LG FFH-986A Manuel du propriétaire | Fixfr
AKIDA_FFH-886/986(FRE)-065Q
MINI
ELEMENT A HAUTES PERFORMANCES
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES : FFH-886A
FE-886E
FFH-986A
FE-986E
Veuillez lire attentivement
d'utiliser votre
ce
manuel avant
appareil.
Conservez-le pour reference ulterieure.
Le
design et les specifications peuvent changer sans
preavis en fonction des ameliorations au produit.
Mesures de
precaution
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation des
commandes, des reglages
RISQUE DE DECHARGE
l'execution des
procedures
CHOC
POUR
:
REDUIRE
ELECTRIQUE,
COUVERCLE
(NI
LE
CONTIENT PAS DE
S'ADRESSER
A
des
Explication
L'eclair
LE RISQUE DE
NE PAS ENLEVER LE
DOS). CET APPAREIL
PIECES REPARABLES
L'UTILISATEUR.POUR TOUTE
PAR
QUALIFIEE."
symboles graphiques:
avec
un
Le
point d'exclamation dans une triangle
equilateral est prevu pour alerter l'utilisateur
de la presence d'instructions importantes de
fonctionnement et d'entretien dans le manuel
accompagnant l'appareil.
ATTENTION
POUR
EVITER
LES RISQUES DE DECHARGES
ELECTRIQUES,
OU
D'INCENDIE, N'EXPOSEZ PAS CE PRODUIT A
LA PLUIE OU A L'HUMIDITE
Pour eviter le
la
risque
de choc
caisse, Pour l'entretien,
electrique, n'ouvrez pas
uniquement du
contactez
personnel qualifie.
L'appareil
gouttes
devrait pas etre expose a l'eau, a des
de l'eclaboussement et aucun objets
ne
ou
remplis de liquides, tels
places sur l'appareil.
ATTENTION
que des vases, seront
:
N'installez pas cet equipement dans un espace confine
tel qu'une bibliotheque ou quelque chose de semblable.
2
composant laser de l'appareil peut emettre des
depassant
les limites de la Classe 1.
NE
le symbole de pointe de fleche
triangle equilateral est prevu pour
alerter l'utilisateur de la presence de tension
dangereuse non isolee dans la boite du
produit, suffisante pour constituer un risque
de decharge electrique.
dans
Le
radiations
REPARATION,
UNE PERSONNE
de
indiquees ci-dessus peut avoir comme consequence
l'exposition de radiation dangereuse.
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR.
ATTENTION
ou
autres que celles
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN
OPEN AND INTERLOCKS DEFEATED. AVOID
EXPOSURE TO BEAM.
VARNING:OSYNLIG LASERSTRALNING NAR
DENNA DEL AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand
s'exposer
Cette
aux
etiquette
l'appareil est ouvert, ne pas
radiations invisibles du faisceau laser.
est
placee
a l'interieur
CLASS 1
LASER
KLASSE 1
LASER
PRODUCT
PRODUKT
LUOKAN 1
LASER
LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
disques compacts est classe comme
produit LASER CLASSE 1.
L'etiquette PRODUIT LASER CLASSE 1 est placee
Ce lecteur de
l'exterieur.
a
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Mesuresdeprecaution......................2
Prereglagedespostesradio.................11
Tabledesmatieres.........................3
Ecoutedelaradio.........................12
Precedantlamiseenmarche.................4
Lecturedecassette........................13
Mesuresdesecurite.......................4
Lecturedebase.........................13
.4
Arretdelalecture.......................13
4
Remiseazeroducompteur................13
Pour un Rebobinage rapide ou une Avance
rapide................................13
Dubbing(copier).........................13
Remarquesconcernantlesdisques.
Remarques concernant la telecommande.
.
Panneauavant/Panneauarriere.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.5
Telecommande............................6
Fenetred'affichage.........................6
Connexions...............................7
Connexions du
systeme d'enceintes
acoustiques............................7
Connexionsd'antenne.....................7
PRECEDANT
LA MISE EN MARCHE
Reglagedelatension(FACULTATIF).
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.8
Reglageaudio............................10
Reglageduvolume......................10
.10
Reglagedereponseacoustique.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AMBIOPHONIE.........................10
MODEAFFICHAGE......................10
(systeme
audio extreme
vers
Lecturedebase.........................15
Arretdelalecture.......................15
Poursauteruneplage....................15
.15
RebobinagerapideouAvancerapide.
.15
Pourpasserauxdisquessuivants
Pour selectionner directement un disque
15
Pour remplacer les disques pendant la lecture
16
Pourrepeterlalecture....................16
Programmationdelecture.................17
dynamique)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MISEENSOURDINE....................10
XDSS
d'un CD
.
Fonctionminuterie.........................9
.
Enregistrement synchronise
unecassette...........................14
Pausedelalecture......................15
Fonctionsommeil..........................8
.
sourceauxiliaire.........................14
LecturedeDisqueCompact................15
.
Reglagedel'HORLOGE.....................8
Utilisationdumicro(FACULTATIF).
Enregistrement...........................14
Reglagedebase........................14
Enregistrement depuis une radio, un CD ou une
.
.
10
REFERENCE
Depannage...............................18
Specifications............................19
DEMO................................10
VARIATEUR............................10
Reception
radiocommunication de
(Systeme de
donnees)- FACULTATIF
A propos des
de stations RDS
.
.
symboles
des instructions
10
Fonctionauxiliaire.........................10
Indique les dangers susceptibles
d'endommager l'appareil ou d'autres
materiels.
a cet
Indique
des fonctions
Indique
des astuces et des conseils pour faciliter la
specifiques
appareil.
tache.
3
INTRODUC
Precedant la mise
en
marche
des
Mesures de securite
Nettoyage
Maniement de
peuvent provoquer
La
Lors de
l'appareil
d'image
l'expedition
Le carton
d'expedition et les emballages d'origine
pratiques. Pour garantir une protection maximale,
remballez l'appareil de maniere identique a l'emballage
d'origine effectue a l'usine.
sont
Nettoyage
presence
disques
de traces de
et du
son.
une
doigts
et de
poussiere
qualite
deterioration de la
Nettoyez
le
disque avec un chiffon
disque en allant du
propre avant de le lire. Essuyez le
centre vers La peripherie.
et entretien des surfaces
N'utilisez
jamais de liquides volatiles, tel qu'un
pulverisateur d'insecticide, a proximite de l'appareil.
