Brandt TA110NE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Brandt TA110NE Manuel du propriétaire | Fixfr
TA 110 NE
Gebrauchsanweisung
Tisch-Gefrierschrank
Mode d’emploi
Congélateur armoire
table top
Gebruiksaanwijzing
Tafelmodel
diepvrieskast
Operating Instructions
Table top freezer
2222704-83
Chère Cliente, Cher Client
☞
Avant de mettre votre nouvel appareil en marche, veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi.
Vous y trouverez des informations importantes sur la sécurité d’utilisation, l’installation et l’entretien de
l’appareil.
Conservez le mode d’emploi de manière à pouvoir le consulter par la suite. Remettez-le à un éventuel
nouveau propriétaire de l’appareil. Ce mode d’emploi s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à
votre modèle.
Le triangle d’avertissement et/ou des indications correspondantes (Avertissement! Prudence! Attention!)
signalent les informations importantes pour votre sécurité ou le bon fonctionnement de l’appareil.
Observez impérativement ces indications.
Ce symbole vous guide à travers les étapes d’utilisation de l’appareil.
Ce symbole précède des informations complémentaires sur l’utilisation et l’application pratique de
l’appareil.
La feuille de trèfle signale les conseils et informations relatifs à une utilisation économique et non polluante de l’appareil.
Le mode d’emploi contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "Que faire si ...". Si ces indications ne suffisent pas, notre service après vente se tient à votre
disposition.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
Contenu
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Elimination. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Information sur l’emballage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Elimination des vieux appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Votre réfrigérateur a besoin d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Changement du côté d’ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Avant le mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déscription de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eléments de commande et de contôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en service de l’appareil et réglage de la température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alarme sonore en cas de remontée de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accu à froid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Congélation et conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Préparer des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage et dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mauvais fonctionnement de l’appareillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fermeture magnétique de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mettre l’appareil hors service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
S’il vous arrive de déménager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conseil d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remèdes en cas de dérangements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bruits de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Règlements, normes, directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Termes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
16
Sécurité
La sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de la technique et à la loi sur la sécurité
des appareils. Nous nous voyons cependant obligés de vous familiariser avec les conseils de sécurité suivants :
Utilisation conforme à la destination
• L’appareil de congélation est conçu pour une utilisation domestique. Il convient pour congeler et conserver au froid des aliments surgelés ainsi que pour la préparation de glaçons. En cas d’emploi non conforme de l’appareil, le fabricant ne peut endosser aucune responsabilité en cas de dommages éventuels.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit de modifier ou de transformer l’appareil de congélation.
• Si l’appareil de congélation est utilisé pour un usage professionnel ou dans des buts autres que la conservation et la congélation d’aliments, observer les dispositions légales correspondantes en vigueur.
Avant la première mise en service
• Contrôlez l’appareil pour dégâts de transport éventuels. Ne brancher en aucun cas un appareil endommagé! En cas de dommage, veuillez vous adresser au fournisseur.
Frigorigène
Le circuit frigorifique de l’appareil contient un frigorigène, l’isobutane (R600a), un gaz naturel peu polluant mais inflammable.
• Lors du transport et de l’installation de l’appareil, veiller à n’endommager aucune partie du circuit frigorifique.
• En cas d’endommagement du circuit frigorifique :
– éviter impérativement les flammes ouvertes et les sources d’inflammation;
– bien ventiler la pièce dans laquelle se trouve l’appareil.
Sécurité des enfants
• Les matériaux d’emballage (p. ex. films, mousse de polystyrène) peuvent être dangereux pour les
enfants. Danger de suffocation! Maintenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
• Veuillez rendre inutilisables les appareils arrivés en fin de vie avant de les éliminer. Enlever la fiche de la
prise de courant, couper le cordon d’alimentation, enlever ou détruire les fermetures à coulisse ou à
verrou éventuellement présentes. Vous évitez de la sorte que des enfants qui jouent puissent s’enfermer
dans l’appareil (Danger de suffocation!) ou ne se mettent dans d’autres types de situation de danger
mortel.
• Les enfants ne peuvent souvent pas reconnaître les dangers inhérents à la manipulation d’appareils
ménagers. Veillez pour cette raison à la surveillance nécessaire et ne laissez jamais les enfants jouer
avec l’appareil!
Dans le cadre du fonctionnement quotidien
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet
du froid. Danger d’explosion! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables
tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lorsque
le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser ! Ne placez jamais de
limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception: les spiritueux à
teneur élevée en alcool peuvent être entre posés dans l’appareil de congélation.
