LG DA-W6100A Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
32 Des pages
LG DA-W6100A Manuel du propriétaire | Fixfr
AL_DA-SW6100A(FRE)-22B
DVD HOME CINEMA
SYSTEME DE HAUTPARLEURS SANS FIL
MANUEL D'UTILISATION
MODELE
:
DA-SW6100
DA-W6100A, FE-6100TE, FE-6100CVE, FE-6100WE,
ACC-W6100, FA-W6100SL, FA-W6100SR
CD-R/RW
Avant de brancher, de mettre en fonctionnement ou de regler
cet appareil, veuillez lire attentivement et completement ce
manuel d'instructions.
Precautions relatives a la securite
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOCS
NE PAS OUVRIR
ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU L'ARRIERE)
CONTIENT DES PIECES D'ENTRETIEN QUI NE
SONT PAS A L'USAGE DE L'UTILISATEUR
CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
Ce temoin
clignotant avec le symbole d'une fleche
triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la presence d'un voltage dangereux non
isole, dans le boitier de l'appareil, qui peut s'averer
d'une amplitude suffisante pour provoquer un risque
dans
un
d'electrocution.
Le point d'exclamation qui se trouve dans un triangle equilateral a pour but d'avertir l'utilisateur de la
presence de directives de fonctionnement ou d'entretien importantes dans le livret qui accompagne
l'appareil.
AVERTISSEMENT: AFIN DE MINIMISER LES RISQUES
DE CHOC
ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L'HUMIDITE.
AVERTISSEMENT: N'installez pas dans un espace con-
fine tel
qu'une bibliotheque
ou un
meuble encastre.
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
Remarques
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
Il est
LASER
ATTENTION:
Cet
ampli-syntoniseur disque videonumerique
utilise
un
sys-
teme laser.
Afin de
garantir
une
lire attentivement
pour
vous
ce
utilisation correcte de cet
manuel de d'utilisation et
veuillez
appareil,
conservez
le
le consulter ulterieurement.
Si
l'appareil a besoin d'une reparation, veuillez contacter un
reparateur agree : reportez-vous au chapitre 'Procedure de
reparation'
L'utilisation de
controles, de reglages
ou
l'execution de
dures autres que celle specifiees dans
quer une exposition a un rayonnement
dangereux.
Afin d 'eviter
rayon
une
exposition
directe
au
ce
manuel
proce-
peut provo-
laser, n'essayez
pas d'ouvrir le coffret.
Le
rayonnement
est visible
quand l'appareil
est
en
marche. NE
PAS FIXER DU REGARD LE RAYON.
sur
les droits d'auteur
de
sion dans le cadre familial et autres diffusions limitees a l'ex-
ception d'une
Corporation.
autorisation differente de Macrovision
Il est interdit de le faire fonctionner
L'appareil
uide
2
comme
par
et
ne
ne
exemple
doit pas recevoir de
placez
gouttes
objet rempli
l'appareil.
aucun
un vase sur
marche arriere
NUMERO DE SERIE: Le numero de serie
l'appareil.
de
ou
d'e-
liq-
ou
de le
ment
ce
guide
Modele No.
se
trouve a l'arriere
Ce numero est
faut noter les informations
claboussures d'eau
en
demonter.
de
ATTENTION:
:
copier, d'enregistrer, d'enregistrer au moyen du
cable, de diffuser en public ou de louer sans autorisation du
materiel protege par des droits d'auteur.
Ce produit est muni du dispositif de protection contre la recopie
cree par Macrovision. Des signaux de protection contre la
copie sont enregistres sur certains disques. Un bruit d'image
apparait lorsque vous enregistrez et diffusez les images de ces
disques sur un magnetoscope.
Une technologie de protection des droits d'auteur protegee au
moyen de poursuites de certains brevets americains ainsi que
d'autres droits a la propriete intellectuelle propriete de
Macrovision est integree a cet appareil. L'utilisation de cette
technologie de protection des droits d'auteur doit etre autorisee
par Macrovision Corporation et elle est concue pour une diffuillegal
comme
unique et exclusif a cet appareil.
requises ici et conserver definitive-
preuve d'achat.
No de serie.
___________________________________
___________________________________
Il
Table des matieres
RepeterA-B........................23
Introduction
Precautionsrelativesalasecurite
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Recherchedel'heure..................23
.2
Zoom..............................24
Tabledesmatieres.........................3
Preliminaires............................4-5
Lesdisquescompatibles...................4
Recherchederepere..................24
FonctionsDVDspeciales..................24
MenuTitre..........................24
Precautions.............................5
Menudisque........................24
Angledeprisedevue.................24
.24
Changementdelalangueaudio
.5
Remarquesconcernantlesdisques
Aproposdessymboles...................5
.6
Panneaufrontaletfenetred'affichage.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande............................7
Panneauarriere...........................8
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................24
Fonctionnement
avec
CD audio et
Ecoute d'un CD audio
et d'un
disque MP3
disque MP3
.
.
.
.
.
.
25
25
Pause.............................25
Preparation
Deplacementsuruneautreplage
RepetitiondePlage/Tous/Arret.
Connexions.............................9-13
.
Connexionaunteleviseur..................9
Connexiond'appareilsoptionnels.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.10
.
Branchementdel'antenne.................10
.11
Montageduhaut-parleuravant.
.11
MontageduHaut-parleursansfil.
11
Reglage du canal du Haut-parleur sans fil
Connexion du systeme de haut-parleurs
12-13
14-19
Avant de faire fonctionner l'appareil
DispositionHaut-Parleurs..................14
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MiniGlossaireduModeSon...............14
Modeson(saufAM)......................15
Niveausonore..........................15
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglagedutempsderetard................16
Reglage du temps de retard dans les modes Dolby
.16
DigitaletDolbyProLogic(II).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Generalites............................17
Affichageal'ecran.......................17
Reglagesinitiaux......................18-19
18
Reglages initiaux fonctionnement general
Langue............................18
Image.............................18
.
.25
Recherche..........................25
RepetitionA-B.......................25
.25
Changmentdecanalaudio.
Lectureprogrammee......................26
Lecture programmee avec CD audio
etdisqueMP3..........................26
.26
LectureprogrammeeavecleCDVideo
Informationssupplementaires.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.27
Memoiredudernieretat...................27
Economiseurd'ecran.....................27
Reglagedumodevideo...................27
.27
RemarquesaproposdesdisquesMP3.
.
Tonalited'essai.........................15
.25
.
.
.
.
Reference
Guidedudepannage....................28-29
Listedescodesdeslangues................30
Listedescodespays......................31
Specification
.
A propos des
symboles
des instructions
PBC..............................18
Controleparentale....................19
Indique les dangers susceptibles d'endommager
l'appareil ou d'autres materiels.
Fonctionnement
FonctionnementdelaRadio.
.
.
.
.
.
Preselectionnerlesstationsradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20-21
.
.
.
.
Indique
.20
.
Ecouterlaradio.........................20
Programmation
du
de Sommeil
Temporisateur
.
.
des fonctions
Indique
21
specifiques
a cet
appareil.
des astuces et des conseils pour faciliter la
tache.
Variateur..............................21
Sourdine..............................21
Utilisationdelaprisepourcasque.
Selectiond'unesourced'entree.
Fonctionnement
avec
.
.
.
.
.
.
.
.
DVD et CD Video
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
.
.21
.
22-24
.
Lectured'unDVDetCDVideo..............22
Fonctionsgenerales......................22
.22
DeplacementsurunautreTITRE.
Deplacement sur un autre CHAPITRE/PLAGE. 22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ralenti.............................22
Imagefixeetlectureimageparimage.
.
.
.
.23
Recherche..........................23
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous droits
"Pro
reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc. US
Pat. No. 5,451,942 et toute autre propriete industrielle mondiale distribuee et en cours "DTS" et "DTS Digital Surround"
sont des marques deposees de Digital Theater Systems, Inc.
Copyright 1996 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits
reserves.
Repeter............................23
3
INTRODUC
Preliminaires
Les
Termes relatifs
disques compatibles
au
disque
Titre
(DVD uniquement)
Contenu du film principal ou des caracteristiques qui
l'accompagne Ou de l'album musical.
Chaque titre est dote d'un numero de reference pour
DVD
(disques
de 8
CD Video
(disques
cm
/ 12
cm)
/ 12
cm)
(VCD)
de 8
cm
vous
CD Audio
(disques
En
plus,
cet
appareil peut jouer
de 8
un
CD-RW contenant des titres audio
--
--
--
/ 12
cm)
SVCD et CD-R
ou
ou
des fichiers MP3.
Remarques
disques CD-R/RW, selon l'etat du materiel
d'enregistrement ou du CD-R/RW lui-meme, ne peuvent pas fonctionner dans cet appareil.
L'appareil ne fonctionne pas avec des disques qui ne
localisation facile.
une
Chapitre (DVD uniquement)
Les morceaux d'une image ou d'une melodie qui sont
plus courts que les titres.
Un titre se compose d'un ou plusieurs caracteres.
Chaque chapitre est numerote pour vous permettre de
localiser celui que vous souhaitez. Selon le disque il est
possible qu'aucun chapitre ne soit enregistre.
Certains
Piste
un
CD video
que le MP3 et les donnees CD-DA.
Ne fixez aucun label ou etiquette sur
Scene
disque (
etiquetee
ou
face
une
des faces
Sur
gravee).
N'utilisez pas de CD de forme irreguliere (par exp. En forme de
cœur ou d'octogone). Cela peut provoquer un dysfonctionnement.
Remarques sur les DVDs et les CD Video
Quelques fonctionnements de playback de DVDs et de
Video CDs
CDs
peuvent etre fixes intentionnellement par les fabri-
cants. Parce que les DVDs et les Cds Video jouent en accord
avec le contenu du disque designe par le fabricant du logiciel,
quelques dispositifs de playback de l'appareil peuvent ne pas
etre disponibles ou d'autre applications peuvent etre ajoutees.
Referez-vous egalement aux instructions appliquees avec les
DVDs et les CDs video. Quelques DVDs faites pour le business peuvent ne pas etre jouer sur l'appareil.
un
image
ou
d'assigne qui
voulez.
face
CD et CD
(Video
Sections d'une
contiennent pas de donnees ou contiennent differentes sortes de donnees dans des formats autres
d'un
--
cm
permettre
audio.
vous
CD video
mande de
seulement)
ou
d'un
avec
Chaque
scene est affiche
numero
d'assigne qui
sur
ll y
a
sur
vous
animees et
appelees
l'ecran du
(comimages fixes
"Scenes".
menu
et
a un
permet de localiser la scene
vous
que vous desirez.
Une scene est composee de
Types
musique
numero
des fonctions de PBC
deux sections
en
de
a un
permet de localiser la piste que
Playback), images
sont divisees
morceau
Chaque piste
plusieurs pistes.
de CDs video
deux
types de CDs video:
Les CDs video equipes avec les fonctions PBC
(commande Playback)(Version 2.0)
qui vous permettent d'utiliser le systeme via menus,
fonctions de recherche ou autres operations type
les
ordinateur.
Code
regional
du lecteur DVD et des DVD
Ce lecteur de DVD est concu et fabrique pour la lecture
d'un logiciel de DVD encode pour la region "5"
Ce code de
D'ailleurs des
5
region qui se trouve sur les etiquettes de
certains disques DVD indique le genre de lecteur capable de lire ces disques. Cet appareil peut lire uniquement les disques etiquetes "5" ou "ALL" (toutes les regions). Si vous essayez
de lire d'autres disques, le message "Verifiez le code regional"
apparait sur l'ecran de television. Il est possible que certains DVD
n'aient pas d'etiquette de code regional meme si leur lecture est
interdite a
cause
des limites de
zone.
Remarque sur les CD encodes au format DTS
(systeme de transmission numerique)
Quand vous utilisez des CD DTS codes, vous pourriez
entendre
stereo
un
niveau
sonore
excessif
provenant de la sortie
analogique. Pour eviter la possible deterioration du
dispositif audio, baissez le volume avant de lire ces disques, reglez le volume graduellement et conservez un
niveau de volume faible. Pour apprecier la lecture d'un environnement DTS Digital SurroundTM, il faut raccorder un
decodeur a la sortie numerique de l'appareil.
4
images
immobiles de haute resolution
peuvent etre jouees si elles
sont incluses dans le
disque.
CDs Video
equipe
de PBC
(Version 1.1)
ces disques
permettent le playback des images visuelles aussi
que le son, mais ils ne sont pas equipes de PBC.
Actionne
non
comme
des CDs
audio,
bien
Preliminaires
(suite)
Precautions
Maniement de
concernant les
Remarques
Maniement des
l'appareil
Lors de
l'expedition
d'expedition et les emballages d'origine sont
pratiques.
Pour garantir une protection maximale, remballez
l'appareil de maniere identique a l'emballage d'origine
Le carton
disques
disques
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
disque par les bords de sorte a ne pas laisser de
Tenez le
traces de
a
doigts
Ne collez pas de
sa
surface.
papier
ou
de ruban adhesif
sur
le
disque.
effectue a l'usine.
Lors de l'installation de
Pendant la
l'appareil
et le
TV, d'un
ou
d'une
radio
a
magnetoscope
proximite peuvent etre
deformes. Dans ce cas, eloignez l'appareil de la TV, du
Rangement
magnetoscope ou de la radio
apres avoir retire le disque.
Apres lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
lecture, l'image
ou
son
d'une
bien fermez
l'appareil
des
disques
la
sources
de chaleur et
stationnement
N'utilisez pas de liquides volatils, comme par exemple
un aerosol insecticide, a proximite de l'appareil.
siderables de
exposee
temperatures peuvent
Ne laissez pas
Nettoyage
des
Proprete
des
de la surface
produits
en
en
contact
pendant
caoutchouc
laissent des traces
sur
ou en
longue periode
plastique. Ceux-ci
une
la surface.
