Manuel du propriétaire | NEC VT800 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
149 Des pages
Manuel du propriétaire | NEC VT800 Manuel utilisateur | Fixfr
Projecteur portatif
VT800
Mode d’emploi
© NEC Display Solutions, Ltd. 2008
1ère édition, février 2008
• IBM est une marque déposée ou une marque commerciale de International Business Machines Corporation.
• Macintosh, Mac OS X et PowerBook sont des marques déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis
d’Amérique ou dans d’autres pays.
• Microsoft, Windows et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation.
• Windows Vista est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux Etats-Unis
d’Amérique et/ou dans d’autres pays.
• VESA est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
• Tous les droits réservés. Corel, le logo de Corel, Ulead, le logo de Ulead, Ulead Photo Explorer, InterVideo, le logo
d’InterVideo sont des marques commerciales ou marques commerciales déposées de Corel Corporation et/ou ses
filiales.
• HQV est une marque déposée de Silicon Optix Inc.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC.
• Trademark PJLink est une marque commerciale dont les droits commerciaux sont appliqués au Japon, aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
• Les autres noms de produits ou d’entreprises mentionnés dans ce mode d’emploi peuvent être des marques déposées ou des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
REMARQUES
(1) Le contenu de ce manuel ne peut pas être réimprimé partiellement ou en totalité sans autorisation.
(2) Le contenu de ce manuel est susceptible d’être modifié sans préavis.
(3) Une grande attention a été portée à l’élaboration de ce manuel ; toutefois, veuillez nous contacter si vous remarquez des points litigieux, des erreurs ou des omissions.
(4) Nonobstant l’article (3), NEC ne pourra être tenu pour responsable de pertes de profit ou d’autres pertes résultant
de l’utilisation de ce projecteur.
Informations Importantes
Consignes de sécurité
Précautions
Veuillez lire ce manuel avec attention avant d’utiliser votre projecteur NEC VT800 et gardez ce manuel à portée de main afin
de pouvoir y recourir facilement.
ATTENTION
Pour couper complètement l’alimentation, retirez la prise du secteur.
La prise du secteur doit être accessible et installée le plus près possible de l’appareil.
ATTENTION
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE BOÎTIER.
A L’INTÉRIEUR SE TROUVENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION.
POUR TOUTE RÉPARATION, ADRESSEZ-VOUS À UN RÉPARATEUR AGRÉE.
Ce symbole avertit l’utilisateur que le contact avec certaines parties non isolées à l’intérieur de l’appareil
risque de causer une électrocution. Il est donc dangereux de toucher quoi que ce soit à l’intérieur de
l’appareil.
Ce symbole avertit l’utilisateur que d’importantes informations sont fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil.
Ces informations doivent être lues attentivement pour éviter tout problème.
AVERTISSEMENT : AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
NE PAS UTILISER DE RALLONGE AVEC LA PRISE DE CETTE APPAREIL ET NE PAS NON PLUS LA BRANCHER
DANS UNE PRISE MURALE SI TOUTES LES FICHES NE PEUVENT ÊTRE INSÉRÉES COMPLÈTEMENT.
DOC Avis de conformation (pour le Canada uniquement)
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le Matériel Brouilleur du
Canada.
ATTENTION
Eviter d’afficher des images stationnaires pendant une période prolongée, sinon ces images seront momentanément prolongées à la surface du panneau LCD.
Si cela se produit, continuer à utiliser votre projecteur. L’arrière-plan statique des images précédentes
disparaîtra.
Informations Importantes
Mise au rebut du produit usagé
La législation européenne, appliquée dans tous les Etats membres, exige que les produits électriques
et électroniques portant la marque (à gauche) doivent être mis au rebut séparément des autres ordures
ménagères. Ceci inclus les projecteurs et leurs accessoires électriques ou lampes. Lorsque vous mettez
au rebut ces produits, veuillez suivre les recommandations des autorités locales et/ou demandez conseil
au magasin qui vous a vendu le produit.
Une fois ces produits mis au rebut, ils sont recyclés et de manière appropriée. Cet effort nous aidera à
réduire les déchets et leurs conséquences négatives, comme par exemple celles causées par le mercure
des lampes sur la santé humaine et sur l’environnement, même à faibles doses.
La marque figurant sur les produits électriques et électroniques ne s’applique qu’aux Etats membres
actuels de l’Union Européenne.
ii
Informations Importantes
Mesures de sécurité importantes
Ces instructions de sécurité garantissent la longévité de votre projecteur et préviennent les risques d’incendie et de
décharge électrique. Lisez-les et respectez les conseils.
Installation
•
Ne placez pas le projecteur dans les endroits suivants :
- sur un chariot, un support ou une table instable.
- près d’un point d’eau, d’un bain ou dans des pièces humides.
- à la lumière directe du soleil, près de chauffages ou d’appareils émettant de la chaleur.
- dans un environnement poussiéreux, enfumé ou embué.
- sur une feuille de papier, une carpette ou un tapis.
•
Si vous voulez installer le projecteur au plafond :
- Ne pas essayer d’installer le projecteur soi-même.
- Le projecteur doit être installé par un technicien qualifié pour garantir une installation réussie et réduire le risque
d’éventuelles blessures corporelles.
- De plus, le plafond doit être suffisamment solide pour supporter le projecteur et l’installation doit être conforme
aux réglementations locales de construction.
- Veuillez consulter votre revendeur pour de plus amples informations.
Placez le projecteur en position horizontale
L’angle d’inclinaison du projecteur ne devrait pas excéder 10 degrés. Le projecteur ne devrait pas non plus être installé
ailleurs que sur un bureau ou au plafond, sinon la durée de vie de la lampe risque d’être grandement écourtée.
10˚
iii
Informations Importantes
Précautions contre l’incendie et l’électrocution
• Veiller à ce que la ventilation soit suffisante et à ce que les bouches ne soient pas obstruées afin d’éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur du projecteur. Laisser un espace d’au moins 4 pouces (10 cm) entre le projecteur
et le mur.
• Ne touchez pas la sortie de ventilation qui se trouve sur la gauche (lorsqu’on regarde l’appareil de face) car celleci
peut être très chaude lorsque le projecteur est allumé et immédiatement après son extinction.
• Eviter de faire tomber des corps étrangers comme des trombones et des morceaux de papier dans le projecteur.
Ne pas essayer de récupérer des objets tombés dans le projecteur. Ne pas insérer d’objet métallique comme un fil
ou un tournevis dans le projecteur. Si quelque chose venait à tomber dans le projecteur, le débrancher immédiatement et demander à un réparateur qualifié de retirer l’objet.
• Ne placez pas d’objet sur le projecteur.
• Ne pas toucher la prise d’alimentation pendant un orage. Cela pourrait causer un choc électrique ou un incendie.
• Le projecteur a été conçu pour fonctionner sur une alimentation électrique de 100 - 240 V CA 50/60 Hz. Veiller à ce
que l’alimentation électrique remplisse bien ces conditions avant d’utiliser le projecteur.
• Ne pas regarder dans l’objectif lorsque le projecteur est en marche. Cela pourrait provoquer de graves dommages
oculaires.
• Tenir les objets tels qu’une loupe à l’écart du rayon de lumière du projecteur. La lumière projetée par l’objectif est
puissante, par conséquent tout objet pouvant rediriger la lumière provenant de l’objectif peut provoquer des dangers
inattendus comme un incendie ou blesser les yeux.
• Ne pas couvrir l’objectif avec le cache-objectif fourni ni avec un autre objet lorsque le projecteur est en marche. Cela
pourrait faire fondre le cache et risquerait de vous brûler les mains en raison de la chaleur produite par la lumière.
• Ne placez pas d’objet pouvant être affecté par la chaleur en face de l’objectif du projecteur ou près des orifices de
ventilation.
A défaut de respecter cette consigne, les objets en question pourraient fondre ou vous brûler les mains en raison
de la chaleur produite par le faisceau de l’objectif et par les orifices de ventilation.
• Manipulez le câble d’alimentation avec précaution. Un câble endommagé ou égratigné peut entraîner une électrocution ou un incendie.
- N’utilisez aucun autre câble d’alimentation que celui fourni.
- Ne pliez pas ou n’écrasez pas le câble d’alimentation de manière excessive.
- Ne placez pas le câble d’alimentation sous le projecteur ou tout autre objet lourd.
- Ne couvrez pas le câble d’alimentation avec d’autres matériaux doux comme des tapis.
- Ne soumettez pas le câble d’alimentation à la chaleur.
- Ne manipulez pas la prise d’alimentation avec des mains mouillées.
• Si une des conditions suivantes se présente, éteignez le projecteur, débranchez le câble d’alimentation et faites
réparer le projecteur par un technicien qualifié :
- Le câble ou la prise d’alimentation est endommagé ou égratigné.
- Du liquide a été répandu à l’intérieur du projecteur, ou ce dernier a été exposé à la pluie ou à l’eau.
- Le projecteur ne fonctionne pas normalement lorsque vous suivez les instructions décrites dans ce mode d’emploi.
- Le projecteur est tombé ou le boîtier a été endommagé.
- Les performances du projecteur ont décliné, indiquant un besoin de maintenance.
• Déconnectez le câble d’alimentation et tout autre câble avant de transporter le projecteur.
• Eteignez le projecteur et débranchez le câble d’alimentation avant de nettoyer le boîtier ou de remplacer la lampe.
• Eteindre le projecteur et débrancher le câble d’alimentation si le projecteur n’est pas utilisé durant une longue
période.
• Lors de l’utilisation d’un câble LAN :
Pour votre sécurité, ne raccordez pas au connecteur pour périphérique externe de câble pouvant avoir une tension
excessive.
iv
Informations Importantes
ATTENTION
• Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation non-prévue
du pied d’inclinaison pour porter ou suspendre le projecteur (au mur ou au plafond) peut causer des dommages au projecteur.
• Ne pas envoyer le projecteur dans la sacoche souple par service d’expédition ou par un transporteur de fret. Le projecteur se
trouvant à l’intérieur de la sacoche souple pourrait être endommagé.
• Sélectionner [Haut] dans le Mode de ventilateur si le projecteur continue à être utilisé pendant plusieurs jours d’affilée. (A
partir du menu, sélectionner [Paramétrage - Options] → [Mode Ventilateur] → [Haut].)
• Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension. Vous risqueriez
d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation.
Pour couper l’alimentation lorsque le projecteur est sous tension, utilisez une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
• Le projecteur peut être débranché pendant sa période de refroidissement après qu’il a été éteint.
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut devenir brûlante
lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
• Ne pas couper l’alimentation pendant les 60 secondes qui suivent l’allumage de la lampe et lorsque le voyant POWER clignote
en vert. La lampe risque de se briser prématurément.
Faites attention lorsque vous manipulez l’objectif en option
Lors de l’expédition du projecteur avec l’objectif en option, retirez l’objectif en option avant d’expédier le projecteur.
L’objectif et son mécanisme pourraient être endommagés pendant le transport suite à une manipulation incorrecte.
• Ne pas tenir le projecteur par l’objectif pour le transporter.
• La bague de mise au point risquerait de tourner et de vous faire échapper accidentellement le projecteur.
Précautions se rapportant à la télécommande
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
•
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
•
Eviter toute chaleur excessive et l’humidité.
•
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
•
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
•
S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
•
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
•
Mettre les piles usagées au rebut d’parés la réglementation locales.
Remplacement de la lampe
•
Pour remplacer la lampe, suivre toutes les instructions de la page 117.
•
Veiller à remplacer la lampe lorsque le message [La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation.
Remplacez la lampe.] apparaît. Si l’on continue à utiliser la lampe après qu’elle ait atteint la fin de service,
l’ampoule de la lampe risque de se briser en éclats, et des débris de verre risquent d’être dispersés dans le coffret
de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser.
Si cela se produit, prendre contact avec votre revendeur pour le remplacement de la lampe.
Caractéristique de la lampe
Le projecteur utilise une lampe au mercure à haute-pression comme source lumineuse.
Les caractéristiques de la lampe font que sa luminosité décline graduellement avec l’âge.
Egalement, le fait d’allumer et d’éteindre fréquemment la lampe favorisera cette perte de luminosité.
ATTENTION:
Lors du retrait de la lampe d’un projecteur monté au plafond, assurez-vous que personne ne se trouve sous le
projecteur. Des fragments de verre pourraient tomber si la lampe a grillé.
Informations Importantes
A propos du mode Haute Altitude
•
Réglez [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lorsque le projecteur est utilisé à des altitudes d’environ
5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres sans régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut
causer une surchauffe et le projecteur pourrait s’éteindre. Si cela se produit, attendez quelques minutes et allumez
le projecteur.
•
Utiliser le projecteur à des altitudes moins importantes que 5500 pieds/1600 mètres ou encore moins et régler sur
[HAUTE ALTITUDE] peut provoquer une baisse de température trop forte de la lampe, et causer une oscillation
de l’image. Commutez [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
•
Utiliser le projecteur à des altitudes d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus peut raccourcir la durée de vie des
composants optiques tels que la lampe.
vi
Table des matières
Informations Importantes.....................................................................................i
1. Introduction........................................................................................................... 1
 Que contient la boîte ?................................................................................................... 1
 Introduction au projecteur............................................................................................... 2
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur.................................. 2
Les caractéristiques que vous apprécierez :............................................................ 2
A propos de ce mode d’emploi................................................................................. 3
 Nomenclature du projecteur........................................................................................... 4
Partie avant/supérieure............................................................................................. 4
Partie arrière............................................................................................................. 4
Partie inférieure........................................................................................................ 5
Fonctions principales................................................................................................ 6
Caractéristiques du panneau de bornes................................................................... 7
 Nomenclature de la télécommande................................................................................ 8
Mise en place des piles............................................................................................ 9
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil........................................... 9
Précautions se rapportant à la télécommande......................................................... 9
2. Installation et connexions.......................................................................... 10
 Installation de l’écran et du projecteur.......................................................................... 10
Sélection d’un emplacement................................................................................... 10
 Câblages...................................................................................................................... 11
Connexion d'un PC ou d'un Macintosh................................................................... 11
Connexion d'un moniteur externe........................................................................... 13
Connexion de votre équipement compatible HDMI................................................ 14
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant................................. 15
Connexion de votre magnétoscope........................................................................ 16
Connexion à un réseau........................................................................................... 17
Connexion du câble d’alimentation fourni............................................................... 19
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire). ........... 20
 Mise sous tension du projecteur................................................................................... 20
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Ecran de sélection de la langue du menu)......... 21
 Sélection d’une source................................................................................................. 22
Sélection de la source ordinateur ou vidéo............................................................. 22
 Ajustement de la taille et de la position de l’image....................................................... 23
Réglage de la mise au point (bague de mise au point).......................................... 24
Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom)........................................... 24
Réglage du pied inclinable...................................................................................... 25
 Correction de la distorsion trapézoïdale....................................................................... 26
 Optimisation automatique d’une image RGB............................................................... 28
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique......................................... 28
 Augmentation et diminution du volume........................................................................ 28
 Extinction du projecteur................................................................................................ 29
 Après utilisation............................................................................................................ 30
vii
Table des matières
4. Fonctions pratiques....................................................................................... 31
 Coupure de l’image et du son...................................................................................... 31
 Arrêt sur une image...................................................................................................... 31
 Agrandissement et déplacement d’une image............................................................. 31
 Changement du mode de lampe.................................................................................. 32
 Utilisation de l’aide intégrée......................................................................................... 32
 Utilisation d’une souris USB......................................................................................... 33
Utilisation des menus à l’aide d’une souris USB..................................................... 33
 Utilisation du récepteur de souris à distance fourni (NP01MR) (en option).................. 34
 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (Pierre angulaire)..... 36
Pierre angulaire...................................................................................................... 36
9 Afficher deux images en même temps......................................................................... 39
Sélection du mode INCRUSTATION D’IMAGE ou COTE PAR COTE [MODE]..... 39
POSITION . ............................................................................................................ 40
 Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur.................................... 41
Activation de la fonction de sécurité en attribuant un mot-clé pour la première fois..... 41
Vérification de l’activation de la sécurité................................................................. 44
Désactivation de la sécurité.................................................................................... 45
 Limitation du niveau d’accès aux éléments de menu accessibles............................... 46
L Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP.............................................................. 49
Vue d’ensemble...................................................................................................... 49
Préparation avant l’utilisation.................................................................................. 49
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur........................ 49
Structure du serveur HTTP..................................................................................... 50
M Projection d’images de votre écran d’ordinateur par le projecteur via un réseau
[PROJECTEUR RÉSEAU]...................................................................................... 52
N Utiliser le projecteur pour actionner votre ordinateur via un réseau
[REMOTE DESKTOP]............................................................................................ 56
5. Utilisation de la Visionneuse. ................................................................... 61
 Utilisation optimale de la fonction Visionneuse............................................................ 61
Caractéristiques...................................................................................................... 61
Facile à utiliser........................................................................................................ 61
Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur)............................................................... 61
 Sauvegarde des données sur un dispositif de mémoire USB...................................... 61
Utilisation de Ulead Photo Explorer 8.0 (en option)................................................ 61
Utilisation de Windows Explorer pour sauvegarder les fichiers.............................. 61
 Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture)............................... 62
Projection de diapositives (Visionneuse)................................................................ 62
Utilisation du menu de la visionneuse.................................................................... 62
Option de réglage de la visionneuse...................................................................... 64
Menu TIMBRES POSTE......................................................................................... 64
Quitter la visionneuse............................................................................................. 65
 Changement du logo du papier peint........................................................................... 66
viii
Table des matières
6. Utilisation du menu sur écran. ................................................................ 67
 Utilisation des menus................................................................................................... 67
Utilisation des menus AVANCÉ et DE BASE......................................................... 68
Saisir des caractères alphanumériques en utilisant le clavier logiciel.................... 68
 Arborescence du menu................................................................................................ 69
 Eléments du menu....................................................................................................... 71
 Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]......................................................... 72
ORDINATEUR 1 et 2.............................................................................................. 72
HDMI....................................................................................................................... 72
VIDÉO..................................................................................................................... 72
S-VIDÉO................................................................................................................. 72
VISIONNEUSE....................................................................................................... 72
RESEAU................................................................................................................. 72
LISTE D’ENTRÉE................................................................................................... 72
 Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE]......................................... 75
[IMAGE].................................................................................................................. 75
[OPTIONS D’IMAGE].............................................................................................. 78
[VIDÉO]................................................................................................................... 82
[AUDIO].................................................................................................................. 83
 Descriptions et fonctions des menus [PARAMETRAGE]............................................. 84
[BASIQUE].............................................................................................................. 84
[MENU]................................................................................................................... 92
[INSTALLATION (1)]............................................................................................... 93
[INSTALLATION (2)]............................................................................................... 95
[OPTIONS]............................................................................................................ 108
 Descriptions et fonctions du menu [INFO.]................................................................. 110
[TEMPS D’UTILISATION]..................................................................................... 110
[SOURCE (1)]....................................................................................................... 111
[SOURCE (2)]....................................................................................................... 111
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]................................................................................... 112
[VERSION (1)]...................................................................................................... 112
[VERSION (2)]...................................................................................................... 112
 Descriptions et fonctions des menus [RESET]........................................................... 113
Retour aux réglages d’usine par défaut................................................................ 113
7. Entretien............................................................................................................. 114
 Nettoyage et remplacement du filtre.......................................................................... 114
 Nettoyage du boîtier et de l’objectif............................................................................ 116
 Remplacement de la lampe........................................................................................ 117
ix
Table des matières
8. Annexe. ................................................................................................................ 120
 Dépistage des pannes................................................................................................ 120
Signification des voyants...................................................................................... 120
 Caractéristiques techniques....................................................................................... 123
 Dimensions du boîtier................................................................................................. 125
 Taille de l’écran et distance de projection.................................................................. 126
 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1/2 D-Sub................. 128
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches................................................................... 128
 Liste des signaux d’entrée compatibles..................................................................... 129
 Codes de commande PC et câblage.......................................................................... 130
Codes de commande PC...................................................................................... 130
Câblage................................................................................................................ 131
Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES)......................................... 131
8 Liste des éléments à vérifier en cas de panne........................................................... 132
 Guide TravelCare....................................................................................................... 134
1. Introduction
1 Que contient la boîte ?
S’assurer que la boîte contient tous les éléments de la liste. S’il manque des composants, contacter votre revendeur.
Veuillez conserver la boîte et l’emballage d’origine au cas où vous auriez besoin de transporter votre projecteur.
OF
F
1
VIE
WW
7
ME
PQ
RS
ID
NU
0
.@/
L-CL
VO
LU
ID
T
LENS
EN
GN
IFY
PA
LA
MP
3D
RE
FO
RM
FO
CU
S/Z
OO
M
UP
MO
DE
FR
EE
ZE
DO
AS
PE
CT
JK
L
9
2
WX
YZ
NE
TW
OR
S-V
IDE
O
K
CO
MP
ON
EN
3
AU
TO
T
AB
C
HD
MI
AD
J.
PIP
6
MN
O
3
DE
F
EA
R
IT
R-CL
PIC
TU
RE
E
SH
IFT
5
CO
PO
MP
WER
2 UTER
VID
EO
R
1
TU
V
8
EX
TE
R
ME
MA
AV
-M
UT
SE
GH
I
CL
ICK
ID
4
GE
ICK
WN
HE
LP
Télécommande
(7N900811)
Piles (AA x 2)
Projecteur
Cache-objectif
(24FU0141)
Sacoche de transport
(24BS7851)
Câble d'alimentation
(7N080204) US
(7N080011) EU
Câble de signal VGA
(7N520052)
Pour l’Amérique du Nord uniquement
Carte d’enregistrement
Garantie limitée
• Informations Importantes (7N8P8541)
• Guide de configuration rapide (7N8P8531)
CD-ROM
Mode d’emploi
(7N951191)
• Etiquette de sécurité
Pour l’Europe uniquement
Garantie
1. Introduction
2 Introduction au projecteur
Cette section présente le projecteur VT800 et décrit les fonctions et commandes essentielles.
Nous vous félicitons d’avoir fait l’acquisition de ce projecteur
Le VT800 est un projecteur XGA sophistiqué qui produit un affichage de qualité. Le VT800 permet de projeter des
images d’une taille allant jusqu’à 500 pouces de diagonale. Profitez d'une image vive et nette sur grand écran à
partir de votre PC, poste de travail ou Macintosh, lecteur DVD, magnétoscope, canal satellite, TVHD ou encore de
votre périphérique USB de stockage de masse. Le VT800 propose des options avancées de sécurité pour aider à
empêcher le vol du projecteur et offre un contrôle complet du projecteur par le biais du port de contrôle PC (D-Sub
9 broches) et un support LAN. Grâce à la flexibilité des entrées et sorties, à la lampe à longue durée de vie et au
contrôle total par télécommande, le VT800 permet de profiter d’un visionnage plus grand que nature à partir d’un
projecteur compact, facile à configurer et à utiliser.
Les caractéristiques que vous apprécierez :
•
Projecteur LCD haute résolution et ultra-lumineux
Affichage haute résolution - résolution native XGA, compatible UXGA.
•
Extinction directe & Démarrage auto
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y compris pendant la projection d’une image) à l’aide d’une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un
disjoncteur.
La fonction de Démarrage auto permet de ne pas toujours utiliser la touche POWER de la télécommande ou du
projecteur.
•Connecteur RJ-45 intégré pour mise en réseau filaire
Un connecteur RJ-45 est fourni dans l’équipement standard de l’appareil.
•
Les fonctions standard de Windows Vista Projecteur réseau et Bureau à distance peuvent être utilisées
Un ordinateur fonctionnant sous Windows Vista peut être actionné à l'aide du projecteur via un réseau.
Ce projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Windows Vista.
•
Nombreux ports d’entrée et un choix complet d’interfaces de commande système
Ce projecteur supporte les signaux d'entrée sur les ports suivants : HDMI, D-Sub 15 broches, composite et
S-vidéo.
•
Correction de couleur murale
Les préréglages de la correction intégrée de couleur murale offrent une correction des couleurs adaptative lors d’
une projection sur un écran (ou un mur) qui n’est pas blanc.
•
Six modes d’image préréglés pour permettre le réglage des couleurs et de l’image
Chaque mode d’image préréglé peut être personnalisé et mémorisé selon vos préférences.
•
Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
Paramètres avancés de sécurité pour la protection par mot de passe, le verrouillage du panneau de commande
du boîtier et la clé de protection de carte mémoire USB pour aider à empêcher un accès ou des réglages sans
autorisation et le vol.
1. Introduction
A propos de ce mode d’emploi
La manière la plus rapide d’installer l’appareil est de prendre du temps et de procéder correctement dès la première
fois. Prenez maintenant quelques minutes pour parcourir le mode d’emploi. Cela sera du temps de gagné plus tard.
Au début de chaque section du manuel se trouve une vue d’ensemble. Si la section ne correspond pas à ce que
vous recherchez, passez à la suivante.
1. Introduction
3 Nomenclature du projecteur
Partie avant/supérieure
Levier du zoom
(→ page 24)
Commandes
(→ page 6)
SE
LE
CT
3D
RE
RM
FO
AU
TO
AD
JU
ST
SO
UR
CE
B
US
P
M
LA US
AT
ST
Bague de mise au point
(→ page 24)
Ventilation (entrée) / Filtre
(→ page 114)
Capteur de la télécommande
(→ page 9)
Ventilation (entrée) / Filtre
(→ page 114)
Encoche de sécurité intégrée (
Barre de sécurité
Levier du pied à inclinaison réglable
(→ page 25)
Objectif
Cache-objectif
Pied à inclinaison réglable
(→ page 25)
*
)*
Cette encoche de sécurité est compatible avec le système de sécurité MicroSaver®. MicroSaver® est une marque déposée de Kensington Microware Inc. Le logo est une marque qui appartient à Kensington Microware Inc.
Partie arrière
Haut-parleur (5W mono)
Capteur de la télécommande
(→ page 9)
SEL
ECT
3D
REF
OR
M
AU
TO
AD
JUS
T
SO
UR
CE
US
B
LAM
P
STA
TUS
US
B
S-V
IDE
O IN
AU
VID
EO
IN
Ventilation (sortie)
L’air chaud est expulsé par ici.
LAN
DIO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
1
L/M
ONO
AU
DIO
IN
R
MO
NIT
OR
L/M
ONO
R
IN
AUD
IO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
2
OU
T
AUD
IO
IN
OU
T
PC
HD
MI
AUD
IO
CO
NT
AC
IN
IN
RO
L
IN
Panneau de bornes
(→ page 7)
Interrupteur d’alimentation
Lorsque vous branchez le câble d’alimentation fourni dans
une prise murale active et que vous allumez l’interrupteur
d’alimentation, le voyant POWER devient orange et le
projecteur est en mode veille.
(→ page 20)
Entrée CA
Brancher ici la prise à trois broches du câble d’alimentation fourni et brancher l’autre extrémité à une prise murale
active.
(→ page 19)
1. Introduction
Partie inférieure
Pied arrière
(→ page 25)
Couvercle du filtre (arrière)
(→ page 115)
Couvercle du filtre (avant)
(→ page 115)
REMARQUE : “FRONT”
et “REAR” sont inscrits à
l'intérieur du couvercle de
filtre.
Couvercle de la lampe
(→ page 117)
1. Introduction
Fonctions principales
9
10
8
7
6
1 45
SELECT
USB
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
11
1. Touche POWER (
12
SOURCE
2 3
6. Touche SOURCE
) (→ page 20, 29)
REMARQUE : pour mettre le projecteur en marche, maintenir cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes. Pour arrêter le projecteur, appuyer deux fois sur cette
touche.
7. Touche AUTO ADJUST (→ page 28)
8. Touche 3D REFORM (→ page 26, 36)
9. Touche MENU
2. Voyant POWER (→ page 20, 29, 120)
10. Touches Volume / SELECT GHFE
3. Voyant STATUS (→ page 120)
11. Touche ENTER
4. Voyant LAMP (→ page 117, 120)
12. Touche EXIT
5. Voyant USB
S’allume lorsqu'un dispositif de mémoire USB est
inséré dans le port USB.
REMARQUE : Le voyant USB ne s'allume pas lorsque des
dispositifs USB ne servant pas au stockage (souris USB)
sont insérés.
1. Introduction
Caractéristiques du panneau de bornes
10
8
USB ( LAN )
USB
4
9
1
3
HDMI IN
LAN
AUDIO IN
S-VIDEO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
L/MONO
2
AUDIO IN
VIDEO IN
WIRELESS
R
AUDIO IN
L/MONO
R
5
6
7
L’apparence réelle du panneau des bornes peut différer légèrement de celle montrée sur le schéma, mais ceci n’
affecte pas les performances du projecteur.
1.Connecteur COMPUTER 1 IN/COMPONENT 1 IN
(Mini D-Sub 15 broches) (→ page 11, 13, 15)
AUDIO IN (Mini prise stéréo) (→ page 11, 13, 15)
7. Port PC CONTROL (D-Sub 9 broches) (→ page
130, 131)
Utiliser ce port pour connecter un PC ou un système
de commande pour contrôler le projecteur via un câble série. Vous pouvez ainsi contrôler le projecteur
à l’aide d’un protocole de communication série. Un
câble croisé RS232C disponible dans le commerce
est nécessaire pour utiliser ce port. Vous pouvez
également contrôler le projecteur à l’aide du logiciel
PC Control Utility 3.0 (téléchargeable sur notre site
Internet : http://www.nec-pj.com). Pour cela, vous
devez d’abord installer PC Control Utility 3.0 sur votre PC. Si vous écrivez votre propre programme, les
codes habituels de commande par PC se trouvent à
la page 130.
2.Connecteur COMPUTER 2 IN/COMPONENT 2 IN
(Mini D-Sub 15 broches) (→page 11, 15)
AUDIO IN (Mini prise stéréo) (→ page 11)
3. HDMI IN (HDMI Type A 19 broches) (→page 12,
14)
4.Connecteur S-VIDEO IN (Mini DIN 4 broches) (→
page 16)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ page 16)
5.Connecteur VIDEO IN (RCA) (→ page 16)
AUDIO L/MONO, R (RCA) (→ page 16)
8.Port USB (Type A) (→ page 33)
6.Connecteur MONITOR OUT (Mini D-Sub 15 broches) (→ page 13)
AUDIO OUT (Mini prise stéréo) (→ page 13)
9.Port LAN (RJ-45) (→ page 18, 98)
1. Introduction
D Nomenclature de la télécommande
6
5
3
4
8
12
9
OFF
ON
18
21
1
2
VIDEO
VIEWER
AUTO ADJ.
3
S-VIDEO COMPONENT HDMI
PIP
NETWORK
14. Touche PIP (→ page 40)
2
15. Touches numériques/touche CLEAR
(→ page 107)
7
10
11
14
13
18. Touche ENTER
15
19. Touche EXIT
16. Touche MENU
17. Touche SELECT 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
20. Touche MOUSE R-CLICK (→ page 35)
0
CLEAR
21. Touche MOUSE L-CLICK (→ page 35)
MENU
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
22
29
27
28
31
32
30
13. Touche NETWORK (→ page 22)
POWER
COMPUTER
ID
16
12. Touche VIEWER (→ page 22, 62)
1
22. Touches VOLUME +/– (→ page 28)
20
24. Touches PAGE UP/DOWN (→ page 35)
23. Touches MAGNIFY +/– (→ page 31)
25. Touche FREEZE (→ page 31)
PAGE
MAGNIFY
UP
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
19
17
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
24
23
26
25
34
33
26. Touche ASPECT (→ page 80)
27. Touche PICTURE (→ page 75, 77)
28. Touche AV-MUTE (→ page 31)
29. Touche LAMP MODE (→ page 32)
30. Touche 3D REFORM (→ page 26, 36)
31. Touche ID SET (→ page 107)
RD 434E
32. Touche LENS SHIFT (indisponible sur ce modèle)
1. Emetteur infrarouge
33. Touche FOCUS/ZOOM (indisponible sur ce modèle)
2. Touche POWER ON (→ page 20)
REMARQUE : pour mettre le projecteur en marche, maintenir la touche POWER ON enfoncée pendant au moins deux
secondes.
34. Touche HELP (→ page 32)
3. Touche POWER OFF (→ page 29)
REMARQUE : Pour éteindre le projecteur, appuyer deux
fois sur la touche POWER OFF.
4. Touche COMPUTER 1 (→ page 22)
5. Touche COMPUTER 2 (→ page 22)
6. Touche COMPUTER 3
(indisponible sur ce modèle)
7. Touche AUTO ADJ. (→ page 28)
8. Touche VIDEO (→ page 22)
9. Touche S-VIDEO (→ page 22)
10. Touche COMPONENT (→ page 22)
11. Touche HDMI (→ page 22)
1. Introduction
Mise en place des piles
1 Appuyer sur le fermoir et
retirer le couvercle des piles.
2 Installer des piles neuves (AA).
Respecter la polarité (+/–) des
piles.
3 Remettre le couvercle des piles en
le faisant glisser, jusqu’à ce qu’il s’
emboîte.
REMARQUE : Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves
et des piles usagées.
1
2
2
1
Portée de fonctionnement de la télécommande sans fil
Capteur de télécommande du projecteur
7m
7m
30°
30°
30°
30°
Télécommande
REMARQUE : La portée effective de fonctionnement peut varier légèrement de celle indiquée par ce schéma.
ASTUCE : Vous pouvez déterminer le capteur de télécommande du projecteur qui sera activé en mode sans fil. Les options sont :
avant, arrière ou les deux. (→ page 106)
• Le signal infrarouge fonctionne par ligne-de-visée jusqu’à une distance d’environ 7 m et dans un angle de 60 degrés du capteur de télécommande situé sur le boîtier du projecteur.
• Le projecteur ne réagit pas si des objets se trouvent entre la télécommande et le capteur ou si une lumière intense tombe sur le capteur.
Des piles usées empêchent également la télécommande de faire fonctionner correctement le projecteur.
Précautions se rapportant à la télécommande
•
•
•
•
•
•
•
Manipuler la télécommande avec précaution.
Si la télécommande est mouillée, l’essuyer immédiatement.
Eviter toute chaleur et humidité excessives.
Ne pas chauffer, démonter ou jeter les piles au feu.
Si la télécommande n’est pas utilisée pendant une longue période, retirer les piles.
S’assurer de respecter la polarité (+/–) des piles.
Ne pas utiliser des piles neuves et des piles usagées en même temps et ne pas utiliser des piles de différents
types ensemble.