Ne laissez pas de produits en caoutchouc ou en
plastique en contact avec l'appareil durant trop
longtemps. Ces produits tacheront la surface de
l'appareil.
Nettoyage
Nettoyage
Utilisez
un
de
N'utilisez pas de solvants puissants comme
l'alcool l'essence, le dissolvant ou les nettoyant
disponibles dans le commerce ni d'aerosol
anti-statique concus pour les disques en vinyl.
l'appareil
Remarques
du boitier
chiffon doux et
sec.
telecommande
Si les surfaces sont
tres sales, utilisez un chiffon humidifie au moyen d'une
solution detergente douce. N'utilisez pas de solvants
puissants comme l'alcool, l'essence ou du dissolvant
car ils pourraient deteriorer la surface de l'appareil.
Remarques
concernant les
Maniement des
ou
le
Mise
sur
en
direction du
Environ 30° dans
Angle:
disques
de ruban adhesif
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
disques
papier
Plage
capteur a
distance et appuyez sur les touches.
Environ 7 m du capteur a distance.
Distance:
Ne touchez pas la face de lecture du disque.
Tenez le disque par les bords de sorte a ne pas laisser
de traces de doigts a sa surface.
Ne collez pas de
concernant la
en
chaque
direction
vers
capteur a distance.
place de
la
pile de
la
telecommande
Retirez le couvercle de la pile
qui se trouve a l'arriere de la
telecommande, puis inserez deux
piles R03 (taille AAA) et faites
correspondre la polarite en alignant
le
disque.
correctement les
poles
et
.
Attention
Ne
Rangement
des
melangez pas des piles anciennes et des piles
neuves. Ne melangez jamais differents types de piles
(standard, alcaline, etc.).
disques
Apres la lecture, rangez le disque dans son boitier.
N'exposez pas le disque a la lumiere directe du jour
a des
le laissez pas dans
stationnement exposee au soleil car des
sources
voiture
en
augmentations
se produire.
4
de chaleur et
ne
considerables de
ou
une
temperatures peuvent
Panneau avant/Panneau arriere
23 22 21
FACULTATIF
AM
FM
AM
20
19
18
17
1
324
56
24
FM
L
25
R
16
78
15
910
L+
-
14
1112
26
-
R+
13
28 27
1.
Bouton MARCHE
2.
?
Bouton MODE DE FONCTIONNEMENT
?
Bouton REMISE
(STANDBY/ON)
:
9.
SUPPORT DU CASQUE
10.
Bouton de
(PHONES):
l'EGALISEUR (EQ)
6.3mm
FACULTATIF
?
3.
?
?
A ZERO
DU COMPTEUR
(COUNTER): FACULTATIF
Bouton DEMO
Bouton CD SYNC.
Bouton MONTAGE NORMAL
5.
Bouton ENREG./ENREG. PAUSE
SELECTION
(
REC
?
?
MOLETTE(MULTI
14.
Position POUSSER POUR OUVRIR
15.
DE FONCTION
Bouton SYNTONISATION VERS LE BAS
(TUNING DOWN)
Bouton PREREGLAGE
-BANDE A
DU SURROUND
13.
)
(TUNER,TAPE,CD,AUX)
7.
12.
AVANCE
Bouton MONTAGE
Boutons
Position POUSSER POUR OUVRIR
(TIROIR A)
Bouton REGLAGE
JOG
SHUTTLE)
-BANDE B
(TIROIR B)
4.
6.
11.
VERS LE BAS
(PRESET DOWN)
?
SUPPORT MIC
?
Bouton VOLUME MIC
6.3mm
(MIC):
(MIC VOL.)
16.
Bouton VOLUME HAUT/BAS
17.
Bouton XDSS
18.
Bouton MODE/RIF
19.
Bouton RETARDATEUR
20.
Bouton HORLOGE
-
FACULTATIF
-
FACULTATIF
(VOLUME DOWN/UP)
(TIMER)
(CLOCK)
?
Bouton RETOUR RAPIDE
21.
Bouton OUVERTURE/FERMETURE CD
?
Bouton EN
22.
Bouton SAUT DE DISQUE
?
Bouton
23.
Boutons LECTURE DIRECTE DES DISQUES
?
Bouton AVANCE RAPIDE
?
?
(
)
ARRIERE ( ) : FACULTATIF
ARRET ( )/ EFFACER
(
)
Bouton SYNTONISATION VERS LE HAUT
(TUNING UP)
Bouton PREREGLAGE
(DISC1, DISC2, DISC3)
Bouton AVANCE
?
Bouton CD PAUSE
?
Bouton
?
Bouton
(
)
D'ENTREE
AUXILIAIRE
26. TERMINAL HAUT PARLEUR
27.
(PRESET UP)
?
)
24. TERMINAL D'ANTENNE
25. JACK
VERS LE HAUT
(
(DISC SKIP)
INTERRUPTEUR DE
TENSION
:
SELECTION
DE LA
FACULTATIF
28. CORDON D'ALIMENTATION
REGLAGE (HORLOGE/RETARDATEUR)
REMISE A ZERO DU COMPTEUR :
FACULTATIF
8.
?
Bouton RDS
?
Bouton PROG.
?
Bouton
MEMO.
?
Bouton
ENTREE (ENTER)
(FACULTATIF)
5
INTRODUC
Telecommande
1
X
2345
1.
Touche XDSS
2.
Touche POWER
17
3.
Touche TUNER/BAND
4.
Touche AUX
16
5.
Touche PRESET
15
6.
Touche CD FUNCTION
14
13
6
12
78
11
7.
Touche PLAY/ PAUSE
?
Touche CD
?
Touche CD
?
Touche CD SKIP/SEARCH
?
Touche REPEAT
STOP(
SKIP (
(
)
)
)
/
(
)
/
Bouton MODE D'AFFICHAGE
Bouton HORLOGE
Touche TAPE FUNCTION
9
A
?
9.
10
A
)
8.
FACULTATIF
A
(
(CLOCK)
?
Touche RECORD/ RECORD PAUSE
?
Touche BACKWARD PLAY
?
Touche FORWARD PLAY
?
