LG DX130-JD Manuel du propriétaire | Fixfr
Copyright
Cette publication, comprenant toutes les photos, illustrations et logiciels, est protegee par les lois
internationales du copyright, avec tous droits reserves. Ni ce manuel, ni aucun extrait de celui-ci, ne peut
etre reproduit sans la permission ecrite de l'auteur.
ⓒ
Copyright Juin,
Exclusion de
2006
responsabilite
Les informations contenues dans
document peuvent etre modifiees
garantie quant au contenu ci-inclus et se
avertissement. Le
fabriquant
degage de toute responsabilite de
garantie ou de commerciabilite ou d'adequation pour tout usage particulier. Le fabricant se reserve le droit
de reviser cette publication et de modifier de temps en temps son contenu sans aucune obligation de la
part du fabricant d'en informer quelque personne que ce soit de telles revisions ou changements.
ne
fait
aucune
declaration
Identification des marques
ou
ce
sans
deposees
Kensington est une marque deposee aux U.S.A. d'ACCO Brand Corporation
applications en attente dans d'autres pays a travers le monde.
avec
des
inscriptions
emises
et
Tous les autres
noms
de
produits
sont reconnus comme tels.
cites dans
ce
manuel
appartiennent
a leurs
proprietaires respectifs
et
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Consignes
''
'
-----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
de securite
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
importantes
Felicitations pour l'achat de votre
projecteur
DLP!
Important:
Nous
vous
recommandons fortement de lire attentivement cette section avant d'utiliser le
projecteur. Ces instructions de securite et d'utilisation vous permettront d'utiliser en toute securite
votre projecteur pendant de nombreuses annees. Conservez ce manuel pour pouvoir le consulter
ulterieurement.
utilises
Symboles
Les
symboles
d'avertissement sont utilises
contre les situations
Les
styles
l'appareil
sur
et dans ce manuel pour vous mettre en
garde
dangereuses.
suivants sont utilises dans
ce
manuel pour
vous
communiquer
des informations
importantes.
Remarque:
Fournit des informations
supplementaires
sur
le
sujet, directement accessible.
Important:
Offre des informations
Attention:
Vous met en
garde
supplementaires qui ne doivent pas etre ignorees.
contre les situations
qui pourraient endommager l'appareil.
Avertissement:
Vous met en garde contre les situations qui pourraient
environnement dangereux, ou entrainer des blessures
Tout
au
comme
long
de
dans cet
"Appuyez
ce
manuel, les composants et les elements dans les
menus
OSD sont
indiques
en
gras
exemple:
le bouton Menu
sur
endommager l'appareil, creer un
corporelles.
sur
la telecommande pour ouvrir le
menu
Principal."
Telecommande
Certaines telecommandes sont
DANGER: Ne
pointez
equipees
d'un laser pour
pas le laser dans les yeux. Cela
pointer des elements a l'ecran.
pourrait endommager les yeux
de
facon
permanente.
Informations de securite
generales
U
N'ouvrez pas le boitier de l'appareil. Hormis la lampe de projection, il n'y a pas de pieces
reparables par l'utilisateur dans l'appareil. Pour toute reparation, contactez un personnel qualifie.
U
Respectez
U
La lampe de projection est extremement lumineuse a dessein.
regardez pas dans l'objectif quand la lampe est allumee.
U
Ne
U
Evitez d'utiliser le
placez pas l'appareil
soleil,
U
Ne
les avertissements et mises
ou
pres
sur une
a
en
dans
garde
surface instable,
d'un
systeme proximite
appareil de chauffage.
point
un
ce
manuel et
chariot,
sur
le boitier de
Pour eviter de blesser les yeux,
ou un
lourds tels que des livres
---ii---
ou
des
sacs sur
ne
socle.
d'eau, directement
en
contact avec les rayons du
d'un
placez pas d'objets
l'appareil.
l'appareil.
P
P
eef
Prrre
faaaccceee
Securite d'alimentation
U
Utilisez
U
Ne posez rien
passage.
U
uniquement
Retirez les
pendant
Remplacer
la
sur
le cordon d'alimentation fourni.
le cordon d'alimenation. Ne
piles de la telecommande quand
periode prolongee.
placez
vous
le cordon d'alimentation dans
la rangez
ou
que
vous ne
un
endroit de
comptez pas l'utiliser
une
lampe
remplacement de la lampe peut s'averer dangereux s'il n'est pas effectue correctement. Consultez
"Remplacer la lampe de projection" a la page 36 pour avoir des instructions claires et securisees pour
cette procedure. Avant de remplacer la lampe:
Le
U
Debranchez le cordon d'alimentation.
U
Laissez la
Gestion de
lampe refroidir pendant
environ
une
heure.
lampe usagee
U
Ce
U
restreignent ou interdisent de jeter certaines ou toutes les lampes contenant du
decharges municipales. Veuillez visiter le site www.lamprecycle.org pour plus
d'informations sur les regulations pour vous debarrasser et les commodites de recyclage dans
chaque etat specifique.
produit contient une lampe metal halide,
par ordonnances et regulations locales.
mercure.
Disposez-en
comme
requis
Les Etats-Unis
mercure
U
contient du
qui
dans les
Les etats suivants sont regis par des lois imposant a tous les vendeurs de fournir les informations
necessaires concernant le debarras de ces lampes.
Connecticut
Maine
Minnesota
Rhode Island
U
Pour les utilisateurs dans le Connecticut, veuillez
appeler le numero gratuit 1-888-657-5267 pour
lampe usagee. Le kit inclut une boite pour la lampe,
commander la livraison d'un kit de retour d'une
du ruban adhesif, et
Nettoyer
le
une
etiquette d'expedition.
la feuille
1.
Placez la lampe dans la boite,
adhesif fourni.
2.
Apposez l'etiquette d'expedition sur la boite et appelez
Service) pour que quelqu'un vienne prendre la boite.
completez
jointe,
et scellez la boite avec le ruban
le 1.800.463.3339
(FedEx Ground
projecteur
U
Debranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Consultez
page 38.
U
Laissez la
Avertissements
lampe refroidir pendant
une
le
projecteur"
a la
heure.
reglementaires
Avant d'installer et d'utiliser le
glementation"
environ
"Nettoyer
projecteur,
lisez les avis
a la page 53.
--iii--
reglementaires
dans la section "Conformite a la re-
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Caracteristiques principales
?
Appareil leger,
?
Compatible
?
?
facile a ranger et a
avec
transporter
tous les standards video
Un taux de luminosite eleve
principaux y compris NTSC, PAL,
et SECAM
permet de faire des presentations a la lumiere du jour ou
dans des
pieces
eclairees
Prend
charge
les resolutions jusqu'a SXGA a 16,7 millions de couleurs pour offrir des
en
images
nettes et claires
?
L'installaltion
?
Les
souple permet de
faire
projections de ligne de vision
pour les projections d'angle
?
Source d'entree
?
Le
systeme
temps
A propos de
ce
projections
restent
avant et arriere
carrees,
avec
la correction de
trapeze
avancee
automatiquement detectee
de refroidissement
de refroidissement
"Off-to-go" permet a
ce
projecteur de s'eteindre
sans
long.
manuel
Ce manuel est destine
aux
utilisateurs finaux et decrit comment installer et utiliser le
projecteur
DLP.
Chaque fois que cela est possible, des informations utiles comme une illustration et sa description est
gardee sur une page. Ce format imprimable offre a la fois plus de commodite et permet d'economiser du
papier, protegeant ainsi l'environnement. Nous vous suggerons de n'imprimer que les sections qui
peuvent vous etre utiles.
--
---iv---
--
P
P
eef
Prrre
faaaccceee
Table des matieres
MISE EN ROUTE
LISTE
................................................................................................................................................................
DE VERIFICATION DE
L'EMBALLAGE
...........................................................................................................................
1
1
ACCESSOIRES....................................................................................................................................................................... 2
PRESENTATION
DES ELEMENTS DU PROJECTEUR
Vue de la face avant
Vue de dessus
Vue de dos
--
Boutons de
l'affichage
DE LA
TELECOMMANDE
ELEMENTS
DE LA
TELECOMMANDE
DE LA TELECOMMANDE
(DS125/AB110)
(DX125/DX130)
...............................................
..........................................................................................................
.........................................................................................................
.....................................................................................................................................
....................................................................................................................................
INSTALLATION ET UTILISATION
..............................................................................................................................
INSERER LES
PILES DE LA TELECOMMANDE
CONNECTER
DES
PERIPHERIQUES D'ENTREE
ET ETEINDRE LE PROJECTEUR
DEFINIR UN
MOT DE PASSE
D'ACCES
.......................................................................................................................
............................................................................................................................
(VERROUILLAGE
DE
LA MISE AU POINT ET LE TRAPEZE
LE VOLUME
SECURITE)
.................................................................................
.......................................................................................................
..........................................................................................................................................................
PARAMETRES DU MENU OSD (ON-SCREEN DISPLAY)
CONTROLES
DU MENU
Parcourir l'OSD
PARAMETRER LA
3
3
4
5
6
7
9
11
11
11
12
13
(DX125/DX130)............................................................................................ 14
DU NIVEAU DU PROJECTEUR...............................................................................................................................
AJUSTER LE ZOOM,
REGLER
......................................................................................
DU PROJECTEUR ET DE LA TELECOMMANDE.......................................................................................................
(DS125/AB110)
Telecommande (DX125/DX130)
REGLAGE
et LED
........................................................................................................................................
Telecommande
ALLUMER
(OSD)
.................................................................................................................
ELEMENTS
BOUTONS
d'ecran
.......................................................................................................................................................................
Vue de dessous
PORTEE
..................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.....................................................................................
...
15
16
18
19
20
21
22
OSD............................................................................................................................................... 22
............................................................................................................................................................
LANGUE DE
L'OSD
.................................................................................................................................
22
24
MENU PRINCIPAL............................................................................................................................................................... 25
Fonctions du
menu
MENU INSTALLATION
Fonctions du
menu
principal disponibles pour
Installation
Fonctionnalite avancee
Couleur utilisateur
MENU CONFIG
source
connectee
............................................................................
disponibles pour la
source
Fonctions du
.................................................................................................................................................
........................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................
menu
Utilitaire
disponibles
pour la
source
connectee
............................................................................
MENU..................................................................................................................................................................