La
presence
provoquer
Installation
N'installez pas dans un espace confine tel qu'une bibliotheque ou un meuble encastre.
Prevoyez une circulatrion d'air empechant l'echauffement.
Ne placez pas l'appareil sur des surfaces (tapis, couvertures, etc.) ou a proximite de tissus (rideaux, draperies,
etc.) pouvant obstruer les fentes d'aeration.
N'installez pas l'appareil a proximite de sources de
chaleur telles que radiateurs ou conduits d'air, ou a des
endroits exposes a l'ensoleillement direct, un exces de
poussiere et des vibrations ou chocs mecaniques.
Ne placez jamais d'objets lourds sur l'appareil.
Nettoyage
Nettoyage
Use
a
use a
de
l'appareil
soft, dry cloth. If the surfaces
soft cloth
solution. Do not
benzine,
or
lightly
use
thinner,
are
moistened with
a
extremely dirty,
mild detergent
strong solvents, such
as
these
as
might damage
alcohol,
the surface
of the unit.
Pour obtenir
image nette
un appareil dote de haute technologie d'une haute precision. Si la lentille optique et le
lecteur de disque sont sales ou uses, la qualite de l'image est mauvaise. Il est recommande de proceder a
une inspection et a un entretien regulier environ toutes
les1000 heures d'utilisation. (Cela depend de l'environnement de fonctionnement).
Pour les details, veuillez contacter le revendeur le plus
proche.
doigts
se
produire.
et de
deterioration de la
poussiere peuvent
qualite d'image et du son.
Nettoyez le disque avec un chiffon propre avant de le lire.
Essuyez le disque en allant du centre vers La peripherie.
N'utilisez pas de solvants puissants comme l'alcool
l'essence, le dissolvant ou les nettoyant disponibles
dans le
pour les
commerce
disques
A propos de
"
"
ni d'aerosol
en
A propos des
du boitier
a des
disques
de traces de
une
ou
le laissez pas dans une voiture en
au soleil car des augmentations con-
ne
anti-statique
concus
vinyl.
symboles
l'affichage
peut apparaitre
des
en cours
symboles
de fonctionnement
sur
l'ecran de la TV.
Cette icone signifie que la fonction
de l'utilisateur n'est pas disponible
expliquee
sur ce
dans
DVD
ce
manuel
specifique.
une
Le lecteur DVD est
A propos des
Un
morceau
symboles du disque pour
instruction
dont le titre est
marque de l'un des symapplicable uniquement au disque
symbole.
boles suivants est
represente
DVD
VCD2.0
par le
DVD
Les CDs Video
avec
l'application PBC(controle
sans
PBC(Controle playback)
playback).
VCD1.1
CD
MP3
Les CDs Video
CD Audio
Disque
MP3
5
INTRODUC
Panneau frontal et fenetre
Touches SKIP/SEARCH
d'affichage
(TUNING/SKIP) (SAUT/RECHERCHE
Touche STOP
--
SYNTONISATION/SAUT)
(MEMORY/CLEAR)
Touche PAUSE
Touche PLAY
Touche OPEN/CLOSE
Touche ENTER
Reglage VOLUME
Touche MONO/STEREO
Connecteur ecouteur
Touche FM/AM
Touche FUNCTION
Interrupteur
Mode
son
temoin
EGALISEUR
d'ALIMENTATION et temoin lumineux
Indicateur mode resonance
Indicateurs du
mode Lecture
Repetee
(sound mode)
(TUNED)
Indicateur MISE EN FOCTION
SOMMEIL
(SLEEP)
Indicateur PROGRAM
(lecture programmee)
Indicateur du numero
de
Indicateur du numero de titre
Indicateur LECTURE/PAUSE
Icone indicatrice de
Indicateur
6
Disque
l'angle
Indicateur STEREO
chapitre/plage
(PLAY/PAUSE)
Indicateur SOURDINE
(MUTE)
Temoins temps de lecture totale / Temps
ecoule/Temoin frequence /
Temps
d'attente/Volume etc.
Indicateur MEMOIRE
(MEMORY)
Telecommande
Touche MUTE
Touche FM/AM
Touche POWER
INTRODUC
Touche VIDEO 1/2
Touche CD/DVD
Touche TEST TONE
Touche OPEN/CLOSE
?
Touche LEVEL
?
Touche DELAY
Touche BY-PASS
Touches
numeriques
Touche SOUND MODE
Touche DOLBY PRO LOGIC II
Touche REPEAT
Touche MARKER
Touche SEARCH
Touches SLOW
SCAN(+/-)
Touche PAUSE
?
Touche PLAY
(Q / R)
Touche SKIP (
/
)
Appuyer sur la touche environ deux secondes pour
la fonction recherche.
Utilisez la touche TITLE pour
afficher l'ecran Titres contenu
disques
(+/-)
Touche DISPLAY
?
Touche TITLE
dans les
Touche REPEAT A-B
Touche ZOOM
Touche RETURN
Touches PRESET -/+
Touche CLEAR
?
Touche AUDIO
Touche ENTER
Touche STOP
Touche SLEEP
?
Touche MENU
Utilisez la touche MENU pour
visualiser l'ecran Menu contenu dans les disques DVDVideo.
Touches ARROW (fleches)
Utilisees pour mettre en evidence une
selection sur un ecran de menu GUI,
un ecran TITLE et un ecran MENU.
SUBTITLE(S-TITLE)
Touche PROGRAM
?
Touches VOLUME
Touche SET UP
Touche
?
DVD-Video.
Touche ANGLE
Touche DIMMER
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
en
capteur a
Environ 30° dans
chaque
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
pile qui se trouve
puis
inserez deux piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite polarite en alignant
correctement les poles
et
a l'arriere de la telecommande
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 7 m du capteur a distance.
Angle:
place
AAA AAA
le
capteur a distance.
,
.
Attention
Ne
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
neuves.
anciennes
et
des
differents types de
piles
piles
7
Panneau arriere
Connecteur d'antenne FM
Connecteur d'antenne AM
Connecteurs VIDEO 1
(Entree/sortie)
Connecteurs VIDEO 2
(Entree)
Connecteurs COMPONENT VIDEO OUT
(Y
Pb
Pr)
Connecteurs WOOFER OUT
Connecteurs HAUT-PARLEUR
(SPEAKER)
Connecter seulement
sortie AC
Connecteur
Connecteur SOR-
CORDON D'ALIMENTATION
ENTREE OPTIQUE
TIE S-VIDEO
sur une
Interrupteur
220V, 50Hz.
Connecteur SORTIE
SELECTEUR
ENCEINTES
SORTIE VIDEO
Voir
ci-dessous**.
l'explication
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
l'explication ci-dessous*.
Voir
CABLE DE MISE A TERRE
Connecteur
Capuchon
Enlevez le
prise
*
protection contre la poussiere
capuchon qui protege de la poussiere
de
de la
SORTIE OPTIQUE NUMERIQUE et connectez
fermement le cable
optique numerique (non fourni)
pour faire correspondre les configurations du cable et
du connecteur. Gardez le capuchon de protection contre
la
a
poussiere et remettez
chaque fois que vous
le pour proteger de la poussiere
n'utilisez pas le connecteur.
Interrupteur SELECTEUR VIDEO
Vous pouvez profiter des disques NTSC ou PAL en
reglant le SELECTEUR VIDEO pour choisir le systeme
approprie.
PAL:
Selectionner
quand l'Ampli-syntoniseur
est branche a
NTSC:
Selectionner
Selectionner
un
DVD
televiseur PAL.
quand l'Ampli-syntoniseur
est branche a
AUTO:
un
DVD
televiseur NTSC-TV.
quand l'Ampli-syntoniseur DVD
un televiseur multi-syteme.
est branche a
?
Capuchon
de
protection
contre la
poussiere
?
Quand la position selectionnee du systeme de selection ne
correspond pas au systeme de votre televiseur, les images
normales en couleur pourraient ne pas etre affichees.
Reglez
le
systeme
de selection
Avertissement
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises qui
se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge elec-
**
trostatique peut endommager definitivement l'appareil.
Selectionnez SORTIE VIDEO-S
Avertissement
vous
selectionnez le mode de fonction VIDEO1 a
telecommande,
le
signal
des enceintes G/D avant, mais non pas des
cords VIDEO1, VIDEO OUT et AUDIO L/R.
provient
8
rac-
ou
COMPOSANT
VIDEO, selon la maniere dont
connectez
l'aide de la touche VIDEO1 de la
est
Interrupteur SELECTEUR SORTIE VIDEO
SORTIE
Lorsque
quand l'appareil
eteint.
l'ampli-syntoniseur
vous avez
DVD a votre televiseur.
Connexions
Connexion a
televiseur
un
S-VIDEO
INPUT
COMPONENT VIDEO INPUT
Pr
Y
Pb
SC
Effectuez
Quand
vous
des connexions suivantes selon les
une
possibilites
de
appareils.
les prises SORTIE
COMPOSANTE
reglez l'interrupteur SELECTEUR
SORTIE VIDEO
POSANTE. Quand
prise
l'interrupteur
vous
utilisez la
SORTIE
SELECTEUR SORTIE VIDEO
sur
sur
R
L
L
PREATION
AV
Connexion Video-S
vos
utilisez
VIDEO
INPUT
AUDIO INPUT
Connectez la
1
VIDEO,
COM-
syntoniseur
prise
utilisant le cable
VIDEO-S, reglez
VIDEO-S.
2
SORTIE VIDEO-S de
DVD a la
prise video-S
video-S (S).
l'Ampli-
du televiseur
en
Connectez les
de
du
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
Astuces
Selon votre televiseur et les autres
vous
souhaitez
appareils
que
brancher, il existe plusieurs manieres
de connecter le lecteur. Utilisez
une
des connexions
decrites ci-dessous.
Regardez SVP les manuels de votre televiseur, de votre
magnetoscope, de votre chaine stereo ou des autres
appareils pour realiser les meilleures connexions.
Connexion composant Video (flot de couleurs)
Connectez les
prises des SORTIES COMPOSANTES VIDEO
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises correspondantes sur le
televiseur en utilisant le cable optionnel Y Pb Pr (C).
1
2
Connectez les
de
du
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
Attention
--
--
Controlez que l'Ampli-syntoniseur DVD soit branche directement
televiseur. Selectionnez l'entree AV correcte sur votre televiseur.
au
Ne branchez pas votre Ampli-syntoniseur DVD au televiseur via
magnetoscope. Les images DVD pourraient subir des dis-
votre
torsions a
cause
du
systeme
de
protection
contre les
copies.
Connexion Video
1
Connectez la
syntoniseur
prise
DVD a la
prise
l'Ampli-
video du televiseur
utilisant le cable video fourni
2
Remarques
signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur CD/DVD.
Quand vous connectez l'Ampli-syntoniseur DVD a
votre televiseur, faites attention de bien eteindre et
de debrancher les deux appareils de la prise de
Le
courant avant d'effectuer les connexions.
SORTIE MONITEUR de
en
(V).
Connectez les
de
du
de
prises SORTIE AUDIO droite et gauche
l'Ampli-syntoniseur DVD aux prises droite/gauche
televiseur (A) en utilisant les cables audio fournis.
9
Connexions
Connexion
Branchez
un
Branchez
un
Branchez
un
Branchez
une
(Suite)
d'appareils optionnels
televiseur
(moniteur) au connecteur SORTIE MONITEUR ou SORTIE VIDEO-S.
magnetoscope aux connecteurs VIDEO 1.
magnetoscope supplementaire aux connecteurs VIDEO 2.
sortie optique de l'Ampli-syntoniseur DVD (ou systeme numerique, etc) au connecteur ENTREE OPTIQUE.
IN
OUT
IN
VIDEO
OUT
VIDEO
AUDIO
(L)
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
AUDIO
(R)
Vers AUDIO/
SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
Vers AUDIO/
Vers AUDIO/
ENTREE VIDEO
SORTIE VIDEO
Vers AUDIO/ENTREE VIDEO
(VIDEO 1)
(VIDEO 1)
(VIDEO 2)
OPTICAL
Remarques
Quand
vous
selectionnez le mode fonction VIDEO 1,
Si le format de sortie audio
puissant
numerique
ne
correspond
signal
un
pas
avec
video n'est pas
les
capacites
envoye a la prise.
appareil, le recepteur produit
de votre
ou aucun son.
Branchement de l'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
Brancher l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω et
Antenne filaire AM
sur
le connecteur coaxial.
(fournie)
Antenne filaire FM
(fournie)
Remarques
Pour
empecher
Prenez soin de
Apres
10
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du recepteur DVD
deplier
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
un son
defor me
Connexions
Montage
Les
du
haut-parleurs
(Suite)
haut-parleur
sont demontes de leurs
Branchez les cables des
haut-parleurs
indique.
avant
sur
haut-parleurs
leurs
vous
supports
supports.
et montez les
comme
haut-parleurs
avant
du
Montage
Pour fixer le
Haut-parleur
haut-parleur
sans
sans
fil
fil au
support
Fixez le
Comment brancher les
Quand
avant
haut-parleur
tournevis et de
vis,
sur
le
comme
support a l'aide d'un
PREATION
indique.
n'utilisez pas le support
Branchez les cables des
haut-parleurs aux bornes
appropriees sur la face inferieure de chacun des hautparleurs avant et arriere.
Quand vous utilisez le support
Apres avoir branche les cables des haut-parleurs aux
bornes appropriees sur la face inferieure de chacun
des haut-parleurs avant et arriere, montez les haut-parleurs avant et arriere aux supports superieurs.
