LG LH-CX640W Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG LH-CX640W Manuel du propriétaire | Fixfr
RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE COMBINE
Systeme
de
combine
reception
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
(Unite
:
LH-CX640
centrale: LH-CX640S
Enceintes:
LHS-CX640T, LHS-CX640C
LHS-CX640W
CD-R/RW
PAL
Avant de
raccorder, de faire fonctionner
veuillez lire attentivement
ce
ou
de
regler
manuel d'instruction
en
cet
appareil,
entier.
est destinee uniquement a l´utilisation
a d'autres espaces de diffusion limitee
sauf autorisation contraire de la part de Macrovision
Corporation. La decompilation et le demontage de cet
appareil sont interdits.
Corporation, et
domestique ou
ATTENTION
Avertissement:Afin de reduire
le risque
d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur.
Les parties situees a l'interieur ne
doivent pas etre reparees
par l'usager.
Ne confier les travaux d'entretien qu'au
du
service
personnel
technique qualifie.
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE
DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA
PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES D'IMAGE.
EN CAS DE PROBLEMES D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE
DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE
DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE
NOTRE POSTE DE TELEVISION
AVEC CE MODELE
DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT.
"
Avertissement:
d'incendie
Afin de reduire
le
d'electrocution,
liquide sur cet
appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni
a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que
risque
evitez de
des
ou
renverser
vases
du
a fleurs.
NUMERO DE SERIE:
Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere
de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous
devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre
achat.
Modele
Avertissement:
Ce lecteur de
video
numerique
laser.
L'utilisation, les reglages
utilise
un
disques
faisceau
ou
la mise
des procedures autres que
specifies dans ce mode d'emploi
peuvent presenter des risques d'exposi-
en oeuvre
ceux
tion a des radiations.
Avertissement:
er
afin d'eviter
Ne pas ouvrir le boitidirecte au
l'exposition
faisceau. Radiation laser visible
le boitier
lorsque
reste ouvert.
Avertissement:
ne
jamais regarder
directement le faisceau laser.
Attention:
dans
un
theque
Remarques
sur
La Loi interdit de
Ne pas placer cet appareil
endroit ferme tel qu'une biblio-
ou une
piece
non
aeree.
les droits d'auteur:
copier, transmettre, diffuser,
cable, reproduire devant un public,
trans-
ou louer
du materiel protege
par des droits d'auteur sans
autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee
par Macrovision. Les
marques de protection contre copie sont enregistrees
sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on
reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une
technologie de protection de droits d'auteur qui est
protegee par des droits des methodes de quelques
brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete
intellectuelle qui sont la propriete
de Macrovision
Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits.
L'emploi de cette technologie de protection de droits
d'auteur doit etre autorisee par Macrovision
mettre par
2
No._____________________________
No. de Serie
Date d'achat
____________________________
____________________________
Table des matieres
.
Introduction....................4
Symboles employes dans ce mode d'emploi .4
.
A propos de
......4
l'affichage du symbole
.4
Remarquesaproposdesdisques.
Manipulationdesdisques................4
.4
Commentconserverlesdisques.
Nettoyagedesdisques..................4
Types de disques dont la lecture peut etre
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
effectuee...............................5
CodeRegional..........................5
.6
Termesserapportantauxdisques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant..........................7
Affichagedesfonctions...................8
Telecommande..........................9
Panneauarriere........................10
Installation et Configuration
Branchements
.
.
.
.
.
.11
.
la TV & Decodeur
(ou
Satellite).............................11
Raccordements d'auxiliaires Audio/Video (A/V) a
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine .12
a
Lectured´unDVDouCDVideo
.30-31
FonctionsGenerales....................30
PasseraunautreTITRE...............30
Passer a un autre CHAPITRE/piste
.30
Recherche..........................30
Raccordements d'antenne radio
.12
Branchement des haut-parleurs
.13
Positionnementdesenceintes
.14
Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux
audio/ & Surround /son d'ambiance
.15
Modeson.............................15
Avantlefonctionnement-VCR.
.16-20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reglageducanalvideo................16
vous utilisez votre magnetoscope
pour la
premierefois.........................16
Positionner l'horloge manuellement
.17
Pour positionner le systeme de couleur
.17
Comment utiliser le menu principal
.18
Tourner les stations TV automatiquement
.18
Si
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.19
Changerlesautresstations...............20
AnnulerlesstationsTV..................20
Avantlefonctionnement-DVD.
.21-25
.
.
.
.
.
.
.
.
Affichageal'ecran......................21
Configurationinitiale.................22-25
OperationGenerale...................22
LANGUAGE.........................22
LangageMenu.....................22
.22
DisqueAudio/Sous-titre/Menu
.
.
.
.
.
.
.
AFFICHAGE.........................23
AspectTV.........................23
ModeD'affichage...................23
ProgressiveScan...................23
AUDIO.............................23
.23
5.1Reglagesdeshaut-parleurs
Controle du Rang Dynamique (DRC)
.23
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vocal(voix)........................23
AUTRES............................24
PBC.............................24
AutoPlay..........................24
.24
DivX(R)VOD(videoalademande)
.25
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Classement.......................25
.25
MotdePasse(CodedeSecurite)
.
.
.
.
.
.
CodePays.........................25
Operation....................26
Jouerunecassette...................26-30
Sauter CM (Message Commercial)
.26
OPR (Optimum Picture Response)
.26
.27
InstantTimerRecording(ITR).
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
affichaged'ecran.....................28
Le Chevauchement d'enregistrements programmes
.29
Modifier (effacer) le programmateur
.29
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
ChangementduCanalAudio.
Image Immobilisee et Lecture Trame
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.....
.
.
.
.30
par Trame 31
Ralenti.............................31
Lecturealeatoire......................31
RepeterA-B........................31
Repeter............................31
3DSurround.........................31
Rechercheparl'heure.................31
Zoom..............................32
RechercheduMarqueur................32
FonctionsSpecialesduDVD..............32
MenuTitre..........................32
MenuduDisque......................32
ChangementsdesAngles...............32
.32
ChangementdelaLangueAudio
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................32
DisquesDVDAudio.......................33
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA .34
Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA .35
Pause..............................35
PasserauneautrePiste...............35
RepeterPiste/Tout/Arret..............35
Recherche..........................35
Aleatoire............................35
RepeterA-B.........................35
3DSurround.........................35
Lectureprogrammee......................36
.36
Repetition des pistes programmees
Effacement d'une piste de la liste programmee 36
Effacement de toute la liste programmee
.36
.37
Visionnementd´unDisqueJPEG.
.37
Diaporama (Presentation des Diapositives)
ImageImmobilisee....................37
.37
Sedeplacerversunautrefichier
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................37
Pourpivoterl'image...................37
de la MP3/WMA musique pendant
quevousvoyezuneimage..............37
.38
ConfigurationdesEnceintes5.1.
Lecture d'un disque DVD a format EV (enregistrementvideo)........................39
Pour ecouter
.
.
.
.
.
.
.
.
.
MaintenanceetService..................39
.40
Lectured'undisqueDivXvideo
Fonctionnement supplementaire
VCR
.41-42
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
Affichagesurecran....................41
.41
Memoireducompteurpourarret.
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
.41
.42
SystemedesonstereoHi-Fi.
FonctionsSupplementaires..............43
.
.
.
MemoiredelaDerniereScene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.43
Economiseurd´Ecran..................43
.43
LaconfigurationdemodeVideo
.44
Copierpartird'unDVDaunVCR.
.44
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Fonctionnementdutunerradio.
.
.45
Prereglelesstationsradio..............45
Ecouterlaradio......................45
Effacer les stations radio memorisees
.45
.46
Regler une station radio manuellement
.46
Regler une station automatiquement
Mute...............................46
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference....................47
CodesdesLangues.....................47
CodesdesPays........................47
Depannage.........................48-49
Caracteristiques.....................50-51
.
3
Introduction
Pour
le correct
assurer
de lire attentivement
de cet
emploi
ce
appareil, priere
garder pour
manuel et de le
des consultations ulterieures.
Ce mode
d'emploi
vous
A propos de l'affichage du symbole
peut apparaitre affiche sur le moniteur de
"
"
votre
televiseur
fournit de l'information
sur
l'u-
lors de l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video
DVD specifique
.
tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez
contacter le service
technique
autorise
Remarques a propos
pour toute
des
disques
si necessaire.
reparation
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque
dans
Symboles employes
d'emploi
ce
en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhesif sur le disque.
mode
Le symbole de l'eclair vous avertit sur la
presence du voltage dangereux a l'interieur
boitier de l'appareil pouvant constituer un
risque d'electrocution.
du
Le point d'exclamation vous avertit a propos
des remarques importantes concernant l'emploi et l'entretien/la manutention.
Vous
indique
des
risques probables
magement de l'appareil
ou
d'endom-
d'autres dom-
mages du materiel.
Remarque:
indique des remarques et des caracteristiques
speciales concernant l'utilisation.
vous
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son etui apres vous en etre
servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil
ou a des temperatures
elevees.
Ne jamais le laisser
expose au soleil directement dans une voiture garee.
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il
est preferable
de nettoyer prealablement le disque a
l'aide d'un chiffon propre du centre
vers
le bord.
Conseil:
vous
offre des conseils et
afin de
simplifier
vous
donne des indications
la tache.
Une section dont le titre
suivants n'est
ce
comporte l'un des symboles
applicable qu'au disque represente par
symbole.
DVD-V
DVD et DVD±R/RW finalise
DVD-A
Disques
VCD
CD
MP3
DVD Audio
la
jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de
benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur
le marche
ni d'atomiseurs
antistatiques employes
auparavant pour les disques de vinyle.
CD Video
CD Audio
Disques
Ne
MP3
WMA
Disques
WMA
JPEG
Disques
JPEG
DivX
Disques
DivX
Reglage
de la sortie Source
Vous devez choisir
(DVD
ou
une
de
magnetoscope)
vos sources
pour la
du televiseur.
de sortie
sur l'ecran
regarder
?S i
vous voulez regarder la source de sortie de la
platine DVD :
Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur
DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur
DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine
DVD est alors visualisee
?S i
vous
voulez
sur
regarder
l'ecran
la
du televiseur.
source
de sortie du
magnetoscope :
Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau
frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le
panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope
est alors visualisee
4
sur
l'ecran
du televiseur.
Types
de
disques
dont la lecture
peut etre effectuee
DVD
(disquede8cm/12cm)
Disques DVD audio
(disquede8cm/12cm)
CD Video
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
Code
Regional
Ce lecteur DVD est concu
lecture des disques de la
logiciel
de DVD codifie.
Remarques
CD Audio
La
plupart
des
disques DVD comporte une planete
plusieurs chiffres dedans claire-
cas
effectuee
?
Si
vous
region
Regions
un ou
sur
avec
DV D. Le
WMA, et/ou des fichiers JPEG.
les Codes des
ment visibles
coincider
audio, MP3,
sur
comprenant
(disquede8cm/12cm)
et CD-R / CD-RW contenant des titres
5
effectuer que la lecture
enregistres "5" ou "TOUS".
?
En outre, cet appareil peut effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, SVCD,
fabrique pour la
region "5" du
Cet appareil ne peut
des disques DVD
et
la couverture. Ce numero
le code
regional
echeant, la lecture
appareil.
doit
de votre lecteur
ne
pourra pas etre
par cet
essayez de lire un DVD dont le code de
a celui de votre lecteur, vous
est different
affiche sur le moniteur TV le message suivant
"Verifiez le code Regional"
verrez
Remarques:
?
?
Selon les conditions de
l'appareil d'enregistrement
(ou DVD -R, DVD +R,
DVD -RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disques CD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
DVD +RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
ou
du
Ne
placer aucun autocollant ni etiquette sur les
disque (la face de l'etiquette ou la surface
lecture du disque).
disque
CD-R/RW
faces du
de
?
Ne pas utiliser de disques de formes non standard
(par exemple en forme de coeur ou octogonal) car
ils
de
risquent
tionnement de
Remarques
sur
causer
des anomalies dans le fonc-
l´appareil.
