LG 37LG5000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
116 Des pages
LG 37LG5000 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
TV LCD
TV Plasma
GUIDE DE L’UTILISATEUR
MODÈLES DE TV LCD
4 2 L G 3 0* *
1 9 L S 4 D*
3 2 L G 5 0* *
2 2 L S 4 D*
1 9 L G 3 0* * 3 7 L G 5 0* *
2 2 L G 3 0* * 4 2 L G 5 0* *
2 6 L G 3 0* * 4 7 L G 5 0* *
3 2 L G 3 0* * 5 2 L G 5 0* *
3 7 L G 3 0* *
MODÈLES DE TV Plasma
4 2 P G 1 0* *
5 0 P G 1 0* *
4 2 P G 3 0* *
5 0 P G 3 0* *
Avant de mettre en marche votre poste de télévision, lisez attentivement ce manuel.
Vous pourrez aussi vous y référer pour tous les réglages futurs.
Notez le numéro de série et le numéro du modèle, qui figurent
sur la plaque signalétique fixée à l’arrière du poste. Votre
revendeur vous les demandera pour le service après vente.
ACCESSOIRES
TV
D/A
TV
/RAD
IO
PO
W
ER
TE
XT
1
ME
NU
Owner's
Manual
MU
2
7
5
LIST
RA
T
IN
PU
T
I/II
4
TE
3
8
6
0
9
Q.VIE
W
IN
FO
VO
L
EX
IT
OK
i
BA
CK
ou
ACCESSOIRES
Assurez-vous que les accessoires suivants sont fournis avec votre téléviseur. S'il vous manque un ou plusieurs
de ces accessoires, veuillez contacter le distributeur qui vous a vendu l’appareil.
GU
IDE
*
RAT
Owner’s manual
FA
V
IO
PR
SLE
EP
IND
EX
SUBT
TIM
E
ITLE
HO
LD
UPDA
TE
RE
VE
AL
?
Mode d’emploi
Piles
Télécommande
Cette fonction n'est pas disponible pour
tous les modèles.
ou
Chiffon doux
Nettoyez l'écran avec ce chiffon.
Cordon d’alimentation
Capot de protection
(Sauf 19/22LS4D*)
Si la surface externe comporte des traces de doigts
ou des taches, nettoyez-la avec un chiffon doux
spécial.
Évitez de frotter lorsque vous tentez d’éliminer une
tache. Vous risquez de rayer ou de décolorer la surface.
MODÈLES DE TV Plasma
x4
Protège-câbles
(Voir page 10)
(Seulement 42PG10**,
42PG30**)
Support de câbles
(42PG10**, 42PG30**: 1EA,
50PG10**, 50PG30**: 2EA)
Dispositif de fixation des câbles
(Seulement 42/50PG10**)
Dispositif de fixation des câbles
(Seulement 42/50PG30**)
MODÈLES DE TV LCD
x4
x4
Protège-câbles
(Voir page 10)
(Seulement 32/37/42LG50**,
26/32/37LG30**)
x4
Protège-câbles
(Voir page 10)
(Seulement 19/22LG30**)
1-vis
(Voir page 5)
(Seulement 26/32LG30**,
32LG50**)
Dispositif de fixation des câbles
(Seulement19/22LS4D*)
1
TABLE DES MATIÈRES
A C C E S S O I R E S .................................................... 1
PRÉPARATION
TABLE DES MATIÈRES
COMMANDES DU PANNEAU AVANT................. 4
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE... 7
INSTALLATION DU SOCLE ................................... 10
DÉMONTAGE DU SOCLE...........................................12
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION
POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE............................ 13
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA
DISPOSITION DES CÂBLES ................................. 14
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN ..............................16
EMPLACEMENT............................................................16
Système de sécurité Kensington................................16
Installation du socle................................................. 17
Montage au mur : Installation horizontale ........ 17
Raccordement à une antenne............................... 18
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT
EXTERNE
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD........... 19
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO
OUT OPTICAL........................................................... 20
Branchement d'un DVD.......................................... 21
Branchement d’un magnétoscope....................... 23
CONFIGURATION D'UNE AUTRE SOURCE
AUDIO/VIDÉO ......................................................... 25
INSERTION DU MODULE CI ............................... 26
Branchement d’un PC............................................. 26
-Configuration de l' écran pour le mode PC...... 30
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Fonctions des touches de la télécommande ... 34
Mise sous tension du téléviseur........................... 40
Sélection des programmes ................................... 40
Volume Adjustment................................................. 40
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN.... 41
Mémorisation des chaînes..................................... 42
Programmation manuelle(EN MODE NUMÉRIQUE).... 43
Programmation manuelle(EN MODE ANALOGIQUE)... 44
Edition des programmes ........................................ 46
Préampli .......................................................................49
Mise à jour Iogic ...................................................... 50
2
Diagnostiques ........................................................... 51
CI INFORMATION (INFOS CI) ............................ 52
Table des programmes............................................ 53
SIMPLINK................................................................... 54
ETIQUETTE DE SOURCE...................................... 56
MODE AV................................................................... 57
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT))
Activation / désactivation du guide de programmes
électronique .............................................................. 58
Sélectionnez un programme ................................. 58
Signification des touches en mode de guide
NOW/NEXT (Actuel/Suivant)............................. 59
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours...... 59
Signification des touches en mode Modification date ..... 59
Button Function in Extended Description Box.......... 60
Signification des touches en mode de réglage
Enregistrement/Rappel .......................................... 60
Fonction des boutons en mode Schedule List
(Programmer une liste) .......................................... 60
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT
D'IMAGE) ................................................................... 61
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
- Mode image – Réglages prédéfinis ................ 63
- Réglages automatique de la tonalit é de couleur
(Chaud / Moyen / Froid) .................................. 64
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
- Mode image - Option Utilisateur.................... 65
- Mode Image – Utilisateurs expérimentés ..... 66
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE..... 67
AVANCÉ : MODE DE FILM.................................... 68
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR........................ 69
PROTECTION DES YEUX .....................................70
RÉINITIAL. IMAGE.................................................... 71
ISM Method (Réduction de la rémanence à l’écran)
(Méthode ISM)......................................................... 72
MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE ......... 73
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)...... 74
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON..... 75
RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR.... 76
Balance ....................................................................... 77
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS.......................................................................... 78
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE.. 79
REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO........ 80
I/II
- Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique
uniquement) ........................................................... 81
- Réception NICAM (En mode analogique unique
ment)....................................................................... 82
- Sélection de la sortie audio.............................. 82
Langue du menu à l'écran/ Sélection du pays. 83
SÉLECTION DE LA LANGUE(EN MODE
NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)............................. 84
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE ..... 95
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE ........... 95
ANNEXE
Réinitialisation (Retour aux réglages d’usine)........96
DÉPANNAGE ............................................................. 97
ENTRETIEN .............................................................. 99
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL...................... 100
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE .. 103
Codes IR................................................................... 105
Installation du système de commande externe.... 107
TABLE DES MATIÈRES
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge....................................................................... 85
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE... 86
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE... 87
CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE ..... 88
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE.......... 88
CONTRÔLE PARENTAL
DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE...... 89
BLOCAGE D’UN PROGRAMME .......................... 90
Contrôle parental..................................................... 91
Blocage Touches ...................................................... 92
TÉLÉTEXTE
Pour activer/désactiver le télétexte ................... 93
Texte SIMPLE............................................................. 93
Texte TOP .................................................................. 93
FASTEXT .................................................................... 94
Fonctions télétexte spéciales................................ 94
3
PRÉPARATION
COMMANDES DU PANNEAU AVANT
■
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Si votre produit est entouré d’un film de protection, enlevez-le et nettoyez le produit avec un chiffon de polissage.
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG30**
Récepteur de la télécommande
MARCHE/ARRET
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode
veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
INPUT
MENU
INPUT
-
OK
MENU
INPUT
(Mode)
-
OK
MENU
INPUT
OK
MENU
+
-
+
P
P
+
OK
P
VOLUME
PROGRAMME
MODÈLES DE TV Plasma : 42/50PG10**
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
INPUT
MARCHE/ INPUT
(Mode)
ARRET
4
MENU
MENU
-
OK
OK
+
VOLUME
P
PROGRAMME
MODÈLES DE TV LCD :
26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**
PROGRAMME
PRÉPARATION
P
+
VOLUME
-
OK
OK
MENU
MENU
INPUT
INPUT
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation
dans le menu O P T I O N.
Capteur intelligent
Règle l’image en fonction des conditions ambiantes.
(Seulement 32/37/42/47/52LG50**)
RATTACHER LA TV À UN MEUBLE(Seulement 26/32LG30**, 32LG50**)
La TV doit être rattachée à un meuble pour qu’elle ne soit pas secouée vers l’avant ou l’arrière, ce qui pourrait produire des blessures ou endommager le produit. Utilisez seulement une vis de fixation.
Support
1-vis
(fourni en tant qu’élément du produit)
Meuble
! AVERTISSEMENT
G
Pour empêcher la TV de tomber par terre, la TV devrait être solidement attachée au plancher/mur selon
les instructions d'installation. Incliner, secouer, ou basculer la machine peut causer des dommages.
5
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD : 19/22LG30**
INPUT MENU
(Mode)
VOLUME
OK
PRÉPARATION
INPUT MENU OK
-
PROGRAMME
+
P
MARCHE/ARRET
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• s’allume en bleu quand le téléviseur est sous tension.
Important : Vous pouvez régler le voyant d’alimentation dans le
menu O P T I O N.
MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D*
MARCHE INPUT MENU
/ARRET (Mode)
/I
INPUT
MENU
OK
OK
VOLUME
VOL
PROGRAMME
PR
Récepteur de la télécommande
VOYANT DE MISE SOUS TENSION/STANDBY (VEILLE)
• S’éclaire en rouge lorsque le téléviseur est en mode veille.
• S’éclaire en vert lorsque le moniteur est sous tension.
6
INFORMATIONS SUR LE PANNEAU ARRIÈRE
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
S-VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
5
10
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV Plasma :
42/50PG10**, 42/50PG30**
AV IN 3
2
SERVICE ONLY
HDMI/DVI IN
4
3
11
S-VIDEO
3
2
AV IN 3
1
HDMI/DVI IN
S-VIDEO
S-VIDEO
AV IN 3
VIDEO L/MONO AUDIO R
HDMI IN
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
VIDEO L/MONO AUDIO R
Seulement 42/50PG10**
12
AV IN 3
5
1
2
3
4
5
6
7
8
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
Entrée audio RGB/DVI
Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel
ou une télévision numérique.
SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE
Permet de raccorder un appareil audio numérique
à partir de divers types d'équipements.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas
disponibles.
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
9
6
Port RVB
Raccorder la sortie depuis un ordinateur.
7
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
8
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
9
Antenna Input
Raccorder l’antenne RF à ce jack.
10
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
11
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
12
Prises d’entrée Audio/Vidéo (Seulement 42/50PG30**)
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
Entrée S-Video (Seulement 42/50PG30**)
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
7
PRÉPARATION
PCMCIA CARD SLOT
10
HDMI IN 3
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD:
19/22/26/32/37/42LG30**
32/37/42/47/52LG50**
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
USB IN
SERVICE ONLY
1
3
COMPONENT
IN
AV 1
4
AV 2
VIDEO
VIDEO L/MONO AUDIO R
2
13
5
HDMI/DVI IN
2
RGB IN (PC)
S-VIDEO
11
AV IN 3
12
AUDIO
1(DVI)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
H/P
ANTENNA IN
5
3
4
8
9
PCMCIS CARD SLOT
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
Entrée audio RGB/DVI
Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel
ou une télévision numérique.
HDMI IN 3
2
7
SORTIE AUDIO NUMERIQUE OPTIQUE
Permet de raccorder un appareil audio numérique
à partir de divers types d'équipements.
Remarque : en mode veille, ces ports ne sont pas
disponibles.
VIDEO L/MONO AUDIO R
1
6
7
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
8
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
9
Antenna Input
Raccorder l’antenne RF à ce jack.
10
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
11
Prises d’entrée Audio/Vidéo
Raccordez la sortie audio/vidéo d’un périphérique
externe à ces prises.
Entrée S-Video
Raccordez la sortie S-Video d’un périphérique S-VIDEO.
12
Prise de casque
Raccordez la prise du casque à cette prise.
13
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
S-VIDEO
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
AV IN 3
H/P
5
6
8
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Port RVB
Raccorder la sortie depuis un ordinateur.
MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D*
PRÉPARATION
1
AV
V1
2
3
HDMI/DVI IN
AUDIO IN
(RGB/DVI)
4
5
ANTENNA IN
PCMCIA
CARD SLOT
EJECT
AV
V2
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC) IN
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
Y
PB
PR
L
R
SERVICE
ONLY
6
1
2
3
7
Prise du cordon d’alimentation
Ce téléviseur fonctionne en alimentation en alternatif
(CA). La tension est indiquée à la section
Spécifications. Ne jamais faire fonctionner le téléviseur
en courant continu (CC).
Entrée HDMI
Connectez le signal HDMI à la borne HDMI IN. Vous
pouvez également connecter le signal DVI (VIDEO) au
port HDMI/DVI à l’aide du câble DVI à HDMI.
Entrée audio RGB/DVI
Raccorder l’audio depuis un ordinateur personnel
ou une télévision numérique.
4
Antenna Input
Raccorder l’antenne RF à ce jack.
5
Logement pour cartes PCMCIA (Personal Computer
Memory Card International Association).
(Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.)
8
9
10
6
Péritel euroconnecteur (AV1/AV2)
Raccordez l’entrée ou la sortie de la prise Péritel d’un
périphérique externe à ces prises.
7
Port d'entrée RS-232C (CONTRÔLE & SERVICE)
Raccordez le port de série des périphériques de
contrôle à la prise RS-232C.
8
Entrée Composant
Connectez votre télécommande câblée à ce port.
9
Port RVB
Raccorder la sortie depuis un ordinateur.
10
PORT DE MAINTENANCE UNIQUEMENT
9
PRÉPARATION
INSTALLATION DU SOCLE
(MODÈLES DE TV LCD: 26/32/37LG30**, 32/37/42LG50**)
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur
une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
3
Montez la télévision comme indiqué.
2
Fixez le pied de la télévision au support.
4
Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les
orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la
télévision.
PRÉPARATION
1
Corps du socle
Embase du
couvercle
(Seulement 19/22LG30**)
(Seulement 42PG10**, 42PG30**)
10
1
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur une surface rembourrée pour éviter d’abimer l’écran.
2
Montez la télévision comme indiqué.
3
Fixez fermement à l’aide des 4 vis en utilisant les orifices prévus à cet effet, situés à l’arrière de la télévision.
INSTALLATION DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D*)
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
1
3
Insérez le corps de stand dans le produit jusqu'à
cliquer le bruit.
PRÉPARATION
Couchez avec précaution l’écran de télévision sur
une surface rembourrée pour éviter d’abimer
l’écran.
corps du socle
2
Tenez le corps de charnière et pliez-le vers le haut.
4
Rassemblez les parties du corps de stand avec
la base de couverture du produit.
Corps de
Charnière
base
SUPPORT EMERILLON
(Sauf 19/22LS4D*, 50PG10**)
Après avoir installé la TV, vous pouvez en ajuster
manuellement la position de 20 degrés vers la gauche
au la droite pour l’adapter à votre position de regard.
11
PRÉPARATION
DÉMONTAGE DU SOCLE (Seulement 19/22LS4D*)
■
L’image peut être différente de celle affichée sur votre poste de télévision.
Placez le téléviseur écran vers le bas sur un tissu
ou un linge doux.
4
Maintenez l’appareil et inclinez-le vers le haut.
2
Tirez le couvercle vers l’arrière pendant que vous
appuyez sur le bouton du corps de l’appareil.
5
Tirez le corps du socle pour le séparer du
téléviseur tout en appuyant sur les deux loquets.
3
Tenez la base, puis tirez-la vers l'arrière pour la
séparer du corps du socle.
PRÉPARATION
1
12
VEUILLEZ INSTALLER LA TELEVISION AVEC PRECAUTION POUR EVITER QU’ELLE NE TOMBE.
Vous devez acheter, dans les magasins spécialisés, les équipements nécessaires pour fixer la télévision au mur.
Placez la télévision près du mur afin d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse.
A Les consignes présentées ci-après font décrivent comment installer votre télévision en toute sécurité et consistent à la fixer au mur, ce qui permet d’éviter qu’elle ne tombe si on la pousse. Ce système évitera que la
télévision bascule vers l’avant et n’occasionne des blessures.
Cela permettra également d’éviter d’endommager votre produit. Vérifiez qu’aucun enfant ne grimpe ou ne se
suspende à la télévision.
A
A
2
PRÉPARATION
1
1
2
1
Utilisez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur pour fixer l’appareil au mur, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
(Si votre télévision comporte des vis, veuillez les dévisser.)
* Insérez les boulons à œil ou les supports/boulons du téléviseur, puis serrez-les solidement dans les orifices supérieurs.
2
Fixez les supports muraux à l’aide des boulons. Ajustez la hauteur du support fixé au mur.
3
3
Utiliser une corde solide pour attacher l’appareil. Pour plus de sécurité, la corde doit être à l’horizontale entre
le mur et l’appareil.
! R E M A RQ U E
G
G
G
Retirer la corde avant de déplacer l’appareil.
Utiliser un support ou un meuble assez grand et solide pour la taille et le poids de l’appareil.
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité, veiller à ce le support fixé au mur soit de la même hauteur que l’appareil.
13
PRÉPARATION
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
MODÈLES DE TV Plasma
PRÉPARATION
1
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un équipement supplémentaire, veuillez vous reporter à la section de configuration des
équipements externes.
2
Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES comme indiqué.
Si votre téléviseur dispose du support de câbles, installez-le comme indiqué et regroupez les câbles.
(Seulement 42/50PG10**)
(Seulement 42/50PG30**)
Support de
câbles
Dispositif de fixation des câbles
Dispositif de fixation des câbles
Support de câbles
Comment retirer le dispositif de fixation des câbles
Tenez le D I S P O S I T I F D E F I X A T I O N D E S C Â B L E S avec les deux mains et tirez-le vers le haut.
* Pour le modèle 42PG10**, appuyez sur le centre de la pince de rangement des câbles puis soulevez-là.
(Seulement 42/50PG10**)
14
(Seulement 42/50PG30**)
COUVERTURE DU PANNEAU ARRI ÈRE POUR LA DISPOSITION DES CÂBLES
1
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un équipement
supplémentaire, veuillez vous
reporter à la section de configuration des équipements
externes.
2
Ouvrez la PINCE DE GESTION DES CABLES
comme illustré, et organisez les câbles.
MODÈLES DE TV LCD :
19/22LS4D*
1
Raccordez les câbles.
Pour raccorder un équipement supplémentaire,
veuillez vous reporter à la section de configuration des équipements externes.
2
Installez le DISPOSITIF DE FIXATION DES
CÂBLES comme indiqué.
PRÉPARATION
MODÈLES DE TV LCD:
19/22/26/32/37/42LG30**
32/37/42/47/52LG50**
Dispositif de fixation des
câbles
3
Fixez la PINCE DE GESTION DES CABLES
comme illustré.
Comment retirer le dispositif de fixation des câbles
(MODÈLES DE TV LCD : 19/22LS4D*)
Appuyez tout d'abord sur le protège-câbles. Tenez le P R O T È G E - C Â B L E S avec les deux mains, puis tirez-le vers le haut.
! R E M A RQ U E
G Ne pas utiliser le DISPOSITIF DE FIXATION DES CÂBLES pour soulever la télévision.
-Si l'appareil tombe, vous risquez de vous blesser ou d'endommager l'appareil.
15
PRÉPARATION
POSITIONNEMENT DE L’ÉCRAN (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
• Amplitude de l’inclinaison
L’image peut être différente de celle affichée sur
votre poste de télévision.
■ Essayez différentes positions de l’écran pour un
confort maximal.