Pour demonter le
de
son
haut-parleur
sans
fil
support
Effectuez les
operations inverses de celles decrites
haut-parleur sans fil au support".
dans "Pour fixer le
Pour fixer le
haut-parleur avant sur
le
support
du canal du
Reglage
sans
Haut-parleur
fil
haut-parleur sans fil semblable se trouve a proximite, il peut se produire une interference. Dans ce cas,
passez sur un autre canal et eteignez l'appareil, puis
Si
un
allumez-le de
nouveau.
A l'aide du commutateur de
canal, reglez
sur
le meme canal.
Commutateur
de canal
CHANNEL
12
Pour demonter le
haut-parleur
3
avant de son
Gauche/Droite
Arriere de
support
Haut-parleur
l'Emetteur
Appuyez avec
pointu comme
un
un
objet
stylo
sans
fil
a
bille a travers l'ouverture
Remarques
et inclinez le
Afin de faire fonctionner correctement
comme
deux
haut-parleur
indique.
haut-parleurs
sans
l'appareil, les
gauche
fil de droite et de
doivent etre allumes.
Le
son
pourrait s'interrompre
a
cause
de l'effet d'ondes
radio externes.
11
Connexions
(Suite)
Connexion du
Branchez les
de
systeme
haut-parleurs
aux
Branchez le caisson de basse
haut-parleurs
connecteurs des
au
haut-parleurs avant (droite, gauche) ou au haut-parleur central.
haut-parleur grave.
haut-parleur sans fil a la prise de courant, puis appuyez sur le bouton
connecteur du
Branchez le cordon d'alimentation du
Marche/Arret du
Branchez
haut-parleur sans fil.
l'adaptateur (DC 7V) a la prise
de courant et a l'emetteur.
Branchez le cable de mise a terre a l'emetteur et
Reglez
la distance entre
l'appareil
et les
aux
connecteurs des
haut-parleurs
sans
fil
haut-parleurs
(droite, gauche), dans
arriere
Haut-parleur avant
(Droite)
Haut-parleur avant
(Gauche)
FE-6100TE
FE-6100TE
Haut-parleur
(droite, gauche).
les 10m.
central
FE-6100CVE
Haut-parleur sans
(Droite)
fil
Faites attention de brancher le
cable de mise a terre a
FA-W6100SR
connecteur
sur
son
l'appareil
en
utilisant la vis a main fournie.
Emetteur
ACC-W6100
Si la connexion n'est pas effectuee, l'emetteur ne marchera
pas.
Caisson de
basse
FE-6100WE
Adaptateur (DC 7V)
Haut-parleur sans
(Gauche)
fil
FA-W6100SL
Remarques
Il faut environ
cinq
secondes
(et quelquefois plus) a
l'emetteur et
haut-parleurs sans fil (gauche, droite)
apres environ vingt secondes.
haut-parleurs ne fonctionneront pas.
aux
Quand l'appareil est eteint, l'emetteur s'eteint lui aussi automatiquement
Si
12
un
haut-parleur
sans
fil
(gauche, droite)
est
eteint, les
pour
communiquer entre
eux.
Connexions
(Suite)
Connexion du
de
systeme
haut-parleurs (Suite)
haut-parleurs en utilisant les cables fournis.
la meilleure reponse sonore possible, reglez les parametres
Branchez les
Pour obtenir
Haut-parleur avant
(Droite)
Haut-parleur avant
(Gauche)
FE-6100TE
FE-6100TE
des
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Si vous souhaitez des
Branchez
un
frequences
caisson de basse actif
au
la SORTIE HAUT-PARLEUR GRAVE
cable audio
un
mono
en
(non fourni). Quand
caisson de basse actif
,
basses
connecteur de
utilisant
vous
debranchez le
un
branchez
haut-parleur
grave du connecteur du HAUT-PARLEUR GRAVE.
Haut-parleur
central
FE-6100CVE
Caisson de
basse
FE-6100WE
Si
haut-parleurs sans fil en utilhaut-parleurs, faites attention de
faire correspondre le cable du haut-parleur avec la
borne appropriee sur les appareils : + avec + et
vous
branchez les
isant les cables de
Haut-parleur sans
(Droite)
fil
FA-W6100SR
Haut-parleur sans
(Gauche)
fil
--avec
--.
Si les cables sont
distorsion du
son
et
un
inverses, il y aura
manque de basses.
une
FA-W6100SL
Remarque
Si
vous
utilisez des
excessives
depuis
haut-parleurs avant
haut-parleurs.
avec un
debit maximal
bas, reglez soigneusement le volume pour eviter des sorties
les
13
PREATION
Avant de faire fonctionner
Disposition
En
l'appareil
Haut-Parleurs
de
disposition normale, utilisez les 6 haut-parleurs (2 avant, le haut-parleur central, les deux hautparleurs arriere et caisson basse) Si vous souhaitez
obtenir un excellent son de basse, de son numerique
DTS ou Dolby Digital, vous devrez brancher un caisson
cas
basse.
?
Haut-Parleurs avant
Selon votre position d'ecoute,
?
degres
entre les
les
placer
le
dessus
ou
haut-parleur
central et les
Ce mode fournit
haut-parleurs
Mais, normalement, placez-les
au-
au-dessous du televiseur.
en
niveau
arriere par rapport a la position d'ecoute et installez-les
au-dessus du niveau de l'ouie des auditeurs.
egalement judicieux de diriger les haut-parleurs vers un mur
plafond pour permettre au son d'etre diffuse plus largement.
Dans le cas d'une piece plus petite, si la position d'ecoute est
proche de la paroi arriere, reglez les haut-parleurs de maniere
opposee et reglez les haut-parleurs arriere a environ 60 90 cm de
la position d'ecoute.
des colorations
Mode PRO LOGIC
:
Le mode Pro
Emulation offre
Logic
sonores.
aux
utilisateurs le meme
ecouter le programme d'une meilleure maniere que ce "qu'il
devrait etre." Quand ce mode est utilise, il est appele Pro Logic,
precedemment. Ce n'est pas le mode "Pro Logic I". Le
Logic est optionnel. Dolby n'a pas besoin
de produits PLII pour utiliser l'algorithme original de decodage
Pro Logic. Toutefois, si le DSP contient le code original Pro
Logic, et si le producteur veut l'utiliser, c'est acceptable et meme
encourage. Un produit peut ne pas offrir ensemble les modes
Pro Logic et emulation Pro Logic.
Mode MOVIE (FILM) :
comme
mode d'emulation Pro
-
Caisson basse
peut etre place dans n'importe quelle position
cinema.(II)
processus surround que l'original Pro Logic, dans le cas d'une
source qui ne soit pas de qualite optimale ou si l'on desire
ou
Il est
Ceci
enregistrements de musique live et clasacoustique semblable a celle d'une grande
effet tridimensionnel semblable a celui d'une
un
nouveaux sons ou
ou un
?
une
Dolby Pro Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante
complete a partir de deux canaux de source. Il utilise un
decodeur de surround matrix de grande purete qui extrait les
proprietes spatiales de l'enregistrement original sans ajouter de
Recommandes pour une bonne diffusion du son dans la piece.
Pour de meilleurs resultats, n'installez pas les haut-parleurs arriere
au
ecoutez des
mode founit
salle de concert.
Haut-Parleurs arriere
Placez-les a gauche et a droite de l'air d'ecoute. Ces haut-parleurs
fournissent l'emotion du son et l'atmosphere du surround.
trop loin
vous
ce
salle de
avant a la meme hauteur.
?
reglez
Haut-Parleur Central
L'ideal est de
Quand
sique,
haut-parleurs a la
position d'ecoute, prevoir un intervalle de
haut-parleurs.
meme distance. En
45
vous ecoutez des enregistrements de musique live et classique, ce mode founit une acoustique semblable a celle d'une
petite salle de concert.
Quand
avant.
Caisson basse
Haut-Parleur Central
Haut-Parleur
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le resul-
avant
avant
tat est
(gauche)
(droit)
proche
Haut-Parleur
Haut-Parleur
Haut-parleur
Lateral
Lateral
(gauche)
(droit)
une
directionnalite renforcee du
de la
qualite du son d'un
Mode MUSIC (MUSIQUE) :
champ
Music
comprend des commandes qui permettent
gouts personnels.
connecte a
de
rap-
de
regler
le
Pro
Logic
II est
selon les
(VIRTUEL)
:
Le mode Virtual est habituellement utilise
position
se
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode
Mode VIRTUAL
de
qui
caux en
son
Exemple
sonore
canal distinct 5.1.
quand
processus virtuel pour l'utilisation des haut-parleurs. Il pourrait y avoir des virtualizers pour lesquels ce mode
ne fournit pas le resultat souhaite. Pour ces virtualizers, le mode
l'haut-parleur
un
Movie founit le meilleur effet surround. Le mode Virtual est utilise
le processus virtuel developpe par Dolby Laboratories. Le
mode Pro Logic II peut etre appele seulement "Pro Logic II" et le
avec
Mini Glossaire du Mode Son
nom
Virtuel
peut etre reserve a la description de la procedure de
haut-parleurs.
virtualisation des
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
comme le mode Music sauf que l'enrichissement directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux
mono en les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut
Vous
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et des
disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a 6
canaux de son pur (identiques aux disques originaux) et il en
resulte une clarte exceptionnelle dans un champ acoustique a 360
degres. Le terme DTS est une marque deposee de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology,
etre aussi utilise dans les
systemes automatiques ou les fluctuapeuvent provoquer des distorsions des
signaux surround provenant d'un decodeur logique. La derniere
"solution" pour une mauvaise reception FM pourrait etre simple-
tions de
FM
reception
ment de forcer le
son en mono.
LLC.
SURROUND OFF
Le
Le format
Dolby Digital surround vous permet d'obtenir jusqu'a 5.1
de son numerique surround a partir d'une source Dolby
canaux
Digital.
Si
vous
ecoutez des DVD
pouvez obtenir la meilleure qualite
et une gamme dynamique amelioree.
spatiale
14
""
la marque
vous
de son, la meilleure fidelite
avec
,
son
est
(2CH STEREO)
produit a partir
et du subwoofer. Les
des
sources
haut-parleurs
a deux
canaux
avant droite et
(stereo)
gauche
contournent
le processus de champ sonore. Cela vous permet
d'ecouter toutes les sources en utilisant uniquement les haut-par-
completement
leurs avant de droite et de
gauche
et le subwoofer.
Vous pouvez selectionner SURROUND OFF
touche BY-PASS de la telecommande.
en
appuyant
sur
la
Avant de faire fonctionner
Mode
l'appareil (suite)
(sauf AM)
son
Vous pouvez profiter du
simplement les champs
le programme que
son
Remarque
surround
sonores
selectionnant
en
pre-programmes
selon
Quand seul l'indicateur PCM est affiche dans
la fenetre d'affichage :
Chaque
MODE,
fois que
le mode
PRO LOGIC
Chaque
son
HALL1
→
fois que
de Pro
PRO LOGIC
Logic
→
HALL2
1
appuyez sur la touche
change dans l'ordre suivant
II
→
MUSIC
→
VIRTUAL
→
le mode
,
plages
sont convertis a 48 kHz
sonore
regler
Appuyez
le niveau
sonore
de la chaine souhaitee.
LEVEL.
sur
L'indicateur de niveau
2 Appuyez
regler.
sonore
d'affichage.
pour selectionner le
/
sur
s'affiche dans la fenetre
haut-par-
leur a
:
Chaque fois que vous appuyez sur la touche
changement se fait dans l'ordre suivant :
MATRIX
FL
/
,
le
C (Centre)
FR (avant droite)
(avant gauche)
SL (Son d'Ambiance
(Son d'Ambiance droite)
SW (Caisson Basse)
FL (avant gauche)
gauche)
→
→
SR
?
Vous pouvez selectionner le mode SURROUND OFF
STEREO) en appuyant sur la touche BY-PASS.
(2CH
selectionner SW
/
la lecture.
pouvez
le niveau sonore
pour regler
3 Appuyez
chaine souhaitee. (-6dB
+6dB)
Repetez
points
reglez
4
chaines.
termine,
reglage
5
sur 3
4
~
2-3 et
les
sonore
le niveau
des autres
Si le
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base quand
vous
(Caisson Basse).
de la
Quand le DVD est introduit
pendant
→
Dans le mode stereo a 2 canaux,
uniquement
YVous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO sur
→
→
→
Astuce
la telecommande
taux d'echantillon-
avec un
kHz, les signaux de sortie
Vous pouvez
THEATER
→
vous
MOVIE
→
Niveau
appuyez sur la touche SOUND
change dans l'ordre suivant :
vous
son
ecoutez des
vous
nage de 96
(taux d'echantillonnage).
souhaitez ecouter.
vous
Quand
est
appuyez
LEVEL.
sur
cette fonction est utilisee.
fois que vous appuyez sur la touche
du DVD change dans l'ordre suivant :
Chaque
son
AUDIO, le mode
Cette fonction
1
Selectionnez le mode tonalite d'essai
appuyant
?
Quand un DVD est introduit et l'indicateur PRO
LOGIC s'allume.
fois que vous appuyez sur la touche
de Pro Logic change dans l'ordre suivant
Chaque
son
PRO LOGIC
→
PLIIMOVIE
→
PLIIMUSIC
→
permet a l'equilibrage a distance du
,
Un souffle provient pendant 2 secondes de chaque
haut-parleur dans l'ordre suivant ;
FL (avant gauche)
C (Centre)
FR (avant droite)
SR (Son d'Ambiance droite)
SL (Son d'Ambiance
SW (Caisson Basse)
FL (avant gauche)
gauche)
→
→
PLIIMATRIX
Vous pouvez
le niveau sonore
pendant
la
appuyez d'abord sur LEVEL,
puis appuyez sur les touches 3 / 4, vous aurez
ainsi le meme niveau sonore provenant de tous
Astuce
Vous pouvez
regler
STEREO)
appuyant
PRO LOGIC
→
→
→
→
en
TEST TONE.