• Mettre les piles usagées au rebut conformément aux réglementations en vigueur.
2. Installation et connexions
Cette section décrit l'installation du projecteur et la façon de le connecter aux sources audio, vidéo et PC.
Le projecteur est simple à installer et à utiliser.
Mais avant de commencer, il faut d’abord :
z Installer un écran et le projecteur.
x Connecter l’ordinateur ou l’équipement
vidéo au projecteur. Voir pages 11 - 18.
c Brancher le câble d’alimentation fourni.
Voir page 19.
REMARQUE : Assurez-vous que le câble d’alimentation et tous les autres câbles sont débranchés avant de déplacer le projecteur. Lors du
déplacement du projecteur ou lorsqu’il n’est pas
utilisé, couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
1 Installation de l’écran et du projecteur
Plus le projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image sera grande. La taille minimale que peut avoir l’
image est d’environ 0,53 m mesurés diagonalement lorsque le projecteur est à environ 0,73 m du mur ou de l’
écran. La taille maximale que peut avoir l’image est d’environ 7,62 m mesurés diagonalement lorsque le projecteur
est à peu près à 9,9 m du mur ou de l’écran. Utiliser le schéma ci-dessous comme guide.
Sélection d’un emplacement
Taille de l'écran (Unité : cm/pouce)
609,6 (L) X 457,2 (H) / 240 (L) X 180 (H)
30
Taille d’écran :
0"
487,7 (L) X 365,8 (H) / 192 (L) X 144 (H)
24
0"
406,4 (L) X 304,8 (H) / 160 (L) X 120 (H)
20
0"
304,8 (L) X 228,6 (H) / 120 (L) X 90 (H)
15
0"
243,8 (L) X 182,9 (H) / 96 (L) X 72 (H)
12
203,2 (L) X 152,4 (H) / 80 (L) X 60 (H)
162,6 (L) X 122,0 (H) / 64 (L) X 48 (H)
38 9,8
5,
7
"
)
ou
D
is
ta
nc
e
(U
ni
té
:m
/p
4
19 ,9
2, /
9
3
15 ,9
3, /
5
3
12 ,3
9, /
9
25 6,6
9,
8
7
31 ,9
0, /
9
"
ce
40
1
51 ,3/
,2
Centre de l'objectif
"
60
2
10 ,6
2, /
3
81,3 (L) X 61,0 (H) / 32 (L) X 24 (H)
0"
80
2
78 ,0/
,7
121,9 (L) X 91,4 (H) / 48 (L) X 36 (H)
0"
10
ASTUCE : Les tailles d'écran ci-dessus constituent des valeurs intermédiaires entre téléobjectif (surface d'affichage minimale) et grand
angle (surface d'affichage maximale). La taille de l’image peut être ajustée avec le réglage du zoom jusqu’à un maximum de 10%.
Voir “Taille d'écran et distance de projection”, page 126.
10
2. Installation et connexions
2 Câblages
Connexion d'un PC ou d'un Macintosh
REMARQUE : Lorsque vous utilisez un PC portable, relier le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en
mode de veille et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie émis par le PC portable ne peut être activé que si ce dernier est connecté au projecteur
avant d’être mis sous tension.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran ou de la gestion d’
énergie de l’ordinateur.
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur
L’affichage d’une image sur l’écran du PC portable ne signifie pas nécessairement qu’il envoie un signal vers le
projecteur.
Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe.
En général, la combinaison de la touche ‘Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs
portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
REMARQUE : Les connecteurs COMPUTER 1
IN et COMPUTER 2 IN sont compatibles Plug
& Play (DDC2B).
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
USB ( LAN )
AUDIO IN
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
L/MONO
WIRELESS
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L/MONO
R
REMARQUE : Avec les Macintosh plus anciens,
utiliser un adaptateur à broches disponible dans
le commerce (non fourni) pour effectuer la
connexion au port vidéo de votre Mac.
Câble audio (non fourni)
PHONE
PHONE
•
•
•
Câble de signal VGA (fourni)
Vers le connecteur mini D-Sub à 15
broches du projecteur. Il est recommandé
d’utiliser un amplificateur de diffusion
disponible dans le commerce si vous
connectez un câble de signal plus long
que celui qui est fourni.
PHONE
VGA IBM ou compatibles (type portable)
ou Macintosh (type portable)
Eteindre d’abord l’ordinateur et le projecteur avant d’effectuer les connexions.
Baisser le volume de l’ordinateur avant de connecter un câble audio à la prise de casque de l’ordinateur. Après
avoir connecté l’ordinateur au projecteur, vous pouvez régler le niveau sonore sur l’ordinateur ou sur le projecteur selon vos préférences.
Il est recommandé de connecter un câble audio à un connecteur de sortie audio (type prise mini) s’il y en a un.
11
2. Installation et connexions
REMARQUE : Le VT800 n'est pas compatible avec les sorties vidéo décodées des commutateurs NEC ISS-6020 ou ISS-6010.
REMARQUE : L'image risque de ne pas s'afficher correctement lorsqu'une source Vidéo ou S-Vidéo est lue par l'intermédiaire
d'un convertisseur de balayage disponible dans le commerce.
Ceci est dû au fait que le projecteur traitera un signal vidéo comme un signal d’ordinateur en réglage par défaut. Dans ce cas,
agissez comme suit.
* Lorsqu’une image est affichée avec la portion inférieure et supérieure noire ou qu’une image sombre ne s’affiche pas correctement :
Projeter une image pour remplir l’écran, puis appuyer sur la touche AUTO ADJ de la télécommande ou sur la touche AUTO ADJUST du projecteur.
* Lorsque du bruit apparaît sur les côtés de l’écran :
Utiliser la fonction Surbalayage pour afficher l’image correctement.
Assurez-vous de placer le Surbalayage à 0% avant d’appuyer sur la touche AUTO ADJ ou AUTO ADJUST, sans quoi les côtés de l’
image risquent d’être tronqués.
•
Si vous possédez un PC avec une sortie DVI, utilisez un câble de conversion DVI – HDMI disponible dans le
commerce pour connecter le PC au connecteur HDMI IN du projecteur. Seul le signal numérique est disponible.
Connectez la sortie AUDIO du PC au mini-jack stéréo COMPUTER/COMPONENT 2 AUDIO IN et sélectionnez
[RÉGLAGES HDMI] → [SÉLECTION AUDIO] → [ORDINATEUR 2] dans le menu. (→ page 109)
HDMI IN
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
L/MONO
WIRELESS
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L/MONO
R
Câble de conversion DVI - HDMI (non fourni)
PHONE
Câble audio (non fourni)
REMARQUE : Lors de la visualisation d’un signal numérique DVI
• Câble de conversion DVI – HDMI doit avoir une longueur de 2 m maximum.
• Eteignez le projecteur et le PC avant de connecter le cable de conversion DVI – HDMI.
• Pour projeter un signal numérique DVI : Connectez les câbles, allumez le projecteur puis sélectionnez l’entrée HDMI. Enfin, allumez votre PC.
Si vous ne le faites pas, il se peut que la sortie numérique de la carte graphique ne soit pas activée et de ce fait aucune image ne
sera affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez votre PC.
• Certaines cartes graphiques possède à la fois une sortie analogique RGB (D-Sub 15 broches) et une sortie DVI (ou DFP). L’utilisation d’un connecteur D-Sub à 15 broches peut avoir pour résultat l’absence d’affichage d’image depuis la sortie numérique de
la carte graphique.
• Ne déconnectez pas le cable de conversion DVI – HDMI pendant que le projecteur est en marche. Si le câble de signal a été
déconnecté puis reconnecté, il se peut que l’image ne soit pas correctement affichée. Au cas où cela se produirait, redémarrez
votre PC.
• Le connecteur HDMI IN accepte les résolutions VGA (640 x 480), SVGA (800 x 600), XGA (1024 x 768), 1152 x 864, SXGA (1280
x 1024 @ jusqu’à 60Hz), et SXGA+ (1400 x 1050 @ 60Hz).
12
2. Installation et connexions
Connexion d'un moniteur externe
HDMI IN
LAN
USB
WIRELESS
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
WIRELESS
VIDEO IN
R
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
AUDIO IN
L/MONO
R
MONITOR OUT
AUDIO OUT
Câble audio (non fourni)
Câble audio (non fourni)
Câble de signal VGA (fourni)
Câble de signal VGA (non fourni)
AUDIO
IN
PHONE
Vous pouvez connecter un moniteur externe à votre projecteur pour y voir simultanément l’image de signal composant ou RGB analogique projetée.
REMARQUE :
• La connexion en série n’est pas possible.
• Le connecteur MONITOR OUT n'émet pas le son et la vidéo (signal numérique) via le connecteur HDMI IN.
• Lorsqu'un équipement audio est connecté, le haut-parleur du projecteur est désactivé.
• Si le [MODE VEILLE] sélectionné est [NORMAL], le connecteur MONITOR OUT émet le dernier signal vidéo affiché et la prise
AUDIO OUT émet le dernier signal audio. Le volume sonore reste au niveau réglé auparavant.
• Sélectionner [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE] dans [MODE VEILLE] pour empêcher l'envoi d'un signal vidéo par le connecteur MONITOR OUT en mode veille. Cela a aussi pour effet de désactiver la sortie AUDIO OUT.
13
2. Installation et connexions
Connexion de votre équipement compatible HDMI
Vous pouvez connecter la sortie HDMI de votre lecteur DVD, lecteur à disque dur ou PC de type portable au
connecteur HDMI IN de votre projecteur.
REMARQUE : Le connecteur HDMI IN est compatible Plug & Play (DDC2B).
HDMI IN
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
AUDIO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
WIRELESS
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
L/MONO
WIRELESS
VIDEO IN
R
AUDIO IN
L/MONO
R
HDMI
Câble HDMI (non fourni)
HDMI
S-VIDEO VIDEO
HDMI OUT
VIDEO OUT
L
R
AUDIO OUT
AUDIO IN
L
R
HDMI Output
Câble audio (non fourni)
REMARQUE : Utiliser un câble de connexion HDMI HIGH SPEED (câble HDMI Ver1.3a catégorie 2)
ASTUCE : Pour les utilisateurs d’un équipement audio-vidéo disposant d’un connecteur HDMI :
Sélectionner « Enhanced » plutôt que « Normal » si la sortie HDMI peut être commutée entre « Enhanced » et « Normal ».
Cela permettra d’obtenir un meilleur contraste d’image et des zones sombres plus détaillées.
Pour obtenir plus d’informations sur ces réglages, se référer au manuel d’instructions de l’équipement audio-vidéo à connecter.
•
•
•
Lorsque vous connectez le connecteur HDMI IN du projecteur au lecteur de DVD, le niveau vidéo du projecteur
peut être réglé en fonction du niveau vidéo du lecteur de DVD. Dans le menu, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI]
→ [NIVEAU VIDÉO] et réalisez les réglages nécessaires.
Les signaux acceptables sont les suivants : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
Si le son de l’entrée HDMI est inaudible, sélectionnez [RÉGLAGES HDMI] → [SÉLECTION AUDIO] → [HDMI]
dans le menu.
Qu’est-ce que la technologie HDCP/HDCP ?
HDCP est l’acronyme de High-bandwidth Digital Content Protection (Protection des contenus numériques à large
bande passante). Le système HDCP est un système destiné à empêcher la copie illégale des données vidéo envoyées sur une Interface visuelle numérique (DVI).
S’il est impossible de voir des informations en passant par l’entrée HDMI, cela ne signifie pas forcément que le
projecteur ne fonctionne pas correctement. Lorsque le système HDCP est mis en place, il peut arriver que certains
contenus soient protégés par HDCP et qu’ils ne soient pas affichés à cause d’une décision ou volonté de la communauté HDCP (Digital Content Protection, LLC).
14
2. Installation et connexions
Connexion d’un lecteur DVD à l’aide de la sortie composant
COMPUTER/COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
COMPUTER/COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
HDMI IN
LAN
USB
AUDIO IN
S-VIDEO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
WIRELESS
L/MONO
AUDIO IN
VIDEO IN
WIRELESS
R
L/MONO
R
Câble optionnel 15 broches - RCA (femelle) x 3 (ADP-CV1E)
Equipement audio
Câble vidéo composant RCA3
(non fourni)
AUDIO IN
L
R
Lecteur DVD
Y
Cb
Cr
Component
L
R
AUDIO OUT
Câble audio (non fourni)
ASTUCE : Un signal composant s'affiche automatiquement. Si ce n’est pas le cas, sélectionner dans le menu [PARAMETRAGE] →
[OPTIONS] → [SELECTION DU SIGNAL] → [ORDINATEUR 1 (ou 2)] → [COMPOSANT].
REMARQUE : Reportez-vous au mode d'emploi du lecteur DVD pour obtenir plus d'informations à propos de la sortie vidéo du
lecteur DVD.
15
2. Installation et connexions
Connexion de votre magnétoscope
S-VIDEO IN
LAN
AUDIO IN
HDMI IN
USB
S-VIDEO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
WIRELESS
AUDIO IN
L/MONO
WIRELESS
VIDEO IN
R
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
L/MONO
R
VIDEO IN
Câble audio (non fourni)
Câble S-Vidéo (non fourni)
Câble Vidéo (non fourni)
Equipement audio
Magnétoscope
S-VIDEO VIDEO
VIDEO OUT
L
R
AUDIO IN
AUDIO OUT
L
R
Câble audio (non fourni)
REMARQUE : Reportez-vous au manuel de mode d'emploi du magnétoscope pour obtenir plus d'informations à propos de la sortie vidéo de votre équipement.
REMARQUE : L'image risque de ne pas s'afficher correctement lorsqu'une source Vidéo ou S-Vidéo est lue en avance ou en retour rapide par l'intermédiaire d'un convertisseur de balayage.
16
2. Installation et connexions
Connexion à un réseau
Le VT800 est équipé d’origine d’un port LAN (RJ-45) qui permet une connexion LAN à l’aide d’un câble LAN. Pour
utiliser une connexion LAN, vous devez assigner une adresse IP au projecteur. Pour configurer le RÉSEAU, voir
page 95. (Dans le menu, sélectionnez [PARAMÉTRAGE] → [INSTALLATION (2)] → [PARAMÈTRES RÉSEAU])
Deux fonctions sont disponibles avec la connexion LAN : Contrôle du projecteur et Transmission d’images.
Fonction de contrôle du projecteur
Avec la connexion LAN filaire, vous pouvez contrôler le projecteur (mise sous/hors tension, sélection d’entrée, etc.)
et recevoir des informations du projecteur par le biais du réseau à l’aide d’un ordinateur. Les trois méthodes suivantes sont disponibles :
* Utilisation de la fonction Serveur HTTP du projecteur. (→ page 49)
* Utilisation de PC Control Utility 3.0*1
* Utilisation de Image Express Utility 2.0*1
Fonction de transmission d’images (sous Windows Vista)
Un ordinateur fonctionnant sous Windows Vista peut être commandé à l’aide du projecteur par le biais d’un réseau.
Le projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Windows Vista. (→ page
52, 56)
Fonction de transmission d’images (en utilisant User Supportware)
Grâce à la connexion LAN filaire, vous pouvez envoyer des images et des diapositives à partir d’un ordinateur vers
le projecteur et les projeter alors sur l’écran. Les deux méthodes suivantes sont disponibles :
* Utilisation de Image Express Utility 2.0*1
* Utilisation de Ulead Photo Explorer 8.0*2
En reliant la souris USB au projecteur, vous pouvez également commander l’écran de bureau de votre PC Windows connecté au LAN filaire.
* Utilisation de Desktop Control Utility 1.0*1
• Pour connaître la procédure de connexion de Windows Vista au réseau (LAN filaire), reportez-vous au mode d’
emploi de Windows Vista.
REMARQUE :
*1 Le logiciel est téléchargeable à l’adresse http://www.nec-pj.com
*2 Ulead Photo Explorer 8.0 est inclus sur le disque en option User Supportware 5 CD-ROM.
17
2. Installation et connexions
Exemple de connexion LAN
Exemple de connexion LAN filaire
Serveur
Hub
Câble LAN (non fourni)
REMARQUE : Utilisez un câble LAN de Catégorie 5 ou
supérieure
LAN
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
AUDIO IN
L/MONO
VIDEO IN
18
R
AUDIO IN
L/MONO
R
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
2. Installation et connexions
Connexion du câble d’alimentation fourni
Connecter le câble d’alimentation fourni au projecteur.
Connecter d’abord la prise à trois broches du câble d’alimentation à la fiche AC IN du projecteur, puis connecter l’
autre prise du câble d’alimentation fourni à la prise murale.
SELE
CT
3D
US
RE
FORM
AU
TO
AD
JUST
SO
UR
CE
US
B
LAM
P
STAT
US
B
S-VI
DE
O IN
AU
DIO
VIDE
O IN
L/M
ON
LA
N
IN
O
AU
DIO R
IN
CO
CO MP
MP UT
ON ER
EN /
T1
MO
NITO
L/M
ON
O
R
IN
AU
DIO
R OU
IN
CO
CO MP
MP UT
ON ER
EN /
T2
T
AU
DIO
IN
OU
T
HD
MI
AU
PC
CO
NT
RO
DIO
IN
IN
L
AC
IN
Vers la prise murale
Assurez-vous que les fiches sont entièrement insérées
dans la prise murale et dans le connecteur AC IN.
A propos de l’Extinction directe
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y
compris pendant la projection d’une image) à l’aide d’une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
ATTENTION :
Ne pas essayer de toucher la sortie de l’aération située sur la partie avant gauche (vue de devant) car elle peut
devenir brûlante lorsque le projecteur est en marche et juste après son extinction.
ATTENTION :
Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension.
Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et (ou) la fiche du câble d’alimentation.
ASTUCE : Pour couper l’alimentation électrique lorsque le projecteur est allumé, utiliser une prise multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
ASTUCE : Le projecteur peut être débranché pendant sa période de refroidissement, après avoir été éteint.
19
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Cette section décrit la mise en marche du projecteur et la projection d'une image sur l’écran.
1 Mise sous tension du projecteur
REMARQUE :
• Le projecteur est doté de deux interrupteurs : un interrupteur principal et une touche POWER (POWER ON et OFF sur la télécommande).
• Lors du branchement ou du débranchement du câble d’alimentation fourni, s’assurer que l’interrupteur d’alimentation principal
est enfoncé en position arrêt (V). A défaut d’une telle précaution, le projecteur risque d’être endommagé.
• Le projecteur possède une fonction pour lui éviter d’être utilisé par des personnes non autorisées. Pour utiliser cette fonction,
enregistrer un mot-clé. (→ page 41)
UR
CE
B
US
Ne pas essayer d’ôter le cache-objectif en tirant sur le
fil. Vous risqueriez de l’endommager.
CT
LE
SE
3D
RE
FO
RM
AU
TO
AD
JU
ST
SO
•
MP
LA
US
AT
ST
1. Ôter le cache-objectif.
2. Pour mettre le projecteur sous tension, enfoncer l’
interrupteur d’alimentation principale en position
marche ( I ).
•
Le projecteur entre en mode veille. En mode veille, le
voyant POWER s’allume en orange et le voyant STATUS s’allume en vert.
SEL
ECT
3D
REF
ORM
USB
AUT
O ADJ
UST
SOU
USB
LAM
P
STA
TUS
IN
AUD
VIDE
O IN
L/MO
LAN
IO
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
1
IO
STATUS
IN
NO
AUD
IN
R
MON
ITOR
L/MO
IN
AUD
IO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
2
OUT
NO
AUD
IO
R
IN
OUT
PC
HDM
I IN
AUD
IO
CON
AC
3. Après vous être assuré que le projecteur est en
mode veille, appuyer sur la touche POWER ON/
STANDBY ou POWER (ON) pendant au moins 2 secondes lorsque le voyant STATUS s’éteint et que le
voyant POWER commence à clignoter.
LAMP
RCE
USB
S-VI
DEO
IN
TRO
L
IN
OFF
1
USB
VIDEO
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
Après avoir allumé le projecteur, assurez-vous que la
source vidéo ou l'ordinateur est en marche et que le cache-objectif est ôté.
VIEWER
3
S-VIDEO COMPONENT HDMI
NETWORK
PIP
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
ID
MENU
EXIT
Veille
Clignote
Sous tension
Lumière verte /
orange continue
Lumière verte
clignotante
Lumière verte
continue
Appuyer sur cette touche pendant au moins 2 secondes.
(→ page 120)
REMARQUE : Lorsqu’aucun signal n’est accessible, un écran bleu, noir ou avec un logo s'affiche.
20
2
AUTO ADJ.
LAMP
Lorsque le voyant POWER reste allumé en vert, le
projecteur est prêt à être utilisé.
•
ON
POWER
COMPUTER
SELECT
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Remarque à propos de l’écran de démarrage (Ecran de sélection de la langue du menu)
Lorsque vous allumez le projecteur pour la première fois, le menu de démarrage apparaît. Ce menu vous donne la
possibilité de sélectionner l’une des 21 langues pour le menu.
Pour sélectionner la langue du menu, suivre les étapes suivantes :
0
ID
1. Utiliser la touche SELECT H pour sélectionner l’une
des 21 langues pour le menu.
MENU
CLEAR
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
SELECT
USB
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
3D REFORM
FREEZE
LAMP
AV-MUTE
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
ID SET
HELP
ID
0
ID
MENU
CLEAR
EXIT
ENTER
2. Appuyer sur la touche ENTER pour exécuter la sélection.
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
SELECT
Après cette opération, vous pouvez commencer à utiliser
le menu.
Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner la langue
du menu ultérieurement. (→ [Langue] page 91)
USB
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
3D REFORM
FREEZE
LAMP
AV-MUTE
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
ID SET
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
REMARQUE :
• Le projecteur ne peut pas être éteint pendant 60 secondes après que la lampe a été allumée et lorsque le voyant POWER clignote vert.
• Si vous mettez en marche le projecteur juste après l’extinction de la lampe ou lorsque la température ambiante est élevée, les
ventilateurs de refroidissement fonctionnement pendant un moment, puis une image apparaît à l’écran.
• Immédiatement après la mise en marche du projecteur, l’écran risque de clignoter. Ceci est normal. Attendre 3 à 5 minutes
jusqu’à ce que l’éclairage de la lampe se stabilise.
•
Lorsque le mode Lampe est réglé sur Eco, le voyant Lamp s’allume en vert.
•
Le projecteur ne s'allume pas dans les cas suivants.
- Si la température interne du projecteur est trop élevée, le projecteur détecte une température anormalement
élevée. Dans ces conditions, le projecteur ne s’allume pas afin de protéger le système interne. Si cela se produit, attendre que les composants internes du projecteur aient refroidi.
- Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée d’utilisation, le projecteur ne s’allume pas. Si cela se produit, remplacer la lampe.
(→ page 117)
- Si la lampe ne s’allume pas et si le voyant STATUS clignote et s’éteint par cycle de six fois, attendre une minute complète, puis allumer le projecteur.
REMARQUE : Mettre hors tension puis à nouveau sous tension à l’aide de l’interrupteur principal
Patienter au moins 5 secondes entre la mise hors tension et la mise sous tension.
La même chose s’applique lorsque vous utilisez une prise multiple équipée d'un interrupteur et d'un disjoncteur.
Si vous ne procédez pas de cette manière, le projecteur risque de ne pas pouvoir être mis sous tension. (Il n’y a pas de témoin de
mode de veille)
Dans ce cas, débrancher le câble d’alimentation puis le brancher à nouveau. Actionner l’interrupteur principal.
21
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
2 Sélection d’une source
Sélection de la source ordinateur ou vidéo
Sélection à partir de la liste de sources
Appuyer brièvement sur la touche SOURCE du projecteur pour afficher la liste
de sources. A chaque pression de la touche SOURCE, la source d’entrée
change comme suit : “ORDINATEUR 1/2”, “HDMI”, “VIDÉO” (magnétoscope),
“S-VIDÉO”, “VISIONNEUSE” (diapositives sur un dispositif mémoire USB) ou
“RÉSEAU” (port LAN [RJ-45]).
Appuyer sur la touche ENTER pour afficher la source sélectionnée.
SELECT
USB
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
Détection automatique du signal
Maintenir la touche SOURCE enfoncée pendant au moins 1 seconde pour que
le projecteur recherche la prochaine source d’entrée disponible. A chaque pression de plus d’une seconde sur la touche SOURCE, le projecteur change de
source d’entrée dans l’ordre suivant :
SELECT
USB
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI → VIDEO → S-VIDEO → VISIONNEUSE → ORDINATEUR1 → ...
Si aucun signal d’entrée n'est présent, l’entrée est passée. Lorsque la source d’
entrée que vous souhaitez projeter s’affiche, relâcher la touche.
Utilisation de la télécommande
Appuyer sur une des touches COMPUTER 1/2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO,
VIEWER ou NETWORK.
OFF
ON
POWER
COMPUTER
1
2
VIDEO
VIEWER
AUTO ADJ.
3
S-VIDEO COMPONENT HDMI
NETWORK
PIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
ID
MENU
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
ID
22
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Ajustement de la taille et de la position de l’image
Utiliser le levier du pied à inclinaison réglable, le levier du zoom ou la bague de mise au point pour ajuster la taille
et la position de l'image.
Réglage de l’angle de projection (hauteur de l’image)
[Pied inclinable]
Réglage de la mise au point
[Bague de mise au point]
(→ page 25)
Réglage de l’inclinaison gauche et droite de l’image
[Pied arrière]
Réglage précis de la taille de l’image
[Levier du zoom]
Réglage de la correction de la distorsion trapézoïdale
[Keystone] *
REMARQUE : Lire “  Correction de la distorsion trapézoïdale” page 26 pour plus de détails sur Keystone.
* Pour plus de clarté, les câbles ne figurent pas dans les schémas ci-dessus.
23
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage de la mise au point (bague de mise au point)
• Tourner la bague de mise au point pour faire le point.
SELECT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
SOURC
E
USB
LAMP
STATUS
USB
S-VIDEO
IN
LAN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
COMPU
COMPO
TER
NENT
L/MONO
AUDIO
IN
/
1 IN
R
AUDIO
IN
MONITO
COMPU
COMPO
TER
NENT
R OUT
L/MONO
/
2 IN
AUDIO
R
HDMI
OUT
IN
AUDIO
PC
IN
CONTR
OL
AC
IN
Réglage précis de la taille de l’image (levier de zoom)
• Tourner le levier de zoom pour régler la taille de l’image sur l’écran.
SELECT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
SOURC
E
USB
LAMP
STATUS
USB
S-VIDEO
IN
LAN
AUDIO
IN
VIDEO
IN
COMPU
COMPO
TER
NENT
L/MONO
AUDIO
IN
/
1 IN
R
AUDIO
IN
MONITO
COMPU
COMPO
TER
NENT
R OUT
L/MONO
R
/
2 IN
AUDIO
HDMI
OUT
IN
AUDIO
PC
IN
CONTR
OL
AC
IN
24
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
Réglage du pied inclinable
AT
ST
ST
JU
AD
TO
AU
LE
CT
3D
RM
FO
RE
1
Levier du pied
à inclinaison
réglable
SE
ATTENTION :
Ne pas essayer de toucher la sortie de la ventilation pendant le
réglage des pieds inclinables car elle peut être chaude lorsque le
projecteur est en marche ainsi que pendant sa période de refroidissement après l’extinction.
CE
UR
SO
US
B
LA
P
M
US
1. Soulever le bord avant du projecteur.
2
2. Appuyer sur le levier du pied inclinable du projecteur pour étendre
le pied (hauteur maximale).
Pied à inclinaison réglable
3. Abaisser l’avant du projecteur à la hauteur souhaitée.
3D
RM
FO
RE
TO
AU
ST
JU
AD
CE
UR
SO
US
B
LA
M
P
AT
ST
US
4. Relâcher le levier du pied inclinable pour verrouiller le pied inclinable.
SE
LE
CT
ASTUCE : Concernant le fonctionnement de l’écran [KEYSTONE], voir " Correction de la distorsion trapézoïdale” page 26.
3
La plage de réglage à l'avant du projecteur est d'environ 10 degrés
(hauteur).
REMARQUE : Les données de correction “Keystone” peuvent être réinitialisées
en maintenant la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes.
ATTENTION :
Ne pas utiliser le pied à inclinaison réglable pour effectuer des
réglages autres que ceux initialement prévus. Une utilisation inadaptée, telle que l’utilisation des pieds inclinables pour porter ou
suspendre (du mur ou du plafond) le projecteur peut endommager
celui-ci.
La hauteur des pieds arrières peut être ajustée sur 13 mm.
Tourner le pied arrière jusqu'à la hauteur souhaitée de façon à ce que
l'image affichée soit rectangulaire, mais la distance verticale à partir du
bureau ou du sol doit être de 13 mm afin que le projecteur soit horizontal
sur la surface plane.
25
4
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
4 Correction de la distorsion trapézoïdale
Lorsque le projecteur n’est pas exactement perpendiculaire à l’écran, une distorsion trapézoïdale apparaît. Pour la corriger, vous pouvez utiliser la fonction “Keystone”, une technologie numérique qui peut régler la distorsion de type trapézoïdale, pour offrir une image carrée et nette.
La procédure suivante explique comment utiliser l’écran [KEYSTONE] du menu pour corriger la distorsion trapézoïdale.
Lorsque le projecteur n’est pas situé en face de l’écran, réglez l’option Horizontal du menu Keystone afin que les parties inférieure
et supérieure des côtés de l’image projetée soient parallèles.
Correction automatique de la distorsion trapézoïdale
La fonction de correction Auto Keystone corrige la distorsion verticale de l'image projetée sur l'écran. Aucune opération.
spéciale n'est requise. Placer simplement le projecteur sur une surface plane.
Pour utiliser la fonction Auto Keystone, vous devez d'abord sélectionner [AUTO KEYSTONE] dans [KEYSTONE] à partir du menu.
Correction manuelle de la distorsion trapézoïdale
1. Appuyer sur la touche 3D REFORM de la télécommande ou du projecteur.
L’écran de correction de la distorsion trapézoïdale s’affiche à l’écran.
Cadre de l'écran
Surface projetée
2. Appuyer sur la touche SELECT H pour sélectionner [VERTICAL],
puis utiliser SELECT F ou E afin que les côtés gauche et droit de l’
image projetée soient parallèles.
* Régler la distorsion trapézoïdale verticale.
3. Aligner le côté gauche (ou droit) de l’écran avec le côté gauche (ou
droit) de l’image projetée.
• Utiliser le côté plus court de l’image projetée comme base.
• Dans l’exemple de droite, utiliser le côté gauche comme base.
Aligner le côté gauche:
4. Appuyer sur la touche SELECT G pour sélectionner [HORIZONTAL],
puis utiliser SELECT F ou E afin que les côtés supérieur et inférieur de l’image projetée soient parallèles.
• Régler la distorsion trapézoïdale horizontale.
26
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
5. Répéter les étapes 2 et 4 pour corriger la distorsion trapézoïdale.
6. Une fois la correction de la distorsion trapézoïdale effectuée, appuyer sur la touche EXIT.
L’écran de correction de la distorsion trapézoïdale disparaît.
• Pour effectuer à nouveau la correction de la distorsion trapézoïdale,
appuyer sur la touche 3D REFORM pour afficher l’écran de correction trapézoïdale et répéter les étapes 1 à 6 ci-dessus.
REMARQUE :
• Si l’angle de projection est le même que lors de la dernière utilisation, les valeurs précédentes du réglage de la correction sont
conservées en mémoire.
Pour utiliser les valeurs précédentes du réglage de la correction après avoir changé l'angle de projection, sélectionner [ACTIVÉ]
dans [AUTO KEYSTONE] à partir du menu.
(→ page 84)
• Lorsque vous effectuez la deuxième étape, réglez la position de l’image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la surface
de projection.
• Pour réinitialiser le réglage de la correction 3D Reform, maintenir la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes.
• A chaque pression de la touche the 3D REFORM, l'élément de réglage change comme suit : KEYSTONE → PIERRE ANGULAIRE
→ Aucun → KEYSTONE → ...
Pour plus d’informations sur [PIERRE ANGULAIRE], lire “Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (Pierre
angulaire)”, page 36.
• Le réglage de pierre angulaire n’est pas accessible pendant le réglage de la distorsion trapézoïdale. Pour effectuer le réglage
de pierre angulaire, maintenez la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les valeurs du
réglage de correction de la distorsion trapézoïdale. Le réglage de la distorsion trapézoïdale n’est pas accessible pendant le
réglage de pierre angulaire. Pour effectuer le réglage de la distorsion trapézoïdale, maintenez la touche 3D REFORM enfoncée
pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les valeurs du réglage de correction de pierre angulaire.
• La fonction 3D Reform peut rendre l’image légèrement floue car la correction est faite électroniquement.
27
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
5 Optimisation automatique d’une image RGB
Ajustement de l’image à l’aide du réglage automatique
Optimisation automatique d’une image RGB
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST pour optimiser automatiquement une image RGB.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
[Image de mauvaise qualité]
OFF
ON
POWER
COMPUTER
1
2
VIDEO
SELECT
USB
VIEWER
LAMP
[Image normale]
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
AUTO ADJ.
3
S-VIDEO COMPONENT HDMI
NETWORK
PIP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
ID
MENU
EXIT
REMARQUE :
• Certains signaux peuvent ne s’afficher qu’après un certain temps ou s’afficher incorrectement.
• La fonction de réglage automatique ne fonctionne pas avec les signaux vidéo, composant.
• Si l’opération de réglage automatique ne peut pas optimiser le signal RGB, essayer d’ajuster l’horloge et la phase manuellement. (→ page 78)
6 Augmentation et diminution du volume
Le niveau sonore du haut-parleur et de la prise
AUDIO OUT (stéréo mini) du projecteur peut être
réglé.
SELECT
USB
LAMP
STATUS
Vous pouvez aussi adapter le volume à partir du
menu.
Sélectionner [RÉGLAGE] → [AUDIO] → [VOLUME]
dans le menu.
3D REFORM AUTO ADJUST
REMARQUE :
• La commande de volume n’est pas accessible avec la
touche SELECT F ou E lorsqu’une image est agrandie
à l’aide de la touche MAGNIFY (+) ou lorsque le menu
est affiché.
SOURCE
0
ID
MENU
CLEAR
EXIT
ENTER
L-CLICK
Augmenter le volume
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
Diminuer le volume
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
ID
28
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Extinction du projecteur
Pour éteindre le projecteur :
OFF
1. Appuyer sur la touche POWER du projecteur ou sur la touche POWER OFF de la télécommande. Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ETES-VOUS SÛR(E) ?] s'affiche.