DVD et CD video
Quelques operations de lecture des DVD
peuvent etre programmees expressement
createurs des logiciels. Cet appareil peut
lecture des DVD et CD video
et CD video
par les
effectuer la
selon le contenu du
disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi
quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas
etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y
etre ajoutees.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby. "Dolby",
Logic", et le symbole double-D sont des marques
deposees des Laboratoires Dolby. Œuvre inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires Dolby. Tous
"Pro
droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete
industrielle mondiale distribuee et en
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
cours
5
Termes
se
rapportant
aux
PBC: Commande de Lecture
disques
video
(CD
uniquement)
La Commande de lecture est
DVD±R/DVD±RW
DVD -R et DVD +R
mats des
s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information
sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et
DVD --RW
ce
il
sont deux
normes
pour des supports
pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que
le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a
nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker
4.38
Gigabits
et
VCD
de deux faces le double. Il
ceux
n'existe pas de disques
face de double couche.
enregistrables
d'une seule
(CD Video)
Un VCD stocke
MB)
ou
jusqu'a 74 minutes (disque de 650
(disque de 700 MB) de video de
total MPEG-1 ayant la qualite du son
80 minutes
mouvement
stereo.
MPEG
MPEG est
internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi-
une norme
sion video
fication de video
pour VCD et permet la codification
multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS
et audio MPEG.
du
son
MP3
MP3 est
un
compression populaire utilise
audio numeriques, offrant une qualite
format de
pour les fichiers
quasi-CD.
Un
type
avec
le
a
systeme
immobiles de haute resolution
images
lues si elles sont
video
enregistrees
sur
comportant pas de PBC
ne
tionnent
partir
comme
peuvent etre
le
disque. Les CD
(Version 1.1) fonc-
les CD audio.
Titre
(DVD seulement)
generalement une section differente d'un
disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait etre
Un titre est
le titre 1, un documentaire decrivant la maniere dont
le film a ete tourne pourrait etre le titre 2, et des entretiens
les personnages pourrait etre le titre 3. Un
de reference
est assigne a chaque titre ce qui
avec
numero
permet de le
rencontrer facilement.
Chapitre (DVD seulement)
Un chapitre represente un segment
une
scene
dans
un
film,
ou une
d'un
titre,
comme
interview dans
une
serie.
Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre
enregistres.
Groupe (seulement pour les disques audio DVD)
Le contenu audio principal, le contenu d'accompagnement
Corp.
ou
le contenu additionnel
Scene
(VCD)
Sur
CD video
de
JPEG
Expert Group. JPEG est un format de
fichier compresse qui vous permet de stocker des
images sans limite en ce qui concerne le nombre de
couleurs.
ou un
album de
les
lecture),
"scenes".
affiche
avec
avec
sont divisees
Chaque
sur
des fonctions PBC
images
scene
en
ce
desiree.
Une scene
qui
vous
permet de
est
sections
est montree
le moniteur TV. Elle
assigne
(commande
du mouvement et celles
appelees
sur un menu
possede
un
numero
trouver la scene
composee
d'une
ou
de
plusieurs pistes.
DivX
DivX est le
naire, qui
un
immobilisees
Joint Pictures
nom
d'un
est base
nouveau
sur
le
codec video
nouveau
revolution-
standard de
com-
MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure
de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD.
6
permet d'interagir
des menus, des fonctions de recherche et tout autre
operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les
ment.
de Windows pour des fichiers audio.
de codification / decodification developpee
par Microsoft
pression
disques
vous
musique. Un numero de reference est assigne a
chaque groupe permettant ainsi de le localiser rapide-
WMA
Support
PBC
disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD).
Piste
Un element
telle que la
determinee
distinctif de l'information
audiovisuelle,
piste d´image ou de son pour une langue
(DVD)ou une piece musicale d´un CD
video ou audio. Chaque piste possede un numero
assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee.
Les disques DVD comportent une piste de video (avec
des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
Panneau avant
EJECTER(
Ejecte
la cassette du
Z)
magnetoscope.
PAUSE/STEP(X/C)
Pause temporairement la lecture d'une cassette
ou d'un disque du magnetoscope
ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee
pour
realiser une lecture image par image.
( Z)
disque.
OUVERTURE/FERMETURE
Ouvre
ou
ferme le
Capteur
plateau
du
de telecommande
Pointer ici la telecommande
Recepteur
DVD/magnetoscope
Plateau du
de
lecteur de
STOP (x)
la lecture d'un disque ou
d'une cassette.
Arrete
combine.
disque (platine DVD)
un disque ici.
LECTURE
Pour lire
Introduire
une
(B)
enregistree ou
un disque.
ENREG/ITR (z)
cassette
Pour enregistrer normalement ou
activer l'enregistrement immediat
(ITR).
FM/AM
Pour
changer
entre les
Compartiment cassette
(magnetoscope)
bandes AM et FM.
Introduire ici
Fenetre
scope, que
source
vous
PROG./PRESET
cassette video.
d'affichage
DVD/VCR
Selectionner la
une
(selection
de
de la
sortie, DVD
voulez
regarder
ou
sur
sortie)
magneto-
l'ecran du
televiseur.
(v/V)
Pour rechercher des chaines
memorisees
ou
controler
l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode
magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode radio).
SELECTION
DE
Selectionnez
la
L'ENTREE
source
(Recepteur (Tuner),
A1
pour la
ou
platine magnetoscope
A2)
ENTREE VIDEO/SORTIE VIDEO (Droite/Gauche)
Raccordement de la sortie audio/video
(Systeme audio, TV/Moniteur,
Autre
d'une
source
externe
magnetoscope).
Retour SKIP/SCAN ( S/Q )
chapitre/morceau actuel ou au
chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye
2 secondes pour une recherche en retour rapide.
MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche
une image en retour rapide.
DVD: Retour
au
debut
du
Avance SKIP/SCAN
DVD: Saute
au
prochain chapitre/morceau. Appuyer
MAGNETOSCOPE:
2 secondes pour une recherche
Avance la cassette en mode STOP
image
Voyant de STANDBY/ON
Eteint ou allume Recepteur lecteur
de
DVD/magnetoscope
combine.
(R/T)
appuye
avance rapide.
et maintenir
en
ou
recherche
en avance
une
rapide.
Controle
Tourner le bouton dans le
sens
montre pour monter le
des
de VOLUME
aiguilles
volume, dans le
d'une
sens
contraire pour le baisser.
7
Affichage
Indique
audio
Un
disque est charge dans
lorsqu'un disque est charge
le flux
en cours.
Recepteur
est
Indique
est
que l'appareil
mode radio.
en
Indique
en
Une
combine
lecteur de
mode
copie
DVD
vers
Recepteur
le mode
surround
plateau DVD. (S'allume
platine DVD).
dans la
DVD/magnetoscope
enregistrement programme
enregistrement est programme.
WMA introduit.
Disque
le
des fonctions
combine
le
magnetoscope
lecteur de
est
en
ou un
train
en cours.
est
en cours.
DVD/magnetoscope
d'enregistre une cassette.
que l'appareil est
train de lire une cas-
Indique
en
sette
enregistree
en
Hi-Fi.
Indicateur MUTE
(MUET)
Une
Lecture
cas-
sette est
programmee
active
chargee
dans le
magnetoscope.
DIGITAL
PCM WMA
PHOTO
dts
CHP/TRK
Hi-Fi
DVD
MP3 TV
VCD
ST
II PROG
PROLOGIC
RADIO
RPTALLAB
Duree
totale/Temps
restant/Etat
ecoule/Frequence/Temps
Indique le numero du
chapitre ou du morceau
Indique
Disque
que
l'appareil
est
Disque
S'allume
8
mode Televiseur
en
repetition.
VCD introduit.
DVD introduit.
quand
une
mode radio.
Disque
en
MP3 introduit.
Indicateurs du mode lecture
Disque
du lecteur
JPEG introduit
diffusion stereo
est
en cours
de
reception
en
cours/Mode
surround/Indicateurs de
de lecture.
en cours
de lecture
en
volume,
etc.
Telecommande
OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER
ALIMENTATION
Pe r met d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine.
Boutons
-
-
Boutons de selection
0-9
numeriques
Per met de selectionner des options
numerotees
dans un menu.
EJECT
OPEN/CLOSE
POWER
a
la source (CD/DVD ou
Magnetoscope) a regarder sur l'ecran
Programme
un menu
de
CD/DVD
FM/AM
VCR
AUX
de l'enlever.
ou
un
numero de
piste
sur un menu
de
AV
ecran. Commute
l'affichage
entre l'horloge, le compteur de cassette, et
les autres modes cassette sur l'affichage.
b/B/v/V
Per met de choisir
option
une
dans le
Pe r met de selectionner le mode
CLEAR
SOUND MODE
AUDIO
Enleve
le
de
menu
configuration.
ENREG/ITR
Enregistre
audio
PR/TRK/PRESET
SET UP/ i
TUNING+
ou
pour
ENTER
RETURN
DISC MEUN
d'image
en
retour
rapide.
appuye environ
deux secondes.
FORWARD ( > AVANCE)
DVD : Recherche en avance rapide*/
*Appuyer
et maintenir
passer au prochain chapitre/morceau.
Magnetoscope :Avance la cassette en
mode STOP
ou
pour
d'image
*Appuyer
en avance
et maintenir
appuye
rapide.
PAUSE/STEP
(X)
PLAY
Per met de
REC/ITR
BACKWARD
STOP
PAUSE/STEP
MARKER
SEARCH
Affiche le
PLAY
le volume des
menu
de
S-TITLE
S-TITLE
haut-parleurs.
durant la lecture.
MUTE
Per met de choisir
MARKER SEARCH
marqueur).
une
MUTE
ANGLE
REPEATA-B
REPEAT
TV/VCR
CM SKIP
SPEED
TITLE
ZOOM
RAMDOM
langue
de
sous-titrage.
Coupe momentanement le son des
haut-parleurs de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
TV/VCR
Selectionne le mode de fonctionnement
de la telecommande.
ZOOM
Agrandit l'image.
TITRE
Affiche le
menu
disponible.
la lecture.
REPETITION
de
pour le DVD.
disponible,
-
-
CM SKIP
rapide
(+/-)
regler
(Recherche
-
Avance
au menu sur un
RECHERCHE
ANGLE
Per met, si cette fonction est
choisir un angle de camera
du
MENU DU DISQUE
Repere n'importe quel point
FORWARD
(G LECTURE)
commencer
programmation
MARQUEUR
Arret de la lecture.
Per met de faire une pause provisoire pendant la
lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs
fois pour une lecture image par image.
enlever la
OK/MEMOIRE/ENTREE
Permet de
deux secondes.
(A)
ou
VOLUME
PR/TRK/PRESET
environ
STOP
langue
(CD).
SET UP/ i
Pe r met d'acceder
DVD.
recherche
une
une
canal audio
disque
recherche
une
ou un
-Permet de saisir une frequence de
station radio dans le tuner radio.
-Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur.
-Confirme la selection du menu.
OK
MEMORY
ou au chapitre/morceau precedent.
Magnetoscope: Rembobine la cassette
mode STOP
entre
menu.
TUNING-
DVD: Recherche a rebours*/retourne au
debut du chapitre ou morceau en cours
en
(DVD)
Acces
(z)
(. RETOUR)
son
BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII (FILM,
MUSIQUE, MATRICE) et SURROUND 3D.
Pe r met de selectionner
DISPLAY
CLK/CNT
normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR)
BACKWARD
magneAV3).
AUDIO
REGLAGE):
RETOUR
du
ou
MODE SON
PROGRAM
menu.
sette a l'ecran.
TUNING (b/B
Pour regler la station radio desiree.
source
toscope (Tuner, AV1, AV2
PR/TRK/PRESET(v/V):
Choisit un programme de magnetoscope ou de
radio. Ajuste manuellement l'image d'une cas-
AUX
Pour selectionner le signal numerique
provenant de DIGITAL AUDIO IN(OPTICAL)
Pe r met de choisir la
sur
(gauche/droite/haut/bas)
Tuner FM/AM
AV
AFFICHAGE, CLK/CNT
a
Bouton de selection
l'utilisation du tuner radio de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine. (bandes FM et AM)
programme ou un marqueur sur un menu de
MARKER SEARCH (Recherche de marqueur).
