mise en service".
N’ouvrez pas la porte plus
longtemps que nécessaire.
Actionnez la fonction
FROSTMATIC
Veuillez consulter la partie
"Emplacement".
A l’aide d’un sèche-cheveux,
réchauffez avec précaution
le joint de porte aux endroLe joint de porte n’est pas its non hermétiques (pas
étanche (après changement plus chaud qu’env. 50 °C).
En même temps, formez
du sens d’ouverture de la
manuellement le joint
porte).
chauffé de la porte de
manière à ce qu’il soit de
nouveau bien au contact.
Que faire si ...
Dérangement
Cause possible
L’appareil n’est pas d’aplomb et de niveau.
Bruits inhabituels.
L’appareil est installé
contre une cloison résonnante ou trop près des
meubles.
Une partie de l’appareil, p.
ex. un tuyau, est en
contact avec une autre
partie de l’appareil ou la
paroi à l’arrière de l’appareil.
Remède
Ajustez les pieds réglables.
Installez correctement
l’appareil.
Le cas échéant, plier cette
partie avec précaution
pour l’éloigner.
Désactiver manuellement
la fonction FROSTMATIC
ou attendre avant de procéder au réglage de la
température que la fonction se soit automatiquement mise hors service
(voir également la section
FROSTMATIC).
Réglage de la température
impossible.
La fonction FROSTMATIC
est enclenchée.
Après avoir appuyé sur la
touche FROSTMATIC ou
après avoir modifié le
réglage de la température,
le compresseur ne se met
pas en marche.
Le compresseur se met en
C’est normal, il n’y a aucumarche après quelques
ne anomalie.
instants automatiquement.
45
Bruits de fonctionnement
Les bruits suivants sont typiques des appareils frigorifiques:
• Claquement
On l’entend chaque fois que le compresseur se met en marche ou
s’éteint.
• Bourdonnement
Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdonner.
• Circulation de liquide
Il n’est pas anormal d’entendre le bruit de circulation du fluide frigorigène selon son état liquide, gazeux ou vaporeux.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif
contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les
dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989 (y compris la directive de modification
92/31/CEE) - Directive de CEM
– 94/2/CE du 21. 01. 1994 - Directive d'étiquetage énergétique
– 96/57 CE du 3. 9. 1996 - Exigence concernant l'efficacité énergetique
des appareils électriques domestiques de refroidissement et de congélation et des combinaisons correspondantes.
46
Termes techniques
• Fluides réfrigérants
Avec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour la
réfrigération. Leur point d’ébullition est si bas que la chaleur des aliments qui se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur suffit à les faire
bouillir et/ou évaporer.
• Circuit des fluides réfrigérants
Il s’agit d’un circuit fermé, à l’intérieur duquel se trouvent les fluides
réfrigérants. Il est constitué par l’évaporateur, le compresseur, le condenseur et la tuyauterie.
• L’évaporateur
L’évaporateur sert à faire évaporer le fluide réfrigérant. Comme tous les
liquides, celui-ci a besoin de chaleur pour s’évaporer, chaleur qui vient
de l’intérieur de l’appareil. En libérant la chaleur l’appareil se refroidit.
Voilà pourquoi l’évaporateur se trouve à l’intérieur de l’appareil ou bien
est placé directement derrière la paroi interne de celui-ci, et il est donc
invisible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à une petite bouée. Il fonctionne grâce à un
moteur électrique intégré et il est placé derrière, dans le socle de l’appareil. Le compresseur reçoit le fluide réfrigérant gazeux par aspiration,
il le comprime et l’envoie au condenseur.
• Condenseur
Le condenseur a presque toujours la forme d’une grille. À l’intérieur le
fluide réfrigérant comprimé par le compresseur retourne à l’état liquide. Pendant ce processus il se produit une libération de chaleur, qui se
répand sur la surface du condenseur et, de là, dans l’air. Voilà pourquoi
le condenseur se trouve à l’extérieur du réfrigérateur, dans la plupart
des cas derrière l’appareil.
Pour la Suisse: Vous pouvez commander des pièces détachées, des
accessoires et des produits d’entretien en ligne sur http://www.aeg.ch
47