MENU ETAT
.......................................................................................................................................................................
ENTRETIEN ET SECURITE
REMPLACER
NETTOYER
lampe
.................................
.............................................................................................................................
....................................................................................................................................................
LE PROJECTEUR................................................................................................................................................
Nettoyer l'objectif
Nettoyer le boitier
UTILISATION
DEPANNAGE
PROBLEMES
CONSEILS
..........................................................................................................
LA LAMPE DE PROJECTION
Reinitialiser la
............................................................................................................
.............................................
.........................................................................................................................................................
DU VERROUILLAGE
KENSINGTON
...............................................................................................................
......................................................................................................................
COURANTS ET SOLUTIONS
DE DEPANNAGE
26
27
connectee......................................................................... 28
...................................................................................................................................................................
MENU UTILITAIRE
LANGUE,
la
........................................................................................................................................................
...............................................
..............................................................................................................................
.................................................................................................................................................
28
30
31
32
33
34
35
36
36
38
38
39
39
39
40
40
40
MESSAGES D'ERREUR LED................................................................................................................................................ 41
PROBLEMES D'IMAGE
........................................................................................................................................................
41
PROBLEMES
DE LAMPE.......................................................................................................................................................
42
PROBLEMES
DE TELECOMMANDE.......................................................................................................................................
42
PROBLEMES
AUDIO
42
FAIRE
............................................................................................................................................................
REVISER LE PROJECTEUR
.........................................................................................................................................
43
SPECIFICATIONS............................................................................................................................................................. 44
--v--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
SPECIFICATIONS................................................................................................................................................................. 44
Connecteurs d'entree/sortie
DISTANCE
DX130
DE PROJECTION
V.S.
..........................................................................................................................................
TAILLE DE PROJECTION.....................................................................................................
...........................................................................................................................................................................
DX125/DS125
...............................................................................................................................................................
46
47
47
48
AB110............................................................................................................................................................................ 49
TABLEAU
DE MODE DE SYNCHRONISATION
DIMENSIONS
DU PROJECTEUR
........................................................................................................................
............................................................................................................................................
CONFORMITE A LA REGLEMENTATION
AVERTISSEMENT
CANADA
DE LA
FCC
................................................................................................................
.............................................................................................................................................
............................................................................................................................................................................
CERTIFICATIONS
DE SECURITE
...........................................................................................................................................
AVERTISSEMENT EN 55022..........................................................................................................................
---vi---
.....................
50
52
53
53
53
53
53
Liste de verification de
La telecommande livree
Deballez
l'emballage
avec
soigneusement
le
le
projecteur depend
projecteur
du modele que
et verifiez que les elements suivants sont inclus:
Modeles: DS125/AB110
PROJECTEUR DLP
CORDON D'ALIMENTATION
commande.
vous avez
Modeles: DX125/DX130
TELECOMMANDE
TELECOMMANDE
(AVEC UNE PILE 3V CR2025)
(AVEC DEUX PILES AAA)
CABLE USB
CABLE D'ORDINATEUR
CABLE S-VIDEO
(DVI-DB15)
ADAPTATEUR
DVI-VERS-RVB
DAPTATEUR
DVI-
VERS
-YPBPR
CD-ROM
GUIDE DE MISE EN
MALLETTE DE
(CE MANUEL DE
L'UTILISATEUR)
ROUTE RAPIDE
TRANSPORT
Contactez immediatement votre vendeur s'il manque des elements, s'ils
l'appareil ne fonctionne pas.
Attention:
Evitez d'utiliser le
projecteur dans des environnements poussiereux.
--1--
paraissent endommages,
ou
si
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Accessoires
Vous pouvez commander les accessoires suivants chez votre distributeur
CABLE AUDIO
CABLE DVI-VERS-YPBPR
CABLE INFORMATIQUE DVI-VERS-DVI
CABLE VIDEO
PN6E0766
ADAPTATEUR MAC
LAMPE DE REMPLACEMENT
--2--
:
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Presentation des elements du
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
projecteur
Vue de la face avant
ELEMENT
1.
2.
DESCRIPTION
ETIQUETTE
Recepteur
Bouton
IR avant
regulateur
Recepteur pour signal
de
Appuyez
VOIR
IR de la telecommande
pour liberer le
regulateur
11
de hauteur
hauteur
19
3.
Regulateur
4.
Objectif
5.
Mise
6.
Zoom
Agrandit l'image projetee
7.
Haut-parleur
Haut-parleur
8.
Voir "Vue de dessus---boutons OSD et LED" a la page suivante
9.
Recepteur
au
PAGE:
de hauteur
Ajuste
le niveau du
Ajuste
la mise
Fait la mise
point
au
au
projecteur
point/zoom
point
de
sur
l'ouverture
superieure
l'image projetee
20
IR arriere
mono
integre
Recepteur pour signal
IR de la telecommande
11
Important:
Les ouvertures de ventilation
un
projecteur permettent une bonne circulation d'air, ce qui permet
bon refroidissement de la lampe du projecteur. N'obstruez aucune des ouvertures de ventilation.
sur
le
--3--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Vue de dessus
--
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Boutons de
1
d'ecran (OSD) et LED
l'affichage
2
4
3
6
5
KEYSTONE
READY
SOURCE
AUTO
M ENU
POWER
POWER
KEYSTONE
8
ELEMENT
1.
7
DESCRIPTION
ETIQUETTE
Source/
Detecter le
Curseur
Parcourir et modifier les
peripherique
VOIR
PAGE :
d'entree
parametres
16
dans l'OSD
gauche
2.
Menu
3.
4.
Ouvrir et
quitter
Trapeze /
Corriger
l'effet de
Curseur Haut
Parcourir et modifier les
Auto/
curseur
5.
Optimiser
droit
22
trapeze (sommet plus large)
parametres dans l'OSD
la taille, la
20
position et la resolution de l'image
parametres dans l'OSD
Parcourir et modifier les
Allumer
Bouton
l'OSD
ou
eteindre le
projecteur.
16
d'alimentation
6.
LED Pret
Orange
Lampe prete
en
7.
LED
--
vous
pouvez allumer
ou
eteindre le
projecteur
toute securite
Lampe
Vert
L'appareil
est allume et fonctionne correctement
Eteint.
L'appareil
est eteint
Clignotant
Code d'erreur de fonctionnement
pas
prete---ne
le bouton d'alimentation
Clignotant
pas appuyer
sur
d'alimentation
(consultez "Messages
8.
Trapeze /
curseur
Bas
Corriger
l'effet de
d'erreur LED" a la page
trapeze (base plus large)
parametres dans l'OSD
Parcourir et modifier les
--4--
41)
20
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Vue de dos
12
34
VIDEO
DVII
ELEMENT
5
S-VIDEO
7
6
AUDIO
USB
DESCRIPTION
ETIQUETTE
VOIR
1.
Alimentation
Connecter le cordon d'alimentation fourni
2.
DVI-I
Connecter le cable d'ordinateur
PAGE:
16
(fourni) depuis
un
ordinateur
3.
Video
Connecter
un
cable video
composite
d'un
peripherique
video
4.
Connecter le cable S-video
S-video
(fourni)
d'un
peripherique
15
video.
5.
Entree Audio
Connecter le cable audio
(non fourni)
d'un
peripherique
d'entree
Connecter le cable USB
6.
USB
7.
Verrouillage
de
securite
Remarque:
Si votre equipement
connectee
au
S-video offre
Attacher a
objet inamovible
verrouillage Kensington
video est
un
meilleure
d'un ordinateur.
avec un
equipe a la fois de prises S-video
connecteur S-video.
une
(fourni)
qualite de signal.
--5--
systeme
et RCA
de
(video composite)
39
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Vue de dessous
2
1
1
1
ELEMENT
1.
Trous de support
au
2.
DESCRIPTION
ETIQUETTE
plafond
Cache de
de
lampe
projection
Contactez votre vendeur pour les informations
au
VOIR
sur
le montage du
PAGE :
projecteur
plafond.
Retirez lors du
changement
de
lampe
36
Attention:
Pour les installations au plafond, utilisez le materiel de montage homologue et les vis M4 avec
profondeur de vis maximum de 6 mm (1/4 pouce). Pour permettre une ventilation correcte,
maintenez une distance de 50 cm (20 pouces) par rapport aux murs et au plafond. Pour les
installations permanentes, suivez la reglementation locale.
--6--
une
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Elements de la Telecommande
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
(DS125/AB110)
16
12
15
3
14
4
13
12
5
11
6
10
7
9
8
Important:
1. Evitez d'utiliser le
projecteur sous un eclairage fluorescent brillant. Certaines lumieres
frequence peuvent interferer avec l'operation de la commande a distance.
fluorescentes a haute
2. Assurez-vous que rien n'encombre le chemin entre la telecommande et le
cas, vous pouvez faire reflechir le
signal
de la telecommande
sur
projecteur. Si c'est le
certaines surfaces
reflechissantes, telles que des ecrans de projection.
sur le projecteur ont les memes fonctions que les boutons
la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions en ce basant
3. Les boutons et les touches
correspondants
sur
sur
la telecommande.
--7--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
ELEMENT
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
DESCRIPTION
ETIQUETTE
1.
Emetteur IR
Transmettre les
2.
Entree
Changer
3.
Alimentation
Allumer/Eteindre le
4.
Curseur droit
Parcourir et modifier les
droite
les
signaux
parametres
quand
au
VOIR
PAGE :
projecteur
dans l'OSD
22
projecteur
16
parametres
dans l'OSD. Fleche a
connecte a travers l'USB a
PC
un
22
avec
l'OSD desactive.
Ajuster
le volume
Ajuster
le volume
Sourdine
Mets le
haut-parleur integre
8.
Figer
Figer/liberer l'image
9.
Source
Detecter le
10.
Auto
Reglage
auto pour la
11.
Trapeze
bas
Corriger
l'effet de
trapeze
de
l'image (base plus grande)
12.
Trapeze
haut
Corriger
l'effet de
trapeze
de
l'image (sommet plus grand)
13.
Curseur bas
5.
Volume
6.
Volume
7.
+
21
-
en
sourdine
a l'ecran
peripherique
d'entree
phase,
16
le suivi, la taille, la
position
20
Parcourir et modifier les
en
bas
quand
parametres
dans l'OSD. Fleche
connecte a travers l'USB a
un
PC
avec
l'OSD desactive.