Appuyez sur ce bouton pour effacer une station
programmee de la memoire du tuner radio.
Accede
Introducin
du televiseur
Selectionne
EFFACER
Efface
CD/DVD/Magnetoscope
Selectionne
PROGRAMME
Pe r met d'acceder
(Z)
Ouvre et ferme le plateau du disque.
Ejecte la cassette du magnetoscope.
Titre du
disque
s'il est
A-B/VITESSE/REPETITION
Repetition de chapitre, morceau, titre,
Repete des sequences.
Choisi la vitesse d'enregistrement.
tout.
de la recherche
sauts de 30 secondes
d'image par
d'enregistrement.
RANDOM
Jouer les
pistes
dans
un
ordre aleatoire.
Remarque
Cette telecommande
utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et
Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR.
Pour utiliser le
DVD, appuyez d'abord
sur
Magnetoscope (p.
ex.
LECTURE).
le bouton CD/DVD.
9
Panneau arriere
Cable
d'alimentation CA
Le brancher dans la
source
d'alimentation.
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN
ANTENNE
VIDEO OUT
(SORTIE
DVD
Branchement
au
(Y Pb Pr)
UNIQUEMENT)
televiseur
Connecter l'antenne TV
via les
Connecter a
SORTIE VIDEO/AUDIO
(Gauche/Droite)
(SORTIE DVD/Magnetoscope)
un
televiseur
video
un
televiseur
avec un
prise.
cable
RF.
CONNECTEUR DE L'ANTENNE FM
Connecter l'antenne FM a cette
entrees
avec
utilisant cette
SORTIE RF
entrees Y Pb Pr.
Branchez a
en
prise.
et audio.
66
4
666
VCR IN LINE 1
IN/AUDIO IN
(VIDEO
(Left/Right))
Raccordement de la sortie audio/video
d'une
source externe (Systeme
audio,
TV/Moniteur, Autre magnetoscope).
SORTIE
La raccorder a
une
S-VIDEO
entree
OUT
S-Video
(SORTIE DVD)
sur
le televiseur.
SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD.
CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Connecter les six
fournis a
haut-parleurs
ces
terminaux.
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM
Connecter l'antenne AM a cette borne.
Ne touchez pas
qui
se
trouvent
aux
peut endommager
Plage
broches a l'interieur des
prises
le panneau arriere.Une decharge
definitivement l'appareil.
sur
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
electrostatique
Mise
Environ 30° dans
chaque
place
capteur a
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 6 m du capteur a distance.
Angle:
en
ve
AAA AAA
le
pile qui
a l'arriere de la telecommande
se
trou-
puis
,
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et
correspondre la polarite polarite en
et
alignant correctement les poles
faites
capteur a distance.
.
Attention
melangez pas des piles
Ne melangez jamais
(standard, alcaline, etc.).
10
Ne
anciennes et des
neuves.
differents
piles
types de piles
Installation et
Configuration
Branchement
Astuces:
En fonction de votre TV et autres equipements que
souhaitez raccorder, il y a differentes facons
de raccorder le lecteur. Utilisez uniquement une
des connexions decrites ci-dessous.
Veuillez consulter le guide de votre TV, magnetoou autre appareil necesscope ou appareil stereo
saire pour effectuer les meilleurs connexions.
Si votre televiseur
vous
Attention:
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors
de vos essais du scan progressif sur le lecteur de
1.
Assurez-vous de bien raccorder directement le
lecteur DVD a la TV. Reglez la TV sur le canal
video adequat.
Ne connectez pas la prise SORTIE AUDIO du
lecteur DVD a la prise mono (platine) de votre systeme audio.
Branchements a la TV &
Decodeur (ou Satellite)
Faire
un
capacites
2.
A
2.
de sortie audio (AUDIO
et droite aux prises jack du
l'aide des cables audio.
prises jack
televiseur
a
"
InstalioeCfgur
"
Reglez le Progressif sur Marche dans le menu
demarrage du signal progressif, voir page 18.
Le scan progressif ne fonctionne pas avec les
branchements video analogiques (Prise jack de sortie
video (VIDEO OUT) jaune) ou branchement S-VIDEO.
L'arriere de
l'appareil (Raccordement
de la sortie "DVD
uniquement")
(AV)
l'aide du cable video, raccordez la prise VIDEO
dans la sortie DVD/Magnetoscope (DVD/VCR OUT)
de cette unite a la prise d'entree video dans le
66
4
televiseur.(V)
A l'aide des cables audio, raccordez les prises
AUDIO gauche et droite dans la sortie
DVD/Magnetoscope (DVD/VCR OUT) de cette unite
aux prises d'entree audio gauche/droite dans le
televiseur.(A)
Basic connection
1.
Branchez les
OUT) gauche
de
des branchements suivants, selon les
de votre equipement existant.
Branchement de Base
2.
DVD.
Branchez les prises jack de sortie peripherique
video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur
a l'aide du cable Y Pb Pr.
Remarques:
Lors de l'utilisation des jacks "COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT", regler l'entree de
l'appareil de television a "COMPONENT VIDEO".
Lors de l'utilisation du jack "S-VIDEO OUT", regler
l'entree de appareil de television
a "S-VIDEO"
1.
Scan
Progressive
Si votre televiseur
est un appareil a haute definition ou un appareil "digital ready" vous pouvez
beneficier
de la sortie scan progressif du lecteur
de DVD pour une resolution optimale.
(RF)
C
Branchez le EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur le
panneau arriere de cet appareil aux prises d'entree scart sur la TV en utilisant une fiche SCART.
Quelques radiodiffuseurs de TV transmettent des
signaux codes de television que vous pouvez
L'arriere
de TV
COMPONENT/PROGRESSIVE
VIDEO
INPUT
Raccordement de
Component
AUDIO INPUT
SCAN VIDEO INPUT
seulement voir avec l'achat ou un decodeur de
location Vous pouvez brancher de tel decodeur
(decoder) sur cet appareil.(R)
Pr
Raccordement de la sortie
"DVD uniquement"
S
Pb
Y
S-VIDEO
ANTENNA
INPUT
INPUT
R
A
V
Video
R
1.
Branchez les prises jack de sortie peripherique
video COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO
OUT du lecteur de DVD aux prises jack correspondantes du televiseur
au moyen du cable Y Pb Pr.(C)
2.
Raccorder le jack de gauche (L) et le jack de
droite (R) de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO
OUT") au jack de gauche (L) et de droite (R) de
l'appareil de television en utilisant des cables
audio.(A)
Raccordement de S-Video
1.
appareil
television
2.
au
jack "S-VIDEO OUT" du present
jack d'entree S-Video de l'appareil
L'arriere de
Raccorder le
en
utilisant
un
cable
de
S-Video.(S)
Raccorder le jack de gauche (L) et de droite (R)
de la sortie audio de l'appareil ("AUDIO OUT") au
jack de gauche (L) et de droite (R) de l'appareil
de television
en utilisant des cables
audio.(A)
l'appareil (Branchement
de
base)
Remarque:
Si le televiseur
dispose d'une entree S-video,
branchez le lecteur de DVD via le cable S-video. Lors
de l'utilisation d'un cable S-video, ne branchez pas le
cable video jaune.
11
Raccordements d'auxiliaires Audio/Video
de
DVD/magnetoscope
(A/V) a Recepteur
lecteur
combine
prises AV2 de Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine aux prises de sortie audio/video
de votre appareil auxiliaire, en utilisant les cables optionnels audio/video.
Connectez une sortie optique d'un lecteur DVD (ou d'un appareil numerique, etc.) au connecteur ENTREE
OPTIQUE (OPTICAL IN).
Raccorder les
Appareils auxiliaires:
Magnetoscope, camescope,
camera
video,
recepteur satellite,
lecteur de disque laser.
Panneau de
prise
des auxiliaires
Avant de
l'appareil
VIDEO
OUTPUT
AUDIO
OUTPUT
R
L
Lecteur
DVD(ou appareil
numerique, etc.)
OU
OPTICAL
OUT
66
4
666
Raccordements d'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
r ancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?B
?
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
(fournie)
66
4
666
Remarques
?
Pour
empecher
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
et des autres elements.
12
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
combine
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
haut-parleurs
couleurs des bornes
des
avec
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
amplitude
faisant
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur central
4
66
InstalioeCfgur
666
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Subwoofer
Remarques
?
?
Prenez soin de bien faire
--.
Si les cordons sont
Si
vous
eviter
?
utilisez les
un
correspondre
inverses,
le
le cordon
son sera
haut-parleur
deforme
avec
la borne
et manquera de
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
le couvercle avant du haut-parleur.
d'entrees
adequate sur les elements:
precision.
minimales, reglez soigneusement
+ avec +
et
--
avec
le volume pour
rendement excessif des
Ne demontez
pas
A propos du noyau de ferrite
1
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables
des enceintes (pour la connexion a cette unite).
Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits.
a
a
Comment fixer le noyau de ferrite
sur la piece d'arret [a] du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2. Enveloppez trois fois le cable du caisson de basses
sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le
cable du caisson de basses sur le noyau de
ferrite (B).
1.
Appuyez
2
A
66
3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de
ferrite (B).
4. Fermez le noyau de ferrite
declic.
jusqu'a
entendre
de l'unite
Assurez-vous que la
longueur soit ici la
plus
courte
possible.
A
un
(Reportez-vous a
B
666
3
Remarques
Fixez le noyau de ferrite pres
3 et au commentaire.).
4
la
B
fig.
13
Positionnement des enceintes
Dans le
d'une
cas
position
normale utilisez les 6 enceintes
(2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital
numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de
enceintes arriere et caisson de
surround
d'ambiance
(son
basses.
?
Enceintes frontales
position d'ecoute, placez les enceintes a
tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
Suivant votre
une
distance
Et
egale.
en
fonction de la
position
d'en-
?E nceinte frontale
Le
cas
ideal
malement
?
on
est
les
lorsque les enceintes centrales et les enceintes
place au-dessus ou au-dessous du televiseur.
frontales sont a la meme
hauteur. Mais
nor-
Enceintes arriere
gauche et celle de droite derriere
l'atmosphere requises pour la reproduction du
Placez celle de
et
la
zone
son
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
l'evolution
d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs
resultats,
du
son
n'in-
stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere la position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau
d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere vers un mur ou vers le plafond pour qu'elles diffusent
Dans le cas d'une piece de
arriere
opposees
encore
plus
loin le
son.
petites dimensions,
et si l'audience est
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere
pres
du
mur
arriere, placez
a environ 60-90
cm
les enceintes
du niveau d'ecoute
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
Enceinte
(gauche)
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
14
frontale
de
positionnement
des enceintes
des
Mini-glossaire
des modes Audio
stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur
Stream /flux audio/ & Surround
systeme
/son d'ambiance
Digital.
Home cinema.
ques DVD encodes
un
Cette fonction est
de
plages
audio
disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby
BYPASS
Vous
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et
des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a
disques originaux) et il en
un champ acoustique a
360 degres. Le terme DTS est une marque deposee
de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology,
6
canaux
resulte
de
(identiques
exceptionnelle
son
pur
clarte
une
aux
dans
LLC.
Le programme
les
avec
la
(surround) reproduit
Mode
son
nant
profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program-
mes
selon le programme que
Vous pouvez
Appuyez plusieurs
que le mode du
Le format
surround
Dolby Digital
jusqu'a
5.1
d'une
source
canaux
"
de
son
Dolby Digital.
vous
numerique
Si
surround a
ecoutez
vous
d'affichage,
permet d'obtenir
partir
des DVD
la
avec
", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de
marque
son, la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique
signaux audio d'ambiance multicanaux
musique telle qu'elle a ete enregistree.
comme
Chaque fois que
MODE, le mode
PRO LOGIC
→
fois
son
→
→
MODE, jusqu'a
apparaisse
ce
dans la fenetre
ci-dessous.
indique
appuyez sur la touche SOUND
dans l'ordre suivant :
change
PL2 MOVIE
3D SURROUND
souhaitez ecouter.