→
le mode
:
PLIIVIRTUAL
sur
regler
2 tonalite d'essai,
en
son
des enceintes par l'auditeur.
et
→→
Tonalite d'essai
le mode PRO LOGIC
sur
sur
Off
(2CH
les
la touche BY-PASS et l'indicateur
?
disparait.
haut-parleurs
Pendant la tonalite
sonore, il y
leur
en
dans votre
d'essai, si
aura une
position d'ecoute.
vous
reglez
le niveau
pause dans le canal du
haut-par-
fonction.
Pour votre reference
?
?
L'ampli-syntoniseur
DVD memorise les
reglages
du
dernier mode individuellement pour chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
3
Quand le
reglage
est
termine, appuyez
sur
TEST
TONE.
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
15
PREATION
Avant de faire fonctionner
du
Reglage
l'appareil (suite)
temps de retard
En mode Dolby Digital ou Dolby Pro Logic, on considere
que la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme. Si les temps de retard ne sont
pas regles pour les haut-parleurs arriere ou central, le son
sera entendu simultanement par la personne qui ecoute.
Si la distance entre la personne qui ecoute et chaque
haut-parleur est la meme, dans les modes Dolby Digital et
Dolby Pro Logic, le temps de retard de chaque haut-parleur
est le suivant.
En mode Dolby Digital
de retard haut-parleur central : 0
5ms
de retard haut-parleur arriere : 0
15ms
En mode Dolby Pro Logic
Temps de retard haut-parleur central : ne peut pas etre regle
Si le temps de retard du haut-parleur arriere est regle en
mode Dolby Digital, dans le mode Dolby Pro Logic le
temps de retard sera regle automatiquement.
Le temps de retard est de 1 msec pour 30 cm.
Si les haut-parleurs central et arriere sont plus eloignes de
la personne qui ecoute que les haut-parleurs avant, le
temps de retard sera minimum.
Temps
Temps
Reglage du temps de retard central
(uniquement mode Dolby Digital)
Si la distance DF est egale a la distance DC dans la figure de gauche, reglez le temps de retard central a 0ms.
Sinon, changez le reglage selon le tableau ci-dessous.
Ex) Si la distance depuis les haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3m et celle a partir du hautparleur central est de 2,4m, le temps de retard central
est de 2msec.
3m (DF)
2.4m (DC) = 60cm (A)
60cm (A) / 30cm = 2msec
-
~
~
Reglage du temps de retard dans les
Dolby Digital et Dolby Pro Logic (II)
modes
1
(A)
R
DC
sur
DELAY.
temps de retard actuel du surround s'affiche
dans la fenetre
d'affichage.
temps de retard
uniquement dans
Dolby Digital.
Appuyez sur / pour changer le temps de
le
mode
3
C
Le
Vous pouvez selectionner le
central en appuyant sur
/
2
L
Appuyez
retard.
Quand le
reglage
est
termine, appuyez
sur
DELAY.
DF
SW
Remarques
DS
SL
SR
Vous pouvez regler le temps de retard central uniquement
dans le mode Dolby Digital et le temps de retard s'affiche.
(B)
Largeur centrale (uniquement
du temps de retard de Surround
Reglage
Si la distance DS est equivalente ou plus longue que
DF dans la figure de gauche, reglez le temps de retard
de Surround a 0ms. Sinon, changez le reglage comme
dans l'exemple ci-dessous.
Ex) Si la distance a partir des haut-parleurs avant a la
personne qui ecoute est de 3 m et celle a partir des
haut-parleurs arriere est de 1,5 m, en mode Dolby
Digital le temps de retard des haut-parleurs arriere est
5 msec.
3m (DF)
1.5m (DS) = 1.5m (B)
1.5m (B) = 150cm / 30cm = 5msec
mode MUISC de
Dolby ProgicII)
Ce controle permet au son provenant du canal central
d'etre positionne entre le haut-parleur central et les
haut-parleurs droite/gauche dans une gamme de huit
etapes. L'etape "3" utilise une combinaison des trois
haut-parleurs avant pour donner la meilleure presentation vocale et le son le plus transparent, et elle est
recommandee pour la plupart des enregistrements.
L'etape "0" place tout le son central dans le haut-parleur
centrale. L'etape "7" place tout le son central dans les
haut-parleurs droite/gauche, comme dans la stereo conventionnelle.
DIMENSE
(uniquement
mode MUISC de
Dolby Progic II)
-
Pour
Dolby Pro Logic II (temps
Emulation : 10 25msec
de retard
~
Cinema
:
Musique
Virtuel :
Matrice
:
10
0
25msec
15msec
~
~
Reglage
:
0
~
non
15msec
disponible
d'ambiophonie)
:
Ce controle permet a l'utilisateur de regler graduellement le champ sonore vers l'avant ou l'arriere. Cela
peut etre utile pour trouver la balance souhaitee pour
tous les haut-parleurs avec certains enregistrements qui
contiennent trop ou trop peu d'effet spatial. L'etape "0"
est le reglage recommande car il n'a pas d'effet sur le
son. Les etapes 1, 2, et 3 deplacent graduellement le
son vers l'avant et les etapes --1, --2, et --3 deplacent le
son vers le surround.
PANORAMA
(uniquement
mode MUISC de
Dolby Progic II)
Ce controle etend l'image stereo avant pour inclure les
haut-parleurs surround pour un effet "panoramique" enthousiasmant. Il est particulierement efficace pour les
enregistrements qui ont des elements forts dans les
canaux droite et gauche, car ceux-ci sont detectes et
accentues par le processus Panorama.
16
Avant de faire fonctionner
l'appareil (suite)
sur 1 ou 2
Astuces:
Avant d'utiliser la
DVD
ou
3 Appuyez
d'un element.
telecommande, appuyez sur le bouton
dispositif qui doit etre active.
egalement utiliser Les touches
regler des numeros (par exp.
Numero de titre). Pour centaines fonctions, appuyez
sur ENTER pour effectuer le reglage.
numeriques
Icone de
Ce manuel donne les instructions de base pour ce lecteur
DVD. Certains DVD requierent une fonction specifique ou
permettent qu'un
lecture. Dans
la
au cours
TITLE
CHAPT
de la
cas, le symbole
apparait sur l'ecran de
que la fonction n'est pas autorisee par le
ce
TV, indiquant
lecteur DVD
fonctionnement limite
qu'elle
ou
Affichage
n'est pas
disponible
sur
le
TRACK
ALL
disque.
a l'ecran
AB
OFF
Il est
d'afficher l'etat de lecture
possible
l'ecran de TV. Certains elements sont
d'etre modifies
le
sur
general sur
susceptibles
pour
de feed-back
champ
Repeter
Repeter
Repete
menu.
temporaire
le titre
le
la
chapitre
piste (CDS
toutes les
Repete
seulement)
Repeter
A-B
Repeter
OFF
Reprendre
Video non-PBC
pistes (CDS
seulement)
Video non-PBC
(arret)
la lecture a
Action interdite
des fonctions a l'ecran
Affichage
reglage
Vous pouvez
TV pour choisir le
Generalites
ne
pour modifier le
ou non
partir
de
ce
point
valide.
Remarques
affichages a l'ecran ci --dessus n'apparaissent
pas sur certains disques.
Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l'affichage a l'ecran disparait.
Tous les
1
Appuyez
sur
DISPLAY
( AFFICHAGE)
en cours
de lecture.
sur 3 ou 4 pour selectionner un element.
L'element selectionne se met en surbrillance.
2 Appuyez
DVD
Elements
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
Affiche le numero de titre actuel et le nombre total de
titres et saute au numero desire
Numero de titre
1/3
Numero de
chapitre
1/12
Recherche de l'heure
0:16:57
Langue
audio
Et audio
1
Mode de sortie
Langue
ENG
numerique
du
sous-titrage
Angle
VCD2.0
D
5.1
CH
OFF
1/1
chapitre actuel et le nombre total
numero de chapitre desire
au
Affiche le temps de lecture ecoule et recherche le
directement au moyen du temps ecoule.
point
langue de plage son audio actuelle la methd'encodage et le numero de canal et modifie les
reglages.
Affiche la
ode
Affiche la langue du sous-titrage actuel et le nombre
d'angles total et modifie les reglages.
Affiche le numero
d'angle actuel
et modifie le numero
1/2,ou
Numerique,
ENTER
1/2,ou
Numerique, ENTER,
Numerique,
SKIP
ENTER
1/2
AUDIO
1/2
S-TITLE
1/2
ANGLE
d'angle.
VCD1.1
Elements
Numero de la
Fonction (Appuyez sur 3/4 pour selectionner l'element souhaite)
piste
Heure
Chaine du
Affiche le numero du
de chapitres et saute
Methode de selection
PBC
0:16:57
son
STER.
Montre la piste actuelle, le nombre total de pistes et sur le
Mode PBC et saute jusqu'au numero de la piste desiree.
Montre le
temps ecoule (Affichage seulement)
Montre la station audio et
change
la station audio.
Methode de selection
1/2,ou
Numerique, ENTER,SKIP
--
1/2
AUDIO
17
PREATION
Avant de faire fonctionner
initiaux
Reglages
Vous pouvez
lecteur.
l'appareil (suite)
regler
vos
preferences personnelles
sur
le
Langue
C'est le
Reglages
initiaux fonctionnement
du
menu
Selectionnez
general
sur
une
SETUP
vous
que
1
Le
de
menu
SETUP
(CONFIGURER)
configuration apparait.
sur
Sous Titre Du
Menu De
de
menu
voyez
Audio
Disque
Appuyez
pour le
langue
lorsque
(CONFIGURATION).
menu
configuration.
vous
appuyez
Anglais
Disque
Espagnol
Disque
Fran ais
Classement
Allemand
Code
Italien
Pays
Aspect TV
Disque
Original
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Menu
Anglais
Disque
PBC
Disque
Classement
Allemand
Code
Espagnol
Pays
Italien
Aspect TV
Langage
Langage
Chinois
Menu
Polonais
Hongrois
PBC
Image
Russe
Autre--------
Appuyez
2 souhaite.
3/4 pour selectionner l'element
sur
L'ecran affiche le
reglage
actuel de l'element selec-
tionne ainsi que les autres
3
4
de
possibilites
reglage(s).
Tandis que l'element souhaite est selectionne,
appuyez sur 2, puis sur 3/4 pour selectionner
Aspect TV
DVD
4/3e: selectionnez
mode si
ce
Affiche des
theatrales
images
masquent au-dessus
Affiche des
TV. Les deux cotes de
mentaires.
raccordee.
sur
RETURN
quitter
de
menu
des barres
qui
l'image.
Selectionnez
ce
mode si
16/9e
images coupees pour remplir l'ecran de
l'image sont coupes.
(large): Selectionnez ce mode si une TV 16:9
SETUP
5 Appuyez (RETOUR)
le
avec
TV standard 4:3 TV est raccordee.
ENTER pour confirmer votre choix.
Certains elements necessitent des etapes supplesur
TV standard 4:3 est
dessous de
en
Ecran (mode recadre):
Plein
une
et
l'element souhaite.
Appuyez
une
raccordee.
(CONFIGURATION),
PLAY (LECTURE) pour
configuration.
Disque
ou
Menu De
est
4/3
Audio
Sous Titre Du
la
Disque
Plein
Ecran
16/9
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect TV
Langage
Langue
Langue
du
Selectionnez
disque
DVD
langue
une
pour le
menu
disque
audio et
sous-titrage.
Original
disque.
Autre
:
:selection du
reglage
Pour selectionner
une
sur
la
langue d'origine
langue differente,
PBC
du
appuyez
sur
les touches
numeriques pour entrer le nombre a quatre chiffres
correspondant au code langue liste a la page 30. Si vous entrez
un
mauvais code
langue,
Disque
appuyez
Menu De
sur
CLEAR
Original
Audio
Sous Titre Du
Disque
(EFFACER).
VCD2.0
PBC Marche/Arret
Programmez
Off(arret).
la
playback(PBC)
Marche:
Les CD Video
Arret:
Les CD Video CDs
CD Audio.
Allemand
Disque
Code
Espagnol
Sous Titre Du
Italien
Menu De
Chinois
Classement
Pays
Langage
PBC
avec
Anglais
Classement
Menu
Audio
Polonais
Code
Aspect TV
Russe
Langage
Autre-------PBC
Disque
Disque
Hongrois
Pays
Menu
sur
PBC sont
avec
Disque
Aspect TV
18
Menu
PBC
On
(marche)
ou
joues selon le PBC.
joues selon les
PBC sont
Avant de faire fonctionner
Controle
l'appareil (suite)
parentale
Classification
Code pays
DVD
Les films sur DVD sont susceptibles de contenir des scenes qui
ne conviennent pas aux enfants. Par consequent, il se peut que
DVD
Entrez le code d'un pays dont les normes sont habituees a
classifier un disque video en vous reportant a la liste
(Voyez
le
"Liste des codes
paragraphe
disques contiennent des informations relatives au controle
parental qui s'appliquent a l'integralite du disque ou a certaines
scenes. Les scenes sont notee de 1 a 8 et dans certains disques
il est possible de selectionner des scenes plus convenables. La
classification depend des pays. La fonction de controle parental
vous permet d'empecher a vos enfants de lire des disques ou
de lire des disques avec des scenes de remplacement.
les
Disque
Audio
Sous Titre Du
Menu De
Disque
NG
Disque
Classement
Code
Pays
Aspect
TV
Langage
Menu
PBC
Disque
7
6
5
Code
4
Pays
Aspect TV
1
Selectionnez le Code Pays
du menu de configuration.