Touche TAPE
?
Touche FAST FORWARD PLAY
?
Touche FAST REWIND PLAY
?
Bouton
STOP(
SELECTION
10. Bouton GRADATEUR
(
(
(
)
FACULTATIF
):
)
)
Bande
--
(
(
)
)
A/B
(DIMMER)
11. Touche SLEEP
12. Touche DISC SKIP
(D.SKIP)
13. Touche PROGRAM
14. Touche VOLUME CONTROL
(
15. Touche EQUALIZER PATTERN
)
(EQ PATT.)
16. Touche MUTE
17. Touche SURROUND
Fenetre
(SURR.)
d'affichage
12345678
910
11
20
A
12
13
19 18 17
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
6
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
Voyant
MARCHE/PAUSE
16
13.
PROGRAMME
?
REPETER
?
SOMMEIL
FM
19.
20.
Voyant
?
15.
MEMOIRE
(FACULTATIF)
16.
CD TRACK.
17.
CD TRACK OVER
18.
RECEPTION
?
?
STEREO
CD SYNC.
RDS
15 14
Voyant SELECTION DU MODE
Voyant DIRECTION DU DEFILEMENT
Voyant SELECTION DE LA BANDE
Voyant ENREG./ENREG. PAUSE
Voyant MONTAGE NORMAL
Voyant MONTAGE AVANCE
Voyant MUTE
Voyant NIVEAU
Voyant SURROUND
Voyant MIC FACULTATIF
Voyant NUMERO DU DISQUE
14.
RETARDATEUR
RECEPTION
?
AUTOSYNTONISATION
-
XDSS
DE LA BANDE
A//B
Connexions
Connexions du
Brancher les
couleurs des bornes
des
systeme
haut-parleurs
avec
d'enceintes
acoustiques
utilisant les cordons de
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
amplitude
faisant
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.)
FM
L
INTRODUC
R
Rouge
L+
-
Noir
-
Haut-parleur
R+
droit
Haut-parleur gauche
Rouge
Remarques
?
correspondre le cordon haut-parleur avec la borne adequate sur les elements: +
inverses, le son sera deforme et manquera de precision.
Si vous utilisez les haut-parleurs ayant des caracteristiques d'entrees minimales, reglez soigneusement le
pour eviter un rendement excessif des haut-parleurs.
Ne demontez pas le couvercle avant du haut-parleur.
Prenez soin de bien faire
et
?
?
--
avec
--.
avec +
Si les cordons sont
volume
Connexions d'antenne
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
?
Brancher l'antenne filaire FM
sur
la FM 75Ω/300Ω et
sur
le connecteur coaxial.
AM
AM
FM 75
FM
Remarques
?
Pour eviter les
?
Prenez soin de
?
Apres
interferences, eloignez
deplier
l'antenne cadre AM de
l'appareil
et des autres elements.
entierement l'antenne FM.
avoir connecte l'antenne
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
7
de la tension
Reglage
(FACULTATIF)
Si l'arriere de votre
d'alimentation
appareil comporte un selecteur de tension, veillez a le regler
electrique avant de brancher le cordon d'alimentation CA.
Appuyez sur la touche CLOCK.
(Pour regler l'horloge, appuyez sur
-
2
la touche
CLOCK et maintenez-la enfoncee durant
2
fonction du
secondes.)
L'affichage des
heures
de 24
un
l'aide de la
MOLETTE(MULTI
cycle
plus
de
clignotera.
Choisissez
4
5
de 12 heures a
ou
JOG
Utilsez la
MOLETTE(MULTI
(12HR)
3
sur
ou
JOG
SHUTTLE)
pour fixer les heures.
Appuyer
Utilsez la
6
Appuyez
7
Appuyez
8
sur
les touches SET.
MOLETTE(MULTI
JOG
SHUTTLE)
pour fixer les minutes.
SHUTTLE).
sur
la touche SET et
l'heure correcte est a
Appuyez
type local
de l'HORLOGE
Reglage
1
en
(24HR)
a tout moment
pour afficher l'heure
la touche SET.
present affichee.
sur
la touche CLOCK
pendant
5 secondes.
Fonction sommeil
Quand
1
programmateur d'arret automatique, l'alimentation s'eteint automatiquement lorsque le temps
utilisez le
vous
programme
est ecoule.
Pour programmer la duree de fonctionnement
avant la mise hors tension
automatique,
appuyez sur la touche SLEEP.
Le temps est affiche pendant environ 5 secondes.
signifie que le systeme s'eteint automatiquement apres
Chaque fois que vous
appuierez sur la touche, l'intervalle de temps
avant l'arret de l'appareil sera reduit de 10 minutes. Par exemple 80...70... etc.
2
Pour verifier le
temps
restant avant l'arret de
l'appareil. Pendant que la touche veille est active,
appuyez sur la touche SLEEP (Veille) de facon
breve. Le temps restant avant l'arret de
pendant environ 5 secondes.
Cela
l'appareil
s'affiche
.
Selectionnez le temps desire avant l'arret de
l'appareil.
Remarque
Si
appuyez sur la touche SLEEP pendant
l'affichage de la duree avant l'arret automatique,
produira un nouveau reglage de la duree.
vous
vous
voulez desactiver la fonction de mise
appuyez de
facon repetitive
ce que 10 s'affiche, puis appuyez a
la touche SLEEP pendant que 10 s'affiche.
Utilisation du micro
Vous pouvez chanter
branchant un micro a
musicale
(non fourni)
dans la
prise
Vous pouvez enregistrer en utilisant le micro.
Voir la section d'explication de l' "Enregistrement".
Remarques
?
Ecoutez la
musique souhaitee.
vous n'utilisez pas le micro, reglez le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO au minimum
Quand
ou
?
Chantez
avec
l'accompagnement.
le volume
sonore
du micro
en
eteignez
le micro et enlevez le micro de la
Si le micro est
place trop pres
du
prise MIC.
haut-parleur, vous
Dans ce cas, deplacez le
pourriez entendre un son hulule.
micro plus loin du haut-parleur ou
tournant le
sonore en
BOUTON DE COMMANDE DU VOLUME
SONORE MICRO.
diminuez le volume
utilisant le BOUTON DE COMMANDE DU
VOLUME SONORE MICRO.
?