SOUND
desire
vous
son
sur
vous
PL2 MUSIC
→
→
PL2 MATRIX
BYPASS
amelioree.
Quand le DVD est introduit
Selectionnez
mode lors de la lecture d'un film
ce
ou
du canal
"
la marque
". Ce mode simule
l'effet de l'environnement sonore d'une salle de cinema ou
Dolby Digital
d'un concert
obtenue
2
qui porte
direct,
en
avec une
intensite
qui
ne
peut etre
moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit de
qu'au
l'image sonore, ainsi
dans l'image sonore,
que le
est
position determinee
beaucoup plus net et dynamique.
sens
de la
Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO
sur
la telecommande
pendant
la lecture.
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base
quand
cette fonction est utilisee.
Chaque
mode
fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le
du DVD change dans l'ordre suivant :
son
(II)
Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise
un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait
les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans
ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores.
Dolby
Mode MOVIE
(FILM)
et
pour les emissions de television
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
rapproche
de la
qualite
du
son
?
d'un canal distinct 5.1.
?
Mode MUSIC
(MUSIQUE)
:
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musistereo et il fournit un son large et profond. Le mode
caux en
Music
son
comprend des commandes qui permettent
selon les gouts personnels.
de
regler
le
Mode MATRIX:
Le mode Matrix est
→
Pour votre reference
:
Le mode Movie est utilise
se
→→
Pro
le mode Music sauf que l'enrichissement
Il est utilise pour enrichir les signaux mono en
les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilcomme
directionnel est eteint.
ise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception
FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround
provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une
mauvaise reception FM pourrait etre simplement de forcer le son en
mono.
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les
reglages du dernier mode individuellement pour
chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
-
Remarque
Quand
vous
lonnage
48 kHz
ecoutez
de 96
des
plages
avec un
kHz, les signaux de sortie
taux d'echantilsont convertis a
(taux d'echantillonnage).
3D SURROUND
Cet
appareil
3D,
en
une
capable de produire un effet de son d'ambiance
technologie de 3D Surround Sound, qui simule
audio multicanal a partir de deux haut-parleurs
est
utilisant la
lecture
15
Avant le fonctionnement
du canal video
Reglage
Remarque
l'image de
Si
a nouveau
Remarques
Le canal de sortie du
usine pour
televiseur.
magnetoscope est preregle
reception sur le canal 36 du
une
Votre televiseur
recoit
les
de votre
signaux
Si
magneto-
de
magnetoscope.
magnetoscope par un
cable video et audio au televiseur cette operation est
inutile. Consulter a cet egard le mode d'emploi de
Si
programmation
raccorde
vous avez
VCR
TV etait claire dans
pour votre
vous
pour la
L'image
vous
utilisez votre
2
Mettre le televiseur
Introduire
que
3
Memoriser
magnetoscope
du
magnetoscope
canal
ce
sur
l'image
subit des
scope sur
Choisir et
suivante
apparaitra sur votre
magnetoscope
Pour accorder les stations
des
etapes
3 a 4 "ACMS"
Pr-12
ACMS
de programme
est
deja
occupe ou si
le magneto-
interferences, regler
sauvegarder
un
canal libre entre 22 et 68
5Faites attention que votre magnetoscope soit en
pause en appuyant sur la touche POWER de la telesur
(seul
PROG. 3
magnetoscope
l'indication de
l'horloge), appuyez
le panneau avant de votre
pendant plus de 4 secondes.
ou
4
L'indication "RF36"
sur
alors
apparait
sur
l'affichage
du
magnetoscope.
6
L'image
suivante
sera
affichee
sur
l'ecran
du
televiseur.
RF
CHANNEL
36
P
R SET
7
Appuyer sur la
magnetoscope
touche PROG. "3" et "4" du
pour choisir
un
autre canal
video,
que le modele d'essai.
Vous pouvez aussi le positionner a "OFF" (Arret) s'il
y a d'autre interference lorsque votre TV est connecentre 22 et
tee
8
au
VCR
Appuyer
termine.
16
68, jusqu'a
sur
avec un
pour la
lorsque
premiere
TV, suivre les instructions
(voir
ACMS
attendre
le TV.
commande
ecran TV
fois.
tension.
autre canal emetteur.
un
regler
magnetoscope
raccorderez votre
PLAY.
televiseur, et
apparaisse.
numero
sur un
Si le canal 36 du televiseur
sur
le
sur
sous
libre.
encore
4
et le
le canal 36
l'image
pas
votre
cassette et appuyer
une
Selectionner
ne
fois
premiere
votre televiseur.
1
l'etape 4,
votre TV.
en
scope de meme maniere que ceux des autres emissions TV. Pour cette raison vous devez choisir une
place
-
ce
cable
RCA.
la touche "POWER"
lorsque
vous avez
page
18).
Positionner
Pour
l'horloge
manuellement
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
ou
commande les
G pour selectionner
TIME
1.
Appuyez
sur
2.
Le
principal apparait
3.
Appuyez
sur
menu
sur
SYSTEM.
DATE.
Appuyez
le
de
systeme
couleur
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
1.
positionner
OK.
4.
Appuyez
i.
F
ou
Appuyez
sur
fonction du
D
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
E pour selectionner
COULEUR utilise.
ou sur
systeme
le
OK.
sur
en
HRMNJRMOAN
:.
-
-
--
--
--
---
.
VCR
REC
TIME
DATE
Dr.
E
fOS
ON
OFF
2.
Utiliser les boutons numerotes
sur
la telecom-
mande pour modifier les parametres
MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE.
HEURES,
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiche
13
:
Le
00.
jour de la
lorsque vous
OPR
5.
6.
Appuyez sur F ou G pour
AUDIO. Appuyez sur D ou
le RF
E pour
fonction du RF AUDIO utilise.
selectionner
en
Appuyez
i pour faire
sur
selectionner
sur
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
semaine
apparait automatiquement
entrez la
date;
VCR
REC
HRMNJRMOAN
8
:.
00101
.
E
Dr.
fOS
ON
OFF
JEU
OPR
TIME
DATE
3.
En
cas
d'erreur, appuyez
les donnees
4.
Appuyez
sur
F
ou sur
G et entrez
corrects.
i.
17
Comment utiliser le
To u r ner les stations TV
menu
principal
Le
automatiquement
etre facilement
magnetoscope peut
l'aide des
Ces
affiches
menus
sont commandes
menus
programme
a
a l'ecran.
par le BOITIER DE
TELECOMMANDE.
1.
Mettre
poste TV et votre
appuyant sur le bouton
etre
en
POWER.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
2.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
le bouton i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
sur
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a 88
(88 canaux). Celles-ci peuvent
reglees automatiquement ou manuellement.
1.
service votre
en
magnetoscope
2.
Ce
stations de television
menu
Appuyez
Appuyez
l'ecran TV.
mettre votre
i.
sur
F
sur
OK.
sur
l'ecran TV.
G pour selectionner
ou
l'ACMS.
VCR
P
SET
R
ON
OFF
REC
Pr-12
12
Dr.
ACMS
ON
OFF
Reglage d'enregistrement de la fonction
Temporisation (voir pages 29).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 19).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 18).
TIME DATE
Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 17).
SYSTEM
Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 17).
Dr. Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 42).
VCR
Dr.
Pr-12
NIC
fOSD
OPR
Pr-12
P
SET
R
REC
NIC
fOSD
OPR
-
-
ACMS
-
Pr-12
ACMS
-
O
O
O
3.
Appuyez
sur
OK de
processus d'accord
-
pour lancer le
nouveau
automatique.
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
-
F.OSD ON/OFF
Pour afficher le mode de
-
S
fonctionnement de votre magO
OPR
O
NIC
-
netoscope (voir page 42 ).
l'image lue (voir page 26).
E
Pr-12
ACMS
Pour ameliorer
-
Pour activer
numerique
ou
desactiver
NICAM
(voir
le
son
page
4.
Le TABLEAU DES STATIONS TV
43).
Appuyez
sur
i pour
Vous pouvez changer la
menu de reglage
(setup
Langue
langue du menu dans le
menu) du DVD. (Voir la
Menu a la page 22.)
3.
Appuyez sur F et
Appuyez sur OK
4.
Appuyez
l'ecran.
18
du
sur
G pour selectionner le menu desire.
et sur D ou E pour valider.
i pour faire
disparaitre
le
menu
une
sauvegarder vos reglages.
Astuce:
section
apparait
l'accord termine.
de
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
P
SET
R
EFFACEMENT
PR-08
:
,
fois
Tourner les stations TV
5.
maniere
manuellement
Appuyez
Dans certaines regions du pays, les signaux d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser le processus d'accord automatique de votre magnetoscope
pour trouver ou designer correctement des stations
TV.
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope
les enregistre.
1.
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
ou
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
pouvoir designer
sur
OK.
C09
6.
Appuyez
sur
CH
RF+/00
00
D
ou
STATION
E pour selectionner les lettres et
nouveau nom de station.
G pour vous deplacer sur les
pour le
Appuyez
sur
F
Appuyez
sur
ou
OK.
PR
PR
RF+/-
les numeros
caracteres.
G pour selectionner
01
CH
C10
P
SET
R
l'ecran TV
le PR SET.
sur
sur
a
PR
i.
principal apparait
sur
Appuyez
C09
STATION
CH
RF+/-
C10
00
STATION
PR-01
VCR
Pr-12
REC
ON
OFF
2.
Dr.
ACMS
CANAL/CABLE
NIC
fOSD
:
AV
P
SET
R
P
SET
R
OPR
i.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
A l'aide des touches du curseur D et E,selectionner
le numero de chaine (PR n 9 par exemple) que
vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK.
Appuyez
sur
o
7.
i, confirmez l'apparition de la station.
de nouveau sur i.
Votre nouvelle station TV est maintenant accordee
dans votre magnetoscope.
Si vous desirez accorder manuellement d'autres
stations, recommencer les etapes 1 a 7.
Appuyez
Appuyez
sur
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
10
04
C05
00
PR-04
11
05
C06
00
PR-05
12
06
C07
00
PR-06
13
07
C08
00
PR-07
14
08
C09
00
PR-08
15
16
P
SET
R
EFFACEMENT
:
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
,
P
SET
R
3.
--
Appuyez sur AV pour selectionner
standards) ou S (stations cablees)
C
EFFACEMENT
:
,
(stations
:
C02 C69, S01 -S41.
Entrez le numero de la chaine de la station que
desirez regler avec les boutons numerotes
-
pour employer D
demandee.
Appuyez
appuyant
Appuyez
OK et
D ou
sur
sur
sur
ou
vous
ou
E pour trouver la station
systeme
sur
couleur de la chaine
en
E.
OK.
PR
CH
09
RF+/--
STATION
-----
CANAL/CABLE
:
AV
P
R SET
4.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
G pour selectionner
D ou E pour regler.
PR
CH
09
C10
RF+/-
RF+/-.
STATION
CANAL/CABLE
:
AV
P
R SET
19
Changer
Annuler les stations TV
les autres stations
Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer l'ordre de
leur memorisation sans devoir les accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la maniere
simple de deplacer les stations dans l'ordre desire.
1. Appuyez sur i.
Le menu principal apparait sur l'ecran TV.
Appuyez sur F ou G pour selectionner le PR SET.
Appuyez sur OK.
PR
CH
RF+/-
STATION
00
PR-01
01
Apres avoir accorde les stations TV dans votre magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station.
Les instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
1.
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
PR
VCR
Pr-12
REC
ON
OFF
CANAL/CABLE
NIC
:
P
SET
R
OPR
i.
D
ou E pour selectionner
le numero
de programme que vous desirez
deplacer
(par exemple, PR 03).
Appuyez sur G.
sur
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
P
SET
R
EFFACEMENT
:
ACMS
01
C02
00
02
C03
00
2.
Appuyez
sur
D
sur
sur
i.
D
E pour selectionner
ou
vous
desirez
:
AV
le numero
supprimer
(par exemple, PR03).
