LG DX630-JD Manuel du propriétaire | Fixfr
Numéro de modèle :
Numéro de série :
PROJECTEUR NUMERIQUE
Lisez attentivement ce guide avant de mettre
votre appareil en service et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et
de série figurant sur l'étiquette apposée sur la
face inférieure de votre appareil. Ces numéros
vous seront demandés en cas de demande
d'assistance.
DX630
GUIDE D'UTILISATION
PROJECTEUR NUMÉRIQUE
Avertissement
Il s’agît d’un produit de classe A. Dans un environnement domestique,cet appareil peut provoquer des
interférences radios. Dans ce cas, il e peut que l’utilisateur ait à prendre des mesures particulières.
Table des matières
Table des matières
Consignes de sécurité .............................4
Désignation des composants
Boîtier principal ...............................................7
Panneau arrière ..............................................7
Panneau de commande..................................8
Télécommande ...............................................9
Mise en place des piles ..................................9
Témoins d'état.................................................10
Accessoires.....................................................11
Accessoires disponibles en option..................11
Installation et fonctionnement
Consignes d'installation ..................................12
Principe de fonctionnement ............................13
Système antivol de type Kensington...............14
Mise en marche ..............................................15
Arrêt ................................................................15
Mise au point et positionnement de l'image
projetée ...........................................................16
Sélection du signal source ..............................16
Raccordement de périphériques
Ordinateur de bureau (PC) .............................17
Ordinateur portable (PC).................................17
Source vidéo ...................................................17
Lecteur de DVD ..............................................18
Décodeur de télévision numérique .................18
Utilisation
Menu d'options vidéos
Réglage de paramètres vidéo.........................19
Préréglages d’image .......................................19
Contrôle de la température de couleur ...........20
Image vive.......................................................20
Modifier Courbe Gamma.................................20
Fonction Brilliant color TM ................................21
Fonction de Niveau de noir.............................21
Balance des blancs.........................................21
Couleur Expert ................................................22
Réinitialiser......................................................22
Menu d'options spéciales
Sélection de la langue ....................................23
Contrôle automatique du format .....................23
Fonction Overscan ..........................................23
Retournement horizontal.................................24
Retournement vertical .....................................24
Mise en veille ..................................................25
Arrêt auto ........................................................25
Format minuterie .............................................26
Correction de la distorsion trapézoïdale .........26
Affichage d'un fond monochrome ...................27
Arrêt sur image ...............................................27
Sélection de la couleur du fond monochrome..27
Color ADJ ........................................................28
Fonctionnement de la lampe ..........................29
Contrôle de la durée d'utilisation de la lampe..29
Menu d'options de réglage de l'écran
Correction automatique...................................30
Comment utiliser la fonction Fréquence .........30
Comment utiliser la fonction Phase ................30
Comment utiliser la fonction Position H ..........31
Comment utiliser la fonction Position V ..........31
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe ..32
Informations
Formats d'affichage pris en charge.................37
Entretien..........................................................37
Remplacement de la lampe ............................38
Comment fixer la protection de la lentille
sur le projecteur ..............................................40
Caractéristiques techniques............................41
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie que
le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2. Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. Une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences négatives
et risques éventuels pour l'environnement et la santé humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'élimination de votre ancien appareil, veuillez contacter
votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez acheté
ce produit.
3
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes qui ont pour but d'éviter tout accident éventuel ou toute
utilisation incorrecte du projecteur.
➟ Les consignes de sécurité se divisent en deux catégories :
ATTENTION : Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves voire mortelles.
REMARQUE : Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures légères ou endommager
le projecteur.
➟ Après avoir lu ce guide, rangez-le dans un endroit où il se trouve toujours à la portée de l'utilisateur.
Installation à l'intérieur
Ne placez pas le projecteur sous la
lumière directe du soleil ou à proximité
de sources de chaleur telles que
radiateurs,feux, poêles, etc.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
ATTENTION
N'emmagasinez pas de matériaux
inflammables près du projecteur.
Ne permettez pas aux enfants de
se pendre du projecteur installé.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
Ceci pourrait faire tomber le projecteur,
provoquant des blessures ou même la
mort.
Installation à l'intérieur
REMARQUES
Avant de déplacer le projecteur,
débranchez le cordon d'alimentation
électriques et tous les autres
câbles.
Ne placez pas le projecteur à
proximité de sources de vapeur ou
d'huile telles qu'un humidificateur.
Ne posez pas le projecteur dans
un endroit où il serait exposé à
la poussière.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie ou un choc électrique!
Ceci risquerait de provoquer un
incendie!
Si vous installez le projecteur sur
une table, veillez à l'éloigner du
bord car l'appareil pourrait tomber
et blesser gravement un enfant ou
un adulte. Le projecteur serait
alors lui aussi sérieusement
endommagé.
Utilisez uniquement un support
adapté.
Ne posez le projecteur que sur
une surface horizontale et stable.
Assurez une bonne ventilation autour
du projecteur. La distance entre le
projecteur et le mur doit dépasser les
30 cm/ 12 pouces.
N'obstruez pas les fentes de
ventilation du projecteur et évitez
tout obstacle à l'écoulement d'air.
Ne placez pas le projecteur directement sur un tapis, une moquette
ou à un endroit où la ventilation serait limitée.
Autrement, l'augmentation de la
température interne risquerait de
provoquer un incendie!
La température interne de l'appareil pourrait alors augmenter et provoquer un
incendie.
En cas de instabilité, le fonctionnement
du projecteur serait perturbé.
Une augmentation excessive de sa
température interne risquerait de
provoquer un incendie!
Installation à l'extérieur
ATTENTION
N'utilisez pas le projecteur dans une ambiance humide, telle qu'une salle de bain, où il risquerait d'être
mouillé.
Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique!
Alimentation électrique
Raccordez un fil de terre.
Si aucun fil de terre n'est pas raccordé, une
fuite de courant pourrait se produire et
entraîner un choc électrique.
Si aucune mise à la terre n'est possible, il
faut utiliser un disjoncteur séparé installé par
un électricien qualifié.
Ne reliez pas des fils de téléphone, un paratonnerre
ou une conduite de gaz à la terre.
4
ATTENTION
La fiche du cordon d'alimentation
électrique doit être entièrement
insérée dans la prise de courant afin
d'éviter des risques d'incendie.
Ceci risquerait de provoquer un incendie!
Ne déposez pas d'objets lourds
sur le cordon d'alimentation.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Consignes de sécurité
Alimentation électrique
ATTENTION
Ne branchez pas trop de fiches sur la prise secteur.
Ceci pourrait entraîner une surchauffe de la prise secteur et éventuellement un incendie.
Alimentation électrique
REMARQUES
Saisissez fermement la fiche pour
Ne touchez jamais la fiche du
cordon d'alimentation électrique la débrancher. Si vous tirez du cordon, celui-ci pourrait en résulter
avec une main humide.
endommagé.
Vous risqueriez de subir un choc
électrique.
Ne branchez pas le projecteur si
le cordon d'alimentation ou la
fiche sont endommagés ou que
la pièce de connexion de la prise
de courant est desserrée.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne laissez pas la poussière s'accumuler sur les broches de la fiche du
cordon d'alimentation électrique ou
sur la prise de courant.
Ceci risquerait de provoquer un incendie. Ceci risquerait de provoquer un incendie.
Vérifiez que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec
des objets pointus ou chauds tels
qu'un radiateur.
Placez le projecteur à un endroit
où le câble d'alimentation ne sera
pas piétiné et ne constituera pas
un obstacle à la marche.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ceci pourrait provoquer un incendie
ou un choc électrique.
N'allumez ni n'éteignez le projecteur en branchant et débranchant le cordon d'alimentation de la prise murale.
(N'employez pas la fiche d'alimentation comme interrupteur.)
Ceci pourrait provoquer une défaillance mécanique ou un choc électrique.
Utilisation
ATTENTION
Ne posez aucun récipient contenant un liquide (une vase, une
tasse, un produit de beauté ou
une bougie, par exemple) sur
le projecteur.
Si le projecteur subit un choc
important ou qu'il est endommagé,
éteignez-le, débranchez le cordon
d'alimentation électrique et contactez
le service après-vente.
Ceci risquerait de provoquer un
incendie.
Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Évitez que des objets tombent à
l'intérieur du projecteur.
Vous risqueriez de subir un choc électrique.
Si de l'eau est renversée sur le
projecteur, débranchez-le
immédiatement et consultez le
service après-vente.
Éliminez les piles usées en
respectant les instructions
fournies et jetez-les aux points
de collecte prévus à cet effet.
Si aucune image n'apparaît sur
l'écran, éteignez le projecteur,
débranchez le cordon d'alimentation
et contactez le service après-vente.
Autrement, vous risqueriez de subir
un choc électrique.
En cas d'ingestion d'une pile par un
enfant, consultez immédiatement un
médecin.
Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
N'enlevez aucun couvercle
(hormis le couvre-objectif).
Autrement, vous risqueriez de
subir un choc électrique.
Ne regardez pas directement l'objectif alors que le projecteur est en
fonctionnement. Autrement, vous
risquerez de subir des lésions
oculaires!