■
10~12
0
3
PRÉPARATION
EMPLACEMENT (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
Placer le téléviseur de sorte que l’écran ne soit exposé à aucune lumière vive directe. Veiller égale-ment à
éliminer toute source de vibrations, d’humidité, de poussière ou de chaleur excessive et à dis-poser le
téléviseur de façon à permettre une libre circulation de l’air. Ne jamais obstruer les orifices d’aération situés
sur le couvercle arrière.
Si le téléviseur doit être installé sur un mur, fixer l’interface de fixation murale standard VESA (en option) à
l’arrière de l’appareil.
Fixer solidement le support de fixation murale (en option) sur le mur, afin d’éviter la chute du téléviseur.
Système de sécurité Kensington (Seulement 19/22LG30**, 19/22LS4D*)
Le téléviseur est équipé, sur son panneau arrière, d’un connecteur pour système de sécurité
Kensington. Connectez le câble du système de sécurité Kensington comme indiqué ci-dessous.
Pour de plus amples informations sur l'installation et l'utilisation du système de sécurité Kensington,
reportez-vous au mode d'emploi de celui-ci.
Pour de plus amples informations, visitez h t t p : / / w w w . k e n s i n g t o n . c o m, page d'accueil du site Web
de la société Kensington. Kensington vend des systèmes de sécurité destinés aux équipements élec-troniques
de valeur tels que ordinateurs bloc-notes et projecteurs LCD.
Remarque :
- Le système de sécurité Kensington est un accessoire en option.
Remarque :
a. Si le téléviseur est froid au toucher, un léger “papillotement”
peut se produire à la mise sous tension.
Cela est tout à fait normal et votre téléviseur n’est pas
défectueux.
b. Quelques minuscules défauts se présentant sous la forme de
points rouges, verts ou bleus peu-vent apparaître à l'écran.
Toutefois, cela n'altèrent en rien les performances du moniteur.
c. Évitez de toucher l’écran LCD ou d’y laisser le doigt appuyé.
Vous risqueriez de provoquer des effets de distorsion temporaires sur l'écran.
16
■
■
Vous pouvez installer ce téléviseur sur le mur, sur un bureau, etc.
Le téléviseur est conçu pour être installé à l’horizontale.
MISE A LA TERRE
Assurez-vous de raccorder ce téléviseur à la terre afin d’éviter
les chocs électriques. Si la mise à la terre n’est pas possible,
demandez à un électricien qualifié d’installer un disjoncteur
indépendant. N’essayez pas de mettre cet appareil à la terre
en le raccordant à des câbles téléphoniques, à un paratonnerre ou à des tuyaux de gaz.
Alimentation
INSTALLATION DU SOCLE
PRÉPARATION
Disjoncteur
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et derrière le mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
R
MONTAGE AU MUR : INSTALLATION HORIZONTALE
Afin de permettre une aération suffisante, l’espace minimum requis est de 10 cm de chaque côté et
derrière le mur. Vous trouverez les instructions détaillées de l'installation chez votre revendeur ;
reportez-vous également au Guide de configuration et d’installation de l’interface de montage au mur.
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
4 pouces
SI VOUS N’UTILISEZ PAS LE PIED
A POSER (Sauf 19/22LS4D*)
Lors de la fixation de l’unité au mur, utilisez le
capot de protection destiné à l’installation sur
pied. Insérez le couvercle de protection dans le
téléviseur jusqu’au « clic ».
< TV Plasma >
< TV LCD >
17
PRÉPARATION
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas
endommager l'appareil.
RACCORDEMENT À UNE ANTENNE
Afin d’obtenir la meilleure qualité d’image, réglez la direction de l’antenne.
■ Le câble et le convertisseur d’antenne ne sont pas fournis.
■
PRÉPARATION
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
AV IN 3
Prise
d’antenne
murale
Antenne
extérieure
(VHF, UHF)
Logements collectifs/Appartements
(Raccordement à la prise d’antenne murale)
AV 1
HDMI IN
2
VIDEO
AUDIO
ANTENNA
IN
ANTENNA IN
COMPONENT IN
AV 1
AV 2
RGB IN
1
VARIABLE
AUDIO OUT
AV 2
Connecteur coaxial pour
fréquences radioélectriques (75 ohm)
Logements individuels/Villas
(Raccordement à la prise murale pour l’antenne
extérieure)
UHF
Antenne
ANTENNA IN
Amplificateu
r de signaux
AV 1
AV 2
VHF
■
■
18
Pour recevoir une image de meilleure qualité dans les zones où les signaux se reçoivent mal, installez sur l’antenne un amplificateur de signaux comme indiqué sur le schéma de droite.
Pour acheminer le signal dans deux branchements de télévision, veuillez utiliser un diviseur.
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
■
■
Ne jamais brancher le cordon d'alimentation avant d'avoir terminé de raccorder tous les équipements pour ne pas endommager l'appareil.
Cette section relative à l’INSTALLATION D’EQUIPEMENT EXTERNE utilise principalement des illustrations
des modèles 22LS4D*.
CONFIGURATION DU RÉCEPTEUR HD
■
Cette télévision peut recevoir des signaux numériques RF/par câble sans décodeur numérique externe.
Toutefois, si vous ne parvenez pas à recevoir les signaux numériques à partir d’un décodeur ou d’une autre unité
numérique externe, reportez-vous au schéma ci-dessous.
Raccordement avec un câble Composante
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur les
prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du téléviseur.
2
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
Signal
Composant
HDMI
480i/576i
Oui
Non
480p/576p
Oui
Oui
720p/1080i
Oui
Oui
1080p
Oui
Oui
Raccordement avec un câble HDMI
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N,
H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou H D M I I N 3 du
téléviseur.
2
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous au
Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
3
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI, HDMI1,
HDMI2 ou HDMI3 à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande.
Y
PB
PR
L
1
R
2
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
HDMI/DVI IN
1
19
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Raccordez la prise de sortie DVI du boîtier décodeur
numérique à la prise d’entrée H D M I / D V I I N,
H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) ou H D M I / D V I I N 1 du
téléviseur.
2
Raccordez les câbles audio du boîtier décodeur
numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez le boîtier décodeur numérique (reportez-vous
au Mode d’emploi du boîtier décodeur numérique).
4
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1
à l’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
2
1
AUDIO
DVI-PC OUTPUT
CONFIGURATION DE LA SORTIE DIGITAL AUDIO OUT OPTICAL
(Sauf for 19/22LS4D*)
- Envoie le son du téléviseur à un équipement audio externe via le
port de sortie audio numérique (optique).
2
Raccordez l'autre extrémité du câble optique au port
d'entrée audio numérique (optique) de l'équipement
audio.
Réglez l'option “Haut-parleur TV - sur Désactivé” dans
le menu SON.(Gp .78). Reportez-vous au mode d’emploi de l'équipement externe.
ATTENTION
G Ne
jamais regarder à l’intérieur du port de sortie optique.
Cela peut représenter un danger pour votre vue.
20
DVI IN
1
RGB IN (PC)
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
2
AUDIO
3
Raccordez une des extrémités d'un câble optique au
port optique de sortie audio numérique (optique) du
téléviseur.
COMPONENT
IN
VIDEO
1
AUDIO IN OPTICAL
DIGITAL
(RGB/DVI) AUDIO
OUT
AV 1
AV
BRANCHEMENT D'UN DVD
Raccordement avec un câble Composante
1
Raccordez les prises de sortie vidéo (Y, PB, PR) du DVD sur
les prises d’entrée C O M P O N E N T I N V I D E O du
téléviseur.
Raccordez les sorties audio du DVD aux prises d’entrée
C O M P O N E N T I N A U D I O du téléviseur.
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée C o m p o s a n t à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
5
Y
PB
PR
L
1
R
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
2
COMPONENT IN
VIDEO
AUDIO
2
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
Entrées vidéo composante
Vous pouvez améliorer la qualité de l'image en branchant le
lecteur DVD sur les entrées vidéo composante, comme illustré
ci-dessous.
Entrées vidéo composante du téléviseur
Sorties vidéo du lecteur DVD
Y
PB
PR
Y
PB
PR
Y
B-Y
R-Y
Y
Cb
Cr
Y
Pb
Pr
Raccordement avec un câble Péritel
1
Raccordez la prise Péritel du DVD à la prise Péritel A V 1
du téléviseur.
2
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
3
Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la touche
I N P U T de la télécommande.
Si vous êtes connectés sur la prise péritel AV2, sélectionnez la source d’entrée A V 2.
4
AV 1
AV 2
1
Reportez-vous au Manuel du lecteur DVD pour suivre les
instructions de fonctionnement.
! R E M A RQ U E
G
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous devez
utiliser le câble Péritel blindé.
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
21
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec un câble S-Video
2
Raccordez les prises de sortie audio du DVD aux prises
d’entrée A U D I O du téléviseur.
S-VIDEO
L
3
Mettez votre lecteur DVD sous tension, puis insérez un
DVD.
4
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
2
S-VIDEO
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour
suivre les instructions de fonctionnement.
Raccordement avec un câble HDMI
1
Raccordez la prise de sortie HDMI du DVD à la prise d’entrée
H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1, H D M I I N 2 ou
H D M I I N 3 du téléviseur.
2
Sélectionnez la source d’entrée HDMI/DVI, H D M I 1,
H D M I 2 ou H D M I 3 à l’aide de la touche I N P U T de la
télécommande
3
Reportez-vous au mode d’emploi du lecteur DVD pour
suivre les instructions de fonctionnement.
Si vous utilisez un câble HDMI, le téléviseur peut recevoir
simultanément des signaux audio et vidéo.
G Si le DVD ne prend pas en charge la fonction Auto HDMI,
vous devez régler correctement la résolution de sortie.
G
ANT IN
ANT OUT
AV IN 3
5
R
OUTPUT
SWITCH
1
! R E M A RQ U E
22
VIDEO
HDMI IN 3
Raccordez la prise de sortie S-VIDEO du DVD à la prise
d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
MONO AUDIO R
VIDEO L/MONO
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
PCMCIA CARD SLOT
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
HDMI/DVI IN
1
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
Afin d’éviter de possibles interférences, veillez à laisser une distance suffisante entre le magnétoscope et le
téléviseur.
■ Il se peut que l’utilisation du format 4:3 entraîne une rémanence de l'image sur l'écran.
■
Connexion d’un câble RF
ANT OUT
S-VIDEO
ANT IN
OUTPUT
SWITCH
VIDEO
L
R
1
Prise murale
2
Antenne
1
Raccordez la prise A N T O U T du magnétoscope à la prise A N T E N N A I N du
téléviseur.
2
Raccordez le câble d’antenne à la prise A N T I N du magnétoscope.
AV 1
3
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
ANTENNA IN
AV 2
Appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope, puis trouvez le
canal adéquat entre le téléviseur et le magnétoscope pour pouvoir regarder la
télévision.
23
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Raccordement avec une prise Péritel
AV
V1
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Raccordez la prise Péritel du magnétoscope à la prise
Péritel A V 1 du téléviseur.
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
3
Sélectionnez la source d’entrée A V 1 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
4
Si vous êtes connectés sur la prise péritel A V 2, sélectionnez la source d’entrée A V 2 .
1
! R E M A RQ U E
G
AV
V2
AUDIO/
VIDEO
(R) AUDIO (L)
Si vous souhaitez utiliser le câble du Péritel, vous
devez utiliser le câble Péritel blindé.
Raccordement avec un câble RCA
VIDEO L/MONO AUDIO R
S-VIDEO
2
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y du magnétoscope
(reportez-vous au Mode d ’emploi du magnéto-scope).
3
Sélectionnez la source d ’entrée A V 3 à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
! R E M A RQ U E
AV IN 3
L
Si vous avez un magnétoscope mono, raccordez le câble
audio du magnétoscope à la prise A U D I O L / M O N O du
téléviseur.
R
OUTPUT
SWITCH
S-VIDEO
AV IN 3
G
24
PCMCIA CARD SLOT
Raccordez les câbles A U D I O / V I D E O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur.Veuillez
respecter les couleurs des prises :(Vidéo =jaune,Audio
gauche =blanc et Audio droit =rouge).
HDMI IN 3
HDMI IN 3
1
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
PCMCIA CARD SLOT
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
VIDEO S-VIDEO
ANT IN
ANT OUT
Raccordement avec un câble S-Video
2
Raccordez le câble audio depuis le magnétoscope
jusqu’aux prises A U D I O situées du téléviseur.
3
Insérez une cassette vidéo dans le magnétoscope, puis
appuyez sur la touche P L A Y (LECTURE) du magnétoscope (reportez-vous au Mode d’emploi du magnétoscope).
S-VIDEO
L
VIDEO
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
ANT IN
ANT OUT
1
4
R
OUTPUT
SWITCH
HDMI IN 3
Raccordez la prise de sortie S - V I D E O du magnétoscope à la prise d'entrée S - V I D E O du téléviseur.
Lorsque vous raccordez un magnétoscope S-Video à la
prise S-Video, la qualité de l'image est nettement
améliorée.
2
S-VIDEO
AV IN 3
! R E M A RQ U E
G
Si les prises S-VIDEO et VIDEO ont été raccordées simultanément au magnétoscope S-VHS, seul le signal S-VIDEO
peut être reçu.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
PCMCIA CARD SLOT
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
2
3
Raccordez les câbles A U D I O / V I D É O du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDÉO du téléviseur. Veuillez
respecter les couleurs des prises : (Vidéo = jaune, Audio
gauche = blanc et Audio droit = rouge).
Sélectionnez la source d’entrée A V 3 à l’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
Faites fonctionner la source externe correspondante.
Reportez-vous au guide de fonctionnement de la
source externe.
L/MONO
MONO AUDIO R
VIDEO L/
1
Caméscope
Console de jeu
HDMI IN 3
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
PCMCIA CARD SLOT
CONFIGURATION D'UNE AUTRE
SOURCE AUDIO/VIDÉO
VIDEO
L
R
S-VIDEO
1
AV IN 3
25
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
INSERTION DU MODULE CI
- Pour activer les chaînes cryptées (chaînes payantes)
en mode TV numérique.
- Cette fonction n'est pas disponible dans tous les
pays.
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
Insérez le module CI dans le logement pour cartes PCMCIA (PCMCIA CARD SLOT) du téléviseur, comme
indiqué sur le schéma.
PCMCIA
CARD SLOT
1
TV
Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 52.
BRANCHEMENT D’UN PC
Ce téléviseur comprend la fonction Plug and Play, ce qui signifie que l’ordinateur s’adapte automatiquement
aux paramètres du téléviseur.
Raccordement avec un câble D-sub à
15 broches
1
Raccordez la prise de sortie RGB du boîtier décodeur
numérique à la prise d ’entrée R G B I N ( P C ) du
téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier
décodeur numérique à la prise A U D I O I N
( R G B / D V I ) du téléviseur.
RGB (PC) IN
1
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée R G B à l ’aide de la
touche I N P U T de la télécommande.
RGB OUTPUT
26
AUDIO IN
(RGB/DVI)
2
AUDIO
Raccordement avec un câble HDMI à DVI
HDMI/DVI IN
Raccordez la prise de sortie DVI de l'ordinateur à la prise
d'entrée H D M I / D V I I N, H D M I / D V I I N 1 ( D V I ) ou
H D M I / D V I I N 1 du téléviseur.
2
Raccordez les prises de sortie audio du boîtier décodeur
numérique à la prise A U D I O I N ( R G B / D V I ) du
téléviseur.
3
Allumez l ’ordinateur et le téléviseur.
4
Sélectionnez la source d ’entrée HDMI/DVI ou HDMI 1
à l ’aide de la touche I N P U T de la télécommande.
1
DVI-PC OUTPUT
2
AUDIO
! R E M A RQ U E
Pour bénéficier d’un son et d’une image exceptionnels, raccordez l'ordinateur au téléviseur.
G É vitez l'affichage prolong é d'une image fig é e à
l'é cran.L’image figée pourrait s'incruster sur
l'écran. Utilisez un économiseur d'écran.
G Raccordez l’ordinateur au port RGB INPUT(PC
INPUT) du téléviseur ; changez la résolution de
sortie de l’ordinateur.
G Il est possible que du bruit apparaisse selon la
résolution, le contraste ou la luminosité en mode
PC. Changez alors la résolution du mode PC, modifiez la fréquence de rafraîchissement ou réglez la
luminosité et le contraste dans le menu, jusqu'à ce
que l'image soit nette. Si la fréquence de
rafraîchissement de la carte graphique de l’ordinateur ne peut pas être modifiée, changez la carte
graphique de l’ordinateur ou demandez conseil au
fabricant de la carte graphique.
G La synchronisation des fréquences horizontale et
verticale est de type séparé.
G
G
Raccordez le câble de signal du port de sortie du
moniteur de l'ordinateur au port RGB (PC) du
téléviseur ou le câble de signal du port de sortie
HDMI de l'ordinateur au port HDMI/IN (ou
HDMI/DVI IN) du téléviseur.
G
Raccordez le câble audio de l’ordinateur à l’entrée
audio du téléviseur (les câbles audio ne sont pas
fournis avec le téléviseur).
G
Si vous utilisez une carte son, réglez le son de l'or-
dinateur en conséquence.
Ce téléviseur utilise une solution VESA Plug &
Play. Ce téléviseur fournit des données EDID au
système de l'ordinateur avec un protocole DDC.
L'ordinateur se règle automatiquement lorsque
vous utilisez le téléviseur.
G Le protocole DDC est prédéfini pour les modes
RGB (RGB analogique) et HDMI (RGB numérique).
G Si besoin est, définissez les paramètres de la fonction Plug and Play.
G Si la carte graphique de l’ordinateur ne reproduit
pas les signaux RGB analogiques et numériques
simultanément, raccordez soit RGB, soit HDMI IN
(ou HDMI/DVI IN) pour afficher l’écran de l’ordinateur sur le téléviseur.
G Si la carte graphique de l'ordinateur reproduit
simultanément la sortie RGB analogique et
numérique, réglez le téléviseur sur RGB ou HDMI ;
(l'autre mode est automatiquement réglé sur Plug
and Play par le téléviseur.)
G Il est possible que le mode DOS ne fonctionne pas
selon la carte vidéo, si vous utilisez un câble HDMI
à DVI.
G
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
1
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Si vous utilisez un câble RGB-PC trop long, du
bruit peut se produire sur l’écran. Nous vous
recommandons d’utiliser un câble inférieur à 5
mètres. Cela vous garantit une qualité d'image
optimale.
27
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 19/22LS4D*)
mode HDMI[DTV]
mode RGB[PC], HDMI[PC]
Résolution
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1280x1024
1360x768
1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31,469
31,469
37,879
37,879
48,363
48,363
47,776
47,69
63,981
47,920
47,65
47,13
55,5
67,744
65,16
67,43
67,5
70,08
59,94
60,31
60,31
60,00
60,00
59,87
59,99
60,02
59,995
59,93
59,65
59,90
59,948
59,94
59,94
60
Résolution
720x480
720x576
1280x720
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31,469
31,5
31,25
37,500
44,96
45
33,72
33,75
28,125
26,97
27
33,716
33,75
56,250
67,43
67,5
59,94
60
50
50
59,94
60
59,94
60
50,00
23,97
24
29,976
30,00
50
59,94
60
! R E M A RQ U E
G
G
G
G
G
G
G
28
N’est pas pris en charge en 1680x1050 en mode RGB[PC].
19LS4D* est pris en charge en 1440x900, 1400x1050 et 1680x1050 en mode RGB/HDMI[PC].
19/22LS4D* est pris en charge en 640x480 59.64Hz, 800x600 60.31Hz, 1024x768 60Hz, 180x768
59.99Hz et 1280x1024 60.02Hz en mode RGB[PC].
19/22LS4D* est pris en charge en 640x480 60.31Hz, 800x600 60Hz, 1024x768 59.87Hz, 180x768
59.995Hz et 1280x1024 59.995Hz en mode HDMI[PC].
19LG30** est pris en charge en 1440x900 en mode RGB/HDMI[PC].
