ARC1309-4I | ARC132-4I | AEG ARC1302-4I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
10 Des pages
ARC1309-4I | ARC132-4I | AEG ARC1302-4I Manuel utilisateur | Fixfr
Einbau-
Gefrierschranke
Fo
Build-In Freezers
Congélateurs-armoires encastrables
Armarios congeladores empotrables
- Congelatori incorporabili
Inbouwdiepvrieskasten
Innbyggings-fryseskap
Kalustepakastin
Gebrauchsanweisung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones para el uso
Istruzioni per luso
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Kayttóohje
©»
Inhalt Seite
Bildseite (bitte ausklappen) 3
Allgemeine Hinweise 4
Bedienungs- und Kontrolleinrichtung 5
Inbetriebnahme und Temperaturregelung 6
Einfrieren und Tiefkühilagern 7
Abtauen und Reinigen 7/8
Stórungen und Kundendienst 8/9
Tips 9
Contents Page
Illustration page (please unfold) 3
General instructions 10
Operating and indicator panel 11/12
Starting up and temperature regulation 12
Freezing fresh food and storing
frozen food 12/13
Defrosting and cleaning 14
Faults and servicing 14/15
Hints 15
Contenu Page
Page avec figures (que vous voudrez
bien déplier) 3
Remarques générales 16
Eléments de commande et de contrôle 17/18
Mise en service et réglage de la
température 18
Congélation et conservation des produits
surgelés (congelés) 18/19
Dégivrage et nettoyage 20
Pannes et service après-vente 20/21
Conseils 21
Indice Pâgina
llustración (por favor desplegarla) 3
Indicaciones generales 23
Mandos y dispositivos de control 24/25
Puesta en servicio y regulación de la
temperatura ‚ 25
Congelación y almacenamiento de
ultracongelados 25/26
Descongelación y limpieza 27/28
Perturbaciones y Servicio Postventa 28
Consejos prácticos 29
D
Indice Pagina
Pagina illustrata (vi preghiamo di aprire) 3
Indicazioni generali 30
Dispositivo di comando e di controllo 31/32
Avviamento in funzione e regolazione della
temperatura 32
Congelazione e conservazione in stato
congelato 32/33
Sbrinamento e pulizia 34/35
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 35
Consigli 36
Inhoud Pagina
Afbeeldingen (uitklapbare pagina's) 3
Algemene aanwijzingen 37
Bedienings- en kontrole-inrichting 38/39
In gebruik nemen en temperatuurregeling 39
Invriezen en bewaren 39
Ontdooien en reinigen 40/41
Storingen en klantenservice 41
Tips 42
©
Innhold Side
Billedside (vennligst brett ut) 3
Vanlige räd 43
Betjenings- og kontrollinnretninger 44
lgangsettelse og temperaturregulering 44
Innfrysning og fryselagring 45
Avtining og rengjoring a 45
Feil og service 46
Tips | 46
Sisällys Sivu
Kuvasivut (avaa) 3
Yleisiá neuvoja, sijoitus 47
Sahkolitántá 48
Kayttokytkimet j ja valvontalaitteet 48
Pakastaminen ja sáilytys
Sulatus ja puhdistus 49
Häiriôt ja huoito 50/51
Neuvoja 51
1 1118711121111
ATTENTION!
Si votre congélateur doit remplacer un ancien mo-
dèle, encore équipé d’un fermoir à houssette ou à
verrou, veuillez rendre ce fermoir inutilisable avant
de mettre l’appareil au rebut ou de l'envoyer à la dé-
charge pour une élimination écologique.
Vous évitez ainsi le risque de laisser s’enfermer les
enfants eux-mêmes, en jouant, et de les mettre ainsi
en danger de mort.
Veuillez veiller à ce que la tuyauterie de votre congé-
lateur ne soit pas abîmée jusqu’à son enlèvement
pour une élimination écologique adéquate.
Information sur l’emballage des
appareils
Tous les matériaux utilisés sont écologiques! Ils
peuvent être envoyés sans problème à la décharge
ou à l’usine d’incinération des ordures ménagères!