PR-01
PR-02
02
C03
00
PR-02
03
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
04
C05
00
PR-04
05
C04
00
PR-05
05
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
06
C06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
:
,
P
SET
R
E pour selectionner
de programme que vous desirez
(par exemple, PR 05).
C02
00
PR-01
02
C03
00
00
PR-02
PR-04
00
PR-05
C05
C06
le numero
deplacer
01
04
Appuyez
Appuyez
P
SET
R
ou
03
CANAL/CABLE
P
SET
R
de programme que
3.
3.
Dr.
NIC
OPR
03
,
PR-01
VCR
REC
sur
STATION
00
Pr-12
ON
OFF
Appuyez
Appuyez
RF+/-
AV
fOSD
2.
CH
01
Dr.
ACMS
fOSD
l'ecran TV.
le PR SET.
sur
G pour selectionner
ou
Appuyez sur F.
Quelques instants apres,
est supprimee.
05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
la station selectionnee
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
04
C06
00
PR-04
05
06
C04
C07
00
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
EFFACEMENT
P
SET
R
PR-06
PR-08
:
,
P
R SET
4.
4.
OK.
Le programme selectionne
sera
veau numero
de programme.
Appuyez
deplace
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C05
C06
00
PR-03
PR-04
04
00
Appuyez
Si
sur
au nou-
vous
sur
i.
desirez
recommencer
supprimer d'autres
etapes 1 a 3.
01
C02
00
02
C03
00
PR-01
PR-02
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
C09
C10
00
00
PR-07
06
C07
00
PR-06
07
07
C08
00
PR-07
08
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
P
R SET
P SET
R
Si
vous
desirez
recommencer
Appuyez
sur
i.
EFFACEMENT
deplacer
etapes
les
:
stations
TV,
les
PR-08
:
,
,
d'autres stations
1 a 4.
TV,
Comment selectionner des stations TV memorisees
Les stations TV memorisees
chees
de deux manieres
Appuyez
sur
D
tions differentes
ou sur
qui
ne
:
peuvent etre recher-
:
E pour selectionner des stasont pas accordees dans votre
magnetoscope.
Vous pouvez egalement selectionner directement des
stations a l'aide des boutons numerotes
sur la telecommande.
20
Avant le fonctionnement
DVD
-
Affichage a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general
de lecture sur
l´ecran de votre televiseur. Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
lecture d´un DVD Audio.
de
l´affichage
1.
Appuyez
Appuyez
2.
sur
sur
sur
choisit est
3.
ecran:
?
Numero
de titre
b /
Numero
de
b /
v / V pour choisir
item. L´item
un
numero
audio
Pour
quelques fonctions, appuyez
executer la configuration.
ENTER pour
Quelques disques risquent de ne pas posseder
caracteristiques mentionnees ci-dessous.
vous
n´appuyez
des, l´affichage
Icones
de
TITLE
1/9
l´ecran
touche
de Retroaction
Repeter
titre
MARKER SEARCH
un
Audio
b/Bou
OFF
A BC
S-TITLE
Angle
b/Bou
ANGLE
ou
1/3
Temporaires
Exemple: Affichage
b/B
sur
partir
de
ce
point
lors de la
Methode
b /
Temps
(ou mode PBC)
marqueur
ecran
lecture d´un VCD
Items
la lecture a
ou non
1/3
ENTER
Numeros
Temps
ENTER
0:20:09
b/Bou
Canal Audio
sur
ecran
lors de la
lecture d´un DVD.
Methode
Items
Numero
de titre
1/3
b /
B,
de Choix
Numeros
ENTER
Numero
de
1/12
Recherche du
Langue
temps
0:20:09
Audio
Numeros
,
ENTER
b/Bou
Exemple: Affichage
lecture d´un disque
sur
Temps
1/3
b/Bou
ABC
1 ENG
1/3
lors de la
b /
de Choix
B, Numeros
ENTER
Recherche du
audio
ecran
Methode
Items
Langue
b/B
DivX video
Numeros
temps
,
ENTER
0:20:09
Audio
b/Bou
1
MP3
AUDIO
numerique
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
Angle
B,
Numeros
3D SUR
Et mode sortie
Et mode sortie
audio
b /
ENTER
Chapitre
AUDIO
disponible
Son
Exemple: Affichage
de Choix
B,Numeros
STEREO
Action interdite
InstalioeCfgur
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
ENTER
,
b/Bou
Et mode sortie
secon-
Menu de recherche des marqueurs
Reprendre
Numeros
0:20:09
Son
sequence
Introduire
123456789
10
en
les
Langue
temps
disparait.
Champs
Repeter
A-B
sur aucune
sur
B, Numeros
ENTER
sur b / B pour modifier la configuration.
Vous pouvez vous servir des touches numeriques,
si possible. (par exemple pour introduire un
Si
B, Numeros
Chapitre
remarque.
titre).
de Choix
ENTER
Remarques:
?
lors de la
DISPLAY lors de la lecture.
Appuyez
sur
ecran
Methode
Items
Recherche du
de
sur
Langue du
sous-titrage
b/Bou
ABC
ENG
S-TITLE
S-TITLE
b/Bou
Son
3D SUR
b/B
ANGLE
Son
3D SUR
b/B
21
Configuration
En
vous
servant du
LANGAGE
initiale
menu
Setup (configuration),
LANGAGE
vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de configuaux pages 22 a 25 pour avoir
les items du menu Setup.
ration. Se
reporter
de details
sur
Pour afficher et effacer le
Appuyez
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Appuyez
sur
Sous Titre Du
Menu De
plus
1.
2.
au
Choisissez
niveau suivant:
et
niveau anterieur:
une
l´affichage
Disque
b de la telecommande.
audio
Le
menu
v / V pour choisir
appuyez apres
niveau. L´ecran
configuration
l´option desiree,
B pour passer au deuxieme
affiche la configuration actuelle
que pour la
configu-
Employez v / V pour choisir la deuxieme option
desiree, appuyez apres sur B pour passer au
troisieme
4.
de
sur
pour l´ item choisi, de meme
ration alternative.
3.
niveau.
Employez v / V pour choisir la configuration
desiree, appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
procedures supplementaires.
5.
22
Original
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
Audio / Sous-titre / Menu
(audio
disque.
Generale
Appuyez sur SETUP.
apparait affiche.
Employez
Disque
Menu
Choisissez la
Operation
Original
Arret
Disque
Deplacer
Langage
au
Pour revenir
Menu
Audio
menu:
B de la telecommande.
Appuyez
Disque
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
Pour passer
sur
Langage
DVD-V
DVD-A
langue de votre preference pour la piste
disque), les sous-titres et le menu du
du
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Other
--
(Autre):
Pour choisir
une
autre
dans
langue,
appuyez sur les touches numeriques, apres sur
ENTER pour introduire le numero correspondant a 4
chiffres selon la liste de codes des
chapitre de reference. Si vous
langue incorrect, appuyez sur
langue
introduisez
CLEAR.
dans le
un
code de
5. Si
AFFICHAGE
AFFICHAGE
Scan
2)
DVD-A
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde
moniteur TV de taille standard 4:3
a
un
.
16:9: choisissez-le lorsque
un moniteur TV grand ecran
Mode
DVD-V
D'affichage
l´appareil
est raccorde
a
InstalioeCfgur
de 16:9
AUDIO
DVD-A
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
La
Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image
des bandes en haut et en bas de l´ecran.
large
Chaque disque DVD possede une variete d´options de
sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
selon le type de systeme audio dont vous vous servez.
AUDIO
avec
Panscan: Montre automatiquement l´ image large
la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
Progressive
ne sera
Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est
affiche sur l'ecran d'affichage.
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une
TV ou un ecran ou moniteur analogique.
Deplacer
DVD-V
reglage
introduit, l'image
Arret
1)
Aspect TV
regle
pour la sortie a balayage progressif
visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
par erreur, vous devrez retablir l'unite.
Une fois le
Progressive
sera
Precaution:
16:9
TV
Aspect
appuyez sur ENTER le lecteur
mode Balayage Progressif.
vous
en
Reglage
sur
5.1
DRC
Marche
Vocal
Marche
Scan
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible avec
un signal de balayage progressif, reglez le Balayage
Progressif sur la position On (marche).
Le
Pour mettre
marche le
en
Balayage Progressif:
Reliez la sortie composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moniteur pour l'Entree Composant.
1. Selectionnez
puis
"Progressive
appuyez
sur
Scan" du
menu
DISPLAY
B.
Deplacer
5.1
Reglages
Controle
AFFICHAGE
DVD-V
Aspect
TV
Progressive
Scan
Marche
Arret
Deplacer
Entrer
3.
Appuyez
Le
menu
V, selectionnez "Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
haut-parleurs
DVD-V
DVD-A
du
Rang Dynamique (DRC)
DVD-A
DivX
En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la
technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie
audio (la difference entre les sons les plus aigus et les
plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a
un volume plus bas sans perdre la clarte du son.
Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
Vocal
2. A l'aide des boutons v /
des
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant
la balance du volume et le delai de transit, ou testez
les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des
haut-parleurs" la page 38.)
(voix)
DVD-V
DVD-A
Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en
train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont
melanges au son normal stereo.
Remarques:
Si votre televiseur
n'accepte pas le format Balayage
Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur
de DVD.
4. Lors que le
votre ecran,
de confirmation apparait sur
Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour
remarquer Entree.
menu
l'option
23
AUTRES
Les
DivX(R)
pour PBC Auto
reglages
et
Play
DivX(R)
VOD
peuvent etre changes.
VOD
PBC
demande)
DivX
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement
DRM (gestion numerique des droits) du DivX
uniquement
AUTRES
a la
(video
pour votre unite.
Marche
Auto
DivX(R)
Arret
Play
Video On Demand
VOD
DivX(R)
Pour
en
savoir
plus,
visitez le site
www.divx.com/vod
(Done)
Deplacer
PBC
VCD
Le numero
Mettre le controle
de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon le
PBC.
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous
pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques:
Si
Arret: Les CD video
maniere
ayant
PBC sont lus de la meme
Play
DVD-V
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un
disque DVD commence a etre lu automatiquement des
que vous l´introduisez dans le boitier.
Si le mode Auto Play est en Marche,
cherchera le titre dont le
long
et
en
louez
un
fichier DivX
Affichage du nombre
regarder le fichier.
View
ce
lecteur DVD
a
est le plus
automatiquement.
de fois que
DivX(R)
vous
VOD Rental
Do you want to
use one
of your 3 views now?
Play activee.
Play desactivee.
Marche: Fonction Auto
(Yes) (No)
Remarque:
La fonction Auto
quelques
Play risque
de
ne
pas fonctionner pour
?
La
periode
de location
a
expiree.
DVD.
Rental
Expired
(Done)
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
Authorization Error
This
player is not authorized
to play this video.
(Done)
24
plusieurs
comme
This rental has 3 views left.
temps de lecture
effectuera la lecture
Arret: Fonction Auto
VOD, il y
de limites de visionnement
montre
ci-dessous.
que les CD audio.
?
Auto
vous
options
pouvez
BLOQUE
des
(Controle
4.
parents)
Debloque
Mot De Passe
Nouveau
Code
NG
pour
Classement
Pays
Appuyez
niveau
BLOQUE
ENTER pour confirmer votre choix de
sur SETUP
sur
d´interdiction, appuyez apres
quitter
Mot de Passe
le
menu.
(Code
de
Vous pouvez introduire
1. Choisissez Password
appuyez
Deplacer
Classement
DVD-V
caracteristique du controle
bloquer l´acces a des
met de
des
se
vous
choix,
vous
que
au-
en
que vos enfants puissent
considerez inapproprie.
1. Choisissez "Classement"
appuyez
apres
2. Pour acceder
De Passe et
sur
le
a 4 chiffres que
vous ne l´avez pas
demande de le faire.
encore
vous avez
choisi,
choisi.
on vous
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
un
ENTER pour le verifier.
d´appuyer
3. Choisissez
un
BLOQUE
menu
B.
sur
nouveau
code a 4
ENTER. Introduisez-le
chiffres, appuyez
fois
encore une
InstalioeCfgur
pour le verifier.