22LG30** est pris en charge en 1400x1050 et 1680x1050 en mode RGB/HDMI[PC].
37/42/47/52LG50** est pris en charge en 1280x1024 et 1920x1080 en mode RGB/HDMI[PC].
Résolution d’affichage prise en charge
(Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)
mode HDMI[DTV]
mode RGB[PC], HDMI[PC]
Résolution
640x480
800x600
832x624
1024x768
1280x768
1360x768
1366x768
1440x900
1400x1050
1680x1050
1280x1024
1920x1080
Fréquence
verticale(Hz)
31,468
31,469
37,684
37,879
46,875
49,725
48,363
56,470
60,123
47,78
47,72
47,56
55,5
64,744
65,16
63,595
66,647
70,08
59,94
75,00
60,31
75,00
74,55
60,00
70,00
75,029
59,87
59,8
59,6
59,90
59,948
59,94
60,0
59,988
Résolution
Fréquence
horizontale(KHz)
720x480
720x576
31,469 / 31,5
59,94 / 60
31,25
50
37,500
50
44,96 / 45
59,94 / 60
33,72 / 33,75
59,94 / 60
28,125
50,00
26,97 / 27
23.97 / 24
33,716 / 33,75 26,976 / 30,00
56,250
50
67,43 / 67,5
59,94 / 60
1280x720
1920x1080
Fréquence
verticale(Hz)
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
720x400
Fréquence
horizontale(KHz)
Résolution d’affichage prise en charge (Seulement 42/50PG10**, 42/50PG30**)
mode HDMI[DTV]
mode RGB[PC], HDMI[PC]
Résolution
720x400
640x480
800x600
1024x768
1280x768
1360x768
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31.468
31.469
37.879
48.363
47.78
47.72
66.587
66.647
70.08
59.94
60.31
60.00
59.87
59.80
59.934
59.988
Résolution
640x480
720x480
720x576
1280x720
Mode HDMI [PC] uniquement
1920x1080
Fréquence
horizontale(KHz)
Fréquence
verticale(Hz)
31.469
31.469
31.47
31.50
31.25
37.50
44.96
45.00
28.125
33.72
33.75
27.000
33.75
56.25
67.433
67.50
59.94
60.00
59.94
60.00
50.00
50.00
59.94
60.00
50.00
59.94
60.00
24.00
30
50.00
59.94
60
29
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Configuration de l' écran pour le mode PC
Réinitialisation de l’écran
Re-paramètre les réglages Position, Taille et Phase avec les valeurs d’usine.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
IMAGE
Déplacer
OK
ECRAN
Déplacer
RETURN Retour
D
• Contraste
: 70
• Luminosité
: 50
• Netteté
: 50
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Ecran
1MENU
2
OK
Sélectionner R é g l a g e s u s i n e.
OK
Sélectionner O u i.
5
OK
Position
Entrer
Taille
Phase
Sélectionner I M A G E .
Sélectionner E C R A N.
4
Config. auto.
Réglages usine G
OK
3
Résolution
Activer R é g l a g e s u s i n e.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
30
Réglage de la position, taille et phase de l’écran
Si l’image n’est toujours pas nette après l’ajustement automatique et spécialement si les caractères continuent à
trembler, réglez la phase de l’image manuellement.
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
Déplacer
OK
ECRAN
RETURN Retour
Déplacer
D
• Contraste
: 70
• Luminosité
: 50
• Netteté
: 50
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Ecran
1MENU
2
Résolution
Config. auto.
D
Position
F
G
E
Taille
Phase
Réglages usine
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner E C R A N.
OK
Sélectionner P o s i t i o n , T a i l l e ou P h a s e .
3
G
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
IMAGE
4
Effectuez les réglages adéquats.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
31
CONFIGURATION DE L'ÉQUIPEMENT EXTERNE
Sélection de la résolution
Pour afficher une image normale, la résolution du mode RVB doit correspondre à la sélection du mode
Ordinateur Personnel (PC).
Cette fonction peut être activée dans le mode suivant : RGB (RVB) [PC].
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
IMAGE
Déplacer
OK
ECRAN
Déplacer
RETURN Retour
D
• Contraste
: 70
• Luminosité
: 50
• Netteté
: 50
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Ecran
1MENU
2
4
Config. auto.
Position
G
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Sauf TV Plasma
Taille
Phase
Réglages usine
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner E C R A N.
OK
Sélectionner R é s o l u t i o n.
3
Résolution
Sélectionner la résolution souhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
32
Config. Auto(mode RGB [PC] uniquement)
Ajuste de façon automatique la position de l’image et minimise le tremblement de l’image. Si l'image n'est
toujours pas nette après avoir effectué les réglages, bien que votre téléviseur fonctionne correctement, vous
devez effectuer d’autres réglages.
IMAGE
Déplacer
OK
ECRAN
Déplacer
RETURN Retour
D
• Contraste
: 70
• Luminosité
: 50
• Netteté
: 50
• Couleur
: 50
• Teinte
:0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Ecran
1MENU
Résolution
Config. auto.
Position
G
Entrer
Taille
Phase
Réglages usine
Sélectionner I M A G E .
• Si la position de l’image n’est toujours pas correcte,
relancez la configuration automatique.
2
• Si les images doivent être de nouveau ajustées
OK
Sélectionner E C R A N.
OK
Sélectionner C o n f i g . a u t o ..
3
4
OK
5
OK
CONFIGURATION DE L' ÉQUIPEMENT EXTERNE
Config. auto
Cette fonction sert au réglage automatique de la position, de l'horloge et de la phase de l'écran. L’image
affichée disparaîtra pendant quelques secondes pendant l’exécution de la configuration automatique.
après le réglage automatique en mode RGB
(RVB) (PC), vous pouvez ajuster la position, le
format (Size) ou la phase.
Sélectionner O u i.
Activer C o n f i g . a u t o . (Configuration auto).
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
33
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE (Seulement 19/22LS4D*)
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de la télécommande du téléviseur.
TV
D/A
POWER
TV/RADIO TEXT
I/II
INPUT
MUTE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MENU
INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
TV/RADIO Permet de sélectionner la chaîne Radio ou TV en mode
numérique.
I/II Permet de sélectionner la sortie du son.
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
EXIT
OK
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés
0 à 9 dans un menu.
LIST Affiche la liste des chaînes.
GUIDE
INFO i
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
D/A INPUT Permet de sélectionner le mode numérique ou le mode
analogique.
Permet de mettre l’appareil sous tension lorsqu’il est en
mode veille.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
MENU Permet de sélectionner un menu.
BACK
*
VOL
EXIT Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode
de visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel
menu.
PR
FAV
INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
GUIDE Affiche la grille de programmes.
RATIO
SLEEP
SUBTITLE UPDATE
INDEX
TIME
HOLD
REVEAL
?
TOUCHES CEN- Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
TRALES (haut/bas/ menus à l’écran et de régler les paramètres système à
gauche/droite) votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
VOLUME UP Permet de régler le volume.
/DOWN
BACK Permet à l’utilisateur de revenir à l’étape précédente
d’une application interactive, du guide de programmes
électronique (EPG) ou d’une autre fonction interactive.
* Aucune fonction
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
Programme Permet de sélectionner un programme.
UP/DOWN
34
TV
D/A
POWER
TV/RADIO TEXT
I/II
INPUT
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
MUTE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour
COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes.
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
SLEEP Permet d ’activer la mise en veille.
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
EXIT
OK
GUIDE
INFO i
BACK
*
VOL
PR
FAV
1
RATIO
SLEEP
SUBTITLE UPDATE
INDEX
TIME
HOLD
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
MENU
1
REVEAL
?
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
■
35
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
(Seulement 42/50PG10**)
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
POWER
INPUT
TV/RAD
GUIDE
TEXT AV MODE
INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode veille.
TV/RAD met de sélectionner la radio, la télévision ou une chaîne
numérique.
1
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
2
3
GUIDE Affiche la grille de programmes.
4
5
6
INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MENU
Q.MENU
AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des sons
lorsque vous raccordez des appareils AV.
RATIO
EXIT
LIST Affiche la liste des chaînes.
RETURN
MARK
FAV
*
T.OPT
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
P
MUTE
1
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés
0 à 9 dans un menu.
OK
*
1
SUBTITLE
MENU Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
Q.MENU Permet de sélectionner la source du menu rapide
souhaitée.
THUMBSTICK Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
(Up/Down/Left menus à l’écran et de régler les paramètres système à
Right) votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
RETURN(EXIT) Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
36
VOLUME +/- Permet de régler le volume.
POWER
INPUT
TV/RAD
GUIDE
TEXT AV MODE
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
* Aucune fonction
2
3
4
5
6
7
8
9
LIST
0
Q.VIEW
MENU
Q.MENU
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Programme
Permet de sélectionner un programme.
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour les
COLORÉES modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r o g r a m m e s .
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
OK
RATIO
EXIT
Touches de Commande Simplink.
commande
SIMPLINK
RETURN
MARK
FAV
*
P
MUTE
*
T.OPT
SUBTITLE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
■
37
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
RATIO
3
1
MODE Permet de sélectionner les modes de fonctionnement à distance.
POWER Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille et de le mettre hors tension pour passer en mode veille.
1
INPUT Le mode d'entrée externe pivote en une séquence régulière.
Permet de mettre l ’appareil sous tension lorsqu ’il est en mode
veille.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
de sélectionner la radio, la télévision ou une chaîne
TV/RAD met
numérique.
RATIO Permet de sélectionner le format d'image de votre choix.
Q. MENU Permet de sélectionner la source du menu rapide
souhaitée.
MENU Permet de sélectionner un menu.
Efface tous les affichages à l ’écran et retourne au mode de
visionnage du téléviseur à partir de n ’importe quel menu.
GUIDE Affiche la grille de programmes.
THUMBSTICK Ces touches vous permettent de naviguer à travers les
(Up/Down/Left menus à l’écran et de régler les paramètres système à
Right) votre convenance.
OK Valide votre sélection ou affiche le mode en cours.
RETURN(EXIT) Permet à l’utilisateur de revenir en arrière dans une application interactive, EPG ou autre fonction d’interaction.
INFO i Affiche les informations de l'écran sélectionné.
AV MODE Permet de sélectionner et définir des images et des sons
lorsque vous raccordez des appareils AV.
TOUCHES Ces touches sont utilisées pour le télétexte (uniquement pour
COLORÉES les modèles T É L É T E X T) ou pour l ’ É d i t i o n d e s p r ogrammes.
2
2
Touches du Ces touches sont utilisées pour le télétexte.
TÉLÉTEXTE Pour de plus amples détails, veuillez vous reporter à la
section ‘Télétexte’.
SUBTITLE Rappelle vos sous-titres préférés en mode numérique.
3
2
38
affiche une liste des périphériques audio/vidéo connectés au
téléviseur. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le menu
Simplink s'affiche à l'écran
RATIO
VOLUME +/- Permet de régler le volume.
FAV Permet d’afficher vos chaînes préférées.
MUTE Permet de couper ou de remettre le son.
Permet de sélectionner un programme.
PAGE Permet de se déplacer d’un ensemble d’informations
UP/DOWN affichées à l’écran à un autre.
Touches Permettent de sélectionner un programme.
numériques : de Permettent de sélectionner des éléments numérotés
0à9
dans un menu.
LIST Affiche la liste des chaînes.
Q.VIEW Permet de revenir au programme visionné précédemment.
Touches de Commande Simplink.
commande
SIMPLINK
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Programme
Insertion des piles
Ouvrez le capot du compartiment à piles à l’arrière de la télécommande.
■ Utilisez deux piles alcalines de 1,5V de type AAA. Ne mélangez
pas une pile neuve avec une pile usagée.
■
39
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE SOUS TENSION DU TÉLÉVISEUR
- Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du téléviseur, vous devez mettre celuici sous tension.
1
Vous devez tout d’abord raccorder correctement le cordon d’alimentation.
Le téléviseur se met alors en mode de veille.
2
Pour allumer le téléviseur lorsque celui-ci est en mode de veille, appuyez sur la touche r / I, INPUT ou P
(ou (PR + - ou P + -)) sur les
(ou PR D E) du téléviseur, ou appuyez sur POWER, INPUT, D/A, P
touches N U M É R I Q U E S de la télécommande.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Initialisation de la configuration
Si l’affichage à l’écran apparaît, une fois la télévision allumée, vous pouvez régler la langue (Language), le
mode de sélection (Select Mode), le pays (Country), le fuseau horaire (Time Zone) et la syntonisation
automatique des programmes (Auto programme tuning).
Remarque:
a. L'OSD disparaît automatiquement au bout de 40 secondes si vous n'appuyez sur aucune touche.
b. Appuyez sur la touche B A C K ou R E T U R N pour passer de l'OSD actuel à l'OSD précédent.
c. Pour les pays qui n’ont pas de normes de diffusion numérique confirmées, certaines options numériques
peuvent ne pas fonctionner, selon l’environnement de diffusion numérique.
d. Le mode « Home » est particulièrement adapté pour l’environnement de la maison. Il est défini comme le
mode de base de ce téléviseur.
e. Le mode “en magasin” est conçu pour être adapté aux environnements de magasins. Le mode « Magasin »
est initialisé à la qualité vidéo définie par cette société après un temps spécifique, lorsque l’utilisateur modifie les données qualité vidéo de façon aléatoire.
f. Lorsque vous changez de mode (Home, Magasin), le mode peut être changé en réinitialisant les paramètres
d’usine (réglage initial) par le menu OPTION.
SÉLECTION DES PROGRAMMES
1
Appuyez sur la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) ou sur les touches N U M É R I Q U E S pour sélectionner un numéro de programme.
RÉGLAGE DU VOLUME
1
PAppuyez sur la touche VOL + - (ou
+ -) pour régler le volume.
Si vous souhaitez couper le son, appuyez sur la touche M U T E.
Vous pouvez annuler cette fonction en appuyant sur les touches
M U T E, VOL + - (ou
+ -) .
40
SÉLECTION ET RÉGLAGE DES MENUS À L’ÉCRAN
Il est possible que l’affichage à l’écran de votre téléviseur soit différent de celui indiqué dans les
schémas de ce manuel.
CONFIG
Déplacer
OK
IMAGE
Déplacer
OK
Format de l’image
: 16:9
Préréglages d’image
: Vif
• Rétro-éclairage 100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
G
E
SON
CONFIG
IMAGE
HEURE
OPTION
Déplacer
Volume auto. : Arrêt
Balance
Préréglages du son : Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
SON
VERROU
OK
0
L
R
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
E
HEURE
Déplacer
OK
Horloge
eure arrêt
: Arrêt
eure marche
: Arrêt
Minuterie d’arrêt : Arrêt
Arrêt auto.
: Arrêt
Fuseau horaire : Canary GMT
OPTION
Déplacer
OK
Langue menu
: Anglais
Langue audio
: Anglais
Langue des sous-titres : Anglais
Malentendant( ) Arrêt
Pays
:UK
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
VERROU
Déplacer
OK
Système de verrou : Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
E
1MENU
2
OK
3
OK
Afficher chaque menu.
Sélectionner une option du menu.
Aller dans le menu contextuel.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
41
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MÉMORISATION DES CHAÎNES
Utilisez cette fonction pour rechercher automatiquement et mémoriser tous les programmes.
Lorsque vous lancez la programmation automatique, toutes les informations enregistrées auparavant sur le service
seront supprimées.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche
Rechercheauto.
auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
1MENU
2
Sélectionner C O N F I G.
OK
Sélectionner R e c h e r c h e a u t o ..
OK
Sélectionner O u i.
OK
Activer R e c h e r c h e a u t o ..
3
4
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche
Rechercheauto.
auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Toutes les chaînes seront réinitialisées,
Préampli
: Marche Continuer?
Mise à jour auto. : Arrêt
Oui
Non
Diagnostiques
SECAM L Search
Infos CI
• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e
v e r r o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.
• Si vous souhaitez poursuivre la syntonisation
automatique, sélectionnez O u i à l'aide de la
. Appuyez alors sur la touche OK. Appuyez
sinon sur la touche N o n.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
42
PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE NUMÉRIQUE)
La syntonisation automatique vous permet d'ajouter manuellement un programme à la liste des chaînes.
Déplacer
CONFIG
OK
Recherche auto.
Recherchemanuelle
manuelle
Recherche
Déplacer
Recherche auto.
Recherche
Recherchemanuelle
manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
OK
F
DTV
G
Votre téléviseur ajoutera les
chaînes de ce canal sur la liste
UHF CH.
Mauv.
30
Normal
Bon
Mettre à jour
Fermer
1MENU
• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e
v e r r o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.
2
OK
Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e.
OK
Sélectionner D T V (Numérique).
3
4
Sélectionner C O N F I G.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
Sélectionner le numéro du canal souhaité.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
43
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
PROGRAMMATION MANUELLE(EN MODE ANALOGIQUE)
Ce mode de programmation permet de rechercher manuellement les canaux et de leur affecter les numéros de votre
choix.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
Déplacer
CONFIG
OK
Recherche auto.
Recherchemanuelle
manuelle
Recherche
Déplacer
OK
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
TV
F
Recherche auto.
Recherche
Recherchemanuelle
manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Mémoire
G
2007
Système
BG
Tuner
V/UHF
Canal
Régl. fin
Recherche
Nom
0
F G
F G
C 02
Sauvegrader
Fermer
1MENU
Sélectionner C O N F I G .
6
Sélectionner V / U H F ou C â b l e.
7
2
ou
Sélectionner R e c h e r c h e m a n u e l l e.
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
8
3
4
ou
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
5
Commencer la recherche.
Sélectionner T V (Télévision).
OK
9
Sélectionner le numéro du programme souhaité.
Sélectionner le
numéro du canal
souhaité.
OK
Sélectionner S a u v e g r a d e r.
Sélectionner un système télévisuel.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e
M a r c h e’.
‘M
• L : SECAM L/L’ (France)
B G : PAL B/G, SECAM B/G (Europe/Europe de l'Est/Asie/ Nouvelle-Zélande/Moyen-Orient/Afrique/Australie)
I : PAL I/II (Royaume-Uni/Irlande/Hong Kong/Afrique du Sud)
D K : PAL D/K, SECAM D/K (Europe de l'Est/Chine/Afrique/CEI)
• Pour enregistrer un autre canal, répétez les étapes 4 à 9.
44
A
Affectation d’un nom à une chaîne
Vous pouvez aussi affecter à chaque numéro un nom de cinq lettres.
1MENU
OK
3
OK
Sélectionner R e c h e r c h e
m a n u e l l e.
5
OK
6
Sélectionner la position et choisissez le deuxième caractère, etc.
Vous pouvez utiliser l’alphabet
de A à Z, les chiffres de 0 à 9,
+/ - et l’espace.
OK
Sélectionner F e r m e r .
OK
Sélectionner S a u v e g r a d e r.
Sélectionner T V (Télévision).
7
4
Sélectionner N o m.
A
Réglage de précision
En règle générale, le Réglage de précision ne s’avère nécessaire que lorsque la qualité de réception est médiocre.
1MENU
2
Sélectionner C O N F I G.
OK
Sélectionner R e c h e r c h e
m a n u e l l e.
OK
Sélectionner T V (Télévision).
3
4
Sélectionner R é g l . f i n.
5
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
Sélectionner C O N F I G.
Régler la mise au point pour obtenir la
meilleure image et le meilleur son.
6
OK
Sélectionner S a u v e g r a d e r.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
45
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EDITION DES PROGRAMMES
Si un numéro de chaîne est omis, cela signifie que vous ne pourrez pas le sélectionner avec la touche P
(PR + - ou P + -)) lorsque vous regardez la télévision.
(ou
Si vous souhaitez sélectionner le programme omis, entrez directement le numéro de chaîne à
l’aide des touches NUMÉRIQUES ou sélectionnez-le dans le menu Edition programmes).
Cette fonction vous permet d’omettre les programmes mémorisés.