Si le
son
a travers le micro est tres
des distorsions. Dans
ce
fort, il pourrait y avoir
cas, tournez le BOUTON DE
COMMANDE DU VOLUME SONORE MICRO
8
nouveau sur
Pour votre reference
en
l'appareil.
MIC.
Reglez
veille,
(FACULTATIF)
sur une source
Branchez votre micro
en
la touche SLEEP
sur
jusqu'a
3
se
Pour annuler le mode veille
Si
1
2
il
au
minimum.
Fonction minuterie
La fonction MINUTERIE
1
vous
permet d'allumer
et d'eteindre
l'appareil
mode
en
Appuyez
la touche CLOCK
sur
verifier le temps
(horloge) pour
en cours.
sur la touche SET pour confirmer
les minutes de l'heure d'activation.
Appuyez
9
Appuyez
acceder
(Pour
sur
la touche "TIMER" pour
reglage de la minuterie.
reglages anterieurs de la
mode de
au
modifier les
minuterie, appuyez
sur
PRECDANTLMISH
"OFF" horaire est maintenant affiche.
L'affichage
2
radio, enregistrement radio, lecture
cassette a l'heure souhaitee.
CD, lecture
Selectionnez l'heure pour eteindre
10 l'appareil
en
tournant le MULTI
JOG SHUTTLE.
la touche "TIMER" et
maintenez-la enfoncee durant
plus de 2
secondes.)
La programmation anterieure de la minuterieapparait a la fenetre d'affichage.
Chaque fonction : TUNER-CD-TAPE
(syntonisateur-CD-cassette) clignote a tour de
role dans la fenetre d'affichage.
Appuyez
sur
3 clignotement
4
Si
vous avez
la touche SET
pendant
le
selectionne TUNER:
Les fonctions REC et PLAY
clignotent
12
Selectionnez la minute pour eteindre
l'appareil en tournant le MULTI JOG
le
sur
SHUTTLE.
14
l'une
apres l'autre pendant 3 secondes environ.
Appuyez sur la touche SET pour confirmer
Reglez
sur
le volume sonore
sur
Le
enregistrement
et lecture du Tuner
la touche SET.
en
tournant le
MULTI JOG SHUTTLE.
15 Appuyez
symbole
mode souhaite.
REC:
Appuyez
13 Appuyez
de la fonction souhaitee.
la touche SET.
11
la touche SET.
"TIMER" apparait
et le
reglage
de
la minuterie est termine.
PLAY: lecture seule du Tuner
?
Si
vous avez
sautez les 4
selectionne CD
etapes
ou
TAPE,
16
suivantes.
Mettez
l'appareil
hors tension.
La fonction selectionnee
sera
automatiquement
activee a l'heure souhaitee.
5
Quand
vous avez
selectionne le SYN-
TONISEUR, Selectionnez le numero pre-regle
precedent
en
memoire
avec
Pour annuler
le MULTI JOG
SHUTTLE et appuyez sur SET.
L'affichage "ON" horaire s'affiche.
?
Si
vous
l'etape
selectionnez CD
ou
programmation
de la minuterie.
verifier la minuterie, appuyez sur la
touche "TIMER" afin que "TIMER" apparaisse dans la
Pour activer
6
Selectionnez l'heure de mise
7
Appuyez
en
marche
fenetre
en
ou
d'affichage.
Pour annuler
tournant le MULTI JOG SHUTTLE.
TIMER, appuyez
afin que "TIMER"
disparaisse
sur
la touche "TIMER"
de la fenetre
d'affichage.
la touche SET pour confirmer
l'heure d'activation.
L'affichage
8
verifier la minuterie
.
TAPE, ignorez
5.
sur
ou
fois que la touche "TIMER" est appuyee vous
pouvez selectionner la programmation de la minuterie
ou l'annuler Vous pouvez aussi verifier la statut de la
Chaque
"ON" des minutes s'affiche.
Selectionnez la minute de mise
en
marche
en
tournant le MULTI JOG SHUTTLE.
9
audio
Reglage
Tourner le VOLUME
d'une
sens
volume
XDSS
du volume
Reglage
?
aiguille
dans le
ou
DOWN/UP
(HAUT/BAS)
dans le
d'une montre pour augmenter le
contraire d'une aiguille d'une
sens
-
-
montre pour le diminuer.
?
Appuyez
sur
la touche VOLUME CONTROL
(
)
de
de
?
Choix du
-
Appuyez
type d'egalisation
Selectionnez le mode
souhaite
son
sonores
et
utilisant la
en
touche EQ PATT. (ou en tournant le bouton de
l'egaliseur sur le panneau avant).
-
Quand
selectionnez le MODE UTILISATEUR
vous
(USER MODE),
plusieurs
appuyez
fois
sur
la touche
son
(BASSES, MOYEN, AIGU).
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication change de la maniere suivante.
FLAT
ROCK
→
POP
→
DEMO
avec
l'appareil
VOCAL
→
Pour
l'annuler, appuyez de
d'appareil allume,
vous
l'affichage.
POWER
nouveau sur
DEMO. Pendant la demonstration
sur
eteint pour la
sur
en
ou
condition
pouvez l'annuler
en
appuyant
les autres touches.
VARIATEUR
Cette fonction assombrit de moitie la fenetre de l'af-
ENTER.
Vous pouvez selectionner trois des modes
-
sur
demonstration du fonctionnement
atmospheres
dynamique)
DEMO
reponse acoustique
Vous pouvez choisir entre 8
1 MODE UTILISATEUR.
extreme
XDSSOFF→XDSS1ON→XDSS2ON
la telecommande pour augmenter le volume ou sur la
touche VOLUME CONTROL (
) pour le baisser.
Reglage
(systeme audio
Appuyez sur la touche XDSS pour intensifier les
aigus, les basses et l'effet ambiophonie.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'indication change de la maniere suivante.
CLASSIC
→
fichage
sur
si
vous
encore
sur
d'appareil allume. Appuyez une fois
(VARIATEUR), et l'affichage s'assombrit,
appuyez encore une fois, l'affichage s'assombrit
en
condition
DIMMER
de moitie. Pour
l'annuler, appuyez de
nouveau
la touche.
↑
USER MODE
?
SAMBA
←
SALSA
←
JAZZ
←
Brancher
un
d'ecoute.