SETUP pour
le
4.
Appuyez
Si
vous
oubliez votre Code de Securite
Si
vous
oubliez votre Code de
l´effacer a
sur
partir
2.
Introduisez le numero
sur
code de securite
Introduisez
menu.
Securite,
vous
SETUP pour afficher le
Appuyez
3.
quitter
pouvez
des indications suivantes:
1.
menu
Setup.
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
est decrit ci-
qu´il
dessus.
BLOQUE
menu
caracteristiques Classement, Mot
Code Pays vous devez introduire le
Si
Introduisez
sur
mot de passe.
B.
aux
code de securite
avant
apres
de cette maniere
prevoyant
sur
3. Introduisez le
per-
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre
voir du materiel
le
sur
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
parents
scenes
sur
modifier
2. Suivez
DVD-A
Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
possedent de l´information concernant le controle de
la part des parents applicable a tout le disque ou a
certaines scenes du disque. Les films et les scenes
sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus
adequates.
La
apres
Securite)
ou
sur
Si
vous vous
ENTER, appuyez
trompez
sur
Code
DVD-V
Introduisez le code du
DVD-A
pays/zone
dont les
normes
ete
employees pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
1.
Choisissez "Code
2.
appuyez apres sur B.
Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee
Pays"
sur
le
menu
ont
DVD,
BLOQUE,
a
gauche
(Classement).
CLEAR.
niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
Pays
3.
Choisissez le
premier
caractere
a l´aide des
touches v / V.
v/V.
Classement 1-8: Le niveau
un
(1)
nombre de restrictions et le niveau
le
plus grand
huit (8) est le
a
moins severe.
4.
Appuyez
caractere
5.
Appuyez
sur
B et choisissez le deuxieme
a l´aide des touches v / V
sur
.
ENTER pour confirmer votre code du
pays.
Debloque
Si
vous
choisissez
n´est pas active
debloque, le controle
disque peut etre lu
et le
des
en
parents
entier.
Remarque:
Si
vous
lecteur,
choisissez
un
niveau d´interdiction pour le
du disque seront lues selon
toutes les scenes
le meme
classement voire
ayant
niveau d´interdiction
plus severe. Les scenes
majeur ne sont pas lues
sauf s´il existait une scene alternative disponible sur le
disque. La scene alternative doit posseder le meme
niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve
pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete.
un
Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres
ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la
lecture du
disque.
25
Operation
Jouer
une
5.
cassette
Playbach
Une fois votre
magnetoscope branche, il vous suffira
de charger et d'ejecter les cassettes video. Votre
appareil peut egalement lire des enregistrements sur
cassettes NTSC (sur TV PAL).
Avoir une meilleure image
Quand
cassette est introduite et que
une
est
F
appuyee
Pour arreter
Verifiez
que votre
raccorde,
2.
comme
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre magnetoscope reglera automatiquement le
suivi de piste pour fournir une qualite
3.
d'image optimale.
Appuyez sur PAUSE/STEP pour faire un arret sur
l'image.
Appuyez plusieurs fois sur PAUSE/STEP pour
faire avancer la bande image par image.
Si
vous
maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4.
Les bandes peuvent etre arretees
pendant
5 minutes.
4.
Appuyez
sur
bande.
Recherche
du
son
au
peut apparaitre
au
ralenti et la navette
ralenti et la navette, la barre
sur l'image selon les
statuts de la cassette.
Si des distorsions
reduire
6.
avec
Appuyez
Appuyez
D
ou
apparaissent
sur
les
l'image
E.
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Si la fin de la bande est
arretera
atteinte,
votre
la lecture
automatique-
ment, rembobinera, arretera et ejectera la
cas-
sette.
Sauter CM
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande
pour sauter le message
commercial (ou un autre element
de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element
:
sur
1
2
3
4
5
6
Pression
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
OPR
30s
60s
90s
120 s
150 s
180 s
(Optimum
Picture
Response)
:
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat
de la bande.
1.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
ou sur
G pour selectionner
la fonc-
tion OPR.
3.
Appuyez
OK.
sur
d'image
sur
12
VCR
12
Dr.
MS
C
f
ON
OFF
4.
selectionner
A noter que
5.
i
fois
sur
D
ARR., DOUX
vous ne
ou sur
ou
E pour
FIN.
pouvez selectionner
OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
l'ecran.
:
OPR
OPR
Appuyez plusieurs
pendant
26
fixe
PLAY pour continuer la lecture de la
: Pendant la lecture, une
FORWARD ou sur BACKWARD vous
permettra de faire defiler rapidement la bande (7
fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur
la bande.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche
FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
pression
:
L'application Image
le bouton desire.
appuyez
Pendant la motion
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et selectionner le mode
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour mettre votre
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de
la cassette.
Si vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est
retiree, la lecture s'effectue automatiquement.
si.
G.
la motion
sur
magnetoscope
1.
ou
ou
jouer, 2xplay, 7xplay).
automa-
tique vous donne automatiquement la meilleure image
possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas
bonne, appuyez plusieurs fois sur les touches PROG.
3 ou 4 de la telecommande
pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer
toutes les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la
telecommande
pour retourner automatiquement au
reglage original.
ralenti N avette
au
playback
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
vous com-
lecture, la fonction d'alignement
mencez sa
motion
Pendant le
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Instant Timer
5.
Recording (ITR)
Standard.
magnetoscope vous permet de realiser des
enregistrements selon plusieurs methodes : La fonction d'Enregistrement Rapide Preselectionnee
(DEP)
autorise le lancement de l'enregistrement automatique
pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin
Votre
magnetoscope incorpore la fonction Longue
(LP) qui vous permet d'enregistrer pendant
deux fois plus de temps sur une cassette video. Par
exemple, un appareil E-180 enregistrera jusqu'a 180
minutes avec la fonction Lecture Standard (SP) ; en
utilisant la fonction LP, cet enregistrement durera 360
minutes. A noter qu'il y aura une legere
perte de la
qualite de l'image et du son, dans ce dernier cas.
que votre
raccorde,
Appuyez
comme
6.
sur
magnetoscope
2.
cassette video
une
protection
dans
fenetre
Appuyez
sur
ce
avec sa
PR v
de programme que
se
trouver
a
l'oppose
or
V pour selectionner
vous
de
desirez
vous.
d'une
l'ecran TV.
Chaque
un
vous
appuyez
ITR,
cet
sera
annule.
appareil
sur
30 min-
maximum de 9 heures.
PAUSE/STEP pour eviter
non desirees.
PAUSE/STEP
passera
d'enregistr-
pour continuer
en
pendant
un
mode pause et l'ITR
peuvent etre arretees
istrement s'arrete
le numero
pareil
desirez
8.
directement a
sur
REC/ITR
sur
pendant
5
minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est
dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enreg-
vers
enregistrer
partir
prise AUDIO L/R (VCR IN AV1)/ VIDEO
(VCR IN AV1) ou AUDIO IN (L(MONO)/R)/ VIDEO
IN, appuyez plusieurs fois sur AV jusqu'a ce que la
prise choisie soit affichee.
AV 1 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise AUDIO L/R (VCR IN AV1)/ VIDEO (VCR IN
AV1) inferieure a l'arriere du magnetoscope.
AV 2 Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise AUDIO IN (L(MONO)/R)/ VIDEO IN
superieure a l'arriere du magnetoscope.
vous
apparait
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
de
enregistrer.
Si
sur
des scenes
Si
Vous pouvez egalement selectionner directement
le numero de programme a l'aide des boutons
numerotes
sur la telecommande.
4.
Appuyez
er
atteindre
jusqu'a
utes
Les cassettes
de la cassette doit
commencer
augmentera le temps d'enregistrement de
manuel.
languette
pour
Appuyez plusieurs
pression successive
l'appareil.
le haut et la fleche
3.
dans
Appuyez sur REC/ITR
l'enregistrement.
fois
POWER pour mettre votre
en service.
Introduire
Le cote
magnetoscope
plus haut
temps
L'indication RECORD
est correctement
decrit
de la
mais la fonction LP
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
7.
Verifiez
produira une
l'image et du son,
de
doublera le
Duree
1.
amelioration
La fonction SP
qualite
de la cassette video.
Votre
Appuyez sur SPEED selon que vous desirez
enregistrer en Longue Duree ou en Lecture
pour eviter
d'endommager l'ap-
et la cassette.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
STOP pour terminer l'enregistrement.
EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV.
Remarques:
desirez pas enregistrer sur une cassette
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer
la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video
avec la languette de protection retiree, en couvrant le
Si
vous ne
video
trou
avec un
ruban adhesif.
N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaine pendant que vous regardez une autre en
mettant
en
marche votre
enregistrement
instantane
TV/VCR pour faire apparaitre le
temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur.
et
en
appuyant
sur
27
Vous avez la possibilite de selectionner jusqu'a sept
evenements
sur un mois a partir de la date actuelle.
sur les boutons numerotes
pour entrer les
heures de debut et de fin d'enregistrement du programme que vous desirez enregistrer. A noter que votre
magnetoscope emploie une horloge de 24 heures : par
exemple, 1 pm sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner les heures ed debut et de fin en
Remarque:
appuyant
6.
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
Appuyez
sur
Avant de regler la temporisation, verifiez
correctement l'horloge du
que vous avez selectionne
magnetoscope et que vous connaissez les stations TV
accordees sur l'appareil.
REMARQUE
1.
2.
Introduire
une
cassette video
avec sa
PR
VCR
ON
OFF
de
ACMS
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
Dr.
7.
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
SP
--
::
--
-~
OK pour
Appuyez
--
--
commencer
DATE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
des
8.
--
-~
-~
-~
-~
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
::
--
SP
--
::
-~
SP
--
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez
d'abord sur 0, puis sur le numero de la chaine ;
03. Vous pouvez egalepar exemple, Stations 3
ment selectionner des Chaines en appuyant sur D
ou sur E Apres
la selection, appuyez sur G
Si vous voulez enregistrer a partir de ou
AUDIO L/R (VCR IN AV1)/VIDEO (VCR IN AV1)
ou AUDIO IN (L(MONO)/R)/VIDEO IN, appuyez
plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la
bonne source.
--
.
5.
DATE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
ment,
sur les boutons numerotes
pour entrer la
date du programme.
Si vous appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous
pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes. Appuyez sur F ou
sur G pour selectionner, puis sur OK pour confirmer.
L-V Pour enregistrer tous les jours (excepte le
samedi et le dimanche) a la meme heure.
DI SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
PR
DATE
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
SP
DILUMAMEJEVESA
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
G pour selectionner la vitesse
d'enreg-
DATE
HEURE
16
19002000
::
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
ou
changer
des
de temporisaentrer de nouveau les
ou
l'evenement
changer. Appuyez
sur
que
F pour
vous
desirez
sup-
supprimer l'evene-
...
OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou
G pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de
Fin d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer
les informations correctes.
sur
sur
Appuyez
PR-01
--
--
-~
desirez ulterieurement supprimer
dans la memoire d'evenements
ou
Appuyez
SP
--
vous
primer
SP
--
--
E pour selectionner
SP
--
--
-~
vous pouvez proceder
sans
informations correspondantes. Affichez simplement l'ecran
des evenements
de temporisation. Appuyez sur D ou sur
SP
--
--
-~
::
--
tion,
SP
--
--
--
parametres
SP
--
--
--
::
Verifier que les details d'evenements
du temporisateur sont corrects. Appuyez sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran. Si VEUILLEZ VERIFIER
apparait, vous avez entre des informations incorrectes. Les rentrer correctement. Appuyez sur
POWER pour commuter votre magnetoscope en
mode Veille.
apparaitra sur l'affichage du magnetoscope
video dans l'attente de realiser l'enregistrement.
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER
et sur DVD pour passer au mode DVD.
Appuyez sur STOP pour terminer l'enregistrement.
Si
SP
--
--
::
Remarques:
HEURE
--
--
~
28
9.
.