ON
POWER
COMPUTER
1
2
VIDEO
AUTO ADJ.
3
S-VIDEO COMPONENT HDMI
SELECT
USB
VIEWER
NETWORK
PIP
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
CLEAR
ID
MENU
EXIT
2. Appuyer sur la touche ENTER
Après l’extinction du projecteur, les ventilateurs de refroidissement continuent de fonctionner pendant un moment (temps de
refroidissement).
Les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent de fonctionner
lorsque le projecteur s’éteint et entre en mode veille.
En mode veille, le voyant POWER s’allume en orange et
voyant STATUS s’allume en vert.
0
ID
MENU
EXIT
SELECT
ENTER
USB
L-CLICK
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
TIP : Le projecteur peut être débranché pendant sa période de refroidissement, après avoir été éteint.
29
PAGE
UP
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
ID
SEL
ECT
3D
REF
ORM
AUT
O ADJ
UST
SOU
RCE
USB
LAM
P
STA
TUS
USB
S-VI
DEO
IN
AUD
VIDE
O IN
LAN
IO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
1
L/MO
NO
AUD
IO
IN
R
MON
ITOR
L/MO
IN
AUD
IO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
2 IN
OUT
NO
R
AUD
IO
OUT
HDM
I IN
AUD
IO
CON
AC
• Ne pas couper l’alimentation pendant les 10 secondes qui
suivent un changement de réglage ou de paramètre et la fermeture du menu.
Vous risqueriez de perdre les réglages et paramètres et de
revenir aux valeurs par défaut.
MAGNIFY
DOWN
PC
ATTENTION
• Ne pas débrancher le câble d’alimentation de la prise murale
ou du projecteur lorsque celui-ci est sous tension. Vous risqueriez d’endommager le connecteur AC IN du projecteur et
(ou) la fiche du câble d’alimentation. Pour éteindre l’alimentation CA lorsque le projecteur est allumé, utilisez une prise
multiple équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
R-CLICK
VOLUME
SOURCE
3. Après vous être assuré que le projecteur est en mode veille,
désactiver le commutateur principal d’alimentation. Le
voyant d’alimentation s’éteint.
A propos de l’Extinction directe
Le projecteur est pourvu d’une fonction nommée “Extinction directe”. Cette fonction permet d’éteindre le projecteur (y compris
pendant la projection d’une image) à l’aide d’une prise multiple
équipée d’un interrupteur et d’un disjoncteur.
CLEAR
TRO
L
IN
IN
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
3. Projection d’une image (fonctionnement élémentaire)
 Après utilisation
Préparation : assurez-vous que le projecteur est hors tension.
1. Débrancher le câble d’alimentation.
2. Déconnecter tous les autres câbles.
3. Rentrer les pieds à inclinaison réglable s’ils sont étendus.
4. Couvrir l’objectif avec le cache-objectif.
5. Ranger le projecteur et ses accessoires dans la sacoche fournie en.
Placez le projecteur dans la sacoche, objectif vers le haut comme indiqué ci-dessous. Cela empêchera l’objectif
de s’abîmer.
Insérez le projecteur,
objectif vers le haut
REMARQUE : Lorsque vous placez le projecteur dans la sacoche, rétractez le pied à inclinaison réglable ainsi que les pieds arrière.
Si vous ne le faites pas, vous risquez d’endommager le projecteur.
ATTENTION:
Faites attention lorsque vous rangez le projecteur dans la mallette immédiatement après avoir utilisé le projecteur.
Le boîtier du projecteur est chaud.
30
ID
MENU
4. Fonctions pratiques
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
A Coupure de l’image et du son
Appuyer sur la touche AV-MUTE pour couper l’image et le son pendant une courte
période. Appuyer à nouveau pour restaurer l’image et le son.
REMARQUE : Bien que l’image soit éteinte, le menu apparaît toujours à l’écran.
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
0
ID
MENU
EXIT
ENTER
L-CLICK
B Arrêt sur une image
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
Appuyer sur la touche FREEZE pour geler une image. Appuyer à nouveau pour reprendre le mouvement.
REMARQUE : L’image est gelée mais la lecture de la vidéo originale continue.
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
3 Agrandissement et déplacement d’une image
Vous pouvez agrandir n'importe quelle partie de l'image jusqu’à 400 pour cent.
Pour ce faire :
0
ID
1. Appuyer sur la touche MAGNIFY (+).
MENU
A chaque pression de la touche MAGNIFY (+), l’
image est agrandie.
CLEAR
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
* L’image peut être agrandie jusqu’à 400%
PAGE
UP
DOWN
2. Appuyer sur la touche SELECT GHFE.
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
La zone de l’image agrandie est déplacée
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
0
RD 434E
ID
MENU
CLEAR
EXIT
3. Appuyer sur la touche MAGNIFY (-).
ENTER
A chaque pression de la touche MAGNIFY (-), l’
image est réduite.
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
0
ID
DOWN
CLEAR
PICTURE
MENU
LAMP MODE
ASPECT
EXIT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ENTERFOCUS
LENS SHIFT
/ZOOM
ID SET
L-CLICK
HELP
R-CLICK
ID
VOLUME
MAGNIFY
PAGE
UP
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
ID
RD 434E
31
HELP
4. Fonctions pratiques
4 Changement du mode de lampe
ID
MENU
EXIT
La durée de vie de la lampe peut être prolongée en utilisant le mode Eco.
ENTER
L-CLICK
Pour sélectionner le mode [ECO], procéder comme suit :
R-CLICK
VOLUME
PAGE
MAGNIFY
UP
1. Appuyer sur la touche LAMP MODE pour afficher l’écran [MODE DE LA
LAMPE].
DOWN
2. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner le mode [ECO].
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
3. Appuyer sur la touche ENTER.
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
ID
Pour annuler le mode, appuyer sur la touche EXIT.
Pour passer de [ECO] à [NORMAL], revenir à l’étape 2 et sélectionner [NORMAL].
Répéter l’étape 3.
Mode de Lampe : Description
Statut du voyant LAMP
Il s'agit du réglage par défaut
éteint
MODE NORMAL
(100% Luminosité).
Sélectionner ce mode pour augmenMODE ECO
ter la durée de vie de la lampe (envi- Lumière verte continue
ron 80% de luminosité)
REMARQUE :
• Le projecteur est toujours en [MODE NORMAL] pendant une minute après que la lampe a été allumée et pendant que le voyant
POWER clignote en vert. L’état de la lampe n'est pas affecté, même si [MODE DE LA LAMPE] est modifié pendant cette période.
• [MODE DE LA LAMPE] bascule automatiquement en [MODE ECO] lorsque le projecteur affiche un écran bleu, noir ou comportant un logo pendant plus d’une minute.
Le projecteur repasse en [MODE NORMAL] si un signal est détecté.
ID
MENU
5 Utilisation de l’aide intégrée
EXIT
ENTER
L-CLICK
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
Le contenu de l’aide peut être affiché en anglais, allemand et japonais.
PAGE
UP
ID
MENU
EXIT
DOWN
ENTER
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
L-CLICK
1. Appuyer sur la touche HELP de la télécommande.
• Lorsqu’aucun menu ne s’affiche, l’écran “Comment utiliser l’
aide” apparaît.
• Lorsqu’un menu apparaît, l’écran s’affiche, pour expliquer la
fonction de l’élément en surbrillance.
2. Utiliser la touche SELECT G ou H pour dérouler la zone
visible.
3. Appuyer sur la touche EXIT.
• L’écran d’aide se ferme.
32
ID SET
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
R-CLICK
VOLUME
MAGNIFY
HELP
UP
ID
DOWN
PICTURE
LAMP MODE
ASPECT
AV-MUTE
3D REFORM
FREEZE
ID SET
Afficher l’aide
PAGE
FOCUS
LENS SHIFT /ZOOM
HELP
Quitter l’aide
ID
4. Fonctions pratiques
F Utilisation d’une souris USB
USB
Une souris USB permet une utilisation fluide du projecteur. Vous
pouvez utiliser une USB vendue dans le commerce.
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
MONITOR OUT
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
WIRELESS
L/MONO
VIDEO IN
WIRELESS
Les options de menu suivantes sont accessibles avec la souris
USB :
• VISIONNEUSE
• RÉSEAU
• LISTE D’ENTREE
• OUTILS
• PARAMÈTRES SÉCURITÉ
• PARAMÈTRES RÉSEAU
• PIERRE ANGULAIRE
AUDIO IN
R
AUDIO IN
L/MONO
R
REMARQUE : Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur sera compatible avec toutes les souris USB du marché.
Utilisation des menus à l’aide d’une souris USB
Curseur de la souris
Lors de la connexion d’une souris USB au projecteur, un curseur de souris s'affiche à l’écran.
Si la souris USB n’est pas utilisée dans les 10 secondes suivantes, son curseur disparaît.
Affichage des réglages et paramètres
Vous pouvez sélectionner un élément du menu et cliquer sur le bouton gauche de la souris pour effectuer les
réglages et paramétrages.
Avec le bouton du milieu, vous pouvez utiliser une barre de défilement dans le menu ou l’aide.
Icônes situées en haut à droite du menu
• Cliquer sur le symbole [Horloge] pour afficher le menu [PRÉ-RÉGL. DATE&HEURE].
• Cliquer sur le symbole [Réseau] pour afficher le menu [PARAMÈTRES RÉSEAU]. (→ page 95)
• Cliquer sur le symbole [Souris] pour afficher le menu [SOURIS].
• Cliquer sur [?] pour afficher une sélection de l’élément du menu choisi.
33
4. Fonctions pratiques
 Utilisation du récepteur de souris à distance fourni (NP01MR) (en option)
Le récepteur de souris à distance optionnel vous permet d’activer les fonctions de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande. Cette fonction est très pratique pour les présentations générées sur ordinateur.
Connexion du récepteur de souris à distance à un ordinateur
Si vous souhaitez utiliser la fonction de souris à distance, connecter le récepteur de souris et l’ordinateur.
Le récepteur de souris peut être connecté directement au port USB (type A) de l’ordinateur.
REMARQUE : Selon le type de connexion ou le système d'exploitation de l’ordinateur, il peut s’avérer nécessaire de redémarrer l’
ordinateur ou de modifier les réglages de l’ordinateur.
Ordinateur
Récepteur de la souris à distance
Vers le port USB du PC ou du Macintosh
Utilisation d’un ordinateur via le récepteur de souris à distance
7m
30°
30°
Capteur du récepteur de souris à distance
Connexion au port USB
Sur un PC, le récepteur de souris ne peut être utilisé qu’avec un système d’exploitation Windows 98/Me/XP*, Windows 2000, Windows Vista, ou Mac OS X 10.0.0 ou ultérieur.
*REMARQUE : Si le curseur de la souris ne se déplace pas normalement dans SP1 ou une version antérieure de Windows XP,
procéder comme suit :
Décocher la case d’amélioration de la précision du pointeur dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris sous la glissière de
vitesse de la souris [Onglet Options du pointeur].
• Les touches PAGE UP et DOWN ne fonctionnent pas avec PowerPoint pour Macintosh.
REMARQUE : Attendre au moins 5 secondes après la déconnexion du récepteur de souris avant de le reconnecter, et vice versa.
L’ordinateur risque de ne pas reconnaître le récepteur de souris s’il est connecté et déconnecté à plusieurs reprises en peu de
temps.
34
4. Fonctions pratiques
Utilisation de la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Vous pouvez activer la souris de votre ordinateur depuis la télécommande
Touche PAGE UP/DOWN...................fait défiler la partie visible de la fenêtre ou permet de voir la diapositive précédente ou
suivante dans PowerPoint sur l’ordinateur.
Touche SELECT ..................déplace le curseur de la souris sur l’ordinateur.
Touche MOUSE L-CLICK...................sert de bouton gauche de la souris.
Touche MOUSE R-CLICK..................sert de bouton droit de la souris.
REMARQUE :
• Lorsque vous utilisez l’ordinateur à l’aide de la touche SELECT  et que le menu est affiché, le menu et le pointeur de la
souris sont affectés. Fermer le menu et effectuer les opérations de la souris.
• Les touches PAGE UP et DOWN ne fonctionnent pas avec PowerPoint pour Macintosh.
A propos du mode Glisser :
En appuyant sur la touche MOUSE L-CLICK ou R-CLICK pendant 2 ou 3 secondes, puis en la relâchant, vous activez le mode Glisser et vous pouvez effectuer un glisser en appuyant simplement sur la touche SELECT GHFE.
Pour déposer l’élément, appuyer sur la touche MOUSE L-CLICK (ou R-CLICK). Pour annuler l’opération, appuyer
sur la touche MOUSE R-CLICK (ou L-CLICK).
ASTUCE : Vous pouvez changer la vitesse du pointeur dans la boîte de dialogue Propriétés de la souris sous Windows. Pour plus d’
informations, voir la documentation de l’utilisateur ou l’aide en ligne fournie avec votre ordinateur.
35
4. Fonctions pratiques
8 Correction de la distorsion trapézoïdale horizontale et verticale (Pierre angulaire)
Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion trapézoïdale afin de réduire ou allonger la partie supérieure
ou inférieure et la partie gauche ou droite de l’écran de sorte que l’image projetée soit rectangulaire.
Pierre angulaire
1. Maintenir la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les réglages
actuels.
Les réglages actuels de [KEYSTONE] ou [PIERRE ANGULAIRE] seront effacés.
2. Projeter une image de façon à ce que l’écran soit plus petit que la zone de la trame.
3. Choisir n’importe quel angle et aligner le coin de l’image avec le coin de l’écran.
Image projetée
Le schéma montre l'angle
supérieur droit.
Ecran
ASTUCE : Lorsque [ECRAN LARGE] est sélectionné dans [RATIO
D’ASPECT], des lignes indiquant “16:9” s'affichent en haut et en bas
Cliquer sur les angles extérieurs.
4. Appuyer deux fois sur la touche 3D REFORM.
L’écran de réglage de pierre angulaire s’affiche.
H
Le schéma indique que l’icône supérieure gauche ( ) est sélectionnée.
ASTUCE : Si vous réglez [KEYSTONE], [PIERRE ANGULAIRE] n’est pas
accessible. Dns ce cas, maintenir la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les réglages de [KEYSTONE].
5. Utiliser la touche SELECT GHFE pour sélectionner une icône (G) qui pointe dans la direction dans laquelle le cadre de l’image projetée doit être déplacé.
6. Appuyer sur la touche ENTER.
36
4. Fonctions pratiques
7. Utiliser la touche SELECT GHFE pour déplacer le cadre de l’image projetée comme indiqué sur l’exemple.
Ecran
8. Appuyer sur la touche ENTER.
Ecran
9. Utiliser la touche SELECT GHFE pour sélectionner une autre icône qui pointe dans la direction voulue.
Sur l’écran de réglage de pierre angulaire, sélectionner [SORTIR] ou appuyer sur la touche EXIT de la télécommande.
Ecran
L’écran de confirmation s’affiche.
10. Appuyer sur la touche SELECT F ou E pour mettre en surbrillance la touche [OK] et appuyer sur la touche ENTER.
Ceci conclut la correction de pierre angulaire.
Sélectionner [ANNULER] pour revenir à l’écran de réglage du projecteur sans enregistrer les modifications effectuées (Etape 3).
Sélectionner [RESET] pour revenir à la configuration d’usine par défaut .
Sélectionner [DEFAIRE] pour quitter la fonction sans enregistrer les modifications.
REMARQUE : Pour réinitialiser le réglage de la correction 3D Reform, maintenir la touche 3D REFORM enfoncée pendant au
moins 2 secondes.
REMARQUE : Pendant le réglage 3D Reform, [RATIO D'ASPECT] et [ECRAN] risquent de ne pas être accessibles. Dans ce cas,
réinitialiser les données 3D Reform, puis effectuer chaque réglage. Répéter ensuite le réglage 3D Reform. Un changement du réglage de [RATIO D'ASPECT] et/ou [ECRAN] peut limiter [3D REFORM] dans sa gamme de réglage.
37
4. Fonctions pratiques
Les plages de réglage de 3D Reform sont les suivantes :
Horizontal
PIERRE ANGULAIRE
+/– 40° environ max.
KEYSTONE
Vertical
+/– 30° environ max.
* Les conditions suivantes sont celles sous lesquelles l’angle maximal est obtenu :
• L’image est projetée en grand angle (Levier du zoom au maximum)
REMARQUE :
• Si l’écran de pierre angulaire est inaccessible (en gris), maintenir la touche 3D REFORM enfoncée pendant au moins 2 secondes pour réinitialiser les données de correction actuelles. La fonction de pierre angulaire devient accessible.
• La mise en marche du projecteur réinitialise les réglages de correction précédents et corrige à nouveau la distorsion si l’angle
de projection a changé depuis la dernière utilisation.
Si l’angle de projection est le même que lors de la dernière utilisation, les valeurs précédentes du réglage de la correction sont
conservées en mémoire.
REMARQUE : La fonction 3D Reform peut rendre l’image légèrement floue car la correction est faite électroniquement.
38
4. Fonctions pratiques
9 Afficher deux images en même temps
Le projecteur est doté d’une fonction qui permet de visionner deux signaux différents en même temps. Deux modes
sont disponibles : Le mode Incrustation d’image et le mode Côté par côté.
Dans le menu, vous pouvez sélectionner [PARAMETRAGE] → [BASIQUE] → [PIP/SIDE BY SIDE].
L’élément [PIP/SIDE BY SIDE] du menu présente les trois options suivantes : MODE, POSITION et SOURCE
Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [MODE], [POSITION] ou [SOURCE] et appuyer sur la touche
ENTER.
Sélection du mode INCRUSTATION D’IMAGE ou COTE PAR COTE [MODE].
Cette option permet de sélectionner deux modes : Incrustation d’image et Côté par côté.
Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [INCRUSTATION IMAGE] ou [CÔTÉ PAR CÔTÉ] et appuyer
sur la touche ENTER.
INCRUSTATION IMAGE : Cette option permet de visionner une image secondaire dans l’image principale.
Image principale
Image secondaire
CÔTÉ PAR CÔTÉ : Cette fonction permet de visionner deux images côte à côte.
Image
principale
Image secondaire
REMARQUE : L’image principale sera affichée sur la gauche et l’image secondaire sur la droite.
39
4. Fonctions pratiques
Visualiser deux images
1. Appuyer sur la touche PIP de la télécommande.
L’écran de PIP/SIDE BY SIDE source apparaît.
2. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner la source et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran INCRUSTATION IMAGE ou l’écran CÔTÉ PAR CÔTÉ apparaît selon la sélection qui a été réalisée dans
l’écran de réglage [MODE].
3. Appuyer à nouveau sur la touche PIP pour retourner à l’écran normal (une seule image).
ASTUCE :
• La sélection d’une autre source renvoie à l’écran normal.
• La sélection d’une source non supportée pour l’image principale ou l’image secondaire renvoie à l’écran normal.
POSITION
Cette option permet de sélectionner la position de l'image secondaire dans l’image principale.
REMARQUE :
• Le réglage par défaut est [BAS-DROITE].
Utiliser la touche SELECT  ou H pour sélectionner la position de l’image secondaire et appuyer sur la touche ENTER.
Les différentes options sont : HAUT-GAUCHE, HAUT-DROITE, BAS-GAUCHE et BAS-DROITE.
Les ajustements et réglages suivants sont disponibles uniquement pour l’image principale.
- Ajuster l’image et le son
- Régler un rapport d’aspect pour l’écran. (→ page 80)
Les opérations suivantes sont disponibles à la fois pour l’image principale et l’image secondaire.
- Sourdine image et son
- Gel d’une image en mouvement
40
4. Fonctions pratiques
J Protection contre toute utilisation non autorisée du projecteur
L’attribution d’un mot-clé empêche toute utilisation non autorisée du projecteur.
Activation de la fonction de sécurité en attribuant un mot-clé pour la première fois
1. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
2. Appuyer sur la touche SELECT E pour placer le sous-menu [PARAMETRAGE] en surbrillance et appuyer
sur la touche ENTER.
L’onglet [BASIQUE] de la page est mis en surbrillance.
3. Appuyer trois fois sur la touche SELECT  pour mettre en surbrillance l’onglet [INSTALLATION (2)].
41
4. Fonctions pratiques
4. Appuyer trois fois sur la touche SELECT  pour mettre en surbrillance [PARAMÈTRES SÉCURITÉ].
5. Appuyer sur la touche ENTER pour afficher le menu PARAMÈTRES SÉCURITÉ.
6. Appuyer quatre fois sur la touche SELECT H pour mettre en surbrillance [PARAMETRES SECURITE] et
appuyer sur ENTER.
L’écran Sécurité s’affiche.
7. Appuyer une fois sur la touche SELECT H pour mettre en surbrillance la boîte de saisie du mot-clé et appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s’affiche.
42
4. Fonctions pratiques
8. Saisir un mot-clé alphanumérique à l’aide du clavier logiciel.
Par exemple, pour saisir “1234”, suivre les étapes 8-1 à 8-4 indiquées ci-dessous.
REMARQUE :
•Lorsque vous utilisez votre souris USB, cliquer sur chaque numéro ou lettre.
BS : Effacer le caractère qui se trouve avant le curseur.
: Confirmer le mot-clé et fermer le clavier logiciel.
• Le mot-clé doit avoir de 1 à 10 caractères.
• Noter votre mot-clé.
Saisir un mot-clé à l’aide de la télécommande.
8-1. Appuyer sur la touche MENU et sur la touche AUTO.ADJ. pour entrer “1”.
L’astérisque “X” s’affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
8-2. Appuyer sur la touche MENU et sur la touche SELECT  pour entrer “2”.
L’astérisque “XX” s’affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
8-3. Appuyer sur la touche MENU et sur la touche SELECT H pour entrer “3”.
L’astérisque “XXX” s’affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
8-4. Appuyer sur la touche MENU et sur la touche SELECT E pour entrer “4”.
L’astérisque “XXXX” s’affiche dans la boîte de saisie du mot-clé.
8-5. Appuyer sur la touche ENTER.
9. Appuyer une fois sur la touche SELECT G pour mettre [DESACT.] en surbrillance et appuyer sur la touche SELECT E pour mettre [ACTIVE] en surbrillance.
43
4. Fonctions pratiques
10. Appuyer sur la touche SELECT H pour mettre [OK] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran de confirmation s’affiche.
11.Appuyer sur la touche SELECT F ou E pour mettre [OUI] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité prendra effet à la prochaine mise en marche du projecteur.
Vérification de l’activation de la sécurité
Eteindre le projecteur et le remettre en marche pour vérifier si la fonction de sécurité a été activée.
1. Appuyer sur la touche POWER.
Le message [ETEINDRE L'APPAREIL / ÊTES-VOUS SÛR(E) ?] apparaît.
Appuyer sur la touche ENTER ou appuyer à nouveau sur la touche POWER ou POWER OFF.
La lampe s’éteint et le voyant POWER clignote en orange. Attendre que le voyant POWER s’arrête de clignoter
et reste constamment allumé.
2. Lorsque le voyant POWER reste allumé en orange, appuyer sur l’interrupteur principal POWER pour le
mettre en position (O).
Le projecteur s’éteint.
3. Appuyer sur l’interrupteur principal POWER pour le mettre en position (I).
Le voyant POWER s’allume en orange. Le projecteur est en état de veille.
4. Appuyer sur la touche POWER pendant au moins deux secondes.
Le projecteur se met en marche. Le message [PROJECTEUR VERROUILLÉ. TAPER VOTRE MOT-CLÉ.] s’affiche au bas de l’écran.
5. Appuyer sur la touche MENU.
L’écran de saisie du mot-clé s’affiche.
6. Appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s’affiche.
7. Utiliser la même procédure que dans les étapes 1 à 8 décrites dans la section “Attribuer un mot-clé pour
la première fois” pour entrer “1234”.
Chaque fois qu’un chiffre est entré, un “X” (astérisque) apparaît. Le mot-clé s’inscrit en astérisques afin que le
véritable mot-clé demeure caché.
8. Après avoir saisi votre mot-clé, mettre [OK] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel disparaît. Il est maintenant possible d’utiliser le projecteur.
44
4. Fonctions pratiques
Désactivation de la sécurité
1. Appuyer sur la touche MENU.
Le menu s’affiche.
REMARQUE : Juste après la mise en marche du projecteur et l’affichage en bas de l’écran du message “PROJECTEUR VERROUILLÉ. TAPER VOTRE MOT-CLÉ.”, une pression sur la touche MENU affiche la saisie du mot-clé. A ce moment, une pression sur la touche MENU affiche le menu.
2. Appuyer sur la touche SELECT E pour mettre [PARAMETRAGE] en surbrillance et appuyer sur la touche
ENTER.
L’onglet [BASIQUE] de la page est mis en surbrillance.
3. Appuyer deux fois sur la touche SELECT  pour mettre en surbrillance l’onglet [INSTALLATION (2)].
4. Appuyer trois fois sur la touche SELECT H pour mettre en surbrillance [PARAMÈTRES SÉCURITÉ] et appuyer sur la touche ENTER.
5. Pressez quatre fois le bouton SELECT H pour surligner [SÉCURITÉ] - [PARAMÈTRES] puis pressez le
bouton ENTER.
L’écran de saisie du mot-clé s’affiche.
6. Appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel s’affiche.
7. Utiliser la même procédure que dans les étapes 1 à 8 décrites dans la section “Attribuer un mot-clé pour
la première fois” pour entrer “1234”.
Chaque fois qu’un chiffre est entré, un “X” (astérisque) apparaît. Le mot-clé s’inscrit en astérisques afin que le
véritable mot-clé demeure caché.
8. Après avoir saisi votre mot-clé, mettre [OK] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
Le clavier logiciel disparaît. L’écran de sécurité s’affiche.
9. Mettre [ACTIVE] en surbrillance et appuyer sur la touche SELECT F pour mettre [DESACT.] en surbrillance.
10. Appuyer sur la touche SELECT H pour mettre [OK] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER.
La fonction de sécurité sera désactivée à la prochaine mise en marche du projecteur.
REMARQUE : N’oubliez pas votre mot-clé. Cependant, si vous oubliez votre mot-clé, NEC ou votre revendeur peut vous fournir
votre Code de déverrouillage sur preuve d’achat.
45
4. Fonctions pratiques
K Limitation du niveau d’accès aux éléments de menu accessibles
La fonction Compte vous permet de gérer les éléments du menu accessibles par niveau d’utilisateur.
Le projeteur est doté de deux modes de menu : le menu AVANCE et le menu DE BASE.
Le menu AVANCE... Ce menu comprend tous les menus et commandes disponibles. Les utilisateurs ayant un compte ADMINISTRATEUR ou AVANCE ont accès au menu AVANCE.
Le menu DE BASE.. Il s'agit du menu basique comprenant un minimum de menus et commandes essentiels. Les utilisateurs
ayant un compte DE BASE ont accès au menu DE BASE.
Voir page 47 les paramètres accessibles à partir des menus AVANCÉ et DE BASE.
REMARQUE :
• Un utilisateur ayant un compte ADMINISTRATEUR sans mot de passe défini est enregistré à l’usine.
L’utilisateur peut ainsi accéder aux éléments du menu COMPTE sans saisir de mot de passe.
Ouverture d'une session
Ouverture d'une session du projecteur
Lorsqu'un utilisateur enregistré essaie d'afficher le menu, l’écran OUVERTURE SESSION s’affiche, invitant l’utilisateur à sélectionner une identité et à saisir le mot de passe.
REMARQUE : Lorsqu'un utilisateur ouvre une session, aucun autre utilisateur ne peut en ouvrir une.
1. Saisir un identifiant.
2. Saisir le mot de passe enregistré si vous le connaissez.
3. Sélectionner [OK].
REMARQUE : N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez votre mot de passe, adressez-vous à votre administrateur. Si votre administrateur a oublié le mot de passe, adressez-vous à NEC ou à votre revendeur. NEC ou votre revendeur peut vous fournir
votre Code de déverrouillage (24 caractères) sur preuve d’achat.
Fermeture d'une session
Fermeture d'une session du projecteur
Lorsque vous fermez la session du projecteur, vous empêchez toute autre personne d’utiliser le projecteur sans
autorisation.
1. Sélectionner, dans le menu, [PARAMÉTRAGE] → [BASIQUE] → [FERMETURE SESSION].
2. Sélectionner [OUI].
46
4. Fonctions pratiques
Créer ou ajouter un utilisateur
1. Sélectionner, dans le menu, [PARAMÉTRAGE] → [INSTALLATION (2)] → [PARAMÈTRES SÉCURITÉ].
2. Sélectionner [COMPTE] → [PARAMÈTRES].
L’écran de configuration [COMPTE] s’affiche.
3. Sélectionner [CRÉER].
L’écran de création [COMPTE] s’affiche.
4. Saisir un identifiant, un type d’utilisateur et un mot de passe.
• La longueur de l'identifiant ne doit pas dépasser 16 caractères alphanumériques(case sensible).
• Le type d'utilisateur a deux options : [AVANCE] et [BASIQUE].
• Saisir, à l’aide du clavier logiciel, un mot de passe dans le champ NOUVEAU MOT DE PASSE.
La longueur du mot de passe ne doit pas dépasser 10 caractères alphanumériques. Si aucun mot de passe n'est
saisi, l’utilisateur est enregistré sans mot de passe.
• Une fois le mot de passe saisi, saisir le même mot de passe encore une fois dans l’écran de saisie [CONFIRMER LE MOT DE PASSE].
• Noter votre mot de passe.
5. Cochez la case [ACTIVER].
Le compte est alors accessible.
6. Cliquez sur [OK].
L’utilisateur est ajouté.
REMARQUE : Il est possible de créer 12 identifiants maximum.
47
4. Fonctions pratiques
Editer un utilisateur (Modifier les paramètres du compte)
1. Sélectionner, dans le menu, [PARAMÉTRAGE] → [INSTALLATION (2)] → [PARAMÈTRES SÉCURITÉ].
REMARQUE : Il est recommandé de réserver les modifications du compte à un utilisateur du type ADMINISTRATEUR.
2. Sélectionner [COMPTE] → [PARAMÈTRES].
L’écran de configuration [COMPTE] s’affiche.
3. Sélectionner le nom d’utilisateur à éditer.
4. Sélectionner [EDITER].
L’écran [EDITER] s’affiche.
Entrer votre mot de passe et appuyer sur la touche ENTER.
Si aucun mot de passe n’a été défini, appuyer simplement sur la touche ENTER sans saisir de mot de passe.
5. Modifier les paramètres et sélectionner [OK].
Supprimer un utilisateur
1. Sélectionner, dans le menu, [PARAMÉTRAGE] → [INSTALLATION (2)] → [PARAMÈTRES SÉCURITÉ].
REMARQUE : Il est recommandé qu’un utilisateur du type ADMINISTRATEUR supprime les paramètres du compte.
2. Sélectionner [COMPTE] → [PARAMÈTRES].
L’écran de configuration [COMPTE] s’affiche.
3. Sélectionner le nom d’utilisateur à supprimer.
4. Sélectionner [EFFACER].
L’écran [EFFACER] s’affiche.
Entrer votre mot de passe et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran de confirmation s’affiche.
5. Sélectionner [OUI].
L’utilisateur est supprimé.
REMARQUE : N’oubliez pas votre mot de passe. Si vous oubliez votre mot de passe, adressez-vous à votre administrateur. Si votre administrateur a oublié le mot de passe, adressez-vous à NEC ou à votre revendeur. NEC ou votre revendeur peut vous fournir
votre Code de déverrouillage (24 caractères) sur preuve d’achat.
48
4. Fonctions pratiques
L Fonctionnement à l’aide un navigateur HTTP
Vue d’ensemble
L’utilisation des fonctions d’un serveur HTTP permet le contrôle du projecteur à partir d’un navigateur Internet sans
nécessiter l’installation d'un logiciel spécifique. Utiliser le navigateur Internet “Microsoft Internet Explorer 4.x” ou
une version postérieure. (Ce dispositif utilise “JavaScript” et des “Cookies”, et le navigateur doit être configuré pour
accepter ces fonctions. La configuration dépend de la version du navigateur. Veuillez vous reporter aux fichiers d’
aide et aux autres informations fournies avec votre logiciel.)
L’accès au serveur HTTP s'obtient en spécifiant
http:// <adresse IP du projecteur> /index.html
dans la colonne d’entrée de l’URL.
REMARQUE :
• La réactivité de l’affichage ou des touches peut être ralentie ou une opération ne pas être acceptée suivant les paramètres de
votre réseau. Dans ce cas, consulter votre administrateur réseau.
Le projecteur peut ne pas répondre si les touches sont pressées de façon répétée et rapidement. Dans ce cas, attendre un instant et répéter l’opération. Si vous n’obtenez toujours pas de réponse, éteindre et rallumer le projecteur.
• N’utilisez pas les fonctions du serveur HTTP et l’utilitaire PC Control Utility 3.0 compris sur le CD-ROM en option. L’utilisation
des deux en même temps peut aboutir à un échec de la connexion ou à un ralentissement de la réactivité.
Préparation avant l’utilisation
Effectuer les connexions réseau, installer le projecteur et vérifier qu’il est prêt avant de commencer à utiliser le navigateur. (→ [PARAMÈTRES RÉSEAU] page 95)
Le fonctionnement avec un navigateur qui utilise un serveur proxy risque d'être impossible suivant le type de serveur proxy et la configuration. Bien que le type de serveur proxy soit un facteur, il est possible que les éléments qui
ont été effectivement réglés ne s’affichent pas, selon l’efficacité du cache, et le contenu établi depuis le navigateur
peut ne pas être respecté dans le fonctionnement. Il est recommandé de ne pas utiliser de serveur proxy à moins
que ce soit inévitable.
Traitement de l’adresse pour le fonctionnement via un navigateur
Concernant l’adresse actuelle qui est entrée pour l’adresse ou entrée dans la colonne URL lorsque le fonctionnement du projecteur s’effectue via un navigateur, le nom d’hôte peut être utilisé tel qu’il est lorsque le nom d’hôte
correspondant à l’adresse IP du projecteur a été enregistré au serveur de nom de domaine par un administrateur
réseau, ou que le nom d’hôte correspondant à l’adresse IP du projecteur a été réglé dans le fichier “HOSTS” de l’
ordinateur utilisé.