Dans certains pays, vous pouvez changer de numéro de programme au moyen de la touche J A U N E.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition
Editiondes
deschaînes
chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
1MENU
• Utilisez les touches NUMÉRIQUES pour saisir
un mot de passe à 4 chiffres dans S y s t è m e
d e v e r r o u i l l a g e ‘M
M a r c h e’.
2
OK
3
OK
4
Sélectionner C O N F I G.
Sélectionner E d i t i o n d e s c h a î n e s.
Entrer dans le menu.
Sélectionner un programme à enregistrer ou à sauter.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
46
EN MODE NUMERIQUE (DTV)/RADIO
A
Sauter un programme
1
BLEUE
3
BLEUE
A
Faire passer le numéro de programme sauté à la
couleur bleu.
Désélectionner le programme sauté.
• Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut
dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant
(ou (PR + - ou P + -)) pendant
la touche P
le fonctionnement normal dae la télévision.
• Si vous voulez trouver directement le programme sauté,
saisissez le numéro de programme en utilisant les
touches NUMEROTEES ou sélectionnez-le en menu
‘Edition ou Table des programmes’.
Sélection de votre programme préféré
1
FAV
Sélectionner votre numéro de
programme préféré.
• Inclura automatiquement l’émission choisie
dans votre liste d’émissions favorites.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
2
Sélectionner un programme à sauter.
47
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
EN MODE TV
Cette fonction vous permet de supprimer ou de sauter les programmes mémorisés.
A
Auto Sort (Recherche automatique)
1
VERTE
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1
Sélectionner un numéro de programme à supprimer.
2
ROUGE
3
ROUGE
Désélectionner le programme supprimé.
Sélectionner un numéro de programme à déplacer.
Faire passer le numéro de programme à déplacer à
la couleur jaune.
JAUNE
3
JAUNE
Désélectionner le programme déplacé.
Sauter un programme
1
2
BLEUE
3
BLEUE
Sélectionner un programme à sauter.
Faire passer le numéro de programme sauté à la
couleur bleu.
Désélectionner le programme sauté.
• Losqu’un numéro de programme est sauté, cela veut
dire que vous ne pourrez pas le sélection ner en utilisant
(ou (PR + - ou P + -)) pendant
la touche P
le fonctionnement normal dae la télévision.
• Si vous voulez trouver directement le programme sauté,
sai sissez le numéro de programme en utilisant les
touches N U M E R OT E E S ou sélectionnez-le en menu
‘Edition ou Table des programmes’.
Sélection de votre programme préféré
1
FAV
48
programmes suivants sont avancés d’un rang dans la
programmation.
Faire passer le numéro de programme supprimé à la couleur rouge.
2
A
• Le programme sélection né est supprimé et tous les
Déplacer un programme
1
A
• Dès que la recherche automatique a été activée une
fois, vous ne pouvez plus éditer de programmes.
Supprimer un programme
A
A
Lancer A u t o S o r t (Recherche automatique).
Sélectionner votre numéro de programme
préféré.
• L’émission sélectionnée sera ajoutée à la liste
d’émissions favorites.
PRÉAMPLI (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Si la réception est de mauvaise qualité, activez le suramplificateur (Préampli).
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Marche
Préampli
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
1MENU
2
Sélectionner P r é a m p l i.
OK
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
4
OK
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
Marche Arrêt
Préampli
: Marche
Marche
Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Sélectionner C O N F I G.
OK
3
CONFIG
Enregistrersouhaitée.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CONFIG
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
49
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
MISE À JOUR IOGIC
Mise à jour logic signifie que le logiciel peut être téléchargé à l'aide du système de diffusion terrestre numérique.
CONFIG
Déplacer
CONFIG
OK
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise
Mise à jour auto. :: Arrêt
Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
1MENU
2
OK
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise
Arrêt
Mise à jour auto. : Arrêt
Arrêt Arrêt
Marche
Diagnostiques
Infos CI
Sélectionner C O N F I G.
Sélectionner M i s e à j o u r
a u t o ..
3
OK
4
OK
Sélectionner M a r c h e ou
A r r ê t.
• Si vous sélectionnez M a r c h e,
une boîte contenant un message de confirmation s'affiche
pour vous notifier qu'un nouveau logiciel a été détecté.
Enregistrersouhaitée.
* Lors du réglage de l'option “Mise à jour logic”
De temps à autres, des informations sur la mise à jour du logiciel numérique s'affiche dans le
menu suivant de l'écran TV.
Sélectionnez O u i à l'aide de la
touche
; vous verrez alors
l'image suivante.
Une fois la mise à jour du logiciel terminée, le système prend
environ une minute à redémarrer.
- Lors de la mise à jour du logiciel, notez les points suivants :
• L'alimentation du téléviseur ne doit pas être coupée.
• Le téléviseur ne doit pas être éteint.
• L'antenne ne doit pas être déconnectée.
• Une fois la mise à jour terminée, vous pouvez confirmer la mise à jour de la version du logiciel dans le menu
Diagnostique.
50
DIAGNOSTIQUES (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Cette fonction vous permet d'afficher le fabriquant, le modèle, le type, le numéro de série et la version du logiciel.
Les informations et la puissance du signal du multiplexeur syntonisé sont affichées.
Les informations sur le signal et le nom du multiplexeur sélectionné sont affichés.
CONFIG
Déplacer
OK
Constructeur: LG Electronics Inc.
Modèle / Référ.
: 22LS4D
Numero de série : 708KGKG00019
Vers. du logiciel
: V1.18.1
D
CH 30
CH 34
CH 36
CH 38
CH 54
CH 60
E
RETURN Retour
1MENU
Sélectionner D i a g n o s t i q u e s.
OK
OK
MENU Sortie
Sélectionner C O N F I G.
2
3
Détails
Afficher le fabricant, le modèle/type, le numéro de série et la version du logiciel.
4
OK
Afficher les informations sur le canal.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Diagnostiques
Infos CI
Diagnostics technologiques
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
51
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
CI [COMMON INTERFACE] INFORMATION (INFOS CI
(INTERFACE COMMUNE))
Cette fonction vous permet de regarder des chaînes cryptées (chaînes payantes). Si vous retirez le module CI, vous
ne pouvez plus regarder les chaînes cryptées. Lorsque vous insérez le module dans le logement CI, vous accédez au
menu du module. Pour acheter un module et une carte intelligente, contactez votre revendeur. Évitez d'insérez et
de retirer le module CAM du téléviseur trop fréquemment. Cela risquerait de provoquer un dysfonctionnement.
Lorsque le téléviseur se met sous tension après l'insertion du module CI, il est possible qu'aucun son ne soit émis.
Il est possible que l'image ne soit pas naturelle selon le module CI et la carte intelligente.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays.
CONFIG
Viaccess Module
Déplacer
OK
Recherche auto.
Recherche manuelle
Edition des chaînes
Préampli
: Marche
Mise à jour auto. : Arrêt
Diagnostiques
Infos CI
Infos
1MENU
2
OK
3
OK
4
OK
Consultations
Authorizations
Module information
Select the item
• Cet OSD n'est donné qu'à titre indicatif et les options de
menu et le format de l'écran varient selon le fournisseur de
services de chaînes cryptées.
• Vous pouvez changer l'écran du menu CI (interface commune). Pour cela, consultez votre revendeur.
Sélectionner C O N F I G.
Sélectionner I n f o s C I.
Sélectionner l’élément souhaité : informations sur le module, informations sur la carte à puce, langue, ou téléchargement de logiciel, etc.
Enregistrersouhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
52
TABLE DES PROGRAMMES
Vous pouvez vérifier les programmes enregistrés en mémoire en affichant la table des programmes.
S'affiche lorsque le
menu Programme verrouillé est à l'écran.
Affichage de la table des programmes
• Certains numéros de programmes peuvent
1
LIST
apparaître en bleu. Il s’agit des programmes
que vous avez sautés en mode Ranger les programmes.
Afficher la Liste des chaînes.
• Pour certains programmes, le numéro de canal
figure sur la table des programmes : aucun
nom de chaîne n’est attribué.
A
Sélection d’un programme dans la table
1
Sélectionner un programme.
2
OK
A
Aller sur le numéro de programme sélectionné.
ou
TV/RADIO
A partir du programme que
vous regardez actuellement,
le mode passera de TV
(télévision) à DTV
(numérique) et à Radio.
Pour faire défiler la table des programmes
1
P
A
TV/RAD
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
A
ou
P
Faire défiler les pages.
2
LIST
Revenir à l’affichage normal de la télévision.
Affichage du tableau des chaînes préférées
1
FAV
Afficher le tableau des programmes préférés.
53
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
(Sauf 19/22LS4D*, 42/50PG10**)
Il ne fonctionne qu’avec le dispositif qui comporte le logo SIMPLINK. Verifier l’existence de celui-ci.
Il pourrait ne pas fonctionner s’il est utilisé avec la fonction HDMI-CEC, avec un périphérique d’un autre constructeur.
Cela vous permet de commander et de lire d'autres périphériques audio/vidéo connectés au téléviseur avec le câble
HDMI, sans utiliser d'autres câbles et sans effectuer de réglages supplémentaires.
Si vous ne souhaitez pas afficher le menu SIMPLINK, sélectionnez ARRÊT.
La fonction SIMPLINK n’est pas prise en charge par l’entrée HDMI IN 3.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OPTION
Déplacer
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
SIMPLINK
Blocage touches
OK
: Anglais
: Anglais
: Anglais
:Arrêt
:UK
::Arrêt
Arrêt
: Arrêt
E
1MENU
2
OK
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
OK
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
SIMPLINK
Blocage touches
OK
: Anglais
: Anglais
: Anglais
:Arrêt
:UK
Arrêt
Arrêt
::Arrêt
Arrêt
Marche
: Arrêt
Sélectionner O P T I O N.
Sélectionner S I M P L I N K.
4
Déplacer
E
OK
3
OPTION
Enregistrersouhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
! R E M A RQ U E
Connecter la câble HDMI à HDMI/DVI IN ou au terminal (HDMI output) sur l’arrière du dispositif SIMPLINK ou du terminal HDMI IN.
G Pour le Home Theater disposant de la fonction SIMPLINK, connecter le câble DIGITAL AUDIO OUT au
terminal DIGITAL AUDIO IN sur l’arrière de la TV et le terminal OPTICAL sur l’arrière du dispositif SIMPLINK, après avoir connecté le terminl HDMI suivant le processus décrit ci-dessus.
G Quand vous utilisez le dispositif externe avec le SIMPLINK, appuyer sur la touche TV du bouton MODE du
contrôle à distance pour le faire fonctionner.
G Lorsque la source d’entrée passe à l’autre source à l’aide de la touche INPUT du contrôle à distance ou à
d’autres sources, le dispositif qui fonctionne avec le SIMPLINK s’arrête.
G Quand vous sélectionnez ou faites fonctionner le dispositif avec la fonction Home Theater, le haut-parleur
passe automatiquement sur le haut-parleur HT (celui du Home Theater).
G
54
Fonctions de SIMPLINK
Lecture du disque
Sync Power on (Synchronisation de l’alimentation activée)
Lorsque vous utilisez l’appareil AV connecté, la télévision s’allume automatiquement.
* Si un périphérique connecté au téléviseur à l'aide du câble HDMI ne prend pas en charge la fonction
Simplink, cette fonction n'est pas disponible
MENU SIMPLINK
Appuyez sur la touche
, puis sur la touche OK pour sélectionner la source SIMPLINK de votre choix.
1
V i s i o n n a g e d u t é l é v i s e u r ( T V ) : passe à la chaîne TV
précédente indépendamment du mode actuel.
2
L e c t u r e d i s q u e ( D I S C ) : sélectionne et lit les disques
insérés.
Si plusieurs disques sont disponibles, les titres des disques
sont affichés en bas de l'écran.
3
F o n c t i o n m a g n é t o s c o p e ( V C R ) : utilise et commande
le magnétoscope raccordé..
4
Lecture d'enregistrements du disque dur (HDD
R e c o r d e r ) : lit et commande les enregistrements stockés
sur le disque dur.
5
Sortie audio au syst ème home theater / Sortie
a u d i o a u t é l é v i s e u r ( S P E A K E R ) : sélectionnez Home
theatre (Home cinéma) ou TV Speaker (Haut-parleur TV)
pour la sortie audio
1
2
Appareil sélectionné
3
Si aucun appareil n'est raccordé (affiché en gris)
4
5
Si un appareil est raccordé
(affiché en surbrillance)
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
Commandez les unités AV raccordées en utilisant les boutons
, G, A, l l, FF et GG(Le bouton Ô ne permet
pas de telles fonctions.)
Lecture directe
Après avoir connecté les périphériques audio/vidéo au téléviseur, vous pouvez directement commander les périphériques
et lire tous les supports pris en charge sans r églage supplémentaire.
Sélection du périphérique audio/vidéo
Cette fonction vous permet de sélectionner et d'utiliser un des périphériques audio/vidéo connect és au téléviseur.
Mise hors tension de tous les périphériques
Lorsque vous éteignez le tél éviseur, tous les périphériques connectés se mettent hors tension.
Changement de la sortie audio
Cette fonction vous permet de changer facilement la sortie audio.
• Home Cinéma : uniquement un système pris en charge à un instant donné
• Lecteur/enregistreur DVD : jusqu’à trois systèmes pris en charge à un instant donné
• Lecteur VSH : uniquement un système pris en charge à un instant donné
55
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
ETIQUETTE DE SOURCE
Sélectionne une étiquette pour chaque source d’entrée.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
OPTION
Déplacer
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels
Labels des
des sources
SIMPLINK
Blocage touches
OPTION
OK
: Anglais
: Anglais
: Anglais
:Arrêt
:UK
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels
Labels des
des sources
SIMPLINK
Blocage touches
: Arrêt
: Arrêt
E
1MENU
Déplacer
OK
AV1
: Anglais
AV2
: Anglais
AV3
: Anglais
Composant
:Arrêt
RGB
:UK HDMI1
HDMI2
: ArrêtHDMI3
: Arrêt
Fermer
E
Sélectionner O P T I O N.
• Pour 19/22LS4D*,
42/50PG10** uniquement
AV1
2
OK
Sélectionner L a b e l s d e s s o u r c e s .
AV2
Composant
RGB
HDMI
3
OK
Sélectionner la source
Fermer
4
Sélectionner l’étiquette.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
56
MODE AV (Sauf 19/22LS4D*)
Vous pouvez sélectionner des images et des sons de meilleure qualité lorsque vous connectez des appareils
AV à l’entrée externe.
2
OK
Cinéma
Jeux
Sport
Sélectionner la source
• Si vous sélectionnez C i n e m a
M o d e (Mode
Cinéma) en m o d e A V, le mode C i n é m a sera sélectionné pour le mode Image ( P r é r é g l a g e s d ’ i ma g e ) et le mode Son ( P r é r é g l a g e s d u s o n ) dans
le menu P I C T U R E (Image) et le menu S O N.
• Si vous définissez le m o d e A V sur A r r ê t, l’image et
la photo que vous avez initialement définies seront
sélectionnées.
UTILISATION DU TÉLÉVISEUR / COMMANDE DES PROGRAMMES
1AV MODE
Arrêt
57
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Ce système est muni d'un guide de programmes électronique (EPG) afin de vous guider dans les options d'affichage disponibles.
Le guide de programmes électronique vous donne des informations, telles que liste des chaînes, heure de début
et heure de fin des services disponibles, etc. De plus, le guide de programmes électronique vous donne souvent
des informations détaillées concernant le programme (le volume et la fréquence de ces informations dépendent
des moyens de radiodiffusion).
Cette fonction peut être utilisée uniquement si les radiodiffuseurs transmettent les informations du guide de programmes électronique.
L'EPG affiche la grille des programmes des 8 prochains jours.
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
58
Activation / désactivation du guide
de programmes électronique
1 GUIDE
Activer ou désactiver l’EPG.
Guide de programmes
1 YLE TV1
ALL
1
2
4
5
6
8
06 Mars 2006 15:09
D
06 Mar.
14:00
15:00
YLE TV1
pas d’information
Kungskonsumente
YLE TV2
pas d’information
TV2: Farmen pas d’information
TV..
pas d’information
YLE FST
pas d’information
CNN
pas d’information
YLE24
... ... pas d’information ... ...
Tänään otsikoissa
E
TV/RAD Radio
Mode
Sélectionnez un programme
1
ou
2
OK
P
ou
P
Sélectionner le programme désiré.
Afficher le programme sélectionné.
FAV Favoris
Date
INFO
Information
Horloge manuelle
Chg. chaîne
Liste planifiée
Signification des touches en mode de guide NOW/NEXT (Actuel/Suivant)
ROUGE
permet de changer le mode EPG
JAUNE
permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
BLEUE
permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge
OK
Passer au programme sélectionné.
P
GUIDE
TV/RAD
ou
ou
ou
INFO i
P
P
EXIT
page précédente / page
suivante
ette touche permet de désactiver l'EPG
TV/RADIO
cette touche permet de sélectionner le programme TV ou
RADIO
informations détaillées activées ou
désactivées
Signification des touches en mode Guide sur 8 jours
ROUGE
permet de changer le mode EPG
VERTE
entrez le mode de réglage Date (Date)
JAUNE
permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
BLEUE
permet d’entrer le mode de liste
Enregistrer/Rappeler horloge
OK
Passer au programme sélectionné.
sélectionnez le programme de radiodiffusion
P
GUIDE
TV/RAD
ou
ou
ou
INFO i
P
P
EXIT
page précédente / page
suivante
cette touche permet de désactiver l'EPG
TV/RADIO
cette touche permet de sélectionner le programme TV ou
RADIO
informations détaillées activées ou désactivées
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
Signification des touches en mode Modification date
VERTE
OK
désactive le mode de réglage Date
désactive le mode de réglage Date
Passe à la date sélectionnée
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
sélectionnez NOW (Actuel) ou NEXT (Suivant)
sélectionnez le programme de radiodiffusion
GUIDE
ou
EXIT
cette touche permet de désactiver l'EPG
sélectionne une date
59
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE)
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Signification des touches dans la boîte de description détaillée
texte précédent / texte suivant
JAUNE
EPG (ELECTRONIC PROGRAMME GUIDE) (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
60
permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
INFO i
GUIDE
informations détaillées activées ou désactivées
ou
EXIT
cette touche permet de désactiver l'EPG
Signification des touches en mode de réglage Enregistrement/Rappel
- Cette fonction est disponible uniquement lorsque le dispositif d’enregistrement utilisant un signal
d'enregistrement à 8 broches est raccordé à la borne DTV-OUT à l’aide d’un câble péritel.
JAUNE
OK
permet d’entrer le mode de réglage
Enregistrer/Rappeler horloge
sélectionnez Type, Programme, Date,
Démarrage ou Fin
pour passer en mode d'enregistrement
de la fonction Enregistrer/Rappeler
horloge
configuration de la fonction
Fonction des boutons en mode Schedule List (Programmer une liste)
JAUNE
permet d’ajouter le nouveau mode de
réglage Horloge manuelle
VERTE
Entrer dans le mode d’édition S c h e d u l e
L i s t (Programmer une liste).
ROUGE
permet de supprimer un élément sélectionné
BLEUE
permet de changer le mode Guide
Sélectionner S c h e d u l e L i s t
(Programmer une liste).
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RÉGLAGE DE LA TAILLE DE L'IMAGE (FORMAT D'IMAGE)
Vous pouvez regarder l'écran dans plusieurs formats d’image ;16:9, signal original, Format original, 4:3, 14:9 and
Zoom1/2.
Si une image figée est affichée à l’écran pendant une période prolongée, il est possible qu’elle s’incruste à
l’écran et reste visible.
Vous pouvez régler la proportion d’agrandissement à l’aide des touches
.
Cette fonction est disponible dans les signaux suivants.
ou
Q. MENU
Sélectionner le format d’image
souhaité.
• 16:9
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image horizontalement, en proportion linéaire, pour occuper complètement
l’écran (utile pour visionner des DVD au format
4:3).
• Vous pouvez également régler le rapport
longueur/largeur dans les menus PICTURE
ou Q.MENU.