PR
--
PR
SP
--
--
PR-01
HEURE
--
--
SP
vous
PR
--
SP
les boutons numerotes
pour entrer la
desirez enregistrer.
sur
station que
le
reglage
d'enregistrements programmes.
sur
SP
~
--
SP
--
OPR
Appuyez
190020
::
--
sur
ou
pour selectionner la vitesse
de la cassette (SP, IP, ou LP).
Le mode IP determine combien il reste de bande et
commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour
terminer l'enregistrement du programme.
SP
--
sur
HEURE
16
Appuyez
SP
--
Appuyez
DATE
--
istrement.
HEURE
--
Pr-12
evenements
4.
DATE
PR
PR-01
NIC
fOSD
3.
languette
protection dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC.
Appuyez sur OK.
P SET
R
ou sur .
:
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
...
Verifiez que les heures preselectionnees
des evenements
d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas.
Dans le cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
Example:
Le programme 1 est programme
et se terminer a 11 h 30.
pour
Le programme 2 est programme
se terminer a 12 h 00.
pour
commencer
commencer
a 10 h 30
a 11 h 00
et
ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le seront).
(Dans
Le Chevauchement
Modifier
d'enregistrements
(effacer)
le
programmateur
programmes
Si plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un
quelconque parametre dans la memoire d'evenement
Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que
les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees.
du
vous pouvez le faire sans avoir a
nouvelle fois toutes les informations de
programmateur,
entrer
une
l'evenement
Les premiers enregistrements ont la priorite sur les
enregistrements plus tardifs comme cela est montre
sur le diagramme.
ou
programmateur. Il suffit d'afficher
du programmateur. Appuyer
ou
:
Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais
seulement 30 minutes du Programme 2 seront enreg-
sur
D
E pour
selectionner
Exemple
du
l'ecran d'evenement
l'evenement
que
vous
souhaitez effacer
modifier.
sur F pour effacer l'evenement...ou
appuyer
OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G
pour selectionner :
Appuyer
sur
istrees.
Chaine, date, heures de debut et de fin, PDC et LP.
Appuyer sur D ou E pour entrer les informations correctes.
PROGRAMME 1
17:00
16:00
17:30
16:30
PROGRAMME 2
(Cette portion
Si deux
minuit
ne sera
pas
enregistree.)
enregistrements programmes se chevauchent
(0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre.
a
29
Lecture d´un DVD
CD Video
ou
Fonctions Generales
Remarques:
Configuration
1.
Allumez votre televiseur
2.
Allumez le
d´entree video
tionnez la
3.
et selectionnez
raccordee
systeme
source
la
source
lecteur.
au
audio
disponibles
raccordee
au
lecteur.
OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier,
introduisez le disque en ayant soin de placer la
Appuyez
sur
Appuyez
er.
vers
le bas.
OPEN/CLOSE pour refermer le boitiautomatiquement. Le
sur
La lecture est enclenchee
cas
echeant,
appuyez
sur
PLAY.
Dans quelques cas, il se peut que le
disque apparaisse affiche sur l´ecran:
menu
du
Passer a
Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER
pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC
au menu
on se
sert de la telecom-
sur
le
menu
du
reglage
initial.
d´ecran.
autre TITRE
un
disque comporte plusieurs titres, on peut
Appuyez sur DISPLAY tant que la
lecture est arretee
et puis sur la touche numerique
correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour
Lorsque
lire
un
autre titre.
passer a un autre titre.
Tant que la lecture est arretee, vous pouvez effectuer
la lecture de n´importe quel titre en introduisant son
numero.
autre CHAPITRE/PISTE
un
Lorsqu´un disque
peut passer a
les
etapes
?
Appuyez
un
a un
autre
titre a plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant
suivantes:
sur
.
ou
> lors de la lecture afin de
choisir le
Utilisez les boutons 1 2
que
vous
(ENTER)
3
4
pour choisir
desirez, puis appuyez
pour afficher l'option.
sur
l'option
ENTREE
er au
?
?P
Appuyez
sur
le numero
de
les touches
piste
desiree
RETURN pour retourner
reglages du menu et les
nement
affichees
PBC
en
pour choisir
numeriques
et appuyez
au menu
sur
d´ecran.
procedures
chapitre/piste suivant(e) ou pour
debut du chapitre/piste actuel(le).
Appuyez
sur
. deux fois brievement
retourner
au
chapitre/piste precedent(e).
chapitre/piste. Apres, introduisez
chapitre/piste ou employez b/B.
Les
de fonction-
sur
Arret
le
Vous pouvez aussi mettre le
"PBC" page 24).
menu.
(Voir
Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque
n´est pas conforme au niveau du classement, vous
Les DVD
peuvent posseder
un
code de
1.
2.
Appuyez
.
sur
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER
et
sur
DVD pour passer
au
mode DVD.
se
Appuyez
sur
met
en
.
3.
Pour
quitter
ou
> et maintenir
pendant
mode SEARCH
ou
> a
pendant
la lecture.
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
la vitesse voulue
Changement
Appuyez
sur
le mode
SEARCH, appuyez
sur
ou
PLAY.
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
30
du
: mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2,
MX4, MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche
change: mX2, mX4, mX8(marche arriere)
MX2, MX4 MX8 (marche en avant).
appareil
(cinq).
Le lecteur
pour selectionner
region.
n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 5
?
le numero
Recherche
devez introduire votre mot de passe.
(Voir "BLOQUE" page 25).
Votre
pour
peuvent differer. Suivez les indications
Remarques:
?
retourn-
our passer directement a un chapitre quelconque
lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du
environ deux secondes
?
ce
le
Passer a
MENU pour retourner
contraire,
mande pour toutes les operations decrites dans
mode d´emploi. Quelques fonctions peuvent etre
et selec-
(si possible)
d´entree
surface de lecture
4.
Sauf indication
pour la Lecture
plusieurs reprises
un
lors de la
canal audio different
(Stereo,
Immobilisee
Image
et Lecture Trame par Trame
Repeter
On
1.
Appuyez
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
des
exercant
en
l´image trame par
pressions successives
Pour
le mode
quitter
appuyez
un
titre/chapitre/tout/piste.
Disques Video DVD--Repeter
(Arret)
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
Chapitre/Titre/
Off
d´image immobilisee,
?
PLAY.
sur
disque
sur
sur
PAUSE/STEP.
2.
sur un
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion
desire.
lors de la lecture. Avancez
trame
peut lire
Appuyez
actuel.
?
?
Ralenti
Arret: n´effectue pas de lecture a
repetition.
Disques Video
Repeter Piste/ Tout / Off (Arret)
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque
Arret: n´effectue pas de lecture a repetition.
-
1.
Appuyez
PAUSE/STOP
sur
Le lecteur de DVD
2.
Selectionnez
ou
(X)
en cours
mettra alors
se
la vitesse voulue
de lecture.
?
?
moyen de .
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere),
au
ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t
1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T
1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
Avec des disques DivX et des CD video, la vitesse
de ralenti change: T 1/16, T 1/8, T 1/4 ou T
1/2 (avance).
3.
?
mode PAUSE.
en
Pour sortir du mode
Ralenti, appuyez
sur
Disques DVD Audio Repetition d'une Piste
Repetition d'un Groupe / Off [Desactive]
Piste: repete
la piste actuelle.
Groupe: repetition du Groupe actuel.
Arret: n´effectue pas de lecture a repetition.
--
?
?
?
Remarques:
Pour
?
PLAY.
en
un
Off
disque
sur
le
La lecture
?
ralenti
au
des CD video
retour n'est pas
en
et des
possible
sur
DivX.
disques
pendant le playback ou sur le
mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait
sur
2.
votre televiseur
Appuyez
fois
sur
le bouton RANDOM
En
au
appuyant
> lors de la lecture
sur
choisit
un
un
autre titre
disque compact
(piste)
aleatoire,
et continue a lire
en
Off
sur
de video
le
ayant PBC,
de
menu
Repeter
Pour
doit
(Voir
24).
plus
2.
Utilisez v
repeti-
celle-ci est
simule l'audio
qui
de deux enceintes
(au lieu des cinq
requises pour l'audio
systeme cinema maison)
sur
ou
de
d'un
DISPLAY
en cours
de lecture.
V pour selectionner
son sera
de
l'option
son.
remarquee.
ou B pour selectionner "3D SUR".
Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez
Utilisez b
Recherche par l'heure
Pour demarrer
sequence.
momentanement
sur
sur
A-B a
votre TV et
l´ecran
sur
A-B a
disque
a
a
repeter
nouveau
la lec2.
"
point
sur
la
ou
l´on veut
l´ecran
3.
heure
Appuyez
sur
DISPLAY
en cours
de lecture. La
Appuyez
l'horloge
sur
v / V pour selectionner
temps de
l'icone
de
et le message "-:--:--" s'affichera.
Introduisez l'heure de
demarrage requise
en
heures, minutes et secondes de gauche a droite.
Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur
de
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduit. Puis introduisez les numeros corrects.
sequence.
pour annuler.
une
recherche par l'heure montre le
lecture ecoule.
de votre TV.
nouveau au
commence
la lecture d'un
choisie:
boite
que la lecture en reprise finisse.
"A B" est affiche momentanement
Appuyez
Chapitre (Piste),
effet surround 3D
partir
Appuyez
3.
un
partir
1.
1.
une
Appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
ture en reprise commence. "A
est affiche
Appuyez
24).
fois lors de la
enceintes normalement
quelconque
*
3.
on
A-B
repeter
"PBC" page
une
initial
reglage
afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire
"PBC" page
(Voir
>
"Normal".
mettre le PBC
2.
ou
hasard.
Pour
produire
L'option
Remarque:
1.
Pour
multicanaux a
mode de lecture normal.
au
Conseil:
l´appareil
appuyez
tion de lecture d´un
multicanaux a
encore une
pour revenir
sur
3D Surround
RANDOM
Appuyez
repetition.
vous
annulee.
Lecture aleatoire
1.
Si
video ayant PBC, on doit mettre le PBC
du reglage initial pour se servir de
menu
la fonction de
Remarque:
/
4.
Appuyez
demarrera
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
sur
31
Fonctions
Zoom
Utilisez le
1.
zoom
Appuyez
pour
video.
elargir l´image
ZOOM lors de la lecture
sur
Verification
ou
image
immobilisee
pour activer la fonction du Zoom.
L´encadre est affiche momentanement a l´angle
droit inferieur de l´image.
A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette
2.
sequence:
taille 100%
1600%
mode
Mode
→
taille 400%
ajustement
→
a l'ecran
→
ajustement
changer
dont
pour selectionner
sur 3 / 4
Ameliore
et Maximum.
bBvVpour bouger
l´image elargie.
risque d´etre inoperant pour quelques DVD.
Le mode ajustement a l'ecran peut etre utilise pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video.
Marqueur
Pour introduire
TITLE. Si le titre actuel
Le
menu
de
visionnement, des langues audio
du
menu
comporte
offre des fonctions telles que des
et des
3.
Appuyez
Menu du
sur
un
chapitres
TITLE pour
angles
options
pour le titre.
quitter.
Disque
Appuyez sur DISC MENU et le menu
affiche. Appuyez a nouveau sur DISC
Changements
un
du
disque
sera
MENU pour
quitter.
Marqueur
disque comporte des sequences tournees simultanement de differents angles, on peut changer
l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez
pressions
numero
cela afin d´introduire les neuf
Repetez
marqueurs.
une
Scene
Marquee
ou
l´effacer
Pendant la
lecture, appuyez sur SEARCH. Le
de recherche du marqueur est affiche sur
l´ecran.
menu
Appuyez
successives
d´angle
Changement
b / B
pendant 10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
celui que vous desirez effacer.
sur
sur
ANGLE
pendant
la lec-
desire.
Observez que le
actuel soit affiche sur l´ecran.
l´angle
de la
Langue
Audio
AUDIO a
plusieurs reprises lors de la leclangue audio ou une piste
audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les
deux types de canaux audio: le principal et le blilingue,
vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et
Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux
(Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO.
Appuyez
sur
ture pour entendre
Pour retourner a
Angles
Si le
peut enclencher la lecture depuis neuf points
moniteur TV.
des
ture pour choisir
memorises
au maximum. Pour introduire un marqueur,
appuyez sur MARKER au point desire du disque.