Exemple 1 :
Exemple 2 :
Lorsque le nom d'hôte du projecteur a été réglé sur “pj.nec.co.jp”,
http://pj.nec.co.jp/index.html
est spécifié pour l’adresse ou la colonne d’entrée de l’URL.
Lorsque l'adresse IP du projecteur est “192.168.73.1”, l'accès aux fonctions
du serveur HTTP se fait en spécifiant
http://192.168.73.1/index.html
pour l’adresse ou la colonne d’entrée de l’URL.
49
4. Fonctions pratiques
Structure du serveur HTTP
POWER : Contrôle l’alimentation du projecteur.
ON (ACTIVE)...................................L’alimentation est activée.
OFF (Désact)................................L’alimentation est désactivée.
VOLUME : Contrôle le volume du projecteur.
G . ..................................................Augmente le volume.
H . ..................................................Réduit le volume.
AV-MUTE : Contrôle la fonction de sourdine du projecteur.
PICTURE ON...................................Interrompt la vidéo.
PICTURE OFF.................................Annule l'interruption de la vidéo.
SOUND ON.....................................Met en sourdine le son.
SOUND OFF....................................Annule la mise en sourdine du son.
OSD ON...........................................Interrompt l’affichage à l’écran.
OSD OFF.........................................Annule l'interruption de l’affichage à l’écran.
ALL ON............................................Interrompt la vidéo, le son et les fonctions d’affichage à l’écran.
ALL OFF..........................................Annule l'interruption de la vidéo, du son et des fonctions d’affichage à l’
écran.
PICTURE (IMAGE) : Contrôle le réglage vidéo du projecteur.
BRIGHTNESS (LUMINOSITE) G ..Augmente la luminosité.
BRIGHTNESS (LUMINOSITE) H ..Réduit la luminosité.
CONTRAST (CONTRASTE) G ......Augmente le contraste.
CONTRAST (CONTRASTE) H ......Réduit le contraste.
COLOR (COULEUR) G ..................Intensifie les couleurs.
COLOR (COULEUR) H ..................Atténue les couleurs.
HUE (TEINTE) G ............................Intensifie les teintes.
HUE (TEINTE) H ............................Atténue les teintes.
SHARPNESS (NETTETE) G ..........Augmente la netteté.
SHARPNESS (NETTETE) H ..........Réduit la netteté.
• Les fonctions qui peuvent être contrôlées varient selon le signal reçu par le projecteur. (→ page 77)
50
4. Fonctions pratiques
SOURCE SELECT (SELECTION DE SOURCE) : change le connecteur d'entrée du projecteur.
Computer (ORDINATEUR) 1......Sélectionne le connecteur COMPUTER 1 IN.
Computer (ORDINATEUR) 2......Sélectionne le connecteur COMPUTER 2 IN.
HDMI................................................Sélectionne le connecteur HDMI.
VIDEO..............................................Sélectionne le connecteur VIDEO IN.
S-VIDEO..........................................Sélectionne le connecteur S-VIDEO IN.
VIEWER (VISIONNEUSE)...............Sélectionne les données du dispositif de mémoire USB.
NETWORK (RESEAU)....................Sélectionne un signal LAN.
PROJECTOR STATUS (ETAT DU PROJECTEUR) : affiche l'état du projecteur.
LAMP LIFE REMAINING
(DUREE VIE RESTANTE LAMPE) ......Affiche la durée de vie restante de la lampe sous forme de pourcentage.
LAMP HOURS USED
(HEURES D'UTILIS. LAMPE)..........Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
FILTER HOURS USED
(HEURES D'UTILIS. FILTRE)..........Affiche le nombre d’heures d’utilisation du filtre.
ERROR STATUS.............................Affiche les conditions des erreurs se produisant dans le projecteur.
51
4. Fonctions pratiques
M Projection d’images de votre écran d’ordinateur par le projecteur via un réseau [PROJECTEUR RÉSEAU]
Un ordinateur fonctionnant sous Windows Vista peut être actionné à l'aide du projecteur via un réseau. Le projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Windows Vista.
En sélectionnant le projecteur connecté au même réseau que l’ordinateur, il est possible de projeter l’image de l’
écran de l’ordinateur sur un autre écran via le réseau. Il n’est pas nécessaire d’établir une connexion à l’aide d’un
câble de signal VGA.
SELECT
3D
REFORM
AUTO
ADJUST
SOURCE
USB
(LAN
)
WIRELESS
USB
LAMP
STATUS
USB
S-VIDEO
IN
LAN
AUDIO
WIRELESS
IN
VIDEO
IN
COMPUTER
COMPONE
L/MONO
AUDIO
IN
R
NT /
1 IN
AUDIO
IN
MONITOR
COMPUTER
COMPONE
OUT
L/MONO
R
NT /
2 IN
AUDIO
HDMI
OUT
IN
AUDIO
PC
CONTROL
AC
IN
IN
Le projecteur prend en charge les fonctions Projecteur réseau et Bureau à distance de Windows Vista.
Environnement d’exploitation
Systèmes d’exploitation com- Windows Vista Home Premium (version 32 bits)
Windows Vista Business (version 32 bits)
patibles
Windows Vista Ultimate (version 32 bits)
Windows Vista Enterprise (version 32 bits)
(Remarque)Ces fonctions ne sont pas disponibles sous Windows Vista Home Basic.
Spécifications matérielles
Les spécifications recommandées par Microsoft comme environnement d’exploitation sous Windows Vista sont requises.
Environnement réseau
Un environnement LAN filaire prenant en charge le protocole TCP/IP est nécessaire.
Qualité couleur
Normale (16 bits)
Élevée ou Optimale (24 bits ou 32 bits)
* Le réglage sur 256 couleurs ou moins n’est pas disponible.
Paramétrage du projecteur en mode d’entrée de projecteur réseau
1. Lorsque le projecteur est allumé, appuyer sur la touche SOURCE.
La fenêtre de sélection d’entrée apparaît.
Vous pouvez également afficher la fenêtre de sélection d’entrée en appuyant sur la touche NETWORK de la télécommande. L’écran RESEAU s’affiche. Passer à l’étape 3.
52
4. Fonctions pratiques
2. Appuyer sur la touche SELECT H ou G pour sélectionner [RÉSEAU], puis appuyer sur la touche ENTER.
Le menu [RÉSEAU] s’affiche sur l’écran.
3. Dans le menu [RÉSEAU], sélectionner [PROJECTEUR RESEAU].
[NOM DU PROJECTEUR/ AFFICHAGE RÉSOLUTION/MOT DE PASSE/URL] s’affiche.
ASTUCE :
• Pour modifier le mot de passe “1234” par défaut, sélectionner [CHANGE] puis appuyer sur la touche ENTER .
L'écran [SAISIR MOT DE PASSE] s'affiche, saisir un mot de passe numérique. La longueur du mot de passe ne doit pas dépasser 8 caractères.
Le mot de passe modifié enregistré dans le projecteur sera affiché dans l’écran [PROJECTEUR RÉSEAU] la prochaine fois.
53
4. Fonctions pratiques
Changement de la résolution de l'écran de Windows Vista conformément aux informations de
[AFFICHAGE RESOLUTION] affichées sur l'écran PROJECTEUR RESEAU.
1. Cliquer sur [Démarrer] sur le bureau de Windows Vista.
2. Cliquer sur [Panneau de configuration].
3. Cliquer sur [Ajuster la résolution de l’écran] sous [Apparence et personnalisation].
4. Actionner la barre coulissante [Résolution] pour sélectionner la résolution affichée dans [AFFICHAGE
RESOLUTION] sur l'écran PROJECTEUR RESEAU.
5. Cliquer sur [OK].
Le message “Voulez-vous conserver ces parametres d’afficahge?” s'affiche.
6. Cliquer sur [Oui].
La résolution de l'écran de Windows Vista est remplacée par la résolution affichée dans [AFFICHAGE RESOLUTION] sur l'écran PROJECTEUR RESEAU.
Projection de l’image avec Projecteur réseau
1. Cliquer sur [Démarrer] sur le bureau de Windows Vista.
2. Cliquer sur [Tous les programmes].
3. Cliquer sur [Accessoires].
4. Cliquer sur [Connexion à un projecteur réseau].
Lorsque la fenêtre [Autorisation à Connexion à un projecteur réseau] apparaît, cliquer sur [Oui].
La fenêtre “Connexion à un projecteur réseau” apparaît.
54
4. Fonctions pratiques
5. Cliquer sur [→ Rechercher un projecteur (recommandé)].
Le nom du modèle de votre projecteur s'affiche dans la boîte de dialogue “Projecteurs disponibles”.
6. Cliquer sur le nom du modèle de votre projecteur.
Le message “Entrez le mot de passe pour le projecteur sélectionné.” s’affiche au bas de la fenêtre.
7. Contrôler le mot de passe qui s’affiche sur l’écran projeté par le projecteur.
8. Saisir le mot de passe dans la boîte de saisie du mot de passe qui s’affiche à l’étape 7.
9. Cliquer sur [Connecter].
La fonction Projecteur réseau s’active et l’écran de Windows Vista est projeté par le projecteur.
REMARQUE : Lorsque la fonction Projecteur réseau s’active, la couleur de papier peint du bureau devient noire. Lorsque la
fonction Projecteur réseau est arrêtée, le couleur de papier peint originale se rétablit.
Référence : S’il n’est pas possible de trouver le projecteur à l’étape 5, cliquer sur [ → Entrer l’adresse du projecteur]. Saisir
ensuite l'“adresse réseau” (exemple : http://10.32.97.61/lan) et le “mot de passe du projecteur” (exemple : 82291627) affichés sur l'écran projeté par le projecteur.
Quitter la fonction Projecteur réseau
1. Cliquer sur [Projection : le nom du modèle de votre projecteur] dans la barre des tâches de Windows
Vista.
2. Cliquer sur [Déconnecter].
La fonction Projecteur réseau est arrêtée.
3. Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu. Dans le menu, sélectionner une entrée différente de
[RÉSEAU].
55
4. Fonctions pratiques
N Utiliser le projecteur pour actionner votre ordinateur via un
réseau [REMOTE DESKTOP]
•
En sélectionnant l’ordinateur connecté au même réseau que le projecteur, il est possible de projeter l’image de l’
écran de l’ordinateur sur un autre écran via le réseau.
Ensuite, en utilisant le clavier connecté au projecteur, il est possible de commander Windows Vista sur l’ordinateur connecté au réseau.
•
La fonction Bureau à distance permet de commander à distance l’ordinateur placé à distance du projecteur.
Salle de réunion
Bureau
REMARQUE :
• Les versions compatibles de Windows Vista sont indiquées page 52. Windows Vista Home Premium n’est pas disponible pour l’
application REMOTE DESKTOP.
• Dans ce manuel, cette fonction est décrite en prenant Windows Vista pour exemple, mais la version suivante de Windows XP
fonctionne également avec cette fonction.
Windows XP Professionnel Service Pack 2 ou ultérieur
• Un clavier est nécessaire pour utiliser la fonction Bureau à distance.
• La fonction Bureau à distance peut être utilisée uniquement avec un clavier. Il peut être plus pratique d’utiliser une souris sans
fil et un clavier sans fil pour exécuter les opérations.
• Utilisez un clavier sans fil, une souris sans fil et un récepteur USB sans fil disponibles dans le commerce.
• Utiliser un clavier et une souris USB disponibles dans le commerce.
Préparer un clavier sans fil disponible dans le commerce (configuration US).
REMARQUE : Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur soit compatible avec tous les claviers USB du marché.
Connecter le récepteur sans fil USB au port USB (type A) du projecteur. Faire tous les réglages nécessaires pour
votre clavier et votre souris sans fil.
SEL
ECT
USB
3D
REF
ORM
AUT
O ADJ
UST
SOU
RCE
USB
LAM
P
STA
TUS
USB
S-VI
DEO
IN
AUD
LAN
IO
IN
VIDE
O IN
L/MO
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
1
NO
AUD
IO
IN
R
IN
AUD
IO
MON
ITOR
L/MO
IN
COM
COM PUT
PON ER
ENT /
2 IN
OUT
NO
R
AUD
IO
HDM
I IN
OUT
PC
AUD
IO
CON
AC
IN
TRO
L
IN
56
4. Fonctions pratiques
Définition du mot de passe pour le compte d’utilisateur de Windows Vista
ASTUCE : Si un mot de passe a été défini pour un compte, les étapes 1 à 9 peuvent être omises.
1. Cliquer sur [Démarrer] sur le bureau de Windows Vista.
2. Cliquer sur [Panneau de configuration].
3. Cliquer sur [Ajouter ou supprimer des comptes d’utilisateurs] sous [Comptes d’utilisateurs].
4. Lorsque la fenêtre de confirmation [Contrôle de compte d’utilisateur] s'affiche, cliquer sur [Continuer].
5. Cliquer sur [Administrateur].
6. Cliquer sur [Créer un mot de passe].
7. Saisir le mot de passe dans le champ [Nouveau mot de passe].
8. Saisir le même mot de passe qu’à l’étape 7 dans le champ [Confirmer le nouveau mot de passe].
9. Cliquer sur [Créer un mot de passe].
L’administrateur passe en mode [Protection par mot de passe].
Réglage de l’accès à distance
1. Cliquer sur [Démarrer] sur le bureau de Windows Vista.
2. Cliquer sur [Panneau de configuration].
3. Cliquer sur [Système et maintenance].
4. Cliquer sur [Autoriser l’accès à distance] sous [Système].
5. Lorsque la fenêtre de confirmation [Contrôle de compte d’utilisateur] s'affiche, cliquer sur [Continuer].
La fenêtre [Propriétés système] apparaît.
6. Cliquer sur [Autoriser la connexion des ordinateurs exécutant n’importe quelle version de Bureau à distance (moins sûr)] dans le champ Bureau à distance et cliquer sur [OK].
Vérification de l’adresse IP sous Windows Vista
1. Cliquer sur [Démarrer] sur le bureau de Windows Vista.
2. Cliquer sur [Panneau de configuration].
3. Cliquer sur [Afficher l'état et la gestion du réseau] sous [Réseau et Internet].
57
4. Fonctions pratiques
4. Cliquer sur [Voir le statut] qui s’affiche en bleu à la droite de [Connexion au réseau local] dans la fenêtre.
La fenêtre [État de la connexion au réseau local] s'affiche.
5. Cliquer sur [Détails...].
Noter la valeur affichée pour “IPv4 Adresse IP” (xxx.xxx.xxx.xxx).
6. Cliquer sur [Fermer].
7. Cliquer sur [X] dans le coin supérieur droit de la fenêtre.
Le système retourne au bureau.
Démarrage du Bureau à distance
1. Lorsque le projecteur est allumé, appuyer sur la touche SOURCE.
La fenêtre de sélection d’entrée apparaît.
Vous pouvez également afficher la fenêtre de sélection d’entrée en appuyant sur la touche NETWORK de la télécommande. L’écran RESEAU s’affiche. Passer à l’étape 3.
58
4. Fonctions pratiques
2 Appuyer sur la touche SELECT H ou G pour sélectionner [RÉSEAU], puis appuyer sur la touche ENTER.
L’écran [RÉSEAU] s’affiche.
3. Utilisez le clavier sans fil pour sélectionner [CONNEXION BUREAU À DISTANCE] du menu [RÉSEAU].
La fenêtre [CONNEXION BUREAU À DISTANCE] s'affiche.
ASTUCE :
Configurer [OPTIONS] dans BUREAU À DISTANCE
Cliquer sur [OPTIONS] pour afficher la fenêtre [PERFORMANCE].
Configurer [OPTIONS] vous permet d’afficher l'arrière-plan du bureau ou d’activer la fonction d’animation des fenêtres pendant l’
utilisation du Bureau à distance. Cependant, cela ralentira les réactions de l’affichage ou de la souris.
Si les réactions de l’écran ou de la souris sont ralenties, essayer une des options suivantes :
ARRIERE-PLAN DU BUREAU : Décocher la case pour afficher l'arrière-plan du bureau en monochrome.
ANIMATION DES MENUS ET DES FENÊTRES : Décocher la case pour désactiver l’animation des menus et
des fenêtres.
THÈMES : Décocher la case pour ne pas utiliser les Thèmes.
AFFICHAGE DU CONTENU DES FENÊTRES PENDANT LEUR DÉPLACEMENT : Décocher la case pour
montrer uniquement le cadre de la fenêtre pendant le déplacement.
4. Utilisez le clavier sans fil pour saisir l’adresse IP de Windows Vista et cliquez sur [CONNEXION].
L’écran d'ouverture de session de Windows Vista s’affiche sur l’écran projeté par le projecteur.
5. Saisissez le mot de passe de l’utilisateur à l’aide du clavier sans fil et appuyez sur [Enter].
La fonction Bureau à distance démarre.
Le bureau de Windows Vista s’affiche sur l’écran projeté par le projecteur.
Fermer la session de l’ordinateur.
Travaillez avec Windows Vista,à l’aide du clavier sans fil connecté au projecteur.
REMARQUE : Lorsque la projection est effectuée avec la fonction de projecteur à distance, la couleur du papier peint du bureau devient noire.
59
4. Fonctions pratiques
Sortie du Bureau à distance
1. Utiliser le clavier pour cliquer sur [Démarrer] depuis l’écran de bureau projeté par le projecteur.
2 Cliquer sur [X] à la droite du menu de démarrage.
La fonction de bureau à distance est arrêtée.
3. Appuyer sur la touche SOURCE du projecteur pour sélectionner une borne d’entrée autre que [RÉSEAU].
Lorsque vous utilisez la télécommande, appuyer sur une touche autre que NETWORK.
60
5. Utilisation de la Visionneuse
1 Utilisation optimale de la fonction Visionneuse
Caractéristiques
La fonction de visionneuse permet de visualiser sur le projecteur les diapositives enregistrés sur une mémoire
USB. Même si aucun ordinateur n’est accessible, des présentations peuvent être effectuées simplement avec ce
projecteur. Il s’agit d’une fonction pratique pour effectuer des présentations au cours de réunions et dans des bureaux ainsi que pour lire des photos prises avec des appareils photo numériques.
Facile à utiliser
•
•
•
•
Les présentations peuvent être effectuées en insérant une mémoire USB (non fournie)
Changement de diapositive très simple
Utilisation avec la télécommande
Saut vers une liste ou une diapositive particulière
Logiciel utilitaire simple (pour ordinateur)
•
Ulead Photo Explorer 8.0SE Basic.
•
Ecran de commande pour l’affichage des listes de diapositives et pour l’édition.
ASTUCE :
• Pour utiliser la Visionneuse, vous devez d’abord créer des matériaux de présentation sur un PC (JPEG, BMP, GIF*1, PNG*1,
Index*2).
Pour créer des matériaux de présentation à l’aide de Ulead Photo Explorer 8.0, référez-vous à l’aide en ligne de Ulead Photo
Explorer 8.0.
*1 Les formats PNG et GIF ne supportent que les images non entrelacées.
*2 Le fichier “Index” est un fichier créé à l’aide de l’utilitaire Ulead Photo Explorer 8.0, contenu sur le disque NEC User Supportware 5 CD-ROM en option.
REMARQUE :
• Utiliser un dispositif de mémoire USB disponible dans le commerce.
• Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur sera compatible avec tous les dispositifs de mémoire USB du marché.
• Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS.
Utiliser un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32, FAT16 ou FAT.
Pour formater un dispositif de mémoire USB dans un ordinateur, se référer au fichier document ou d’aide fourni avec votre
Windows.
2 Sauvegarde des données sur un dispositif de mémoire USB
Il existe deux façons de sauvegarder vos données sur un dispositif de mémoire USB.
Utilisation de Ulead Photo Explorer 8.0 (en option)
Installez Ulead Photo Explorer 8.0 sur votre ordinateur à partir du User Supportware 5. Utilisez Ulead Photo Explorer 8.0 pour créer des données graphiques sur votre ordinateur et sauvegardez les fichiers sur un support USB.
Utilisation de Windows Explorer pour sauvegarder les fichiers
Les formats de fichiers compatibles avec la visionneuse sont JPEG, BMP, PNG, GIF et Index.
61
5. Utilisation de la visionneuse
3 Utilisation de la fonction Visionneuse avec le projecteur (lecture)
Cette section décrit les opérations permettant de visionner les diapositives créées avec la fonction Visionneuse du projecteur. Vous pouvez également créer directement des diapositives à partir des images projetées avec le projecteur.
Projection de diapositives (Visionneuse)
Préparation : Enregistrer les fichiers JPEG ou BMP (fichiers JPEG, BMP, GIF non entrelacés ou PNG non entrelacés) sur une mémoire USB insérée dans votre PC.
Pour démarrer la visionneuse, appuyer sur la touche SOURCE du boîtier afin de sélectionner [VISIONNEUSE]. (→ page 22)
L’écran de la visionneuse s’affiche. (Une diapositive s’affiche selon le réglage par défaut.)
• Vous pouvez utiliser la touche VIEWER de la télécommande pour sélectionner [VISIONNEUSE].
Utilisation du menu de la visionneuse
1. Insérer une mémoire USB dans le port USB du projecteur.
Le voyant USB s’allume.
2 Appuyer sur la touche VIEWER de la télécommande ou sélectionner [VISIONNEUSE] dans la liste des
sources.
Une image enregistrée sur la mémoire USB s’affiche.
REMARQUE : Lorsque [MONTRER TIMBRES POSTE] est activé dans le menu OPTIONS, l’écran des vignettes s'affiche. (→ page 64)
REMARQUE : Appuyer sur EXIT pendant la lecture des diapositives pour afficher l'écran des vignettes.
Diapos et vignettes
Lorsque VISIONNEUSE a été sélectionné, un des deux écrans suivants s’affiche.
Le premier écran affiche une diapositive et le deuxième des vignettes.
[DIAPOSITIVE]
[TIMBRES POSTE]
ASTUCE : Pour passer de [DIAPOSITIVE] à [TIMBRES POSTE], appuyer sur la touche EXIT.
Barre de commande
Appuyer sur la touche MENU pendant la lecture des diapositives pour afficher la barre de commande permettant d’
actionner un diaporama. Appuyer sur la touche EXIT pour fermer la barre de commande.
La barre de commande contient les symboles suivants :
Avance à l’image suivante.
Sélectionne l’image
affichée pour le logo d’
arrière-plan.
Revient à l’image
précédente.
Quitte la lecture et retourne à l’écran des vignettes.
Tourne l’image de 90 degrés
dans le sens anti-horaire.
Affiche le diaporama.
Arrête le défilement automatique du diaporama.
Tourne l’image de 90 degrés
dans le sens horaire.
62
5. Utilisation de la visionneuse
Ecran des vignettes
Liste des dossiers
Barre de défilement
Surbrillance
Vignette/nom de fichier
Curseur (jaune)
Informations
Nombre de fichiers
Surbrillance................................ Indique le dossier ou le lecteur sélectionné.
Liste des dossiers...................... Indique les dossiers contenus sur une mémoire USB.
Informations.............................. Affiche les informations concernant le dossier ou lecteur sélectionné.
Dossier : nom de dossier, nombre de fichiers, date de création (mois/jour/année), heure de création (heure:minute:seconde)
Fichier : nom de fichier, numéro de diapositive/nombre de diapos affichables dans un dossier,
date de création (mois/jour/année), date de création (heure :minutes :secondes), taille du fichier
Nombre de fichiers..................... Indique le nombre de diapositives affichables dans le dossier sélectionné. La quantité maximale d’
images reconnues comme diapositives dans un répertoire est d’environ 250.
Vignette/nom de fichier.............. Montre les vignettes et les noms contenus dans un dossier.
Curseur...................................... Montre la diapositive sélectionnée.
Barre de défilement.................... Permet de visionner les dossiers ou les fichiers qui ne sont pas visibles dans la fenêtre.
63
5. Utilisation de la visionneuse
Option de réglage de la visionneuse
Mode de lecture :
MANUEL................. Visionne une diapositive manuellement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
AUTO...................... Lit les diapositives automatiquement lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
INTERVALLES :
Désigne l’intervalle de temps entre 5 et 300 secondes.
DEMARRER :
Désigne l’écran de démarrage lorsque la source Visionneuse est sélectionnée.
MONTRER TIMBRES POSTE :
La sélection de la source Visionneuse affiche une liste des vignettes des fichiers graphiques enregistrés sur la
mémoire USB lorsque [ACTIVE] est sélectionné. Sélectionner la source Visionneuse pour créer une liste d’icônes des fichiers graphiques enregistrés dans la mémoire USB lorsque [DÉSACT.] est sélectionné.
TRIER :
Redispose les diapositives ou les vignettes par nom, date ou taille.
REMARQUE : Ce réglage n’est pas disponible pour les dossiers suivants :
* Les dossiers créés avec la fonction “Output Viewer” de Ulead Photo Explorer 8.0 ou avec Viewer PPT Converter 3.0
OK/ANNULER :
Pour fermer le menu Options en sauvegardant les changements, sélectionner [OK] et appuyer sur la touche
ENTER.
Pour fermer le menu Options sans sauvegarder les changements, sélectionner [ANNULER] et appuyer sur la
touche ENTER.
Menu TIMBRES POSTE
Le menu TIMBRES POSTE s'affiche en appuyant sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur.
Pour fermer le menu TIMBRES POSTE, appuyer sur la touche EXIT.
Le menu TIMBRES POSTE contient les commandes suivantes :
LECTURE............ Lit automatiquement ou manuellement selon le réglage choisi dans Options. Cette commande permet de
passer à la diapositive suivante lorsque [MANUEL] a été sélectionné dans [MODE LECTURE].
LOGO.................. Permet de remplacer le logo de fond d'écran par défaut par un autre logo au format JPEG, BMP, GIF non
entrelacé ou PNG non entrelacé.
OPTIONS............. Affiche les options de réglage de la Visionneuse.
64
5. Utilisation de la visionneuse
Quitter la visionneuse
Pour quitter la visionneuse, sélectionner une autre entrée, telle que ORDINATEUR 1, ORDINATEUR 2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO ou RESEAU.
* Il y a deux façons de changer d'entrée :
• Appuyer sur une des touches COMPUTER 1, COMPUTER 2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO ou NETWORK de la
télécommande.
• Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu de la Visionneuse. Appuyer de nouveau sur la touche MENU pour afficher le menu principal et sélectionner l’entrée dans le sous-menu [SOURCE].
Cette fonction vous permet de commuter le projecteur directement sur la projection d’une diapositive pendant qu’
une image provenant d’un magnétoscope ou d’un ordinateur est en cours de projection.
Exemple : Lors de la réalisation de présentations utilisant une combinaison de diapositives et d’images animées
d’un magnétoscope, etc., il est possible de commuter entre une diapositive et une image vidéo, puis de retourner
simplement à la projection de la diapositive par la visionneuse en utilisant la touche VIEWER.
REMARQUE : Même si la source visionneuse est remplacée par une autre source, la diapositive actuelle est retenue. Lorsque vous
revenez à la visionneuse, la même diapositive réapparaît.
65
5. Utilisation de la Visionneuse
4 Changement du logo du papier peint
Vous pouvez changer le logo du papier peint par défaut à l’aide de la fonction visionneuse.
REMARQUE : La taille du fichier ne doit pas dépasser 256 ko. La résolution maximale du fichier est de 1024 x 768. Les formats
de fichier autres que JPEG, BMP et GIF ou PNG non entrelacés ne sont pas disponibles.
Préparation : Enregistrer les fichiers JPEG ou BMP (fichiers JPEG, BMP, GIF non entrelacés ou PNG non entrelacés) sur une mémoire USB insérée dans le port USB du projecteur.
REMARQUE : Appuyer sur la touche EXIT pour mettre l'arborescence des répertoires (fenêtre de gauche) en surbrillance à la place de l'écran des vignettes (fenêtre de droite). Pour remettre l'écran des vignettes en surbrillance, appuyer sur la touche ENTER.
1. Utiliser les touches SELECT  pour sélectionner un fichier (diapositive) pour votre logo de fond
d'écran lorsque l’écran des vignettes est affiché.
2 Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu TIMBRES POSTE.
3. Utiliser la touche SELECT H pour sélectionner [LOGO], puis appuyer sur la touche ENTER.
Une boîte de dialogue de confirmation s’affiche.
4. Utiliser la touche SELECT F pour sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER. Ceci termine le
changement de logo de fond d’écran.
*
Une fois que le logo NEC de fond d’écran a été remplacé, il est impossible de revenir au précédent, même en
utilisant [RESET]. Pour remettre le logo NEC en logo de fond d’écran, répétez les étapes ci-dessus. Le fichier
du logo NEC est compris dans l’utilitaire PC Control Utility 3.0 que vous pouvez télécharger sur notre site Internet : http://www.nec-pj.com
66
6. Utilisation du menu sur écran
1 Utilisation des menus
1. Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du projecteur pour afficher le menu.
REMARQUE : Les commandes comme , ENTER, EXIT en bas affichent les boutons disponibles pour vos actions.
2 Appuyer sur les touches SELECT FE de la télécommande ou du projecteur pour afficher le sous-menu.
3. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour mettre en surbrillance le premier élément ou le premier onglet.
4. Utiliser les touches SELECT GH de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner l’élément à
ajuster ou à régler.
Vous pouvez utiliser les touches SELECT FE de la télécommande ou du boîtier du projecteur pour sélectionner l’onglet souhaité.
5. Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande ou du projecteur pour afficher la fenêtre du sousmenu.
6. Régler le niveau, activer ou désactiver l’élément sélectionné en utilisant les touches SELECT GHFE de
la télécommande ou du projecteur.
Les changements sont enregistrés jusqu’à ce qu’un nouvel ajustement soit effectué.
7. Répéter les étapes 2 à 6 pour régler un élément supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT du projecteur ou de la télécommande pour quitter l’affichage du menu.
REMARQUE : Lorsqu’un menu ou un message est affiché, plusieurs lignes d’information peuvent être perdues, suivant le signal
ou les réglages.
8. Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu.
Appuyer sur EXIT pour retourner au menu précédent.
67
6. Utilisation du menu sur écran
Utilisation des menus AVANCÉ et DE BASE
Le projecteur a deux modes de menu : les menus AVANCE et DE BASE.
Le menu AVANCE... Ce menu comprend tous les menus et commandes disponibles. Les utilisateurs ayant un compte ADMINISTRATEUR ou AVANCE ont accès au menu AVANCE.
Le menu DE BASE.. Il s'agit du menu basique comprenant un minimum de menus et commandes essentiels. Les utilisateurs
ayant un compte DE BASE ont accès au menu DE BASE.
Voir page 47 les paramètres accessibles à partir des menus AVANCÉ et DE BASE.
REMARQUE :
• Un utilisateur ayant un compte ADMINISTRATEUR sans mot de passe défini est enregistré à l’usine.
L’utilisateur peut ainsi accéder aux éléments du menu COMPTE sans saisir de mot de passe.
• Lorsque vous utilisez votre souris USB, cliquer sur chaque numéro ou lettre.
BS : Efface le caractère qui se trouve avant le curseur ou mis en surbrillance.
OK/[ ]: Confirme le mot-clé et ferme le clavier logiciel.
Saisir des caractères alphanumériques en utilisant le clavier logiciel
[ADRESSE IP, MOT DE PASSE]
[NOM D’UTILISATEUR, NOM DU PROJECTEUR]
[MOT DE PASSE]
1 à 0 et les caractères
Lorsque vous utilisez la télécommande :
............................... Permet de saisir le mot de passe ou
le mot clé.
1. Appuyer sur la touche MENU, AUTO ADJ, SELECT G, SELECT H, SELECT  ou SELECT F
pour sélectionner un caractère dans la rangée.
MODE..................... Sélectionne l’un des trois modes
pour les nombres, l’alphabet ou les
caractères spéciaux.
Exemple : Pour entrer “C”, appuyer sur la touche
SELECT G.
SP........................... Insère un espace
2 Appuyer sur la touche MENU, AUTO ADJ, SELECT G, SELECT H, SELECT  ou SELECT F
pour sélectionner un caractère dans la colonne.
BS........................... Efface un caractère en arrière
<< .......................... Retourne au caractère précédent
Exemple : Pour entrer “C”, appuyer sur la touche
MENU.
>> .......................... Avance vers le caractère suivant
OK........................... Exécute la sélection
ANNULER............... Annule la sélection
EXIT........................ Efface un caractère.
ENTER.................... Confirme votre saisie et ferme l’
écran de saisie.
Lorsque vous utilisez la souris :
Pointer sur un caractère et cliquer dessus.
[BS]........................ Efface un caractère.
[ ]......................... Confirme votre saisie et ferme l’
écran de saisie.
68
6. Utilisation du menu sur écran
2 Arborescence du menu
Les éléments du menu de base sont indiqués par une zone ombrée.
Les réglages par défaut sont indiqués
par les parties ombrées grises.
Menu
Source
IMAGE
RÉGLAGE
OPTIONS D'IMAGE
VIDÉO
AUDIO
BASIQUE
PARAM.
Menu
Elément
ORDINATEUR 1, ORDINATEUR 2, HDMI, VIDEO, S-VIDEO, VISIONNEUSE, RESEAU, LISTE D'ENTREE
Mode
STANDARD, PROFESSIONNEL
1à6
HTE LUMIN., PRESENRÉFÉRENCE
TATION, VIDEO, FILM,
GRAPHIQUE, sRGB
PRÉRÉGLAGE
GÉNÉRALITÉS
DYNAMIQUE, NATUREL,
PARAMÈTRES
CORRECTION GAMMA
DETAIL DU NOIR
DÉTAILLÉS
5000, 6500, 7800,
TEMP. COULEURS
8500, 9300, 10500
BALANCE DES BLANCS CONTRASTE RGB, LUMINOSITE RGB
CONTRASTE
LUMINOSITÉ
NETTETÉ
COULEUR
TEINTE
Reset
HORLOGE
Phase
POSITION HORIZONTALE
POSITION VERTICALE
SURBALAYAGE
0%, 5%, 10%
RGB
5:4, 4:3, 16:9, 16:10, 15:9
4:3 ÉCRAN (COMPOSANT)/VIDÉO/S-VIDÉO
4:3, GRAND ECRAN, ECRAN LARGE, ZOOM
RATIO D'ASPECT
ECRAN LARGE (COMPOSANT)/VIDÉO/
FENÊTRE 4:3, GRAND ECRAN, ECRAN LARGE,
S-VIDÉO
4:3 PLEIN
RÉSOLUTION
AUTO, NATUREL
RÉDUC. BRUIT ALÉATOIRE, RÉDUC. BRUIT MOUSTIQUE, RÉDUC.