Ne touchez pas les pièces
métalliques alors que le projecteur
est en fonctionnement ou qu'il
vient d'être utilisé, car les fentes
de ventilations et le couvercle de
la lampe sont encore très chauds.
Précautions pour le câble d’alimentation.
La plupart des appareils doivent être branches sur des circuits dédiés : une seule prise murale par produit, sans aucune multiprise.Vérifiez la page des caractéristiques techniques du mode d’emploi.
Ne pas surcharger les prises murales. Les prises murales surchargées, non fixées ou endommagées,
les rallonges, les câbles effilochés, endommagés ou fissures, constituent un danger. Un de ces éléments
peut entraîner un choc électrique ou un incendie. Examinez régulièrement le câble de votre appareil et si
son apparence indique un problème ou une détérioration, débranchez-le et faites le remplacer par un
technicien agréé.
Protégez le câble de tout choc physique ou mécanique. Évitez de le tordre, de le pincer, de le coincer
dans une porte ou bien de marcher dessus. Faites attention aux prises, aux prises murales et au point
de sortie du câble de l’appareil.
5
Consignes de sécurité
Utilisation
ATTENTION
S'il y a une fuite de gaz, ne touchez Ne laissez pas tomber le projamais la prise murale. Ouvrez la jecteur et évitez tout choc.
fenêtre et aérez la pièce.
Autrement, une étincelle pourrait provoquer un incendie ou une combustion.
Autrement, vous pourriez provoquer
une défaillance mécanique ou vous
blesser.
Ne fixez pas directement le faisceau laser. Ceci pourrait provoquer des dommages oculaires !
Toujours ouvrir la porte de la lentille ou bien retirer la protection de la lentille lorsque que le projecteur est
allumé.
Utilisation
Ne posez pas d'objets lourds sur
le projecteur.
Autrement, vous risqueriez de provoquer une défaillance mécanique ou de
vous blesser.
REMARQUES
Veillez à ce que l'objectif ne
subisse aucun impact, notamment lorsque vous déplacez le
projecteur.
Ne touchez pas l'objectif du projecteur. Cette pièce est fragile et
peut être facilement endommagée.
N'employez d' outils pointus susceptibles de détériorer le boîtier du projecteur.
Nettoyage
ATTENTION
Si le projecteur dégage une fumée
ou une odeur étrange (situation
peu probable), éteignez-le,
Ceci risquerait d'endommager le pro- débranchez le cordon d'alimentation
jecteur ou de provoquer un choc élec- et contactez le distributeur LG ou le
trique.
service après-vente.
N'employez pas d'eau pour nettoyer le projecteur.
Autrement, vous risquerez de provoquer
un incendie ou un choc électrique.
Nettoyage
Contactez le service aprèsvente une fois par an pour le
nettoyage des composants
internes du projecteur.
Une accumulation de poussière
peut entraîner une défaillance
mécanique de l'appareil.
Pour ôter la poussière ou des
tâches fixées sur l'objectif de
projection, utilisez un vaporisateur
de gaz dépoussiérant ou un
chiffon doux humidifié avec de
l'eau additionnée de détergent
neutre.
REMARQUES
Lorsque vous nettoyez des parties en plastique comme l’encadrement
du projecteur, débranchez l’appareil et nettoyez avec un chiffon doux. Ne
pas utiliser de détergent, d’eau en spray et de chiffon humide. En particulier, ne jamais utiliser de détergent (produit pour les vitres), de lustrage
industriel ou pour voiture, de produit abrasif, de la cire, du benzène, de
l’alcool, etc., qui pourraient endommager le produit.
Cela peut provoquer un incendie, un choc électrique ou un dommage matériel
(déformation, corrosion et dommage).
Divers
ATTENTION
N'essayez pas de réparer vous-même le projecteur. Contactez le distributeur LG ou le service après-vente.
Une réparation exécutée par un non-spécialiste peut endommager le projecteur et provoquer un choc électrique. En outre,
ceci annulera la garantie.
Divers
Si le projecteur doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débranchez-le.
REMARQUES
Pour l'entretien de la lampe, faites
appel à un technicien qualifié.
Une accumulation de poussière risquerait de provoquer un incendie.
Utilisez exclusivement le type de pile spécifié.
Autrement, vous risquerez d'endommager la télécommande.
6
N'associez pas une pile neuve à
une pile usagée.
Autrement, vous risquerez de provoquer une surchauffe et une fuite des
piles.
Désignation des composants
Désignation des composants
Boîtier principal
* Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous observez de petits points noirs
ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous inquiétez pas : ces points sont le résultat normal du procédé
de fabrication et n'indiquent pas toujours un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Bague de mise au point
Bague de réglage du zoom
Panneau de commande
Capteur de télécommande avant /
Capteur de lumière pour le réglage automatique
des couleurs
Bouton de réglage de hauteur
Panneau arrière
USB(SVC ONLY)
COMPONENT IN
RS-232C
S-VIDEO
Capteur de télécommande arrière
RGB IN
VIDEO
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
HDMI IN
S-VIDEO
VIDEO
RGB OUT
PB
COMPONENT IN
Y
RGB IN
HDMI IN
RGB OUT
AC IN
AC IN
Prise d'alimentation en
courant alternatif Fente du
système antivol (voir page 14)
7
Désignation des composants
Panneau de commande
Bouton
/
, KEYSTONE+/-
Appuyez sur les touches
/ pour régler la fonction Keystone (distorsion
trapézoïdale) lorsque le menu Keystone est affiché à l’écran.
INPUT
MENU
Bouton MENU
Keystone
+
Ouvre ou ferme un menu.
Bouton
Sélectionne des options de menu. /
Exécute la fonction Blank (vide) pour couvrir l’écran d’une couleur de fond unie
(lorsque les menus ne sont pas affichés).
/ Color ADJ
Sélectionne des options de menu. /
Exécute la fonction de réglage des couleurs automatique
pour fournir une image optimale en fonction de l’éclairage
environnant et de la couleur de l’écran.
Color
ADJ
Blank
Keystone
Bouton AUTO
OK
AUTO
POWER
Bouton POWER
Mettez le projecteur sur ON/OFF.
8
Bascule entre les modes RGB, HDMI, Vidéo, S-Vidéo ou
Component.
Bouton
/ Blank
Celle-ci corrige automatiquement la
position et le mouvement de l’image
en mode RGB.
Bouton INPUT
Bouton
OK
Valide le mode actuellement sélectionné et sauvegarde
les modifications.
Désignation des composants
Télécommande
Touche POWER [marche/arrêt]
Touche RATIO [contrôle automatique du format]
Touche AUTO [automatique]
Touche INPUT
Touche EXIT
Touche MENU
Touche
OK,
/
/
/
Touche luminosité
Touche contrasteContrast Button
Touche COLOR ADJ
Touche BLANK [fond monochrome]
Touche MODE
Touche STILL [arrêt sur image]
Touche TIMER [la minuterie]
Touche SLEEP
Touche KEYSTONE
Touche LAMP
Touche PICTURE
Touche W.PEAK
Mise en place des piles
PRÉCAUTION
SI VOUS INSÉREZ UNE PILE NON RECOMMANDÉE, VOUS RISQUEREZ DE PROVOQUER UNE EXPLOSION.
JETEZ LES PILES EN RESPECTANT LES INSTRUCTIONS DONNÉES.
• Ouvrez le couvercle du compartiment de piles situé dans la partie arrière de la
télécommande, puis insérez les piles en respectant la polarité, c’est-à-dire, en
faisant coïncider respectivement les pôles “ + ” et “ - ” des piles avec les symboles
“ + ” et “ - ” dans le compartiment de piles.
• Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. N'associez pas une pile neuve à
une pile usagée.
9
Désignation des composants
Témoins d'état
* Le témoin de la lampe, le témoin de fonctionnement et le témoin de température qui se trouvent dans la partie
supérieure du boîtier du projecteur indiquent l'état de fonctionnement de l'appareil.
IN
U
K
Témoin de lampe
Témoin de lampe
10
Témoin de fonctionnement
Témoin de température
Le projecteur est en mode veille.
La lampe refroidit jusqu'à ce qu'elle est allumée.
Le projecteur est en fonctionnement (la lampe est allumée).
Une fois le projecteur éteint, la lampe refroidit pendant 10 sec.
Orange (clignotant) Le projecteur s’est éteint en raison d’une température
excessive (1 minute et 30 secondes)
Éteint
Le projecteur est éteint.
Standby : ce mode permet de refroidir naturellement le
projecteur pendant 4 minutes après sa mise hors tension.
Il s’agit du message d’avertissement de température
Orange
excessive lorsque le projecteur est allumé.
Eteignez le projecteur et vérifiez le ventilateur.
L’alimentation a été coupée parce que le ventilateur de
Rouge (clignotant)
refroidissement interne ne fonctionne pas. Contactez
votre service après vente local.
La lampe du projecteur a atteint sa limite de durée de vie
Rouge
et doit être remplacée.
Une erreur est survenue dans la lampe du projecteur.
Rouge (clignotant) Rallumez le projecteur à nouveau après un délai suffisant. Si ce témoin clignote à nouveau en rouge, contactez votre service après vente local.