En ce qui concerne les matériaux: ies matières syn-
thétiques peuvent être également recyclées et sont
marquées de la manière suivante:
>PE< pour les polyéthylènes, par exemple pour la
housse extérieure et les sachets à l’intérieur
>PS< pour le polystyrol moussé, par exemple pour
les pièces de rembourrage, en principe sans
CFC. |
Les pieces en carton sont fabriquées en vieux pa-
piers de récupération et elles devraient donc être
gardées pour la collecte de vieux papiers.
Remarques générales
Vous avez acheté un congélateur ménager qui a été
fabriqué en observant les normes valables pour ce
genre d'appareils.
Les mesures nécessaires ont été prises lors de ia
fabrication, en particulier selon la Loi relative à la
prévention des accidents dus aux appareils (GSG),
à la prescription pour la prévention des accidents
pour les installations frigorifiques (VBG 20).
On a vérifié l’étanchéité du circuit réfrigérant.
Get appareil est antiparasité conformément aux di-
rectives de la C.E. 82/499 ainsi qu’à la norme
concernant la réaction sur le réseau EN 60 555, par-
tie 1-3/DIN VDE 0838, partie 1-3, de juin 1987.
Nous vous recommandons de lire les instructions
suivantes avant la mise en service, car ceci vous
- permettra de mettre à profit tous les avantages du
congélateur.
Ce mode d’emploi concerne plusieurs modèles
comparables du point de vue technique avec un
équipement différent. Ne tenez donc compte que
des indications relatives au modèle que vous avez
acheté.
Veuillez déplier la page de couverture où figurent les
illustrations pour pouvoir les comparer avec le
texte.
Enlever les bandes adhésives
et les intercalaires de |
protection des joints
La porte est calée contre la carrosserie à l’aide de
bandes adhésives pour le transport. Selon le mo-
“ dèle, une protection des joints en plastique ou un in-
tercalaire en styropor est coincé entre ia porte de
l'appareil et la carrosserie sous la bande adhésive
pour protéger l’appareil pendant le transport. Reti-
rer cette protection après le transport.
Enlever les trace éventuelles de colle avec de
l'essence à détacher.
Emploi professionnel
Si vous utilisez votre congélateur ménager indus-
triellement ou dans d’autres buts que la conserva-
tion de denrées alimentaires congelées, vous vou-
drez bien observer les dispositions légales valables
pour votre secteur.
Lieu d’installation
Une pièce à l’abri de humidité, pouvant être aérée
convient bien comme lieu d’installation.
Pour travailler parfaitement, le groupe frigorifique a
besoin d’une bonne entrée et sortie d’air. Veillez à
ce que le socle du meuble et la niche à l’arrière du
meuble ne soient pas recouverts ou obstrués.
La température ambiante se répercute sur la
consommation de courant du groupe frigorifique. Il
est donc conseillé:
— de ne pas exposer l’appareil directement au soleil
et de ne pas le placer à côté du chauffage ou
d'une cuisinière et
— de installer dans un endroit dont la température
ambiante corresponde à la classe climatique,
pour laquelle l’appareil est conçu. |
Vous trouverez les indications à ce sujet sur la pla-
que signalétique, qui se trouve à gauche, à Finté-
16
rieur de 'appareil. Les indications suivantes sont
possibles:
Classe climatique Température ambiante
de...a...
SN +10а+32 °С
М +16 а+32 °С
ST +18a+38 °C
T +185 +43 °C.
Avant la mise en service
Comme tous les appareils neufs, votre congélateur
dégage une certaine odeur particulière. Il faut donc
nettoyer l’intérieur de l’appareil et tous les acces-
soires avant de les utiliser (voir aussi «Dégivrage et
Nettoyage»).
Avant la mise en service, sortez en outre les deux
accumulateurs de froid — si votre appareil en est
doté — du tiroir supérieur. Posez les accumulateurs
directement sur un générateur de froid dans un
compartiment de congélation, pour une congéla-
tion plus rapide, seulement quand la température
optimale de conservation de —18 °C est atteinte.