RÉDUCTION DE BRUIT
BRUIT DE BLOC
DÉSENTRELACÉ
AUTO, VIDÉO, FILM
SÉPARATION Y/C 3D
DÉSACT., ACTIVÉ
VOLUME, GRAVES, AIGUËS, BALANCE, 3D SURROUND (DÉSACT., ACTIVÉ)
AUTO KEYSTONE, HORIZONTAL, VERTICAL
Keystone
PIERRE ANGULAIRE
PIP/SIDE BY SIDE
MODE, POSITION, SOURCE
DESACT., TABLEAU NOIR, TABLEAU NOIR (GRIS), JAUNE CLAIR, VERT CLAIR, BLEU CLAIR,
COULEUR MURALE
BLEU CIEL, ROSE CLAIR, ROSE
MODE DE LA LAMPE NORMAL, ECO
MINUT. DÉSACTIVATION DÉSACT., 0:30, 1:00, 2:00, 4:00, 8:00, 12:00, 16:00
MINUT. PROGRAMMABLE, PIERRE ANGULAIRE, LISTE D'ENTRÉE, [PRÉ-RÉGL.
OUTILS
DATE&HEURE], [SOURIS], [AIDE]
FERMETURE SESSION
English, Deutsch, Français, Italiano, Español, Svenska, Suomi, Norsk, NederLANGUE
lands, Türkçe, Polski,
,
, Magyar, Portugês,
,
, Dansk,
,
,
SÉLECTION DE COULEUR COULEUR, MONOCHROME
AFFICHAGE SOURCE ACTIVÉ, DÉSACT.
AFFICHAGE MESSAGE ACTIVÉ, DÉSACT.
AFFICHAGE HEURE
ACTIVÉ, DÉSACT.
AFFICHAGE ID
ACTIVÉ, DÉSACT.
DURÉE AFFICHAGE MENU MANUEL, AUTO 5 S, AUTO 15 S, AUTO 45 S
PAPIER PEINT
BLEU, NOIR, LOGO
MESSAGE DE FILTRE DÉSACT., 100[H], 200[H], 500[H], 1000[H]
SOUS-TITRAGE
DÉSACT., SOUS-TITRE 1-4, TEXTE 1-4
FERMÉ
69
6. Utilisation du menu sur écran
Menu
Installation (1)
Elément
Orientation
ECRAN
PARAMÈTRES RÉSEAU
BUREAU VERS L'AVANT, PLAFOND VERS L'ARRIÈRE, BUREAU VERS L'ARRIÈRE, PLAFOND
VERS L'AVANT
TYPE D'ÉCRAN: 4:3 ÉCRAN, ECRAN LARGE / POSITION
NOM DU PROJECTEUR, RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ, RÉSEAU LOCAL SS FIL
GÉNÉRALITÉS: PROFILS, DHCP, ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE,
CÂBLÉ:
OBTENIR LA CONFIGURATION DNS, SE RECONNECTER
DOMAINE:
ADRESSE INTERNET, NOM DE DOMAINE
COURRIER D'AVERTISSEMENT, ADRESSE DE L'ÉMETTEUR, NOM DU
COURRIER:
SERVEUR SMTP, ADRESSE DU DESTINATAIRE 1-3, COURRIER TEST
Installation (2)
PARAM.
Info.
Reset
VITESSE DE TRANS4800 bps, 9600 bps, 19200 bps, 38400 bps
MISSION
PARAMÈTRES SÉCU- VER. PANNEAU COMMANDE, VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN, VERROUILLAGE
RITÉ
COMPTE, COMPTE, SÉCURITÉ, PJLink
MODE VEILLE
NORMAL / ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
CAPTEUR TÉLÉCOMM. AVANT/ARRIÈRE, AVANT, ARRIÈRE
CONTRÔLE ID
NUMÉRO DE CONTRÔLE ID, CONTRÔLE ID
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DÉSACT., NORMAL, FIN
MISE EN MARCHE
DÉSACT., ACTIVÉ
AUTO ACTIVÉE(AC)
MISE EN MARCHE
DÉSACT., 0:05, 0:10, 0:20, 0:30
AUTO DÉSACTIVÉE
MODE VENTILATEUR AUTO, HAUT, HAUTE ALTITUDE
SÉL. SOURCE /
DERNIÈRE, AUTO, ORDINATEUR1, ORDINATEUR2, HDMI, VIDÉO, S-VIDÉO, VISIONNEUSE,
Options
DÉFAUT
RÉSEAU
ORDINATEUR1
RGB/COMPOSANT, RGB, COMPOSANT
SÉLECTION DU
SIGNAL
ORDINATEUR2
RGB/COMPOSANT, RGB, COMPOSANT
SYSTÈME COULEUR VIDÉO, S-VIDÉO
RÉGLAGES HDMI
NIVEAU VIDÉO, SÉLECTION AUDIO
BORNE DE SORTIE
DERNIÈRE, ORDINATEUR1, ORDINATEUR2
TEMPS D'UTILISATION DURÉE VIE RESTANTE LAMPE, HEURES D'UTILIS. LAMPE, HEURES D'UTILIS. FILTRE
SOURCE (1)
BORNE D'ENTRÉE, TYPE DE SIGNAL, TYPE DE VIDÉO, NOM DE LA SOURCE, ENTRÉE N°.
SOURCE (2)
FRÉQUENCE HORIZONTALE, FRÉQUENCE VERTICALE, TYPE SYNC, POLARITÉ SYNCHRO., TYPE DE NUMÉRISATION
RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ ADRESSE IP, MASQUE SUBNET, PASSERELLE, ADRESSE MAC
VERSION (1)
PRODUCT, SERIAL NUMBER
VERSION (2)
FIRMWARE, DATA, FIRMWARE2, DATA2
SIGNAL ACTUEL, TOUTES LES DONNÉES, TOUTES LES DONNÉES (LISTE ENTRÉES INCLUSES), EFFACER HEURES LAMPE, EFFACER HEURES FILTRE
70
6. Utilisation du menu sur écran
3 Eléments du menu
Onglet
Barre coulissante
Surbrillance
Boutons disponibles
Source sélectionnée
Utilisateur sélectionné
Bouton Aide
Case à cocher
Triangle plein Bouton Fermer
Bouton OK Bouton Annuler
Bouton radio
Symbole de retour
Les fenêtres du menu ou les boîtes de dialogue comportent généralement les éléments suivants :
Surbrillance.........................Indique le menu ou l’élément sélectionné.
Triangle plein.......................Indique que d’autres choix sont disponibles. Un triangle en surbrillance indique que l’élément est
actif.
Onglet..................................Indique un groupe de fonctions dans une boîte de dialogue. La sélection d’un onglet amène sa
page au premier plan.
Bouton radio........................Utiliser ce bouton rond pour sélectionner une option dans une boîte de dialogue.
Case à cocher......................Cocher la case pour activer l’option.
Barre coulissante.................Indique les réglages ou la direction de l’ajustement.
Bouton OK...........................Appuyer pour confirmer votre réglage. Le menu précédent réapparaît.
Bouton Annuler....................Appuyer pour annuler votre réglage. Le menu précédent réapparaît.
Bouton Fermer.....................Cliquer pour fermer la fenêtre en sauvegardant les changements (souris USB uniquement).
Bouton Aide.........................Indique qu’une aide à propos de cette fonction est disponible (Souris USB uniquement). Appuyer
sur la touche HELP de la télécommande pour afficher l’aide.
Symbole de retour...............Indique que le clavier logiciel est disponible.
71
6. Utilisation du menu sur écran
D Descriptions et fonctions des menus [SOURCE]
ORDINATEUR 1 et 2
Sélectionne l’ordinateur relié au signal du connecteur d’entrée COMPUTER 1 ou COMPUTER 2.
HDMI
Sélectionne l'équipement compatible HDMI relié au connecteur HDMI IN.
VIDÉO
Sélectionne l'équipement relié à l'entrée VIDEO - magnétoscope, lecteur DVD ou rétroprojecteur.
S-VIDÉO
Sélectionne l'équipement relié à l'entrée S-VIDEO - magnétoscope ou lecteur DVD.
REMARQUE : La trame peut être gelée pendant un bref instant lorsqu’une vidéo est lue en avance rapide ou retour rapide avec
une source Vidéo ou S-Vidéo.
VISIONNEUSE
Cette fonction vous permet d’effectuer des présentations à l’aide d’une mémoire USB qui contient des images capturées et des diapositives créées avec l’utilitaire exclusif Ulead Photo Explorer 8.0 pour NEC, contenu sur le CDROM User Supportware 5 en option.
RESEAU
Sélectionne un signal en provenance du port LAN (RJ-45).
Lorsqu’une source connectée à un réseau n'a pas été paramétrée, le menu [RÉSEAU] s’affiche.
LISTE D’ENTRÉE
Affiche la liste des signaux. (→ page 73)
72
6. Utilisation du menu sur écran
[Liste d’entrée]
Utilisation de la liste d’entrée
Lorsque des réglages de source sont effectués, ils sont automatiquement enregistrés dans la liste d’entrée. Les
(valeurs de réglage des) signaux enregistrés peuvent être chargés à partir de la liste d’entrée si nécessaire.
Toutefois, seulement 100 modèles peuvent être enregistrés dans la liste d’entrée. Lorsque 100 modèles ont été
enregistrés dans la liste d’entrée, un message d’erreur s’affiche et aucun modèle supplémentaire ne peut être enregistré. Il faut alors supprimer les (valeurs de réglage des) signaux qui ne sont plus nécessaires.
Entrée du signal en cours de projection dans la liste d’entrée
1. Affichage de la liste d’entrée
2 Utiliser la touche SELECT G ou H de la télécommande ou du projecteur pour sélectionner n’importe quel
nombre.
3. Utiliser la touche SELECT E pour sélectionner [ENREGISTRE] et appuyer sur la touche ENTER.
Les signaux peuvent être édités dans [LISTE D’ENTRÉE].
CHARGER............... Vous permet de sélectionner un signal dans la liste.
ENREGISTRE.......... Vous permet d’enregistrer le signal projeté.
COUPER................. Vous permet de retirer un signal de la liste et de la placer dans le “porte-papiers” du projecteur.
COPIER................... Vous permet de copier un signal sélectionné dans la liste et de la placer dans le “porte-papiers” du projecteur.
COLLER.................. Vous permet de coller le signal placé dans le “porte-papiers” vers n’importe quelle autre ligne de la liste.
EDITER................... Vous permet de modifier NOM DE LA SOURCE, BORNE D’ENTRÉE et SAUTER.
73
6. Utilisation du menu sur écran
NOM DE LA SOURCE :
Permet de saisir un nom de signal. Vous pouvez utiliser jusqu’à 18 caractères alphanumériques.
BORNE D'ENTREE :
Permet de changer le connecteur d’entrée.
VERROUILLAGE :
Activer cette option pour que le signal sélectionné ne puisse pas être effacé lorsque [EFFACER TOUT] est
exécuté. Après avoir exécuté [VERROUILLAGE], les changements ne peuvent pas être sauvegardés.
SAUTER :
Activer cette option pour que le signal sélectionné soit ignoré pendant la recherche automatique.
Pour terminer, sélectionner OK et appuyer sur la touche ENTER. Pour quitter sans sauvegarder le réglage,
sélectionner Annuler. Sélectionner [NOM DE LA SOURCE] et appuyer sur la touche ENTER pour afficher
la fenêtre Edition du nom de la source. Le nom de la source peut être modifié dans cette fenêtre. Appuyer
sur la touche pour afficher le clavier logiciel et entrer les caractères alphanumériques.
EFFACERTOUT........ Cette fonction vous permet d’effacer tous les signaux enregistrés dans la Liste d’entrée.
HAUT DE PAGE/BAS DE PAGE... Permet d’aller à la page suivante ou à la page précédente.
Les touches suivantes ne sont pas disponibles pour les signaux en cours de projection :
1) Les boutons COUPER et COLLER sur l’écran [LISTE D’ENTRÉE]
2) Le bouton BORNE D'ENTREE sur l’écran [EDITION DES ENTREES]
REMARQUE : Lorsque tous les signaux dans la [LISTE D'ENTREE] sont supprimés, le signal en cours de projection sera aussi
effacé à l’exception des signaux verrouillés.
74
6. Utilisation du menu sur écran
E Descriptions et fonctions du menu de réglage [RÉGLAGE]
[IMAGE]
[MODE]
Cette fonction vous permet de déterminer la méthode de sauvegarde des réglages pour [PARAMETRES DETAILLES] de [PREGLAGE] pour chaque entrée.
STANDARD............. Sauvegarde les réglages pour chaque élément de [PREREGLAGE] (Préréglage 1 à 6)
PROFESSIONNEL... Sauvegarde tous les réglages de [IMAGE] pour chaque entrée.
[PREREGLAGE]
Cette option permet d’ajuster une teinte neutre pour le jaune, cyan ou magenta. Vous disposez de six préréglages
d'usine optimisés pour différents types d'images et vous pouvez ajuster les paramètres utilisateur.
75
6. Utilisation du menu sur écran
[PARAMÉTRES DÉTAILLÉS]
Conduit à deux pages de menus qui vous offrent des réglages plus détaillés.
[GENERALITES]
Sélection du réglage de référence [REFERENCE]
Cette fonction vous permet d’utiliser la correction des couleurs ou les valeurs gamma comme donnée de référence pour optimiser différents types d’images. Un des 6 réglages suivants peut être sélectionné.
HTE LUMIN..........................Recommandé pour un usage dans une pièce lumineuse.
PRESENTATION ..................Recommandé pour faire une présentation utilisant un fichier PowerPoint
VIDEO .................................Recommandé pour les images normales telles qu’un programme TV
FILM....................................Recommandé pour les films.
GRAPHIQUE .......................Recommandé pour les graphiques
sRGB...................................Valeurs de couleur standard
Sélection du mode de correction Gamma [CORRECTION GAMMA]
Chaque mode est recommandé pour :
DYNAMIQUE........................Crée une image au contraste élevé.
NATUREL.............................Reproduction naturelle de l’image.
DETAIL DU NOIR.................Accentue les détails dans les zones sombres de l’image.
Réglage de la température des couleurs [TEMP. COULEURS]
Cette option vous permet de sélectionner la température de couleur de votre choix.
REMARQUE :
• Lorsque [PRESENTATION] ou [HTE LUMIN.] est sélectionné dans [REFERENCE], cette fonction n’est pas disponible.
• Lorsque les réglages de [BALANCE DES BLANCS] ont été modifiés, la température des couleurs affichée à l’écran ne reflète
pas la vraie température des couleurs.
[BALANCE DES BLANCS]
Réglage de la balance des blancs [BALANCE DES BLANCS]
Vous permet de régler la balance des blancs. Le contraste de chaque couleur (RGB) sert à régler le niveau des
blancs de l'écran; La luminosité de chaque couleur (RGB) sert à régler le niveau des noirs de l'écran.
76
6. Utilisation du menu sur écran
[CONTRASTE]
Règle l’intensité de l’image en fonction du signal entrant.
[LUMINOSITE]
Règle le niveau de luminosité ou l’intensité de la trame arrière.
[NETTETE]
Contrôle le détail de l’image pour Vidéo. (invalide pour les signaux RGB et numériques).
[COULEUR]
Augmente ou diminue le niveau de saturation de la couleur (invalide pour les signaux numériques et RGB).
[TEINTE]
Varie le niveau de couleur de +/- vert à +/-bleu. Le niveau du rouge sert de référence. Ce réglage est uniquement
valable pour les entrées Vidéo, Composant et TV standard (invalide pour les signaux numériques et RGB).
Signal d'entrée
Ordinateur/HDMI (RGB)
Ordinateur/HDMI (Composant)
Vidéo, S-Vidéo
Visionneuse, Réseau
CONTRASTE LUMINOSITE
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
NETTETE
COULEUR
TEINTE
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Non
Oui
Oui
Non
Oui=Réglable, Non=Non réglable
[RESET]
Les réglages et ajustements de [IMAGE] sont ramenés aux valeurs par défaut à l'exception des suivants; Numéros
prédéfinis et [REFERENCE] contenus dans l'écran [PARAMETRES DETAILLES] lorsque [STANDARD] a été sélectionné dans [MODE].
Les réglages et ajustements effectués sous [PARAMETRES DETAILLES] dans l’écran [PREREGLAGE] et qui ne
sont pas actuellement sélectionnés seront réinitialisés.
77
6. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONS D’IMAGE]
Réglage de l’horloge et de la phase [HORLOGE/PHASE]
Cette fonction permet de régler manuellement HORLOGE et PHASE.
HORLOGE............... Utiliser cet élément pour régler avec précision l’image d’ordinateur ou pour supprimer les bandes verticales qui peuvent apparaître. Cette fonction ajuste les fréquences d’horloge qui suppriment le scintillement
horizontal dans l’image.
Cet ajustement peut s’avérer nécessaire lorsque vous connectez votre ordinateur pour la première fois.
PHASE.................... Utiliser cet élément pour régler la phase de l’horloge ou pour réduire le bruit vidéo, les interférences ou la
diaphonie. (C’est évident lorsqu'une partie de votre image semble miroiter.)
N’utiliser [PHASE] que lorsque [HORLOGE] est terminé.
78
6. Utilisation du menu sur écran
Réglage de la position horizontale/verticale [POSITION HORIZONTALE/POSITION VERTICALE]
Règle la position de l’image horizontalement et verticalement.
Sélection du pourcentage de surbalayage [SURBALAYAGE]
Sélectionner le pourcentage de surbalayage (0 %, 5 % et 10 %) du signal.
Image projetée
Surbalayé de 10%
REMARQUE : Quand [NATUREL] est selectionne sous [RESOLUTION], [SURBALAYAGE] ne peut pas etre active.
79
6. Utilisation du menu sur écran
Sélection du ratio d’aspect [RATIO D'ASPECT]
Type d’écran 4:3 ÉCRAN (VIDEO)
Type d’écran ECRAN LARGE (VIDEO)
RGB
Le ratio d’aspect vous permet de sélectionner le meilleur mode d’aspect pour afficher l’image source.
Lorsque le type d’écran 4:3 ÉCRAN est sélectionné comme source, les sélections suivantes s’affichent :
Pour VIDEO
4:3.......................... Aspect 4:3 standard
GRAND ECRAN....... Réduit pour afficher l’aspect véritable avec des bordures noires en haut et en bas
ECRAN LARGE........ Gauche & Droite étirées avec des bordures noires en haut et en bas
ZOOM..................... Gauche & Droite étirées. Les côtés gauche et droit sont coupés. Disponible uniquement pour le format 4:3.
Lorsque le type d’écran ECRAN LARGE est sélectionné comme source, les sélections suivantes s’affichent :
Pour VIDEO
FENÊTRE 4:3........... Réduit pour afficher l’aspect véritable avec des bordures noires à gauche et à droite
GRAND ECRAN....... Aspect 16:9 standard
ECRAN LARGE........ Gauche et droite étirées pour afficher l’aspect véritable
4:3 PLEIN............... Etiré pour afficher en ratio d’aspect 16:9
Pour RGB
4:3.......................... Pour un signal vidéo ayant un ratio d'aspect de 4:3
5:4.......................... Pour un signal vidéo ayant un ratio d'aspect de 5:4
16:9........................ Pour un signal vidéo ayant un ratio d'aspect de 16:9
16:10...................... Pour un signal vidéo ayant un ratio d'aspect de 16:10
15: 9....................... Pour un signal vidéo ayant un ratio d’aspect de 15:9
REMARQUE :
• La position de l’image peut être réglée verticalement pour une source ayant des bords noirs en haut et en bas. (→ page 94)
• Lorsque [NATUREL] est sélectionné dans [RÉSOLUTION], le paramètre [RATIO D’ASPECT] n’est pas disponible.
REMARQUE : Veuillez noter que l’utilisation de ce projecteur dans un but commercial ou pour attirer l’attention du public dans un
lieu comme un café ou un hôtel et l’emploi de la compression ou de l’agrandissement de l’image à l’écran avec un réglage de [RATIO
D'ASPECT] ou [ECRAN] risque de constituer une infraction aux droits d’auteur qui sont protégés par la loi sur les droits d’auteur.
VIDEO
Signal
d'entrée
4:3
Serré
Grand écran
Type
d'écran
4:3
Ecran large
Zoom
Grand écran
4:3 ÉCRAN
ECRAN
LARGE
Fenetre 4:3
4:3 Plein
Ecran large
80
Grand écran
6. Utilisation du menu sur écran
RGB (HDMI compris)
Signal
d'entrée
4:3
5:4
16:9
16:10
15:9
4:3
5:4
16:9
16:10
15:9
4:3
5:4
16:9
16:10
15:9
Type
d'écran
4:3 ÉCRAN
ECRAN
LARGE
Résolutions et rapports d’aspect typiques pour les écrans d’ordinateur.
Résolution
VGA
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
1024 x 768
SXGA
1280 x 1024
WXGA
1280 x 768
WXGA
1280 x 800
UXGA
1600 x 1200
Ratio d’aspect
4:3
4:3
4:3
5:4
15:9
16:10
4:3
Sélection de la résolution [RÉSOLUTION]
[AUTO] : Affiche un signal RGB de manière à ce qu’il remplisse l’écran dans la résolution naturelle du projecteur (1024
x 768 pixels).
[NATUREL] : Affiche un signal RGB dans sa véritable résolution.
Exemple : Lorsqu’une source de 800 x 600 pixels est sélectionnée avec le VT800
768
[AUTO]
[NATUREL]
1024
1024
800
600
768
•
Lorsque [NATUREL] est sélectionné, les options [SURBALAYAGE] et [ASPECT] ne sont pas disponibles.
•
L’option [RÉSOLUTION] n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
- Lorsque [TYPE D’ÉCRAN] est réglé pour la résolution autre que la résolution naturelle du projecteur.
- Lorsqu’un signal autre que RGB est sélectionné.
- Lorsqu’un signal ayant une résolution supérieure à la résolution naturelle du projecteur est affiché.
81
6. Utilisation du menu sur écran
[VIDÉO]
Utilisation de la réduction du bruit [RÉDUCTION DE BRUIT]
Cette fonction sert à réduire le bruit vidéo.
RÉDUCTION DE BRUIT ALÉATOIRE.............. Réduit le bruit aléatoire de scintillement dans l’image.
RÉDUCTION DE BRUIT MOUSTIQUE............ Réduit l’effet Gibb qui apparaît sur les contours de l’image pendant la lecture d'un
DVD.
RÉDUCTION DE BRUIT DE BLOC.................. Réduit le bruit de bloc ou les motifs de mosaïque lorsque activé.
Sélection du mode de traitement de conversion progressif/entrelacé [DÉSENTRELACÉ]
Cette fonction vous permet de sélectionner un traitement de conversion d’entrelacé à progressif pour les signaux
vidéo.
AUTO...................... Détermine automatiquement un traitement de conversion adéquat d’entrelacé à progressif.
VIDEO..................... Applique un traitement de conversion normal d’entrelacé à progressif.
FILM....................... Applique le mode de détection automatique pour les signaux de télécinéma. Cette option est recommandée pour les films.
REMARQUE : Cette fonction n’est pas disponible avec les signaux RGB.
Activation et désactivation de la séparation 3D [SEPARATION Y/C 3D]
Lors de la projection d’une image en provenance de l’entrée VIDEO, régler cette option sur Activé pour projeter l’
image avec la qualité la plus élevée.
DESACT.................. Désactive la fonction de séparation 3D.
ACTIVE................... Active la fonction de séparation 3D.
REMARQUE : Disponible uniquement pour les signaux vidéo NTSC 3.58.
82
6. Utilisation du menu sur écran
[AUDIO]
Contrôle du son [VOLUME, GRAVES, AIGUES, BALANCE]
Règle le volume, le niveau de basses et d’aigus, la balance gauche et droite du haut-parleur du projecteur et de
AUDIO OUT (Mini prise stéréo).
Activation du son 3D Surround [3D SURROUND]
Activer ou désactiver l’effet 3D surround.
Si la prise mini stéréo AUDIO OUT du projecteur est reliée à un équipement externe, le réglage du son de l’équipement externe risque de provoquer une distorsion ou un craquement du son, selon le réglage des basses, des aigus
ou 3D Surround. Dans ce cas, revenir aux réglages d’usine par défaut (Basse:0, Aigu: 0, 3D Surround: Désact.).
83
6. Utilisation du menu sur écran
F Descriptions et fonctions des menus [PARAMETRAGE]
[BASIQUE]
Sélection du mode de correction de la distorsion trapézoïdale [KEYSTONE]
Cette fonction permet de corriger la distorsion trapézoïdale manuellement ou automatiquement.
La sélection de cet élément affiche le menu de réglage de la correction de la distorsion trapézoïdale.
L’option [AUTO KEYSTONE] active la fonction de correction trapézoïdale automatique.
Les modifications seront enregistrées même si le projecteur est mis hors tension.
Il est possible de corriger manuellement la distorsion verticale à partir du menu. (→ page 26)
Pour ce faire, sélectionner [DÉSACT.] dans l’écran [AUTO KEYSTONE].
REMARQUE : Lorsque [PIERRE ANGULAIRE] a été sélectionné, [KEYSTONE] n'est pas accessible.
84
6. Utilisation du menu sur écran
Sélection du mode de Pierre angulaire [PIERRE ANGULAIRE]
Cette option vous permet de corriger la distorsion trapézoïdale.
Sélectionner cet élément pour afficher le menu de réglage Pierre angulaire. (→ page 36)
REMARQUE : Lorsque [KEYSTONE] a été sélectionné, [PIERRE ANGULAIRE] n’est accessible.
Utilisation de la fonction PIP/SIDE BY SIDE
Cette fonction permet de visionner deux signaux différents en même temps. (→ page 39)
MODE:
Cette option vous permet de sélectionner deux mode : INCRUSTATION D'IMAGE et CÔTE PAR CÔTE.
INCRUSTATION IMAGE : Cette option permet de visionner une image secondaire dans l’image principale.
CÔTÉ PAR CÔTÉ : Cette fonction permet de visionner deux images côte à côte.
POSITION :
Lorsque [INCRUSTATION IMAGE] a été sélectionné pour [MODE], cette option vous permet de sélectionner la
position de l'image secondaire à l'intérieur de l'image principale.
Les options sont : haut-gauche, haut-droite, bas-gauche et bas-droite.
REMARQUE : La [POSITION] ne peut pas être sélectionnée lorsque [CÔTE PAR CÔTE] a été sélectionné.
SOURCE :
Cette option vous permet de sélectionner un signal d'image secondaire.
Les options sont : Désact., VIDEO et S-VIDEO.
Le mode INCRUSTATION IMAGE/CÔTÉ PAR CÔTÉ est annulé et l’écran normal s’affiche de nouveau si vous
sélectionnez [DÉSACT.].
85
6. Utilisation du menu sur écran
Utilisation de la correction de couleur murale [COULEUR MURALE]
Cette fonction permet une correction rapide et adaptative de la couleur dans les applications où le matériau de l’
écran n’est pas blanc.
Les neuf options suivantes sont accessibles.
Réglage du mode de lampe sur Normal ou Eco [MODE DE LA LAMPE]
Cette fonction vous permet de sélectionner deux modes de luminosité de la lampe : Modes Normal et Eco. La durée de vie de la lampe peut être prolongée en utilisant le mode Eco. Sélectionner le mode Eco permet de réduire le
bruit des ventilateurs par rapport au mode Normal.
Mode de Lampe
Description
Statut du voyant LAMP
Il s'agit du réglage par défaut
Eteint
MODE NORMAL
(100% Luminosité).
Sélectionner ce mode pour augmenMODE ECO
ter la durée de vie de la lampe (envi- Lumière verte continue
ron 80% de luminosité)
REMARQUE : Si le projecteur surchauffe en mode Normal, il se peut que le mode de lampe soit forcé en mode Eco afin de protéger le projecteur. Ce mode est intitulé “mode Eco forcé”.
Lorsque le projecteur est en mode Eco forcé, la luminosité de l’image diminue. La lumière verte continue du voyant LAMP indique
que la lampe est en mode Eco.
Lorsque le projecteur revient à une température normale, le mode de lampe revient au mode Normal.
En mode Eco forcé, le changement du réglage de [MODE DE LA LAMPE] dans le menu n’affecte pas le mode de lampe actuel.
86
6. Utilisation du menu sur écran
Utilisation de la minuterie de désactivation [MINUT. DESACTIVATION]
1. Sélectionner le temps souhaité entre 30 minutes et 16 heures : DESACT., 0 :30, 1 :00, 2 :00, 4 :00, 8 :00, 12
:00, 16 :00.
2 Appuyer sur la touche ENTER de la télécommande.
3. Le temps restant commence à être décompté.
4. Le projecteur s’éteint lorsque le compte à rebours est terminé.
REMARQUE :
• Pour annuler la durée préréglée, sélectionner [DESACT.] pour la durée préréglée ou mettre hors tension.
• Lorsque le temps restant atteint 3 minutes avant l’extinction du projecteur, le message [CELA FAIT MOINS DE 3 MINUTES QUE L’
APPAREIL EST ÉTEINT] s’affiche en bas de l’écran.
[OUTILS]
Utilisation du minuteur programmable [MINUT. PROGRAMMABLE]
Cette option active et désactive le projecteur et modifie automatiquement les signaux vidéo à un moment précis.
REMARQUE :
• La fonctionnalité [PRÉ-RÉGL. DATE&HEURE] doit être configurée avant de régler le minuteur programmable. (→ page 90)
• Le projecteur doit être en mode veille, et l’interrupteur principal sous tension.
• Le projecteur a une horloge intégrée. Cette horloge fonctionne encore pendant environ deux semaines quand le projecteur n’est
plus alimenté en courant électrique. Elle s’arrête après deux semaines quand il n’y a plus d’alimentation en courant électrique.
87
6. Utilisation du menu sur écran
Configuration d’un nouveau minuteur programmable
1. Utilisez, sur l’écran MINUT. PROGRAMMABLE, les touches de SELECT G ou H pour sélectionner [PARAMÈTRES] et appuyez sur ENTER.
L’écran [LISTE DES PROGRAMMES] s’ouvre.
REMARQUE : Il n’est pas possible d’éditer la [LISTE DES PROGRAMMES] quand le minuteur programmable est actif.
2. Sélectionnez un numéro de programme vide et appuyez sur ENTER.
L’écran [EDITER] s’ouvre.
3. Procédez à la configuration des paramètres selon vos besoins.
ACTIVÉ................................Cochez pour activer le programme.
JOUR...................................Sélectionnez les jours de la semaine pour le programme. Sélectionnez [LUN-VEN] pour exécuter
le programme du lundi au vendredi. Sélectionnez [QUOTIDIEN] pour exécuter le programme tous
les jours.
HEURE.................................Choisissez l’heure d’exécution du programme. Entrez l’heure en format 24 heures.
FONCTION...........................Sélectionnez une fonction à exécuter. Si vous sélectionnez [ALIMENTATION], vous pourrez mettre
le projection sous/hors tension à l’aide de [RÉGLAGES AVANCÉS]. Si vous sélectionnez [SOURCE],
vous pourrez sélectionner une source vidéo à l’aide de [RÉGLAGES AVANCÉS].
88
6. Utilisation du menu sur écran
RÉGLAGES AVANCÉS..........Sélectionnez marche/arrêt ou le type de source vidéo pour l’élément sélectionné sous [FONCTION].
RÉPÉTITION........................Cochez pour répéter le programme en permanence. Enlevez la coche si vous n’utilisez le programme qu’une fois par semaine.
4. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
La configuration est alors terminée.
Vous retournez maintenant à l’écran [LISTE DES PROGRAMMES].
REMARQUE :
• Il est possible de programmer 30 réglages différent du minuteur.
• Avec [MINUT. PROGRAMMABLE] activé, le réglage [MODE VEILLE] est ignoré.
• Le minuteur programmable est exécuté à l’heure configurée, non pas sur la base du programme.
• Dès que le programme sans coche devant [RÉPÉTITION] a été exécuté, la coche de la case [ACTIVÉ] sera automatiquement enlevée et le programme désactivé.
• Si l’heure de mise en marche et à l’arrêt sont les mêmes, le réglage de mise à l’arrêt aura la priorité.
• Si deux sources différentes sont réglées pour la même heure, le numéro de programme plus élevé aura la priorité.
• Le réglage de mise en marche ne sera pas exécuté lorsque les ventilateurs fonctionnent ou s’il une erreur a été constatée.
• Si le réglage de mise à l’arrêt a expiré sous une condition où il n’est pas possible de couper le courant, le réglage de mise à l’
arrêt ne sera pas exécuté jusqu’au moment où il est possible de couper le courant.
• Les programmes sans coche dans la case [ACTIVÉ] de l’écran [EDITER] ne seront pas exécutés, même si le minuteur programmable est activé.
• Si le projecteur est mis sous tension à l’aide du minuteur programmable, et que vous souhaitez mettre le projecteur hors tension, vous pouvez régler l’heure de mise à l’arrêt ou encore le mettre hors tension manuellement, pour que le projecteur ne
reste pas actif pendant une plus longue durée.
Activation du minuteur programmable
1. Sélectionnez [ACTIVÉ] sur l’écran [MINUT. PROGRAMMABLE] et appuyez sur ENTER.
Le dispositif sera [ACTIVÉ].
2. Appuyez sur EXIT.
L’écran [MINUT. PROGRAMMABLE] change maintenant en [OUTILS].
REMARQUE :
• Si vous sélectionnez [DÉSACT.], le minuteur programmable sera désactivé même si le programme est coché sur l’écran [LISTE
DES PROGRAMMES].
• Il n’est pas possible d’éditer la [LISTE DES PROGRAMMES] quand le minuteur programmable est [ACTIVÉ] . Sélectionnez [DÉSACT.] pour désactiver le minuteur programmable afin d’éditer les programmes.
Modification des réglages programmés
1. Sélectionnez, dans la [LISTE DES PROGRAMMES], un programme à éditer et appuyez sur ENTER .
2. Modifiez les réglages sur l’écran [EDITER].
3. Sélectionnez [OK] et appuyez sur ENTER.
Les réglages programmés seront alors modifiés.
Vous retournez maintenant à l’écran [LISTE DES PROGRAMMES].