Vert (clignotant) Le couvre-lampe n'est pas fermé.
Rouge
Vert (clignotant)
Vert
Témoin de
fonctionnement
/ Témoin de
température
t
Désignation des composants
Accessoires
1.5V
1.5V
2 piles
Guide d’utilisation
Câble informatique
Protection et couvercle de
la lentille
Télécommande
Cordon d'alimentation
Manuel d’utilisation
pour CD
Accessoires disponibles en option
* Pour acheter ces accessoires, contactez le distributeur LG.
* Pour remplacer la lampe, contactez le service d'entretien de votre société.
* La lampe est un consommable qui doit être remplacée par une neuve lorsqu’elle est consommée.
* Des modifications peuvent être apportées aux pièces optionnelles sans avertissement préalable pour améliorer la qualité du produit,
également des nouvelles pièces optionnelles peuvent être ajoutées.
Dispositif de montage au plafond
Écran de projection
Câble S-vidéo
Lampe
Câble HDMI
Prise péritel/RCA
Câble du Composant
Câble vidéo
Câble RS-232C /
Mini câble de conversion 8 broches
11
Installation et fonctionnement
Installation et fonctionnement
Consignes d'installation
* N'installez pas le projecteur dans les conditions suivantes. Autrement, vous risquez de provoquer des problèmes de fonctionnement ou de détériorer
le produit.
Assurez une ventilation correcte du projecteur.
● Ce projecteur est équipé de fentes de ventilation (entrées
d'air) situées sur la face avant. N'obstruez pas ces fentes
et évitez de placer des objets à proximités de celles-ci
car vous pourriez provoquer un échauffement interne
entraînant une dégradation de l'image ou endommager le
projecteur.
● Ne vous appuyez jamais sur le projecteur et évitez de
renverser tout type de liquide à l'intérieur de celui-ci.
● Ne placez pas le projecteur sur un tapis, une
moquette ou une autre surface similaire susceptible
d'empêcher la ventilation par la face inférieure de
l'appareil. Ce projecteur doit uniquement être fixé
sur un mur ou au plafond.
● Laissez un espace suffisant (30 cm / 12 pouces min-
imum) autour du projecteur.
Placez le projecteur dans des conditions adaptées en termes de température et d'humidité.
● Installez uniquement ce projecteur dans un endroit où la température et l'humidité sont appropriées (voir page 41).
Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il serait exposé à la poussière.
● L'accumulation de poussière peut provoquer une surchauffe du projecteur.
Ne bloquez pas les fentes et les ouvertures du projecteur car vous pourriez créer une surchauffe et
provoquer un incendie.
Ce projecteur a été fabriqué en utilisant une technologie de haute précision. Cependant, si vous
observez de petits points noirs ou brillants (rouges, bleus ou verts) sur l'écran de projection, ne vous
inquiétez pas : ces points sont le résultat normal du procédé de fabrication et n'indiquent pas toujours
un mauvais fonctionnement de l'appareil.
Pour regarder des émissions de télévision numérique, vous devez raccorder un décodeur au projecteur.
Si la télécommande ne fonctionne pas durant l’utilisation
● Le fonctionnement de la télécommande peut être perturbé si une lampe équipée d’un ballaste électronique ou une
lampe à trois longueurs d’ondes est installée.
Remplacez ces lampes par des lampes répondant aux normes internationales pour pouvoir utiliser la télécommande
normalement.
12
Installation et fonctionnement
Principe de fonctionnement
1.Posez le projecteur sur un mur.
2.Placez correctement le projecteur par rapport à l'écran car cette distance détermine la taille réelle de l'image.
3.Positionnez le projecteur de manière à ce que l'objectif soit perpendiculaire à l'écran. Autrement, l'image apparaîtra
de travers sur l'écran. Dans ce cas, un réglage de la distorsion trapézoïdale pourra corriger ce défaut (voir page 26).
4.Raccordez le projecteur à une prise murale ainsi qu'à toutes les autres sources en utilisant les câbles adaptés.
Distance de projection en fonction du format d'image
Écran
Taux de restitution:115%
X/2
Longueur de l’écran (X)
X/2
Distance de projection (D)
Y/2
Écran
Largeur de l’écran (Y)
57.5mm
Y/2
Distance de projection (D)
Format d'image 4:3
Projection Distance
Image
Taille de
l’écran(inch)
Taille de
l’écran(mm)
Largeur de
l’écran (mm)
Longueur de
l’écran (mm)
Distance la plus Distance la plus
longue (mm)
courte (mm)
40
1016
813
610
1595
50
1270
1016
762
1999
1849
2317
60
1524
1219
914
2403
2786
70
1778
1422
1067
2808
3254
80
2032
1626
1219
3212
3723
90
2286
1829
1372
3616
4191
100
2540
2032
1524
4020
4660
120
3048
2438
1829
4829
5597
140
3556
2845
2134
5637
6534
160
4064
3251
2438
6446
7471
180
4572
3658
2743
7254
8408
200
5080
4064
3048
8062
9345
220
5588
4470
3353
8871
10282
240
6096
4877
3658
9679
11219
250
6350
5080
3810
10084
11688
* Les distances minimale et maximale montrent sont indiquées
après réglage du zoom.
13
Installation et fonctionnement
Système antivol de type Kensington
● Le projecteur compte avec le Connecter de Système de Sécurité « Kensington » sur le panneau latéral.
● Pour obtenir des détails sur l'installation et l'utilisation de ce système, reportez -vous à la notice d'utilisation livrée avec
le kit antivol. Pour d'autres informations, rendez-vous à http://www.kensington.com, la page d'accueil de la société
Kensington spécialisée dans les équipements électroniques (ordinateurs
portables ou projecteurs).
● Ce système antivol est un accessoire disponible en option.
AC
IN
14
Installation et fonctionnement
Mise en marche
1. Raccordez correctement le cordon d'alimentation.
2. Retirez la protection de la lentille. Dans le cas contraire, elle pourrait se déformer à cause de la chaleur créée par la
lamped u projecteur.
3.Appuyez sur la touche POWER dans la télécommande ou dans le panneau supérieur
(le témoin de fonctionnement vert clignotera pendant le refroidissement de la lampe).
●
●
Une image apparaîtra après l'allumage du témoin de fonctionnement (vert).
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande ou sur la touche INPUT du panneau de commande pour sélectionner le
signal d’entrée souhaité.
* Ne pas débrancher le câble d’alimentation pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration/soufflerie. Si le câble d’alimentation est débranché pendant le fonctionnement du ventilateur d’aspiration / soufflerie, la lampe mettra plus de temps à s’allumer lorsque vous allumez l’appareil et la durée de vie de cette lampe peut être réduite.
Arrêt
1. Appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER) du boîtier de télécommande ou du panneau
de commande du projecteur.
2. Pour confirmer l'arrêt du projecteur, appuyez de nouveau sur la touche de marche/arrêt.
3. SI le témoin de fonctionnement clignote en orange, ou en d’autres termes le ventilateur fonctionne
(10 secondes), ne débranchez pas le projecteur. Retirez le cordon d’alimentation lorsque le témoin
reste orange.
● Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, la touche de marche/arrêt de la télécommande ou du panneau
supérieur du projecteur restera inactive.
● Ce projecteur dispose de la fonction Quick Power On/Off qui permet à un utilisateur de l’allumer et de l’éteindre rapidement.
Mettre hors tension?
Power Appuyez de nouveau.
* Qu’est-ce que Quick Power On/Off?
Le projecteur se place en mode Standby sans attendre d’avoir refroidi.
Si le mode Standby perdure pour un certain temps, le projecteur peut fonctionner sans refroidissement lorsqu’il est mis
sous tension.
15
Installation et fonctionnement
Mise au point et positionnement de l'image projetée
Dès qu'une image apparaît sur l'écran, vérifiez qu'elle est nette et que sa taille est adaptée
à celle de l'écran.
Bague de réglage du zoom
Bague de mise au point
● Pour effectuer une mise au point de l'image, tournez la bague de mise au point (voir figure ci-dessus).
● Pour ajuster la taille de l'image, tournez la bague de réglage de zoom (voir figure ci-dessus).
Pour monter ou descendre l'image projetée, dépliez ou rentrez les pieds inférieurs du projecteur en
appuyant sur les boutons de réglage.
PUSH
1. Tout en appuyant sur le bouton de réglage du pied, montez ou descendez le projecteur afin de positionner correctement
l'image projetée.
2. Relâchez le bouton pour bloquer le pied dans sa nouvelle position.
3. Tournez le pied arrière pour ajuster finement la hauteur du projecteur.
Après avoir remonté le pied avant, évitez de vous appuyer sur le projecteur.
Sélection du signal source
1. Appuyez sur la touche INPUT.
Choisissez
OK
RGB
2. À chaque fois que vous appuyez sur la touche
RGB
Component
16
HDMI
S-Vidéo
Vidéo
,
, vous sélectionnez l'un des signaux suivants :
Raccordement de périphériques
Raccordement de périphériques
Ordinateur de bureau (PC)
* Vous pouvez raccorder ce projecteur au port de sortie VGA, SVGA, XGA ou SXGA d'un ordinateur.