Environ 24 heures plus tard, vous pouvez mettre les
accumulateurs en place dans la position prévue —
voir indications concernant les «Accumulateurs de
froid». Si vous avez utilisé les accumulateurs de
froid pour tenir des aliments au frais sur la table ou
dans une glacière de pique-nique, procédez à une
nouvelle congélation de l’accumulateur de froid dé-
congelé de la même manière.
Raccordement électrique
Vérifiez sur la plaque signalétique si la tension d’ali-
mentation et la nature du courant correspondent
bien aux valeurs de votre secteur.
Par exemple: AC 220...240V50Hz
| 220... 240 \ — 50 Нг.
(C’est-a-dire 220-240 volts courant alternatif, 50
Hertz). |
Vous trouverez la plaque signalétique à l’intérieur de
l'appareil frigorifique, sur le côté gauche. L'appareil
doit être protégé par un fusible d’au moins 10 am-
pères et raccordé à une prise de courant à contacts
de protection (prise Schuko). Elle devrait être pla-
cée de teile maniere que vous puissiez introduire et
retirer facilement la fiche du cordon d'alimentation.
Eiéments de commande et de
controle
Fig. 1,2et3
Les éléments de commande et de contróle se trou-
vent à l’intérieur de l’appareil.
Pour quelques modèies derrière l’abattant du com-
partiment de congélation supérieur. L’abattant su-
périeur s'ouvre à l’avant pour pouvoir manipuler les
commutateurs (fig. 1 et 2).
Pour quelques modèles, les éléments se trouvent à
côté du tiroir supérieur (fig. 3). Lorsque votre
congélateur possède une alarme acoustique pour
la température (8), voir la fig. 3.
Les éléments de contrôle comprennent:
1 = commutateur Marche/Arrêt
2 = voyant de contrôle vert
Le voyant vert s’éclaire quand l’appareil est
branché et sous tension. Dans cette position
du commutateur, le groupe frigorifique travaille
automatiquement en marche régulière.
3 = voyant de contrôle rouge et avertisseur sonore
pour surveiller la température
Le voyant rouge s’éclaire et l’avertisseur so-
nore donne l’alarme
— lors de la mise en service de l’appareil,
— quand la température de conservation
n’est
pas encore atteinte,
— quand des quantités trop grandes de de-
nrées
alimentaires fra,ches sont mises dans
l'appareil,
— quand la porte reste ouverte trop long-
temps,
— encas de panne du groupe frigorifique.
En actionnant le commutateur de congélation
rapide (5), il est possible d’interrompre l’aver-
tisseur sonore, le voyant jaune (4) s’allumant
alors.
Le voyant rouge reste éclairé jusqu’à ce que la
température de conservation soit à nouveau
atieinte.
4 = voyant de contrôle jaune
5 = commutateur de congélation rapide
Le voyant jaune s’éclaire quand le commuta-
teur est sur la position «congélation rapide»; le
groupe frigorifique travaille en service
continu. -
6 = régiage de la temperature
Le thermostat permet de régler progressive-
ment la température de conservation des
denrées congelées qui consomme le moins
d’énergie, à l’aide d’une pièce de monnaie.
17
E
Il est doté de la position 1 à 4 et de positions
intermédiaires.
Position «1» signifie:
température intérieure la plus élevée, la plus
chaude,
Position «4» signifie:
température intérieure la plus basse, ia plus
froide.
Etant donné que la température ambiante, la
nature et la quantité des denrées congelées à
conserver ainsi que la fréquence et la durée
d’ouverture de la porte sont déterminantes
pour les conditions de conservation optimales
de —18 °C, vous devez contrôler la tempéra-
ture intérieure à l’aide du thermomètre (7).
Réglez la température de telle façon que la
température indiquée soit de ~18 °C.
/ = thermomètre intérieur
Il est conseillé de surveiller la température de
conservation sur le thermomètre.
Le thermomètre est placé de telle façon dans
le congélateur-armoire qu’il indique l’endroit le
plus chaud dans l’appareil. Du fait de la dispo-
sition des températures par couches, du char-
gement divergent de l’appareil et de la tolé-
rance d'indication, il se peut que d’autres
zones de conservation dans le volume congé-
lateur aient des températures plus basses.