2
Tout
3
Suivez
4
Selectionnez le
touches 3/4.
5
Deplacez le curseur au moyen des touches 1/2 et
selectionnez le deuxieme caractere au moyen des
touches 3/4
3
Menu
2
1
PBC
Menu De
31.).
Code Installation
Audio
Sous Titre Du
page
8
Disque
Classement
Langage
Disque
pays",
Debloque
moyen des touches 3/4
au
selectionnant le code pays, appuyez
en
sur
2.
Changement
1
Selectionnez la classification "Classement" au moyen
des touches 3/4 du menu de configuration.
2
3
Tout
en
sur 2.
Si vous n'avez pas encore entre de mot de passe;
Entrez un mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour creer un mot de passe personnel
a quatre chiffres puis, appuyez sur ENTER. Entrez a noule mot de passe a quatre chiffres et appuyez
ENTER pour verifier.
Si vous avez deja entre un mot de passe;
veau
sur
personnel
a quatre chiffres de
securite, puis appuyez sur
ENTER.
vous avez
la
gauche.
premier caractere au moyen
les
.
6
Appuyez sur ENTER pour confirmer la selection du
code pays, puis appuyez sur SETUP pour quitter le
Remarque
Il est necessaire de confirmer le mot de passe a quatre chiffres
lorsque que le code est modifie (voir le paragraphe "Modification
du code a
commis
une erreur
avant
quatre chiffres" ci dessous).
d'appuyer sur ENTER,
appuyez sur CLEAR (EFFACER) et entrez a
passe de securite a quatre chiffres.
nouveau
le mot de
Modification du code a quatre chiffres
a
1
Suivez les
Selectionnez une classification de 1 a 8 au moyen des
touches 3/4. Un(1) represente les restrictions de lecture
minimales. Huit (8) represente les restrictions optimales
de lecture.
Deverrouillage: si vous selectionnez Debloque, le controle
2
Entrez l'ancien
3
Selectionnez la modification
puis appuyez sur ENTER.
4
Entrez le
ENTER.
n'est pas actif. Ce disque
ite.
Classification de 1 a 8: certains
integral-
5
Entrez exactement le meme code
verifiez en appuyant sur ENTER.
disques contiennent des
scenes qui ne conviennent pas aux enfants. Si vous reglez
une classification du lecteur, toutes les scenes du disque
d'un meme score ou inferieur seront diffusees. Les scenes
classifiees a un score plus eleve ne seront pas lues a
moins qu'il y ait une scene de remplacement sur le disque.
La scene de remplacement doit avoir le meme score ou un
score inferieur que le score le plus faible. La lecture s'arrete
s'il n'y a aucune scene de remplacement. Vous devez entrer le mot de passe a quatre chiffres ou modifier le niveau
de classification pour pouvoir lire le disque.
6
Appuyez sur SETUP
parental
5
sur
menu
Entrez le mot de passe a quatre chiffres au moyen des
touches numeriques pour confirmer le mot de passe
4
de la classification
selectionnant la classification "Classement"
appuyez
Si
l'etape 3
Appuyez sur
classification
sera
lu dans
son
En
cas
etapes
1-2
comme
gauche (classification).
code, puis, appuyez
nouveau
code a 4
pour
au
sur
ENTER.
moyen des touches 3/4
chiffres, puis appuyez sur
une
quitter le
seconde fois et
menu.
d'oubli du code a 4 chiffres
Si vous oubliez votre mot de passe, suivez la
suivante pour effacer le mot de passe.
1
,
procedure
2
Appuyez sur SETUP
pour afficher le menu de configuration.
Entrez le nombre a chiffres "210499'' au moyen des touches
numeriques. Le mot de passe a 4 chiffres est efface.
3
Entrez
un nouveau
code
comme
cela est decrit a
gauche
(Classification).
ENTER pour confirmer la selection de la
puis, appuyez sur SETUP pour quitter le
menu.
19
PREATION
Fonctionnement de la Radio
Preselectionner les stations radio
Ecouter la radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM.
Avant de les faire fonctionner, prenez soin de verifier
Prereglez d'abord les stations radio dans la memoire de
l'Ampli-syntoniseur DVD. (voir "Prereglage des stations
radio" sur la gauche).
que le volume est
1
au
minimum.
Appuyer sur FUNCTION sur le panneau avant
plusieurs fois ou AM/FM sur la telecommande
jusqu'a ce que AM ou FM apparaisse sur l'ecran.
Puis, a
Appuyez sur FM/AM jusqu'a
FM apparaisse sur l'ecran.
1
ce
que AM
ou
La derniere station recue est selectionnee.
fois que vous appuierez sur
FM et AM s'afficheront alternativement.
2 FM/AM,chaque
et maintenez deux secondes la
3 Appuyez
touche
TUNING/SKIP
du
ou
jusqu'a
que l'indication
de la frequence commence a changer, puis,
panneau avant
ce
fois
plusieurs
2 Appuyez
pour selectionner la station desiree.
Le
s'arrete
recepteur DVD trou(pour les
programmes stereo) apparaissent sur l'ecran.
Remarque: "Tuned" s'affiche uniquement quand le
signal est FM et stereo.
balayage
4
lorsque
le
station. "TUNED" et "STEREO"
Appuyez
sur
Un numero
MEMORY.
preselectionne apparaitra
sur
3 Reglez
sur
sur
TUNING/SKIP
Pour eteindre la radio
ou
numero
preregle
6 Appuyez
a
Repetez
que
vous
nouveau sur
La station est
7
ou
la
les
ou
Utilisez le
souhaitez.
VIDEO
Pour le
MEMORY.
reglage
manuel
reglage manuel,
sur
ou
de 3 a 6 pour
2).
ou
non
preselectionnees
automatique
de
l'etape
2.
enregistree.
etapes
POWER pour eteindre le recepteur DVD
un autre mode de fonction (DVD/CD,
sur
selectionnez
Pour ecouter des stations de radio
le
sur
-
VIDEO 1
5 Appuyez
telecommande pour selectionner
le volume a l'aide du bouton VOLUME du
panneau avant ou en appuyant a repetition
les touches + ou de la telecommande.
Appuyez
l'ecran.
/
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le recepteur
DVD enregistre une station preselectionnee a la fois.
relachez la touche.
ve une
sur PRESET
enregistrer
les
Pour
un
reglage automatique,
autres stations.
appuyez
sur
TUNING/SKIP
le panneau avant.
maintenez la touche TUNING/SKIP
environ deux secondes
ou
sur
le panneau
avant.
Pour
regler
une
station
avec
signal leger
Appuyez plusieurs fois sur TUNING/SKIP
de l'etape 3 pour selectionner manuellement
ou
la station.
Pour annuler toutes les stations memorisees
Maintenez la touche MEMORY
CLEAR ALL
appuyez a
pendant trois secondes alors
(ANNULER TOUT) apparait sur l'ecran, puis
nouveau sur
MEMORY, les stations
sont annulees.
Pour information
Si
un
sur MONO/ST. sur le panneau avant "STEREO"
afin que STEREO disparaisse de l'ecran. Il n'y aura aucun
effet stereo mais la reception sera meilleure. Appuyez a
nouveau sur
Pour
Remarque
deja ete entrees, le message
(MEMOIRE PLEINE) apparaitra sur l'ecran
pendant un moment, c'est alors qu'un numero preselectionne s'affichera. Pour modifier le numero preselectionne, suivre les etapes 5-6 comme ci-dessus.
Si toutes les stations ont
MEM FULL
20
programme FM est brouille
Appuyez
la touche pour retablir l'effet stereo.
une
meilleure
Realignez
l'antenne.
reception
Fonctionnement de la Radio
Programmation
du
(Suite)
Temporisateur de Sommeil
Vous
avez la possibilite de regler le recepteur DVD pour
qu'il s'eteigne automatiquement a une heure precise.
1
Appuyez sur SLEEP pour regler
meil programmee.
Le temoin VEILLE
raissent
2
sur
(SLEEP)
l'heure de som-
Selection d'une
la fenetre.
Il est
possible de raccorder un magnetoscope ou un
type d'appareil a votre lecteur a l'aide des raccords VIDEO1, VIDEO2 ou Optical.
les
a
repetition
sur
la touche VIDEO1
Chaque
enfoncement de la touche
VIDEO1 ANA
Appuyez
sur
SLEEP. Le
temps
restant
apparait
sur
l'ecran.
ou
VIDEO1 DIG
change
le mode de
:
selectionne le
:
cords VIDEO1 AUDIO IN
Vous pouvez verifier le temps restant avant que le
recepteur DVD ne s'eteigne.
rac-
d'entree desiree.
la fonction dans l'ordre suivant
Remarque
a
VIDEO2 de la telecommande pour selectionner la
source
SLEEP120→90→60→50→40→30→20→10→OFF
guide d'utilisation de l'appareil
plus amples informations.
au
corder pour de
Appuyez
Chaque fois que vous appuyez sur SLEEP,
reglages changent dans l'ordre suivant.
d'entree
autre
Reportez-vous
et l'heure de sommeil appa-
source
signal analogique
(G/D) & VIDEO IN.
selectionne le
:
signal numerique
des
rac-
du raccord
OPTICAL IN.
VIDEO2 ANA
selectionne le
:
cords VIDEO2 AUDIO IN
VIDEO2 DIG
:
signal analogique
(G/D) & VIDEO IN.
selectionne le
signal numerique
des
rac-
du raccord
OPTICAL IN.
Variateur
Cette fonction s'affiche dans la fenetre
l'indicateur du volume est
Appuyez plusieurs
fois
en
sur
d'affichage
et
condition allumee.
la touche DIMMER.
sur
Opticaln'est disponibel
frequence d'echantillonnage de l'appareil a
32
Sourdine
Appuyez
appareil.
Remaque
La fonction d'entree
MUTE pour mettre
en
que si la
raccorder est de
48kHz.
~
sourdine votre
Vous pouvez mettre
en sourdine votre appareil pour, par
exemple, repondre au telephone, l'indicateur "MUTE"
clignote dans la fenetre d'affichage.
Utilisation de la
prise pour casque
casque stereo
necteur PHONES.
Connectez
Les
un
haut-parleurs
vous
sont
( 3.5mm)
dans le
con-
automatiquement coupes quand
(non fourni).
branchez le casque
21
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
DVD et CD Video
Lecture d'un DVD et CD Video
Lecture
VCD2.0
DVD
Fonctions
VCD1.1
Remarque
Allumez le televiseur et selectionnez la
DVD.
l'ampli-syntoniseur
apprecier le son de disques ou du systeme
audio, allumez le systeme audio et selectionnez la
vous
source
voulez
d'entree raccordee
au
precision, toutes les operations decrites
partir de la telecommande. Il est possible
d'effectuer certaines operations au moyen du menu
configuration.
Sauf
source
d'entree AV connectee a
Si
generales
en cas
de
s'effectuent a
lecteur DVD.
Deplacement
1
Appuyez sur
du logement
le
2 Chargez
l'etiquette
Si
vous
OPEN/CLOSE
du
inserez
que la face que
3 Appuyez
logement.
sur
sur un
autre TITRE
DVD
1/3
disque.
disque
sur
(OUVRIR/FERMER)
choisi dans le
S'il y
logement,
le dessus.
un
DVD double
vous
a
face,
sur
autre titre
sur
le
comme
disque,
vous
pouvez
deplac-
suit:
DISPLAY (AFFICHAGE) lorsque la
arretee, puis appuyez sur la touche
numerique adequate (0-9) pour selectionner le
Appuyez
assurez-vous
souhaitez lire est
d'un titre
plus
er sur un
sur
lecture est
le dessus.
OPEN/CLOSE pour fermer le
numero d'un titre.
(LECTURE) apparait sur l'ecran de la TV
commence automatiquement. Si la lecture ne commence pas, appuyez sur PLAY (LECTURE). Dans certains cas il est possible que le
menu disque apparaisse a la place.
READING
et la lecture
Si le
menu
s'affiche
Il est
possible que le menu s'affiche d'abord si vous
charge un DVD ou CD Video qui contient un menu.
avez
DVD
Au moyen des touches 1 2 3 4 selectionnez le
titre/chapitre que vous voulez visionner, puis appuyez
sur
ENTER pour commencer la lecture.
sur TITLE (TITRE) ou MENU pour retourner
Appuyez
sur
l'ecran du
menu.
Deplacement
/PLAGE
sur un
DVD
autre CHAPITRE
1/12
VCD1.1
1/3
S'il y
a plus d'un chapitre sur le disque, vous pouvez
deplacer sur un autre chapitre comme suit:
Appuyez sur SKIP . ou brievement sur >
pendant la lecture pour selectionner le chapitre
suivant ou pour retourner au debut du chapitre actuel.
Appuyez sur . brievement deux fois pour retourner
au chapitre precedent.
Pour aller directement sur n'importe quel chapitre
pendant la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
(AFFICHAGE). Puis, appuyez sur 3/4 pour selectionner
C (chapitre) (ou T pour une piste, dans le cas d'un
disque Video CD). Puis, entrez le numero du chapitre
au moyen des touches numeriques (0-9).
VCD2.0
Utilisez les boutons numerotes pour choisir la
que vous voulez regarder.
Appuyez
sur
piste
RETURN pour retourner a l'ecran du
Remarque
Pour
un
numero a deux chiffres, appuyez
sur les touches.
rapidement
successivement
menu.
La
programmation
du
menu
et les
procedures
fonctionnement exactes pour utiliser le
etre differentes selon le disque.