• Ne pas mettre directement en bouche de la glace ou des glaçons qui sortent directement du congélateur. La glace très froide peut coller aux lèvres ou à la langue et occasionner des blessures.
• Ne pas toucher les aliments congelés à mains nues. Les mains pourraient y coller par le froid.
• Ne pas faire fonctionner d’appareils électriques (par ex. de sorbetières électriques, de mélangeurs, etc.)
à l’intérieur de l’appareil.
• Ne posez pas d’aliments congelés sur le dessus de l’appareil.
• Avant tous travaux de nettoyage, mettre par principe l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise
ou couper le fusible ou le tirer.
• Tirer toujours sur la fiche pour débrancher celle–ci, jamais sur le câble.
• Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d’alimentation.
Important: en cas de dommage du câble d’alimentation, il ne doit être remplacé que par un professionnel qualifié.
17
En cas de dérangement
• Si votre appareil devait un jour présenter un défaut, veuillez consulter d’abord ce mode d’emploi à la
section "Que faire si ...". Si les indications qui y sont mentionnées ne vous aident pas, n’exécutez pas de
travaux par vous–même.
• Les appareils de congélation peuvent uniquement être réparés par des spécialistes. Des réparations
incorrectes peuvent être source de dangers très graves. En cas de réparation, adressez–vous à votre
revendeur spécialisé ou à notre service après–vente.
Elimination
Information sur l’emballage de l’appareil
Tous les matériaux utilisés sont non polluants! Ils peuvent être déposés sans danger à une décharge ou
incinérés!
Matériaux: Les matières plastiques peuvent également être recyclées et sont repérées de la manière suivante:
>PE< pour le polyéthylène, par ex. pour l’enveloppe extérieure et les sachets à l’intérieur.
Elimination des vieux appareils
Pour des raisons de protection de l’environnement, les appareils frigorifiques doivent être éliminés dans
les règles de l’art. Cette règle s’applique à votre appareil précédent ainsi qu’à votre nouvel appareil, lorsqu’il ne servira plus.
Attention ! Avant l’élimination, rendre les vieux appareils inutilisables. Débrancher la fiche secteur, sectionner le câble d’alimentation, retirer ou détruire les éventuelles fermetures à houssette ou à verrou.
Ceci a pour but d’empêcher des enfants de s’enfermer dans l’appareil par jeu (risque d’asphyxie !) ou de
se mettre dans d’autres situations dangereu-ses pouvant être mortelles.
Consignes d’élimination :
• L’appareil ne doit pas être mis avec les ordures ménagères ou les déchets encombrants.
• Le circuit frigorifique, en particulier l’échangeur thermique au dos de l’appareil, ne doit pas être
endommagé.
• Le service municipal compétent ou l’administration communale vous renseignera sur les dates de prise
en charge ou les points de collecte.
Retrait de la protection pour le transport
☞
L’appareil et certaines parties de l’équipement intérieur sont protégés pour le transport.
Enlever les bandes autocollantes à gauche et à droite à l’extérieur de la porte.
Vous pouvez enlever les reste éventuels de colle à l’aide de white spirit ou d’éther de pétrole.
☞
Enlever toutes les bandes autocollantes et rembourrages de l’intérieur de l’appareil.
Installation
Lieu d’installation
L’appareil doit être placé dans un local bien ventilé et sec.
La température ambiante agit sur la consommation de courant.
Par conséquent
– ne pas exposer directement l’appareil au soleil;
– ne pas placer l’appareil à côté d’un poêle ou autre source de chaleur;
– ne placer l’appareil qu’à un endroit dont la température ambiante
correspond à la classe climatique pour lequel il est prévu.
La classe climatique est indiquée sur la plaque signalétique qui se trouve à l’intérieur de l’appareil.
18
Le tableau ci-après indique quelle température ambiante correspond à quelle classe climatique:
Classe climatique
pour une température ambiante de
SN
+10 à +32 °C
N
+16 à +32 °C
ST
+18 à +38 °C
T
+18 à +43 °C
Si l’installation à côté d’une source de chaleur est inévitable, observer les distances latérales minimales
suivantes:
– avec des cuisinières électriques 3 cm;
– avec des poêles à mazout et à charbon 30 cm.
S’il n’est pas possible d’observer ces distances, une plaque isolante doit être placée entre la source de
chaleur et l’appareil frigorifique.
Si l’appareil est placé à côté d’un autre réfrigérateur ou congélateur, une distance latérale de 5 cm est
nécessaire pour éviter la formation de condensation sur les côtés des appareils.