Mise en service et régulation de
la température
Fig.2et3
Mettre le commutateur (1) sous tension, le voyant
vert s'éclaire (2), le groupe frigorifique se met en
marche.
Actionnez en plus le commutateur de congélation
rapide (5), le voyant jaune (4) s’éclaire et le groupe
frigorifique fonctionne en service continu. Ramenez
le commutateur de congélation rapide (5) seule-
ment quand le voyant rouge (3) est éteint, le voyant
jaune (4) s'éteint lui aussi. Le thermostat (6) vous
permet de régler la température de conservation
-18 °C.
Position «1» signifie:
température la plus élevée, réglage le plus chaud.
Position «4» signifie:
température la plus basse, réglage le plus froid.
II est conseillé de contrôler la température de
conservation sur le thermomètre.
Remarque: quand vous actionnez le commutateur
de congélation rapide ou changez le réglage du
thermostat, il peut arriver que le groupe frigorifique
de votre congélateur-armoire ne démarre pas im-
médiatement, mais seulement après un certain
temps. I! ne s’agit pas dans ce cas d’une panne de
l’appareil.
Accumuiateurs de froid
Dans quelques modèles, des accumulateurs de
froid et des bacs à glaçons se trouvent dans le tiroir
supérieur. Les accumulateurs prolongent de piu-
sieurs heures le temps de maintien en température
en cas de coupure de courant, de panne ou de dé-
ménagement, pour empêcher un réchauffement in-
tolérable des produits congelés. Ils peuvent être
également utilisés provisoirement pour le maintien
au frais dans la glacière de pique-nique. Pour les
congeier de nouveau, voir les indications «Avant la
mise en service».
La conservation de la température intérieure la plus
efficace et la consommation de courant la plus
basse sont obtenues quand les accumulateurs de
froid sont posés dans le compartiment supérieur,
directement sur les denrées alimentaires. Les bacs
à glaçons permettent la préparation de glace de dif-
férentes formes et grosseurs (voir indications «Pré-
paration de glaçons»).
Congélation et conservation
Fig. 4 et5
Dans votre congélateur-armoire, vous pouvez
conserver des produits surgelés et congelés et
congeler vous-même des denrées alimentaires
fraîches.
Avant de charger le congélateur-armoire pour la
première fois avec des denrées déjà congelées
(produits surgelés), il faut que la température opti-
male de conservation de —18 °C soit atteinte.
Si vous désirez congeler vous-même des denrées
alimentaires fraîches, veuillez tenir compte des re-
marques suivantes:
ne congelez que des denrées alimentaires fra,ches,
impeccables. Ne pas congeler de quantités trop
grandes à la fois. Vous obtenez une meilleure qua-
lité en congelant les denrées alimentaires rapide-
ment, à cœur. Il est conseillé de ne pas dépasser la
quantité indiquée sur la plaque signalétique comme
pouvoir de congélation en 24 heures.
Si vous désirez congeler plusieurs jours de suite, ne
prenez que les ‘/s à °/4 de cette quantité. Si vous vou-
18
lez mettre a profit le pouvoir maximal de congéla-
tion, vous devez brancher le commutateur de
congélation rapide 24 heures avant la congélation —
pour des quantités assez petites, 4 à 6 heures suf-
fisent, le voyant jaune est éciairé.
Les quantités minimes (jusqu’à 3 kg) peuvent être
congelées sans actionner le commutateur de
congélation rapide.
Placez les produits à congeler emballés directe-
ment sur le générateur de froid d’un compartiment
de congélation avec abattant (1) ou un tiroir (2).
La congélation est possible dans chaque comparti-
ment et chaque tiroir (1, 2) étant donné que chaque
niveau est équipé de son propre générateur de
froid.
Vous devez cependant veiller à ce que les produits
pas encore congelés restent séparés des produits
congelés.
Le tiroir (3) ne devrait être utilisé que pour conserver
des denrées congelées. || sert aussi de réceptacle
pratique de l’eau de dégivrage quand vous dégivrez
votre congélateur-armoire.