Suivez les instructions
sur
I'ecran du
menu
de
peuvent
Remarques
en cas
de controle
parental,
si le
disque
ne se
situe
pas dans les reglages de classification (non autorise),
il faut entrer le code a 4 chiffres et/ou le disque doit
etre autorise
--
--
(voyez le paragraphe "Controle
parental", on page 19).
Il est possible que le DVD ait un code region.
Votre lecteur ne lit pas les disques qui ont un code
region different du. Le code region de ce lecteur est
"5''
22
.
1
Appuyez
VCD2.0
DVD
VCD1.1
SLOW SCAN
sur
+ ou
--
pendant
la
lecture.
menu.
Vous pouvez egalement programmer PBC pour
eteindre sous programation. Voir page 18.
--
Ralenti
Le lecteur
se
met
en
mode
SLOW(LENT).
2 Selectionnez la vitesse voulue
au moyen de SLOW
SCAN+ou--:t1/16,t1/8,t1/4out
1/2(arriere),
(avant).
ou
T
1/16, T 1/8, T 1/4
3 Pour sortie du mode
Remarque
playback au
applicable pour
Le
ralenti
ralenti, appuyez
en
ou
sur
T 1/2
PLAY.
marche arriere n'est pas
le CD video.
Fonctionnement
Fonctions
Image
1
VCD2.0
Appuyez
2 Vous pouvez
la lecture.
pendant
met
mode PAUSE.
1
2
DVD
VCD2.0
2
Le lecteur
se
sur
mode SEARCH
en
SKIP .
(RECHERCHE).
> a
ou
plusieurs reprises
MX100
(avant).
Video, la vitesse de la recherche change:
mX2, mX4, mX8(marche arriere) ou MX2,
MX4 MX8 (marche en avant).
le mode
Repeter
CHAPT
SEARCH, appuyez
1 Pour
VCD2.0
sur
PLAY.
repeter
2 Pour
ALL
le
--
le
Repeter
chapitre
OFF
CHAPITRE/TITRE/ARRET
en cours
'repeter chapitre' apparait
le titre
repeter
REPEAT
L'icone
de
lecture, appuyez
sur
sur
de
en cours
titre'
'repeter
apparait
1
repeter,
Appuyez
a l'ecran
apparait.
La boite de
dialogue
choisi.
au
point
d'arret
sur
l'ecran.
2 Dans les 10
sur
REPEAT A-B.
0:16:57
pendant
-:--:--
permet de
sur
la lecture.
le
disque.
L'affichage
en cours.
sur 3/4 pour
selectionner l'icone de recherche de l'heure dans
--:--"
secondes, appuyez
a l'ecran.
apparait
sur
la boite de
dialogue
de recherche de l'heure.
entrez l'heure de
secondes,
depart
moyen des touches numeriques. Entrez les
heures, les minutes et les secondes de gauche a
droite dans la boite de dialogue.
Si
au
vous avez
fait
de chiffre, appuyez sur CLEAR pour
Ensuite, entrez les chiffres corrects.
une erreur
effacer les chiffres entres.
La lecture
Si
continue a
sur
appuyez
de recherche de l'heure affiche le
temps ecoule du disque
secondes, appuyez
confirmer l'heure de
lecture, appuyez
appuyez
DISPLAY
sur
disque.
sur
sequence,
vous
4 Dans les 10
l'ecran.
seconde fois.
une
3 Pour sortir du mode
commence
vous avez
partir
du
sur
ENTER pour
depart.
a
partir
entre
point
de l 'heure selectionnee
une
heure
non
sur
le
valide, la lecture
actuel.
REPEAT
troisieme fois.
une
L'icone d'arret de
Video CDs
1
depart
la lecture a tout moment choisi
3 Dans les 10
REPEAT.
L'icone
de
REPEAT A-B
La fonction recherche de l'heure
commencer
voulue
DVD
nouveau sur
DVD
l'affichage
VCD1.1
TRACK
TITLE
Disque video
point
Recherche de l'heure
"- :
DVD
a
Appuyez
3 Pour annuler la
.
met
quitter
au
l'ecran de la TV.
apparait brievement sur l'ecran de la TV et la sequence
'repeter' commence (a-b repeat s'affiche sur le lecteur).
Avec le CD
3 Pour
sur
A-B
pour selectionner la vitesse voulue : mX2, mX4,
mX16, mX100 (arriere) ou MX2, MX4,
MX16,
REPEAT A-B
brievement
titre:
un
choisi.
ou > et maintenir
(Sauter/balayer)
deux secondes pendant la lecture.
Appuyez
pendant environ
Appuyez
dans
VCD1.1
SKIP
sur
sequence
une
sur
apparait
VCD1.1
OFF
avancer
sur
Recherche
1
Appuyez
A-
image par image en
PAUSE a coups repetes sur la
telecommande.
Appuyant
repeter
VCD2.0
DVD
AB
image par image
Pour
en
A-B
A*
PAUSE
se
(Suite)
Repeter
VCD1.1
sur
Le lecteur
DVD et CD Video
generales (suite)
fixe et lecture
DVD
avec
Pour
-
repetition apparait
Repeter
le
sur
l'ecran de la TV.
CHAPITRE/TITRE/ARRET
piste actuelle en train de jouer, appuyez sur
REPEAT.L'icone Repeat Track (Repeter la piste) apparait
sur
repeter
la
I'ecran de la TV.
2 Pour repeter le disque actuellement
sur
REPEAT
L'icone
Repeat
en
train de
All
apparait
sur
appuyez
I'ecran de la TV.
3 Pour sortir du mode Repeat (repeter), appuyez
une
jouer,
deuxieme fois.
une
(Arret
du
fois) L'icone Repeat Off
mode Repeter) apparait sur l'ecran
sur
REPEAT
troisieme
de TV.
Remarque
Sur
un
CD Video
pour eteindre le
avec
PBC,
de
vous
devez programmer PBC
utiliser
programmation pour
l'application Repeat (repeter). Voir page 18.
menu
23
FONCTIEM
Fonctionnement
Fonctions
Zoom
VCD2.0
La fonction Zoom
1
VCD1.1
dans
l'image agrandie.
Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou la
par image fixe ou activez la fonction zoom.
Si vous appuyez a coups repetes sur ZOOM,
d'agrandissement augmente jusqu'a 6 fois.
2 Le
deplacement
dans
lecture
Appuyez
reprendre la lecture
l'image en pause.
sur
Les DVD
peuvent contenir des
n'y
normale
VCD2.0
DVD
VCD1.1
Pour entrer
un
repere,
veuillez suivre les
repere apparait
rappeler
Appuyez
sur
brievement
scene
une
SEARCH
le
point
que
La lecture
sur
points
marquee
sur un
d'un
disque.
la
(RECHERCHE
DE
REPERE)
sur
repere
que
1/2 pour selectionvoulez rappeler.
sur
vous
ENTER.
commence
a
partir
de la scene
MARKER
menu
marquee
d'un
repere.
Appuyez
menu
une
sur
scene
marquee
SEARCH
pendant
d'un
sur
Appuyez sur 1/2 pour selectionner
repere que vous voulez effacer.
Appuyez
sur
Repetez
les
numeros de
CLEAR
repere
24
langue parlee et les options
chapitres, pour les titres.
'titre', appuyez a
menu
de
nouveau sur
SEARCH.
menu
DVD
Appuyez
sur
MENU.
disque'
2 Pour retirer le
s'affiche.
'disque',
menu
appuyez a
nouveau sur
Angle
de
prise
de
vue
DVD
1/1
disque contient des sequences enregistrees a
partir de differentes prises de vue, l'icone representant
l'angle clignote sur l'affichage. Vous pouvez alors
changer l'angle de prise de vue si vous voulez.
Pour selectionner un angle de prise de vue souhaite,
appuyez sur ANGLE a coups repetes pendant la lecture.
Le numero de
l'angle
Changement
1
actuel s'affiche.
de la
langue
audio
DVD
5.1
ENG
CH
sur
AUDIO a coups repetes pendant la lecture
langue audio ou une autre plage
pour entendre une
audio differente.
disque.
l'ecran.
le numero de
Sous-titres
Appuyez
sur
1
DVD
ENG
S-TITLE a coups
ture pour voir les differentes
repetes pendant la leclangues de sous-titrage.
(EFFACER)
est efface de la liste.
etapes 2
reperes.
Pour retirer le
sur
peut contenir la liste des angles de
disque
Le menu'
sur
repere
la lecture du
MARKER SEARCH s'affiche
Le numero de
5
1
Appuyez
Pour effacer
4
sur
D
SEARCH, appuyez
SEARCH.
3
apparait
Si le
repere
(RECHERCHE) pendant
10 secondes appuyez
4 Pour retirer le
2
(TITRE).
l'ecran de la TV.
l'ecran.
le numero de
Appuyez
Le
:
MARKER
disque.
sur
2 Dans les
9
jusqu'a
MARKER SEARCH
menu
apparait
1
menu
MENU.
1 pour entrer
Repetez l'etape
lecture du
3
sur
Menu
voulez memoriser.
L'icone de
ner
suivantes
etapes
disque, appuyez
(REPERE) lorsque que le disque atteint
Le
permettent
TITLE.
1 Pendant la lecture du
1
menu
3 Pour retirer le
Vous pouvez commencer la lecture a partir d'un point
memorise. Il est possible de memoriser jusqu'a 9 points.
Pour
TITLE
prise de vue, la
sous-titrage, de
1/9
2
sur
2 La liste du
MARKER SEARCH
vous
Appuyez
Si le titre actuel est dote d'un menu, celui-ci
l'ecran. Sinon, le menu du disque apparait.
possible que le zoom
angles multiples.
repere
vous
DVD
Menu Titre
pas de fonction zoom.
ne fonctionne pas sur des
scenes a
Recherche de
speciales.
qui
Pour utiliser le
selection
1
a
menus
disques
Ou bien utilisez les touches 1/2/3/4 pour mettre votre
en surbrillance puis, appuyez sur ENTER.
au
Remarques
Sur certains DVD il
est
: menus
disque, appuyez sur MENU. Ensuite, appuyez sur la
touche numerique adequate pour selectionner un element.
le taux
CLEAR pour
sur
pour retourner
ou
DVD
du
s'effectue
l'image agrandie
video
l'acces a des fonctions
moyen des touches 1/2/3/4.
3
speciales
Verification des contenus des
permet l'agrandissement de l'image
deplacement
(Suite)
Fonctions DVD
generales (suite)
DVD
video et le
DVD et CD Video
avec
et 3 pour effacer d'autres
MARKER
SEARCH, appuyez
Remarque
apparait cela signifie
disponible sur le disque.
Si
que cette fonction n'est pas
Fonctionnement
CD audio et
avec
Ecoute d'un CD audio et d'un
Recherche
1
MP3
disque
peut lire des enregistrements
ROM, CD-R
CD-RW
Avant de lire des
au
sur
CD-
Inserez
Le
enregistrements MP3, veuillez lire les
enregistrements MP3, page
disque et
apparait sur
un
menu
CD
fermez le
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 3.MP3
TRACK 4
TRACK 4.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
4 Pour
56:35
sur
de la
3/4 pour selectionner
sur PLAY.
en
une
plage,
temps de lecture ecoule
disque.
2
Pour arreter la lecture a tout autre moment,
sur STOP.
1
Appuyez
2 Pour
MP3
reprendre
appuyez a
la
lecture, appuyez
sur
PLAY
:
menu.
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
le son est mis
A-B
CD
repeter
sequence.
Appuyez sur REPEAT A-B au point
pendant la lecture du disque.
'repeat'
a
et "A
-"
apparaissent
sur
de
depart
l'ecran du
REPEAT A-B
la
et revenir a
menu.
Appuyez
point voulu.
L'icone 'repreat' et "A B" apparaissent sur l'ecran du
menu, et la sequence est lue en boucle.
quitter
nouveau sur
choisi
sequence
normale, appuyez a
nouveau sur
L'icone
apparaissent
'repeat'
et OFF
sur
l'ecran du
au
une
lecture
REPEAT A-B.
sur
l'ecran du
menu.
menu.
ou
Changment
PAUSE.
nouveau sur
et
une
"OFF" s'affiche
PAUSE rendant la lecture.
sur
facon repetee
sourdine.
3 Pour
CD
le mode
quitter
L'icone
actuelle s'affiche.
appuyez
Pause
l'ecran du
sur
Repetition
1
La lecture s'arrete a la fin du
> de
(avant).
Pour
commence.
plage
(Recherche).
MP3
menu
de la lecture le
cours
ou
Au mode
OFF
1
Menu CD audio
La lecture
Effacement
TRACK 8.MP3
STER.
2 Appuyez
puis appuyez
mode SEARCH
Remarque
RECHERCHE(SEARCH),
TRACK 7.MP3
Effacement
SKIP .
sur
indiquees
TRACK 6.MP3
TRACK 7
Appuyez
MX8
Program
TRACK 2
0:56:35
en
le maintenant
en
la lecture.
3 La vitesse et la direction de la recherche sont
MP3
TRACK 1.MP3
TRACK 8
present
> tout
maintenez pour selectionner la vitesse necessaire
mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou MX2, MX4,
logement
TRACK 1
3
2
27.
l'ecran de la TV.
Program
Au
Le lecteur est a
ou
pendant
format MP3.
remarques concernant les
1
Appuyez
CD
SKIP .
sur
environ deux secondes
Le lecteur DVD
ou
MP3
disque
de canal audio
CD
AUDIO a coup repetes pendant la lecture
Appuyez
entendre
un canal audio different (STEREO,
pour
sur
CD
MP3
> brievement
pendant
Deplacement sur une autre plage
Appuyez
SKIP .
sur
ou
GAUCHE
ou
DROITE).
la lecture pour aller a la plage suivante ou pour
retourner au debut de la plage actuelle.