• Pour définir les paramètres du zoom, sélectionnez 1 4 : 9, z o o m 1 et z o o m 2 dans
le menu de format de l’image. Une fois les
paramètres du zoom enregistrés, l’affichage
revient au Menu Rapide.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
RATIO
• 4:3
La sélection de ce format d’image vous permet
de visionner une image en 4:3 avec des barres
grises à gauche et à droite.
61
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• Format original
Quand votre poste TV reçoit un signal d’écran
large, cette option s’adapte automatiquement au
format d’image envoyé.
• Zoom2
Cette option vous permet d'altérer l'image : elle
s'étire horizontalement et est tronquée verticalement. L’image est divisée entre l’altération et
le plein écran.
Format original
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• 14:9
L’écran 14:9 est visualisé juste comme le ce mais
l’écran 4:3 est magnifié au haut / inférieur et
leftr / droite de sorte que l’écran 14:9 soit
plein.
• signal original,
La Sélection Suivante vous permettra de voir
une image de meilleure qualité sans perdre
l’image de base dans celle de haute définition.
Important : si votre image d’origine contient
des bruits, ces bruits seront visibles sur les
côtés.
signal original,
• Zoom1
Permet de visionner l’image sans l’altérer, écran
complet.
Cependant, les parties supérieure et inférieure
de l’image seront tronquées.
! R E M A RQ U E
G
G
G
G
62
Vous pouvez sélectionner uniquement 16:9 (large), 4:3, 14:9, Zoom 1/2 en mode composant
(inférieur à 720 p).
Vous pouvez sélectionner uniquement 4:3, 16:9 (large) en mode RGB/HDMI[PC].
EN mode HDMI/Composant (supérieur à 720p), la fonction Balayage uniquement (Just scan) est
disponible.
Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte numérique au Royaue-Uni (MHEG-5).
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DE L'IMAGE
Mode image – Réglages prédéfinis
Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50**.
G Avec les modèles 19/22LS4D*, Expert1/2 ne sera pas affiché.
G Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA.
G
Déplacer
Format de l’image : 16:9
Préréglages
Préréglagesd’image
d’image: :Vif
Vif
• Rétro-éclairage
• Contraste
• Luminosité
• Netteté
• Couleur
• Teinte
IMAGE
OK
100
100
50
70
70
R
0
G
Format de l’image : 16:9
Préréglages
Préréglagesd’image
d’image: :Vif
Vif
• Rétro-éclairage
• Contraste
• Luminosité
• Netteté
• Couleur
• Teinte
E
1MENU
2
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e.
OK
Sélectionnez la valeur d’image
souhaitée.
3
Déplacer
E
OK
Capteur intelligent
100Vif
Vif
100 Standard
50 Cinéma
70 Sport
70 Jeux
Expert1
0
Expert2
RÉGLAGES DE L'IMAGE
IMAGE
• Le mode Mode image permet de régler le
téléviseur de façon à obtenir une image parfaite.
Sélectionnez la valeur prédéfinie dans le menu
M o d e d e l ' i m a g e selon la catégorie du programme.
• Lorsque le capteur intelligent est actif, l’image la
plus adaptée est réglée de manière automatique
en fonction des conditions environnantes.
(Seulement 32/37/42/47/52LG50**)
• Vous pouvez également régler le mode Image
Q . M e n u).
dans le Menu rapide (Q
• C a p t e u r i n t e l l i g e n t : Règle l’image en fonction des
conditions ambiantes.
(Seulement 32/37/42/47/52LG50** )
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
63
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Réglages automatique de la tonalit é de couleur (Chaud / Moyen / Froid)
Choisissez un des réglages de couleur automatiques. Réglez sur Chaud pour augmenter les couleurs chaudes,
telles que le rouge, ou sur Froid pour afficher des couleurs moins intenses, comme par exemple le bleu.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
D
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
G
E
1MENU
2
4
OK
Temp. de couleur
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100Contraste clair
• Contraste
100 Couleur claire
Réduction du bruit
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
70
Niveau noir
• Couleur
70
Protection des yeux
• Teinte
0
Mode Cinéma
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
E
F
Froid
G
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
Arrêt
Arrêt
Fermer
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é.
OK
Sélectionner T e m p . d e c o u l e u r.
3
Déplacer
D
Sélectionner F r o i d, M o y e n ou C h a u d.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
64
RÉGLAGE MANUEL DE L'IMAGE
Mode image - Option Utilisateur
Il est possible d’utiliser un capteur intelligent uniquement avec les 32/37/42/47/52LG50**.
G Avec les modèles 19/22LS4D*, Expert1/2 ne sera pas affiché.
G Le rétro éclairage ne sera pas affiché pour les modèles PLASMA.
G
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
G
E
1MENU
2
OK
Format de l’image : 16:9
Capteur intelligent
Préréglages
Préréglagesd’image
d’image: :Vif
Standard (Utilisateur)
• Rétro-éclairage
100Vif
Standard (Utilisateur)
• Contraste
70 Standard
• Luminosité
50 Cinéma
• Netteté
50 Sport
• Couleur
50 Jeux
Expert1
• Teinte
0
E
Expert2
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Format de l’image : 16:9
Préréglages
Préréglagesd’image
d’image: :Vif
Standard (Utilisateur)
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
70
• Luminosité
50
• Netteté
50
• Couleur
50
R
• Teinte
0
Déplacer
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e.
OK
Sélectionner V i f, S t a n d a r d, C i n é m a, S p o r t ou J e u x.
OK
Sélectionner R é t r o - é c l a i r a g e (Télévision LCD uniquement), C o n t r a s t e,
L u m i n o s i t é, N e t t e t éou T e i n t e.
OK
Effectuer les réglages adéquats.
3
4
5
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
! R E M A RQ U E
G
Vous ne pouvez pas régler la couleur, la netteté ou la teinte selon votre choix en mode RGB-PC.
65
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Mode Image – Utilisateurs expérimentés (Sauf 19/22LS4D*)
En segmentant les catégories, E x p e r t 1 et E x p e r t 2 offrent davantage de catégories que les utilisateurs peuvent définir comme ils le souhaitent, pour une qualité d’image optimale.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
IMAGE
Déplacer
OK
IMAGE
Déplacer
OK
D
E
Capteur intelligent
100Vif
100 Standard
50 Cinéma
70 Sport
70 Jeux
Expert1
0
Expert1
Expert2
• Rétro-éclairage
• Contraste
• Luminosité
• Netteté
• Couleur
• Teinte
• Expert Control
Control
• Réglage usine
100 clair
Contraste
70Réduction du bruit
50Gamma
50Niveau noir
Mode Cinéma
50
Colour Standard
0
F
Arrêt
G
Arrêt
Moyen
Haut
Marche
SD
Balance des blancs
Chaud
• Contraste Rouge
0
D
Format de l’image : 16:9
Préréglages
Préréglagesd’image
d’image: :Vif
Expert1
• Rétro-éclairage
• Contraste
• Luminosité
• Netteté
• Couleur
• Teinte
Fermer
1MENU
Sélectionner I M A G E .
2
OK
Sélectionner P r é r é g l a g e s d ’ i m a g e.
OK
Sélectionner E x p e r t 1 ou E x p e r t 2.
OK
Sélectionner C o n t r ô l e e x p e r t.
OK
Sélectionner la source souhaitée.
3
4
4
5
Effectuer les réglages adéquats.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
66
TECHNOLOGIE D'OPTIMISATION DE L'IMAGE
Contraste clair
Optimise le contraste automatiquement selon la luminosité.
Couleur claire
Règle les couleurs automatiquement pour reproduire le mieux possible les couleurs naturelles.
Réduction du bruit
Supprime le bruit là où le point ne puisse pas endommager l’image originale.
G a m m a.
Avec des valeurs gamma élevées, les images sont blanchâtres, et avec de faibles valeurs gamma, les contrastes
sont supérieurs pour les images.
Déplacer
IMAGE
OK
D
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
G
E
1MENU
2
OK
Temp. de couleur
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100Contraste clair
• Contraste
100 Couleur claire
Réduction du bruit
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
70
Niveau noir
• Couleur
70
Protection des yeux
• Teinte
0
Mode Cinéma
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
E
Froid
F
Haut
G
Haut
Moyen
Moyen
Haut
Arrêt
Arrêt
Fermer
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é.
OK
Sélectionner F r e s h c o n t r a s t, C o u l e u r c l a i r e, R é d u c t i o n d u b r u i t
ou G a m m a.
3
4
Déplacer
D
RÉGLAGES DE L'IMAGE
IMAGE
Sélectionner la source souhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
67
RÉGLAGES DE L'IMAGE
AVANCÉ : MODE DE FILM
Pour régler la télévision afin d’obtenir la meilleure qualité d’image possible pour regarder des films.
Cette fonction est disponible uniquement en modes TV analogique, Composant 480i/576i/1080i.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
D
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
G
E
1MENU
2
4
OK
Temp. de couleur
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100Contraste clair
• Contraste
100 Couleur claire
Réduction du bruit
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
70
Niveau noir
• Couleur
70
Protection des yeux
• Teinte
0
Mode Cinéma
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
E
Froid
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
Arrêt
F
Arrêt
G
Fermer
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é.
OK
Sélectionner M o d e C i n é m a .
3
Déplacer
D
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
68
MODE AVANCÉ - NIVEAU NOIR
Lorsque vous regardez un film, cette fonction permet de régler la meilleure qualité d’image de la télévision.
Cette fonction est disponible dans les modes suivants : AV (NTSC-M), HDMI ou Composant.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
D
G
E
1MENU
2
OK
Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é .
OK
Sélectionner N i v e a u n o i r.
3
4
Sélectionner I M A G E .
OK
Temp. de couleur
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100Contraste clair
• Contraste
100 Couleur claire
Réduction du bruit
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
70
Niveau noir
• Couleur
70
Protection des yeux
• Teinte
0
Mode Cinéma
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
E
Froid
Haut
Haut
Moyen
Moyen
F
Haut
G
Arrêt
Arrêt
Fermer
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
Déplacer
D
• B a s : l'image devient plus sombre.
• H a u t : l'image devient plus lumineuse.
• A u t o ( A u t o m a t i q u e ) : Réaliser le niveau de
noir de l’écran et réglage automatique en Haut
ou Bas.
Sélectionner B a s ou H a u t.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
69
RÉGLAGES DE L'IMAGE
PROTECTION DES YEUX (TÉLÉVISION LCD UNIQUEMENT)
Cela vous permet de régler la luminosité lorsque l’écran est trop brillant afin d’éviter l’éblouissement.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
D
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
G
E
1MENU
2
4
OK
Temp. de couleur
Préréglages d’image : Vif
• Rétro-éclairage
100Contraste clair
• Contraste
100 Couleur claire
Réduction du bruit
• Luminosité
50
Gamma
• Netteté
70
Niveau noir
• Couleur
70
Protection des yeux
• Teinte
0
Mode Cinéma
• Contrôle
avancé
Contrôle avancé
E
Froid
Haut
Haut
Moyen
Moyen
Haut
F
Arrêt
G
Arrêt
Fermer
Sélectionner I M A G E .
OK
Sélectionner C o n t r ô l e a v a n c é.
OK
Sélectionner P r o t e c t i o n d e s y e u x .
3
Déplacer
D
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
70
RÉINITIAL. IMAGE
Les paramètres des modes Image sélectionnés sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.
IMAGE
Déplacer
IMAGE
OK
D
1MENU
2
OK
Déplacer
OK
D
G
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
•i Netteté
70
Réinit. config. Image…
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
G
RÉGLAGES DE L'IMAGE
• Rétro-éclairage
100
• Contraste
100
• Luminosité
50
• Netteté
70
• Couleur
70
R
• Teinte
0
• Contrôle avancé
• Réglage usine
Sélectionner I M A G E ( I m a g e ) .
Sélectionner R é g l a g e u s i n e.
3
OK
Initialiser la valeur ajustée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
71
RÉGLAGES DE L'IMAGE
ISM METHOD (RÉDUCTION DE LA RÉMANENCE À L’ÉCRAN)
(MÉTHODE ISM) (TÉLÉVISION PLASMA UNIQUEMENT)
L’affichage prolongée de l’image figée d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo peut provoquer une image fantôme
qui risque de rester à l’écran, même si vous changez l’image. Évitez l'affichage d'une image figée à l'écran pendant une période prolongée.
Cérusé
Cette option permet de supprimer les rémanences à l’écran.
Remarque : il est possible que cette option ne puisse pas supprimer complètement une rémanence excessive.
Orbiter
Cette option vous permet d’éviter les images fantômes. Cependant, nous vous recommandons d’éviter l’affichage d’images figées. Pour éviter une rémanence à l’écran, vous devez déplacer l’écran toutes les 2 minutes.
RÉGLAGES DE L'IMAGE
Inversion
Cette fonction vous permet d’inverser la couleur de l'écran.
La couleur de l’écran est automatiquement inversée toutes les 30 minutes.
OPTION
Déplacer
OK
D
2
OK
3
OK
4
OK
Déplacer
OK
D
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode
MéthodeISM
ISM
Economie d’énergie
: Arrêt
Réglages usine
1MENU
OPTION
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Normal
Normal
Méthode
MéthodeISM
ISM
Economie d’énergie
: Orbiter
Arrêt
Inversion
Réglages usine
Cérusé
Sélectionner O P T I O N.
Sélectionner M é t h o d e I S M.
Sélectionner N o r m a l, O r b i t e r
( O r b i t e u r ), I n v e r s i o n ou C é r u s é .
• Si vous ne souhaitez pas régler cette fonction,
maintenez la valeur par défaut N o r m a l.
Enregistrersouhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
72
MODE IMAGE ECONOMIE D’ERNERGIE
(Télévision Plasma uniquement)
Cette fonction permet de réduire la consommation d’énergie du téléviseur.
OPTION
Déplacer
OK
D
Sélectionner E c o n o m i e d ’ é n e r g i e.
OK
Sélectionner N i v e a u 0, N i v e a u 1,
N i v e a u 2, N i v e a u 3 ou N i v e a u 4.
4
OK
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Niveau
Niveau00
Méthode ISM
Niveau
Economie
Economied’énergie
d’énergie : Arrêt 1
Niveau 2
Réglages usine
Niveau 3
Niveau 4
Sélectionner O P T I O N.
OK
3
OK
RÉGLAGES DE L'IMAGE
2
Déplacer
D
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set ID
Méthode ISM
Economie
Economied’énergie
d’énergie :: Arrêt
Arrêt
Réglages usine
1MENU
OPTION
• Le niveau 0 est le plus lumineux.
Enregistrersouhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
73
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
G
Avec les modèles 19/22LS4D*, TV Speaker et Clear Voice(Voix nette) ne seront pas affichés.
NIVELAGE AUTO VOLUME (VOLUME AUTO)
Le mode Auto Volume (Volume auto) permet de maintenir un niveau de volume égal,
mêmelorsque vous changez de programme.
SON
Déplacer
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume
: Arrêt
Volumeauto.
auto. : Arrêt
Balance
Préréglages du son : Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
SON
OK
0
L
R
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
E
1MENU
2
Déplacer
Volume
: Arrêt
Volumeauto.
auto. : Arrêt
Balance
Préréglages du son : Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
OK
0
L
Arrêt
Arrêt
Marche
R
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
E
Sélectionner S O N.
OK
Sélectionner V o l u m e a u t o . .
OK
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
3
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
74
RÉGLAGES PRÉDÉFINIS DU SON – MODE DU SON
Vous pouvez sélectionner les paramètres son de votre choix : SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD
(Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement 19/22LS4D*)), Clear Voice (Voix
nette)(Sauf 19/22LS4D*), Standard, Musique, Cinéma, Sports ou Jeux ; vous pouvez également régler la fréquence son
de l’égaliseur.
Le mode du son vous permet de bénéficier d'une meilleure qualit é sonore sans aucun réglage particulier car le t éléviseur
règle automatiquement les effets sonores selon le contenu du programme en cours.
SON
Déplacer
0
L
R
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Volume auto.
: Arrêt
Balance
Préréglagesdu
duson
son : Standard
Préréglages
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
E
1MENU
Sélectionner S O N.
Déplacer
OK
SRS TruSurround XT
0
Voix nette
: Standard
Standard
Standard R
0
L
Musique
0
Cinéma
0
Sport
0
Jeux
0
E
• Si vous sélectionnez Clear Voice(Voix nette), la
fonctionnalité SRS TruSurround XT ne fonctionne pas.
2
OK
3
OK
Sélectionner P r é r é g l a g e s d u s o n .
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume auto.
: Arrêt
Balance
Préréglages
Préréglagesdu
duson
son : :Standard
Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
SON
OK
Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround
HD (Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround
Max (Seulement 19/22LS4D*)), C l e a r V o i c e ( V o i x
n e t t e ) (Sauf 19/22LS4D*), S t a n d a r d, M u s i q u e,
C i n é m a, S p o r t ou J e u x.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
G
G
et
sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
Les technologies TruSurround XT et TruSurround HD sont intégrées sous licence SRS Labs, Inc.
75
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
RÉGLAGES DU SON – MODE UTILISATEUR
Réglez l’égaliseur de sons.
SON
Déplacer
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Volume auto.
: Arrêt
L
Balance
0
Préréglagesdu
duson
son : :Standard(Utilisateur)
Standard (Utilisateur)
Préréglages
• 120Hz
0
• 200Hz
0
• 500Hz
0
• 1.2KHz
0
• 3KHz
0
SON
OK
R
+
+
+
+
+
E
1MENU
2
OK
3
OK
Déplacer
OK
Volume auto.
: Arrêt
SRS TruSurround XT
Balance
0
Voix nette
Préréglagesdu
duson
son : :Standard
Standard(Utilisateur)
(Utilisateur)
Préréglages
Standard R
• 120Hz
0
LStandard (Utilisateur)
Musique
• 200Hz
0
Cinéma
• 500Hz
0
Sport
• 1.2KHz
0
Jeux
• 3KHz
0
E
Sélectionner S O N.
Sélectionner P r é r é g l a g e s d u s o n.
Sélectionner SRS TruSurround XT ou (SRS TruSurround HD
(Seulement 32/37/42/47/52LG5010) ou Surround Max (Seulement
19/22LS4D*)), C l e a r V o i c e ( V o i x n e t t e ) (Sauf 19/22LS4D*),
S t a n d a r d, M u s i q u e, C i n é m a, S p o r t ou J e u x.
4
OK
Sélectionner une bande de fréquence.
OK
Définir le niveau de son souhaité.
5
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
76
BALANCE
Vous pouvez régler l’équilibre du son du haut-parleur selon votre choix.
SON
Volume auto.
Balance
Balance
Déplacer
SON
OK
: Arrêt
L
R
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
E
1MENU
2
OK
Volume auto.
: Arrêt
• Balance
0 F L
Balance
0
Balance
Préréglages du son : Standard
Fermer
• 120Hz
0
• 200Hz
0
• 500Hz
0
• 1.2KHz
0
• 3KHz
0
R
G
+
+
+
+
E
Sélectionner S O N.
OK
Sélectionner B a l a n c e ( E q u i l i b r e ).
OK
Effectuer le réglage souhaité.
3
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Préréglages du son : Standard
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
0
Déplacer
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
77
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS
(Sauf 19/22LS4D*)
Vous pouvez régler le statut des haut-parleurs du téléviseur.
Dans A V, C O M P O S A N T, R G B et H D M I 1 avec HDMI au câble de DVI, le speaker de TV peut être interrompu
même s'il n'y a aucun signal vidéo.
Si vous souhaitez utiliser votre système hi-fi stéréo externe, éteignez les haut-parleurs du téléviseur.
SON
Déplacer
SON
OK
D
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Réglages usine
Sortie audio num. : PCM
Haut-parleursTV
TV
: Arrêt
Haut-parleurs
1MENU
2
OK
Déplacer
OK
D
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
: Arrêt
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Réglages usine
Sortie audio num. : PCM
Haut-parleursTV
TV
: Arrêt
Haut-parleurs
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Arrêt
Arrêt
: Arrêt
Marche
Sélectionner S O N.