* Pour connaître les classes d'affichage sur moniteur pris en charge par ce projecteur, reportez-vous à la page 37.
< Comment effectuer l'installation >
Raccordez l’entrée RCB IN du projecteur au port de sortie de
l’ordinateur avec le câble de l’ordinateur.
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
PB
Y
RGB IN
COMPONENT IN
HDMI IN
RGB OUT
AC IN
Ordinateur portable (PC)
< Comment effectuer l'installation >
Raccordez l’entrée RCB IN du projecteur au port de sortie de
l’ordinateur avec le câble de l’ordinateur.
* Si vous réglez votre ordinateur (un ordinateur
portable type IBM compatible avec PC/AT) pour faire
sortir le signal ver l'écran de votre ordinateur et vers
le moniteur externe, l'image pourrait ne pas s'afficher
nettement sur le moniteur externe. Dans ce cas,
réglez la sortie de votre ordinateur pour envoyer le
signal seulement au moniteur externe. Pour plus
d'information, reportez-vous au guide d'utilisation
fourni accompagnant votre ordinateur.
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
PB
Y
COMPONENT IN
RGB IN
HDMI IN
RGB OUT
AC IN
Source vidéo
* Vous pouvez raccorder un magnétoscope, un caméscope ou tout autre source d'images vidéo compatible.
< Comment effectuer l'installation 1 >
a. À l'aide du câble vidéo, raccordez les entrées vidéo
du projecteur aux prises de sortie de la source audiovidéo.
<VCR>
PR
PB
S VIDEO
Y
(R) AUDIO (L)
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
COMPONENT IN
VIDEO
OUT
RGB IN
HDMI IN
IN
RGB OUT
AC IN
< Comment effectuer l'installation 2 >
b. À l'aide du câble S-vidéo, raccordez la prise d'entrée
S-vidéo du projecteur à la prise de sortie de la
source S-vidéo.
* Vous obtiendrez une meilleure qualité d'image en raccordant une source S-vidéo au projecteur.
17
Raccordement de périphériques
Lecteur de DVD
* Les prises de sortie (Y, PB, PR) du lecteur de DVD peuvent être étiquetées Y, Pb, Pr / Y, B-Y, R-Y / Y, Cb, Cr en fonction de l'équipement.
< Comment effectuer l'installation >
a.Raccordez le câble Component du DVD aux prises PR, PB et
Y de l’entrée COMPONENT IN du projecteur.
Câble composante
* Lors du branchement du câble composante, prenez soin de
bien respecter les couleurs (Y=vert, PB=bleu, PR=rouge)
PB
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
Y
RGB IN
COMPONENT IN
HDMI IN
RGB OUT
(R) AUDIO (L)
b. Le mode HDMI peut être paramétré uniquement si votre
lecteur DVD dispose d’un port HDMI.
Signal
Component
RGB/DTV
480i
O
X
X
480p
O
O
O
PB
Y
PR
AC IN
<DVD>
HDMI/DVI
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
576i
O
X
X
576p
O
O
O
Décodeur de télévision numérique
* Pour recevoir des émissions de télévision numérique, vous devez acheter un récepteur prévu à cet
effet (c'est-à-dire un décodeur) et le raccorder au projecteur.
* Pour relier le projecteur au décodeur, reportez-vous à la notice d'utilisation de ce dernier.
Câble informatique
< Comment raccorder une source RGB >
a. Raccordez l’entrée RCB IN du projecteur avec le port de
sortie du décodeur DTV avec le câble de l’ordinateur.
<Décodeur pour télévision numérique>
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
PB
Y
RGB IN
COMPONENT IN
HDMI IN
RGB OUT
(R) AUDIO (L)
b. Utilisez un décodeur offrant un mode DTV
480p(576p)/720p/1080i.
HDMI OUTPUT
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
Y
PB
PR
AC IN
Câble HDMI
< Comment raccorder une source HDMI >
a. Raccordez l’entrée HDMI IN du projecteur avec le port de
sortie HDMI du décodeur DTV avec le câble HDMI.
b. Utilisez un décodeur offrant un mode DTV
480p(576p)/720p/1080i.
<Décodeur pour télévision numérique>
PB
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
Y
COMPONENT IN
RGB IN
HDMI IN
RGB OUT
(R) AUDIO (L)
HDMI OUTPUT
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
Y
PB
PR
AC IN
< How to connect a Component source >
a. Branchez le câble Component connecté au décodeur DTV
au prises PR, PB et Y de l’entrée COMPONENT IN du projecteur.
* When connecting the component cable, match the jack colors
with the component cable.(Y=green, PB=blue, PR=red)
Câble composante
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
PB
COMPONENT IN
Y
RGB IN
HDMI IN
RGB OUT
(R) AUDIO (L)
DTV OUTPUT
DVI OUTPUT
Y
PB
PR
AC IN
<Décodeur pour télévision numérique>
18
Utilisation
Utilisation
* L'affichage sur écran montré dans ce manuel peut être différent de celui de votre projecteur, puisqu'il ne s'agit que
d'un exemple visant à vous aider dans l'utilisation du projecteur.
* Ce guide d'utilisation explique principalement le mode de fonctionnement RGB (PC).
Menu d'options vidéos
Réglage de paramètres vidéo
< RGB mode >
1. Appuyez sur la touche MENU et utilisez ensuite la touche
sélectionner le menu
.
2. Appuyez sur la touche
●
●
●
pour
Contraste
Lumiere
Couleur R
Couleur G
Couleur B
Réinitialiser
pour sélectionner l'élément vidéo à régler.
,
3. Appuyez sur la touche
désiré.
,
,
pour régler la condition de l'écran comme
Les réglages établis pour les options du menu
ne modifient pas ceux des
autres sources d'entrée.
Réglez les options du menu
pour les sources d’entrée, comme vous le
souhaitez.
Pour rétablir l'état initial de l'image après l'avoir modifié, appuyez sur la touche
OK button après avoir sélectionné l'élément [Réinitialiser]
Si l'émission est diffusée pour le système NTSC, l'élément d'image Téinte est
affiché et peut être réglé.(Seulement 60Hz)
●
Vous pouvez régler le contraste en appuyant sur la touche
●
Vous pouvez régler la luminosité en appuyant sur la touche
de la télécommande.
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
●
de la télécommande.
50
50
50
50
50
MENU Quitter
Déplacer
OK
< Video mode >
Préréglages d’image
Contraste
Lumiere
Couleur
Netteté
Téinte
MENU Quitter
Clair
80
50
50
50
0
Déplacer
OK
Préréglages d’image
* La fonction Préréglages d’image vous permet d'optimiser la qualité de l'image projetée.
* La fonction n’est pas disponible en mode RVB ou HDMI.
1. Appuyez sur la touche MODE sur la télécommande
2. Appuyez sur la touche
●
●
pour régler la condition de l'écran comme désiré.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
Clair
●
,
,
, la valeur change dans l'ordre suivant :
Doux
Personnel
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
19
Utilisation
Contrôle de la température de couleur
- Pour réinitialiser les valeurs (rétablir les valeurs par défaut), sélectionnez l'option Moyen.
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Temp. Couleur appuyez sur le touche
3. Appuyez sur la touche
●
,
.
pour effectuer les réglages appropriés.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
dans l'ordre suivant :
Chaud
Moyen
,
Temp. Couleur
Image vive
Modif. Courbe Gamma
Brilliant color TM
Niveau noir
White peaking
10
Couleur Expert
Réinitialiser
,
Naturel
la valeur change
Froid
MENU Retourner
●
Moyen
Normal
Marche
Bas
Choisissez
Déplacer
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir
de l’écran du menu.
Image vive
1. Appuyez sur la touche PICTURE de la télécommande.
,
pour sélectionner la condition de l’image que vous souhaitez.
2. Appuyez sur les touches
●
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
,
la valeur change dans l'ordre suivant :
Sports
Normal
Présentation
Jeux
●
●
Film
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
Modifier Courbe Gamma
- Cette fonction définit les courbes Gamma individuellement pour le rouge, le vert et le bleu pour ajuster la luminosité.
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Modif. Courbe Gamma, appuyez sur le touche
,
.
3. Appuyez sur la touche
OK.
4. Lorsque la fenêtre ci-dessous apparaît, appuyez sur les touches
,
pour
vous déplacer dans les rubriques et sur les touches
,
pour régler
l’écran comme vous le souhaitez.
●
Le décalage de courbe Gamma pour le rouge, le vert et le bleu peut être
ajusté entre -20 and 20.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Modifier Gamma Rouge
Modifier Gamma Vert
Modifier Gamma Bleu
Réinitialiser
Retourner
20
0
0
0
Déplacer
Ajustez
Temp. Couleur
Image vive
Modif. Courbe Gamma
Brilliant color TM
Niveau noir
White peaking
10
Couleur Expert
Réinitialiser
MENU Retourner
Moyen
Normal
Appuyez “OK”
Marche
Bas
Déplacer
OK
Utilisation
Fonction Brilliant color
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
TM
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Brilliant color TM, appuyez sur le touche
3. Utilisez les touches
●
,
,
.
pour sélectionner Marche or Arrêt.