Votre congélateur a besoin d’air
Le groupe réfrigérant fonctionne sans entretien. La seule condition à observer réside dans une bonne
ventilation et asération. L’arrivée d’air se fait sous la porte, à travers la grille d’asération se trouvant entre
le réfrigérateur et la surface sur laquelle il est posé; la ventilation par la grille d’asération supérieure.
Veillez a ce que ces orifices ne soient pas recouverts par des bandeaux ou des ustensiles de cuisine.
Raccordement électrique
☞
Une prise de courant avec contact de terre installée réglementairement est nécessaire pour le raccordement électrique. Il devrait être placée de façon à pouvoir retirer la fiche du câble d’alimentation.
La protection électrique doit admettre un courant d’au moins 10 ampères.
Si la prise de courant n’est plus accessible lorsque l’appareil est mis en place, un dispositif approprié de
l’installation électronique doit garantir
que l’appareil puisse être coupé du réseau (p. ex. fusible, disjoncteur, disjoncteur différentiel ou équivalent avec ouverture de contact d’au moins 3 mm).
Avant la mise en service, vérifier sur la plaque signalétique de l’appareil
si la tension d’alimentation et le type de courant correspondent aux valeurs du réseau électrique du lieu
d’installation.
P. ex. : AC 220 ... 240 V 50 Hz ou
220 ... 240 V ~50 Hz
(c–à–d courant alternatif 220 à 240 volts, 50 Hertz)
La plaque signalétique se trouve à gauche à l’intérieur de l’appareil.
19
Changement du côté d’ouverture de la porte
La butée de porte peut être déplacée de la droite (position d’origine) à la gauche si le lieu d’installation le
nécessite.
Attention! Pendant le déplacement de la butée de porte, l’appareil ne doit pas être branché sur le secteur. Débrancher préalablement la fiche secteur.
☞
☞
Poser l’appareil en l’inclinant vers l’arrière.
☞
Ouvrir un peu la porte et la retirer par le bas.
Dévisser les vis du grond de la porte (K) et sortir le gond
de la porte (1) du coussinet par le bas.
1
K
AEG97
☞
Dévisser le tourillon supérieur du gond de la porte (A) et
le revisser de l’autre côté.
☞
Mettre la porte en place dans le tourillon supérieur du
gond (A) et fermer la porte.
☞
Mettre les tourillons du gond de la porte (1) en place
dans le coussinet gauche du gond et visser le gond de la
porte à bloc avec les vis (K).
A
12
AEG98
☞
Dévissez la poignée. La remonter de l’autre côté après
avoir percé les bouchons avec un poinçon. Couvrez les
trous libres avec les bouchons contenus dans le sachet
de la documentation.
AEG75
Avant la mise en service
☞ Nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les équipements avant la première mise en service (voir
“Nettoyage et entretien”).
☞ Sortir l’accu à froid de l’appareil.
d’avoir atteint la température optimale de conservation de –18 °C avant de placer l’accu à froid
☞ Attendre
dans le tiroir supérieur et de le laisser congeler.
☞ Congeler les accus à froid dégelés de la même manière ou p. ex. après nettoyage de l’appareil.
20
Description de l’appareil
Vue de l’appareil
1
6
2
➀ = Tiroir (pour entreposer et congeler)
➁ = Tiroir (pour entreposer et congeler)
➂ = Tiroir (pour entreposer)
➃ = Tiroir (pour entreposer)
➄ = Panneau de commande
5
4
3
Les tiroirs de stockage stables sont antibasculants et bloqués dans la position extrême. Ceci garantit un
stockage sûr et commode et facilite l’accès aux aliments congelés.
Pour les sortir, tirez les tiroirs jusqu’à la butée, les remonter et les enlever par l’avant.
Eléments de commande et de contrôle
1
6
2
5
4
➀
➁
3
➂
➃➄
➅
1 Indicateur de contrôle du réseau (vert)
2 Régulateur de température et interrupteur MARCHE/ARRET
3 Indicateur de fonctionnement de congélation rapide (jaune)
4 Touche congélation rapide pour congeler en vitesse dans le congélateur
5 Symbole de l’avertisseur sonore de température
6 Indicateur d’alarm de température (rouge)
Les eléments de commande et de contrôle se composent: du thermostat (2) qui sert en même temps à
mettre en marche/à arrêter l’appareil.
Le voyant de contrôle vert (1) s’éclaire quand le thermostat est reglé au-délà de la position “1”. Dans
cette position du commutateur, le groupe frigorifique travaille automatiquement en marche normale.
Avec le thermostat (2), la température de stockage des produits congelés économisant le plus d’énergie
peut être réglée progressivement.
Les conditions optimales de stockage sont atteintes à -18°C.