89
6. Utilisation du menu sur écran
Modification de l’ordre des programmes
1. Sélectionnez, dans la [LISTE DES PROGRAMMES], un programme à éditer et appuyez sur SELECT E.
2. Appuyez sur SELECT H pour sélectionner [G] ou [H].
3. Appuyez plusieurs fois sur ENTER pour sélectionner la ligne à laquelle vous souhaitez déplacer le programme.
L’ordre des programmes sera modifié.
Supprimer des programmes
1. Sélectionnez, dans la [LISTE DES PROGRAMMES], un programme à supprimer et appuyez sur SELECT E.
2. Appuyez sur SELECT H pour sélectionner [EFFACER].
3. Appuyez sur ENTER.
L’écran de confirmation s’ouvre.
4. Sélectionnez [OUI] et appuyez sur ENTER.
Le programme est supprimé.
Le programme est ainsi définitivement supprimé.
Utilisation de [PIERRE ANGULAIRE]
(→ page 36)
Utilisation de [LISTE D’ENTRÉE]
(→ page 73)
Réglage de la date et de l’heure [PRE-REGLE. DATE&HEURE]
Il est possible de régler l’heure, le mois, la date et l’année en cours.
REMARQUE : Le projecteur est équipé d’une horloge intégrée. L’horloge continue de fonctionner pendant environ 2 semaines
après la coupure de l’alimentation. Si l’alimentation est coupée pendant plus de 2 semaines, l’horloge intégrée cesse de fonctionner. Si l’horloge intégrée cesse de fonctionner, régler à nouveau la date et l’heure. L’horloge intégrée ne s’arrêtera pas en mode
Veille.
ZONE HEURE : Sélectionner votre fuseau horaire
ÉCONOMIE TEMPS LUMIÈRE JOUR : Cocher la case pour ajuster l’heure d’été.
SERVEUR HEURE INTERNET : Cocher la case pour activer la synchronisation de l'horloge. Lorsque cette option
est activée, l’horloge intégrée du projecteur sera synchronisée avec un serveur horaire Internet tous les 24 heures
et au démarrage du projecteur.
Bouton MISE À JOUR: Synchronise immédiatement l’horloge intégrée du projecteur.
Le bouton MISE À JOUR n’est accessible que si la case SERVEUR HEURE INTERNET a été cochée.
Réglage du pointeur, des boutons et de la sensibilité de la souris [SOURIS]
Cette option permet de modifier les réglages de la souris USB. La fonction de réglage de souris est accessible pour
les souris USB uniquement. Choisir les réglages souhaités :
BOUTON DE LA SOURIS [MAIN DROITE] ou [MAIN GAUCHE]
SENSIBILITE DE LA SOURIS [RAPIDE], [MOYEN] ou [LENT]
Utilisation de [AIDE]
(→ page 32)
90
6. Utilisation du menu sur écran
Déconnexion du projecteur [FERMETURE SESSION]
Cette fonction permet de se déconnecter du projecteur sans l’éteindre.
En vous déconnectant, vous empêchez toute autre personne d’utiliser le projecteur sans autorisation.
Pour se déconnecter du projecteur, suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur la touche MENU et utiliser la touche SELECT E pour mettre en surbrillance [PARAMETRAGE].
2. Utiliser la touche SELECT H ou ENTER pour mettre [BASIQUE] en surbrillance.
3. Utiliser la touche SELECT H pour mettre en surbrillance [FERMETURE SESSION] et appuyer sur ENTER.
Le message [FERMETURE SESSION PROJECTEUR. / ETES-VOUS SÛR(E) ?] s’affiche.
4. Sélectionner [OUI] et appuyer sur la touche ENTER pour se déconnecter du projecteur et fermer le menu,
ensuite de quoi l’écran OUVERTURE SESSION s’affiche.
REMARQUE :
• Sélectionner [NON] et appuyer sur la touche ENTER pour revenir à l’écran FERMETURE SESSION à l’étape 2.
Pour activer votre projecteur, sélectionner un nom d’utilisateur, puis entrer votre mot de passe, sélectionner [OK]
et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran OUVERTURE SESSION se ferme. Vous êtes maintenant connecté au projecteur.
REMARQUE :
L’écran OUVERTURE SESSION par défaut s’affiche comme suit :
NOM D’UTILISATEUR → ADMINISTRATEUR
MOT DE PASSE → Aucun réglage
Voir “Limitation du niveau d’accès aux éléments de menu disponibles” à la page 47 pour entrer un nom d’utilisateur et attribuer un mot de passe.
Sélection de la langue du menu [LANGUE]
Vous pouvez choisir l’une des 21 langues pour les instructions sur écran.
91
6. Utilisation du menu sur écran
[MENU]
Sélection de la couleur du menu [SELECTION DE COULEUR]
Vous pouvez choisir entre deux options pour la couleur de menu : couleur et monochrome.
Activation / désactivation de l'affichage de la source, du message et de l'heure [AFFICHAGE
SOURCE], [AFFICHAGE MESSAGE], [AFFICHAGE HEURE], [AFFICHAGE ID]
AFFICHAGE SOURCE....Cette option active ou désactive l'affichage du nom de la source, tel que Ordinateur 1, Ordinateur 2,
HDMI, Vidéo et Pas d'entrée qui apparaît dans l'angle supérieur droit de l'écran.
AFFICHAGE MESSAGE.....Cette option active ou désactive les messages. Même si [DESACT.] est sélectionné, le message suivant apparaît.
• “Projector is locked”. Lorsque vous déverrouillez la sécurité du projecteur, le message disparaît.
AFFICHAGE HEURE.......Cette option active ou désactive l'heure affichée dans l’angle supérieur gauche de l’écran.
AFFICHAGE ID..............Cette option active ou désactive le numéro ID qui s'affiche lorsque la touche ID SET de la télécommande est pressée.
REMARQUE : La source et l'heure s’affichent pendant la durée spécifiée dans [DURÉE D’AFFICHAGE DU MENU]. Lorsque [MANUEL]
a été sélectionné dans [DUREE D'AFFICHAGE DU MENU], la source et l'heure s'affichent en permanence.
Sélection de la durée de l’affichage du menu [DURÉE D’AFFICHAGE DU MENU]
Cette option permet de sélectionner la durée d’attente du projecteur après la dernière pression d’une touche pour
éteindre le menu. Les choix préréglés sont [MANUEL], [AUTO 5 S], [AUTO 15 S] et [AUTO 45 S]. Le préréglage
par défaut est [AUTO 45 S].
Sélection d’une couleur ou d’un logo pour l’arrière-plan [PAPIER PEINT]
Utiliser cette fonction pour afficher un écran bleu/noir ou un logo lorsqu'aucun signal n’est disponible. Le fond par
défaut est bleu. Il est possible de changer de fond d’écran en utilisant la fonction Visionneuse. (→ page 66)
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
• Si le VERROUILLAGE DU FOND D’ECRAN est active sous [PARAMETRES SECURITE], il ne sera pas possible de changer l’arriereplan.
Sélection d'un temps d’intervalle pour le message de Filtre [MESSAGE DE FILTRE]
Cette option permet de sélectionner la durée de l'intervalle d’affichage du message de filtre. Nettoyer le filtre lorsque vous recevez le message “ Veuillez nettoyer le filtre.” (→ page 114)
Cinq options sont disponibles : Désact., 100[H], 200[H], 500[H], 1000[H]
Le réglage par défaut est 500[H].
REMARQUE : Le message de nettoyage du filtre s’affiche pendant une minute lorsque le projecteur est allumé ou éteint. Pour annuler le message, appuyer sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
REMARQUE : Votre réglage ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est activé à partir du menu.
Activation du sous-titrage fermé [SOUS-TITRAGE FERME]
Cette option active plusieurs modes de sous-titres qui permettent l'affichage
superposé du texte sur l'image projetée en Vidéo ou S-Vidéo.
DESACT........................Permet de quitter le mode de sous-titrage fermé.
SOUS-TITRE 1-4...........Le texte est superposé.
TEXTE 1-4.....................Le texte s'affiche en plein écran.
92
6. Utilisation du menu sur écran
[INSTALLATION (1)]
Sélection de l’orientation du projecteur [ORIENTATION]
Cette fonction permet d’orienter l’image suivant le mode d’installation du projecteur. Les options sont : Bureau vers l’
avant, Plafond vers l’arrière, Bureau vers l’arrière et Plafond vers l’avant.
BUREAU VERS L'AVANT
PLAFOND VERS L'ARRIERE
BUREAU VERS L'ARRIERE
PLAFOND VERS L'AVANT
93
6. Utilisation du menu sur écran
Sélectionner le ratio d’aspect et la position de l’écran [ECRAN]
TYPE D'ECRAN....... Sélectionner une des deux options : 4:3 ÉCRAN ou ECRAN LARGE pour l’écran à utiliser. Lire également
[RATIO D'ASPECT].
(→ page 80)
POSITION............... Cette fonction vous permet de régler la position verticale de l’image lorsque le format ECRAN LARGE a
été sélectionné comme type d’écran.
Lorsque ECRAN LARGE a été sélectionné, une zone sans signal est située au-dessus et en-dessous de l’
image.
Zone d’effacement ou zone sans signal
REMARQUE : Cette option n’est disponible que lorsque [ECRAN LARGE] a été sélectionné dans [TYPE
D'ECRAN].
REMARQUE :
• Après avoir changé le type d’écran, vérifier le réglage de [RATIO D'ASPECT] dans le menu. (→page 80)
• [POSITION] n’est pas accessible lorsque [4:3 ÉCRAN] a été sélectionné pour [TYPE D'ECRAN] ou lorsque [GRAND ÉCRAN] a
été sélectionné pour [RATIO D'ASPECT].
94
6. Utilisation du menu sur écran
INSTALLATION (2)
[PARAMÈTRES RÉSEAU]
Cette fonction vous permet de régler de nombreux paramètres lorsque le projecteur est utilisé sur votre réseau.
ATTENTION
• Consulter votre administrateur réseau à propos de ces réglages.
Indications sur la configuration d’une connexion LAN
Configuration du projecteur pour communiquer sur le réseau en utilisant le port LAN (RJ-45) :
1. Sélectionnez l’onglet [CÂBLÉ] pour le port LAN (RJ-45).
2. Dans l’onglet [CÂBLÉ], sélectionnez un numéro dans la liste [Profils] pour vos paramètres LAN.
Deux configurations peuvent être conservées en mémoire pour le port LAN.
3. Dans l’onglet [CÂBLÉ], activez ou désactivez [DHCP], spécifiez l’adresse IP, le masque de sous-réseau, la passerelle et la configuration DNS. Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER.
(→ page 98)
Pour rappeler la configuration en mémoire :
Après avoir sélectionné l’onglet [CÂBLÉ], sélectionnez le numéro dans la liste [Profils].
Sélectionnez [OK] et appuyez sur la touche ENTER. (→ page 98)
Pour connecter un serveur DHCP :
Dans l’onglet [CÂBLÉ], sélectionnez [DHCP] et appuyez sur la touche ENTER. La case est cochée. Sélectionnez à nouveau et appuyez sur la touche ENTER. La case est décochée.
Lorsque vous définissez une adresse IP sans utiliser de serveur DHCP, décochez la case [DHCP]. (→ page 98)
95
6. Utilisation du menu sur écran
Pour recevoir des messages d’erreur ou des informations sur la durée de lampe restant par e-mail :
1. Dans l’onglet [COURRIER], sélectionner [COURRIER D'AVERTISSEMENT] et appuyer sur la touche
ENTER. La case est cochée.
2
Définir [ADRESSE DE L'EMETTEUR], [NOM DU SERVEUR SMTP] et [RECIPIENT'S ADDRESS]. Sélectionner [OK] et appuyer sur la touche ENTER.
(→ page 100)
[GÉNÉRALITÉS]
Cette page permet de spécifier un nom de projecteur unique et de vérifier l’état actuel des paramètres LAN.
96
6. Utilisation du menu sur écran
[NOM DU PROJECTEUR]
Vous pouvez spécifier un nom de projecteur unique. Appuyer sur
pour afficher le clavier logiciel et saisir. Vous
pouvez utiliser jusqu’à 16 caractères alphanumériques, signes et symboles. Après avoir saisi un nom, sélectionner
“OK” et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE : Le [NOM DU PROJECTEUR] ne sera pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.
Utilisation du clavier logiciel
Caractères de 1 à 0
Permet de saisir le mot de passe ou le mot-clé.
MODE..................... Sélectionne l’un des trois modes pour les nombres, l’alphabet ou les caractères spéciaux.
SP........................... Insère un espace
BS........................... Efface un caractère en arrière
<< .......................... Retourne au caractère précédent
>> .......................... Avance vers le caractère suivant
OK........................... Exécute la sélection
ANNULER............... Annule la sélection
(→ page 68)
97
6. Utilisation du menu sur écran
[CÂBLÉ]
Profils (pour le port LAN [RJ-45]):
Deux configurations maximum peuvent être enregistrées dans la mémoire du projecteur pour le port LAN (RJ-45).
Sélectionner [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] puis effectuer le réglage pour [DHCP] et les autres options.
Après avoir terminé, sélectionner [OK] et appuyer sur la touche ENTER. Les réglages sont enregistrés dans la
mémoire.
Pour reprendre la configuration en mémoire :
Après avoir sélectionné l’onglet [CÂBLÉ], sélectionnez [PROFIL 1] ou [PROFIL 2] dans la liste [PROFILS].
Sélectionner [OK] et appuyer sur la touche ENTER.
DHCP :
L’activation de cette option attribue automatiquement une adresse IP au projecteur à partir de votre serveur
DHCP.
La désactivation de cette option vous permet d’enregistrer le numéro d’adresse IP ou du masque de sous-réseau obtenus auprès de votre administrateur réseau.
ADRESSE IP........... Définition de votre adresse IP. Appuyer sur
riques.
pour afficher le clavier logiciel et taper 12 caractères numé-
MASQUE SUBNET.. Définition de votre numéro de masque de sous-réseau. Appuyer sur
12 caractères numériques.
pour afficher le clavier logiciel et taper
PASSERELLE.......... Définition de la passerelle par défaut du réseau connecté au projecteur. Appuyer sur
vier logiciel et taper 12 caractères numériques.
pour afficher le cla-
CONFIGURATION DNS... Taper l’adresse IP du serveur DNS sur le réseau connecté au projecteur. Douze caractères numériques
sont utilisés.
SE RECONNECTER Utiliser ce bouton pour réessayer de connecter le projecteur à un réseau. Essayer en cas de modification
de [PROFILS].
98
6. Utilisation du menu sur écran
[DOMAINE]
ADRESSE INTERNET..... Taper un nom d’hôte. Jusqu’à 15 caractères alphanumériques peuvent être utilisés.
NOM DE DOMAINE....... Taper le nom de domaine du réseau connecté au projecteur. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques peuvent être utilisés.
99
6. Utilisation du menu sur écran
[COURRIER]
COURRIER D'AVERTISSEMENT :
Cocher cette case pour activer la fonction Courrier d’avertissement.
Cette option envoie un message d’erreur à votre ordinateur par e-mail lorsque vous utilisez un LAN câblé. Le
message d’erreur est envoyé lorsque la lampe du projecteur a atteint la fin de sa durée d’utilisation ou en cas
de dysfonctionnement du projecteur.
Exemple de message envoyé par le projecteur :
La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Prière de la remplacer.
Nom du projecteur : X X X X
Heures d’utilisation de la lampe : xxxx [H]
ADRESSE DE L'EMETTEUR :
Spécifier l’adresse de l’expéditeur. Utiliser le clavier logiciel. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques et symboles peuvent être utilisés. Voir “Utilisation du clavier logiciel” dans l’annexe pour plus de détails.
NOM DU SERVEUR SMTP :
Taper le nom du serveur SMTP à connecter au projecteur. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques peuvent
être utilisés.
ADRESSE DU DESTINATAIRE 1 à 3 :
Taper l’adresse du destinataire. Jusqu’à 60 caractères alphanumériques et symboles peuvent être utilisés.
COURRIER TEST :
Envoyer un courrier test pour vérifier si vos réglages sont corrects.
REMARQUE :
• Si vous avez entré une adresse incorrecte dans un test, vous risquez de ne pas recevoir de courrier d’avertissement. Dans
ce cas, vérifier si l’adresse du destinataire est correctement établie.
• [COURRIER TEST] n’est accessible que si [ADRESSE DE L'EMETTEUR], [NOM DE SERVEUR SMTP] ou [ADRESSE DU
DESTINATAIRE 1-3] a été sélectionné.
• Mettre [OK] en surbrillance et appuyer sur la touche ENTER avant d’exécuter [COURRIER TEST].
100
6. Utilisation du menu sur écran
Sélection de la vitesse de transmission [VITESSE DE TRANSMISSION]
Cette fonction définit la vitesse de transmission du port de contrôle PC (D-Sub 9 broches). Elle supporte des vitesses de 4800 à 38400 bps. La vitesse par défaut est de 38400 bps. Sélectionner la vitesse de transmission en
bauds appropriée pour l’équipement à connecter (selon l’équipement, une vitesse de transmission en bauds plus
faible peut être conseillée pour de longs câbles).
La vitesse de transmission sélectionnée ne sera pas affectée, même si [RESET] a été exécuté à partir du menu.
Configuration de la sécurité [PARAMÈTRES SÉCURITÉ]
Désactivation des touches du projecteur [VER. PANNEAU COMMANDE]
Cette option active ou désactive la fonction de verrouillage du panneau de commande.
REMARQUE :
• Ce verrouillage du panneau de commande n’affecte pas les fonctions de la télécommande.
• Lorsque le panneau de commande est verrouillé, maintenir enfoncée la touche EXIT du projecteur pendant environ 10 secondes
permet de changer le réglage sur [DESACT.].
Définition d’un mot de passe [VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN]
Un mot de passe peut être défini pour empêcher toute utilisation non autorisée du projecteur.
Lorsque [VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN] est activé, le changement des données de papier peint dans la
mémoire USB provoque l’affichage de l’écran de saisie du mot de passe.
REMARQUE : Lorsque l’option [VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN] est activée, l’option [PAPIER PEINT] ne peut pas être sélectionnée dans le menu.
[ENTREE]
Pour attribuer un mot de passe :
REMARQUE : Jusqu’à 10 caractères alphanumériques peuvent être utilisés.
1. Saisir un mot de passe.
Sélectionner la boîte de saisie [SAISIR MOT DE PASSE] et appuyer sur la touche ENTER. (→ page 68)
Un astérisque s’affiche.
101
6. Utilisation du menu sur écran
Le clavier logiciel apparaît. Utiliser le clavier logiciel pour saisir un mot de passe sur l’écran [SAISIR
MOT DE PASSE] et appuyer sur la touche ENTER.
L’écran [CONFIRMER LE MOT DE PASSE] s’affiche.
2 Saisir à nouveau le même mot de passe et appuyer sur la touche ENTER.
Le mot de passe est attribué.
[EFFACER]
Pour effacer le mot de passe :
1. Sélectionner [EFFACER MOT DE PASSE] et appuyer sur la touche ENTER.
2 Saisir votre mot de passe.
Un astérisque s’affiche.
3. Appuyer sur la touche ENTER.
Le mot de passe est effacé.
REMARQUE :
• N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
• [VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN] ne sera pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.
VERROUILLAGE COMPTE
Lorsque [VERROUILLAGE COMPTE] est réglé sur [ACTIVÉ], vous pouvez le régler sur [DÉSACT.].
Lorsque [VERROUILLAGE COMPTE] est réglé sur [DESACT.], vous pouvez le régler sur [ACTIVE].
Le paramètre [COMPTE] est seulement accessible lorsque [VERROUILLAGE COMPTE] est réglé sur [DÉSACT.].
REMARQUE : Si vous oubliez votre mot de passe, adressez-vous à votre administrateur.
COMPTE
Voir page 47.
102
6. Utilisation du menu sur écran
[SÉCURITÉ]
La fonction de sécurité vous permet de protéger votre projecteur en empêchant tout envoi de signal à moins qu’un
mot de passe soit entré. Vous pouvez également verrouiller le projecteur en utilisant une mémoire USB enregistrée*
comme clé de protection. Dès qu’une mémoire USB est enregistrée comme clé de protection, son insertion dans le
port USB du projecteur est demandée à chaque mise en marche du projecteur. Vous pouvez activer la fonction de
sécurité en utilisant seulement un mot-clé. (→ page 41)
*
Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS.
Utiliser un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32, FAT16 ou FAT.
Pour formater un dispositif de mémoire USB dans un ordinateur, se référer au fichier document ou d’aide fourni
avec votre Windows.
ACTIVE/DESACT......................................Active ou désactive la fonction Sécurité. Ce réglage prendra effet au prochain démarrage du projecteur. Ce réglage prendra effet au prochain démarrage du projecteur.
MOT-CLE................................................Entrer un mot-clé approprié lorsque vous utilisez la fonction Sécurité. (Jusqu’à 10
caractères peuvent être utilisés.) La fonction Sécurité est uniquement disponible lorsque le mot de passe est entré.
UTILISER LA CLE DE PROTECTION...........Cocher cette case pour verrouiller le projecteur lorsqu’une mémoire USB est utilisée.
Pour utiliser un mot-clé sans mémoire USB, ne pas cocher cette case.
LIRE........................................................Lit les données d’une mémoire USB.
ENREGISTRER........................................Enregistre des données de la mémoire USB. La fonction de sécurité n’est disponible que
si une mémoire USB est enregistrée. (si la case [UTILISER LA CLÉ DE PROTECTION] est
sélectionnée) Il est possible d’enregistrer un maximum de 5 mémoires USB.
EFFACER.................................................Efface les données d’une mémoire USB enregistrée.
Pour configurer un mot-clé afin d’activer la fonction Sécurité sans utiliser de mémoire USB enregistrée.
1. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [MOT-CLE] et utiliser le clavier logiciel pour entrer un
mot-clé.
REMARQUE : Noter le mot de passe.
2 Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [DESACT.] puis utiliser SELECT F ou E pour sélectionner [ACTIVE].
3. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [OK] , puis appuyer sur la touche ENTER.
Le message [ETES-VOUS SÛR(E) ?] apparaît.
4. Utiliser la touche SELECT F ou E pour sélectionner [OUI] , puis appuyer sur la touche ENTER.
La fonction Sécurité devient active.
103
6. Utilisation du menu sur écran
Pour enregistrer un dispositif de mémoire USB comme clé de protection.
Préparation : Insérer le dispositif de mémoire USB dans le port USB (Type A) du projecteur.
1. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [UTILISER LA CLE DE PROTECTION] et appuyer sur
la touche ENTER.
2 Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [LIRE] et appuyer sur la touche ENTER.
Les données de la mémoire USB sont lues dans le projecteur.
3. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [ENREGISTRER] et appuyer sur la touche ENTER.
Les données téléchargées sont enregistrées et affichées dans la fenêtre de la liste.
4. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [MOT-CLE] et utiliser le clavier logiciel pour entrer un
mot de passe.
REMARQUE : Noter le mot de passe.
5. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [DESACT.] puis utiliser SELECT F ou E pour sélectionner [ACTIVE].
6. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [OK] , puis appuyez sur la touche ENTER.
Le message [ETES-VOUS SÛR(E) ?] apparaît.
7. Utiliser la touche SELECT F ou E pour sélectionner [OUI] , puis appuyer sur la touche ENTER.
La fonction Sécurité devient active.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction Sécurité est activée (uniquement lorsqu’
un mot de passe est utilisé).
1. Appuyer sur la touche POWER pendant au moins deux secondes.
Le projecteur se met en marche et affiche un message qui indique qu’une protection de sécurité est active.
2 Appuyer sur la touche MENU.
L’écran de saisie du code de déverrouillage s’affiche.
3. Entrer le mot-clé dans l’écran de saisie.
L’image peut alors être projetée.
REMARQUE : N’oubliez pas votre mot de passe. En cas d’oubli de votre mot-clé, contactez l’agent NEC ou le revendeur pour obtenir le code de déverrouillage. Consulter les informations supplémentaires à la fin de cette section.
Pour mettre le projecteur en marche lorsque la fonction Sécurité est activée (lors de l’utilisation d’
un dispositif de mémoire USB comme clé de protection).
Préparation :Insérer le dispositif de mémoire USB enregistré dans le port USB (Type A) du projecteur.
Appuyer sur la touche POWER pendant au moins deux secondes.
Le projecteur se met en marche et reconnaît ensuite le dispositif de mémoire USB. Une fois que la projection de l’
image commence, le projecteur reste en marche sans dispositif de mémoire USB.
• Le projecteur ne supporte pas les dispositifs de mémoire USB formatés NTFS.
Utiliser un dispositif de mémoire USB formaté avec le système de fichier FAT32, FAT16 ou FAT.
Pour formater un dispositif de mémoire USB dans un ordinateur, se référer au fichier document ou d’aide
fourni avec votre Windows.
• Nous ne garantissons pas que le port USB du projecteur sera compatible avec tous les dispositifs de mémoire USB du marché.
104
6. Utilisation du menu sur écran
• Lorsque le projecteur est en marche, si le dispositif de mémoire USB enregistré n’est pas inséré dans le projecteur, aucun signal ne s’affiche et un message indique que le projecteur est protégé par la sécurité. Pour
désactiver la protection de sécurité, insérer le dispositif mémoire USB enregistré dans le projecteur.
• La sécurité reste alors inactive jusqu’à la prochaine coupure de l’alimentation principale (en réglant l’interrupteur d’alimentation principal sur “O” ou en débranchant le câble d’alimentation). La vérification de la clé ou la
saisie du mot de passe est demandée dans les cas suivants :
(1) Lorsque [OK] a été sélectionné pour afficher une image pour laquelle la sécurité est activée et que le projecteur est éteint puis remis en marche
(2) Lorsque l’alimentation est coupée et rétablie alors que la fonction Sécurité est active
(3) Lorsque vous essayez d’afficher une image pour laquelle la sécurité a été activée alors que la fonction de
sécurité est active
• Ne pas utiliser d'espace dans le mot-clé.
Pour effacer les données enregistrées de la mémoire USB.
1. Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner [EFFACER] et la touche SELECT F pour sélectionner
la fenêtre des listes.
2 Utiliser la touche SELECT G ou H pour sélectionner les informations du dispositif de mémoire USB que
vous désirez supprimer.
3. Appuyer sur la touche SELECT E pour sélectionner [EFFACER] et appuyer sur la touche ENTER.
Les informations du dispositif de mémoire USB sont effacées.
En cas de perte de la mémoire USB enregistrée, procéder comme suit :
1. Appuyer sur la touche POWER pendant au moins deux secondes.
Le projecteur se met en marche et affiche un message qui indique qu’une protection de sécurité est active.
2 Appuyer sur la touche MENU.
L’écran de saisie du code de déverrouillage s’affiche ainsi que le Code Request (24 caractères alphanumériques).
REMARQUE : NEC ou un revendeur peut vous fournir le code de déverrouillage en remplacement du mot de passe enregistré et
du code de demande.
3. Entrer le code de déverrouillage dans l’écran de saisie du code.
La protection de sécurité est désactivée.
REMARQUE :
• Certaines marques de dispositifs de mémoire USB ne peuvent pas être utilisés comme clé de protection.
• Enregistrer un ou plusieurs dispositifs de mémoire USB pour le cas où votre dispositif de mémoire USB enregistré serait endommagé ou volé. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 5 dispositifs.
• Lorsque le dispositif de mémoire USB enregistré a été formaté, il ne peut plus être reconnu comme votre clé de protection enregistrée.
La sécurité ne peut pas être désactivée à l’aide de [RESET].
105
6. Utilisation du menu sur écran
Définition d'un mot de passe pour PJLink [PJLink]
Cette option vous permet de définir un mot de passe lorsque vous utilisez la fonction PJLink.
Mot de passe: Saisir un mot de passe (32 caractères maximum)
Pour activer et effacer un mot de passe, répéter les étapes décrites dans [VERROUILLAGE DU FOND D'ÉCRAN].
REMARQUE : N’oubliez pas votre mot de passe. Cependant, au cas où vous oublieriez votre mot de passe, adressez-vous à votre revendeur.
REMARQUE : Qu'est-ce que PJLink ?
PJLink est une standardisation du protocole utilisé pour le contrôle des projecteurs d'autres fabricants. Ce protocole standard a
été défini par l'Association Japonaise des Industries de Système d'information et de Machines commerciales (JBMIA) en 2005.
Le projecteur prend en charge toutes les commandes de PJLink Classe 1.
Le réglage de PJLink ne sera pas affecté même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
Sélection de l’économie d’énergie en [MODE VEILLE]
Le projecteur possède deux modes de veille : [NORMAL] et [ÉCONOMIE D’ÉNERGIE].
Le mode d'économie d'énergie est le mode qui vous permet de placer le projecteur dans un mode d'alimentation
qui consomme
moins que le mode Normal. Le projecteur est réglé sur le mode Normal à sa sortie d’usine.
REMARQUE :
• Les fonctions de serveur HTTP ne sont pas disponibles en mode ECONOMIE D'ENERGIE.
• La fonction MONITOR OUT (sortie moniteur) n’est pas disponible en mode ECONOMIE D'ENERGIE.
• Le contrôle via le connecteur de contrôle PC et le mode LAN ne sont pas accessibles en mode ECONOMIE D'ENERGIE. Pour le
contrôle PC et le mode LAN du projecteur, il est recommandé de laisser le projecteur en mode Normal.
• Si [MINUT. PROGRAMMABLE] est actif, le parametre [MODE VEILLE] est ignore.
• Votre configuration ne changera pas, meme si vous avez selectionne[RESET] dans le menu.
NORMAL...........................................Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : allumé en vert
ÉCONOMIE D’ÉNERGIE.....................Voyant d’alimentation : allumé en orange/Voyant STATUS : éteint
Activation et désactivation du capteur de télécommande [CAPTEUR DE TELECOMMANDE]
Cette option détermine le capteur de télécommande du projecteur qui sera activé en mode sans fil.
Les options sont : avant/arrière, avant et arrière.
106
6. Utilisation du menu sur écran
Réglage de l’identifiant dans la section [CONTRÔLE ID] du projecteur.
Il est possible d’utiliser plusieurs projecteurs séparément et indépendamment avec la même télécommande. Pour
ce faire, il faut affecter un identifiant à chaque projecteur.
CONTROL ID NUMBER........Sélectionner un nombre entre 1 et 254 à affecter au projecteur.
CONTRÔLE ID......................Sélectionner [DÉSACT.] pour désactiver le paramètre CONTRÔLE ID et sélectionner [ACTIVÉ]
pour activer le paramètre CONTRÔLE ID.
REMARQUE : Ce réglage ne sera pas affecté même en cas d’utilisation de la fonction [RESET] depuis le menu.
Utilisation de la télécommande pour changer les identifiants
1. Appuyer sur la touche ID SET de la télécommande.
L’écran CONTRÔLE ID apparaît.
Si le projecteur peut être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [ACTIVÉ] est affiché. Si le projecteur ne peut pas être commandé avec l’identifiant de télécommande actuel, [INACIVE] est affiché. Pour pouvoir commander le projecteur inactif, affecter l’identifiant en suivant la procédure suivante (Étape 2).
2. Appuyer sur l’une des touches 0 à 9 tout en maintenant la touche ID SET de la télécommande enfoncée.
La plage des identifiants est comprise entre 1 et 254.
Pour effacer l’identifiant :
Appuyer sur la touche CLEAR tout en appuyant sur la touche ID SET.
REMARQUE:
• Régler « 0 (zéro) » signifie effacer l'identifiant.
• Vous ne pouvez pas commander le projecteur à l’aide de la télécommande si l’identifiant de télécommande diffère de celui
du projecteur.
3. Relâcher la touche ID SET.
L’écran CONTRÔLE ID mis à jour apparaît.
REMARQUE : Les identifiants peuvent être effacés pendant quelques jours lorsque les piles sont mortes ou ont été retirées.
107
6. Utilisation du menu sur écran
[OPTIONS]
Paramétrage du réglage auto [REGLAGE AUTOMATIQUE]
Cette fonction configure le mode de Réglage automatique afin que l’image RGB puisse être réglée automatiquement ou manuellement pour le bruit et la stabilité. Vous pouvez effectuer les réglages automatiquement de deux
façons : [NORMAL] et [FIN].
DESACT.................. L’image RGB n'est pas réglée automatiquement.
Vous pouvez optimiser l’image RGB manuellement.
NORMAL................. Réglage par défaut. L’image RGB est réglée automatiquement. En général, sélectionner cette option.
FIN.......................... Sélectionner cette option si un réglage fin est nécessaire. Le changement de source prend plus de temps
que lorsque [NORMAL] est sélectionné.
Activation de la mise en marche automatique [MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE(AC)]
Met automatiquement en marche le projecteur lorsque le câble d’alimentation est branché sur le secteur et l’interrupteur d’alimentation principal placé sur marche. Il n’est alors plus nécessaire de toujours utiliser la touche
POWER de la télécommande ou du projecteur.
Pour utiliser la fonction MISE EN MARCHE AUTO ACTIVÉE(AC), vous devez d’abord positionner l’interrupteur
principal sur “Marche” avant de brancher le câble d’alimentation.
Activation de la gestion d'alimentation [MISE EN MARCHE AUTO DÉSACTIVÉE]
Lorsque cette option est sélectionnée, vous pouvez activer l’extinction automatique du projecteur (à l’instant sélectionné : 5min., 10min., 20min., 30min.) s’il n’y a aucune réception de signal.
Activation du mode de ventilateur haute vitesse [MODE VENTILATEUR]
Cette option vous permet de sélectionner trois modes pour la vitesse du ventilateur : Modes Auto, Haute vitesse et
Haute altitude.
AUTO...................... Les ventilateurs intégrés fonctionnent automatiquement à une vitesse variable suivant la température interne.
HAUT...................... Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse.
HAUTE ALTITUDE... Les ventilateurs intégrés fonctionnent à haute vitesse. Sélectionner cette option lorsque le projecteur est
utilisé à une altitude d’environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus.
Lorsque vous souhaitez abaisser rapidement la température interne du projecteur, sélectionner [HAUT].
REMARQUE :
• Il est recommandé de sélectionner le mode haute vitesse si le projecteur doit être utilisé sans arrêt pendant plusieurs jours.
• Le projecteur risque de surchauffer et de s'éteindre en cas d’utilisation à une altitude de 5500 pieds/1600 mètres ou plus sans
être réglé sur [HAUTE ALTITUDE]. Le cas échéant, attendre quelques minutes et remettre le projecteur en marche.
• Le projecteur risque de trop refroidir et l’image de sautiller si vous l'utilisez à une altitude inférieure à 5500 pieds/1600 mètres
alors qu’il est réglé sur [HAUTE ALTITUDE]. Régler [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO].