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
* Qu’est-ce que le fonction Brilliant color TM ?
Temp. Couleur
Image vive
Modif. Courbe Gamma
Brilliant color TM
Niveau noir
White peaking
10
Couleur Expert
Réinitialiser
MENU Retourner
Déplacer
Moyen
Normal
Marche
Bas
Choisissez
Cette fonction augmente la brillance de l’écran ou bien la diminue légèrement
pour enrichir la palette des gris.
Fonction de Niveau de Noir
1. Pour sélectionner le menu
touche
,
.
, appuyez sur la touche MENU puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Niveau noir appuyez sur le touche
3. Utilisez les touches
●
●
,
,
.
pour sélectionner Haut or Bas.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : HDMI(YCbCr)
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Temp. Couleur
Image vive
Modif. Courbe Gamma
Brilliant color TM
Niveau noir
White peaking
10
Couleur Expert
Réinitialiser
MENU Retourner
Déplacer
White peaking
10
Moyen
Normal
Marche
Bas
Choisissez
* Qu’est-ce que le fonction de Niveau noir ?
Lorsque vous visionnez un film, cette fonction règle automatiquement le
téléviseur de manière à ce qu’il restitue la meilleure qualité d’image possible.
Réglage du contraste et de la luminosité de l’écran à l’aide du niveau noir.
Balance des blancs
1. Appuyez sur la touche W.PEAK de la télécommande.
2. Appuyez sur la touche
désiré.
,
pour régler la condition de l'écran comme
Quitter
Ajustez
●
La valeur par défaut peut être différente en fonction du mode d’entrée.
La fonction White peaking peut être ajustée entre 0 et 10.
● Augmentez la valeur pour éclaircir l'image et diminuez la valeur pour favoriser
la qualité d'image.
● Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
●
21
Utilisation
Couleur Expert
- Cette fonction permet à un utilisateur de régler le gain, la saturation et la teinte pour le rouge, le vert, le bleu, le
cyan, le magenta et le jaune de façon individuelle.
1. Pour sélectionner le menu
.
,
touche
, appuyez sur la touche MENU puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Couleur Expert appuyez sur le touche
3. Appuyez sur la touche
.
,
OK.
,
pour
4. Lorsque la fenêtre ci-dessous apparaît, appuyez sur les touches
,
pour régler
vous déplacer dans les rubriques et sur les touches
l’écran comme vous le souhaitez.
●
Augmentation des Rouges, Verts, Bleus, Cyan, Mgt et Jaune est réglable
●
Saturation-Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Mgt et Jaune est réglable entre 0 et
●
TEINTE-Rouge, Vert, Bleu, Cyan, Mgt et Jaune est réglable entre -50 et 50.
●
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Temp. Couleur
Image vive
Modif. Courbe Gamma
Brilliant color TM
Niveau noir
White peaking
10
Couleur Expert
Réinitialiser
MENU Retourner
Moyen
Normal
Marche
Bas
Appuyez “OK”
Déplacer
entre 0 et 100.
100.
Augmentation des Rouges
Augmentation des Verts
Augmentation des Bleus
Augmentation des Cyan
Augmentation des Mgt
Augmentation des Jaune
Saturation-Rouge
Saturation-Vert
Saturation-Bleu
Saturation-Cyan
Saturation-Mgt
Saturation-Jaune
TEINTE-Rouge
TEINTE-Vert
TEINTE-Bleu
TEINTE-Cyan
TEINTE-Mgt
TEINTE-Jaune
Réinitialiser
Retourner
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
0
0
0
0
0
0
Déplacer
Ajustez
Réinitialiser
●
Pour revenir aux réglages d’usine, sélectionnez [Reset] avec les touches
22
,
puisappuyez sur la touche
OK.
OK
Utilisation
Menu d'options spéciales
Sélection de la langue
1. Pour sélectionner le menu
.
,
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Langues(Language), appuyez sur le touche
,
.
3. Pour sélectionner la langue désirée, appuyez sur le touche
.
,
●
À partir de ce moment, toutes les options de menus seront affichées dans la
langue sélectionnée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Français
4:3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Déplacer
Choisissez
Contrôle automatique du format
1. Appuyez sur la touche RATIO de la télécommande
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche, vous le format change :
16:9
4:3
4:3
16:9
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Fonction Overscan
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Overscan appuyez sur le touche
3. Utilisez les touches
,
,
.
.
La fonction Overscan peut être réglée uniquement en modes RGB-DTV,
HDMI-DTV ou Composant.
● La fonction Overscan peut être ajustée entre Arrêt et 10%.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
●
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Français
4:3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Déplacer
Choisissez
23
Utilisation
Retournement horizontal
* Cette fonction retourne horizontalement l'image projetée.
Utilisez cette fonction lorsque vous projetez une image par transparence.
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Retour Horiz., appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
,
.
OK pour afficher l'imageretournée.
●
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche
OK, l'image sera retournée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Français
4:3
Arrêt
Basculer
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Déplacer
OK
Retournement vertical
* Cette fonction retourne verticalement l'image projetée.
* Lorsque vous suspendez le projecteur à l'envers à partir du plafond, vous devez
retourner l'image verticalement et horizontalement.
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Retour Vert., appuyez sur la touche
3. Appuyez sur la touche
●
●
24
,
.
OK pour afficher l'image retournée.
À chaque fois que vous appuyez sur cette touche
OK, l'image sera retournée.
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Français
4:3
Arrêt
Basculer
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Déplacer
OK
Utilisation
Mise en veille
* Cette fonction met le projecteur hors tension automatiquement à la fin du délai prédéfini.
1. Appuyez sur la touche SLEEP de la télécommande
2. Appuyez sur les touches
●
,
pour définir le délai souhaité.
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
l'ordre suivant :
,
la valeur change dans
10 Min
Arrêt
20 Min
30 Min
240 Min
60 Min
120 Min
180 Min
●
●
90 Min
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
Arrêt auto
* Cette fonction met le projecteur hors tension automatiquement à la fin du délai
prédéfini et en absence de signal.
1. Pour sélectionner le menu
touche
,
.
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Arrêt auto., appuyez sur le touche
3. Appuyez sur les touches
●
,
,
.
pour définir le délai souhaité.
Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Arrêt
240 Min
10 Min
20 Min
180 Min
30 Min
120 Min
60 Min
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Déplacer
Français
4:3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Choisissez
90 Min
25
Utilisation
Format minuterie
1. Appuyez sur la touche TIMER de la télécommande
2. Pour sélectionner l'option Décomptage ou Horloge, appuyez sur le touche
Décomptage
Horloge
MENU Quitter
,
.
Arrêt
Arrêt
Déplacer
3. Appuyez sur les touches
,
Choisissez
pour définir le délai souhaité.
4. La minuterie s’enclenche si vous sélectionnez un temps spécifique.
●
Fonction Décomptage : si vous sélectionnez un temps spécifique, il est affiché en minutes. Après 1 minute,
le temps restant s’affiche au bas de l’écran puis disparaît après 5 secondes.
Lorsque le temps restant est affiché, les autres fenêtres affichées à l’écran sont fermées. Lorsque le délai défini est atteint, « 0 minutes » scintille 10 fois à des intervalles d’une seconde, puis disparait.
● Fonction Horloge : si vous sélectionnez un temps spécifique, il continue à être affiché en minutes (‘) et secondes (‘’). Même si d’autres fenêtres affichées à l’écran sont ouvertes, le temps restant et
réaffiché après la fermeture des fenêtres. Lorsque le délai défini est atteint, « 0’ 0’’ » scintille 10 fois à des intervalles d’une seconde, puis disparait.
5. Si le temps défini n’est plus affiché en raison de l’utilisation d’autres menus, appuyez sur la touche
de la minuterie de la télécommande pour l’afficher à nouveau.
●
Les fonctions Décomptage et Horloge ne peuvent pas être utilisées simultanément.
La fonction Décomptage peut être réglée de 5 à 60 minutes à des intervalles de 5 minutes (arrêt, 5, 10, 15,
20, .......... 55, 60 minutes).
● La fonction Horloge peut être réglée de 1 à 10 minutes à des intervalles de 1 minute, et de 10 à 60 minutes
à des intervalles de 5 minutes (arrêt, 1, 2, 3, 4, ... 8, 9, 10, 15, 20, 25, .......... 55, 60 minutes).
● Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
● Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
●
Correction de la distorsion trapézoïdale
* Utilisez cette fonction lorsque l'écran n'est pas perpendiculaire au projecteur et que l'image a une forme trapézoïdale.
* Utilisez uniquement la correction de la Keystone lorsque vous ne parvenez pas à obtenir l'angle de projection optimal, sous peine
d'engendrer une inflammation de l'écran.
1. Appuyez sur la touche KEYSTONE.
2. Utilisez les touches
●
,
pour régler l’écran comme désiré.
La plage de réglage de la correction de Keystone s'étend de -20 à 20.