Touche FROSTMATIC (4) avec voyant de contrôle jaune (3). Le voyant jaune s’allume quand la fonction
de congélation rapide est actionnée. Le groupe frigorique marche en service continu. Lorsque l’on appuie
sur cette touche la fonction de congélation rapide est enclenchée pour une période d’environ 48 heures,
21
avec retour automatique en régime conservation à l’issue de ce laps de temps (le voyant jaune correspondant s’éteint). Vous pouvez interrompre la fonction de congélation rapide en appuyant de nouveau sur
cette touche (le voyant jaune correspondant s’éteint).
Le voyant de contrôle de la temperature rouge (6) s’éclaire:
– lors de la mise en marche de l’appareil, quand la température de stockage n’est pas encore atteinte;
– quand la température minimum de stockage n’est plus respectée (dérangement);
– lors de la mise en place de grande quantités de denrées alimentaires fraîches et
– quand la porte de l’appareil est ouverte trop long temps.
Mise en service et réglage de la temperature
☞
☞
☞
☞
La température de stockage désirée, -18°C ou plus froid, peut être réglée sur le thermostat.
Position «•» signifie:
arrêt
Position «1» signifie:
température intérieure la plus haute, la plus chaude.
Position «6» signifie:
température intérieure la plus basse, la plus froide.
Position recommandée du thermostat:
Position «2»-«3».
Brancher la fiche du câble d’alimentation dans la prise à contacts de sécurité.
Tourner le thermostat en direction de la position «1»; le voyant vert (1) et le voyant rouge (6) s’éclairent;
une alarme sonore existant éventuellement retenit; le groupe frigorifique se met en marche.
Actionnez en plus sur la touche de congélation rapide pendant une seconde: le voyant jaune s’éclaire (3);
le groupe frigorifique se met en marche continue.
Après 3-4 heures ramenez la touche de congélation rapide à sa position initiale; le voyant jaune s’éteint.
Remarque: quand vous actionnez la touche de congélation rapide ou modifiez le réglage du thermostat,
il peut arriver que le groupe frigorifiqu de votre congélateur-armoire ne démarre pas immédiatement,
mais seulement après un certain temps.
Dans ce cas, il ne s’agit pas d’un dérangement de votre appareil.
Attention: vérifiez régulièremet la respect de la température de stockage sur le voyant rouge de contrôle
de la température (6).
Alarme sonore en cas de remontée de température
Si votre congélateur-armoire est doté d’une alarme sonore (5), une alarme acoustique, qui vous indique
une température de stockage trop élevée, donc trop chaude, retenit au même moment que le voyant de
contrôle de la température rouge (6) s’éclaire.
L’alarme acoustique continue de fonctionner jusqu’à ce que le voyant rouge de contrôle de la temperature s’éteigne ou bien jusqu’à ce que l’alarme sonore soit débranchée en actionnant la fonction de congélation rapide. La touche de congélation rapide peut être débranché quand le voyant rouge s’éteint.
Accu à froid
Dans un des tiroirs de surgélateur se trouve un accu à froid.
Pour la congélation d’accu à froid, voir “Avant la mise en service”.
En cas de panne de courant ou de défaut de l’appareil, l’accu à froid prolonge de plusieurs heures le délai
avant échauffement excessif des aliments congelés. Cet accu à froid devra être placé en haut sur les aliments situés dans le tiroir supérieur.
Vous pouvez également employer l’accus à froid de manière temporaire pour un sac isotherme.
22
Congélation et conservation
☞
☞
☞
☞
☞
Dans votre congélateur-armoire vous pouvez conserver des produits surgelés et congelés et congeler vous
meme des denrées alimentaires fraîches.
Attention!
• Avant de congeler des aliments, la température dans le compartiment surgélateur doit être de –18 °C
ou inférieure.
• Prière de respecter la capacité de congélation indiquée sur la plaque signalétique. La capacité de congélation est la quantité maximum d’aliments frais pouvant être congelés en 24 heures. Si vous congelez
pendant plusieurs jours d’affilée, veuillez n’introduire que les 2/3 ou les 3/4 de la quantité indiquée sur
la plaque signalétique. Vous obtenez une meilleure qualité en congelant les denrées alimentaires rapidement, à coeur.
• Laissez refroidir les aliments chauds avant de les congeler. La chaleur provoque une formation renforcée de givre et augmente la consommation énergétique.
• Il faut observer absolument les dates limites de conservation indiquées par le fabricant.
• Les aliments décongelés sans autre transformation (préparation de plats finis) ne doivent jamais être
congelés une seconde fois.