Appuyez
deux fois brievement
revenir a la
Dans le
cas
sur une
plage quelconque,
d'un CD
1 Pour
sur
entrez le numero de la
touches
numeriques (0-9)
PLAGE/TOUS/ARRET
de
repeter
la
plage
de
en cours
MP3
CD
lecture, appuyez
REPEAT.
L'icone
2 Pour
'
repeter plage' apparait
repeter
toutes les
seconde fois
une
L'icone
3 Pour
fois
SKIP . pour
audio, pour aller directement
plage au moyen des
pendant la lecture.
Repetition
sur
plage precedente.
'
L'icone
'
le mode
l'ecran du
du
plages
disque,
menu.
appuyez
REPEAT.
repeat All' apparait
quitter
sur
sur
sur
sur
l'ecran du
'repeat',
menu.
appuyez
une
troisieme
REPEAT.
repeat OFF' apparait
sur
l'ecran du
menu.
25
FONCTIEM
Lecture
Lecture
disque
programmee
programmee
CD audio et
avec
Le programme a une
60 plages (disque
Inserez le
menu
disque
s'affiche
repere
programmee
droit de l'ecran du
plages
Sur
plages (CD audio)
logement
Remarque
un
le CD Video
avec
CD video
PBC,
avec
vous
devez
positionner
PBC
pour eteindre le setup menu (menu programme) pour utiliser
la fonction Programme Voir page 18.
.
Inserez le CD video et fermez le
PROGRAM
2 Appuyezplayback
sur
pendant la lecture ou en
'Program Edit'.
VCD
a droite du programme et du cote
plateau.
(programme) pendant
est arrete.
que le
Le menu du programme VCD
entrer le mode
apparait
E
vos
l'ecran de la TV.
PROGRAM
mode
Le
Lecture
1
et fermez le
sur
2 Appuyez
arret pour
sur
de 32
capacite
MP3).
ou
Le
VCD1.1
MP3
Le programme vous permet memoriser
favorites d'un disque dans le lecteur.
1
VCD2.0
MP3
CD
apparaitra.
Program
E
TRACK 1
TRACK 2
menu.
TRACK 3
TRACK 4
TRACK 5
TRACK 6
Remarque
Appuyez sur PROGRAM pour quitter
Edit' ;lerepere E disparait alors.
3
TRACK 7
Program
Appuyez sur 3/4 pour selectionner une plage
puis appuyez sur ENTER pour placer la plage
selectionnee dans la liste du programme.
3
Remarque
Appuyez sur RETURN
3
des
Repetez l'etape pour placer
plages
4 supplementaires
dans
liste du programme.
la
Suivez les
Program
E
MP3
Program
Repetition
TRACK 1
TRACK 12
TRACK 1.MP3
TRACK 8.MP3
TRACK 2
TRACK 8
TRACK 2.MP3
TRACK 2.MP3
TRACK 3
TRACK 10
TRACK 3.MP3
TRACK 4.MP3
TRACK 4
TRACK 3
TRACK 4.MP3
TRACK 3.MP3
TRACK 5
TRACK 5.MP3
TRACK 6
TRACK 6.MP3
TRACK 7
E
sur
Pour
sur
La derniere
Pour
OFF
1
menu
MP3
vous
en
1
3/4 pour selectionner la
en lecture.
plage
sur
sur
Appuyez
La lecture
2
TITLE pour passer a la page suivante.
MENU pour retourner a la page precedente.
sur
PLAY pour commencer.
commence
dans l'ordre de
plages. La lecture s'interrompt
plages sont passe une fois.
une
programmee
gauche.
plages programmees
plage
de
en cours
lecture, appuyez
repeat track' s'affiche.
toutes les
programmation
fois que toutes les
des
le mode
quitter
plages
de la liste du
seconde fois
sur
REPEAT.
'
repeat',
appuyez
une
troisieme
REPEAT.
sur
'repeat
une
Appuyez
off' s'affiche.
de liste du programme
plage
sur
PROGRAM
pendant la lecture ou
'program edit'.
en
sur la liste du programme.
que vous voulez effacer de la
liste du programme a l'aide de 3/4.
4 Appuyez sur CLEAR.
Appuyez
sur
2 pour aller
3 Selectionnez la
La
plage
plage
est effacee de la liste du programme.
Effacer toute la liste de programme
1 Suivez les
plage
3/4
,
paragraphe "effacer une
programme" qui figure ci-dessus.
"Effacement" ( tout effacer) au moyen de
etapes
1-2 du
de la liste du
2 Selectionnez
puis
appuyez
Tout le programme du
Les programmes sont
retirez le
Pour revenir a
Appuyez
sur
ENTER.
disque est
egalement
efface.
effaces
lorsque
vous
disque.
d'une lecture
une
lecture normale a
partir
programmee
et maintenez PROGRAM
voyant "PROGRAM"
26
MP3" a
mode 'arret' pour entrer le mode
Le repere E s'affiche.
que
voulez mettre
Appuyez
Appuyez
7
sur
'
repeter
Effacer
selectionnee est
surbrillance dans la liste du programme.
6 Appuyez
la
repeter
L'icone
2.
plage programmee
des
disque
programme.
'
fois
5 Appuyez
etapes
menu
programme, appuyez
L'icone repeat all' s'affiche.
Effacement
56:35
Menu CD audio
3-7 de "Lecture
une
TRACK 8.MP3
STER.
0:00:14
PROGRAM pour sortir du
REPEAT.
L'icone
TRACK 7.MP3
Effacement
TRACK 8
ou
CD audio et
avec
Pour
CD
Clear All
TRACK 8
le mode
'
ne
s'affiche
jusqu'a
plus.
ce
que le
Informations
supplementaires
Memoire du dernier etat
DVD
Remarques a propos
VCD1.1
CD
des
disques
MP3
A propos des MP3
Ce lecteur memorise le dernier etat du dernier
Un fichier MP3 est constitue de donnees audio
visualise. Les
compressees au moyen du format MPEG1 qui est le
schema d'encodage de fichiers de la couche 3 audio.
Les fichiers qui ont l'extension ''.mp3'' s'appellent des
disque
reglages sont memorises meme si vous
retirez le disque du lecteur ou si vous mettez le lecteur
hors tension. Si vous chargez un disque dont les
reglages memorises, la derniere position revient
automatiquement.
fichiers ''MP3''
Le lecteur est
avec une
--
Remarques
reglages sont
Les
a une
incapable
de lire des fichiers MP3
autre extension que
Le lecteur
memorises pour etre utilises a tout
.
ne
peut pas lire
extension de fichier
un
".mp3".
fichier MP3
truque qui
''mp3'' ."
moment.
--
Ce lecteur
si
memorise pas les reglages d'un disque
mis le lecteur hors tension avant d'en
ne
vous avez
commencer
La
2.
Economiseur d'ecran
3.
DVD
4.
L'economiseur d'ecran
mode
apparait lorsque vous laissez le
''stop'' pendant environ 5 minutes.
lecteur DVD
en
Reglage
du mode video
disques MP3
lecteur sont les suivantes
1.
la lecture.
des
compatibilite
avec ce
:
Echantillonnage frequence/ uniquement a 44.1kHz
Debit binaire / dans les 96 192 kbps.
Format physique du CD-R obligatoire :"ISO 9660".
Si vous avez enregistre des fichiers MP3 avec un
logiciel qui ne peut pas creer un SYSTEME FICHIER,
comme par exemple "Direct-CD" il est impossible de
lire les fichiers MP3. Par consequent, nous vous
recommandons d'utiliser "Easy-CD Creator", qui
cree un systeme fichier ISO9660
Un disque face simple necessite des fichiers MP3
dans la premiere plage. Dans le cas contraire, il ne
-
.
VCD2.0
DVD
VCD1.1
Avec certains
il est
possible que l'image
points passent sur les
lignes. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
bien l'interface DE n'est pas parfaitement en accord
avec le disque. Dans ce cas, est possible d'ameliorer
la qualite de l'image en changeant de mode video.
tremblote
Pour
ou
disques
5.
video, appuyez sur la touche
DISPLAY et maintenez-la appuyee pendant 3 secondes pendant la lecture d'un disque.
changer
le mode
Le numero de mode video
change s'affiche sur
l'ecran de la TV. Verifiez que la qualite video est
meilleure. Vous pouvez repeter cette procedure
jusqu'a obtention de la qualite d'image souhaitee.
La
procedure
MODE1
→
peut pas lire de fichiers MP3, Pour lir des fichiers
MP3, formatez toutes les donnees presentes sur le
bien que des
du mode video est
MODE2
→
MODE3
→
changee;
MODE4
→
MODE5
disque
6.
RW
a
utilisez
un nouveau
disque.
deconseillons l'utilisation de
Veuillez utiliser
Les
noms
uniquement
des
disque CDdisques C-D-R
de fichiers doivent contenir 8 lettres
moins et contenir
8.
l'extension".mp3"
exp. "********.MP3".
N'utilisez pas de caracteres
"_?!><+*}{`[@]:;\/.,"
9.
ou
extension Par
speciaux
tels que
:
etc.
Le nombre total de fichiers
sur un
disque
doit etre
inferieur a 200.
10. Utilisez des
→
coupez l'alimentation, le mode video retourne
etat initial (MODE1).
vous
son
.
ou
vous
dont les session sont fermees.
7.
disques CD-R 74 minutes (650M),
logiciel CD-R (700M) 80 minutes.
n'utilisez pas de
MODE1
si
Nous
Il faut que les disques/enregistrements utilises dans
lecteur DVD soient conformes a certaines normes
ce
techniques pour obtenir une qualite de lecture optimale.
Les DVD preenregistres sont automatiquement reglees
selon
de
ces normes.
Il y
a
de nombreux
differents
disques enregistrables
MP3).
types de formats
(y compris
les CD-R
contenant des fichiers
Les clients doivent egalement noter qu'il faut une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la
musique a partir de l'Internet. Notre societe n'est pas
habilitee a vous garantir cette autorisation. Il faut
toujours obtenir l'autorisation aupres des proprietaires
des droits d'auteur.
27
FONCTIEM
Guide du
Examinez le
depannage
guide ci-dessous pour identifier
la
possible d'un probleme,
cause
avant de contacter le service
Remede
Cause
Symptome
Absence d'alimentation.
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
Le
?
Pas de
?
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
recepteur
DVD est
tension, mais il
sous
disque
insere.
?
Inserez
ou
ne
fonctionne pas.
Pas
sur
la
secteur.
prise
disque. (Verifiez que l'indicateur DVD
CD audio, situe dans la fenetre d'affichage du
un
recepteur DVD,
d'image.
est
allume).
?
Le televiseur n'est pas regle de maniere
a recevoir la sortie du signal DVD.
?
Selectionnez le mode entree video approprie sur le
televiseur, de telle sorte que l'image provenant du
?
Le cable video n'est pas correctement
connecte.
?
?
Le televiseur raccorde est hors tension.
?
Allumez le televiseur.
?
Selectionnez le mode entree approprie sur
l'ampli/tuner audio, de maniere a pouvoir ecouter le
son en provenance du recepteur DVD.
recepteur DVD apparaisse sur l'ecran
On entend soit un son
tres leger, soit aucun
?
L'equipement
raccorde
avec
le cable
?
Les cables audio
sont pas
ne
?
correctement connectes.
Le
qualite de l'image en
recepteur
commence
DVD
lecture.
ne
L'equipement raccorde au moyen du
cable audio est hors tension.
?
?
?
Pas de
les
prises.
Branchez correctement le cable audio
sur
?
du televiseur.
Branchez correctement le cable video
sur
audio n'est pas regle de maniere a
recevoir la sortie du signal DVD.
son.
Mauvaise
apres-vente.
les
prises.
?
Mettez l'equipement raccorde par le
cable audio sous tension.
Le cable de connexion audio est abime.
?
Remplacez-le
Le
?
Nettoyez
le
?
Inserez
disque. (Verifiez
est sale.
disque
disque
insere.
un
par
un nouveau.
disque.
que l'indicateur
audio, situe dans la fenetre d'affichage du recepteur DVD, est allume).
DVD
pas la
lecture.
?
?
Insertion d'un
Le
est
disque
disque
ne
positionne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
?
Le
disque n'est pas
l'interieur du guide.
positionne
a
?
Inserez
un
lu.
le
type du
le
et le code de
region).
Le
disque
est sale.
?
Un
menu
est affiche
sur
l'ecran du
Le niveau de classification est
regle.
(Verifiez
disque
le bas.
Positionnez correctement le
a l'interieur du
plateau,
le
?
Nettoyez
?
Appuyez
?
Annulez la fonction
televiseur.
?
disque pouvant etre
systeme de couleurs
Positionnez la face de lecture du
le
?
CD
disque,
vers
?
ou
disque
guide.
sur
disque.
la touche SET-UP pour
desactiver l'ecran menu.
sur
Rating (classification)
ou
modifiez le niveau de classification.
Un ronflement severe
ou un
bruit
?
Les fiches
ou
les
prises
sont sales.
?
?
Le
?
Les
disque
est sale.
haut-parleurs
et
ses
elements sont
?
L'ampli-syntoniseur
du televiseur.
est
place trop pres
le
?
Nettoyez
?
Branchez
faibles.
28
Essuyez-les
avec un
chiffon
legerement
humidifie d'alcool.
apparait.
?
disque.
soigneusement
les haut-
elements
parleurs
et
Eloignez
votre televiseur des
ses
composants audio.
Guide du
depannage (Suite)
L'enregistrement
possible.
Remede
Cause
Symptome
n'est
pas
?
Les elements sont mal branches.
?
La
source
est mal selectionnee.
?
Branchez correctement les elements.
?
Selectionnez la source avec la touche
FONCTION (FUNCTION) (CD/DVD,
VIDEO 1, VIDEO 2
Impossible
de
capter
?