( 6.3mm)
Le
son
casque
sur
la
prise
en
enceintes.(non fournie)
la touche MUTE pour mettre votre
appareil
sourdine.
Vous pouvez mettre votre
appareil en sourdine pour,
appel telephonique. Durant
par exemple, prendre
l'activation de la fonction de mise
un
"MUTE"
clignote
dans la fenetre
en
sourdine, le temoin
d'affichage.
AMBIOPHONIE
Pour activer entourez le mode
?
?
?
Vous pouvez choisir entre 6 impressions de sons fixees.
Choisissez le mode desire en utilisant la touche
SURROUND.
Chaque fois que vous appuyez sur la
tion change de la maniere suivante.
MOVIE LOW
←
MUSIC HIGH
←
MUSIC LOW
Quand
vous
appuyez
spectre
avec
sur
Appuyez plusieurs
fois
sur
TUNER/BAND pour
selectionner FM.
Selectionnez la station souhaitee
sur
le TUNING
/
en
appuyant
.
Quand la transmission RDS est recue,
nom
du service
l'affichage
(PS) apres l'affichage
de l'indicateur RDS.
3
Appuyez
sur
RDS pour
rappeler
la
frequence.
Remarques
disponible uniquement pour la reception en FM.
Le NOM PS (SERVICE PROGRAMME) s'affiche
automatiquement quand on capte une station RDS.
RDS est
MODE AFFICHAGE
DISPLAY MODE
(MODE
pouvez profter du changement de
6 types differents d'affichage.
AFFICHAGE),
1
2
touche, l'indica-
↑
←
(Systeme de radiocommunication de donnees) est
systeme de plus en plus present dans la FM de nombreux pays qui, a travers un flot de donnees inaudibles,
est transmis avec le signal radio normal. Ces donnees
contiennent plusieurs types d'informations, y compris l'identification de la station qui transmet, des informations
sur la circulation et une liste de frequences alternatives
pour la station radio en reception.
un
montre le
SURROUND OFF → SIMULATED LOW → SIMULATED HIGH
MOVIE HIGH
(Systeme de
donnees)- FACULTATIF
RDS
n'est pas diffuse par les
sur
de stations RDS
Qu'est-ce que le RDS?
pour casque
MISE EN SOURDINE
Appuyez
Reception
radiocommunication de
Ecoute individuelle
vous
Fonction auxiliaire
1
2
10
Reliez
un
dispositif
l'intermediaire des
Appuyez
sur
auxiliaire i.e. TV
plots
ou
VCR, par
AUX. montes a l'arriere.
le bouton AUX de function.
Remarques
egalement enregister de la source
d'entree, voyes la section de fonction de paquet
Vous pouvez
sette.
auxiliaire
de
cas-
des
Prereglage
postes radio
Vous pouvez preselectionner 30 stations FM et AM. Avant de les faire
ume est au minimum.
fonctionner, prenez soin de verifier que le vol-
X
FONCTIEM
TUNER/
BAND
POWER
PRESET
(
)
TUNER
MEMO
MULTI JOG
SHUTTLE
TUNING DOWN/UP
?
?
PRESET DOWN/UP
?
STOP
1
Appuyez
2
Appuyez
(
)/
CLEAR
POWER pour allumer
sur
l'appareil.
Pour
syntoniser
une
station
avec un
signal
faible
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE
ce
sur
que FM
TUNER
ou
ou
TUNER/BAND
jusqu'a
AM s'affiche dans la fenetre
3
4
fois que
appuyez sur
TUNER ou TUNER/BAND, FM et AM change
alternativement.
situee
vous
la touche TUNING
DOWN/UP,
le panneau avant de
l'appareil,
sur
sur
balayage
syntonise un poste.
5
cesse
Appuyez
sur
Un numero
a
chaque
fois que
Appuyez
ron
deux
et maintenez la touche MEMO Pendant envi-
secondes, "CLEAR" apparait
appuyez alors de
chaines sont annulees.
l'appareil
MEMO sur le panneau avant.
preregle clignotera
memorisees
7
sur
PRESET
(
telecommande]
preregler
le numero souhaite.
Appuyez
de
neau
-
8
de la
Le
nouveau sur
Repetez
les
MEMO sur le pan-
est maintenant
etapes
[ou
afin de
avant.
poste choisi
CLEAR, les
Pour information
deja ete entrees, le message
apparaitra sur l'ecran pendant un moment, c'est
alors qu'un numero preselectionne s'affichera.
Pour modifier un numero preregle, vous n'avez qu'a
observer les etapes 6-7.
FULL
Pour
la touche PRESET DOWN/UP
)
la fenetre
dans la fenetre
d'affichage.
Appuyez
sur
nouveau sur
Si toutes les stations ont
rappeler
Appuyez
() de
3 a 6 pour
en
memoire.
preregler
les stations
preselectio
la touche PRESET DOWN/UP
nees
PRESET
[ou
telecommande] maintenez-la enfonce,
enfoncez-la de facon repetitive, jusqu'a ce que le
numero preselectionne souhaite apparaisse.
sur
6
(BOUTON-POUSposition 3 pour syntoniser
d'affichage,
jusqu'a ce que l'affichage de syntonisation de
frequence commence a changer et relachez-la.
Le
en
Pour effacer toutes les chaines
chaque
Appuyez
COMMANDE)
manuellement la station.
d'affichage.
Puis
SOIR DE
la
ou
Syntonisation automatique
Appuyez
sur
TUNING DOWN/UP.
Syntonisation
manuel
Tournez le MULTI JOG SHUTTLE.
d'autres postes.
11
Ecoute
de la radio
Preselectionner les stations radio dans la
sur
la page
premiere
memoire des unites
(voir
"Preselectionner les stations de radio"
precedente).
X
TUNER/
BAND
PRESET
(
VOLUME
()
)
POWER
MODE/RIF
VOLUME DOWN/
TUNER
UP KNOB
?TUNING DOWN/UP
?PRESET DOWN/UP
1
Appuyez
ce
sur
que AM
TUNER
ou
FM
ou
TUNER/BAND
apparaisse
jusqu'a
dans la fenetre
La derniere station recue est
2
a
repetition
sur
(ou
la touche PRESET
mande) pour selectionner
que
vous
le
poste preregle
3
Il
(ou
(
non
pre-reglees
?