Attendez 24 heures environ (moins longtemps pour
les quantités assez petites) pour débrancher le
commutateur de congélation rapide.
Une fois congelées, vous pouvez laisser les denrées
là où vous les avez fait congeler, sans les changer
de niveau.
Mais si vous avez encore d’autres denrées à faire
congeler, vous devez laisser le commutateur de
congélation rapide sous tension et changer les de-
nrées congelées de place selon votre système de
rangement dans les tiroirs (2, 3) pour libérer des sur-
faces de congélation.
Remarque pour les services de vérification
Des plans d'empilage permettant de déterminer le
pouvoir de congélation ou le temps de réchauffe-
ment peuvent être demandés directement au fa-
bricant.
Conservation des denrées
surgelées (congelées) et
utilisation du froid
La congélation est suivie d’une conservation des
denrées congelés dans la zone de température de
—18 °C avec une marche régulière normale (le com-
mutateur de congélation rapide étant hors ten-
sion).
Pour la conservation de produits déjà surgelés, il
faut observer absolument le temps de conservation
indiqué par le fabricant.
Veillez à ne conserver que des produits alimentaires
emballés dans le congélateur-armoire, car le froid
risque sinon de les dessécher. II ne faut pas placer
les limonades contenant de l’acide carbonique, les
jus, la bière, le vin etc, dans le congélateur-armoire.
Si leur contenu congele, la bouteille en verre éclate
ou risque méme de se briser. Par contre, les eaux-
de-vie et les boissons fortement alcoolisées peu-
vent y étre mises.
Ne touchez pas les produits congelés avec les
mains humides. Les mains risqueraient d'y rester
collées. li est conseillé de ne pas mettre des ali-
ments chauds dans le congélateur pour les faire re-
froidir car cela entraîne une forte formation de givre
à l’intérieur et consomme du courant.
Si vous désirez mettre le volume utile de votre
congélateur-armoire pleinement à profit et devez
placer des quantités particulièrement importantes
de produits congelés, vous pouvez retirer tous les
tiroirs — mis à part celui du bas. Vous pouvez alors
conserver les produits congelés directement sur le
générateur de froid. La sécurité fonctionnelle de vo-
tre congélateur est assurée même avec ce char-
gement.
Pour maintenir la circulation d’air, les produits
congelés ne devraient pas cependant être empilés
plus haut que la façade du tiroir de stockage infé-
rieur.
Symboles pour les produits
conservés
Fig. 6
Sur certains modèles, des symboles pour les pro-
duits conservés sont placés sur les abattants des
compartiments et les tiroirs.
Séparez si possible les produits congelés selon leur
nature dans les compartiments et posez les cava-
liers prévus ou joints sur le symbole correspondant
à la catégorie de produits.
Vous aurez ainsi une meilleure vue d’ensemble et
éviterez une longue ouverture de ia porte, ce qui
vous fera économiser du courant.
Calendrier de congélation
Fig. 6
Les chiffres près des symboles indiquent la durée
de conservation maximale en mois, valable pour
plusieurs sortes de produits congelés.
19
Préparation de glaçons
Fig. 4et5
Placer le bac a glacons rempli d'eau au trois-quarts
dans le compartiment de conservation (1) ou le tiroir
(2) et le laisser congeler. Vous faites sortir les gla-
çons du bac par torsion ou en tenant le bac à gla-
¢ons quelques instants sous l’eau courante.
Pour sortir les tiroirs
Les tiroirs stables sont anti-basculants et bloqués
dans la position extrême. Ceci garantit un stockage
sûr et commode et facilite l’accès aux aliments
congelés.
Pour le sortir, tirer le tiroir jusqu’à la butée, le remon-
ter et l’enlever par l’avant.
Elimination du givre
L'humidité de l’air pénétrant dans l’appareil quand
on ouvre la porte se dépose sur l’évaporateur, en
particulier sur la plaque supérieure de l’évapora-
teur.