L'antenne est mal
positionnee
ou
mal
connectee.
les stations de radio.
?
?
ou
Tuner).
REF NCE
Branchez l'antenne.
Reglez
les antennes et branchez
une
antenne exterieure si necessaire.
?
?
Le
signal des stations est trop faible
(lorsque la recherche automatique de
stations est utilisee).
Aucune station n'a ete
ou
les
La telecommande
ne
Reglez
?
Preselectionnez les stations
Dirigez la telecommande vers le capteur
a distance du lecteur DVD.
effacee
?
La telecommande n'est pas dirigee vers
le capteur a distance du lecteur DVD.
?
?
La telecommande est
?
fonctionne pas
correctement.
pre-selectionnee
(lors du reglage en scannant
stations pre-selectionnees).
trop eloignee du
Un obstacle
se
trouve
de la telecommande
?
Les piles de
epuisees.
sur
au
le
trajet
allant
?
(page 20).
Faites fonctionner la telecommande a l'interieur
d'une distance d'environ 23
lecteur DVD.
?
la station manuellement.
?
Enlevez l'obstacle
en
pieds (7 metres).
question.
lecteur DVD.
la telecommande sont
?
Remplacez
les
piles
par des
piles
neuves.
29
Liste des codes des
Entrez le numero de code
(
voir page
adequat
langues
dans les
reglages ''disque
audio''
,
''sous-titrage disque''
et /ou ''Menu
disque''
18).
Code
langue
Code
langue
Code
langue
Code
langue
6565
Afar
7079
Faroese
7678
Lingala
8375
Slovaque
6566
Abkhazian
7082
Francais
7679
Laotien
8376
Slovene
6570
Afrikaans
7089
Frisien
7684
Lithuanien
8377
Samoan
6577
Ameharic
7165
Irlandais
7686
Letonien, Letton
8378
Shona
6582
Arabe
7168
Ecossais
7771
Malgache
8379
Somali
6583
Assamese
7176
Galicien
7773
Maori
8381
Albanais
6588
Aymara
7178
Guarani
7775
Macedonien
8382
Serbe
6590
Azerbaijani
7185
Gujarati
7776
Malayalam
8385
Soudanais
6665
Bashkir
7265
Hausa
7778
Mongolien
8386
Suedois
6669
Bielorusse
7273
Hindi
7779
Moldave
8387
Swahili
6671
Bulgare
7282
Croate
7782
Marathi
8465
Tamoul
6672
Bihari
7285
Hongrois
7783
Malais
8469
Telugu
6678
Bengali; Bangla
7289
Armenien
7784
Maltais
8471
Tajik
6679
Tibetain
7365
Interlingua
7789
Birman
8472
Thai
6682
Breton
7378
Indonesien
7865
Nauru
8473
Tigrinya
6765
Catalan
7383
Icelandais
7869
Nepalais
8475
Turkmene
6779
Corse
7384
Italien
7876
Hollandais
8476
Tagalog
6783
Tcheque
7387
Hebreux
7879
Norvegien
8479
Tonga
6789
Gallois
7465
Japonais
7982
Oriya
8482
Turc
6865
Danois
7473
Yiddish
8065
Panjab
8484
Tatar
6869
Allemand
7487
Javanais
8076
Polonais
8487
Twi
6890
Bhutan
7565
Georgien
8083
Pashto, Pushto
8575
Ukrainien
6976
Grec
7575
Kazakh
8084
Portugais
8582
Ourdou
6978
Anglais
7576
Groenlandais
8185
Quechua
8590
Ouzbek
6979
Esperanto
7577
Cambodgien
8277
Rhaeto-Romance
8673
Vietnamien
6983
Espagnol
7578
Kannada
8279
Roumain
8679
Volapuk
6984
Estonien
7579
Coreen
8285
Russe
8779
Wolof
6985
Basque
7583
Kashmiri
8365
Sanskrit
8872
Xhosa
7065
Perse
7585
Kurde
8368
Sindhi
8979
Yoruba
7073
Finnois
7589
Kirghiz
8372
serbo-croate
9072
Chinois
7074
Fiji
7665
Latin
8373
Singalais
9085
Zoulou
30
Liste des codes pays
Entrez le numero de code
adequat
pour le
reglage
initial de ''Code
pays'' (voir
page
19).
Code
Pays
Code
Pays
Code
Pays
Code
AD
Andorre
ER
LC
Sainte Luce
SB
Iles Salomon
AE
Emirats Arabes Unis
ES
LI
Liechtenstein
SC
Seychelles
AF
Afghanistan
ET
Erythree
Espagne
Ethiopie
LK
Sri Lanka
SD
Soudan
AG
FI
Finlande
LR
Liberia
SE
Suede
AI
Antigua et
Anguilla
FJ
Fiji
LS
Lesotho
SG
Singapour
AL
Albanie
FK
Falkland Islands
LT
Lituanie
SH
Saint Helene
AM
Armenie
FM
Micronesie
LU
Luxembourg
SI
Slovenie
AN
Antilles Hollandaises
FO
Iles Feroe
LV
Lettonie
SJ
Iles Svalbard et Jan
AO
FR
France
LY
Libye
AQ
Angola
Antarctique
FX
France
MA
Maroc
SK
Mayen
Republique Slovaque
AR
Argentine
GA
Gabon
MC
Monaco
SL
Sierra Leone
AS
Samoa Americaine
GB
Grande
MD
Moldavie
SM
San Marino
AT
Autriche
GD
Grenade
MG
Madagascar
SN
Senegal
AU
Australie
GE
MH
Iles Marshall
SO
Somalie
AW
Aruba
GF
Georgie
Guyane Francaise
MK
Macedoine
SR
Suriname
AZ
GH
Ghana
ML
Mali
ST
Saint Tome et
BA
Azerbaidjan
Bosnie-Herzegovine
GI
Gibraltar
MM
Myanmar
SU
Ex URSS
BB
Barbares
GL
Groenland
MN
Mongolie
SV
El Salvador
BD
Bangladesh
GM
Gambie
MO
Macao
SY
Syrie
BE
Belgique
GN
Guinee
MP
Northern Mariana Islands
SZ
Swaziland
BF
Burkina Faso
GP
MQ
Martinique (Francaise)
TC
Iles Turks et
BG
Bulgarie
GQ
Guadeloupe (Francaise)
Guinee Equatoriale
MR
Mauritanie
TD
Tchad
BH
Bahrain
GR
Grece
MS
Montserrat
TF
Territoires
BI
Burundi
GS
S.
MT
Malte
TG
Togo
BJ
Benin
Isls.
MU
Maurice
TH
Thailande
BM
Bermudes
GT
Guatemala
MV
Maldives
TJ
Tadjikistan
BN
Brunei Darussalam
GU
Guam
MW
Malawi
TK
Tokelau
BO
Bolivie
GW
Guinee Bissau
MX
Mexique
TM
Turkmenistan
BR
Bresil
GY
Guyane
MY
Malaisie
TN
Tunisie
BS
Bahamas
HK
Hong Kong
MZ
Mozambique
TO
Tonga
BT
Bhutan
HM
Iles Heard et McDonald
NA
Namibie
TP
Timor d l'est
BV
Bouvet Island
HN
Honduras
NC
Nouvelle Caledonie
TR
Turquie
BW
Botswana
HR
Croatie
TT
Trinite et
BY
Bielarussie
HT
Haiti
NE
(francaise)
Niger
TV
Tuvalu
la Barbuda
(Metropole)
Bretagne
Georgie
& S. Sandwich
(USA)
Pays
Principe
Caiques
francais
du sud
Tobago
BZ
Belize
HU
Hongrie
NF
Ile Norfolk
TW
Taiwan
CA
Canada
ID
Indonesie
NG
Nigeria
TZ
Tanzanie
CC
Cocos
IE
Irlande
NI
Ukraine
IL
Israel
NL
UG
IN
Inde
NO
Nicaragua
Pays Bas
Norvege
UA
CG
(Keeling) Islands
Republique de Centre Afrique
Congo
UK
Ouganda
Royaume
CH
Suisse
IO
Territoire de l'Ocean
NP
Nepal
UM
petites
CI
Cote d'Ivoire
Indien
NR
Nauru
CK
Cook Islands
IQ
Iraq
NU
Niue
US
CL
Chilie
IR
Iran
NZ
Nouvelle Zelande
UY
Uruguay
CM
Cameroun
IS
Icelande
OM
Oman
UZ
Ouzbekistan
CN
Chine
IT
Italie
PA
Panama
VA
Etat de Vatican
CO
Colombie
JM
Jamaique
PE
Perou
VC
Saint Vincent &
CR
Costa Rica
JO
Jordanie
PF
cs
Ex
JP
Japon
PG
Polynesie (Francaise)
Papouasie Nouvelle Guinee
VE
Venezuela
CU
Cuba
KE
PH
Philippines
VG
Iles
CV
Cape
Vert
KG
PK
Pakistan
VI
Iles
CX
Christmas Island
KH
Kenya
Kyrgyzstan
Cambodge
PL
Pologne
VN
Vietnam
CY
Chypre
Republique Tcheque
KI
Kiribati
PM
Saint Pierre et
VU
Vanuatu
KM
Comores
PN
Ile Pitcairn
WF
Iles Wallis et Futuna
KN
Saint Kitts & Nevis
PR
Puerto Rico
WS
Samoa
DJ
Allemagne
Djibouti
Anguilla
PT
Portugal
YE
Yemen
DK
Danemark
KP
Coree du nord
PW
Palau
YT
DM
Dominique
Republique
KR
Coree du sud
PY
Paraguay
YU
ZA
Mayotte
Yougoslavie
Afrique du sud
CF
CZ
DE
DO
Tchecoslovaquie
USA
Miquelon
Etats Unis
Grenadines
Vierges (Britannique)
Vierge (USA)
KW
Koweit
QA
Qatar
KY
Iles Caiman
RE
Reunion
ZM
Zambie
EC
Algerie
Equateur
KZ
Kazakhstan
RO
Roumanie
ZR
Zaire
EE
Estonie
LA
Laos
RU
Federation Russe
ZW
Zimbabwe
EG
Egypte
LB
Liban
RW
Rwanda
EH
Sahara Occidental
SA
Arabie Saoudite
DZ
Dominicaine
Britannique
Uni
lies bordant les
(Francaise)
31
REF NCE
Specification
[Genral]
Alimentation
AC
Consommation
80W
Poids
Dimensions externes (W
[CD/VD]
x
H
x
D)
72
350
x
5%a85%
Laser
Diode
Systeme signal
Bande de frequences (audio)
Taux signal/bruit (audio)
Gamme dynamique (audio)
Distorsion harmonique(audio)
PAL
Composant
de
nm
20 kHz
(1 kHz, NOP,
LPF/A-Filtre))
(1 kHz, a la position 12W ) (20 kHz LPF/A-Filtre)
(p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., Mini DIN 4-pin
(C) 0.3 V (p-p), 75 Ω
(Y) 1.0 V (p-p), 75 Ω, synchro negative., RCA jack x 1
(Pb)/(Pr) 0.7 V (p-p), 75 Ω
0.5 %
1.0 V
sortie video
87.5
x
1
108 MHz
-
10.7 MHz
60 dB
150
10000 Hz
-
522-1611kHzou530-1610kHz
450 kHz
50W+50W(8Ωa1kHz,THD10%)
Avant: 50W + 50W (THD 10%)
ambiance
et de la source, la sortie
son
650
Plus de 70 dB
(* Depend des reglages de mode
son
35°C, Etat d'execution: Horizontal
laser, longueur d'ondes
625/50, NTSC 525/60
Plus de 75 dB
Mode stereo
son
mm
de 5°C a
4 Hz a 20 kHz
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse frequence
Reglage du son
Frequence Intermediaire
Mode
[Amplifer]
x
Temperature:
Sortie S-video
AM F(MMW)
kg
360
Taux d'humidite
Sortie Video
[Tuner]
4.6
Conditions d'execution
Entree Video
[Video]
220V, 50Hz
Center*: 50W
Son d'ambiance*: 50W
peut etre inexistante.)
Caisson basse*: 80W
+
50W
(8
Ω a 30
(4
Ω a 1
Hz,
Entrees
VIDEO 1, VIDEO 2, OPTIQUE AUDIO
Sorties
VIDEO 1
(AUDIO OUT)
:
kHz, THD
THD 10
10
%)
%)
2 V
WOOFER: 2 V
ECOUTEUR: (32 Ω, 0.9W)
TX
Sortie Transmission
RX
Sortie
Haut-parleur
avant
Emetteur (ACC-W6100)
FE-6100TE
[Haut-Prles]
Type
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
:
110
Puissance d'entree
Dimensions totale
40000 Hz
(1m)
x
H
x
P)
270x1150x270
4.78
caracteristiques
sont
kg
Haut-parleur central
Caisson de basse
FE-6100CVE
FE-6100WE
2 Voie 3
110
-
Haut-parleur
40000 Hz
83 dB/W
(1m)
mm
329x117x90
0.92
1 Voie 1
40
-
Haut-parleur
15000 Hz
82 dB/W
(1m)
:
DC
7V
kg
susceptibles d'etre modifies
350x326x350
7.2
FA-W6100SR/SL
2 Voie 3
110
-
Haut-parleur
40000 Hz
83 dB/W
(1m)
100W
200W
mm
Haut-parleur sans fil
50W
100W
100W
100W
max.
(L
2.4GHz, Alimentation
50W
50W
Poids total
3834RH0022B
-
Haut-parleur
83 dB/W
Puissance d'entree
Les schemas et les
P/N
2 Voie 3
reception
:
2.4GHz
:
mm
kg
a tout moment.
270x1150x270
5.1
kg
mm

Manuels associés