14.
Curseur
gauche
Parcourir et modifier les
gauche quand
parametres
dans l'OSD. Fleche a
connecte a travers l'USB a
un
PC
avec
l'OSD desactive.
22
15.
Menu
Ouvrir
16.
Curseur haut
Parcourir et modifier les
en
haut
quand
parametres
dans l'OSD. Fleche
connecte a travers l'USB a
un
PC
avec
l'OSD desactive.
Remarque:
La telecommande peut servir d'interface
avec un
ordinateur seulement
quand elle
l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte
projecteur pour l'affichage
seulement.
--8--
un
est connectee a
ordinateur
au
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Elements de la Telecommande
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
(DX125/DX130)
1
28
2
27
3
4
26
5
25
24
6
7
23
8
22
9
10
21
11
20
19
12
18
13
17
14
16
15
Important:
1. Evitez d'utiliser le
projecteur avec un eclairage fluorescent tres lumineux allume. Certaines
frequence elevees peuvent perturber le fonctionnement de la
lumieres fluorescentes a
telecommande.
2. Faites attention a ce que rien n'obstrue le chemin entre la telecommande et le projecteur. Si le
chemin entre la telecommande et le projecteur est obstrue, vous pouvez faire rebondir le signal sur
certaines surfaces reflechissantes telles que l'ecran du
projecteur.
projecteur ont les memes fonctions que les boutons
la telecommande. Ce manuel de l'utilisateur decrit les fonctions basees
3. Les boutons et les touches du
correspondants
sur
sur
la
telecommande.
ELEMENT
DESCRIPTION
ETIQUETTE
1.
Emetteur IR
Transmettre les
2.
LED d'etat
Allumer lors de l'utilisation de la telecommande
signaux
--9--
au
projecteur
VOIR
PAGE :
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
ELEMENT
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
DESCRIPTION
ETIQUETTE
3.
Laser
Appuyer pour utiliser
4.
Haut
Fleche Haut
5.
Droit
Fleche Droite
6.
Bas
Fleche Bas
7.
Page
8.
Curseur haut
9.
Curseur droit
10.
Curseur bas
11.
Volume +/-
Ajuster
12.
Sourdine
Mettre le
13.
Zoom+
Zoom avant
14.
Zoom-
Zoom arriere
15.
Figer
Figer/liberer l'image
16.
Vide
Vider l'ecran
17.
Source
Detecter le
18.
Auto
Reglage
19.
Menu
Ouvrir l'OSD
20.
Etat
Ouvrir le
Suiv
Page
quand
Suivante
connecte par USB a
un
parametres
PC
PC
un
un
connecte par USB a
quand
PAGE :
d'ecran
connecte par USB a
Parcourir et modifier les
s'ouvre
pointeur
connecte par USB a
quand
quand
le
VOIR
PC
un
PC
22
dans l'OSD
le volume
21
haut-parleur integre
en
sourdine
a l'ecran
peripherique
auto pour la
d'entree
phase,
le suivi, la taille, la
position
22
Etat de l'OSD
menu
quand un peripherique
l'effet de
de
(le
menu
seulement
d'entree est
detecte)
21.
Trapeze
haut/bas
Corriger
grand)
22.
Curseur
gauche
Parcourir et modifier les
parametres
23.
Entree
Modifier les
dans l'OSD
24.
Page
25.
Gauche
Fleche Gauche
quand
connecte par USB a
un
PC
26.
Entree
Touche Entree
quand
connecte par USB a
un
PC
27.
Alimentation
Allumer
28.
Laser
Utiliser
trapeze
l'image (sommet/base plus
35
20
dans l'OSD
22
Prec
Page
parametres
Precedente
ou
quand
eteindre le
comme
connecte par USB a
projecteur.
pointeur d'ecran.
YEUX.
--10--
un
PC
16
NE PAS POINTER DANS LES
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Remarque:
La telecommande peut servir d'interface
avec un
ordinateur seulement
quand elle
l'ordinateur a l'aide d'une connexion USB. Le cable de l'ordinateur connecte
projecteur pour l'affichage
un
est connectee a
ordinateur
au
seulement.
Portee de la telecommande
infrarouge pour controler le projecteur. Il n'est pas
vers le projecteur. A condition que vous ne
teniez pas la telecommande perpendiculairement aux cotes ou au dos du projecteur, la
telecommande fonctionnera correctement dans un rayon d'environ 10 metres (33 pieds) et a 30
degres au-dessus ou au-dessous du niveau du projecteur. Si le projecteur ne repond pas a la
telecommande, rapprochez-vous un peu.
La telecommande utilise
necessaire de
Boutons du
pointer
une
transmission
la telecommande directement
projecteur
et de la telecommande
projecteur peut etre utilise a l'aide de la telecommande ou des boutons situes au sommet
projecteur. Toutes les operations peuvent etre effectuees avec la telecommande; cependant
boutons sur le projecteur sont limites en utilisation. L'illustration suivante indique les boutons
correspondants sur la telecommande et sur le projecteur.
Le
du
les
Telecommande (DS125/AB110)
7
1
6
2
5
4
173/65/72/4
3
Certains boutons
sur
le
fonctionnent tous deux
menus
projecteur
comme un
ont deux fonctions. Par
bouton
source
exemple,
les elements 3/6
et comme la touche de curseur
OSD.
--11--
sur
gauche
le
projecteur
dans les
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Telecommande
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
(DX125/DX130)
1
4/9
6
8/10
2/5
1
KEYSTONE
10
9
SOURCE
M ENU
AUTO
POWER
2
KE Y STONE
3
8
7
3/7
6
5
4
Certains boutons sur le projecteur ont deux fonctions. Par exemple, les elements 8/10 sur le
projecteur fonctionnent tous deux comme un bouton source et comme la touche de curseur gauche
dans les menus OSD.
--12--
Inserer les
1.
piles
de la telecommande
Retirer le couvercle du
la
pile
en
compartiment
(DS125/AB110)
de
faisant coulisser le couvercle
dans la direction de la fleche.
2.
pile fournie avec
polarite (+) vers le haut.
3.
Remettez le couvercle.
Inserez la
le cote de
Attention:
1. Utilisez seulement une
2.
pile
au
Disposez des piles usagees
3. Retirez la
pile lorsque
vous
lithium 3V
en
accord
(CR2025).
avec
n'utilisez pas le
les ordonnances et
regles locales.
projecteur pendant des periodes prolongees.
--13--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Inserer les
1.
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
piles
de la telecommande
Retirez le couvercle du
des
piles
en
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
(DX125/DX130)
compartiment
faisant coulisser le couvercle
dans la direction de la fleche.
2.
Inserez les batteries fournies
respectant la polarite (+/-)
indique
3.
en
comme
ici.
Replacez
le couvercle.
Attention:
1. Utiliser
uniquement des piles alcalines
2. Eliminez les
3. Retirez la
AAA.
piles usagees conformement aux reglementations locales
en
vigueur.
pile quand le projecteur n'est pas utilise pendant une periode prolongee.
--14--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Connecter des
peripheriques
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
d'entree
portable ainsi que des peripheriques video peuvent etre connectes au projecteur
appareils video comprennent les lecteurs DVD, VCD, et VHS, ainsi que des
et
des
camescopes
appareils photo numeriques. Consultez le manuel de l'utilisateur du peripherique
connecte pour verifier s'il est equipe du connecteur de sortie approprie.
Un ordinateur
simultanement. Les
BCDE
A
VIDEO
DVII
ELEMENT
S-VIDEO
AUDIO
USB
DESCRIPTION
ETIQUETTE
DVI-I
Connecter le cable d'ordinateur fourni d'un ordinateur
DVI-I+
Connecter
l'adaptateur
DVI-vers-RVB
Connecter
un
DVI-I+
Connecter
l'adaptateur DVI-vers-YpbPr
DVI-vers-
Connecter
un
YPbPr
DVI-vers-YpbPr.
Video
Connecter
S-video
Connecter le cable S-video, fourni, d'un
Entree Audio
Connecter
DVI-vers-RVB
au
connecteur DVI-I.
Adaptateur
A
cable VGA de l'ordinateur a
l'adaptateur
au
DVI-vers-RVB.
connecteur DVI-I.
Adaptateur
B
C
un
cable video
cable audio
composite
d'un
(non fourni)
appareil
video a
peripherique
peripherique
l'adaptateur
video.
video.
du connecteur de sortie audio de
l'ordinateur.
D
Connectez le cable audio
d'un
E
un
cable composant video d'un
USB
peripherique
--
mini jack-vers-RCA x2
(non fourni)
audio.
Connecter le cable USB fourni d'un ordinateur.
Avertissement:
Par precaution, debranchez tous les fils d'alimentation du projecteur et des
connectes avant d'effectuer les connexions.
--15--
peripheriques
a
partir
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Allumer et eteindre le
1.
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
projecteur
Branchez le cordon d'alimentation
au
projecteur. Connectez l'autre extremite
une prise electrique murale.Les LED
POWER et READY s'allument
sur
a
le
projecteur.
2.
Allumez les
3.
Assurez-vous que la LED Ready est
orange fixe (sans clignoter) et appuyez
peripheriques
connectes.
sur
le bouton Power pour allumer le
projecteur.
L'ecran de
demarrage du projecteur
peripheriques connectes
detectes.Si le peripherique connecte
s'affiche et les
sont
est un
PC, appuyez
appropriees
sur
sur
les touches
le clavier de l'ordinateur
pour basculer la sortie de l'affichage
projecteur. (Consultez le manuel de
sur
le
l'utilisateur du PC pour determiner la
combinaison de touches Fn appropriee
pour
changer
la sortie de
Consultez "Definir
d'acces
un
l'affichage.)
mot de passe
de
securite)" a la
(Verrouillage
de
securite est
Verrouillage
page 18 si
active.
--16--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
4.
Si
d'un
plus
peripherique
connecte, appuyez
sur
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
d'entree est
le bouton Source a
plusieurs reprises pour basculer entre les
peripheriques.(DVD et HDTV sont pris en
charge a travers le connecteur DVI-I.)
DX125/DX130
AB110
DS125
(Les
5.