• Le réglage n'est pas affecté, même si [RESET] est exécuté à partir du menu.
108
6. Utilisation du menu sur écran
Sélection de la source par défaut [SEL. SOURCE / DEFAUT]
Vous pouvez régler le projecteur pour activer par défaut n’importe laquelle de ses entrées à chaque démarrage du
projecteur.
DERNIERE.............. Règle le projecteur pour mettre par défaut la dernière ou précédente entrée active à chaque démarrage du
projecteur.
AUTO...................... Recherche une source active dans l’ordre suivant, ORDINATEUR1 → ORDINATEUR2 → HDMI →
VIDEO → S-VIDEO → VISIONNEUSE → ORDINATEUR1 et affiche la première source trouvée.
ORDINATEUR 1...... Affiche la source RGB (COMPUTER1 IN) à chaque démarrage du projecteur.
ORDINATEUR 2...... Affiche la source RGB (COMPUTER2 IN) à chaque démarrage du projecteur.
HDMI...................... Affiche la source numérique en provenance du connecteur HDMI IN à chaque démarrage du projecteur.
VIDÉO..................... Affiche la source Vidéo (VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur.
S-VIDÉO................. Affiche la source S-Vidéo (S-VIDEO IN) à chaque démarrage du projecteur.
VISIONNEUSE......... Affiche les diapositives du dispositif de mémoire USB à chaque démarrage du projecteur.
RÉSEAU.................. Permet d’affichage un signal provenant d’un port LAN (RJ-45).
Sélection du format du signal [SELECTION DU SIGNAL]
ORDINATEUR 1/2
Vous permet de définir [ORDINATEUR 1] et [ORDINATEUR 2] pour détecter automatiquement une source
RGB ou composant entrante telle qu’un ordinateur ou un lecteur de DVD. Certains signaux composants et RGB
peuvent cependant ne pas être détectés par le projecteur. Dans ce cas, sélectionner [RGB].
Sélection de [SYSTEME COULEUR]
Cette fonction vous permet de sélectionner les standards vidéo manuellement.
En général, sélectionner [AUTO]. Sélectionner le standard vidéo dans le menu déroulant. La sélection doit être effectuée séparément pour les connecteur Vidéo et S-Vidéo.
Réglage HDMI [RÉGLAGES HDMI]
Faire les réglages du niveau vidéo et du niveau audio lors de la connexion d’un équipement HDMI tel qu’un lecteur
de DVD.
NIVEAU VIDÉO........ Sélectionner [NORMAL] pour désactiver la fonction [ENHANCED] de l’équipement HDMI. Sélectionner
[ENHANCED] pour améliorer le contraste d’image et augmenter les détails dans les zones sombres.
SÉLECTION AUDIO Sélectionner [HDMI] pour commuter le signal audio numérique HDMI IN et sélectionner [COMPUTER 2]
pour commuter le signal audio d’entrée COMPUTER 2.
Réglage du connecteur MONITOR OUT [BORNE DE SORTIE]
Cette option vous permet de déterminer quelle source RGB ou composant est émise par les connecteurs MONITOR OUT et AUDIO OUT en mode Veille.
DERNIERE.............. Les signaux audio et vidéo en provenance de la dernière entrée ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2 sont
émis par le connecteur MONITOR OUT.
ORDINATEUR 1, 2.. Les signaux audio et vidéo en provenance de l'entrée ORDINATEUR 1 ou ORDINATEUR 2 sont émis par le
connecteur MONITOR OUT.
109
6. Utilisation du menu sur écran
 Descriptions et fonctions du menu [INFO.]
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la lampe, l'état du signal et des paramètres actuels, les paramètres réseau et la version.
Les informations fournies sont les suivantes :
[TEMPS D’UTILISATION]
DUREE VIE RESTANTE LAMPE (%)
HEURES D'UTILIS. LAMPE (H)
HEURES D'UTILIS. FILTRE (H)
REMARQUE : La barre de progression affiche le pourcentage de durée de vie restante de la lampe. Le chiffre vous informe respectivement de l’utilisation de la lampe et du filtre.
• Lorsque la durée de vie restante de la lampe atteint 0, la barre d’indication de durée de vie restante de la lampe passe de 0% à
600 heures et le compte à rebours commence.
Si la durée de vie restante de la lampe atteint 0 heure, le projecteur ne s’allumera pas quel que soit le mode de lampe choisi
(Normal ou Eco).
• Le message indiquant que la lampe doit être remplacée s’affiche pendant une minute au démarrage et à l'extinction du projecteur.
Pour annuler ce message, appuyer sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Durée de vie de la lampe
NORMAL
2500 heures (Min.)
ECO
3500 heures (Max.)
110
6. Utilisation du menu sur écran
[SOURCE (1)]
BORNE D'ENTREE
TYPE DE VIDEO
ENTREE N°.
TYPE DE SIGNAL
NOM DE LA SOURCE
[SOURCE (2)]
FREQUENCE HORIZONTALE
TYPE SYNC
TYPE DE NUMERISATION
FREQUENCE VERTICALE
POLARITE SYNCHRO.
111
6. Utilisation du menu sur écran
[RÉSEAU LOCAL CÂBLÉ]
Cette page donne des informations sur les réglages du port LAN (RJ-45)
ADRESSE IP .......... Indique l’adresse IP du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé.
MASQUE SUBNET.. Indique le masque subnet du projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé.
PASSERELLE.......... Indique la passerelle du réseau connecté au projecteur lorsque le port LAN (RJ-45) est utilisé.
ADRESSE MAC....... Indique l’adresse MAC du port LAN (RJ-45).
[VERSION (1)]
[VERSION(2)]
PRODUCT
SERIAL NUMBER
CONTRÔLE ID
FIRMWARE
DATA
FIRMWARE2
DATA2
112
6. Utilisation du menu sur écran
H Descriptions et fonctions des menus [RESET]
Retour aux réglages d’usine par défaut
La fonction Reset vous permet de revenir aux préréglages d’usine des réglages et ajustements des sources par les
méthodes suivantes :
[SIGNAL ACTUEL]
Réinitialise les ajustements du signal actuel aux niveaux préréglés d’usine.
Tous les éléments de [REGLAGE] peuvent être réinitialisés.
[TOUTES LES DONNEES]
Réinitialise aux valeurs par défaut tous les ajustements et réglages pour tous les signaux, à l'exception de [LISTE D'ENTREE], [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [PARAMETRES SECURITE], [PARAMETRES RESEAU], [VITESSE DE TRANSMISSION], [MODE VEILLE], [CONTRÔLE ID], [MODE VENTILATEUR], [PRE-REGL.
DATE&HEURE], [DUREE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE] et [HEURES D'UTILIS. FILTRE].
[TOUTES LES DONNEES (LISTE ENTREES INCLUSES)]
Réinitialise aux valeurs par défaut tous les ajustements et réglages pour tous les signaux, à l'exception de [LANGUE], [PAPIER PEINT], [MESSAGE DE FILTRE], [PARAMETRES SECURITE], [PARAMETRES RESEAU], [VITESSE DE TRANSMISSION], [MODE VEILLE], [CONTRÔLE ID], [MODE VENTILATEUR], [PRE-REGL. DATE&HEURE], [DUREE VIE RESTANTE LAMPE], [HEURES D'UTILIS. LAMPE] et [HEURES D'UTILIS. FILTRE].
Efface également tous les signaux de [LISTE D'ENTREE] et revient aux préréglages d’usine.
REMARQUE : Les signaux verrouillés de la Liste d’entrées ne peuvent pas être réinitialisée.
Effacer la durée d’utilisation de la lampe [EFFACER HEURES LAMPE]
Réinitialise le compteur d’heures de la lampe.
REMARQUE : La durée écoulée d’utilisation de la lampe n’est pas affectée, même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
REMARQUE : Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 600 heures
après la fin de vie de la lampe. Dans cet état, il est impossible d’effacer le compteur d’heures d’utilisation de la lampe dans le
menu. Dans ce cas, appuyer sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d'heures
de la lampe. A faire seulement après avoir remplacé la lampe.
Réinitialiser la durée d’utilisation du filtre [EFFACER HEURES FILTRE]
Remet la durée d’utilisation du filtre à zéro.
REMARQUE : La durée écoulée d’utilisation du filtre n’est pas affectée, même lorsque [RESET] est exécuté à partir du menu.
113
7. Entretien
Cette section décrit les procédures élémentaires d’entretien qui doivent être respectées pour nettoyer le filtre et remplacer la lampe.
1 Nettoyage et remplacement du filtre
L’éponge du filtre à air empêche la poussière et la saleté de pénétrer à l’intérieur du projecteur et elle doit être nettoyée régulièrement. Si le filtre est sale ou obstrué, le projecteur risque de surchauffer.
REMARQUE : Le message de nettoyage du filtre s’affiche pendant une minute au démarrage et à l'extinction du projecteur.
Pour annuler le message, appuyer sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
ATTENTION
•
Eteindre le projecteur, le mettre hors tension et le débrancher avant de remplacer le filtre.
•
Ne nettoyer que la partie extérieure du couvercle du filtre à l’aide d’un aspirateur.
•
Ne pas essayer de faire fonctionner le projecteur sans le couvercle du filtre.
Pour nettoyer le filtre à air :
T
EC
SEL
3D
EF
R
R
O
M
TO
AU
ST
JU
AD
CE
R
U
SO
US
B
LA
M
P
AT
ST
US
Aspirer la poussière du filtre à travers le couvercle.
Filtre
Pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre, sélectionner [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE] dans le
menu.
(→ page 113 pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre)
114
7. Entretien
Pour remplacer le filtre (éponge) :
ATTENTION
•
•
•
•
•
Remplacer les deux filtres en même temps.
Avant de remplacer les filtres, nettoyer la poussière et les saletés du boîtier du projecteur.
Le projecteur contient des pièces de haute précision. Empêcher la poussière et la saleté de pénétrer à l'intérieur
pendant le changement de filtre.
Ne pas laver le filtre à l’eau. L’eau endommage la membrane du filtre.
Remettre correctement en place le couvercle du filtre. Sans quoi le projecteur risque de ne pas fonctionner correctement.
Préparation : Remplacer la lampe avant de remplacer les filtres.
REMARQUE : Lorsque vous remplacez la lampe, il est plus prudent de remplacer également le filtre. Le filtre est livré avec la lampe de
rechange.
1. Retirer le couvercle du filtre en appuyant sur le fermoir du couvercle jusqu'à ce que vous le sentiez se
détacher.
Fermoir
2 Extraire délicatement le filtre (éponge) et le remplacer par un filtre neuf.
Le filtre est fixé à l’aide d’une bande adhésive. Décoller la feuille de protection avant de l’utiliser.
3. Remettre en place le couvercle du nouveau filtre.
• Faire coulisser le couvercle du filtre jusqu’à ce qu’il se remette en place.
Arrière
Avant
115
7. Entretien
4. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur.
5. Sélectionner ensuite le menu → [RESET] → [EFFACER HEURES FILTRE] pour réinitialiser le compteur
d'heures.
(→ page 113 pour réinitialiser la durée d’utilisation du filtre)
B Nettoyage du boîtier et de l’objectif
1. Eteindre le projecteur avant d’effectuer le nettoyage.
2 Nettoyer régulièrement le boîtier avec un chiffon humide. S’il est très sale, utiliser un détergent doux. Ne
jamais utiliser de détergent puissant ou des solvants tels que l’alcool ou un solvant.
T
EC
SEL
T
EC
SEL
3D
R
O
EF
R
M
AU
3D
TO
R
O
EF
R
M
ST
JU
AD
TO
AU
CE
R
U
SO
ST
JU
AD
CE
R
U
SO
US
B
LA
M
P
AT
ST
US
US
B
LA
M
P
AT
ST
US
3. Utiliser une soufflette ou un papier à objectif pour nettoyer l’objectif, et faire attention à ne pas le rayer ou l’
abîmer.
116
7. Entretien
C Remplacement de la lampe
Lorsque la lampe atteint la fin de sa durée de vie, le voyant LAMP du projecteur clignote en rouge. Même si elle
fonctionne encore, remplacer la lampe pour maintenir une performance de projection optimale. Après avoir remplacé la lampe, penser à remettre le compteur d’heures à zéro. (→ page 113)
ATTENTION
•
NE PAS TOUCHER LA LAMPE juste après qu’elle a été utilisée. Elle est extrêmement chaude. Arrêter le projecteur, attendre 30 secondes, couper l’alimentation avec l’interrupteur principal et débrancher ensuite le câble d’
alimentation. Laisser la lampe refroidir pendant au moins une heure avant de la manipuler.
•
NE RETIRER AUCUNE VIS à l'exception de la vis du couvercle de lampe et des deux vis du compartiment de
la lampe. Une décharge électrique pourrait en résulter.
•
Ne pas briser le verre dans le compartiment de la lampe.
Ne pas laisser d’empreintes digitales sur la surface du verre dans le compartiment de la lampe. Des ombres et
une qualité d’image médiocre peuvent résulter d’empreintes digitales laissées sur le verre.
•
Le projecteur s’éteint et se met en mode veille lorsque vous continuez d’utiliser le projecteur encore 600 heures
après la fin de la durée de vie de la lampe. Dans ce cas, remplacer la lampe. Si vous continuez d’utiliser la lampe
après qu’elle a atteint la fin de sa durée de vie, l’ampoule risque de se briser et des bris de verre peuvent se disperser dans le compartiment de la lampe. Ne les touchez pas car ils peuvent vous blesser. Dans ce cas, prendre
contact avec votre revendeur NEC pour le remplacement de la lampe.
Pour remplacer la lampe :
Lampe optionnelle et outils nécessaires au remplacement :
• Lampe de rechange NP05LP
• Tournevis Phillips ou équivalent
1. Placer le projecteur sur un tissu et le retourner pour accéder au couvercle de la lampe situé en-dessous.
ONO
L/M
R
EO
VID
IN
ONO IO IN
L/M AUD
R
O IN
IDE
S-V
USB
IO
AUD
OR
NIT
MO
IN
LAN
OUT
/
ER IN
PUT 1
COM ENT
PON
COM
IO
AUD
OUT
PC
IO
AUD
L
TRO
CON
IN
/
ER IN
PUT 2
COM ENT
PON
COM
IO
AUD
IN
I IN
HDM
2 Utiliser un tournevis Philips pour desserrer la vis et retirer le couvercle de lampe.
PC
PC
L
RO
NT
CO
L
RO
NT
CO
/
ER
UT 2 IN
MP T
CO ONEN
MP
CO
/
ER
UT 2 IN
MP T
CO ONEN
MP
CO
AU
DIO
AU
DIO
IN
IN
HD
MI
HD
MI
IN
117
IN
7. Entretien
3. Desserrer les deux vis fermant le compartiment de la lampe jusqu’à ce que le tournevis phillips tourne
dans le vide. Les deux vis ne peuvent pas être retirées.
L
RO
NT
C CO
/
TER IN
PU T 2
OM EN
ON
MP
AU
DIO
IN
HD
MI
IN
Interverrouillage
REMARQUE : Un contact de sécurité est situé sur le compartiment pour éviter tout risque d’électrocution. Ne pas essayer de
contourner ce contact de sécurité.
4. Extraire le compartiment de la lampe en le tenant.
Insérer un compartiment de lampe neuf dans la prise.
ATTENTION
N'utiliser que la lampe de rechange NEC NP05LP.
A commander auprès de votre revendeur NEC.
L
RO
NT
C CO
/
TER IN
PU T 2
OM EN
ON
MP
AU
DIO
HD
IN
MI
L
RO
NT
C CO
/
TER IN
PU T 2
OM EN
ON
MP
AU
DIO
IN
118
IN
7. Entretien
5. Fixez-le à l’aide des deux vis.
Assurez-vous de bien visser les deux vis.
L
RO
NT
C CO
/
TER IN
PU T 2
OM EN
ON
MP
AU
DIO
IN
HD
MI
IN
6. Remettre en place le couvercle de la lampe.
Faire coulisser le couvercle de la lampe jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Serrer la vis du couvercle de la lampe.
Assurez-vous de bien visser la vis.
L
RO
NT
C CO
PC
/
TER IN
PU T 2
OM EN
ON
MP
AU
DIO
HD
L
RO
NT
CO
/
ER
UT 2 IN
MP NT
CO NE
PO
OM
IN
MI
AU
DIO
IN
HD
IN
MI
IN
7. Brancher le câble d’alimentation fourni, mettre sous tension et allumer le projecteur.
8. Sélectionner ensuite le menu → [RESET] → [EFFACER HEURES LAMPE] pour remettre à zéro les heures
de durée de vie restante et d'utilisation de la lampe.
REMARQUE : Si vous continuez d'utiliser le projecteur plus de 600 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée de vie, le
projecteur ne peut pas s’allumer et le menu ne s’affiche pas.
Dans ce cas, appuyer sur la touche HELP de la télécommande pendant 10 secondes pour réinitialiser le compteur d'heures de la
lampe.
Lorsque le compteur d'heures de la lampe a été réinitialisé, le voyant LAMP s'éteint.
119
8. Annexe
1 Dépistage des pannes
Cette section vous aide à résoudre les problèmes pouvant être rencontrés pendant l’installation ou l’utilisation du projecteur.
Signification des voyants
Voyant d’alimentation
Etat du voyant
Eteint
Vert
Voyant clignotant
Orange
Voyant allumé
0,5 s allumé,
0,5 s éteint
2,5 s allumé,
0,5 s éteint
0,5 s allumé,
0,5 s éteint
2,5 s allumé,
0,5 s éteint
Vert
Orange
Etat du projecteur
L’alimentation est coupée.
–
Remarque
Le projecteur est prêt à s’allumer.
Attendre un instant.
La minuterie de désactivation (Temps d’arrêt) est
–
activée.
Le projecteur est en cours de refroidissement.
Attendre un instant.
La minuterie programmable est activée.
–
Le projecteur est allumé.
Le projecteur est en mode veille.
–
–
Voyant d’état
Etat du voyant
Eteint
Voyant clignotant
Rouge
Vert
Voyant allumé
Orange
Vert
Etat du projecteur
Remarque
–
Remettre le couvercle de la lampe
Problème de couvercle de lampe
correctement. (→ page 119)
Le projecteur surchauffe. Déplacer le
Erreur de température
projecteur vers un endroit plus frais.
Les ventilateurs ne fonctionnement
Erreur de ventilateur
pas correctement.
La lampe ne s’allume pas. Attendre une
Erreur de lampe
minute et rallumer le projecteur.
Ré-allumage de la lampe
Le projecteur se ré-allume.
Vous avez appuyé sur une touche
Le verrouillage du panneau de commande est du boîtier lorsque le verrouillage du
panneau de commande était activé.
activé
(→ page 101)
L'ID de la télécommande et l'ID du
Erreur de CONTRÔLE ID
projecteur ne correspondent pas.
Le projecteur est en mode veille.
–
Normal
1 cycle (0,5 sec. allumé, 2,5 sec. éteint)
2 cycles (0,5 sec. allumé, 0,5 sec. éteint)
4 cycles (0,5 sec. allumé, 0,5 sec. éteint)
6 cycles (0,5 sec. allumé, 0,5 sec. éteint)
Voyant de lampe
Etat du voyant
Eteint
Voyant clignotant Rouge
Voyant allumé
Rouge
Vert
Etat du projecteur
Normal
La lampe a atteint la fin de sa durée d’utilisation. Le
message de remplacement de la lampe s’affiche.
La lampe a été utilisée au-delà de ses limites. Le projecteur
ne s’allume pas tant que la lampe n’a pas été changée.
La lampe est réglée sur le mode Eco.
Remarque
–
Remplacer la lampe.
(→ page 117)
Remplacer la lampe.
(→ page 117)
–
Protection contre la surchauffe
Si la température interne du projecteur devient trop élevée, le dispositif de protection contre la surchauffe éteint
automatiquement la lampe et le voyant STATUS clignote (2 cycles allumé et éteint.)
Si cette situation se produit, agissez de la façon suivante :
• Débrancher le câble d’alimentation après que les ventilateurs de refroidissement se sont arrêtés.
• Déplacer le projecteur vers un emplacement plus frais si la pièce dans laquelle vous effectuez votre présentation
est particulièrement chaude.
• Nettoyer les orifices d’aération s’ils sont obstrués par la poussière.
• Attendre environ 60 minutes jusqu’a ce que l’intérieur du projecteur soit suffisamment refroidi.
120
8. Annexe
Résolutions des problèmes courants (→ Voir aussi “Voyant Alimentation/État/Lampe” page 120.)
Problème
Vérifier ces éléments
Ne s’allume pas
• Vérifier que le câble d’alimentation est branché et que la touche d’alimentation du projecteur ou de la télécommande est activée. (→ page 19, 20)
• S’assurer que le couvercle de la lampe est installé correctement. (→ page 119)
• Vérifiez que le projecteur ne surchauffe pas. Si la ventilation est insuffisante autour du projecteur ou si la
pièce est particulièrement chaude, déplacer le projecteur dans un endroit plus frais.
• Vérifier que le projecteur n'est pas utilisé encore 600 heures après que la lampe a atteint la fin de sa durée
de vie. Dans ce cas, remplacer la lampe.
Après le remplacement de la lampe, réinitialiser le compteur d’heures. (→ page 113)
• La lampe peut ne pas s’allumer. Attendre une minute, puis rallumer le projecteur.
• Régler [MODE VENTILATEUR] sur [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à des altitudes d’
environ 5500 pieds/1600 mètres ou plus. Le projecteur risque de surchauffer et de s'éteindre en cas d’utilisation à une altitude de 5500 pieds/1600 mètres ou plus sans être réglé sur [HAUTE ALTITUDE]. Dans ce
cas, attendre quelques minutes et remettre le projecteur en marche. (→ page 108)
La température interne du projecteur est également élevée lors de l'extinction de la lampe. Si le projecteur
est mis en marche avant qu'il ait eu le temps de refroidir, le ventilateur fonctionne un court instant avant
que la lampe s’allume.
S'éteint
• Vérifier que la gestion d’énergie, minuterie d’arrêt est désactivée. (→ page 87, 108)
Absence d’image
• Utiliser la touche SOURCE du projecteur ou la touche VIDEO, S-VIDEO, COMPUTER 1, COMPUTER 2,
HDMI, VIEWER ou NETWORK de la télécommande pour sélectionner la source. (→ page 22)
• S’assurer que les câbles sont correctement branchés.
• Utiliser les menus pour ajuster la luminosité et le contraste. (→ page 77)
• Vérifier que l’image n’est pas temporairement arrêtée. (→ page 31)
• Retirer le cache-objectif.
• Remettre les réglages ou ajustements aux niveaux préréglés d’origine en utilisant la commande Reset dans
le menu. (→ page 113)
• Entrer le mot-clé enregistré si la fonction de sécurité est activée. (→ page 41)
• Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de
veille et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie de l’ordinateur portable n’est pas activé si ce dernier n’est pas
connecté au projecteur avant d’être allumé.
* Si l’écran devient vierge lors de l’utilisation de la télécommande, cela peut venir de l’économiseur d’écran
ou de la gestion d’énergie de l’ordinateur.
• Voir aussi la page suivante.
Tonalité de couleur ou
teinte inhabituelle
• Vérifier si la couleur appropriée a été sélectionné dans [COULEUR MURALE]. Si ce n’est pas le cas, sélectionner l’option appropriée. (→ page 86)
• Régler [TEINTE] dans [REGLAGE]. (→ page 77)
L’image n’est pas à angle
droit par rapport à l’écran
• Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 23)
• Utiliser la fonction 3D Reform pour corriger la distorsion trapézoïdale. (→ page 26)
L’image est floue
•
•
•
•
Une oscillation apparaît
à l’écran
• Régler le [MODE VENTILATEUR] sur un autre mode que [HAUTE ALTITUDE] lors de l’utilisation du projecteur à une altitude inférieure à environ 5500 pieds/1600 mètres. Utiliser le projecteur à une altitude inférieure à 5500 pieds/ 1600 mètres et le régler sur [HAUTE ALTITUDE] peut causer un refroidissement excessif
de la lampe, créant une oscillation de l’image. Régler [MODE VENTILATEUR] sur [AUTO]. (→ page 108)
L’image défile verticalement, horizontalement
ou dans les deux sens.
• Utiliser la touche SOURCE du projecteur ou la touche VIDEO, S-VIDEO, COMPUTER 1, COMPUTER 2, COMPUTER , COMPONENT, VIEWER ou NETWORK de la télécommande pour sélectionner votre source (vidéo,
S-vidéo, ordinateur, Composant, visionneuse ou RESEAU). (→ page 22)
• Ajuster l’image de l’ordinateur manuellement à l'aide de [HORLOGE]/[PHASE] dans [REGLAGE] → [OPTIONS
D'IMAGE]. (→ page 78)
La télécommande ne
fonctionne pas
•
•
•
•
Un voyant est allumé ou
clignote
• Voir les messages des voyants POWER/STATUS/LAMP. (→ page 120)
Bandes verticales en
mode RGB
• Appuyer sur la touche AUTO ADJUST du projecteur ou sur la touche AUTO ADJ. de la télécommande. (→ page 28)
• Ajuster l’image de l’ordinateur manuellement à l'aide de [HORLOGE]/[PHASE] dans [REGLAGE] → [OPTIONS
D'IMAGE]. (→ page 78)
La souris USB ne fonctionne pas
• S’assurer que la souris USB est correctement reliée au projecteur. (→ page 33)
Le projecteur risque de ne pas être compatible avec certaines marques de souris USB.
• Certains éléments du menu ne peuvent pas être actionnés à l’aide d’une souris USB.
Ajuster la mise au point. (→ page 24)
Repositionner le projecteur pour améliorer l’angle par rapport à l’écran. (→ page 23)
S’assurer que la distance entre le projecteur et l’écran est dans l’intervalle de réglage de l’objectif. (→ page 126)
Une condensation risque de se former sur l’objectif si le projecteur est froid, déplacé vers un endroit chaud et
allumé ensuite. Dans ce cas, laisser le projecteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de condensation sur l’objectif.
Installer des piles neuves. (→ page 9)
S’assurer qu’il n’y a pas d’obstacles entre vous et le projecteur.
Se placer à moins de 7m du projecteur. (→ page 9)
Vérifier si un ou plusieurs capteurs de télécommande sont activés. Sélectionner [PARAMETRAGE] → [INSTALLATION] → [CAPTEUR DE TELECOMMANDE] dans le menu. (→ page 106)
• Assurez-vous que l'ID de la télécommande correspond à l'ID du projecteur.
Pour plus d’informations, prendre contact avec votre revendeur.
121
8. Annexe
S’il n’y a pas d’image ou si elle ne s’affiche pas correctement.
•
Procédure de mise en marche pour le projecteur et le PC.
Assurez-vous de connecter le projecteur et l’ordinateur portable pendant que le projecteur est en mode de veille
et avant d’allumer l’ordinateur portable.
Dans la plupart des cas, le signal de sortie émis par le PC portable ne peut être activé que si ce dernier est
connecté au projecteur avant d’être mis sous tension.
REMARQUE : Vous pouvez vérifier la fréquence horizontale du signal actuel dans le menu du projecteur [SOURCE(2)] sous
Information. Si “0kHz” est indiqué, cela signifie qu’aucun signal n’est émis par l’ordinateur. Voir page 111 ou passer à l’étape
suivante.
•
Activation de l’affichage externe de l’ordinateur.
L’affichage d’une image sur l’écran de l’ordinateur portable ne signifie pas nécessairement que ce dernier émet
un signal vers le projecteur. Lors de l’utilisation d’un PC portable, une combinaison de touches de fonction active/désactive l’affichage externe. En général, la combinaison de la touche ‘Fn” avec l’une des 12 touches de
fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe. Par exemple, les ordinateurs portables NEC
utilisent Fn + F3, tandis que les ordinateurs portables Dell utilisent la combinaison de touches Fn + F8 pour alterner entre les sélections d’affichage externe.
•
Emission d’un signal non standard par l’ordinateur
Si le signal de sortie de l’ordinateur portable ne correspond pas à un standard industriel, l’image projetée risque de ne pas s’afficher correctement. Dans ce cas, désactiver l’écran LCD de l’ordinateur portable lorsque le
projecteur est utilisé pour l’affichage. Chaque ordinateur portable possède sa propre manière de désactiver et
réactiver les écrans LCD locaux comme indiqué dans l’étape précédente. Se référer à la documentation de l’
ordinateur pour plus de détails.
•
L’image ne s’affiche pas correctement lorsqu’un ordinateur Macintosh est utilisé
Lorsqu'un ordinateur Macintosh est utilisé avec le projecteur, régler le micro-commutateur DIP de l'adaptateur
Mac (non fourni avec le projecteur) en fonction de la résolution de l’ordinateur. Une fois ce réglage effectué, redémarrer l’ordinateur Macintosh pour que les modifications prennent effet.
Pour régler les modes d’affichage autres que ceux supportés par l’ordinateur Macintosh et le projecteur, le
changement de position du micro-commutateur DIP sur un adaptateur Mac risque de faire sautiller légèrement
l’image ou ne pas l’afficher du tout. Dans ce cas, régler le micro-commutateur DIP sur le mode 13" fixe et redémarrer l’ordinateur Macintosh. Après cela, remettre le micro-commutateur DIP sur un mode d'affichage qui
fonctionne et redémarrer une nouvelle fois l’ordinateur Macintosh.
REMARQUE : Un câble adaptateur vidéo fabriqué par Apple Inc. est nécessaire pour les PowerBook non équipés de connecteur Mini D-Sub à 15 broches.
•
Affichage simultané sur écran de PowerBook
* Lorsque le projecteur est utilisé avec un ordinateur Macintosh PowerBook, sa sortie risque de ne pas pouvoir
être réglée sur 1024 x 768 si l’option “mirroring” n'a pas été désactivée sur celui-ci. Se référer au manuel d’
utilisation fourni avec le PowerBook Macintosh pour plus de détails sur l’option d’affichage simultané “Mirroring”.
•
Les dossiers ou icônes sont cachés sur l’écran du Macintosh
Les dossiers ou icônes risquent de ne pas être visible à l’écran. Dans ce cas, sélectionner [View] → [Arrange]
dans le menu Apple et arranger les icônes.
122
8. Annexe
2 Caractéristiques techniques
Cette section fournit des informations techniques sur les performances du projecteur.
Numéro de modèle
VT800
Optique
Ecran LCD
Résolution
Objectif
Lampe
Emission lumineuse
Taux de contraste
(blanc total : noir total)
Taille de l'image (Diagonale)
Distance de projection
Angle de projection
LCD 0,63" avec Matrice de micro-objectif (Ratio d'aspect 4:3)
1024 x 768 pixels* jusqu'à UXGA avec technologie de mise à l'échelle (jusqu'à 1400 x 1050 @ 60 Hz en
HDMI)
Zoom et mise au pont manuels :
Rapport de zoom= 1-1.2
F1,70 - 2,07 f=18,9 - 22,7 mm
210 W CA (172 W en mode Eco)
2700 lumen (environ 80% en mode Eco)
500:1
21" - 300"/ 0,53 m - 7,62 m
29" - 424"/ 0,73 m - 10,8 m
Téléobjectif : 8,3° - 8,6°/Grand angle : 9,9° - 10,3°
Electrique
Entrées
Sorties
Commande PC
Port USB
Port LAN
Compatibilité vidéo
Taux de balayage
2 RGB analogiques (Mini D-Sub 15 broches), 1 HDMI (19 broches), 1 S-Vidéo (Mini DIN 4 broches), 1
Vidéo (RCA), 2 mini-audio stéréo, 2 Audio RCA (G/D)
1 RGB (Mini D-Sub à 15 broches), 1 Stéréo Mini Audio
1 Port Commande PC (D-Sub 9 broches)
1 type A
RJ-45
NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL60, PAL-N, PAL-M, SECAM,
DTV : 480i, 480p, 720p, 1080i (60Hz), 576i, 576p, 1080i (50Hz), 1080p (50Hz/60Hz)
DVD : Progressif (50/60 Hz)
Horizontal : 15 kHz à 108 kHz (RGB: 24 kHz ou plus)
Vertical : 48 Hz à 120 Hz
Largeur de bande viRGB: 165 MHz (Taux d’échantillonnage maximum)
déo
Reproduction des cou16,7 millions de couleurs simultanément, Pleine couleur
leurs
NTSC / NTSC4.43 / PAL / PAL-M / PAL-N / PAL60 / Y, Cb, Cr: 540 lignes TV
Résolution horizontale SECAM: 300 lignes TV
RGB: 1024 points (H) X 768 points (V)
Contrôle externe
RS232, IR, LAN
Compatibilité sync
Sync séparée/Sync composite/Sync sur G
Haut-parleur intégré
5W (mono)
Alimentation électrique 100 - 240V AC, 50/60Hz
Intensité du courant
3,7 - 1,5A
Consommation électri- 310W en mode de lampe NORMAL/260W en mode de lampe ECO/18W en mode VEILLE/3W en mode
que
ECONOMIE D'ENERGIE
* Plus de 99,99% de pixels effectifs.
123
8. Annexe
Mécanique
Installation
Dimensions
Poids
Considération
environnementales
Réglementations
Orientation: bureau/avant, bureau/arrière, plafond/avant, plafond/arrière
12,2"(L) x 4,9"(H) x 11,4"(P) (parties saillantes non comprises)
310 mm (L) x 125 mm (H) x 289 mm (P) (parties saillantes non comprises)
8,2 lbs/3,7 kg
41° à 104°F / 5° à 40°C,
Température de fonctionne(Mode Eco sélectionné automatiquement entre 35° et 40°C), 20% à
ment :
80% d'humidité (sans condensation)
14° à 122°F (-10° à 50°C), 20% à 80% d’humidité
Température de stockage :
(sans condensation)
Agréé UL/C-UL (UL 60950-1, CSA 60950-1)
Conforme aux exigences de classe B DOC Canada
Conforme aux exigences de classe B FCC
Conforme aux exigences de classe B AS/NZS CISPR.22
Conforme à la directive EMC (EN55022, EN55024, EN61000-3-2,
EN61000-3-3)
Conforme à la directive basse tension (EN60950-1, agréé TÜV GS)
Pour plus d'informations, consulter les sites :
Etats-Unis : http://www.necdisplay.com/
Europe : http://www.nec-display-solutions.com/
International : http://www.nec-pj.com/
Pour obtenir des informations concernant nos accessoires en option, visiter notre site Internet ou consulter notre
brochure.