• Les récipients contenant des gaz ou des liquides sous pression peuvent devenir inétanches sous l’effet
du froid. Danger d’explosion ! N’entreposez pas de récipients contenant des substances inflammables
tels que bombes, briquets, cartouches de recharge, etc. dans l’appareil de congélation.
• Les bouteilles et boîtes n’ont pas leur place dans l’appareil de congélation. Elles peuvent éclater lorsque
le contenu gèle – en cas de liquide chargé en gaz carbonique, même exploser! Ne placez jamais de
limonade, jus, bière, vin, mousseux, etc. dans l’appareil de congélation. Exception : les spiritueux à
teneur élevée en alcool peuvent être entreposés dans l’appareil de congélation.
Si vous utilisez le maximum de capacité pour congeler, appuyez sur la touche de congélation rapide 24 heures
avant de congeler. Le voyant jaune s’allume.
Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur la touche de congélation rapide pour le stockage de petites quantités
d’aliments à congeler (jusqu’à 3 kg).
Emballer hermétiquement tous les aliments avant de les congeler pour les empêcher de dessécher, de
perdre leur goût et pour éviter que le goût ne soit transmis à d’autres aliments congelés.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester
collées.
L’appareillage électronique éteint automatiquement la fonction de congélation rapide après 48 heures. Le
voyant jaune s’éteint. la fonction de congélation rapide peut être ôtée manuellement, en réappuyant sur
la touche de congélation rapide.
Placer les aliments emballés dans les tiroirs. Placez les aliments à congeler dans les deux compartiments
supérieures de l’appareil (1) et (2). Les aliments non congelés ne peuvent pas toucher les aliments congelés, sinon ceux–ci pourraient dégeler localement.
Les tiroirs (3) et (4) ne devrait être utilisé que pour le stockage de produits congelés. Le tiroir inférieur a
un fond fermé et il peut servir également comme réceptacle de l’eau de dégivrage- quand vous dégivrez
le congélateur-armoire.
Pour exploiter un plus grand espace à l’interieur du congélateur, on peut enlever les 2 tiroirs centreaux
(2) et (3).
Placer les aliments surgelés autant que possible séparés par types dans les tiroirs.
Lorsque la température de conservation est atteinte, appuyer à nouveau sur la touche de congélation
rapide. La lampe témoin jaune s’éteint.
Conseils:
• Pour l’emballage des aliments à congeler, utiliser:
– des sacs et films de congélation en polyéthylène;
– des boîtes spéciales pour aliments congelés;
– du papier aluminium extra fort.
• Conviennent pour fermer les sachets et films de congélation: pinces en plastique, élastiques ou bandes
autocollantes.
• Avant de fermer les sachets et les films, les frotter pour en chasser l’air, la présence d’air favorisant le
séchage des aliments surgelés.
• Former des petits paquets plats, dont la congélation est plus rapide.
23
• Ne pas remplir les boîtes spéciales à ras bord de pâte ou de liquide en raison de la dilatation qui se produit lors de la congélation.
Remarque pour les services de contrôle:
Les plans d’empilement pour la détermination de la capacité de congélation ou du temps de réchauffement peuvent être demandés directement au fabricant.
Symboles de produits congelés/Calendrier de congélation
• Les symboles qui figurent sur les tiroirs correspondent à différents types de produits congelés.
• Les chiffres indiquent la durée de conservation en mois du type correspondant de produit. La durée de
conservation supérieure ou inférieure est valable en fonction de la qualité des aliments et du traitement qu’ils ont subi avant la congélation. La valeur inférieure s’applique toujours aux aliments contenant un fort pourcentage de graisse.
Préparer des glaçons
☞
☞
Remplir le bac à glaçons aux 3/4 d’eau froide, le placer dans le surgélateur et laisser congeler.
Pour enlever les glaçons préparés, tordre le bac à glaçons ou le placer un bref instant en dessous de l’eau
courante.
Attention! Ne jamais décoincer un bac à glaçons qui serait collé par le gel à l’aide d’un objet pointu ou
acéré. Employer le grattoir à glace livré avec l’appareil.
Dégivrage et nettoyage
☞
☞
☞
☞
☞
24
Pendant le fonctionnement et lors de l’ouverture de la porte, l’humidité présente à l’intérieur condense
sous forme de givre, en particulier sur l’évaporateur. Enlever de temps en temps ce givre à l’aide du grattoir en plastique. N’utiliser en aucun cas d’objets pointus ou acérés à cet effet. Toujours dégivrer lorsque
la couche de givre atteint une épaisseur d’env. 4 mm; au moins une fois par an cependant. Un moment
approprié pour dégivrer est lorsque l’appareil est vide ou peu chargé.