Pour eteindre le
projecteur
bouton d'alimentation Le
prepare
Quand
sur
dependent de
du projecteur)
l'entree et du modele
le
se
a s'eteindre et le message
"Veuillez
6.
appuyez
projecteur
ecrans ci-dessus
patienter..." apparait.
le message "Eteindre?/Appuyez a
Power" apparait, appuyez sur
nouveau sur
le bouton Power. Le
projecteur
s'eteint.
Attention:
Ne debranchez pas le cordon d'alimentation avant que la LED
indiquant que le projecteur a refroidi.
--17--
Ready ne s'arrete de clignoter,
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Definir
un
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
mot de passe d'acces
(Verrouillage
de
securite)
Vous pouvez utiliser les boutons de curseur (fleche) pour definir un mot de passe et empecher toute
utilisation non autorisee du projecteur. Quand il est active, le mot de passe doit etre entre apres
avoir allume le
projecteur. (Voir
la page 24 pour l'aide
sur
"Parcourir l'OSD" a la page 22 et "Parametrer la
menus de l'OSD.)
langue
de l'OSD" a
l'utilisation des
Important:
Conservez le mot de passe dans un endroit sur. Sans le mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser
projecteur. Si vous perdez le mot de passe, contactez votre vendeur pour obtenir les
informations permettant d'effacer le mot de passe.
le
1.
Appuyez
le
2.
menu
sur
le bouton Menu pour ouvrir
OSD.
Appuyez
sur
le bouton de
pour aller dans le
3.
Config.
sur le bouton de curseur
pour
selectionner Fonctionnalite avancee et
Appuyez
sur
sur
selectionner
5.
curseur
Appuyez
appuyez
4.
menu
Appuyez
sur
Entree
ou sur
le bouton de
Verrouillage
le bouton de
pour selectionner Activer.
est
.
curseur
pour
de securite.
curseur
(Le
selectionne.)
Une boite de
dialogue de mot
apparait automatiquement.
6.
texte blanc
de passe
Vous pouvez uniquement selectionner les
trois boutons de curseur suivants
dans les
champs de mot de passe. Vous
utiliser
toute combinaison, y
pouvez
la
meme
fleche quatre fois, mais
compris
pas moins de quatre.
Appuyez sur les boutons de
curseur
dans
n'importe quel ordre pour definir le mot de
passe. Quand vous confirmez le mot de
passe, OK
apparait.
--18--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Chaque fois que vous demarrez le
projecteur, une boite de dialogue de
de passe apparait.
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
mot
Entrez le mot de passe dans l'ordre dans
lequel vous l'avez defini a l'etape 6.
le bouton Menu pour
entre un mot de passe
(Appuyez
sur
annuler si
vous avez
errone.)
Reglage
du niveau du
Notez les
suivants
points
projecteur
quand
installez le
projecteur:
projecteur doit etre
?
La table
?
Placez le
?
Assurez-vous que les cables
ou
le socle du
vous
de niveau et robuste.
projecteur perpendiculairement a l'ecran.
ne
sont pas dans le passage car cela
pourrait
faire tomber le
projecteur.
A
B
1.
Pour monter le niveau du
bouton du
Le
2.
C
regulateur
regulateur
projecteur,
de hauteur
de hauteur s'abaisse
Pour abaisser le niveau du
hauteur et appuyez
vers
soulevez le
et appuyez sur le
[C].
projecteur,
le bas
projecteur [A]
[B].
au
appuyez
sommet du
--19--
sur
le bouton du
projecteur.
regulateur de
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Ajuster
1.
''
'
-----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
le zoom, la mise
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
au
point
et le
trapeze
A
Utilisez le controle
Image-mise au point (sur
le projecteur seulement)
pour rendre l'image
projetee plus
nette
A
.
B
2.
Utilisez le controle
Image-zoom (sur le
projecteur seulement)
pour redimensionner
l'image projetee et la taille
de l'ecran
3.
B
.
Utilisez les boutons de
Trapeze (sur le
projecteur ou sur la
telecommande) pour
corriger l'effet de trapeze
(plus large au sommet ou
a la base).
KEYSTONE
SOURCE
M ENU
AUTO
POWER
KEYSTONE
(DS125/AB110)
KEYSTONE
SOURCE
M ENU
KEYSTONE
(DX125/DX130)
Le controle de
apparait
sur
trapeze
l'affichage.
--20--
AUTO
POWER
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Regler
1.
le volume
Appuyez
sur
Volume +/-
les boutons
sur
la
telecommande.
El control del volumen
aparecera
2.
en
pantalla.
(DS125/AB110)
Utilisez les boutons
Volume +/- pour
le niveau.
ajuster
(DX125/DX130)
3.
Appuyez
sur
le bouton
Sourdine pour desactiver
le volume.
--21--
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Controles du
Le projecteur
parametres.
menu
a un
OSD
OSD
vous
permettant d'effectuer des reglages de l'image
et de
changer
les divers
Parcourir l'OSD
Vous pouvez utiliser les boutons de curseur de la telecommande ou les boutons situes au sommet du
projecteur pour naviguer et effectuer des modifications dans l'OSD. L'illustration suivante indique les
boutons
correspondants
sur
la telecommande et
sur
le
projecteur.
(DS125/AB110)
5
2
1
5
34
1
2
4
KEYSTON E
3
SOURCE
AUTO
M ENU
POWER
KEYSTONE
(DX125/DX130)
4
3
5
21
5
4
1
2
KEYSTONE
3
SOURCE
M ENU
KEYSTONE
--22--
AUTO
POWER
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
1.
2.
Pour ouvrir
Il y
a
six
sur
Appuyez
deplacer
sur
le bouton de
vers
le haut et
---
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
le bouton Menu.
onglets. Appuyez sur le bouton
pour parcourir les menus.
curseur
3.
l'OSD, appuyez
--
de
curseur
vers
pour vous
le bas dans un
menu.
4.
Appuyez sur
pour changer les valeurs des
et
parametres,
appuyez ensuite sur Entree ou
sur
confirmer
le nouveau parametre.
pour
5.
Appuyez
sur
Menu pour fermer l'OSD
ou
quitter
un sous-menu.
Remarque:
Les elements de l'OSD seront
disponibles
en
fonction de la
seulement lors de la connexion a
disponibles
et ils
un
source
video. Par
exemple, les
Installation peuvent etre modifies
PC. Vous n'avez pas acces aux elements qui ne sont pas
elements Position Horizontale/Verticale dans le
menu
apparaissent en grise.
--23--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Parametrer la
Vous voudrez
la
langue
''
'
-----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
langue
de l'OSD
peut-etre
referencer l'OSD
sur
1.
Appuyez
sur
le bouton Menu. Le
2.
Appuyez
sur
le bouton de
curseur
3.
Appuyez
sur
le bouton de
curseur
4.
Appuyez
sur
le bouton de
curseur
5.
Appuyez
deux fois
sur
menu
projecteur tout en lisant cette section.
(La langue par defaut est Anglais.)
votre
de l'OSD desiree avant de continuer.
Principal apparait.
jusqu'a
jusqu'a
ou
Definissez
ce
ce
que
Langue apparaisse
que la
langue
desiree soit
Entree pour confirmer la
le bouton Menu pour fermer l'OSD.
--24--
en
langue.
surbrillance.
en
surbrillance.
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Menu
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Principal
Appuyez
sur
aller dans le
et vers
le bouton Menu pour ouvrir le
menu
appuyez ensuite
sur
sur
Entree
ou sur
OSD.
le bouton de
Principal. Appuyez
le bas dans le menu Principal. Appuyez
menu
sur
pour confirmer le
ELEMENT
Appuyez
sur
le bouton de
curseur
pour
pour
deplacer vers le haut
pour changer les valeurs des parametres, et
curseur
nouveau
vous
parametre.
DESCRIPTION
DEFAUT
Luminosite
Appuyez
100)
sur
le bouton de
curseur
pour
regler la
Contraste
Appuyez
100)
sur
le bouton de
curseur
pour
ajuster
le contraste.
(Plage:
Nettete
Appuyez sur
(Plage: 1-5)
le bouton de
curseur
pour
ajuster
la nettete de
l'affichage
Temperature
Appuyez sur le bouton de curseur
pour ajuster
video. (Plage: Froid / Normal / Chaud)
de couleur
Saturation de
couleur
Teinte de
couleur
Appuyez
(Plage: 0
sur
--
le bouton de
luminosite.
0
(Plage:
0
la teinte/nuance de la
--
--
50
50
3
Normal
curseur
pour
ajuster
la saturation video.
50
curseur
pour
ajuster
la teinte/nuance de la
50
100)
Appuyez sur le bouton de
video. (Plage: 0
100)
--
--25--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
ELEMENT
Gamma
DESCRIPTION
le bouton de
Appuyez sur
l'affichage.
Luminosite
PC
2,2
Haute
MAC
1,8
Haute
Video
2,4
Faible
Graph.
2,2
Faible
N&B
2,4
Haute
le bouton de
Reinitialiser
Reinitialise tous les
menu
--
RVB
--
curseur
pour
YPbPr- YCbCr
PC
Auto
ajuster l'espace chromatique.
)
parametres Principaux
a leurs valeurs par defaut.
principal disponibles pour la
Video
en
source
Video
---
connectee
S-video
RVB
DVI
Luminosite
O
O
O
O
O
Contraste
O
O
O
O
O
Nettete
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Temperature
couleur
de
Saturation de
couleur
Teinte de
couleur
O
la correction gamma de
ajuster
Gamma
Appuyez sur
(Plage: Auto
Fonction/Source
pour
Entree
Espace
chromatique
Fonctions du
curseur
DEFAUT
composantes
composite
Gamma
O
O
O
O
O
Espace
chromatique
O
O
O
O
O
Reinitialiser
O
O
O
O
O
=
Ajustable par l'utilisateur
--26--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Menu Installation
Appuyez
sur
aller dans le
haut et
vers
parametres,
le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur le bouton de curseur
pour
Installation. Appuyez sur le bouton de curseur
pour vous deplacer vers le
le bas dans le menu Installation. Appuyez sur
pour changer les valeurs des
menu
et appuyez ensuite sur Entree ou
ELEMENT
Position
pour confirmer le
nouveau
parametre.
DESCRIPTION
DEFAUT
Appuyez sur le bouton de
droite. (Plage: 0
100)
curseur
pour
deplacer l'image
a
horizontale
Position
Appuyez
le bouton de
curseur
pour
deplacer l'image
vers
verticale
vers
Trapeze
Appuyez sur le bouton
l'image projetee.