Evitez donc une forte formation de givre en ne lais-
sant pas la porte longtemps ouverte quand ce n’est
pas nécessaire. Vous économisez aussi du courant
de ce fait, car un dépôt trop important de givre a une
influence négative sur l’effet de refroidissement. ||
n'est pas nécessaire de faire un dégivrage de tout
l'appareil quand il y a seulement une légère couche
de givre, par exemple sur le bord avant du comparti-
ment de précongéiation. Enlevez ce givre de temps
entemps avec une raclette en plastique, un racloir à
pâte par exemple (n’utilisez pas de couteau ou
d’autres choses de ce genre).
Dégivrage et nettoyage
L'appareil devrait être dégivré dès qu’une couche
de givre de 4 mm environ s’est formée sur les pla-
ques de l’évaporateur, mais au moins une fois par
an, à une époque où l’appareil est vide ou peu
chargé.
Pour éviter un échauffement inadmissible des pro-
duits congelés encore conservés, il est conseillé de
faire marcher l’appareil 12 heures environ aupara-
vant sur la position «congélation rapide», pour don-
ner une réserve de froid aux produits congelés. En-
veloppez bien ensuite les produits se trouvant
encore dans le congélateur dans plusieurs couches
de papier journal et placez-les dans un endroit bien
frais (un réfrigérateur, par exemple). ii faut débran-
cher I'appareil pour effectuer le dégivrage. Action-
ner le commutateur Arrêt, le voyant vert s’éteint.
(Débrancher la fiche de la prise de courant, retirer le
fusible). Sortir tous les tiroirs à l’exception du tiroir
inférieur (3) qui est utilisable pour récupérer l’eau de
dégivrage.
Vous pouvez accélérer l’opération de dégivrage en
plaçant un récipient avec de l’eau chaude sur un ou
plusieurs niveaux et en fermant la porte de l’appareil
(= SYSTÈME DE DÉGIVRAGE RAPIDE). Ne tentez
surtout pas d'accélérer le processus de dégivrage
avec des appareils électriques de chauffage, des
bougies ou d’autres choses semblables!
Après le dégivrage, essuyez l’intérieur de l’appareil
et les accessoires avec de l’eau chaude à laquelle
vous pouvez ajouter un produit de nettoyage doux,
non abrasif. Rincer à l’eau claire.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit ja-
mais être nettoyé avec des appareils de nettoyage à
vapeur. De l’humidité pourrait pénétrer dans les élé-
ments électroniques et la vapeur chaude risquerait
d’endommager les pièces en matière plastique.
Apres le nettoyage, bien sécher l’appareil à Finté-
rieur et le remettre en marche. Vous pouvez remet-
tre les produits surgelés (congelés) quelque 30 mi-
nutes plus tard.
Fermoir magnétique de la porte
Lorsqu’on ferme la porte du congélateur-armoire en
service, elle ne se laisse pas réouvrir immédiate-
ment car il se forme tout d’abord un vide qui la main-
tient fermée jusqu’à la compensation de pression.
Après quelques minutes d’attente, vous pouvez
ouvrir la porte de l’armoire à nouveau sans peine.
Mise hors service
Si votre congélateur doit être débranché pendant
une période assez longue, le mettre hors circuit, ac-
tionner le commutateur Arrêt (débrancher la fiche
de la prise de courant), le nettoyer soigneusement
et laisser la porte ouverte pour éviter la formation
d’odeurs.
Pannes et service après-vente
Pour maintenir la sécurité de votre appareil, vous ne
devriez faire exécuter des réparations, en particulier
sur les pièces conductrices de courant, que par des
électriciens qualifiés. En cas de dérangements,
vous devriez donc vous adresser à votre commer-
çant spécialisé ou directement au service après-
vente.
20
Avant de faire appel au service aprés-vente, veuillez
vérifier si les voyants de contrôle sont éclairés, si le
groupe frigorifique travaille et si la température in-
térieure est encore respectée.
Si, par exemple, le voyant vert s'éteint pendant que
le congélateur-armoire est en marche, branchez le
commutateur de congélation rapide.
Si le voyant jaune s’éclaire maintenant, le vert est
alors défectueux.