Tout montée de la température diminue la durée de conservation des produits congelés et surgelés. Avant
d’effectuer le dégivrage, branchez donc votre congélateur-armoire pendant environ 12 heures sur congélation rapide pour former une réserve de froid dans les produits stockés.
Avertissement!
• Ne pas utiliser d’appareils électriques chauffants et autres aides mécaniques ou artificielles pour accélérer le dégivrage.
• Ne pas employer de sprays dégivrants, ils peuvent être dommageables pour la santé et/ou contenir des
substances attaquant les matières plastiques.
Attention! Ne touchez pas les aliments surgelés avec des mains humides. Les mains pourraient y rester
collées.
Enlever les aliments surgelés, les envelopper dans plusieurs couches de papier journal et les entreposer
couverts dans un endroit frais.
Mettre l’appareil hors service et tirer le cordon d’alimentation de la prise ou débrancher/dévisser le fusible.
Enlever tous les tiroirs. Le tiroir du bas sert de récipient collecteur pour
l’eau de dégivrage. Extrayer le tiroir et placez à l’emplacement prévu à
cet effet la spatule qui servira de gouttière pour récupérer l’eau produite
par le dégivrage.
Conseil: Vous pouvez accélérer le dégivrage en plaçant dans l'armoire un
récipient d'eau chaude, non bouillante, à l'exclusion de toute autre source de chaleur.
Après le dégivrage, nettoyer à fond le compartiment surgélateur y compris l’équipement intérieur.
☞
☞
☞
Avertissement!
• Pendant le nettoyage, l’appareil ne peut pas être raccordé au secteur. Danger d’électrocution! Avant
tous travaux de nettoyage, mettre l’appareil hors service et tirer la fiche de la prise ou couper le fusible
ou le tirer.
• Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’appareils de nettoyage à l’aide de vapeur sous pression.
L’humidité pourrait pénétrer dans des éléments électriques. Danger d’électrocution! La vapeur chaude
peut endommager les parties en matière plastique.
• L’appareil doit être sec avant la remise en marche.
Attention!
• Les huiles essentielles et les solvants organiques peuvent agresser les pièces en plastique, par ex.
– le jus de citron ou les pelures d’orange ;
– l’acide butyrique;
– les agents de nettoyage contenant de l’acide acétique.
Ne pas amener de telles substances en contact avec les partiess de l’appareil.
• Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs.
Nettoyer l’appareil ainsi que les parties intérieures à l’aide d’un chiffon et d’eau tiède. Ajouter éventuellement quelques gouttes d’un produit de nettoyage de la vaisselle du commerce.
Essuyer ensuite avec de l’eau pure et sécher.
Les dépôts de poussière sur le condenseur augmentent la consommation d’énergie. Par conséquent, nettoyer prudemment le condenseur à l’arrière de l’appareil avec une brosse souple ou un aspirateur une fois
par an.
Lorsque tout est sec, branchez sur fonctionnement de congélation rapide. Au bout de deux heures replacer les aliments et remettre l’appareil en service.
Mauvais fonctionnement de l’appareillage
Si le système de contrôle électronique de l’appareillage détecte une panne technique qui empêche que la
température ACTUELLE soit atteinte, le voyant rouge clignot. L’appareillage fonctionne grâce à un programme d’urgence jusqu’au moment où le technicien du service après vente aura effectué les réparations
nécessaires.
Fermeture magnétique de la porte
Lorsqu’on ferme la porte du congélateur armoire en service, elle ne se laisse réouvrir immédiatement
qu’avec un déploiement de force consi-dérable, car il se forme tout d’abord un vide qui la maintient fermée jusqu’à la compensation de pression. Après quelques instants, vous pouvez ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine.
Mettre l’appareil hors service
☞
☞
☞
☞
☞
☞
Pour mettre le refroidissement hors service, mettre le régulateur de température en position "•".
Si l’appareil doit rester longtemps hors service :
Enlever les produits à congeler ainsi que les bacs à glaçons.
Mettre l’appareil hors service, à cet effet tourner le régulateur de température sur "•".
Débrancher la fiche secteur ou déconnecter ou dévisser le fusible.
Nettoyer soigneusement le congélateur (voir “Nettoyage et entretien”).
Laisser ensuite les portes ouvertes afin d’éviter la formation d’odeurs.
25
S’il vous arrive de déménager
☞
☞
☞
Si votre congélateur n’est pas chargé complètement, rassemblez l’ensemble des produits congelés sur
quelques niveaux de conservation: tiroir (1) et (2).