(Plage: -50 +50)
corriger
gauche
ou
a
50
ou
50
--
sur
le bas.
(Plage:
0
--
le haut
100)
de
curseur
pour
la deformation de
le bouton de
curseur
pour basculer entre le format 4:3
Haute Definition.
0
--
Format de
Appuyez
l'image
standard et le format 16:9 TV
sur
(HDTV)
DS125 4:3
DX125 4:3
DX130 4:3
AB110 16:9
Fonctionnali
Voir "Fonctionnalite avancee" a la page 28.
---
te avancee
Reinitialiser
Reinitialise le
Trapeze
et le Format de
l'image
--27--
a leurs valeurs par defaut.
---
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Fonctions du
menu
Installation
Fonction/Source
RVB
Position H
O
Position V
O
Correction du
trapeze
Format de
l'image
Fonctionnalite
avancee
Reinitialiser
O
=
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
disponibles pour la
DVI
Video
en
composantes
connectee
source
Video
S-video
composite
OO
O
O
O
OO
O
O
O
OO
O
O
O
OO
O
O
O
Ajustable par l'utilisateur
Fonctionnalite avancee
Appuyez
le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour aller dans le menu
sur
aller
dans
le
menu
Fonctionnalite
avancee, appuyez ensuite
Appuyez
pour
sur
sur
vous
aller
vers
le
haut
et
vers
le
bas dans le menu
Appuyez
pour
sur
Installation.
Entree
ou
.
Fonctionnalite avancee.
ensuite
sur
Entree
ou sur
sur
pour changer les valeurs des
confirmer
le
nouveau parametre.
pour
Appuyez
ELEMENT
Couleur
utilisateur
parametres,
et appuyez
DESCRIPTION
DEFAUT
ajuste l'equilibre de couleur dans chaque
(rouge, vert, bleu), et leurs couleurs neutres
(cyan, magenta, jaune, blanc) en utilisant le reglage de
correction des couleurs. Augmente un parametre de couleur
en elevant l'intensite de cette couleur a l'ecran, tandis qu'un
parametre plus faible rend la couleur moins intense.
80
Cette fonctionnalite
couleur RVB
Appuyez
Appuyez
(Plage: 0
sur
sur
--
pour selectionner
pour
ajuster
une
couleur.
la couleur selectionnee.
100)
--28--
sur
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
ELEMENT
DESCRIPTION
DEFAUT
Compensation
compensation de blanc augmente la sortie en luminosite
des blancs sans changer les noirs ni les gris fonces. Ecrase
legerement les blancs, mais cela ne semble pas les occulter
ou obscurcir serieusement les details blancs. Si vous preferez
une image plus dure, reglez en direction de la valeur
maximum. Pour une image plus douce et plus naturelle,
reglez en direction de la valeur minimum.
Source
Source
de
video:
de blanc
Affichage
Logo
du
La
Appuyez
sur
de blanc.
(Plage:
pour regler la valeur de la
0
10)
compensation
donnees:
DX125
10
0
DX130
10
0
DS125
10
0
AB110
5
0
--
Appuyez sur
pour activer ou desactiver l'affichage du
logo au demarrage du projecteur, et quand aucune source
n'est detectee. (Plage: Active
Desactive)
Active
sur le bouton de curseur
pour basculer entre
les vitesses du ventilateur Normale et Elevee.
Normal
--
Vitesse du
ventilateur
Appuyez
Parametrez la vitesse du ventilateur
sur
altitudes
(10.000 pieds).
superieures
Verrouillage
Appuyez
de securite
desactiver
sur
a 3.000 metres
le bouton de
Verrouillage
Verrouillage de securite
apparait:
curseur
de securite.
la boite
Elevee pour des
pour activer ou
Quand vous activez
Enregistrer
Pas de mot de passe
le mot de passe
Vous pouvez seulement utiliser les boutons de curseur
dans les champs de mot de passe. Appuyez sur les
boutons de
curseur
dans
n'importe quel
ordre et confirmez
pour definir le mot de passe. Quand le mot de passe est
active, il doit etre entre apres avoir allume le projecteur.
Consultez "Definir
securite)"
un mot de passe d'acces (Verrouillage de
a la page 18 pour les etapes de parametrage du
mot de passe.
Reinitialiser
Reinitialise les
Affichage
du
parametres Compensation
logo et Trapeze auto a leurs
--29--
de blanc,
valeurs par defaut.
---
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Remarque:
Si Verrouillage de securite est active, vous devez entrer le mot de passe chaque fois que le
projecteur est allume. Cependant, si le projecteur est deja allume, Verrouillage de securite peut
etre desactive
sans
connaitre le mot de passe actuel.
Couleur utilisateur
Appuyez
le bouton Menu pour ouvrir le menu OSD. Appuyez sur
pour passer au menu
sur
aller
dans
le
menu
Fonctionnalite
avancee, appuyez ensuite sur
Appuyez
pour
sur
sur
aller
dans
le
menu
Couleur
utilisateur, appuyez ensuite sur
Appuyez
pour
sur
Installation.
Entree
ou
Entree
ou sur
une
.
couleur.
Entree
ou
Appuyez
Appuyez sur
.
sur
pour confirmer le
pour vous deplacer vers le haut et vers le bas pour selectionner
pour changer les valeurs des parametres, et appuyez ensuite sur
nouveau
parametre.
ELEMENT
Rouge
Vert
Bleu
Cyan
Magenta
Jaune
Blanc
Reinitialiser
DESCRIPTION
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
Appuyez
(Plage: 0
sur
-
curseur
pour
ajuster
le niveau de vert.
le bouton de
curseur
pour
ajuster
le niveau de bleu.
le bouton de
curseur
pour
ajuster
le niveau de cyan.
le bouton de
curseur
pour
ajuster
le niveau de magenta.
le bouton de
curseur
pour
ajuster
le niveau de
curseur
pour
ajuster
le niveau de blanc.
jaune.
100)
sur
-
le bouton de
100)
sur
-
le niveau de rouge.
100)
sur
-
ajuster
100)
sur
-
pour
100)
sur
-
curseur
100)
sur
-
le bouton de
DEFAUT
le bouton de
100)
Reinitialise tous les
parametres
de couleur utilisateur a leurs valeurs par defaut
--30--
80
80
80
80
80
80
80
---
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Menu
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Config
sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur
aller
dans le menu Config. Appuyez sur le bouton de curseur
pour
pour vous deplacer vers le
haut et vers le bas dans le menu Config. Appuyez sur
pour changer les valeurs des parametres,
Appuyez
et appuyez ensuite sur Entree ou
pour confirmer le
ELEMENT
Ecran
vide
Appuyez sur le bouton de curseur
d'arriere-plan pour l'ecran vide.
(Plage: Noir Rouge Vert Bleu
Appuyez
sur
l'extinction
(Plage:
--
--
le bouton de
automatique
Desactive)
Active
DEFAUT
pour selectionner
--
curseur
de la
lampe
une
couleur
Bleu
Blanc)
Desact.
pour activer ou desactiver
apres 10 minutes d'inactivite.
--
Appuyez sur le bouton
audio. (Plage: 0 8)
Volume
parametre.
DESCRIPTION
--
Eteindre Auto
nouveau
de
curseur
pour
ajuster
le niveau du volume
4
-
Position du
menu
Affichage
Appuyez sur le bouton de curseur
(Plage: Gauche Droit Centre
--
du
menu
Menu
Translucide
--
--
positionner
Haut)
pour
Bas
--
l'OSD a l'ecran.
Appuyez sur le bouton de curseur
l'OSD. (Plage: 10 20 sec.)
pour determiner le delai d'attente de
Appuyez sur le bouton
facon translucide.
(Plage: 0% 100%)
pour definir l'ecran du
Centre
15
--
de
curseur
menu
de
0%
--
Reinitialiser
Reinitialise tous les elements de
Config
a leurs valeurs par defaut
Remarque:
Les fonctions du
menu
Config
sont
disponibles a
toutes les sources video.
--31--
n
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Menu Utilitaire
sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur
aller
dans le menu Utilitaire. Appuyez sur le bouton de curseur
pour
pour vous deplacer vers le
haut et vers le bas dans le menu Utilitaire. Appuyez sur
pour changer les valeurs des
et
ensuite
sur
Entree
ou
confirmer
le nouveau parametre.
parametres,
appuyez
pour
Appuyez
ELEMENT
Type
de video
DESCRIPTION
Appuyez
sur
le bouton de
curseur
DEFAUT
pour selectionner le
Auto
standard video
(Plage:
Video AGC
Auto
Appuyez
sur
--
NTSC
--
PAL
le bouton de
desactiver le controle de
video.
Projection
(Plage:
Appuyez
sur
Active
--
SECAM)
pour activer ou
automatique pour la source
curseur
gain
Active
Desactive)
le bouton de
deux methodes de
--
curseur
pour choisir entre
Avant bureau
projection:
Bureau, devant de l'ecran
Bureau, arriere de l'ecran
Plafond, devant de l'ecran
Plafond, arriere de l'ecran
Frequence
Appuyez sur le bouton de curseur
pour ajuster
A/D.
l'horloge d'echantillonnage
(Plage: 0° 180°)
Detecte
automatiquement
-
Suivi
Appuyez sur le bouton de curseur
pour ajuster
numero d'echantillonnage A/D. (Plage: 1
100)
-
--32--
le
Detecte
automatiquement
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
ELEMENT
Zoom
----
DESCRIPTION
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
DEFAUT
Operation numerique pour le zoom et l'ajustement
panoramique. Appuyez sur Entree ou sur ( ) Le menu
Zoom apparait.
numerique
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Appuyez sur pour faire un zoom avant; appuyez sur
pour faire un zoom arriere. Appuyez sur Entree ou sur
pour ouvrir le menu Panoramique. (Avant de pouvoir
ouvrir le
menu
Panoramique,
vous
devez faire
un zoom
avant.)
Utilisez les boutons de
zoomee.
Reinitialiser
curseur pour panoramiquer l'image
le bouton Menu pour quitter.