Lorsque le voyant jaune ne s'éclaire pas sur la posi-
tion «congélation rapide», mais que le groupe frigo-
rifique fonctionne, il s'agit alors d'une défaillance du
voyant jaune.
Si aucun des voyants ne s’éclaire, commencez par
vérifier si l’alimentation en courant est interrompue
(fiche, fusible dans l’appartement, panne de cou-
rant générale du secteur etc.). Le cas échéant, pré-
venez immédiatement votre électricien.
Si le voyant rouge est éclairé et si l’avertisseur so-
nore retentit- si l’apparei! en est doté — où bien si la
température à l’intérieur du congélateur-armoire est
fortement montée sans que des denrées fraîches y
aient été mises ou que la porte de l’appareil soit res-
tée ouverte assez longtemps, il s’agit d’un déran-
gement. Mettez le commutateur de congélation ra-
pide sous tension, tenez votre congélateur-armoire
fermé et avertissez le service après-vente le plus
proche immédiatement (voir la liste des services
après-vente). Dans ce cas, n'effectuez pas d'autres
travaux vous-méme, avant tout sur les pieces élec-
triques du congélateur.
Veuillez indiquer au service après-vente
— la désignation du modèle,
— lenuméro E
— le numéro F
de votre congélateur-armoire.
Vous trouverez ces indications sur la plaque signa-
létique, sur le côté gauche, en haut, à l’intérieur de |
l’appareil.
Nous vous recommandons de les inscrire ici.
- Désignation du modeéle: .........................-....—..
— Numéro E: coerce eens
— NUMÉFOF: cocina
Tenez le congélateur fermé et indiquez au service
après-vente s’il produit encore du froid. Quand ce
n'est pas le cas, la réserve de froid dans les produits
congelés permet de les conserver pendant 12 à 17
heures environ quand le congélateur est plein.
Attention! Une intervention injustifiée du service
après-vente n’est pas gratuite même pendant la pé-
riode de garantie.
Remarque: vérifiez régulierement sur le voyant
rouge de contróle de la température et sur le ther-
mometre si la température de conservation est bien
observée.
Vous pouvez exécuter vous-
méme des petites réparations
— Piéces interchangeables
Vous pouvez commander les piéces de rechange
au service apres-vente et les monter vous-méme
sans qu'il soit nécessaire d’être très habile de ses
mains.
Par exemple:
les abattants des compartiments
le thermomètre intérieur dans l’abattant du
compartiment
les supports pour abattants des comparti-
ments
les tiroirs.
!
Conseils
pour économiser de l’énergie
Voici encore quelques conseils supplémentaires
pour économiser de l’énergie:
— Evitez d’installer le congélateur à proximité d’ap-
pareils de chauffage ou d’une cuisinière, ou de
l’exposer directement aux rayons du soleil. Si les
températures ambiantes sont élevées, le ther-
mostat enclenche le groupe frigorifique plus fré-
quemment et plus longtemps.
— Ne placez pas d’aliments chauds dans le congé-
lateur-armoire — laissez les d’abord refroidir à la
température ambiante.
— N'ouvrez pas inutilement la porte du congéla-
teur-armoire et refermez-la aussi rapidement que
possible.
— Surveillez la température de conservation dans le
colume congélateur sur le thermometre.
— Ne réglez pas sur une température de conserva-
tion inférieure à —18 °C pour les produits conge-
lés.
— Assurez une bonne aération et ventilation de vo-
tre congélateur.
Si vous envisagez de
déménager
Si votre congélateur-armoire n'est pas chargé
complètement, rassembiez l’ensemble des pro-
21
E)
duits congelés sur quelques niveaux de conserva-
tion.
Branchez le commutateur de congélation rapide 24
heures avant le départ du camion de déménage-
ment, pour créer une réserve de froid dans les pro-
duits congelés. |
Protégez bien la porte du congélateur pour qu'elle
ne puisse pas s’ouvrir pendant le transport.
Placez le congélateur-armoire en dernier lieu sur le
camion afin de pouvoir le décharger en premier et le
brancher tout de suite au secteur électrique.
22

Manuels associés