Sélectionner H a u t - p a r l e u r s T V.
3
OK
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
78
SÉLECTION DE LA SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Cette fonction vous permet de sélectionner la sortie audio numérique de votre choix.
Le téléviseur peut reproduire le son Dolby Digital uniquement sur une chaîne qui transmet ce type de son.
Lorsque le format Dolby Digital est appliqué, si vous sélectionnez Dolby Digital dans le menu Sortie audio numérique, la
sortie SPDIF reproduit le son Dolby Digital. Même si Dolby Digital est sélectionné, si le format Dolby Digital n’est pas
appliqué, la sortie
SPDIF reproduit le PCM (Modulations par impulsions et codage).
Même si Dolby Digital et Langue audio ont été réglés sur une chaîne qui diffuse un son Dolby Digital, seul Dolby Digital est
reproduit.
SON
Déplacer
D
Sortie
Sortieaudio
audionum.
num. :: PCM
PCM
Haut-parleurs TV
1MENU
2
OK
0
0
0
0
0
SON
OK
Déplacer
D
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
: Arrêt
Sélectionner S O N.
Sélectionner la S o r t i e a u d i o n u m ..
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Réglages usine
Sortie
Sortieaudio
audionum.
num. :: PCM
PCM
Haut-parleurs TV
0
0
0
0
0
OK
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
Dolby Digital
PCM
PCM
: Arrêt
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. “Dolby” et le symbole double-D sont des marques
commerciales de Dolby
Laboratories.
• Il es possible qu’en mode HDMI, certains
3
OK
Sélectionner D o l b y D i g i t a l ou P C M .
lecteurs DVD ne produisent pas de son SPDIF.
A ce moment, réglez la sortie audio numérique
du lecteur DVD sur PCM.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
• Réglages usine
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
79
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
REINITIALISATION DES PARAMETRES AUDIO
Les paramètres du mode Son sélectionné sont rétablis aux paramètres d’usine par défaut.
SON
Déplacer
SON
OK
D
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
• 120Hz
• 200Hz
• 500Hz
• 1.2KHz
• 3KHz
• 7.5KHz
• 12KHz
Réglages usine
•• Réglages
1MENU
2
OK
Déplacer
OK
D
0
0
0
0
0
0
0
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
+
• 120Hz
0 +
• 200Hz
0 +
• 500Hz
0 • 1.2KHz
0
i Réinitialisation des préréglages de son en cours...
• 3KHz
0
+
• 7.5KHz
0 +
• 12KHz
0 •
Réglages
usine
• Réglages
Sélectionner S O N.
Sélectionner R é g l a g e s u s i n e.
3
OK
Initialiser la valeur ajustée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
80
I/II
Réception Stéréo/Bilingue (En mode analogique uniquement)
Lorsqu’un programme est sélectionné, les informations sur le son apparaissent pour la station avec le numéro
de programme et le nom de la station.
1
Q. MENU
Sélectionner S o n.
• Pour 19/22LS4D* uniquement
I/II
2
OK
Permet de sélectionner la sortie audio.
Affichage écran (OSD)
MONO
STEREO
DUAL I, DUAL II, DUAL I+II
A
Sélection du son mono
Si le signal stéréo est faible en matière de réception stéréo, vous ne pouvez pas passer en mode Mono. En
réception Mono, la clarté du son est meilleure.
A
Sélection de la langue pour les émissions bilingues
Si un programme peut être reçu en deux langues (bilingue), vous pouvez passer en DUAL I, DUAL II ou DUAL
I+II.
DUAL I
DUAL II
DUAL I+II
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Diffusion
Mono
Stéréo
Dual (bilinge)
Permet de sélectionner la sortie audio.
permet de retransmettre la langue originale sur les haut-parleurs.
permet de retransmettre la langue du doublage sur les haut-parleurs.
permet de retransmettre une langue sur chaque haut-parleur.
81
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
Réception NICAM (En mode analogique uniquement)
Votre magnétoscope est équipé d’un décodeur de son numérique, qui vous permet de recevoir un son
numérique NICAM (Near Instantaneous Compressed Audio Multiplexing) d’excellente qualité.
La sortie audio peut être sélectionnée selon le type d’émission reçu.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1
Lorsque vous recevez un son NICAM mono, sélectionnez N I C A M M O N O ou FM MONO.
2
Lorsque vous recevez un son NICAM stéréo, sélectionnez N I C A M S T E R E O ou FM MONO.
Si le signal stéréo est mauvais, passez en mono.
3
Lorsque vous recevez un son NICAM dual (bilingue), sélection-nez N I C A M D U A L I,
N I C A M D U A L I I ou N I C A M D U A L I + I I ou F M M O N O.
Sélection de la sortie audio
En mode AV, Composant, RGB et HDMI vous pouvez diriger la sortie son vers le haut-parleur
droit ou gauche.
Sélectionnez la sortie audio.
L + R: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur le haut-parleur gauche, le signal audio de
l’entrée R sur le haut-parleur droit.
L + L: Le signal audio de l’entrée audio L sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
R + R: Le signal audio de l’entrée audio R sort sur les haut-par leurs droit et gauche.
82
LANGUE DU MENU À L'ÉCRAN/ SÉLECTION DU PAYS
Le menu du guide d'installation s'affiche sur l'écran du téléviseur lorsque vous mettez celui-ci sous tension
pour la première fois.
1
OK
Sélectionner la langue souhaitée.
OK
Sélectionner votre pays.
2
* Si vous souhaitez modifier la langue ou le pays sélectionné
2
Sélectionner O P T I O N.
OK
Sélectionner L a n g u e m e n u ou P a y s.
OK
Sélectionner la langue ou le pays souhaité(e).
3
4
OK
Enregistrersouhaitée.
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
1MENU
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
! R E M A RQ U E
vous ne terminez pas la configuration du G u i d e d ’ I n s t a l l a t i o n en appuyant sur la touche R E T U R N ou
bien avant que l’OSD (Affichage Écran) ne s’éteigne, le guide réapparaîtra lors du rallumage de l’appareil.
G Si vous sélectionnez le mauvais pays, il se peut que le télétexte n’apparaisse pas correctement à l’écran ou que
certains problèmes surgissent lors de l’utilisation du télétexte.
G La fonction d'IC(Interface Commune) ne peut être appliquée, fondée sur la circonstance d'émission de pays.
G Les touches de contrôle DTV peuvent ne pas fonctionner, selon les caractéristiques techniques d’émission
locales.
G Si
83
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
SÉLECTION DE LA LANGUE
(EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Cette fonction vous permet de sélectionner la langue audio de votre choix. Si les données audio ne sont pas
émises dans la langue sélectionnée, elles le seront dans la langue par défaut.
Utilisez la fonction S o u s - t i t r e s lorsqu'une ou plusieurs langues de sous-titres est diffusée.
Si les sous-titres ne sont pas émis dans la langue désirée, ils s’afficheront dans la langue par défaut.
Lorsque les langues que vous avez choisies en premier pour la langue audio (Langue audio) et la langue des
sous-titres (Langue des sous-titres) ne sont pas prises en charge, vous pouvez sélectionner une langue dans
la seconde catégorie.
1MENU
2
OK
RÉGLAGES DU SON ET DE LA LANGUE
3
OK
Sélectionner O P T I O N.
Sélectionner Langue audio ou
Langue des sous-titres.
Sélectionner la langue souhaitée.
1MENU
Sélectionner O P T I O N.
2
Sélectionner la fonction
M a l e n t e n d a n t( ). .
OK
3
Sélectionner M a r c h e ou
A r r ê t.
OK
4
OK
Enregistrersouhaitée.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
< Sélection de la Langue Audio >
G Si l’émission est en deux langues ou plus, vous pouvez en
sélectionner une pour l’audio.
< Sélection de la Langue des Sous-titres >
G Lorsque les sous-titres sont émis en deux langues ou plus,
vous pouvez sélectionner la langue des sous-titres à l’aide
de la touche SUBTITLE de la télécommande.
pour sélectionner la langue
G Appuyez sur les touches
des sous-titres.
Information OSD de la Langue Audio
Affichage
N.A
États
Non disponible
Audio MPEG
Audio Dolby Digital
Audio pour “Visual Impaired”
Audio pour “Hearing Impaired”
Information OSD de la Langue des Sous-titres
Affichage
N.A
États
Non disponible
Sous-titres Télétexte
Sous-titres pour “Malentendants”
- Les sous-titres et l’audio peuvent être affichés dans leur forme la plus simple avec entre 1 et 3 caractères émis par le diffuseur.
- Lorsque vous sélectionnez une source Audio supplémentaire (Audio pour “malentendants ou déficients visuels”), il se
peut que le son sorte de l’Audio principal.
84
RÉGLAGE DE L'HEURE
HORLOGE
L’horloge est automatiquement réglée lors de la réception du signal numérique. (Vous pouvez régler l’horloge si le
téléviseur n'a pas de signal DTV.)
Vous devez régler l'horloge avant d'utiliser la fonction de mise en marche/arrêt automatique.
HEURE
1MENU
2
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Canary GMT
HEURE
Horloge
Horloge
eure arrêt
eure marche
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Fuseau horaire
Déplacer
OK
Date
06
Mois
Mars
: Arrêt
Année
: Arrêt
: Arrêt
Heure
: Arrêt
Minute
: Canary GMT
2007
04
45
Fermer
Sélectionner H E U R E.
OK
Sélectionner H o r l o g e.
OK
Sélectionner l’année, le date ou l’heure.
3
4
OK
RÉGLAGE DE L'HEURE
Horloge
Horloge
eure arrêt
eure marche
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Fuseau horaire
Déplacer
Définir l’année, la date ou l’heure.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
85
RÉGLAGE DE L'HEURE
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE L'HORLOGE
Le minuteur de mise en arrêt commute automatiquement l'appareil à la position stand-by après que le temps
de préréglage se soit écoulé.
Si aucune touche de la télécommande n’est activée durant les deux heures qui suivent la mise en service ,l’appareil s’arrêtera automatiquement.
Cette fonction de “démarrage et arrêt automatique à heure schoisie” est une programmation journalière.
L'arrêt automatique prime sur la mise en marche automatique si la même heure est programmée pour chacune de ces fonctions.
Le téléviseur doit être en mode veille pour pouvoir se mettre automatiquement en marche.
RÉGLAGE DE L'HEURE
HEURE
Déplacer
Horloge
eure arrêt
eure
euremarche
marche
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Fuseau horaire
: Arrêt
:: Arrêt
Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
: Canary GMT
HEURE
OK
Horloge
eure arrêt
Arrêt
eure marche
eure marche
Minuterie d’arrêt
Arrêt auto.
Fuseau horaire
Déplacer
:
OK
1/Mar. 2007 16:09
répéter
:Arrêt
Heure
: Arrêt
Minute
: Arrêt
Mode
: Arrêt
Programme
: Canary
GMT
F
Arrêt
G
04
45
DTV
800
Volume
30
Fermer
1MENU
Sélectionner H E U R E.
• Pour annuler la mise en marche/arrêt automa-
tique, sélectionner Arrêt.
• Fonction On Timer (Heure marche) unique-
2
ment
OK
3
OK
4
5
6
Sélectionner e u r e a r r ê t ou e u r e
m a r c h e.
1
Sélectionner r é p é t e r.
2
Sélectionner Arrêt, Une fois, 1 fois/jr (Chaque
jour), Lundi ~ Vend., Lundi ~ Sam., Sam. ~ Dim.
ou Dim..
Définir l’heure.
OK
Sélectionner M o d e.
Sélectionner T V, D T V ou R a d i o.
3
Définir le programme.
4
Ajuster le niveau du volume
lors de la mise en marche.
Définir les minutes.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
86
RÉGLAGE DE LA MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE
Si cette fonction est activée et qu’il n’y a aucun signal d’entrée, le téléviseur s’éteint automatiquement après
10 minutes.
2
Déplacer
Horloge
eure arrêt
eure marche
Minuterie d’arrêt
Arrêt
Arrêtauto.
auto.
Fuseau horaire
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
:: Arrêt
Arrêt
: Canary GMT
OK
HEURE
Horloge
eure arrêt
eure marche
Minuterie d’arrêt
Arrêtauto.
auto.
Arrêt
Fuseau horaire
Déplacer
OK
: Arrêt
: Arrêt
: Arrêt
Arrêt
Arrêt
Arrêt
:: Arrêt
Marche
: Canary GMT
Sélectionner H E U R E.
OK
Sélectionner A r r ê t a u t o ..
OK
Définir sur A r r ê t ou M a r c h e.
RÉGLAGE DE L'HEURE
1MENU
HEURE
3
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
87
RÉGLAGE DE L'HEURE
CONGIGURATION DU FUSEAU HORAIRE
Lorsque vous sélectionnez le fuseau horaire d'une ville, l'heure du téléviseur est réglée selon les informations
horaires basées sur le fuseau horaire et l'heure du méridien de Greenwich (HMG). Ces informations sont reçues
pour le signal de diffusion lorsque l'heure est automatiquement réglée par un signal numérique.
1MENU
2
Sélectionner H E U R E.
OK
Sélectionner F u s e a u h o r a i r e.
OK
Sélectionner le fuseau horaire de la zone d’affichage.
3
4
OK
Confirmer les informations.
RÉGLAGE DE L'HEURE
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE DE VEILLE
Vous n’avez plus à vous soucier d’éteindre le poste avant d’aller vous coucher.
Cette fonction vous permet de mettre automatique-ment le téléviseur en mode veille après un certain délai.
1
Q. MENU
2
OK
Sélectionner M i n u t e r i e d ’ a r r ê t.
Sélectionner A r r ê t, 1 0, 2 0, 3 0, 6 0, 9 0,
1 2 0, 1 8 0 ou 2 4 0 M i n.
• Pour 19/22LS4D* uniquement
SLEEP
• Si vous éteignez l’appareil, le paramètre sélectionné est annulé.
• Vous pouvez également régler le M o d e D o r m i r dans le menu H E U R E.
88
Sélectionnez le nombre de minutes.
CONTRÔLE PARENTAL
DEFIN. M.D.PASSE & SYSTÈME DE VERROUILLAGE
Si vous saisissez tout d’abord le mot de passe, appuyez sur ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’ sur
la télécommande.
VERROU
Déplacer
OK
Sélectionner V E R R O U.
Sélectionner S y s t è m e d e v e r r o u.
OK
Sélectionner M a r c h e.
4
OK
5
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge : Arrêt
OK
3
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
OK
• Si vous oubliez votre mot de passe, appuyez sur
‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ sur la télécommande.
CONTRÔLE PARENTAL
2
Déplacer
Arrêt
Systèmede
deverrou
verrou: ArrêtArrêt
Système
Marche
Défin. m.d.passe
Systèmede
deverrou
verrou: Arrêt
: Arrêt
Système
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation d’âge
: Arrêt
1MENU
VERROU
Définir le mot de passe.
Saisir un mot de passe à 4 chiffres.
Surtout ne pas oublier ce numéro !
Saisir à nouveau le mot de passe pour confirmer.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
89
CONTRÔLE PARENTAL
BLOCAGE D’UN PROGRAMME
Permet de bloquer tous les programmes que vous ne souhaitez pas regarder ou que vous ne voulez pas que vos
enfants regardent.
Cette fonction est disponible lorsque le S y s t è m e d e v e r r o u i l l a g e e s t a c t i v é.
VERROU
Déplacer
OK
1
YLE TV1
TV
Radio
D
Système de verrou : Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocagede
deChaîne
Chaîne
Blocage
Limitation d’âge
DTV
1 YLE TV1
2 YLE TV2
4 TV4 Stockholm
5 YLE FST
6 CNN
8 YLE24
9 YLE Teema
: Arrêt
14 TV4 Film
24 TV4 Fakta
50 TV400
24 TV4 Fakta
84 Kanal Lokal
24 TV4 Fakta
86 Info/3sat
87 Doku/Kika
88 TVE 1
E
CONTRÔLE PARENTAL
Chg. chaîne
D
F G
E
Navigation
P
P
Changer de page RETURN Précédent
Bloquer/Débloquer
1MENU
Sélectionner V E R R O U.
2
Sélectionner B l o c a g e d e C h a î n e.
OK
3
OK
Entrer dans le menu.
4
VERTE
Sélectionner un programme à bloquer.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
90
CONTRÔLE PARENTAL (EN MODE NUMÉRIQUE UNIQUEMENT)
Cette fonction fonctionne selon les informations de la station de diffusion. Par conséquent, si le
signal diffuse des informations incorrectes, cette fonction ne fonctionne pas.
Un mot de passe est requis pour accéder à ce menu.
Ce téléviseur est programmé pour mémoriser les dernières options qui ont été configurées, même si celui-ci
est éteint.
Permet d’éviter que les enfants regardent certains programmes télévisés réservés aux adultes, en fonction de
l’ensemble des évaluations données.
VERROU
Déplacer
OK
Système de verrou : Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation
Arrêt
Limitation d’âge : Arrêt
VERROU
Déplacer
Système de verrou : Arrêt
Défin. m.d.passe
Blocage de Chaîne
Limitation
Limitationd’âge
d’âge : Arrêt
Arrêt
OK
F
Arrêt
G
Fermer
2
Sélectionner V E R R O U.
OK
Sélectionner L i m i t a t i o n d ’ â g e.
OK
Effectuer les réglages adéquats.
3
4
OK
CONTRÔLE PARENTAL
1MENU
Enregistrersouhaitée.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
91
CONTRÔLE PARENTAL
BLOCAGE TOUCHES
Le téléviseur peut être réglé de manière à ce que la télécommande soit indispensable pour contrôler ses
différentes fonctions.
Cela permet d’interdire éventuellement l’utilisation du téléviseur.
OPTION
Déplacer
CONTRÔLE PARENTAL
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
Blocagetouches
touches
Blocage
OK
: Anglais
: Anglais
: Anglais
: Arrêt
:UK
: Arrêt
Arrêt
:: Arrêt
E
1MENU
2
Sélectionner O P T I O N.
Sélectionner B l o c a g e t o u c h e s.
OK
Sélectionner M a r c h e ou A r r ê t.
4
OK
Déplacer
Langue menu
Langue audio
Langue des sous-titres
Malentendant( )
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
Blocagetouches
touches
Blocage
E
OK
3
OPTION
Enregistrersouhaitée.
OK
: Anglais
: Anglais
: Anglais
:Arrêt
:UK
: Arrêt
Arrêt
Arrêt
:: Arrêt
Arrêt
Marche
• Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c h e s
sur M a r c h e et que le téléviseur est hors tension,
appuyez sur les touches r / I, INPUT, P
(ou PR D E) du téléviseur ou sur les touches
P O W E R, I N P U T, D/A TV, P
(ou (PR + ou P + -)) ou les touches NUMÉRIQUES de la
télécommande.
• Lorsque vous réglez l'option B l o c a g e t o u c he s s u r M a r c h e, le message B l o c a g e t o u c he s a c t i v é e s'affiche à l'écran si vous n’appuyez
sur aucune touche du panneau avant du
téléviseur pendant le visionnage.
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
92
TÉLÉTEXTE
Cette fonction n'est pas disponible dans tous les pays.
Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart des chaînes de télévision. Il propose des informations
de dernières minute concernant les actualités, la météo, les programmes TV, les valeurs de la bourse, ainsi
que de nombreux autres sujets.
Le décodeur télétexte de ce téléviseur est compatible avec les systèmes SIMPLE, TOP et FASTEXT. Un télétexte SIMPLE (standard) contient un certain nombre de pages, que l’on peut sélectionner en tapant directement le numéro correspondant. TOP (Table Of Page) et FASTEXT offrent des méthodes de sélection de page
plus modernes, vous permettant d’afficher une page sans connaître son numéro.
POUR ACTIVER/DÉSACTIVER LE TÉLÉTEXTE
Pour activer le télétexte, appuyez sur la touche T E X T. La première page ou la dernière page sélectionnée s’affiche. Le décodeur de télétexte sélectionne le mode télétexte retransmis par la station. Deux numéros de page, le
nom de la chaîne, la date et l’heure sont maintenant affichés sur la première ligne de l’écran. Le premier numéro
de page indique votre sélection, tandis que le second indique le numéro de la page actuellement affichée.