Reinitialiser
Zoom
Fonctions du
Appuyez
sur
menu
Fonction/Source
Type de video, Video AGC, Projection,
numerique aux valeurs par defaut
Utilitaire
RVB
disponibles pour la
DVI
Video
en
source
Video
et
---
connectee
composite
S-video
composantes
Type
de video
Video AGC
Projection
OO
O
Frequence
O
O
Suivi
O
Zoom
numerique
Reinitialiser
O
=
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
OO
O
O
O
Ajustable par l'utilisateur
--33--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Langue,
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
menu
sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur
aller
dans le menu Langue. Appuyez sur le bouton de curseur
pour
pour vous deplacer vers le
haut et vers le bas dans le menu Langue. Appuyez sur Entree ou sur
pour confirmer le nouveau
Appuyez
parametre.
ELEMENT
DESCRIPTION
DEFAUT
Anglais
Francais
Dtsch
Italiano
Espanol
Svenska
Appuyez sur le bouton de curseur
deplacer vers le haut et vers le bas
pour vous
dans le menu.
Anglais
??—◇
桀稍—◇
Appuyez
sur
confirmer la
le bouton
ENTREE
langue.
△z?
한국어
Portugues
Русско
--34--
ou sur
pour
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Menu Etat
sur le bouton Menu pour ouvrir le menu Principal. Appuyez sur le bouton de curseur
aller
dans le menu Etat. Appuyez sur le bouton de curseur
pour
pour vous deplacer vers le haut
et vers le bas dans le menu Etat.
Appuyez
ELEMENT
Informations
Video
DESCRIPTION
DEFAUT
Affiche la resolution et le taux de rafraichissement pour le mode
RVB/DVI.
Affiche le standard de couleur pour le mode video.
sont
Source active
Affiche la
Heures
Affiche le nombre d'heures d'utilisation de la
source
Ces
elements
active.
seulement
affiches.
lampe
lampe
en
mode Faible,
Medium, Fort.
Mode de
lampe
Appuyez sur le bouton de curseur
Plage : Faible, Medium, Fort.
pour choisir le mode de
lampe.
Medium
Le mode Faible utilise moins
d'energie et prolonge la duree de vie de la
lampe, mais diminue la luminosite de la lampe. Le mode Fort utilise plus
d'energie et augmente la luminosite de la lampe, mais raccourcit la duree
de vie de la lampe.
Reinitialiser les
heures de
Apres avoir remplace la lampe, cet element doit etre reinitialise. Reportez-vous
a "Remplacer la Lampe de projection" a la page 36.
lampe
--35--
---
Remplacer
la
lampe
de
projection
La lampe de projection doit etre remplacee quand elle est grillee. Elle doit etre remplacee
uniquement par une lampe de rechange certifiee que vous pouvez commander chez votre
vendeur
local.
Important:
1. La lampe contient une
reglementations locales.
certaine
quantite de
mercure
2. Evitez de toucher la surface en verre de la nouvelle
sa
et doit etre eliminee conformement aux
lampe : Autrement cela pourrait raccourcir
duree d'utilisation.
Avertissement:
Prenez soin d'eteindre et de debrancher le
lampe.
1.
Autrement
risquez
vous
de
vous
projecteur au moins
bruler gravement.
heure avant de
remplacer la
Desserrez les deux
ecrous
prisonniers
sur
le
couvercle du
compartiment
lampe (A).
2.
une
B
de la
A
Retirez le couvercle du
compartiment
lampe (B).
de la
A
--36--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
3.
Retirez les deux vis du
module de
---
A
lampe (A).
A
4.
Soulevez la
module
poignee
du
(B).
B
5.
Tirez fermement
sur
la
poignee du module pour
retirer le module de la
lampe.
6.
Suivez les
etapes
1 a 5 a
rebours pour installer le
nouveau module de
lampe.
--37--
--
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
Reinitialiser la
Apres
avoir
Procedez
1.
ouvrir le
2.
lampe
remplace
comme
Appuyez
Appuyez
sur
suit
sur
Appuyez
sur
la
lampe,
devez reinitialiser le compteur d'heures de
vous
lampe
a zero.
:
le bouton Menu pour
Principal.
menu
le bouton de
aller dans le
3.
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
---
curseur
Etat.
menu
le bouton de
curseur
pour vous deplacer vers le bas sur
Reinitialisation des heures de
lampe.
4.
Appuyez
sur
le
curseur
ou sur
le
bouton Entree.
Un ecran de message
5.
Appuyez
sur
les boutons de
danscetordre:
Le
menu
apparait.
Etat
;
;
apparait
;
a
affichant les Heures de
curseur
.
nouveau
lampe
reinitialisees a zero.
Nettoyer
le
projecteur
Nettoyez le projecteur pour
probleme.
retirer la
poussiere
et la salete avant d'assurer un fonctionnement sans
Avertissement:
1. Prenez soin d'eteindre et de debrancher le projecteur
Autrement vous risquez de vous bruler gravement.
2. Utilisez
au
moins
une
heure avant de le nettoyer.
uniquement un chiffon humide pour le nettoyage. Ne laissez pas l'eau penetrer par les
projecteur.
ouvertures de ventilation du
3. Si
peu d'eau entre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage, laissez-le debranche dans
bien ventilee pendant plusieurs heures avant de l'utiliser.
un
piece
4. Si une
une
grande quantite d'eau penetre a l'interieur du projecteur lors du nettoyage faites reviser le
projecteur.
--38--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Nettoyer l'objectif
Vous pouvez acheter
Reportez-vous
aux
un
nettoyant pour objectif dans la plupart des magasins d'appareils photo.
suivants pour nettoyer l'objectif du projecteur.
points
1.
Appliquez une petite quantite de produit de nettoyage pour objectif sur un
(N'appliquez pas directement le produit de nettoyage sur l'objectif.)
2.
Essuyez legerement l'objectif avec
Attention:
1. N'utilisez pas de
un
mouvement circulaire.
produits de nettoyage abrasifs
2. Pour ne pas decolorer ou de ternir le boitier du
produits
chiffon doux et propre.
ni de solvants.
projecteur, evitez de le nettoyer avec des
de nettoyage.
Nettoyer le boitier
Reportez-vous
aux
la
points
suivants pour nettoyer le boitier du
1.
Essuyez
2.
Humidifiez le chiffon
poussiere
avec un
avec
projecteur.
chiffon humide et propre.
de l'eau tiede et
un
detergeant leger (tel qu'un produit
a
vaisselle),
et
essuyez le boitier.
3.
Rincez le chiffon pour enlever le
Attention:
Pour eviter de decolorer
base d'alcool.
Utilisation du
Si
vous
ou
detergeant
et essuyez a nouveau le
de ternir le boitier, n'utilisez pas de
projecteur.
produits de nettoyage abrasifs
ou
a
verrouillage Kensington
etes concerne par la securite, fixez votre
et un cable de securite.
projecteur
a
un
objet fixe
avec
le
logement
Kensington
DVII
VIDEO
SVIDEO
AUDIO
USB
Remarque:
Contactez votre vendeur pour les details
sur
l'achat d'un cable de securite
Kensington adequat.
verrouillage de securite correspond au Systeme de securite MicroSaver Kensington. Si vous
des commentaires, contactez: Kensington, 2853 Campus Drive, San Mateo, CA94403, U.S.A.
Tel: 800-535-4242, http://www.Kensington.com.
Le
avez
--39--
Problemes courants et solutions
Ces directives offrent des conseils pour resoudre les problemes que vous pouvez rencontrer lors de
l'utilisation du projecteur. Si le probleme persiste, contactez votre vendeur.
un certain temps passe a la recherche de la panne, le probleme s'avere etre quelque
simple qu'une mauvaise connexion. Verifiez ce qui suit avant de continuer par les
specifiques au probleme.
Souvent, apres
chose d'aussi
solutions
?
Utilisez
un
autre
appareil electrique pour
vous assurer
que la
prise
de courant fonctionne.
projecteur est allume.
?
Assurez-vous que le
?
Assurez-vous que toutes les connexions sont correctes.
?
Assurez-vous que
?
Assurez-vous
?
Assurez-vous
l'appareil connecte
qu'un PC connecte
est allume.
n'est pas
en
mode de
suspension.
qu'un ordinateur portable connecte est configure pour un affichage externe.
(Ceci
appuyant sur la combinaison de touches Fn-touche sur
l'ordinateur portable.)
est generalement obtenu en
Conseils de
Dans
vous
depannage
chaque
section
specifique a un probleme, essayez
probleme plus rapidement.
les
etapes
dans l'ordre
suggere. Ceci peut
aider a resoudre le
Essayez de reperer le probleme et d'eviter ainsi de remplacer des pieces non-defectueuses.
Par exemple, si vous remplacez les piles et que le probleme persiste, remettez les piles d'origine
passez a l'etape suivante.
Gardez des notes de toutes les etapes par lesquelles vous etes passe lors du depannage: Les
informations peuvent etre utiles quand vous appelez le support technique ou pour confier le
depannage a un personnel qualifie.
--40--
et
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Messages
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
d'erreur LED
ETAT/
LED
NOMBRE
DESCRIPTION
DE
CLIGNOTEMENTS
Ready
Clignotant
Alimentation
Lampe
pas
prete---ne
sur
pas appuyer
1
Erreur de ventilateur de graveur
2
Erreur de ventilateur de ballaste
3
Erreur de ventilateur de
5
Erreur de ventilateur d'alimentation
2
Erreur creee par
3
Surchauffe du
4
Erreur d'interface
5
Erreur de
6
Erreur de ventilateur
une
le bouton d'alimentation
lampe
tache
systeme
systeme
systeme
lampe
(reportez-vous
incrimine)
a l'etat de LED
Ready
pour
determiner le ventilateur
Problemes
7
Cache de
lampe
ouvert
8
Erreur de
pilote
DLP
9
Erreur de
roue
chromatique
d'image
Probleme: Aucune
1.
Verifiez les
2.
Eteignez
Probleme:
image n'apparait a l'ecran.
parametres
tout
equipement
L'image
la mise
2.
Appuyez
3.
Verifiez que la distance du
metres (33 pieds).
4.
Verifiez que
au
point
sur
le bouton Auto
l'objectif
L'image
ou
votre PC de bureau.
est floue
Ajustez
Probleme:
portable
et rallumer dans l'ordre correct.
1.
sur
votre ordinateur
sur
est
1.
Placez le
2.