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
124
125
Unité = mm (pouce)
133 (5,2)
72,3 (2,8)
125 (4,9)
71,4 (2,8)
310 (12,2)
289 (11,4)
SELECT
USB
LAMP
STATUS
3D REFORM AUTO ADJUST
SOURCE
HDMI IN
LAN
USB
S-VIDEO IN
COMPUTER /
COMPONENT 1 IN
AUDIO IN
AUDIO IN
COMPUTER /
COMPONENT 2 IN
AUDIO IN
WIRELESS
L/MONO
VIDEO IN
WIRELESS
MONITOR OUT
R
AUDIO OUT
PC CONTROL
AUDIO IN
L/MONO
R
AC IN
3 Dimensions du boîtier
8. Annexe
8. Annexe
4 Taille de l’écran et distance de projection
Distance de projection et taille de l'écran
Le schéma suivant indique les positions relatives du projecteur et de l'écran. Reportez-vous au tableau pour déterminer la position de l'installation.
Centre de l'écran
B
2,85"/72,3 mm
C Centre de l'objectif
Bas du projecteur
D
Bas de l'écran
Schéma des distances
B = Distance verticale entre le centre de l'objectif et le centre de l'écran
C = Distance de projection
D = Distance verticale entre le centre de l'objectif et le bas de l'écran (haut de l'écran en cas de suspension au plafond)
α = Angle de projection
REMARQUE : Les distances peuvent varier de +/-5%.
Taille d’écran :
B
DiagoLarHaunale
geur
teur
pouce pouce pouce pouce
21
17
13
4
25
20
15
5
30
24
18
6
40
32
24
8
60
48
36
12
72
58
43
15
80
64
48
17
84
67
50
17
90
72
54
19
100
80
60
21
120
96
72
25
150
120
90
31
180
144
108
37
200
160
120
41
210
168
126
43
240
192
144
50
270
216
162
56
300
240
180
62
C
Grand angle –
Téléobjectif
pouce
– –
29
28 –
34
34 –
41
46 –
56
70 –
84
84 – 101
93 – 112
98 – 118
105 – 126
117 – 141
141 – 169
176 – 211
211 – 254
235 – 282
247 – 296
282 – 339
318 – 381
353 – 424
D
pouce
-2
-2
-3
-4
-6
-7
-8
-8
-8
-9
-11
-14
-17
-19
-20
-23
-25
-28
a
Grand angle –
Téléobjectif
degré
– – 8.6
10.3 – 8.6
10.2 – 8.5
10.1 – 8.4
10.1 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
9.9 – 8.3
9.9 – 8.3
9.9 – 8.3
Taille d’écran :
DiagoLarHaunale
geur
teur
mm
mm
mm
533
427
320
635
508
381
762
610
457
1016
813
610
1524 1219
914
1829 1463 1097
2032 1626 1219
2134 1707 1280
2286 1829 1372
2540 2032 1524
3048 2438 1829
3810 3048 2286
4572 3658 2743
5080 4064 3048
5334 4267 3200
6096 4877 3658
6858 5486 4115
7620 6096 4572
126
B
mm
110
130
160
210
310
380
420
440
470
520
630
790
940
1050
1100
1260
1410
1570
C
Grand angle –
Téléobjectif
mm
– –
730
720 –
870
870 – 1050
1170 – 1410
1770 – 2130
2130 – 2560
2370 – 2850
2490 – 2990
2670 – 3210
2970 – 3570
3570 – 4290
4470 – 5370
5370 – 6450
5970 – 7170
6270 – 7530
7170 – 8610
8070 – 9690
8970 – 10770
D
mm
-50
-60
-70
-100
-140
-170
-190
-200
-210
-240
-290
-360
-430
-480
-500
-570
-640
-710
a
Grand angle –
Téléobjectif
degré
– – 8.6
10.3 – 8.6
10.2 – 8.5
10.1 – 8.4
10.1 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.4
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
10.0 – 8.3
9.9 – 8.3
9.9 – 8.3
9.9 – 8.3
8. Annexe
Cette section doit être utilisée pour évaluer la distance à l’écran et la taille de celui-ci.
Les distances de projection accessibles vont de 0,73 m/29 pouces pour un écran de 21" jusqu’à 10,8 m/424 pouces pour un écran de 300", selon le schéma.
(Modèle)
300
240
Grand angle
200
Taille d’écran
(Diagonale)
180
Téléobjectif
150
120
100
80
60
40
30
21
0
1
2
3
4
5
6
7
Distance de projection
8
9
11(m)
Inclinaison à un angle de 10° en grand-angle
Grand angle
(m)
5
10
Téléobjectif
4
Distance verticale entre
la partie inférieure du
projecteur et le sommet
de l’écran
3
Ligne du centre de
l’écran (Grand angle)
2
1
Ligne du centre de l’ecran (Téléobjectif)
0
Pied du projecteur
-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11(m)
Utilisation du schéma
Exemple pour un écran de 100" :
La distance de projection est d’environ 3,0 m (120") selon le schéma supérieur.
Le schéma inférieur indique que la distance verticale entre la partie inférieure du projecteur et le sommet de l’écran
est d’environ 1,35 m (53"). L’angle de projection peut être ajusté jusqu’à 10˚. (Le tableau inférieur indique que le
projecteur est placé en position horizontale)
127
8. Annexe
5 Affectation des broches du connecteur d’entrée COMPUTER 1/2 D-Sub
Connecteur Mini D-Sub à 15 broches
5
4
3
2
1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
No. de broche
Niveau du signal
Signal vidéo : 0,7 Vc-c (analogique)
Signal sync : niveau TTL
Signal RGB (analogique)
Signal YCbCr
1
Rouge
Cr
2
Vert ou Sync sur vert
Y
3
Bleu
Cb
4
Terre
5
Terre
6
Terre rouge
Terre Cr
7
Terre vert
Terre Y
8
Terre bleu
Terre Cb
9
Pas de connexion
10
Terre du signal Sync
11
Pas de connexion
12
DATA (SDA) bi-directionnel
13
Sync horizontal ou sync composite
14
Sync vertical
15
Horloge de données
128
8. Annexe
6 Liste des signaux d’entrée compatibles
Signal
Résolution
(Points)
Fréquence H.
( kHz )
Taux de rafraîchissement
( Hz )
NTSC –
15,73
60,00
PAL –
15,63
50,00
PAL60 –
15,73
60,00
SECAM –
15,63
50,00
D
VESA
640 2 480
31,47
59,94
D
IBM
640 2 480
31,48
59,95
D
MAC
640 2 480
35,00
66,67
D
VESA
640 2 480
37,86
72,81
D
VESA
640 2 480
37,50
75,00
D
IBM
640 2 480
39,38
75,00
D
VESA
640 2 480
43,27
85,01
D
VESA
800 2 600
35,16
56,25
D
VESA
800 2 600
37,88
60,32
D
VESA
800 2 600
48,08
72,19
D
VESA
800  600
46,88
75,00
D
VESA
800  600
53,67
85,06
D
MAC
832  624
49,72
74,55
D
VESA
1024  768
48,36
60,00
D
VESA
1024  768
56,48
70,07
D
MAC
1024  768
60,24
74,93
D
VESA
1024  768
60,02
75,03
D
VESA
1024  768
68,68
85,00
D
VESA
1152  864
67,50
75,00
D
SUN
1152 2 900
61,80
65,95
D
VESA
1280  960
60,00
60,00
D
VESA
1280  1024
63,98
60,02
MAC
1280 2 1024
69,87
65,18
SXGA+
1400 2 1050
–
60,00
VESA
1600 2 1200
75,00
60,00
VESA
1600  1200
81,25
65,00
VESA
1600  1200
87,50
70,00
VESA
1600  1200
93,75
75,00
D
HDTV (1080p)
1920  1080
67,50
60,00 Progressif
D
HDTV (1080p)
1920  1080
56,25
50,00 Progressif
D
HDTV (1080i)(1125i)
1920 2 1080
33,75
60,00 Entrelacé
D
HDTV (1080i)(1125i)
1920 2 1080
28,13
50,00 Entrelacé
D
HDTV (720p)(750p)
1280 2 720
45,00
60,00 Progressif
D
HDTV (720p)
1280 2 720
37,50
50,00 Progressif
D
SDTV(576p)(625p)
–
31,25
50,00 Progressif
SDTV(480p)(525p)
D
–
31,47
59,94 Progressif
D
DVD YCbCr –
15,73
59,94 Entrelacé
DVD YCbCr –
15,63
50,00 Entrelacé
D : Les images ci-dessus marquées d’un “D” sont supportées par le signal numérique.
REMARQUE :
• Une image dont la résolution est supérieure ou inférieure à la résolution naturelle du projecteur (1024 x 768) sera affichée avec
une technologie de mise à l’échelle.
• Certains signaux sync composites risquent de ne pas être affichés correctement.
Les signaux autres que ceux spécifiés sur le tableau ci-dessus risquent de ne pas être affichés correctement. Dans ce cas, modifier le taux de rafraîchissement ou la résolution du PC. Se reporter à la section d’aide des propriétés d'affichage du PC pour
les procédures.
129
8. Annexe
7 Codes de commande PC et câblage
Codes de commande PC
Fonction
Données de code
POWER ON
02H
00H
00H
00H
00H
02H
POWER OFF
02H
01H
00H
00H
00H
03H
INPUT SELECT COMPUTER 1
02H
03H
00H
00H
02H
01H
01H
09H
INPUT SELECT COMPUTER 2
02H
03H
00H
00H
02H
01H
02H
0AH
INPUT SELECT HDMI
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1AH
22H
INPUT SELECT VIDEO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
06H
0EH
INPUT SELECT S-VIDEO
02H
03H
00H
00H
02H
01H
0BH
13H
INPUT SELECT VIEWER
02H
03H
00H
00H
02H
01H
1FH
27H
PICTURE MUTE ON
02H
10H
00H
00H
00H
12H
PICTURE MUTE OFF
02H
11H
00H
00H
00H
13H
SOUND MUTE ON
02H
12H
00H
00H
00H
14H
SOUND MUTE OFF
02H
13H
00H
00H
00H
15H
ON SCREEN MUTE ON
02H
14H
00H
00H
00H
16H
ON SCREEN MUTE OFF
02H
15H
00H
00H
00H
17H
4:3
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
00H
00H
30H
LETTERBOX
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
01H
00H
31H
WIDESCREEN
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
02H
00H
32H
ZOOM
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
03H
00H
33H
4:3 WINDOW
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
00H
00H
30H
LETTERBOX
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
01H
00H
31H
WIDESCREEN
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
02H
00H
32H
4:3 FILL
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
04H
00H
34H
4:3
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
00H
00H
30H
16:9
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
02H
00H
32H
5:4
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
0BH
00H
3BH
16:10
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
0CH
00H
3CH
15:9
03H
10H
00H
00H
05H
18H
00H
00H
0DH
00H
3DH
02H
0FH
00H
00H
02H
05H
00H
18H
ASPECT RATIO (4:3 Screen)
ASPECT RATIO (16:9 Screen)
ASPECT RATIO (RGB)
AUTO ADJUST
REMARQUE : Contacter votre revendeur local pour obtenir la liste complète de codes de commande PC, si nécessaire.
130
8. Annexe
Câblage
Protocole de communication
Vitesse de transmission.................... 38400 bps
Longueur de données ...................... 8 bits
Parité................................................. Pas de parité
Bit d’arrêt ......................................... Un bit
X on/off............................................. Aucun
Procédure de communication........... Full duplex
REMARQUE : Selon l’équipement utilisé, une vitesse de transmission inférieure peut être recommandée pour des câbles longs.
Connecteur de commande PC (D-SUB-9 BROCHES)
Vers TxD du PC
Vers RxD du PC
Vers GND du PC
1
2
6
3
7
4
8
5
9
Vers RTS du PC
Vers CTS du PC
REMARQUE 1: Les broches 1, 4, 6 et 9 ne sont pas utilisées.
REMARQUE 2: Relier “Requête à envoyer” et “Effacer pour envoyer” aux deux extrémités du câble pour simplifier la connexion.
REMARQUE 3: Pour les longueurs de câble importantes, il est recommandé de régler la vitesse de communication dans les menus du projecteur à 9600 bps.
131
8. Annexe
 Liste des éléments à vérifier en cas de panne
Avant de contacter votre vendeur ou le service après-vente, vérifier la liste suivante pour être sûr que des réparations sont nécessaires en vous référant également à la section “Dépistage des pannes” de votre mode d’emploi. La
liste de vérification ci-dessous vous aidera à résoudre votre problème plus efficacement.
* Imprimer les pages suivantes.
Fréquence de l’événement M toujours M parfois (à quelle fréquence ?_______________) M autre (_______________)
Alimentation
Pas d’alimentation (le voyant POWER ne s’allume pas en vert)
Voir également “Voyant d’état (ETAT)”.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée
dans la prise murale.
L'interrupteur d’alimentation principal est en position active.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
Le compteur d’heures de la lampe (heures de fonctionnement
de la lampe) a été effacé après le remplacement de la lampe.
Pas d’alimentation, bien que vous mainteniez enfoncée pendant au moins 2 secondes la touche POWER.
S’éteint pendant l’utilisation.
La fiche du câble d’alimentation est complètement insérée
dans la prise murale.
Le couvercle de la lampe est correctement installé.
La Gestion de l’alimentation est désactivée (modèles avec la
fonction Gestion de l’alimentation uniquement).
La Minuterie de désactivation est désactivée (modèles avec
la fonction Minut. Désactivation uniquement).
La MINUT. PROGRAMMABLE est désactivée (uniquement
pour les modèles avec fonction de minuterie programmable.)
Vidéo et Audio
Aucune image ne s’affiche depuis votre PC ou équipement vidéo
vers le projecteur.
Toujours aucune image bien que vous connectiez d’abord le
projecteur au PC, puis démarrez le PC.
Activation de l’envoi du signal de l’ordinateur portable vers le
projecteur.
• Une combinaison de touches de fonction active/désactive l’
affichage externe. En général, la combinaison de la touche
“Fn” avec l’une des 12 touches de fonction permet l’allumage ou l’extinction de l’affichage externe.
Aucune image (arrière-plan bleu, logo, aucun affichage).
Toujours aucune image bien que vous appuyiez sur la touche
AUTO ADJUST.
Toujours aucune image bien que vous exécutiez [RESET]
dans le menu du projecteur.
La fiche du câble signal est complètement insérée dans le
connecteur d’entrée.
Un message apparaît à l’écran.
( _____________________________________________ )
La source connectée au projecteur est active et disponible.
Toujours aucune image bien que vous régliez la luminosité
et/ou le contraste.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur.
L'image est trop sombre.
Inchangé bien que vous régliez la luminosité et/ou le contraste.
L’image est distordue.
L'image est trapézoïdale (inchangée malgré le réglage
[KEYSTONE] ou [3D REFORM]).
Autres
La télécommande ne fonctionne pas.
Aucun obstacle entre le capteur du projecteur et la télécommande.
Le projecteur est placé près d’une lumière fluorescente qui
peut gêner la télécommande infrarouge.
Les piles sont neuves et n’ont pas été inversées pendant l’installation.
S’il est présent sur la télécommande, le commutateur sélecteur de projecteur n’est pas utilisé.
132
Des portions de l’image sont perdues.
Inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
L’image est décalée dans le sens vertical ou horizontal.
Les positions horizontale et verticale sont correctement ajustées sur le signal de l’ordinateur.
La résolution et la fréquence de la source d’entrée sont supportées par le projecteur.
Perte de pixels.
L’image scintille.
Inchangé bien que vous appuyiez sur la touche AUTO ADJUST.
Inchangé bien que vous exécutiez [RESET] dans le menu du
projecteur.
L’image montre des scintillements ou des mouvements de
couleur sur un signal d’ordinateur.
Inchangé malgré le changement du [MODE VENTILATEUR]
de [HAUTE ALTITUDE] à [AUTO].
L’image paraît floue ou pas au point.
Inchangé bien que vous ayez vérifié et changé la résolution
du signal sur le PC à la résolution naturelle du projecteur.
Inchangé bien que vous ayez ajusté la mise au point.
Aucun son.
Le câble audio est correctement relié à l'entrée audio du projecteur.
Inchangé bien que vous ayez ajusté la mise au point.
AUDIO OUT est connecté à votre équipement audio (modèles
avec le connecteur AUDIO OUT uniquement).
Les touches du boîtier du projecteur ne fonctionnent pas (modèles avec la
fonction Verrouillage du panneau de commande uniquement).
Le Verrouillage du panneau de commande du boîtier n’est pas
en marche ou est désactivé dans le menu.
Inchangé bien que vous mainteniez enfoncée la touche EXIT
pendant au moins 10 secondes.
8. Annexe
Veuillez décrire votre problème de façon détaillée dans l’espace ci-dessous.
Informations sur l’application et l’environnement dans lequel votre projecteur est utilisé
Environnement de l’installation
Projecteur
Numéro de modèle :
Taille d’écran :
No. de série :
Type d’écran : M Blanc mat M Grain M Polarisation
M Grand angle
Date d’achat :
Durée d’utilisation de la lampe (heures) :
Mode de lampe :
Distance de projection:
M Normal M Eco
Branchement de la prise d’alimentation :
Fréquence de sync horizontale
[
Fréquence de sync verticale [
] Hz
M Branchée directement à la prise murale
] kHz
M Branchée à une rallonge ou autre (nombre d’équipements connectés______________)
H M (+) M (–)
M Branchée à une bobine d’alimentation ou autre (nombre
d’équipements connectés______________)
V M (+) M (–)
Type de synch
M Contraste élevé
pieds/pouces/m
Orientation : M Fixé au plafond M Bureau
Informations sur le signal d’entrée :
Polarité synch
pouce
M Séparé M Composite
M Sync sur vert
Ordinateur
Voyant STATUS :
Lumière constante
M Orange M Vert
Fabricant :
Lumière clignotante
[
Numéro de modèle :
] cycles
Numéro de modèle de la télécommande :
PC portableM / de bureau M
Résolution naturelle :
Taux de rafraîchissement :
Adaptateur vidéo :
Projecteur
Autre :
PC
Lecteur DVD
Equipement vidéo
Câble de signal
Magnétoscope, lecteur DVD, caméra vidéo, jeu vidéo ou autre
Câble standard NEC ou d’un autre fabricant ?
Numéro de modèle :
Longueur :
pouces/m
Fabricant :
Amplificateur de distribution
Numéro de modèle :
Numéro de modèle :
Commutateur
Numéro de modèle :
Adaptateur
Numéro de modèle :
133
8. Annexe
 Guide TravelCare
5) Problèmes ou dégâts causés par l’utilisation dans des endroits
chauds ou humides, dans des véhicules, bateaux ou navires, etc.
TravelCare - un service pour les voyageurs internationaux
6) Problèmes ou dégâts causés par des fournitures courantes ou
des dispositifs connectés au produit autres que ceux désignés
par NEC.
Ce produit peut bénéficier de “TravelCare”, la garantie internationale
NEC exclusive.
Veuillez remarquer que la couverture de TravelCare est en partie différente de celle offerte par la garantie comprise avec le produit.
7) Problèmes causés par la consommation, l’usure ou la détérioration normale des pièces dans des conditions d’utilisation
normales.
8) Problèmes ou dégâts sur les lampes ou d’autres consommables, pièces fournies ou pièces optionnelles.
Services offerts par TravelCare
9) Les autres conditions stipulées dans la garantie fournie avec
le produit sont aussi applicables.
Cette garantie permet aux clients de recevoir des interventions d’assistance sur leurs produits auprès des centres d’assistance NEC ou
désignés par NEC dans les pays dont la liste figure plus loin, lorsqu’ils
sont en voyage temporaire à l’étranger pour les affaires ou le plaisir.
Pour obtenir des détails sur les services offerts par les centres des
différents pays, veuillez vous référer à la «Liste des Centres TravelCare» que vous trouverez plus loin.
REMARQUE : Le produit peut être utilisé à l’étranger avec des tensions de
100 à 120V et de 200 à 240V en utilisant un câble d’alimentation adapté aux
normes et à la tension de la source électrique du pays dans lequel le produit
est utilisé.
1 Services de réparation
Le produit sera réparé et livré dans un délai de 10 jours ouvrables,
temps d’expédition non inclus.
Pendant la période de garantie, le coût des pièces d’entretien, de
la main d’œuvre pour les réparations et les coûts d’expédition dans
la zone de couverture du centre d’assistance sont couverts par la
garantie.
Liste des Centres TravelCare
Cette liste est valable au 1er octobre 2007.
Pour obtenir les informations les plus actualisées, veuillez vous référer aux sites Internet des centres d’assistance des différents pays
figurant dans la Liste des Centres TravelCare ou sur le site Internet
de NEC http://www.nec-pj.com.
2 Service de location de produit de remplacement
Si le client le désire, il peut louer un produit de remplacement pendant que le produit original est en réparation.
Prix : US$200 pour 12 jours
Ce prix doit être payé au centre d’assistance local en liquide ou par
carte de crédit.
Les US$200 de frais de location ne sont pas remboursables, même
si le client loue le produit moins de 12 jours avant de le rapporter.
Le produit de remplacement sera livré dans un délai de 3 jours ouvrables.
Si le client ne rapporte pas le produit de remplacement dans les 12
jours, il devra payer le prix de l’appareil.
Si le client a rapporté le produit en panne ou endommagé, le coût
de la réparation sera facturé au client.
Veuillez remarquer que ce service n’est pas offert dans tous les
pays et toutes les régions. Veuillez vous référer à la “Liste des
Centres TravelCare”.
De plus, ce service de location de produit de remplacement n’est
pas offert après l’expiration du délai de garantie du produit.
En Europe
NEC Europe, Ltd. / European Technical Centre
Adresse :
Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Téléphone :
+44 1952 237000
Fax :
+44 1952 237006
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.neceur.com
< Régions Couvertes >
UE :
Autriche*, Belgique*, Danemark*, Finlande*, France*, Allemagne*,
Grèce*, Irlande*, Italie*, Luxembourg*, Pays-Bas*,
Portugal*, Espagne*, Suède* et Royaume-Uni*
ZEE : Norvège*, Islande et Liechtenstein
En Amérique du Nord
NEC Display Solutions of America, Inc.
Adresse :
500 Park Boulevard, Suite 1100
Itasca, Illinois 60143, U.S.A.
Téléphone :
+1 800 836 0655
Fax :
+1 800 356 2415
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.necdisplay.com/
Période de garantie
1
a. Sur présentation de la garantie ou du reçu obtenu lors de l’
achat:
Valide pour la période indiquée sur la garantie ou la période de
garantie normale pour le pays d’achat .
< Régions Couvertes >
U.S.A. *, Canada*
b. Lorsque seul le produit est présenté :
Valide pour une période de 14 mois à partir de la date de fabrication indiquée par le numéro de série joint au produit.
2 Lorsqu’un produit dont la période de garantie est expirée est
présenté :
Des réparations seront faites moyennant paiement. Dans ce cas, le
client ne peut pas bénéficier du service de location d’un produit de
remplacement.
3 Dans les cas suivants, les réparations peuvent être facturées,
même si la garantie du produit est toujours valide :
1) Si la période de garantie, le nom de modèle, le numéro de
série et le nom du magasin où le produit a été acheté ne sont
pas indiqués sur la garantie ou s’ils ont été altérés.
2) Problèmes ou dégâts causés par la chute du produit ou par
des chocs pendant l’expédition ou la manipulation par le client
ou par une mauvaise manipulation de la part des clients.
3) Problèmes ou dégâts causés par un usage impropre ou altérations ou réparations faites par le client ne pouvant être garanties.
4) Problèmes ou dégâts causés par un incendie, dégâts dus au
sel, au gaz, tremblements de terre, dégâts dus à l’orage, à une
tempête, à une inondation ou à d’autres catastrophes naturelles ou facteurs extérieurs tels que la poussière, la fumée de
cigarette, une tension anormale, etc.
134
En Océanie
NEC Australia Pty., Ltd.
Adresse :
New South Wales;
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Téléphone : +61 2 9780 8688 Fax : +61 2 9780 8659
Victoria;
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Téléphone : +61 3 8562 6245 Fax : +61 3 8562 6220
Newcastle;
120 Parry Street Newcastle West NSW 2300
Téléphone : +61 2 4926 2466
Queensland;
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Téléphone : +61 7 3840 5858 Fax : +61 7 3840 5866
Goldcoast QLD;
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Téléphone : +61 7 5591 3670
South Australia;
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Téléphone : +61 8 8375 5707 Fax : +61 8 8375 5757
Western Australia;
45 Sarich Court Osborne Park WA 6017
Téléphone : +61 8 9445 5901 Fax : +61 8 9445 5999
8. Annexe
Adresse Internet : http://www.nec.com.au
Hyosung ITX Co., Ltd.
Adresse :
2nd Fl., Ire B/D. #2, 4Ga, Yangpyeng-Dong,
Youngdeungpo-Gu, Seoul, Korea 150-967
Téléphone :
+82 2 2163 4193
Fax :
+82 2 2163 4196
Adresse e-mail :
[email protected]
< Régions Couvertes >
Australie*, Nouvelle Zélande
En Asie et Moyen-Orient
NEC Display Solutions, Ltd.
Adresse :
686-1, Nishioi, Oi-Machi, Ashigarakami-Gun,
Kanagawa 258-0017, Japan
Téléphone :
+81 465 85 2369
Fax :
+81 465 85 2393
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.nec-pj.com
< Régions Couvertes >
Corée du Sud
Lenso Communication Co., Ltd.
Adresse :
292 Lenso House 4, 1st Floor, Srinakarin Road,
Huamark, Bangkapi, Bangkok 10240, Thailand
Téléphone :
+66 2 375 2425
Fax :
+66 2 375 2434
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.lenso.com
< Régions Couvertes >
Japon*
NEC Solutions (Chine) Co.,Ltd.
Adresse :
1903, Shining Building, 35 Xueyuan Rd,
Haidian District Beijing 100083, P.R.C.
Téléphone :
+8610 82317788
Fax :
+8610 82331722
Adresse e-mail :
[email protected]
[email protected]
Adresse Internet : http://www.necsl.com.cn
< Régions Couvertes >
Thaïlande
ABBA Electronics L.L.C.
Adresse :
Tariq Bin Ziyad Road, P.O.Box 327, Dubai,
United Arab Emirates
Téléphone :
+971 4 371800
Fax :
+971 4 364283
Adresse e-mail :
[email protected]
< Régions Couvertes >
Chine
< Régions Couvertes >
United Arab Emirates
NEC Hong Kong Ltd.
Adresse :
25/F.,The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
Téléphone :
+852 2369 0335
Fax :
+852 2795 6618
Adresse e-mail :
[email protected]
[email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.hk
Samir Photographic Supplies
Adresse :
P.O.Box 599, Jeddah 21421, Saudi Arabia
Téléphone :
+966 2 6828219
Fax :
+966 2 6830820
Adresse e-mail :
[email protected]
Riyadh
Adresse :
P.O.Box 5519, Riyadh 11432, Saudi Arabia
Téléphone :
+966 1 4645064
Fax :
+966 1 4657912
Adresse e-mail :
[email protected]
< Régions Couvertes >
Hong Kong
NEC Taiwan Ltd.
Adresse :
7F, No.167, SEC.2, Nan King East Road, Taipei,
Taiwan, R.O.C.
Téléphone :
+886 2 8500 1714
Fax :
+886 2 8500 1420
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.tw
Alkhobar
Adresse :
P.O.Box 238, Alkhobar 31952, Saudi Arabia
Téléphone :
+966 3 8942674
Fax :
+966 3 8948162
Adresse e-mail :
[email protected]
< Régions Couvertes >
Taiwan
< Régions Couvertes >
Arabie Saoudite
REMARQUE : Dans les pays accompagnés d’un astérisque (*), le service de
location d’un produit de remplacement est disponible.
NEC Asia Pte.Ltd.
Adresse :
401 Commonwealth Drive, #07-02,
Haw Par Technocentre, Singapore 149598
Téléphone :
+65 6 273 8333
Fax :
+65 6 274 2226
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.nec.com.sg/ap
< Régions Couvertes >
Singapour
NEC Systems Integration Malaysia Sdn Bhd
Ground Floor, Menara TA One, 22, Jalan P. Ramlee,
Adresse :
50250 Kuala Lumpur, Malaysia
Téléphone :
+6 03 2178 3600 (ISDN)
Fax :
+6 03 2178 3789
Adresse e-mail :
[email protected]
Adresse Internet : http://www.necarecenter.com
< Régions Couvertes >
Malaisie
135
8. Annexe
Date:
/
/
P-1/
,
,
À : Centre d’Assistance NEC ou agréé par NEC :
De :
(Société & Nom avec signature)
Messieurs,
Je voudrais m’inscrire à votre Programme d’Assistance TravelCare par le bulletin d’inscription et de qualification ci-joint et j’
accepte vos conditions et le fait que les frais d’Assistance seront débités de ma carte de crédit si je ne retourne pas les appareils loués dans les délais indiqués. Je confirme également que les informations suivantes sont correctes.
Salutations.
Bulletin de demande d’inscription au Programme d’Assistance TravelCare
Pays,
Produit acheté :
Nom de la société de l’utilisateur :
Adresse de la société de l’utilisateur :
Nº téléphone, fax :
Nom de l’utilisateur :
Adresse de l’utilisateur :
Nº téléphone, fax :
Bureau de contact local :
Adresse du bureau de contact local :
Nº téléphone, fax :
Nom du modèle de l’utilisateur :
Date d’achat :
Nº de série à l’arrière du boîtier :
Problème des appareils par utilisateur :
Service demandé :
(1) Réparation et retour
(2) Appareil de location
Période de location d’appareil demandée :
Moyen de paiement :
(1) Carte de crédit (2)Chèque de voyage (3) Liquide
En cas de carte de credit :
Nº de carte / Date d’expiration :
136
8. Annexe
Conditions du Programme d’Assistance TravelCare
4. Défectueux à l’arrivée :
L’utilisateur final doit s’adresser à son fournisseur d’origine dans le
pays d’achat pour traiter de ce service.
Le Centre d’Assistance Autorisé NEC réparera l’appareil défectueux
à l'arrivée en réparation sous garantie, mais il ne remplacera pas l’appareil défectueux par un appareil neuf.
Il est demandé à l’utilisateur final de comprendre les conditions suivantes concernant le Programme d’Assistance TravelCare et de fournir
les informations nécessaires en remplissant le bulletin de demande d’
inscription.
1. Options de service :
3 types de “Service” sont disponibles. L’utilisateur final doit comprendre les conditions suivantes et il lui est demandé de remplir le Bulletin
de Demande d’Inscription.
5. Coût et conditions du service de location :
En acceptant ce projecteur NEC, le client accepte d’assumer la responsabilité pour cet appareil de location.
Le coût actuel d’utilisation de cet appareil de location est de $200.00
USD pour 12 jours civils.
Si le client ne retourne pas l’appareil dans les 12 jours civils, le client
verra le compte de sa carte de crédit débité du prix suivant le plus
élevé pouvant aller jusqu’au prix intégral indiqué sur la liste des tarifs.
Ce prix lui sera indiqué par les Centres d’Assistance Autorisés NEC.
1) Réparation et retour :
“L’Appareil défectueux” est envoyé par le client ou collecté chez ce
dernier. Il est réparé et retourné dans les 10 jours au client, sans
compter le temps de transport.
Il se peut que dans certains cas le service de réparation et retour
ne puisse pas être assuré par le Centre d’Assistance Autorisé
NEC, à cause d’une pénurie de pièces de rechange due au fait que
le même modèle n’est pas vendu sur le territoire.
Veuillez consulter la liste des contacts de chaque pays ci-jointe, afin d’
organiser la collecte de l’appareil de location.
2) Réparation et retour avec location : (Ce service est limité à certains
Centres d’Assistance uniquement)
Nous vous remercions de votre compréhension quant à ce programme.
Ce service est offert à l’Utilisateur final qui ne peut pas attendre
que l’appareil soit réparé.
Le client peut louer un appareil pour un prix de $200 jusqu’à 12
jours. Le client envoie ensuite l’appareil défectueux au Centre d’
Assistance Autorisé NEC le plus proche pour réparation. Afin d’
éviter tout problème de collecte, il est demandé à l’Utilisateur final
de remplir le Bulletin de Demande d’Inscription.
L’utilisateur final doit s’assurer de la disponibilité de ce service auprès des Centres d’Assistance Autorisés NEC.
3) Location uniquement :
Pour ce service, le Centre d’Assistance Autorisé NEC fournit au client un appareil de location pour un prix de U$200 jusqu’à 12 jours.
Le client garde l’appareil défectueux et lorsqu’il retourne chez lui, il s’
arrange pour faire réparer le projecteur dans son propre pays.
2. Exclusions de la garantie :
Ce programme n’est pas applicable si le numéro de série du projecteur a été altéré, modifié ou retiré.
Si, d’après le jugement du Centre d’Assistance Autorisé NEC ou de
ses agents, les défauts ou pannes résultent de toute cause autre que
l’usure normale, la négligence ou une faute de NEC, incluant, sans
limitation, les éléments suivants :
1) Accidents, transport, négligence, mauvaise utilisation, abus, eau,
poussière, fumée ou faute de ou par le Client, ses employés ou
agents ou toute tierce partie ;
2) Panne ou fluctuation du courant électrique, du circuit électrique, de
l’air conditionné, du contrôle de l’humidité ou de toute autre condition environnementale telle que l’utilisation de l’appareil dans un
endroit enfumé ;
3) Toute panne concernant les accessoires ou les produits ou composants associés (qu’ils soient ou non fournis par NEC ou ses
agents, s’ils ne font pas partie du produit couvert par cette garantie);
4) Tout cas de force majeure, incendie, inondation, guerre, acte de
violence ou événement similaire;
5) Toute tentative d’intervention par une personne autre que le personnel NEC ou le personnel autorisé par NEC pour régler, modifier,
réparer, installer ou entretenir le produit.
6) Toutes les charges trans-frontalières telles que les frais de douane,
assurance, taxes, etc.
3. Frais pour les exclusions de garantie et les cas hors garantie :
Si l’appareil défectueux constitue un cas d’exclusion de garantie ou
si la période de garantie est expirée, le Centre d’Assistance Autorisé
NEC indiquera à l’utilisateur final une estimation justifiée du coût du
service en question.
Ver. 1 02/08
137

Manuels associés