Appuyez sur la touche de congélation rapide 24 heures avant le départ du camion de déménagement,
pour former une réserve de froid dans les produits congelés.
Protégez bien la porte du congélateur pour qu’elle ne puisse pas s’ouvrir pendant le transport.
Placez le congélateur-armoire en dernier lieu sur le camion afin de pouvoir le décharger en premier et
pouvoir le brancher au secteur électrique.
Conseils d’économie d’énergie
• Ne pas installer l’appareil à proximité de cuisinières, radiateurs ou autres sources de chaleur. En cas de
température ambiante élevée, le compresseur tourne plus souvent et plus longtemps.
• Veiller à une ventilation suffisante du socle de l’appareil. Ne jamais recouvrir les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer d’aliments chauds dans l’appareil. Laisser d’abord refroidir les aliments chauds.
• Ne pas ouvrir la porte plus longtemps que nécessaire.
• Ne pas régler la température plus bas que nécessaire (-18°C).
• Placer les aliments surgelés dans le réfrigérateur pour les dégeler. Le froid des aliments surgelés est
ainsi utilisé pour le refroidissement du réfrigérateur.
• Tenez bien prope le condenseur dégageant de la chaleur, la grille métallique sur la paroi arrière de votre
appareil.
En cas d’anomalie de fonctionnement
Remèdes en cas de dérangements
Pièces interchangeables:
Vous pouvez exécuter vous-même des petites réparations. Vous pouvez commander les pièces de rechange au service après vente et les monter vous même sans qu’il soit nécessaire d’être très habile de ses
mains. Par exemple:
– les tiroirs de stockage
– la poignée de la porte.
Le dérangement n’est peut-être qu’un petit défaut auquel vous pouvez remédier vous-même à l’aide des
indications suivantes.
Veuillez vérifier si les voyants sont éclairés, si le groupe frigorifique travaille et si la température intérieure est encore maintenue.
N’effectuez pas de travaux vous-même si les informations suivantes ne vous aident pas de manière concrète.
Avertissement! Les réparations à l’appareil de congélation peuvent uniquement être effectuées par des
spécialistes. Des réparations incorrectes peuvent être source de dangers graves pour l’utilisateur. En cas de
réparation, adressez-vous à votre distributeur ou à notre service après-vente.
Si la réfrigération est interrompue, la réserve e froid dans l’accumulateur de froid (si l’appareil en est
doté) et dans les produits surgelés maintient la température pendant 27 heures environ si le congélateur
est plein; sans accumulateur de froid, la réserve de froid est suffisante pour un maintien de température
pendant 18 heures environ.
26
Dérangement
L’appareil ne fonctionne pas, aucun
voyant de contrôle ne s’allume.
Cause possible
Remède
L’appareil n’est pas mis en service.
Mettre l’appareil en service.
La fiche n’est pas branché eou ne donne
pas de contact.
Brancher la fiche secteur.
Le fusible a déclenché ou est défectueux.
Vérifier le fusible, remplacerle cas
échéant.
La prise de courant estdéfectueuse.
Les dérangements du réseau électrique
doivent être supprimés par votre électricien.
Le voyant vert ne s’allume pas, le voyant
jaune est allumé lorsque la fonction con- Le voyant vert est défectueux.
gélation rapide est activée.
Contacter le service après-vente.
Le voyant jaune ne s’allume pas lorsque
la fonction congélation rapide est
activée. L’appareil fonctionne.
Le voyant jaune est défectueux.
Contacter le service après-vente.
L’appareil refroidit trop fortement.
La température est réglée trop bas.
Mettre temporairement le régulateur de
température sur une température plus
élevée.
La porte est restée ouverte trop longtemps.
Veuillez consulter la section "Mise en service".
Ne pas ouvrir la porte plus longtemps
que nécessaire.
L’appareil se trouve à côté d’une source
de chaleur.
Veuillez consulter la section "Lieu d’installation".
La température est mal réglée.
La température de surgélation ne suffit
pas, le voyant rouge est allumé, l’avertisDe trop grandes quantités d’aliments ont
seur de température retentit.
Actionner le commutateur de congélatiété entreposées au cours des dernières 24
on rapide
heures.
A l’aide d’un sèche-cheveux, réchauffer
avec précaution le joint de porte aux
Formation importante de givre dans l’ap- Le joint de porte n’est pas étanche (après endroits des fuites (pas plus chaud qu’env.
pareil, éventuellement aussi au joint de
changement du sens d’ouverture de la
50 °C).
Remettre en même tempsle joint de porte
porte.
porte).
en forme à la main de manière à ce qu’il
soit de nouveau en position correcte.