Utilisez le bouton
du
le
projecteur.
sur
projecteur
au
de telle sorte
Trapeze
sur
ou sur
a l'ecran est
le
projecteur.
comprise
dans la
sommet ou a la base
qu'il
soit le
(effet
L'image
Verifiez le
la telecommande
ou
sur
le
est inversee ou a l'envers
parametre Projection
sur
le
menu
--41--
de
de 10
trapeze)
plus possible perpendiculaire
probleme.
Probleme:
plage specifiee
est propre
projecteur
plus grande
projecteur
la telecommande
Utilitaire de l'OSD.
a l'ecran.
projecteur pour corriger
le
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
Probleme:
1.
2.
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
---
est striee
L'image
les
Configurez
parametres
Pour
Suivi,
et
parametres Frequence
le
sur
Utilitaire de l'OSD,
menu
aux
par defaut.
que le
vous assurer
probleme
n'est pas cause par
une
carte video PC
connectee,
connectez a un autre ordinateur.
Probleme:
Ajustez
L'image
le
est
plate
Contraste
parametre
Probleme: La couleur de
Ajustez
Problemes de
les
sans
contraste
le
sur
l'image projetee
parametres Temperature
Principal de l'OSD.
menu
correspond pas a
ne
de couleur et Gamma
sur
le
celle de
menu
l'image
source.
Principal de l'OSD.
lampe
Probleme: Le
projecteur n'emet pas
de lumiere
1.
Verifiez que le cable d'alimentation est correctement connecte.
2.
Assurez-vous que la
source
d'alimentation est bonne
en
testant avec un autre
appareil
electrique.
3.
Redemarrez le
4.
Si
vous avez
projecteur
recemment
dans l'ordre correct et verifiez que la LED Power est verte.
remplace
la
lampe, essayez
de reinitialiser les connexions de la
lampe.
le module de la
5.
Remplacez
6.
Remettez l'ancienne
Probleme: La
1.
lampe
lampe
lampe.
dans le
projecteur
et faites reviser le
projecteur.
s'eteint
Des surtensions peuvent etre a
l'origine
de l'extinction de la
lampe. Appuyez
projecteur. Quand la LED Ready
le bouton d'alimentation pour eteindre le
appuyez sur le bouton d'alimentation.
2.
Remplacez
3.
Remettez l'ancienne
le module de la
lampe
deux fois
est
lampe.
dans le
projecteur
et faites reviser le
projecteur.
Problemes de telecommande
Probleme: Le
projecteur
ne
repond pas
a la telecommande
1.
Dirigez
2.
Assurez-vous que le chemin entre la telecommande et le capteur n'est pas obstrue.
3.
Eteignez
4.
Verifiez la
la telecommande
toutes les
polarite
la
vers
le capteur distant
lampes fluorescentes
de la
sur
dans la
le
projecteur.
piece.
pile.
5.
Replacez
6.
Eteignez
7.
Faites reviser la telecommande.
pile.
les autres
appareils infrarouges
a
proximite.
Problemes audio
Probleme: Il n'y
a
pas de
son
1.
Ajustez
le volume
2.
Ajustez
le volume de la
3.
Verifiez la connexion du cable audio.
4.
Testez la sortie audio
5.
Faites reviser le
sur
la telecommande.
source
audio.
source avec
d'autres
projecteur.
--42--
haut-parleurs.
sur
allumee,
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Probleme: Le
---
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
est deforme
1.
Verifiez la connexion du cable audio.
2.
Testez la sortie audio
3.
Faites reviser le
Faire reviser le
Si
son
--
source avec
d'autres
haut-parleurs.
projecteur.
projecteur
devez faire reviser le projecteur. Emballez le
description du probleme et une liste des etapes par
vous etes passe quand vous avez essaye de resoudre le probleme. Les informations
peuvent etre utiles aux techniciens. Pour la revision, renvoyez le projecteur a l'endroit ou vous l'avez
vous
n'arrivez pas a resoudre le probleme,
dans son carton d'origine. Joignez
projecteur
lesquelles
vous
une
achete.
--43--
Specifications
TI DMD
DX130
0,7 pouce
x
1, 12 degres, DDR DLP
w/DDP2000
Type d'affichage
DX125
TI DMD
0,55 pouce
x
1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000
DS125
TI DMD
0,55 pouce
x
1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000
AB110
TI DMD
0,53 pouce
x
1, 12 degres, DDR DLP w/DDP2000
DX130
DX125
Resolution
XGA 1024
x
768
XGA 1024
x
768
Natale
Bande passante
DS125
SVGA 800
x
AB110
480P 854
480
x
600
DX130
Jusqu'a
SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz
>
DX125
Jusqu'a
SXGA 1280x 1024 @ 75 Hz <140MHz
>
DS125
Jusqu'a
SXGA 1280x 1024 @ 60 Hz <110MHz
>
AB110
Jusqu'a
1920
x
1080i @60Hz
DX130
DX125
16.7 Million
Couleur
DS125
(24-bits/Pixel)
AB110
DX130
Min.:
75%
Typique:
85%
DX125
Uniformite de la luminosite
DS125
AB110
DX130
Couleur
16.7 Million
(24-bits/Pixel)
DX125
Distance de
projection
(Large/Tele)
DS125
1.5 a 7 metres
(overdrive
1m a
10m)
AB110
100"@3.66m
DX130
1.04m~4.86m(Large) 0.89m~4.17m(Tele)
100"@3.94m
DX125
Taille de l'ecran de
0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele)
projection
100"@3.94m
DS125
0.97m~4.15m(Large) 0.83m~3.85m(Tele)
100"@4.30m
AB110
0.89m~4.14m(Large) 0.76m~3.54m(Tele)
--44--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
DX130
DX125
Objectif de projection
Mise
au
DS125
point
et zoom manuel
AB110
DX130
DX125
Rapport
de
1.16:1
zoom
DS125
AB110
Correction de la distorsion
DX130
+/- 15°
DX125
DS125
Methodes de
projection
Bureau
AB110
DX130
RVB
avant/arriere; Plafond avant/arriere
Jusqu'a
Numerique
SXGA 1280x1024@60Hz
DX125
Compatibilite
des donnees
DS125
AB110
RGB
Jusqu'a
Analogique
140 MHz
SXGA+ 1400x1050@60Hz
SDTV
480i
DX125
EDTV
480p (via DVI_I )
DS125
HDTV
720p,
DX130
Compatibilite
110MHz
Video
AB110
NTSC/NTSC 4.43, PAL
(via DVI_I )
1080i
(via DVI_I )
(B/G/H/I/M/N 60), SECAM
DX130
DX125
Sync-H
15,31-90kHz
DS125
AB110
15,31-70kHz
50-85Hz
Sync-V
Temperature d'operation
DX125
temperature
Dimensions
DX130
(LxPxH)
DS125
5° ~35°C@niveaudelamer
Voir "Dimensions du
Projecteur"
en
page 52
AB110
Poids
2.05Kg (4.5 lbs)
Consommation
DX130
Puissance
en
veille
Puissance de la
Haut-parleur
lampe
audio
Mode Medium:
Typique
255 watts @110Vac
Mode Faible:
Typique
230 watts @110Vac
Mode Fort:
Typique
290 watts @110Vac
8 watts
DX125
<
DS125
Mode Medium:
200 watts
AB110
Mode Faible:
180 watts
Mode Fort:
230 watts
1W
haut-parleur
--45--
mono
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Connecteurs d'entree/sortie
PC
DVI-I
USB
Video
Video
composite (RCAx1)
S-video
(Mini-DIN)
Audio
Mini-fiche
Securite
Logement Kensington
--46--
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
Distance de
projection
Largeur
V.S. taille de
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
projection
d'Ecran
A
B
Hauteur
D
L Distance de
C
d'Ecran
Projection
DX130
Taille d'ecran Max.
Distance de
projection
1,00
m
'
3,28
1,50
2,40
'
2,80
'
3,20
'
3,60
4,00
10,00
32,80
lignes
'
m
22,96
Les
'
m
18,37
7,00
'
m
17,06
5,60
'
m
15,74
5,20
'
m
14,43
4,80
'
m
13,12
4,40
'
m
11,81
1,67
1,94
'
m
'
2,22
2,22
''
2,44
''
2,67
''
2,89
3,11
''
3,89
''
5,56
273,40
''
ombrees sont les
''
equivalentes
en
2,86
3,10
''
''
4,17
''
5,95
''
pieds
--47--
en
pouces
''
''
''
104,99
''
131,23
''
187,48
''
''
m
98,43
3,57
m
''
m
78,74
2,50
m
''
m
73,12
2,00
m
''
m
67,49
1,86
m
97,49
4,76
m
''
''
m
61,87
1,71
m
89,99
3,33
m
234,35
et
''
''
''
m
56,24
1,57
m
82,49
2,67
m
164,04
m
''
''
''
m
50,62
1,43
m
74,99
2,48
m
131,23
m
''
''
''
m
44,99
1,29
m
67,49
2,29
m
121,86
3,33
''
''
''
m
39,37
1,14
m
59,99
2,10
m
112,49
m
164,04
''
103,11
''
114,83
4,17
m
218,72
mesures
''
2,62
''
52,49
''
''
m
33,75
1,00
m
''
m
21,09
0,86
''
m
14,06
0,54
''
m
44,99
1,90
''
m
28,12
1,71
''
0,36
m
18,75
1,52
''
m
93,74
m
91,86
2,92
m
153,11
m
''
''
m
85,30
2,33
m
122,48
m
''
2,38
D
1,33
''
m
84,36
m
78,74
2,17
m
113,74
m
''
2,14
''
''
m
74,99
m
72,18
2,00
m
104,99
m
''
''
1,90
''
Hauteur
B
1,14
m
65,62
m
65,62
1,83
m
96,24
m
''
1,67
''
Largeur
0,71
''
m
56,24
m
59,06
1,67
m
87,49
m
''
''
m
52,49
1,50
m
78,74
m
191,38
6,94
2,00
''
''
1,43
''
m
35,15
m
45,93
1,33
m
69,99
m
153,11
4,86
1,78
''
''
0,89
2,1
0,48
m
23,43
''
39,37
1,17
m
61,24
m
142,17
3,89
1,56
''
0,60
''
m
24,61
1,00
m
Diagonale
m
16,40
0,63
''
52,49
''
131,23
3,61
1,33
''
m
32,81
m
120,30
3,33
0,83
0,42
m
21,87
''
109,36
3,06
0,56
''
m
98,43
2,78
C
''
87,49
2,50
Hauteur
A
m
76,55
m
10,50
1,04
Largeur
m
65,62
m
9,18
0,69
41,01
m
7,87
Diagonale
27,34
m
4,92
L
Taille d'ecran Min.