Pour désactiver le télétexte, appuyez sur la touche T E X T ou E X I T. Le téléviseur réaffiche le mode précédent.
TEXTE SIMPLE
A Sélection des pages
2
Tapez les trois chiffres correspondant au numéro de la page avec les touches NUMEROTEES. Si vous tapez un
mauvais chiffre, complétez le numéro erroné et recommencez, afin de sélectionner le numéro correct.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, vous pouvez utiliser la touche P
(ou (PR + - ou P + -)).
TÉLÉTEXTE
1
TEXTE TOP
Le guide utilisateur situé en haut de l’écran affiche quatre zones colorées en rouge, vert, jaune et bleu. La zone jaune
désigne le groupe suivant, la zone bleue le bloc suivant.
A
1
2
3
4
Sélection des groupes/blocs/page
La touche BLEU permet de passer d’un bloc au suivant.
La touche JAUNE permet de passer au groupe suivant (avec fin de page automatique au bloc suivant).
La touche VERTE permet d’afficher la page suivante (avec fin de page automatique au groupe suivant). Vous
pouvez également utiliser la touche P
(ou (PR + ou P +)).
La touche ROUGE permet de revenir en arrière. Vous pouvez également utiliser la touche P
(ou (PR - ou P -)).
A Sélection directe des pages
En mode TOP, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois chiffres
correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
93
TÉLÉTEXTE
FASTEXT
Les pages télétexte sont codées en fonction des cases colorées figurant en bas de l’écran. Pour sélectionner une
page, il suffit d’appuyer sur la touche de couleur correspondante.
A Sélection des pages
1
2
3
4
Appuyer sur le bouton T.OPT puis
pour sélectionner le menu i . Afficher la page d’index.
(Avec les modèles 19/22LS4D*, appuyez sur la touche i pour sélectionner le menu index.)
Vous pouvez sélectionner les pages codées en fonction des cases colorées en appuyant sur la touche de
couleur correspondante.
En mode FASTEXT, comme en mode SIMPLE, vous pouvez sélectionner une page télétexte en tapant les trois
chiffres correspondant à son numéro avec les touches NUMEROTEES.
Pour sélectionner la page précédente ou la page suivante, utilisez la touche P
(ou (PR + - ou P + -)).
FONCTIONS TÉLÉTEXTE SPÉCIALES
■
Appuyer sur le bouton T . O P T puis
pour sélectionner le menu Text Option (Option de texte).
?
TÉLÉTEXTE
A REVEAL (INFORMATIONS CACHEES)
Sélectionner ce menu pour afficher les informations cachées, comme les solutions aux devinettes et aux puzzles.
A UPDATE MISE A JOUR
Cette fonction permet d’afficher l’image TV, pendant la recherche d’une page télétexte. Le symbole apparaît alors
dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque la page mise à jour est disponible, le symbole est remplacé par
le numéro de la page. Sélectionner ce menu à nouveau pour afficher la page télétexte actualisée.
A TIME (HEURE)
Lorsque vous regardez un programme, sélectionnez ce menu pour afficher l’heure en haut à droite de l’écran.
Le numéro de sous-page est affiché en bas de l’écran. Pour garder ou changer la sous-page, presser les boutons
Rouge ou Vert,
ou NUMEROTEES.
A HOLD (STILL)
Interrompt le défilement automatique des pages pour les pages télétexte comprenant plusieurs pages écran. Le
nombre de pages écran et le numéro de celle qui est actuellement affichée apparaît normalement au-dessous de
l’heure. Lorsque ce menu est sélectionné, le symbole Stop est affiché en haut à gauche de l’écran et le changement de page automatique est inactif.
94
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
*Cette fonction n'est disponible qu'au Royaume Uni.
Ce téléviseur vous donne accès à un télétexte numérique qui a été considérablement amélioré, notamment au niveau
du texte, des graphiques, etc.
Vous pouvez accéder à ce télétexte numérique au moyen de services de télétextes numériques spéciaux qui diffusent
ce genre de service.
Vous devez sélectionner Arrêt dans le menu des langues de sous-titres pour afficher letélétexte. Pour ce faire,
appuyez sur la touche SUBTITLE.
TÉLÉTEXTE DANS LE SERVICE NUMÉRIQUE
1
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service
numérique qui diffuse le télétexte numérique.
Pour connaître les divers services de télétexte
numériques, reportez-vous à la liste des services EPG.
2
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez à
l'étape suivante en appuyant sur la touche TEXT, OK,
, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches N U M É R I Q U E S.
3
Pour changer de service de télétexte numérique, il vous suffit
de sélectionner un autre service à l'aide des touches
numériques ou de la touche P
(ou (PR + - ou P + -)).
1
Appuyez sur le clavier numérique ou sur la touche P
(ou (PR + - ou P + -)) pour sélectionner un service qui
diffuse le télétexte numérique.
2
Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de
couleur pour activer le télétexte.
3
Suivez les indications du télétexte numérique, puis passez
à l'étape suivante en appuyant sur la touche OK,
, ROUGE, VERTE, JAUNE, BLEUE ou sur les touches
N U M É R I Q U E S.
4
Appuyez sur la touche T E X T ou sur les touches de
couleur pour désactiver le télétexte numérique et revenir
à l'écran du téléviseur.
TÉLÉTEXTE NUMÉRIQUE
TÉLÉTEXTE DU SERVICE NUMÉRIQUE
Il est possible que certains services ne vous permettent
pas d'accéder aux services de texte lorsque vous appuyez
sur la touche R O U G E.
95
ANNEXE
Réinitialisation
(Retour aux réglages d’usine)
Cette fonction est disponible dans tous les modes pour initialiser la valeur ajustée.
Lorsque l’option Système de Verrouillage est sur « On », le message de saisie du mot de passe s’affiche.
OPTION
Déplacer
OK
D
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
Blocage touches
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie
Réglagesusine
usine
Réglages
OPTION
Déplacer
OK
D
:UK
: Arrêt
: Arrêt
: Normal
: Niveau 0
Pays
Labels des sources
SIMPLINK
Blocage touches
Set ID
Méthode ISM
Economie d’énergie
Réglagesusine
usine
Réglages
:UK
: Arrêt
: Arrêt
: Normal
: Niveau
Saisir0 m.d.passe
*
*
*
*
Annuler
1MENU
ANNEXE
2
OK
Sélectionner O P T I O N.
• Lorsque le système de verrouillage est activé
(Marche), tapez 7, 7, 7, 7 sur la télécommande si
vous avez oublié votre mot de passe..
Sélectionner R é g l a g e s u s i n e .
3
OK
• Appuyez sur le bouton M E N U ou E X I T pour revenir à l’affichage normal de la télévision.
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
96
DÉPANNAGE
L’opération ne fonctionne pas normalement.
Vérifiez qu’aucun obstacle n’empêche la transmission du signal de la télécommande vers le moniteur.
■ Vérifiez que la polarité des piles est correcte (+ sur +, - sur -)
■ Vérifiez que le mode de fonctionnement à distance est correct : TV, STB etc.
■ Remplacez les piles.
■
M a u v a i s f o n c t i o nn e m e n t d e l a t é l écommande
Le mode veille est peut-être activé.
Vérifiez les réglages de mise sous/hors tension. L’alimentation a été interrompue.
■ Aucune station d’émission n’est syntonisée avec le mode de mise en veille activé.
■
L’appareil s’éteint
soudainement
■
Mauvais fonctionnement de la fonction vidéo.
Vérifiez que l’appareil est allumé.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement branché sur la prise secteur.
■ Vérifiez la direction et/ou l’emplacement de l’antenne.
■ Vérifiez la prise secteur en y branchant un autre appareil.
■
Absence d’image et
de son
■
Il est normal que l’image apparaisse lentement lorsque l'appareil s'allume. Si
aucune image n'apparaît au delà de cinq minutes, contactez le service technique.
ANNEXE
L’image apparaît
lentement après avoir
allumé l’appareil
Réglez la Couleur à l'aide des options du menu.
■ Assurez-vous que l'appareil et le magnétoscope sont suffisamment espacés l’un de l’autre.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles du magnétoscope sont correctement installés.
■ Activez n’importe qu’elle fonction pour restaurer la luminosité de l'image.
■
L'image et les
c o u l e u r s s o n t m a uvaises
B a r r e s v e r t i c a l e s / h o r iz o n t a l e s o u t r e m b l ement de l’image
■
Décelez une possible interférence avec un appareil ou un outil électrique.
Il se peut que la station d’émission ait des problèmes, syntonisez sur une autre chaîne.
Le signal émis par la station d’émission est faible; changez la direction de l’antenne pour recevoir un signal.
■ Détectez les sources de possibles interférences.
■
Mauvaise réception
de certaines chaînes
L’image apparaît avec
des raies ou des
lignes
■
■
Vérifiez l’antenne (changez la direction de l’antenne).
97
ANNEXE
Mauvais fonctionnement de la fonction audio.
Appuyez sur la touche V O L U M E.
Le son est-il activé? Appuyez sur la touche M U T E.
■ Essayez de passer sur une autre chaîne. Il s’agit peut-être d’un problème d’émission.
■ Assurez-vous que les câbles audio sont correctement installés.
■
Image normale mais
absence de son
Absence de son sur
un des hautparleurs
Bruit particulier
p r o v e n a n t d e l ’ a ppareil
■
■
Réglez la Balance à l'aide des options du menu.
■
L’appareil émet un bruit particulier lorsque vous l'activez et le désactivez. Ce
bruit est dû au changement de température ou du taux d’humidité et n’est en
aucun cas le signe d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Il existe un problème en mode PC. (S’applique seulement au mode PC)
Le signal est hors de
la gamme.
ANNEXE
98
Barres verticales ou
raies à l’arrièrep l a n , b r u i t h o r i z o nt a l , p o s i t i o n i n c o rrecte
La couleur de l’écran
n’est pas stable ou
devient monochrome
■
Ajustez la résolution, la fréquence de lignes ou la fréquence du balayage vertical.
■
Vérifiez la source d’entrée.
■
Activez la configuration automatique ou ajustez l’horloge, la phase, ou la position H/V.
Vérifiez le câble du signal.
■ Réinstallez la carte vidéo du PC.
■
ENTRETIEN
Vous pouvez éviter les dysfonctionnement prématurés. Un nettoyage régulier permet d’accroître la durée de
vie utile de votre téléviseur. Assurez-vous de mettre votre téléviseur hors tension et de débrancher le cordon
d’alimentation avant de procéder au nettoyage.
Nettoyage de l’écran
1
Pour dépoussiérer correctement votre écran, procédez comme suit. Humidifiez un chiffon doux avec un
mélange d'eau tiède et d'adoucisseur (ou liquide vaisselle). Essorez le chiffon jusqu’à ce qu’il soit presque
sec, puis frottez l’écran délicatement.
2
Assurez-vous de retirer l’excès d'eau sur l'écran et laissez sécher à l'air libre avant de remettre votre
téléviseur sous tension.
Nettoyage de la carcasse
■
■
Pour retirer la poussière ou les saletés, nettoyez la carcasse avec un chiffon non pelucheux doux et sec.
N’utilisez pas de chiffon humide.
Absence
prolongée
ATTENTION
G
ANNEXE
En cas d’inutilisation prolongée de votre téléviseur (par exemple si vous partez en vacances),nous vous
conseillons de débrancher le cordon d’alimentation afin de ne pas endommager votre téléviseur en cas
d’orage ou de surcharges électriques.
99
ANNEXE
SPÉCIFICATIONS DE L’APPAREIL
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
ANNEXE
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
■
100
50PG10**
42PG30**
42PG1000-ZA
50PG1000-ZA
42PG3000-ZA
1040,0 x 729,0 x 308,0 mm
41,0 x 28,7 x 12,2 pouces
1224,7 x 849,0 x 364,0 mm
48,3 x 33,5 x 14,4 pouces
1039,5 x 726,0 x 307,6 mm
41,0 x 28,6 x 12,1 pouces
1040,0 x 677,0 x 84,0 mm
41,0 x 26,7 x 3,3 pouces
1224,7 x 790,0 x 83,6 mm
48,3 x 31,1 x 3,3 pouces
1039,5 x 673,7 x 84,0 mm
41,0 x 26,6 x 3,3 pouces
26,6 kg / 58,7 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
41,5 kg / 91,5 lbs
38,1 kg / 84,0 lbs
28,0 kg / 61,8 lbs
25,0 kg / 55,1 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A
310W
AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A
420W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,1A
310W
50PG30**
19LS4D*
22LS4D*
50PG3000-ZA
19LS4D-ZC
22LS4D-ZC
1232,0 x 850,0 x 363,6 mm
48,5 x 33,5 x 14,4 pouces
456,8x 396,6x 172,0 mm
18,0 x 15,6 x 6,8 pouces
525,4 x 441,7x 187,4 mm
20,7 x 17,4 x 7,3 pouces
1232,0 x 793,0 x 84,0 mm
48,5 x 31,2 x 3,3 pouces
456,8 x 368,5 x 70,5 mm
18,0 x 14,5 x 2,8 pouces
525,4 x 413x 68,6 mm
20,7 x 16,3 x 2,7 pouces
42,3 kg / 93,3 lbs
38,3 kg / 84,5 lbs
5,1 kg / 11,3 lbs
4,6 kg / 10,2 lbs
6,1 kg / 13,5 lbs
5,7 kg / 12,6 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 4,2A
420W
AC100-240V~ 50/60Hz 0,8A
50W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
60W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Couverture de programme
Condition
d’environnement
42PG10**
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 80%
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
■
26LG30**
19LG3000-ZA
22LG3000-ZA
26LG3000-ZA
458,8 x 391,0 x 189,2 mm
18,1 x 15,4 x 7,5 pouces
522,2 x 431,5 x 189,0 mm
20,6 x 17,0 x 7,5 pouces
663,3 x 508,2 x 227,3 mm
26,1 x 20,1 x 9,0 pouces
458,8 x 344,5 x 69,0 mm
18,1 x 13,6 x 2,7 pouces
522,2 x 384,2 x 69,0 mm
20,6 x 15,2 x 2,7 pouces
663,3 x 449,8 x 80,0 mm
26,1 x 17,8 x 3,2 pouces
5,02 kg / 11,1 lbs
4,76 kg / 10,5 lbs
5,6 kg / 12,4 lbs
5,34 kg / 11,8 lbs
10,1 kg / 22,3 lbs
8,6 kg / 19,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 0.8A
50W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
60W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,0A
60W
32LG30**
37LG30**
42LG30**
32LG3000-ZA
37LG3000-ZA
42LG3000-ZA
801,8 x 604,2 x 227,3 mm
31,6 x 23,8 x 9,0 pouces
919,6 x 682,3 x 293,8 mm
36,2 x 26,9 x 11,6 pouces
1032,8 x 742,3 x 293,8 mm
40,7 x 29,3 x 11,6 pouces
801,8 x 544,1 x 79,0 mm
31,6 x 21,5 x 3,2 pouces
919,6 x 610,3 x 89,0 mm
36,2 x 24,0 x 3,5 pouces
1032,8 x 670,1 x 92,0 mm
40,7 x 26,4 x 3,7 pouces
13,4 kg / 29,6 lbs
11,9 kg / 26,3 lbs
18,8 kg / 41,5 lbs
16,2 kg / 35,7 lbs
23,6 kg / 52,1 lbs
21,0 kg / 46,3 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
230W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Couverture de programme
Condition
d’environnement
22LG30**
ANNEXE
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
19LG30**
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 80%
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
101
ANNEXE
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
avec le socle
Poids
sans le socle
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
MODÈLES
avec le socle
Dimensions
(Largeur x Hauteur x Profondeur)
sans le socle
ANNEXE
avec le socle
Poids
sans le socle
Conditions d’alimentation
Consommation électrique
Système TV
Impédance de l’antenne extérieure
■
102
37LG50**
42LG50**
32LG5000-ZA
32LG5010-ZD
32LG5020-ZB
32LG5030-ZE
37LG5000-ZA
37LG5010-ZD
37LG5020-ZB
37LG5030-ZE
42LG5000-ZA
42LG5010-ZD
42LG5020-ZB
42LG5030-ZE
813,8 x 598,8 x 231,9 mm
32,1 x 23,6 x 9,2 pouces
936,4 x 685,4 x 293,4 mm
36,9 x 27,0 x 11,6 pouces
1032,0 x 894,8 x 293,8 mm
40,7 x 35,3 x 11,6 pouces
813,8 x 540,4 x 95,5 mm
32,1 x 21,3 x 3,8 pouces
936,4 x 612,8 x 88,0 mm
36,9 x 24,2 x 3,5 pouces
1032,0 x 662,3 x 89,0 mm
40,7 x 26,1 x 3,5 pouces
14,1 kg / 31,1 lbs
12,6 kg / 27,8 lbs
18,3 kg / 40,4 lbs
15,6 kg / 34,4 lbs
26,2 kg / 57,8 lbs
23,5 kg / 51,8 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 1,5A
150W
AC100-240V~ 50/60Hz 1,8A
180W
AC100-240V~ 50/60Hz 2,3A
230W
47LG50**
52LG50**
47LG5000-ZA
47LG5010-ZD
47LG5020-ZB
47LG5030-ZE
52LG5000-ZA
52LG5010-ZD
52LG5020-ZB
52LG5030-ZE
1156,2 x 813,1 x 342,9 mm
45,6 x 32,0 x 13,5 pouces
1291,7 x 892,17 x 342,9 mm
50,9 x 35,2 x 13,5 pouces
1156,2 x 739,2 x 103,0 mm
45,6 x 29,1 x 4,1 pouces
1291,7 x 817,0 x 115,3 mm
50,9 x 32,2 x 4,6 pouces
29,2 kg / 64,4 lbs
24,6 kg / 54,3 lbs
39,5 kg / 87,1 lbs
34,9 kg / 77,0 lbs
AC100-240V~ 50/60Hz 3,0A
300W
AC100-240V~ 50/60Hz 3,3A
330W
PAL/SECAM B/G/D/K, PAL I/II, SECAM L/L’
Couverture de programme
Condition
d’environnement
32LG50**
VHF: E2 ~ E12, UHF: E21 ~ E69, CATV: S1 ~ S20, HYPER: S21 ~ S47
75 Ω
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
0 ~ 40°C / 32 ~ 104°F
Température de stockage
Humidité de stockage
-20 ~ 60°C / -4 ~ 140°F
Moins de 80%
Moins de 85%
Afin d’améliorer la qualité de ce produit, les spécifications ci-dessus sont sujettes à des modifications sans préavis.
PROGRAMMATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
(Seulement 19/22/26/32/37/42LG30**, 32/37/42/47/52LG50**)
La télécommande fonctionne avec d’autres marques de téléviseurs ; c’est une télécommande universelle. Elle
peut être programmée pour commander la plupart des autres appareils qui fonctionnent avec une télécommande.
Néanmoins, il se peut que le télécommande ne fonctionne pas sur tous les modèles d'autres marques.
Programmation d’un code dans la télécommande
Testez votre télécommande.
Pour vérifier si votre télécommande peut contrôler d’autres composants sans programmation, mettez sous
tension un composant comme un boîtier d é c o d e u r et appuyez sur la touche de mode correspondante
(par exemple d é c o d e u r) de la télécommande, tout en pointant vers le composant. Testez les boutons
POWER et P
pour vérifier que le composant réponde bien correctement. Si ce n’est pas le cas, vous
devez programmer la télécommande pour qu’elle puisse commander l’appareil externe.
2
Mettez l’appareil externe sous tension, puis appuyez sur la touche de mode correspondante (par ex.: S T B)
de la télécommande. La touche de la télécommande qui correspond à l’appareil externe sélectionné s’allume.
3
Appuyez simultanément sur les touches M E N U et M U T E ; la télécommande est prête pour recevoir un
code de programmation.