Vous pouvez utiliser la fonction Keystone sur l’écran de menu
en
appuyant sur la touche MENU, ou en appuyant sur les touches Keystone + et
Keystone – sur le panneau de commande.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.s
●
26
Keystone
Quitter
0
Ajustez
Utilisation
Affichage d'un fond monochrome
* Cette fonction peut être utile si vous devez attirer l'attention du public pendant une présentation ou une réunion.
1. Appuyez sur la touche BLANK.
●
●
L'image disparaît pour laisser place au fond d'écran.
Vous pouvez choisir la couleur de ce fond monochrome
(voir la section ‘Sélection de la couleur du fond monochrome’)
2. Pour supprimer le fond monochrome, appuyez sur une touche quelconque.
●
Ne pas bloquer la lentille du projecteur avec des objets lorsque le projecteur est enmarche car ces objets pourraient se
déformer sous l’effet de la chaleur ou bien même prendre feu. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur BLANK
sur le projecteur ou sur la télécommande.
Arrêt sur image
1. Appuyez sur la touche STILL.
* Appuyez sur la touche.
<Image en mouvement>
<Image fixe>
2. Pour désactiver l'arrêt sur image, appuyez sur une touche quelconque.
* Cette fonction sera automatiquement désactivée au bout de 10 minutes environ.
Sélection de la couleur du fond monochrome
1. Pour sélectionner le menu
touche
,
.
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. Pour sélectionner l'option Abscence d’image, appuyez sur le touche
3. Pour sélectionner la couleur à utiliser, appuyez sur le touche
●
,
,
.
.
À partir de ce moment, le fond monochrome apparaît dans la couleur sélectionnée.
Pour l’image vide du fond, vous pouvez choisir entre bleu, noir, vert ou logo.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Keystone
0
Abscence d’image
Color ADJ
Lampe
Durée De Lampe
MENU Retourner
Logo
Forte luminosité
Déplacer
11 Hr
Choisissez
●
27
Utilisation
Color ADJ
1. Appuyez sur la touche COLOR ADJ de la télécommande.
Correction des couleurs
terminés.
2. Le message de réussite apparaît comme indiqué ci-dessus. Ensuite, exécutez la fonction de
réglage automatique des couleurs pour afficher la fenêtre ci-dessous.
3. Appuyez sur les touches
4. Appuyez sur la touche
Mode lumineux
Mode coul.
Color ADJ off
Re. Color ADJ
MENU Quitter
●
●
,
pour vous déplacer parmi des articles.
OK pour sélectionner la condition de votre choix.
Appuyez OK
Déplacer
OK
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
* Qu’est-ce que le réglage automatique des couleurs ?
Cette fonction règle automatiquement la balance des blancs lorsqu’elle n’est pas ajustée correctement si le
projecteur est affecté par la lumière ambiante ou par la couleur de l’écran.
- Modes de réglage automatique des couleurs :
a. Mode lumineux (Priorité à la luminosité) : ajuste d’abord la luminosité lors de l’utilisation de la fonction de
réglage automatique des couleurs.
b. Mode coul. (Priorité aux couleurs) : ajuste d’abord la couleur lors de l’utilisation de la fonction de réglage
automatique des couleurs
c. Color ADJ off: retourne à l’écran précédent.
d. Re. Color ADJ : exécute à nouveau la fonction de réglage automatique des couleurs
- Remarque : Cette fonction peut ne pas s’exécuter correctement si la lumière ambiante est trop brillante, ou si la
couleur est trop foncée.
28
Utilisation
Fonctionnement de la lampe
1. Appuyez sur la touche LAMP de la télécommande.
2. pour régler la condition de l'écran comme désiré, appuyez sur la touche
●
À chaque fois que vous appuyez sur la touche
Forte luminosité
●
●
,
,
.
la valeur change dans l'ordre suivant :
Économique
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU.
Pour quitter ce menu, appuyez sur la touche EXIT.
Contrôle de la durée d'utilisation de la lampe
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
2. La durée d'utilisation de la lampe s'affiche.
● Lorsque la lampe du projecteur atteint sa limite de durée de vie, le témoin de
lampe s'allume en rouge.
● En cas de dépassement excessif de la durée de vie prévue, le témoin de lampe
reste allumé en rouge de manière continue.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Keystone
0
Abscence d’image
Color ADJ
Lampe
Durée De Lampe
MENU Quitter
Logo
Forte luminosité
11 Hr
Déplacer
OK
29
Utilisation
Menu d'options de réglage de l'écran
Correction automatique
* Cette fonction vous permet d'optimiser la qualité vidéo en réglant automatiquement la différence de dimension horizontale et
la synchronisation de l'image.
* Elle est uniquement disponible en mode RGB.
1. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande.
●
Le positionnement et la synchronisation de l'image sont automatiquement réglés.
2. Si après la compensation automatique, vous devez faire d’autres compensations manuelles en fonction des différents modes d’entrée du PC,
exécutez Phase, Fréquence, Position H, ou Position V à partir du
menu
. Certaines fois, la qualité de l’image optimisée ne peut pas être
modifiée par la seule compensation de l’écran.
Auto configure
Vous pouvez également activer cette fonction par le biais de la touche MENU (uniquement en mode RGB).
Pour obtenir les meilleurs résultats, activez-la pendant un arrêt sur image.
Comment utiliser la fonction Phase
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
2. Utilisez les touches
●
pour sélectionner Phase.
,
3. Utilisez les touches
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
,
pour régler l’écran comme désiré.
Phase peut se régler entre 0 et 63.
Auto config.
Phase
Fréquence
Position H
Position V
8
0
0
0
MENU Enr
Déplacer
Ajustez
Déplacer
Ajustez
●
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
Comment utiliser la fonction Fréquence
1. Pour sélectionner le menu
,
.
la touche
2. Utilisez les touches
3. Utilisez les touches
●
, appuyez sur la touche MENU, puis sur
pour sélectionner Fréquence.
,
,
pour régler l’écran comme désiré.
Fréquence peut se régler entre -20 et 20.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir
de l’écran du menu.
●
30
Auto config.
Phase
Fréquence
Position H
Position V
MENU Enr
8
0
0
0
Utilisation
Comment utiliser la fonction Position H
1. Pour sélectionner le menu
,
.
la touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur
2. Utilisez les touches
,
pour sélectionner Position H.
3. Utilisez les touches
,
pour régler l’écran comme désiré
●
Position V peut se régler entre -25 et 25.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir
de l’écran du menu.
Auto config.
Phase
Fréquence
Position H
Position V
8
0
0
0
MENU Enr
Déplacer
Ajustez
Déplacer
Ajustez
●
Comment utiliser la fonction Position V
1. Pour sélectionner le menu
,
.
la touche
, appuyez sur la touche MENU, puis sur
2. Utilisez les touches
,
pour sélectionner Position V.
3. Utilisez les touches
,
pour régler l’écran comme désiré.
●
Position V peut se régler entre -25 et 25.
La gamme réglable peut être différente en fonction de la résolution d’entrée.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir
de l’écran du menu.
Auto config.
Phase
Fréquence
Position H
Position V
MENU Enr
8
0
0
0
●
31
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
* Branchez la prise d'entrée RS-232C sur un dispositif de commande externe (un ordinateur par exemple) pour piloter le
projecteur à distance.
SET ID
1. Pour sélectionner le menu
,
.
touche
2. Utilisez la touche
tionner Set ID.
, appuyez sur la touche MENU, puis sur la
OK, puis utilisez les touches
3. Appuyez sur les touches
Appuyez sur la touche
,
pour sélec-
pour s é lectionner le num é ro souhaité.
,
OK pour sauvegarder le numéro sélectionné.
Set ID peut être compris entre 1 et 99.
● Seul le projecteur dont l'identifiant correspond pourra fonctionner avec la télécommande.
● Appuyez deux fois sur la touche MENU ou sur la touche EXIT pour sortir de
l’écran du menu.
●
Langues(Language)
Format de l'image
Overscan
Retour Horiz.
Retour Vert.
Mise en veille
Arrêt auto.
Set ID
Format minuterie
MENU Retourner
Français
4:3
Arrêt
Arrêt
Arrêt
1
Arrêt
Déplacer
Branchement du dispositif de commande externe
• Reliez le port série de l'ordinateur et la prise RS-232C dans panneau arrière du projecteur.
• Le câble RS-232C n'est pas fourni avec le projecteur.
PR
USB
(SVC ONLY) RS-232C
S-VIDEO
VIDEO
PB
COMPONENT IN
Y
RGB IN
HDMI IN
RGB OUT
AC IN
• Utilisez un mini câble de conversion 8 broches et un câble RS-232C pour contrôler le projecteur à partir de la télécommande.
<Fig. 1, câble d'interface RS-232>
9
5
6
1
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
2
3
4
5
6
7
8
PC
3
5
8
4
6
1
2
RXD
TXD
DTR
GND
DSR
RTS
CTS
Projecteur
Configuration des paramètres de communication
•
•
•
•
•
•
32
Vitesse : 9600 bits/s (UART, émetteur-récepteur universel asynchrone)
Longueur des données : 8 bits
Parité : aucune
Bit d'arrêt : 1 bit
Contrôle de flux : aucun
Code de communication : code ASCII
Choisissez
RS-232C
Liste des références de commande
Commande1 Commande2
01.