1,8
''
m
140,61
''
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
DX125/DS125
Taille d'ecran Max.
Distance de
projection
1,00
m
'
3,28
1,50
2,40
'
2,80
'
3,20
'
3,60
4,00
10,00
32,80
lignes
'
m
22,96
Les
'
m
18,37
7,00
'
m
17,06
5,60
'
m
15,74
5,20
'
m
14,43
4,80
'
m
13,12
4,40
'
m
11,81
1,55
1,80
'
m
'
2,06
2,06
''
2,27
''
2,47
''
2,68
2,89
3,61
''
5,15
253,67
''
ombrees sont les
''
equivalentes
2,86
''
''
3,85
''
5,51
''
pieds
--48--
en
pouces
''
''
97,12
''
121,41
''
173,44
''
''
m
''
m
''
m
91,05
3,30
m
''
m
72,84
2,31
m
''
m
67,64
1,85
m
''
m
62,44
1,72
m
90,19
4,41
m
216,80
et
''
''
''
m
57,23
1,59
m
83,25
3,08
m
151,76
m
''
''
''
m
52,03
1,45
m
76,31
2,47
m
121,41
m
''
''
''
m
46,83
1,32
m
69,37
2,29
m
112,73
3,08
''
''
m
41,62
1,19
m
62,44
2,11
m
''
''
36,42
1,06
m
55,50
1,94
''
104,06
m
152,20
en
2,64
''
m
95,39
''
106,54
3,87
m
202,94
mesures
''
2,42
''
48,56
''
m
31,22
0,93
m
''
19,51
0,79
''
m
13,01
0,50
''
m
41,62
1,76
''
m
26,02
1,59
''
0,33
m
17,34
1,41
''
m
86,72
m
85,23
2,71
m
142,06
m
''
''
m
79,15
2,16
m
113,65
m
''
2,20
D
1,23
''
m
78,05
m
73,06
2,01
m
105,53
m
''
''
1,98
''
''
m
69,37
m
66,97
1,86
m
97,41
m
''
1,76
Hauteur
B
1,06
m
60,70
m
60,88
1,70
m
89,29
m
''
1,54
''
Largeur
0,66
''
m
52,03
''
54,79
1,55
m
81,18
m
''
''
m
48,71
1,39
m
73,06
m
177,57
6,44
1,86
''
''
1,32
''
m
32,52
m
42,62
1,24
m
64,94
m
142,06
4,51
1,65
''
''
0,83
''
2,.27
0,44
m
21,68
m
36,53
1,08
m
56,82
m
131,91
3,61
1,44
''
''
0,55
''
m
22,83
0,93
Diagonale
m
15,22
0,58
''
m
48,71
''
121,76
3,35
1,24
''
m
30,44
''
111,62
3,09
0,77
0,39
m
20,29
''
101,47
2,84
0,52
''
m
91,32
2,58
C
m
81,18
2,32
Hauteur
A
m
71,03
m
10,50
0,97
Largeur
m
60,88
m
9,18
0,64
38,05
m
7,87
Diagonale
25,37
m
4,92
L
Taille d'ecran Min.
1,94
''
m
130,08
''
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
''
'
----
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
AB110
Taille d'ecran Max.
Distance de
projection
1,00
m
'
3,28
1,50
2,40
'
2,80
'
3,20
'
3,60
4,00
10,00
32,80
lignes
'
m
22,96
Les
'
m
18,37
7,00
'
m
17,06
5,60
'
m
15,74
5,20
'
m
14,43
4,80
'
m
13,12
4,40
'
m
11,81
1,42
1,66
'
m
'
1,89
''
2,06
''
2,27
''
2,47
''
2,68
''
2,89
3,61
''
5,15
232,77
''
ombrees sont les
''
equivalentes
''
2,63
''
''
103,44
2,83
''
5,05
''
pieds
--49--
en
pouces
''
''
97,12
''
121,41
''
173,44
''
''
m
''
m
''
m
68,29
2,48
m
''
m
54,63
1,73
m
''
m
50,73
1,39
m
''
m
46,83
1,29
m
90,19
4,41
m
198,93
et
''
''
''
m
42,93
1,19
m
83,25
3,08
m
139,25
m
''
''
''
m
39,02
1,09
m
76,31
2,47
m
111,40
3,54
''
''
m
35,12
0,99
m
69,37
2,29
m
''
''
31,22
0,89
m
62,44
2,11
m
95,49
''
114,15
en
2,43
''
''
''
m
27,32
0,79
m
55,50
1,94
m
87,53
m
79,91
2,90
m
202,94
mesures
''
2,22
''
48,56
''
m
23,41
0,69
m
''
14,63
0,59
''
m
9,76
0,37
''
m
41,62
1,76
''
''
m
26,02
1,59
''
m
79,57
m
63,93
2,03
m
142,06
m
''
2,02
''
''
0,25
m
17,34
1,41
m
71,62
m
59,36
1,62
m
113,65
m
''
1,82
''
D
1,23
''
m
63,66
m
54,79
1,51
m
105,53
m
''
''
''
m
50,23
1,39
m
97,41
m
''
1,62
Hauteur
B
1,06
''
m
55,70
m
45,66
1,28
m
89,29
m
''
1,41
''
Largeur
0,66
''
m
47,74
m
41,10
1,16
m
81,18
m
''
1,21
''
''
m
29,84
m
36,53
1,04
m
73,06
m
162,94
5,91
1,86
''
''
0,76
''
2,27
0,44
m
19,89
m
31,96
0,93
m
64,94
m
130,35
4,14
1,65
''
''
m
27,40
0,81
m
56,82
''
121,04
3,31
1,44
0,51
m
17,12
0,70
''
Diagonale
m
11,42
0,43
''
m
48,71
''
111,73
3,07
1,24
''
m
30,44
''
102,42
2,84
0,77
''
0,29
m
20,29
m
93,11
2,60
0,52
m
83,80
2,36
C
m
74,49
2,13
Hauteur
A
m
65,18
m
10,50
0,89
Largeur
m
55,86
m
9,18
0,59
34,92
m
7,87
Diagonale
23,28
m
4,92
L
Taille d'ecran Min.
1,94
''
m
97,56
''
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
Tableau de mode de
Le
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
---
projecteur peut
synchronisation
afficher
etre affichees par le
plusieurs
projecteur.
resolutions. Le tableau suivant
indique
les resolutions pouvant
Frequence
Signal
Resolution
Frequence
H. (KHz)
de
Rafraichis
Video
Numerique
Analogique
-sement
(Hz)
Source Video
NTSC
15,734
60,0
15,625
50,0
480i
15,8
60,0
576i
15,6
50,0
480p
31,5
60,0
576p
31,3
50,0
720p
45,0
60,0
1080i
33,8
60,0
1080i
28,1
50,0
n
PAL/SECAM
SDTV
EDTV
HDTV
n
Source de donnees
VESA
640
x
400
37.9
85.0
640
x
480
31,5
60,0
640
x
480
37,9
72,0
640
x
480
37,5
75,0
640
x
480
43,3
85,0
800
x
600
35,2
56,0
800
x
600
37,9
60,0
800
x
600
46,9
75,0
800
x
600
48,1
72,0
800
x
600
53,7
85,0
1024
x
768
48,4
60,0
1024
x
768
56,5
70,0
1024
x
768
60,0
75,0
1024
x
768
68,7
85
1440
x
900
55,6
60
--50--
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
n
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
Frequence
Resolution
Signal
Frequence
H. (KHz)
de
Rafraichis
Video
Numerique
-sement
(Hz)
1280
x
1024
63,98
60,0
1280
x
1024
79,98
75,0
1400
x
1050
65,3
60
1400
x
1050
64,7
60
Apple
640
x
480
34,98
66,66
640
x
480
35,0
66,68
832
x
624
49,725
74,55
n
n
n
n
n
n
n
n
Macintosh
Ο:
--:
Frequence prise
Frequence
non
1024
x
768
60,24
75
1152
x
870
68,68
75,06
en
charge
prise
en
charge
--51--
n
n
n
n
Analogique
P
P
D
L
P
o
Prrro
DL
LP
P
oj
jeeecccttteeeuuurrr D
-----
''
'
M
M
a
n
u
e
d
Ma
an
nu
ue
elll d
deee lll
---
Dimensions du
u
a
r
u
s
e
u
attte
r
utttiiillliiis
sa
eu
ur
projecteur
25.9cm
(10.2 inches)
6.9cm(27inhes)
19.3cm(76inhes)
--52--
Avertissement de la FCC
Cet
equipement
a
ete teste et declare conforme
conformement a l'article 15 du
bonne
protection
reglement
aux normes
de la FCC. Ces
contre les interferences nuisibles
quand
des
appareils digitaux
de Classe B,
sont concues pour fournir une
l'equipement est utilise en environnement
normes
commercial.
Cet equipement genere, utilise et peut radier des energies de frequence radio, et s'il n'est pas installe
et utilise conformement a ce manuel d'instructions, il peut engendrer des interferences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de cet equipement dans des zones residentielles risque
d'engendrer des interferences nuisibles, dans ce cas l'utilisateur devra corriger ces interferences a
ses propres frais.
Les changements ou modifications qui n'ont pas ete expressement approuves par les organismes
responsables de la conformite peuvent enlever tout droit a l'utilisateur de faire fonctionner ce materiel.
Canada
Cet
appareil numerique
de classe B est conforme a la
reglementation
canadienne ICES-003.
Certifications de securite
FCC Class B, UL, CE, CB, GOST, MIC, SABS, C-TICK
Avertissement EN 55022
Ceci est un
radio, dans
produit
de Classe B. En
ce cas
l'utilisateur
precisement
sera
destine a etre utilise
zone
en
ce produit peut engendrer des interferences
prendre les mesures qui conviennent. Il est plus
residentielle,
peut-etre
invite a
salle de conferences, salle de reunions et auditorium.
--53--