L’appareil n’est pas d’aplomb.
Ajuster les pieds réglables.
L’appareil est en contact avec la paroi ou
d’autres objets.
Déplacer légèrement l’appareil.
Bruits anormaux.
Une partie de l’appareil, p. ex. un tuyau,
est en contact avec une autre partie de
l’appareil ou la paroi à l’arrière de l’appareil.
Après avoir poussé sur la touche congélation rapide ou après avoir modifié le
réglage de la température, le compresseur ne se met pas en marche.
C’est normal, il n’y a aucune anomalie.
Le cas échéant, plier cette partie avec
précaution pour l’éloigner.
Le compresseur se met en marche après
quelques instants automatiquement.
Remarque: vérifiez régulièrement sur l’indicateur de température rouge si la température de conservation
est bien observée.
27
Service après vente
Si le présent mode d’emploi ne contient pas le remède à un dérangement, veuillez vous adresser à votre
revendeur ou à notre service après vente. Les adresses et numéros de téléphone figurent dans le cahier
joint "Conditions de garantie/Service après vente".
Préparer les pièces de rechange permet d’éviter les déplacements inutiles et de réduire les frais. Par
conséquent, merci d’indiquer les caracté-ristiques suivantes de votre appareil:
• Désignation du modèle
• Numéro de produit (PNC)
• Numéro de fabrication (S-No.)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique à gauche, à l’intérieur de l’appareil. Nous vous
conseillons de noter ces indications ici afin de les avoir rapidement à portée de la main.
Remarque: Les recours non justifiés au service après vente sont payants même au cours de la période de
garantie.
Bruits de fond
Tous les réfrigérateurs et les congélateurs produisent les bruits de fond suivants:
On l’entend chaque fois que le compresseur s’allume ou s’éteint
• Claquement
• Bourdonnement/
Dès que le compresseur se met en marche, vous l’entendrez bourdonner ou vromVrombissement
bir
• Gargouillement/
Vous entendrez ce bruit quand le fluide réfrigérant coule dans les petits tuyaux et
Bouillonnement
pendantquelques secondes après l’arrêt du compresseur.
Règlements, normes, directives
L’appareil frigorifique est destiné à un usage domestique et a été fabriqué en respect des normes s’appliquant à ce type d’appareils. La fabrication tient en particulier compte des mesures prévues par la loi allemande sur la sécurité des appareils (GSG), le règlement préventif contre les accidents pour les installations frigorifiques (VBG 20) et les dispositions de l’union des électrotechniciens allemands (VDE).
L’étanchéité du circuit frigorifique a été contrôlée.
Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :
– 73/23/CEE du 19.2.1973 - Directive sur les basses tensions
– 89/336/CEE du 3.5.1989
(y compris la directive de modification 92/31/CEE) - Directive de CEM.
28
Termes techniques
• Fluides réfrigérants
Avec ce terme l’on indique les liquides qui peuvent être utilisés pour la réfrigération. Leur point d’ébullition est si bas que la chaleur des aliments qui se trouvent à l’intérieur du réfrigérateur suffit à les
faire bouillir et/ou évaporer.
• Circuit des fluides réfrigérants
Il s’agit d’un circuit fermé, à l’intérieur duquel se trouvent les fluides réfrigérants. Il est constitué par le
vaporisateur, le compresseur, le condensateur et la tuyauterie.
• Vaporisateur
Le vaporisateur sert à faire évaporer le fluide réfrigérant. Comme tous les liquides, celui-ci a besoin de
chaleur pour évaporer, chaleur qui vient de l’intérieur de l’appareil. En libérant la chaleur l’appareil se
refroidit. Voilà pourquoi le vaporisateur se trouve à l’intérieur de l’appareil ou bien est placé directement derrière la paroi interne de celui-ci, et il est donc invisible.
• Compresseur
Le compresseur ressemble à une petite bouée. Il marche grâce à un moteur électrique qui se trouve à
son intérieur et il est placé derrière, dans le socle de l’appareil. Le compresseur reçoit le fluide réfrigérant vaporisé du vaporisateur, il le comprime et l’envoie au condensateur.
• Condensateur
Le condensateur a presque toujours la forme d’une grille. À son intérieur le fluide réfrigérant comprimé
par le compresseur retourne à l’état liquide. Pendant ce procès a lieu une libération de chaleur, qui se
répand sur la surface du condensateur et, de là, dans l’air. Voilà pourquoi le condensateur se trouve à
l’extérieur du réfrigérateur, dans la plupart des cas derrière l’appareil.
29

Manuels associés