02.
03.
04.
05.
06.
07.
08.
09.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
Alimentation
Sélecteur d’entrée
Format d’image
Ecran muet
Contraste
Clarté
Couleur
Teinture
Netteté
Sélecteur OSD
Blocage télécommande/Clé de sécurité
Température de la couleur
Réglage du gain rouge ADC
Réglage du gain vert ADC
Réglage du gain bleu ADC
Faible puissance
Configuration automatique
Sélecteur d’entrée
19. Touche
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
j
j
j
x
a
b
c
d
g
h
i
j
k
l
m
u
w
y
z
q
u
b
m
c
Données
(Hexadecimal)
0~1
*
1~2
0~1
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
0~1
0 ~ 2,4
0 ~ 64
0 ~ 64
0 ~ 64
0~1
1
*
Code de touche
* Reportez-vous aux informations détaillées pour les données avec la marque [ * ].
❑ Protocole de communication
* Mappage à données réelles 1
* Mappage à données réelles 2
33
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
1. Transmission
[Commande1][Commande2][ ][Set ID][ ][Données][Cr]
* [Commande 1]
* [Commande 2]
* [Set ID]
* [Données]
* [Cr]
* [ ]
: Première commande du projecteur (k, j, x, code ASCII, 1 caractère).
: Seconde commande du projecteur (code ASCII, 1 caractère).
: Vous pouvez régler l'identifiant sur le projecteur de votre choix dans le menu spécial, Reportez-vous à
la page précédente. La plage de réglage est comprise entre ‘1 et 99 (0x01~0x63)’. Lorsque vous choisissez Set ID ‘ 0 ‘, tous les projecteurs connectés sont commandés.
Dans la ligne de commande, l'identifiant est utilisé pour une valeur antilogarithme héxadécimal.
: Pour transmettre les données de commande. Il sert à transmettre 2 caractères en code ASCII.
* Transmettez les données ‘ FF ‘ pour afficher le statut de la commande.
: Retour chariot
Code ASCII ‘0x0D’
: Le caractère en code ASCII correspond à la barre d'espace et permet de séparer les commandes,
établir l'identifiant et les données de commande.
2. Accusé de réception de confirmation
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
* Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales. À ce
moment, si les données sont en mode lecture, le statut des données s'affiche. Si les données sont en mode écriture, les données de l'ordinateur s'affichent.
3. Accusé réception d'erreur
[Commande2] [ ] [Set ID] [ ] [NG] [Données] [x]
* Le projecteur transmet un accusé de réception (ACK) basé sur ce format lors de la réception de données normales (fonctions
impossibles ou erreurs de communication).
Données
: [1] : Code illégal (commande non prise en charge).
[2] : Fonction non prise en charge (la fonction ne marche pas).
[3] : Patientez (réessayez plus tard).
01. Alimentation (Commande:ka)
02. Sélecteur d’entrée (Commande:kb)
➜ Pour commander la mise sous/hors tension du
projecteur.
➜ Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
Transmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Hors tension
1 : Sous tension
Transmission
[k] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données
2 : Video
7 : RGB
3 : S-Video
9 : DVI
4 : Component
Accusé réception
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Hors tension
1 : Sous tension
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
2 : Video
7 : RGB
3 : S-Video
9 : DVI
4 : Component
➜ Pour montrer l’état sous/hors tension.
Transmission
[k] [a] [ ] [Set ID] [ ] [FF] [Cr]
Accusé réception
[a] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Hors tension
1 : Sous tension
* De la même façon, si une autre fonction transmet les données «
0xFF » sur la base de ce format, le feedback des données de
Reconnaissance présente l’état concernant chaque fonction.
03. Format d’image (Commande:kc)
➜ Pour régler le format d’écran.
Transmission
[k] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
Accusé réception
[c] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 1 : 4:3)
2 : 16:9
34
RS-232C
04. Ecran muet (Commande:kd)
09. Netteté (Commande:kk)
➜ Pour sélectionner écran muet oui/non.
➜ Pour régler la netteté de l’écran.
Transmission
Transmission
[k] [d] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
1 : Ecran muet oui (Image non)
Accusé réception
[d] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Ecran muet non (Image oui)
1 : Ecran muet oui (Image non)
05. Contraste (Commande:kg)
➜ Pour régler le contraste de l’écran.
[k] [k] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Accusé réception
[k] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
Min : 0 ~ Max : 64
10. Sélecteur OSD (Commande:kl)
➜ Pour activer/désactiver OSD.
Transmission
Transmission
[k] [g] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Accusé réception
[g] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
[k] [ l ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données
0 : Avec mode sélection OSD.
1: Sans mode sélection OSD.
Accusé réception
[ l ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
0 : Avec mode sélection OSD.
1: Sans mode sélection OSD.
06. Clarté (Commande:kh)
➜ Pour régler la clarté de l’écran.
Transmission
[k] [h] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Accusé réception
[h] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
Min : 0 ~ Max : 64
11. Blocage télécommande / Clé de sécurité
(Commande:km)
➜ Pour bloquer les commandes du panneau avant du
projecteur et de la télécommande.
Transmission
[k] [m] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Débloqué
1 : Bloqué
Accusé réception
[m] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
07. Couleur (Commande:ki)
➜ Pour régler la couleur de l’écran.
Transmission
[k] [ i ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 0 : Débloqué
1 : Bloqué
* Si vous n’utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode. Le
blocage des commandes externes est relâché lorsque l’appareil est éteint et rallumé.
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Accusé réception
[ i ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
Min : 0 ~ Max : 64
12. Température de la couleur (Commande:ku)
➜ Règle la température de la couleur.
Transmission
[k] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
08. Teinture (Commande:kj)
Données 0 : Moyen
1 : Froid
2: Chaud
➜ Pour régler le tint de l’écran.
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Transmission
Données 0 : Moyen
1 : Froid
2: Chaud
4: Naturel
4: Naturel
[k] [ j ] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Rouge : 0 ~ Vert : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 2’.
Accusé réception
[ j ] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données
Rouge : 0 ~ Vert : 64
35
RS-232C
Installation du dispositif de commande externe
13. Réglage du gain rouge ADC (Color R)
(Commande:jw)
17. Configuration automatique (Commande:ju)
➜ Réglage du gain rouge de la pièce ADC. (RGB)
➜ Pour régler la position de l’image et minimiser l’oscillation de
l’image automatiquement. Marche seulement en mode RGB.
Transmission
[ j ] [w] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Transmission
[ j ] [u] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 1 : Exécution
Accusé réception
Accusé réception
[u] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
[w] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Données 1 : Exécution
14. Réglage du gain vert ADC (Color G)
(Commande:jy)
18. Sélecteur d’entrée (Commande:xb)
➜ Réglage du gain vert de la pièce ADC. (RGB)
Transmission
[ j ] [y] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
➜ Pour sélectionner une source d’entrée pour l’appareil.
Transmission
[x] [b] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données 20 : Video
60 : RGB
30 : S-Video
80 : DVI
40 : Component
Accusé réception
Accusé réception
[y] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 20 : Video
60 : RGB
30 : S-Video
80 : DVI
40 : Component
15. Réglage du gain bleu ADC (Color B)
(Commande:jz)
➜ Réglage du gain bleu de la pièce ADC. (RGB)
19. Touche (Commande:mc)
➜ Pour envoyer des codes de touche de la télécommande IR.
Transmission
[ j ] [z] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mappage à données réelles 1’.
Transmission
[m] [c] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
Données
Code de touche
Accusé réception
[z] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données Min : 0 ~ Max : 64
Accusé réception
[b] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Code de touche
16. Faible puissance (Commande:jq)
40
Keystone
A4
41
Exit
5B
4E
02
➜ Pour réduire la consommation électrique du projecteur.
4F
03
Power
AD
Mode
4D
Source
EF
Color ADJ
6A
Menu
43
Lamp
68
Données 0 : Basse puissance Non
1 : Basse puissance Oui
OK
44
Timer
26
Still
BC
Sleep
0E
Accusé réception
ARC
79
W.Peak
69
Blank
84
Picture
6E
Auto
92
Transmission
[ j ] [q] [ ] [Set ID] [ ] [Données] [Cr]
[q] [ ] [Set ID] [ ] [OK] [Données] [x]
Données 0 : Basse puissance Non
1 : Basse puissance Oui
36
Informations
Formats d'affichage pris en charge
* Le tableau suivant dresse la liste des formats d'affichage pris en charge par ce projecteur.
Sources
Format
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence horizontale (kHz)
* Si le projecteur ne peut pas prendre en charge le signal d'entrée, un message ‘ Hors Fréquence ‘ apparaît à l'écran.
* Le projecteur détecte automatiquement le type DDC1/2B (reconnaissance automatique de moniteurs d'ordinateur).
* Les formes d'entrée de synchronisation pour les fréquences horizontales et verticales sont Separate.
* Selon l'ordinateur, la fréquence verticale optimale peut ne pas être affichée jusqu'à la fréquence optimale configurée dans les informations d'enregistrement (display registration information) ; (exemple : la fréquence verticale optimale peut être affichée jusqu'à 85 Hz ou moins dans la résolution
640 x 480 ou 800 x 600.)