4
Introduisez un numéro de code à l’aide du clavier numérique de la télécommande. Vous trouverez les
numéros de codes de programmation qui correspondent à votre appareil externe dans les pages suivantes.
Si le code est correct, l’appareil s’éteint.
5
Appuyez sur la touche M E N U pour mémoriser le code.
6
Essayez de faire fonctionner votre télécommande pour voir si l'appareil externe répond correctement. Si ce
n’est pas le cas, renouvelez l’étape 2.
ANNEXE
1
103
ANNEXE
HDSTB
Marque
ALPHASTAR DSR
AMPLICA
BIRDVIEW
CHANNEL MASTER
ANNEXE
104
Codes
123
050
051
013
036
CHAPARRAL
008
CITOH
054
CURTIS MATHES
050
DRAKE
005
011
141
DX ANTENNA
024
ECHOSTAR
038
093
097
122
ELECTRO HOME
089
EUROPLUS
114
FUJITSU
017
133
GENERAL INSTRUMENT 003
031
HITACHI
139
Marque
126 129
014 015 018
055
009 012 077
145
006 007 010
052 112 116
046
040
094
098
056
057
095
099
076
058
096
100
021 022 027
134
004 016 029
059 101
140
Codes
HOUSTON TRACKER 033
057
HUGHES
068
JANIEL
060
JERROLD
061
KATHREIN
108
LEGEND
057
LG
001
LUTRON
132
LUXOR
062
MACOM
010
065
MEMOREX
057
NEXTWAVE
028
NORSAT
069
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC
060
PANSAT
121
PERSONAL CABLE
117
PHILIPS
071
PICO
105
PRESIDENT
019
PRIMESTAR
030
037 039 051
104
147
144
059 063 064
124 125
070
142
102
110 111
Marque
PROSAT
RCA
REALISTIC
SAMSUNG
SATELLITE SERVICE CO
Codes
072
066
043
123
028
085
SCIENTIFIC ATLANTA 032
SONY
103
STARCAST
041
SUPER GUIDE
020
TEECOM
023
088
137
TOSHIBA
002
UNIDEN
016
044
078
10
VIEWSTAR
115
WINEGARD
128
ZENITH
081
091
106
074
035 047 057
138
124 125
026 075 087
090 107 130
127
025
045
079
135
042 043
048 049
080 086
136
146
082 083 084
120
CODES IR
1. Branchement
■
Branchez la télécommande à fil sur la prise du téléviseur prévue à cet effet.
2. Code IR de la télécommande
■
Forme d'onde émise
Impulsion unique, fréquence de 37.917 KHz modulée à 455 KHz
Fréquence de l'onde porteuse
Tc
FPorteuse = 1/Tc = FOscillateur/12
Ratio = T1/Tc = 1/3
T1
■
Configuration de la trame
Première trame
Code
d’entête
Lead
code
OctetLow
personnalisé
bas
custom code
Octet personnalisé haut
Données
High custom code
Données
Data
code
Data code
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Trame répétée
Code
de répétition
Repeat
code
■
Tf
ANNEXE
Code d’entête
9 ms
4.5 ms
■
Code de répétition
0.55 ms
9 ms
■
2.25 ms
Description des bits
Bit ”0”
Bit ”1”
0.56 ms
0.56 ms
2.24 ms
1.12 ms
■
Intervalle de trame : Tf
Le signal est transmis tant qu’une touche est maintenue enfoncée.
Tf
Tf
Tf=108ms @455KHz
105
ANNEXE
Code (Héxa)
ANNEXE
106
08
0B
f0
45
43
AB
07
06
40
41
44
28
AA
30
02
03
00
01
1E
09
10 ~19
53
1A
72
71
63
61
20
21
39
BD
7E
79
Fonction
POWER
INPUT
TV/RADIO
Q.MENU
MENU
GUIDE
Haut ( ou F)
Bas ( ou G)
Gauche ( ou D)
Droite ( ou E)
OK( )
BACK ou RETURN
INFO i
AV MODE
+)
VOL + (ou
-)
VOL - (ou
P (ou (PR + ou P +))
P (ou (PR - ou P -))
FAV
MUTE
Touches numérotées 0~9
LIST
Q.VIEW
RED(ROUGE)
GREEN(VERTE)
YELLOW(JAUNE )
BLUE(BLEUE)
TEXT
T.Option
SUBTITLE
Ô(Record)
SIMPLINK
RATIO
Remarque
Touche de la télécommande (marche/arrêt)
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
Touche de la télécommande
INSTALLATION DU SYSTÈME DE COMMANDE EXTERNE
Installation du dispositif RS-232C
Connectez le jack RS-232C à un matériel de commande externe (tel qu’un ordinateur ou un système
de commande A/V) pour contrôler les fonctions de la
télévision en externe.
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
Connectez le port série du matériel externe au jack
RS-232C, à l’arrière du poste TV.
Remarque : le câble de connexion RS-232C n’est pas
fourni avec le poste TV.
TType de connecteur : D-Sub 9 broches mâle
Nom de broche
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Pas de connexion
RXD (réception de données)
TXD (envoi de données)
DTR (terminal de données prêt)
GND (terre)
DSR (modem prêt)
RTS (prêt à envoyer)
CTS (prêt à émettre)
Pas de connexion
1
5
6
9
ANNEXE
N°
Configurations RS-232C
Configurations 7 fils (câble RS-232C standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
8
7
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
Configurations 3 fils (non standard)
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
TV
2
3
5
4
6
7
8
3
2
5
6
4
7
8
D-Sub 9
D-Sub 9
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
107
ANNEXE
Set ID
Utilisez cette fonction pour spécifier un numéro d’identificateur du moniteur (numéro ID).
Consultez ‘Mise en correspondance réelle’ G p .112
OPTION
Déplacer
OK
OPTION
D
Malentendant(
Pays
:UK
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
Set
SetID
ID
Power Indicator
Réglages usine
1MENU
ANNEXE
2
Déplacer
OK
D
Malentendant(
)
)
Pays
:UK
Labels des sources
SIMPLINK
: Arrêt
Blocage touches : Arrêt
F
Set
SetID
ID
Power Indicator
Réglages usine
1
Fermer
Sélectionner O P T I O N.
OK
Sélectionner S e t I D ( D é f i n i r u n i d e n t i f i a n t ).
OK
Régler la définition de l’identifiant pour choisir le numéro d’identifiant de
la télévision (TV ID) souhaité.
La gamme de réglage pour la définition de l’identifiant va de 1 à 99.
3
G
• ppuyez sur le bouton B A C K ou R E T U R N (Retour) pour revenir à l’écran du menu précédent.
108
Paramètres de communication
Débit en baud : 9600 bps (UART –
émetteur-récepteur universel asynchrone)
■ Longueur des données : 8 bits
■ Parité : aucune
■
Bit d’arrêt : 1 bit
■ Code de communication : code ASCII
■ Utilisez un câble croisé (inversé).
■
Liste des références de commandes
Protocole de transmission/réception
COMMANDE COMMANDE
DATA
(Hexadecimal)
1
2
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
k
j
j
j
j
m
m
m
m
x
a
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
t
u
z
p
q
u
v
a
b
c
g
b
00 ~ 01
Voir page 110
00 ~ 01
00 ~ 01
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 64
00 ~ 01
00 ~ 01
00 ~ 64
00 ~ 02
00 ~ 09
Voir page 112
00 ~ 04
01
Voir page 112
Voir page 112
00 ~ 01
Code Clé
00 ~ 64
Voir page 113
* Lorsque vous configurez les commandes 15 ~ 24,, aucun menu ne
s'affiche à l'écran.
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
* [Command 1] : première commande.
(j, k, m ou x)
* [Command 2] : seconde commande.
* [Set ID] : vous pouvez régler cette fonction pour qu’elle choisisse le monitor ID (l’identificateur du moniteur)
désiré, dans le Special menu (Menu spécial). La
plage de réglage va de 1 à 99. Si vous sélectionnez
l’identificateur “ 0 ”, vous pouvez contrôler tous les
moniteurs connectés. L’identificateur (Set ID) est
indiqué en décimales (1~99) dans le menu et en
hexadécimales (0x0~0x63), dans le protocole de
transmission/réception.
* [DATA] : pour transmettre des données de commande.
Transmettre “ FF ” pour voir l’état des commandes.
* [Cr] : retour chariot.
Code ASCII “ 0x0D ”
* [ ] : ASCII code ‘space (0x20)’
ANNEXE
01. Marche
02. Format de l’image
03. Sommeil écran
04. Volume muet
05. Contrôle du volume
06. Contraste
07. Luminosité
08. Couleur
09. Teinte
10. Netteté
11. Sélection menu
12. Mode de commande externe
13. Balance
14. Température de Couleur
15. État anormal
16. Méthode ISM
17. Economie d’énergie
18. Configuration automatique
19. Egaliseur
20. Syntonisation
21. Ajouter/sauter un canal
22. Clé
23. Rétroéclairage
24. Sélection de l’entrée (principale)
Transmission
Accusé de réception OK
[Command2][ ][Set ID][ ][OK][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des données normales. Si les données
reçues sont en mode lecture, il indique l’état actuel des
données. Si ces données sont en mode écriture, ce sont
celles de l’ordinateur.
Erreur accusé de réception
[Command2][ ][Set ID][ ][NG][Data][x]
* Le moniteur transmet un accusé de réception (ACK) de ce
format quand il reçoit des erreurs de communication ou
des données anormales de fonctions non viables.
109
ANNEXE
0 1 . Marche ( C o m m a n d : k a )
0 4 . Volume muet ( C o m m a n d : k e )
G pour allumer et éteindre le poste TV.
G pour allumer ou éteindre le son.
Vous pouvez aussi éteindre le son avec la touche MUTE
(MUET) de la télécommande.
Transmission
[k][a][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 00 : éteint
Transmission
01 : allumé
Accusé de réception
[k][e][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Donnée 00 : volume actif
01 : volume désactivé (muet)
G pour montrer si le poste est allumé ou éteint.
Accusé de réception
Transmission
[e][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[k][a][ ][Set ID][ ][FF][Cr]
0 5 . Contrôle du volume ( C o m m a n d : k f )
Accusé de réception
G To adjust volume.
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* De la même manière, pour les autres fonctions, si les données ‘FF’sont transmises selon ce format, le retour des
données d’accusé de réception indique l’état de chaque
fonction.
* Un avis de confirmation, un avis d’erreur et d’autres messages peuvent s’afficher sur l’écran à la mise sous tension
du téléviseur.
02. Format de l’image (C o m m a n d : k c) (Taille de l'image principale)
G Pour régler le format de l’écran.
Vous pouvez également régler le format de l’écran en
utilisant la fonction F o r m a t d e l ’ i m a g e (Format de
Q . M E N U) ou le Menu
l’image) dans le Menu rapide (Q
I M A G E.
Transmission
[k][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 01 : Normal screen
ANNEXE
(4:3)
02 : Wide screen (16:9)
04 : Zoom1
05
06
07
09
:
:
:
:
Zoom2
Format original
14:9
signal original
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* En mode PC, seuls les formats 16:9 et 4:3 sont
disponibles.
* EN mode HDMI/Composant (supérieur à 720p), la
fonction Balayage uniquement (Just scan) est
disponible.
* Vous pouvez sélectionner Original en mode télétexte
numérique au Royaue-Uni (MHEG-5).
0 3 . S o m m e i l é c r a n (C o m m a n d : k d )
You can also adjust volume with the VOLUME buttons
on remote control.
Transmission
[k][f][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Accusé de réception
[f][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
06. Contraste (Command : k g)
G Pour régler le contraste de l’écran. Vous pouvez aussi
régler le contraste dans le menu Image.
Transmission
[k][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 0 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0 7 . Luminosité ( C o m m a n d : k h )
G pour régler la luminosité de l’écran. Vous pouvez aussi
régler la luminosité dans le menu Image.
Transmission
[k][h][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Accusé de réception
[h][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
G Pour mettre l’écran en sommeil ou le réactiver.
Transmission
[k][d][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 00 : écran actif (activé)
01 : écran en sommeil (désactivé)
Accusé de réception
[d][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0 8 . Couleur ( C o m m a n d : k i )
G Pour régler la couleur de l’écran. Vous pouvez aussi régler
la couleur dans le menu Image.
Transmission
[k][i][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Accusé de réception
[i][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
110
0 9 . Teinte ( C o m m a n d : k j )
13. Balance (Command : k t)
G Pour régler la teinte de l’écran. Vous pouvez aussi régler la
G Permet de régler la balance. Vous pouvez également
teinte dans le menu Image.
régler la balance à partir du menu SON.
Transmission
Transmission
[k][j][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[k][t][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
Accusé de réception
Accusé de réception
[j][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[t][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1 0 . Netteté ( C o m m a n d : k k )
1 4 . Température de Couleur ( C o m m a n d : k u )
G pour régler la netteté de l’écran. Vous pouvez aussi régler
G Permet de régler la température de couleur. Vous pouvez
la netteté dans le menu Image.
également régler le Temp. de couleur à partir du menu
IMAGE.
Transmission
[k][k][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Transmission
Donnée Min : 00 ~ Max : 64
* Consultez ‘Mise en correspondance réelle 1’ à la page 112.
[k][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Accusé de réception
Accusé de réception
[k][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
11. Sélection menu (Command : k l)
G Pour activer ou désactiver le menu à l’écran (OSD).
Transmission
[k][l][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 00 : OSD (menu à l’écran) actif
01 : OSD (menu à l’écran) en sommeil
Donnée 00: Plat 01: Froid 02: Moyen
1 5 . État anormal ( C o m m a n d : k z )
G Permet d’identifier un état anormal.
Transmission
[k][z][ ][Set ID][ ][FF][ ][Cr]
Donnée FF: Read
Accusé de réception
[z][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
[l][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Donnée 00: permet de mettre le téléviseur hors tension à l'aide
de la télécommande
01: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l'aide de la fonction Arrêt auto. (Arrêt auto. ).
02: Arrêt du téléviseur avec la télécommande
03: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en veille
04: permet de mettre le téléviseur hors tension à
l’aide de la fonction RS-232C
05: 5V éteint
06: AC éteint
07: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'alarme du
ventilateur (en option)
08: Arrêt du téléviseur avec la fonction d'arrêt
automatique
09: Arrêt du téléviseur avec la fonction de mise en
veille automatique
1 2 . Mode de commande externe ( C o m m a n d : k m )
G Permet de verrouiller les touches du téléviseur et de la
télécommande.
Transmission
[k][m][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 00: Pas d’affichage
01: Affichage
Accusé de réception
[m][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Si vous n'utilisez pas la télécommande, utilisez ce mode.
Lorsque l ’ alime tatio pri cipale est sous/hors te sio ,le
verrouillage exter e est d é sactivé .
ANNEXE
Accusé de réception
a: Eteindre la télévision par détection de carte AV.
* Cette fonction est en “lecture seule”.
111
ANNEXE
1 6 . Méthode ISM(Télévision plasma uniquement)
(Command : j p)
G Pour contrôler la méthode ISM. Vous pouvez êgalement regler la
fonction ISM Méthode dans le menu OPTION.
Transmission
[j][p][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
G Pour régler la fonction Egaliseur
Transmission
[j][v][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
Data :
Donnée 01: Inversion
02: Orbiter
04: Cérusé
08: Normal
Accusé de réception
[p][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
17. Economie d’énergie (Télévision plasma uniquement) :
(Command : j q )
G Pour réduire la consommation électrique du moniteur.
Vous pouvez également utiliser la fonction Economie d’énergie dans le menu OPTION.
LSB
0
0
0
0
Fréquence
Fréquence: 0
1
2
3
4
5
6
Données : pas (0 à 31 pas)
Accusé de réception
0
0
0
0
Informations
120Hz
200Hz
500Hz
1.2kHz
3kHz
7.5kHz
12kHz
[v][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Expression de la commande d’égalisation
7
6
5
0
0
0
120Hz
Informations min : 00 ~ max : 04 (*transmission par code hexadécimal)
0
0
1
200Hz
0
1
0
500Hz
[q][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
1 8 . R é g l a g e a u t o m a t i q u e( C o m m a n d : j u )
G Cette fonction permet de régler automatiquement le centrage et la
4
3
ANNEXE
Donnée 1: Validation
Accusé de réception
[u][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
* Mappage réel des données 1
00 : Etape 0
A : Etape 10 (Set ID 10)
F : Etape 15 (Set ID 15)
10 : Etape 16 (Set ID 16)
64 : Etape 100
6E : Etape 110
73 : Etape 115
74 : Etape 116
C7 : Etape 199
FE : Etape 254
FF : Etape 255
* Mappage réel des données
2
00:-40
01: -39
02:-38
28 : 0
4E : +38
4F : +39
50 : +40
0
0
1
1
1
0
0
3KHz
1
0
1
7.5KHz
1
1
0
12KHz
pas
7
[j][u][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
1
1.2KHz
phase de l’image. Elle ne peut être utilisée qu'en mode RGB (PC).
Transmission
2
Fréquence
Transmission
[j][q][ ][Set ID][ ][Data][ ][Cr]
Accusé de réception
112
1 9 . E g a l i s e u r (C o m m a n d : j v )
6
5
4
3
2
1
0
Valeur
OSD
0
0
0
0
0
-50
..
..
..
..
..
..
0
0
0
0
0
0
..
..
..
..
..
..
1
1
1
1
1
50
ex.) 500 Hz, pas de 20: [j][v][ ][Set ID][ ][54][Cr]
010 10100 => 01010100 = 54 (Hex)
3 bits pour la fréquence et 5 bits pour les données (le
pas) font 8 bits (1 octet).
Convertissez 8 bit en valeur hexadécimale.
* Valeur OSD = [(pas+1)*100/32-50]
20.Syntonisation (Command : m a)
G Permet de sélectionner les chaînes selon le nombre
physique suivant.
2 4 . Sélection de l’entrée ( C o m m a n d : x b )
(principale)
G Permet de sélectionner la source d’entrée de l'image principale.
Transmission
[m][a][ ][Set ID][ ][Data0][ ][Data1][ ][Data2][Cr]
Transmission
Donnée 00 : données de la chaîne supérieure
Donnée 01 : données de la chaîne inférieure
Donnée: Structure
ex. No. 47 -> 00 2F (2FH)
No. 394 -> 01 88 (188H),
DTV No. 0 -> Peu importe
Donnée 02 : 0x00 : ATV, 0x10 : DTV, 0x20 : Radio
Plage de données de la chaîne
Analogique - Min: 00 ~ Max: 63 (0~99)
Numérique - Min: 00 ~ Max: 3E7 (0~999)
[x][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
MSB
0
LSB
0
0
0
Entrée externe
0
0
0
Numéro d’entrée
Numéro d’entrée
Donnée
Accusé de réception
0
0
0
0
DTV
[a][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
0
0
0
1
Analogique
0
0
1
0
AV
0
1
0
0
Composant
0
1
1
0
RGB
1
0
0
1
HDMI
Donnée Min: 00 ~ Max: 7DH
21. Ajouter/sauter un canal (commande : m b)
G Pour définir le statut « sauter » au programme en cours.
Transmission
0
[m][b][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Donnée 00 : Sauter
Numéro d’entrée
01 : Add.(Ajouter)
Accusé de réception
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
Donnée
0
0
0
0
Entrée1
0
0
0
1
Entrée2
0
0
1
0
Entrée3
22. Clé (Command : m c)
Transmission
Accusé de réception
[m][c][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
ANNEXE
G Pour envoyer le code clé de télécommande à IR.
Donnée: Code clé - Voir page 106.
Accusé de réception
[c][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
23. Rétroéclairage (Command : m g)
(Télévision LCD uniquement)
G Pour contrôler le rétroéclairage
Transmission
[m][g][ ][Set ID][ ][Data][Cr]
Informations : Information min : 00 ~ max : 64 (* transmission par code hexadécimal)
Accusé de réception
[g][ ][Set ID][ ][OK/NG][Data][x]
113

Manuels associés