?
Pour
une
12
sur
MODE/RIF
disparaisse
aura aucun
meilleure.
syntonisation manuelle,
voir
"Syntonisation
a la page
precedente.
"Syntonisation
sur le panneau avant
de l'ecran.
effet stereo mais la
Appuyez
une
meilleure
Utilisez la fonction
a
reception
nouveau sur
la touche
reception
MODE/RIF(condensateur
de
filtrage) pour basculer a la reception monophonique
en cas de distorsion de la reception stereo.
?
Il
se
peut que
vous
entendiez des bruits de batte-
lorsque vous enregistrez des emissions MW
(longueur d'onde moyenne [MA]) ou LW (onde
longue). Si tel est le cas, appuyez sur la touche
ment
manuel" a la page precedente.
Pour une syntonisation automatique, voir
automatique"
programme FM est brouille
Remarques
?
Pour ecouter des stations radio
n'y
Pour
)
de la
AUX).
Reorientez les antennes fournies.
appuyant a
en
la touche VOLUME
repetition
telecommande).
sur
ou
MODE/RIF pour retablir l'effet stereo.
tournant le molette
VOLUME DOWN/UP KNOB
un
sera
?
en
Si
STEREO
souhaitez.
le volume
ou
Appuyez
A chaque fois que vous appuyez sur la touche,
l'appareil syntonise un autre poste preregle.
Reglez
POWER pour eteindre le l'appareil
un autre mode de fonction
Pour information
de la telecom-
PRESET
TAPE
(CD,
reglee.
?
DOWN/UP
sur
selectionnez
d'affichage.
Appuyez
Pour eteindre la radio
Appuyez
MODE/RIF
une
fois.
Lecture de cassette
X
PLAY MODE
NOR./Hi
DUBB
TAPE
PLAY(
/
/
)
STOP(
TAPE-A/B
)
?/
/
?PLAY(
STOP (
)
)/
?
CLEAR
Arret de la lecture
Lecture de base
1
Appuyez sur TAPE
fenetre
2
3
4
a
plusieurs reprises ou
sur
TAPE-A/B pour selectionner TAPE A ou TAPE B.
("NO TAPE" (pas de cassette) apparait sur la
d'affichage.)
Ouvrir la cassette TAPE A
une ou
la cassette
Appuyez
en sens
poussant la
au
sur
deux cassettes
fond
PLAY
puis
(
avec
le cote de
fermer la TAPE A
ou
:
(ou B).
FACULTATIF).
la touche
Le
sur
A ARRET AUTOMATIQUE (TAPE A/B)
le lecteur a arret
automatique acheve la lecture
avant, l'appareil arrete automatiquement.
A LECTURE A REBOURS
AUTOMATIQUE (TAPE A ou B): FACULTATIF
)
durant la lecture.
compteur
temps de lecture "TAP A(ou B) 0000" s'affiche dans
la fenetre
d'affichage.
Pour
Rebobinage rapide
un
Apres
avoir
/
/
ou une
et maintenue
appuye
sur
sur
le panneau avant
la telecommande
(
)
au
Avance
appuyee
ou
la
lecture,
moment souhaite.
Dubbing(copier)
enregistrer
de cassette
a cassette.
1
Appuyez
?
sur
TAPE
ou
TAPE-A/ B.
Cassette TAPE A- Inserez
une
cassette pour etre
une
cassette
copier.
?
Cassette TAPE B- Inserez
vierge.
Fonction
Appuyez Affichage
Une fois
Deux fois
Apres que la cassette A ou B a ete lue du
cote avant et arriere, l'appareil s'arrete
ou
B
ete lue
que la cassette A
du cote avant ou arriere
Apres
a
(lecture arriere),
l'appareil s'arrete automatiquement.
2
Appuyez
sur
NOR./ HIGH DUBBING comme
ci-dessous.
Appuyez
Fonction
Affichage
NOR.-
Vitesse normale de
DUBBING
copiage
Hi-
Vitesse double de
DUBBING
copiage
automatiquement.
Apres
Trois fois
rapide
la touche
la touche
pendant
Cette fonction montre comment
APPAREIL
Vous pouvez choisir le sens de lecture souhaite a l'aide
de la touche PLAY MODE.
STOP(
la touche COUNTER durant la lecture.
appuyez sur PLAY
LECTEUR
Lorsque
en
sur
Remise a zero du
Appuyez
PUSH OPEN.
position
Inserez
(ou B)
Appuyez
que la cassette A ou B a ete lue
repetition de six fois, du cote
avec une
arriere, l'appareil s'arrete
automatiquement.
avant et
que les cassettes A et B ont ete
lues avec une repetition de six fois, du
Pour arreter
d'enregistrer. Appuyez
sur
STOP(
).
Apres
Quatre
fois
cote avant et arriere,
l'appareil s'arrete
automatiquement.
13
FONCTIEM
Enregistrement
Rembobinez la cassette
au
point
de
depart d'enregistrement.
Utilisez seulement des cassettes normales.
Vous pouvez
enregistrer
a
partir
d'un
plateau
de la cassette B seulement.
X
TUNER/
BAND
PLAY MODE
CD SYNC.
REC
CD, TUNER
/
PLAY(
)
TAPE
STOP(
)
?/
?PRESET DOWN
/
?PLAY(
?STOP (
Reglage
)
)/
CLEAR
Pour faire
de base
Pour faire
1
2
Appuyez
sur
CD
TUNER/BAND.
ou
nouveau sur
REC
porte de la TAPE B et inserez une
cassette vierge dans le compartiment de la
Ouvrir la
cassette.
PLAY MODE a
sur
d'enregistrement
plusieurs reprises
l'enregistrement
pour programmer la direction de
Appuyez
Trois fois
Appuyez
Enregistrement
cote avant
Enregistrement
cotes
Enregistrement depuis
PAUSE
"
une
radio,
un
CD
auxiliaire
clignote
"
sur
et maintient la cassette
en
mode
Si
vous
desirez
particuliere,
PLAY
(
)
sur
panneau.
L'enregistrement
14
la touche CD SYNC.
""
commence.
le devant du
?
s'af-
L'enregistrement synchronise debute
automatiquement apres environ 7 secondes.
la touche
Appuyez
d'arret, appuyez sur
Le message
REC" clignote et
fiche dans la fenetre d'affichage.