<DVD/DTV Input>
Signal
NTSC(60Hz)
PAL(50Hz)
Component-*1 RGB(DTV)-*2
HDMI(DTV)-*3
480i
O
X
X
480p
O
O
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
576i
O
X
X
576p
O
O
O
720p
O
O
O
1080i
O
O
O
* Classe de câble
1- Câble Component
2- Câble informatique
3- Câble HDMI
Entretien
* Ce projecteur nécessite de peu d'entretien. Maintenez l'objectif propre car des poussières ou des tâches peuvent apparaître sur l'écran. Si des
pièces doivent être remplacées, contactez votre distributeur LG. Lorsque vous nettoyez une pièce quelconque de l'appareil, éteignez toujours
celui-ci et débranchez-le.
Nettoyage de l'objectif
Nettoyez l'objectif dès que vous décelez la présence de poussière ou de saletés sur sa surface. Essuyez doucement la surface de l'objectif en utilisant
un vaporisateur de gaz dépoussiérant ou un chiffon doux et sec non pelucheux.
Pour ôter des saletés ou des tâches présentes sur l'objectif, imbibez un chiffon doux d'eau et d'un détergent neutre, puis essuyez délicatement la surface de l'objectif.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Débranchez tout d'abord le cordon d'alimentation. Pour ôter des saletés ou de la poussière, essuyez le boîtier avec un chiffon doux et sec non
pelucheux. Pour éliminer les saletés ou les tâches rebelles, imbibez un chiffon doux d'eau additionnée d'un détergent neutre, puis essuyez délicatement le boîtier. N'utilisez ni alcool, essence, diluant ou autre détergent chimique susceptible de déformer ou de décolorer le boîtier.
37
Informations
Remplacement de la lampe
Durée de vie de la lampe
La durée de vie de l’ampoule dépend de l’utilisation du Projecteur. Vous pouvez
vérifiez le temps d'utilisation de la lampe dans la zone de sélection des fonctions.
(La page 29) Vous devez remplacer la lampe si :
●
●
●
L'image projetée devient plus obscure ou commence à se détériorer.
Le témoin de lampe devient rouge.
Le message “Remplacer la Lampe” s'affiche à l'écran lorsque vous allumez le
projecteur.
<Panneau avant du projecteur>
Témoins de lampe
Faites attention lorsque vous remplacez la lampe
- Pour mettre hors tension le projecteur, appuyez sur la touche de marche/arrêt (POWER).
- Si le témoin de fonctionnement est orange et clignote, ne débranchez pas le cordon d'alimentation tant que ce témoin ne
reste pas allumé de manière fixe (orange).
- Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure avant de la remplacer.
- Utilisez uniquement une lampe de rechange achetée au service après-vente de LG Electronics. Tout autre lampe pourrait
endommager le projecteur.
- N'enlevez la lampe qu'au moment de la remplacer par une autre.
- Maintenez la lampe hors de la portée des enfants et loin des sources de chaleur telles que les radiateurs et les poêles.
- Pour réduire le risque d'incendie, évitez d'exposer la lampe aux liquides ou aux matières étranges.
- Ne placez pas la lampe près d'une source de chaleur.
- Assurez-vous que la nouvelle lampe est fermement serrée à l'aide des vis. Autrement, l'image pourrait s'obscurcir ou un
incendie pourrait se produire.
- Ne touchez jamais le verre de la lampe. Ceci pourrait nuire à la qualité de l'image ou raccourcir la durée de vie de la
lampe.
Comment se procurer une lampe de rechange
Le numéro du modèle de la lampe est indiqué à la page 41. Vérifiez ce numéro, puis achetez la lampe au service
après-vente de LG Electronics. L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur.
Mise au rebut de la lampe
Débarrassez-vous de la lampe usée en la retournant au service après-vente de LG Electronics.
38
Informations
Remplacement de la lampe
1
Éteignez le projecteur et débranchez le cordon
d'alimentation.
Placez avec soin l'objectif face au-dessous sur
une surface rembourrée protégeant l'objectif.
2
Dévissez les boulons de fixation de la protection
de la lampe avec un tournevis ou un objet similaire.
(Laissez la lampe refroidir pendant 1 heure
avant de la remplacer.)
Vis du couvre-lampe
3
Après avoir soulevé le couvre-lampe, enlevez les
deux vis de fixation du couvre-lampe à l'aide d'un
tournevis ou d'un objet similaire.
4
Soulevez la poignée fixe en fil de la lampe.
Boulon
Poignée
5
Enlevez doucement la poignée et détachez le couvre-lampe.
6
7
Serrez les vis que vous aviez enlevé à l'étape 3.
8
(Assurez-vous qu'elles sont fermement serrées.)
Insérez doucement la nouvelle lampe dans la position correcte. Assurez-vous de la mettre correctement à sa place.
Refermez la protection de la lampe puis fixez-la
avec les boulons de 2.
(Si le couvre-lampe reste ouvert, le témoin de lampe clignote en vert et le projecteur ne s'allume pas.)
L'utilisation d'une lampe autre que celle recommandée pourrait endommager le projecteur.
Assurez-vous que le couvre-lampe est correctement fixé. Si le couvre-lampe reste ouvert, le projecteur ne s'allume
pas.
Dans ce cas, contactez notre service après-vente après avoir vérifier que la lampe est correctement installée.
39
Informations
Concernant le contrôle de la lampe du projecteur
ATTENTION
●
Ne pas éteindre le projecteur avant au moins 5 minutes après l’avoir activé.
- Les fréquentes mises en marche/arrêts (On/Off) pourraient détériorer la fonction de la lampe.
●
Ne pas tirer sur le câble d’alimentation pendant que le projecteur et le ventilateur sontactivés.
- La lampe pourrait s’endommager ou sa vie utile écourtée.
●
La vie utile de la lampe dépend en grande partie de l’environnement et de comment elle est traitée.
●
Ce projecteur utilise une lampe à mercure à haute pression, raison pour laquelle il est essentiel de prendre des
précautions. Un choc ou une utilisation excessive peuvent provoquer son expulsion accompagnée d’une explosion.
●
Si vous continuez à utiliser le projecteur après une pause dans le remplacement de la lampe, celle-ci peut être
expulsée avec un effet d’explosion.
●
Au cas où la lampe serait expulsée, vous conformer aux instructions suivantes.
- Débrancher immédiatement le câbled’alimentation.
- Faire circuler immédiatement de l’air frais (Ventilation).
- Faire vérifier l’état de l’appareil par le service technique le plus proche et remplacer la lampe, si nésessaire.
- Ne pas essayer de démonter l’appareil sans la présence d’un technicien agréé.
Comment fixer la protection de la lentille sur le projecteur
Comment fixer la protection de la lentille
1
Préparez la protection de la lentille et la bande
fournies en accessoire. Insérez le bout de la bande
qui ne contient pas de noeud en bas de la section
de la lentille du projecteur.
2
3
Insérez la bande fixée sur le projecteur dans l’orifice de la protection de la lentille, puis passez la
protection de la lentille au travers du noeud de la
bande.
4
40
Fixez la bande sur le trou du projecteur en insérant
le bout sans noeud dans l’orifice et en tirant dessus.
Tout est bien assemble lorsque l’ensemble
ressemble à l’image ci-dessous.
Informations
Caractéristiques techniques
MODÈLE
DX630 (DX630-JD)
Résolution (horizontale x verticale)
1024(Horizontal) x 768(Vertical)pixel
Format d'image
4:3(horizontal:vertical)
Taille de l'objectif
0.55 pouces
Taille d'écran
(Distance de projection )
Tele : 1.8 ~ 11.7m(40 ~ 250 pouces)
Taux de restitution
115%
Remote control distance
12m
Wide : 1.6 ~ 10m(40 ~ 250 pouces)
Taux de zoom
1:1.17
Compatibilité vidéo
NTSC/PAL/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N
Alimentation électrique
AC 100 - 240V~50/60Hz, 3.0A-1.2A
Hauteur (mm/pouces)
94.5/3.7
Profondeur (mm/pouces)
302/11.9
Longueur (mm/pouces)
271/10.7
Poids (kg/livres)
3.42/7.5
Conditions d'utilisation
Lampe de projection
Température
Modèle
fonctionnement : 32~104°F(0°C~40°C)
stockage et transpor : -4~140°F(-20°C~60°C)
AJ-LDX6
Humidité
Consommation
fonctionnement : 0~ 75% d'humidité relative
(hygromètre à sec)
autre : 0 ~ 85% d'humidité relative (hygromètre à
sec)
230W
41
Numéro de modèle :
Numéro de série :
PROJECTEUR NUMERIQUE
Lisez attentivement ce guide avant de mettre
votre appareil en service et conservez-le pour
pouvoir vous y référer ultérieurement.
Inscrivez ci-dessous les numéros de modèle et
de série figurant sur l'étiquette apposée sur la
face inférieure de votre appareil. Ces numéros
vous seront demandés en cas de demande
d'assistance.
DX630
GUIDE D'UTILISATION