Remarques
).
ou
pause.
2
d'un CD
cassette
En mode
2
?
REC"
).
la touche RECORD/RECORD
REC
(
(
d'enregistrement CD repique
automatiquement sur une cassette un CD complet
ainsi que les titres programmes.
Quatre fois
sur
l'enregistrement
la touche TAPE STOP
Enregistrement synchronise
1
avant et arriere
ou une source
sur
La fonction
Deux fois
Appuyez
"
fichage.
vers une
Fonction
Affichage
Une fois
1
ou
Le message
Pour arreter
Pour programmer la direction
: FACULTATIF
Appuyez
pause dans l'enregistrement
pause dans l'enregistrement, appuyez de
la touche RECORD/RECORD PAUSE (
).
REC" clignote dans la fenetre d'afune
une
enregistrer depuis une piste
piste a l'aide de
selectionnez cette
/
avant de debuter
l'enregistrement CD synchro.
Il est impossible de changer la
l'enregistrement.
fonction durant
Lecture de
Disque Compact (suite)
DISC SKIP
X
PLAY/ PAUSE
DISC
()
CD OPEN/
1,2,3
CLOSE(
)
POWER
STOP(
)
FONCTIEM
D.SKIP
?/
/
?PLAY(
?STOP (
)/
?CD PAUSE
1
Appuyez
sur
POWER pour allumer
2
Appuyez
sur
la touche CD pour entrer le mode
l'appareil.
CD.
aucun
disque,
disque
n'est
present
l'indicateur "NO DISC"
dans l'unite de
(Pas
de
disque)
s'affiche.
)
Appuyez sur la touche CD PAUSE (CD ) ou
PAUSE (
) de la telecommande durant la
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR
CD/FERMER) et placez le disque dans l'unite.
Le disque a gauche (DISC 1) sera lu en premier.
Appuyez
sur
la touche STOP
Pour sauter
Appuyez
plage
?
une
1
Le cote
avec
l'etiquette
le haut.
on
appuie
d'un
disque
de 8
cm (3 po), placez
plateau de lecture.
celui-ci
Appuyez sur CD OPEN/CLOSE ( ) (OUVRIR
CD/FERMER) pour fermer l'unite de disque.
avoir
5
Appuyez
()
fois
une
au
sur
la touche
debut de cette
sur
PLAY
(
)
ou sur
la telecommande.
PLAY/ PAUSE
sur
le
plage. Quand on
plage chaque fois
le panneau avant
sur
sur
Pour passer
aux
Appuyez
lecture
ou
ou
(
)
ou
Quand
la
suivants
D.SKIP
pendant
la
l'arret.
sur
ou
pendant
moment souhaite.
au
disques
DISC SKIP
la touche
la touche
Pour selectionner directement
lecture
rapide
appuyee
la telecommande
PLAY
lecture, appuyez
sur
Avance
ou
et maintenue
appuye
sur
Appuyez
sur
CD SKIP
de nouveau, on saute une
l'on
que
appuie sur la touche.
/
dans le cercle interieur du
ou
panneau avant ou sur la touche CD SKIP
sur la telecommande au milieu d'une plage, le
/
4
plage
Rebobinage rapide
Remarque
durant la lecture.
sur la telecommande pour passer a la
suivante.
Quand
Apres
cas
)
appuie
vers
Dans le
(
le panneau avant
sur
lecteur revient
Disque
PLAY/
lecture.
Arret de la lecture
?
3
(CD
Pause de la lecture
Lecture de base
Si
)
CLEAR
DISC
1, DISC 2
ou
DISC 3
un
disque
pendant
la
l'arret.
vous
appuyez
sur
DISC 1-3 avant la lecture d'un
disque, l'appareil commence automatiquement
par le disque selectionne.
la lecture
15
Lecture de
Disque Compact (suite)
X
CD
OPEN/CLOSE(
)
REPEAT
Pour
remplacer
les
disques pendant
Pour
repeter
la lecture
Pour
Vous pouvez ouvrir le plateau du disque pendant qu'un
disque est joue afin de verifier quels sont les prochains
Appuyez
disques qui vont etre joues et remplacer les disques
interruption de la lecture du disque qui est entrain
d'etre joue.
sans
-
Pour
1
CD OPEN/CLOSE
Appuyez
( ).
Le plateau du disque est ouvert. Deux compartiments de disques apparaissent. Meme si un
disque est entrain d'etre joue sa lecture n'est pas
interrompue.
plateau indefiniment
apparait
jouer
un
Pour
jouer
sur
les
une
fois
sur
la fenetre
fois
une
apparait
2
3
Appuyez
?
?
La
sur
CD OPEN/CLOSE
porte du Cd
(
16
de
d'affichage.
fois
pendant la lecture.
apparait sur la fenetre
une
"REPEAT ALL DISC"
Appuyez
fois
REPEAT
Programmer
?
repetee
plusieurs
disparaisse.
sur
l'indicateur
est fermee.
Remarques
placer plus qu'un disque a
plateau.
Ne pas pousser le plateau pour fermer
cela pourrait endommager l'unite.
Ne pas
la fenetre
pistes plusieurs
REPEAT
fois
la lecture.
d'affichage.
-
).
pendant
sur
Pour annuler la lecture
Remplacez les disques avec de nouveaux
L'unite joue un disque dans le compartiment
gauche puis celui de droite.
pendant la lecture.
d'affichage.
disque plusieurs
REPEAT
sur
"REPEAT 1 DISC"
Appuyez
-
un
REPEAT
sur
"REPEAT 1"
Appuyez
-
sur
jouer
la lecture
la lecture
fois
jusqu'a
ce
que
repetee
Appuyez sur REPEAT une fois pendant la lecture
programmee.
"REPEAT 1" apparait dans la fenetre d'affichage.
(Repetition de piste).
-
?
la fois que le
Appuyez sur
programme.
-
la
porte du Cd,
REPEAT a
nouveau
pendant
le
plateau
apparait dans la fenetre
d'affichage. (Repetition de tout programme).
"REPEAT ALL DISC"
Lecture de
Disque Compact
DISC
1,2,3
X
PLAY/ PAUSE
()
PROGRAM
CD STOP
()
PROG.
/
?PLAY(
?
?
STOP
Vous pouvez decider de la sequence de lecture des
pistes d'un disque et creer votre propre programmation.
Le programme
1
peut contenir jusqu'a
20
pistes.
)CLEAR
En mode
d'arret, appuyez sur la touche PROG.
PROGRAM de la telecommande).
2
Appuyez sur D.SKIP ou DISC DIRECT PLAY
(DISC1/2/3) pour selectionner le disque.
3
Appuyez
ou
SHUTTLE sur l'avant du panneau
/
-
Le numero du
Suppression
En mode
piste
que
vous
PROG.
STOP(
)
1.
CD SKIP
4
Appuyez
telecommande).
5
Repetez
6
Appuyez
les
etapes
(ou
sur
(
sur
la
)
de la
sur
(ou
ensuite
le panneau avant
ou
sur
CD
ajouter a
la
programmation
fois sur la touche PROG. (ou
telecommande) dans le mode
programmation jusqu'a ce que "Disc Number
(Numero disque) clignote.
Repetez 2~5sur le cote gauche.
Appuyez plusieurs
sur
la
arret
programmation
appuyez sur la touche PROG. (ou PROGRAM
sur la telecommande) pour afficher le numero de
la
) (ou
la touche PROG.
Pour modifier le contenu de la
1-4.
PLAY(
sur
"
1.
la touche
piste,
de la telecommande.
PROGRAM
2.
PAUSE
la
telecommande). Appuyez
CLEAR, situee
desirez.
PROGRAM
(ou
du contenu d'un programme
d'arret, appuyez
la touche
2.
sur
programmation
la touche PROG.
telecommande).
programme du disque,
PROGRAM de la
la telecommande pour
sur
selectionner la
MULTI JOG
ou
sur
PROGRAM de la
Pour
PRESET DOWN/UP
sur
d'arret, appuyez
apparaitra.
En mode
(ou
(
Controle du contenu de la
de lecture
Programmation
)
PRESET DOWN/UP
programmation que vous souhaitez
Repetez 2~4sur le cote gauche.
modifier.
PLAY/
telecommande).
17
FONCTIEM
Depannage
Examinez le
guide
ci-dessous pour identifier la
cause
possible
d'un
probleme,
avant de contacter le service
apres-vente.
Remede
Cause
Symptome
Absence
?
Le cordon d'alimentation est debranche.
?
Absence de
Branchez correctement le cordon
d'alimentation
d'alimentation.
?
son.
Les cables audio
sont pas
ne
solide-
?
ment branches.
?
L'equipement
de la
source
externe est
?
Placez
externe
La sortie audio
la mauvaise
sur
la
prise
secteur.
jacks
de
cables audio
hors tension.
?
sur
Branchez solidement les
numerique
position.
est
reglee
?
l'equipement
sous
de la
source
tension.
Reglez la sortie audio numerique a la
position appropriee et mettez de nouveau
l'appareil sous tension en appuyant sur la
touche POWER.
Cet
l'appareil
ne
demarre pas la
lecture.
insere.
?
Pas de
?
Insertion d'un
disque
?
Le
positionne
disque
est
disque
ne
pouvant etre lu.
a l'envers.
?
Inserez
un
disque.
?
Inserez
un
disque pouvant
?
Positionnez la face de lecture du
vers
?
Le
n'est pas
disque
l'interieur du
La telecommande
ne
?
a
guide.
Le
est sale.
?
La telecommande n'est pas
disque
?
dirigee
vers
le
?
capteur de l'appareil.
?
La telecommande est
?
Les
piles
18
.
Nettoyez
le
a l'interieur du
disque
guide.
sur
disque.
Dirigez la telecommande
l'appareil.
trop loin de
?
vers
le
capteur
Faite fonctionner la telecommande a
environ 23 ft
Il y a un objet
l'appareil.
usees
plateau,
de
l'appareil.
?
disque
le bas.
Positionnez correctement le
le
?
fonctionne pas
correctement.
positionne
etre lu.
entre la telecommande
de la telecommande sont
?
?
Retirez
l'objet.
Remplacez
neuves.
(7 m).
les
piles usagees
par des
Specifications
MODELES
SECTION
FFH-886A
Alimentation
[Genral]
Electricite Consommation
AM
(MW)
(L
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Dynamique
Gammes Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
x
H
x
P)
280
x
40
18000 Hz
-
370
[CASET ]
x
399
mm
REF NCE
70 dB
87.5
108.0 MHz
-
10.7 MHz
61/58 dB
Reponse de Frequence
60
Gammes
522-1611kHzou530-1610kHz
Reglages
Frequence intermediaire
Rapport signal/bruit
Reponse de Frequence
-
10000 Hz
450 kHz
35 dB
100
1900 Hz
-
150W
T.H.D
Reponse
de
25
Frequence
150W
200W
+
200W
-
25000 Hz
80 dB
Rapport signal/bruit
Vitesse Cassette
4.75cm/sec
Fluctuation Vitesser
0.25%
F.F/REW
120sec
Temps
Reponse de Frequence
Rapport signal/bruit
Channel Separation
Effacer Rapport
125
-
(MTT -111, JIS-WTD)
(C-60)
8000Hz
43dB
50dB(P/B)/45dB(R/P)
55dB (MTT-5511)
FE-886E
3 Pole 3
Type
Admittance
Reponse
+
0.15%
Modeles
[Haut-Prles]
190W
70 dB
Puissance de sortie
[Amplifcateur]
panneau arriere.
10.5kg
Dimensions Exterieure
FM
au
150W
Mass
[CD]
[Tuner]
Reportez-vous
FFH-986A
de
3 Pole 3
6Ω
50
Frequence
Son Niveau Pression Puissance d'Entree
Evaluee Puissance
Dimensions Nettes
-
20000 Hz
86 dB/W
(L
x
H
(1m)
45
P)
Poids Net
240x370x313mm
6.09
caracteristiques
sont
(1m)
200 W
400 W
281 X 416 X 319.5mm
kg
susceptibles d'etre modifies
20000 Hz
-
85 dB/W
300 W
x
Haut-parleur
6Ω
150 W
Max. Puissance d'Entree
Les schemas et les
Haut-parleur
FE-986E
7.8kg
a tout moment.
19
P/NO
:
3828R-A065Q