L´icone du Marqueur est affiche brievement sur le
2.
servir du
l´ecran.
des
1.
vous
DISC MENU. Introduisez le
zoom
Recherche du
On
sur
de sous-titres et
Remarque:
?
Pour
DVD: Menus
donnant acces
menu, celui-ci sera affiche sur l´ecran. Autrement,
c´est le menu du disque qui pourra apparaitre sur
a
CLEAR.
Le
Appuyez
2.
reprendre la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton
?
sur
menus
Menu Titre
parmi Normal,
Pour
4.
speciales.
appuyez
disques
numero correspondant ou bien les touches
bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez
apres sur ENTER.
s'af-
l'image
les touches
Employez
disque,
lors de la lecture d'un DVD video.
Appuyez
l´interieur de
a des fonctions
1.
la maniere
des contenus des
peuvent comporter des
taille
taille 100%
a l'ecran:
Vous pouvez
fiche a l'ecran
3.
→
Les DVD
du DVD
Speciales
une
choisir le numero
retourner
3.
ou
Appuyez sur ENTER et la
depuis la scene marquee.
CLEAR et le numero
lecture
commencera
Ou bien
du marqueur
sur
appuyez
efface
sera
sur
Sous-titres
Appuyez
sur
S-TITLE a
plusieurs reprises lors de
langues de
la
lecture pour visualiser les differentes
sous-titres.
la liste.
4.
peut lire
une
scene
introduisant
son
numero
On
du marqueur.
32
marquee quelconque
sur
le
menu
en
Remarques:
?
de recherche
?
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code
ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero
est affiche.
que
qui
"1"
Disques
DVD Audio
Le DVD audio est
struit a
partir
qualite
en
ence en
format de
disque
con-
du succes du DVD pour offrir de la haute
audio multicanal pour une nouvelle experiqualite audio. Un disque DVD audio peut etre
identifie par le
disque
un nouveau
Passer a
ou sur
logo DVD audio sur
disque lui-meme.
la
pochette
du
Certains
Le format DVD Audio
peut fournir
groupes. Votre lecteur vous permet
d'acceder rapidement aux differents groupes
la lecture via
1.
Appuyez
lecture
une
meilleure
Un
disque DVD Audio normal contient jusqu'a 7 fois la
capacite de donnees d'un CD, pour la musique, cet
espace supplementaire est utilise soit pour une
meilleure qualite de son avec une resolution multicanal avancee plus proche de l'enregistrement master
de l'artiste, soit pour des enregistrements plus longs.
Beaucoup de disques DVD Audio contiennent du texte
a afficher, tel que des biographies d'artistes, les titres
ou des paroles. Certains disques DVD audio contiennent egalement une galerie de photos ou des video
clips.
Remarque
jouir d'une meilleure qualite de son et d'un effet
enveloppant lors de la lecture des disques DVD Audio,
vous devez utiliser des sorties audio numeriques
5.1
canaux (prises 5.1CH AUDIO OUT sur le Recepteur
DVD/CD). Si vous utilisez des SORTIES
NUMERIQUES (OPTIQUES ou COAXIALES) pour
etablir vos raccordements audio, le son aura une qualite semblable a celle des CD, meme
de disques DVD Audio.
l'affichage
sur
en
mode
sur 3 / 4
pendant
a l'ecran.
AFFICHER
ou en
(DISPLAY) pendant
la
stop.
pour choisir l'icone
2.
Appuyez
3.
Appuyez sur 1/2 ou
(0-9) pour choisir un
sur
de
Groupe.
les boutons numerotes
numero
de groupe.
Remarque:
Quelquefois, l'auteur des disques cree un contenu
cache qui n'est accessible qu'avec un mot de passe.
Si l'icone de verrouillage apparait sur l'ecran TV,
saisissez le mot de passe (quelquefois vous pouvez le
trouver sur la pochette du disque ou sur un site
internet). Ce mot de passe n'est pas impose par notre
recepteur DVD/CD c'est une fonction du disque.
Operation
-
Vu que les createurs des disques DVD Audio
changent, certains choix sur l'ecran d'affichage
seront pas
en
disponibles
pour le
disque
que
vous
ne
etes
train d'ecouter.
Regarder
Pour
DVD Audio divisent les contenus
disques
differents
le
qualite stereo que les CD Audio avec un taux
d'echantillonnage allant jusqu'a 192kHz (au lieu de
44,1kHz pour les CD). Le son numerique DVD Audio
peut etre fourni avec 24 bits de donnees (au lieu de
16 bits pour un CD standard).
autre GROUPE
un
une
autre PAGE
Vu que les
disques DVD Audio peuvent contenir
beaucoup d'informations, il existe plusieurs manieres
de voir ce qui est disponible sur le disque.
1.
PAppuyez
sur
AFFICHER
(DISPLAY) pendant
la
lecture.
2.
Appuyez
sur 3 / 4
3.
Appuyez
sur
lors de la lecture
Ce
qui
l'autre
de la
pour choisir l'icone
1/2 pour choisir
un
de la
numero
Page.
de page.
s'affiche a l'ecran variera d'un
car
facon
les informations
dont l'artiste
a
disque a
disponibles dependent
cree le disque.
Remarque
Vu que les createurs des disques DVD Audio
changent, certains choix sur l'ecran d'affichage
seront pas
en
disponibles
pour le
disque
que
vous
ne
etes
train d'ecouter
33
Lecture d´un CD Audio
La
MP3/WMA
Disque
Le lecteur DVD
sous
ou
peut reproduire des enregistrements
disques CD-ROM,
format MP3/WMA dans des
CD-R
CD-RW.
ou
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
?F requence d´echantillonnage: entre a
8 48kHz (MP3), entre 32
48kHz (WMA)
Vitesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui
ne soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre ISO 9660.
Si des fichiers MP3 / WMA sont enregistres a
l´aide d´un logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible
de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO
-
-
?
-
-
?
CD Audio
Lorsque
vous
affiche
sur
choisir
une
introduisez
CD
un
audio,
est
un menu
le moniteur TV.
piste
Appuyez sur v / V pour
appuyez apres sur PLAY ou
et
?
?
ENTER pour enclencher la lecture.
AUDIO CD
1/12
0:52:07
Liste
Program
Plage1
Plage2
9660 est conseille.
Plage3
Plage4
?
Plage5
Les
Plage6
au
Plage7
noms
des fichiers devront
maximum et
Effacement
Plage8
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
.wma.
Edit
PROGRAM
?
?
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour
un
dossier,
et
Appuyez
v / V pour choisir
ou
une
piste
ENTER pour
Program
1-Music1
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Effacement
7-Music7
DISPLAY
PROGRAM
Info
Edit
?
trouvez
sur une
Dossiers, employez
sur
Appuyez
sur
liste de fichiers
desirez
sur
le
sur
la liste
v / V pour selectionner
et
vous
retourner
ENTER.
DISC MENU pour
vous
deplacer
vers
la page suivante.
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
modifies.
PHOTO
?
menus
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MUSIC et PHOTO peuvent etre
Appuyez sur
remarque
sera
TITLE et le mot MUSIC
en
haut du
ou
menu.
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
34
qu´une
autorisation
des archives MP3 /
pour telecharger
WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet.
Conseils:
de MUSIC et
afin d´atteindre
Les clients doivent savoir
est
appuyez
devra
une qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour
respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant
des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus)
afin d´en assurer une lecture compatible.
niques
2-Music2
de
disque
male. Les DVD
Liste
vous vous
le
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech-
et
1/12
0:00:00
menu
sur
inferieur a 650.
observer les
en
MUSIC
Si
comporter de caracteres speci-
Ce lecteur DVD
sur
appuyez apres sur PLAY
demarrer la lecture.
?
doivent pas
Le nombre total de fichiers
etre
contenus.
2.
ne
auxtelsque/?*:"<>letc.
MP3 / WMA
1.
Ils
requise
entreprise n´a pas le droit d´octroyer
permission-la. Celle-ci devra etre toujours
Notre
demandee
au
detenteur
de droits d´auteur.
cette
Fonctions de CD Audio et
Aleatoire
MP3 /WMA
Disque
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arretee. L'unite demarrera
automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai-
1
Pause
tra
1.
Appuyez
2.
Pour
PAUSE/STEP lors de la lecture.
sur
reprendre
ENTER
ou
la
lecture, appuyez
appuyez
PAUSE/STEP a
sur
2.
a
Appuyez
nouveau.
de l'ecran
Passer a
une
autre Piste
Conseil
En
1.
Appuyez
.
sur
de la lecture pour
pour retourner
2.
Appuyez
Dans le
a
au
au
de la
piste
a
(0-9).
Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire
un
1.
REPEAT
2.
Appuyez
disque. L´icone
sur
Appuyez
repetition
?
Piste:
piste/tout
de
au
sur un
disque.
est affiche.
3.
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
la
autre
une
piste
aleatoire,
et continue a lire
A-B
Pour repeter
une sequence
lors de la lecture d´un
disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
la lecture a reprise commence. L´icone Repeter
et
Appuyez
sur
sequence
reprises.
un
le
sur
A-B a
menu
d´ecran.
nouveau au
Pour
quitter
Repeter
a etre
commence
la
sequence
normale, appuyez
sur
repete
repete
> lors de la lecture
point
ou
que la lecture a reprise finisse. L´icone
"A-B" sont affiches sur le menu d´ecran
moment de lire
repetition
sur
selectionne
"A-" sont affiches
2.
Repeter
menu.
hasard.
1.
saisissez le numero
le bouton RAN-
sur
:
l´appareil
audio, pour aller directement
l'aide des boutons numerotes
menu.
plusieurs reprises
du
appuyant
Repeter
pour
piste precedente.
d'un CD
cas
piste,
une
quelques secondes lors
passer a la piste suivante ou
debut de la piste actuelle.
. deux fois brievement
sur
retourner a la
3.
>
ou
du
DOM pour revenir au mode de lecture normal
jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse
PLAY,
sur
l'ecran
sur
sur
le
sur
et
reproduite
reprendre
A-B a
nouveau.
l´on veut
Repeter
et
et la
a
plusieurs
la lecture
L´icone
d´ecran.
menu
actuelle.
piste
?
Tout:
toutes les
?
Off: n´effectue pas de lecture de
pistes
3D Surround
d´un
disque
repetition.
Cet
appareil peut produire
simulant
Remarque:
stereos,
Si
ment pour l´audio
appuyez sur > une fois lors de la repetition
d´une piste, la fonction de repetition
est annulee.
vous
au
un
effet de 3D surround
audio multi-canal de deux enceintes
un
lieu des
cinq
ou
plus employes normalesysteme de home
multi-canal d´un
theater.
1.
Appuyez
sur
AUDIO
en cours
de lecture.
Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran
Recherche
du
menu.
1.
Appuyez
sur
.
ou
> tout
environ deux secondes
Le lecteur est a
2.
Appuyez
sur
present
.
ou
en
pendant
en
le maintenant
mode SEARCH
> de
2.
la lecture.
(Recherche).
facon repetee
maintenez pour selectionner la vitesse
necessaire : mX2, mX4, mX8 (Arriere)
et
Pour revenir
a
au
mode de lecture
plusieurs reprises
message "3D SUR."
AUDIO
normal, appuyez
jusqu'a ce
disparaisse de l'ecran
sur
que le
du
menu.
ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont
l'ecran
3.
Pour
indiquees
sur
menu.
quitter
le mode
SEARCH, appuyez
sur
PLAY.
35
Lecture
2.
Inserez
un
Pour
dans
Disques
Le
du AUDIO CD
Appuyez
La marque
ou
du MUSIC s'affiche.
le cote
sur
droit de la fenetre
menu.
2.
Appuyez sur
de repetition
?
alors pour sortir du mode
?
?
MUSIC
0:00:00
1/12
Liste
Plage1
Plage5
Plage2
Plage7
Plage3
Plage4
Plage4
Plage1
repete
repete
Desactive
REPEAT pour selectionner
le mode
desire.
la
piste
actuelle.
toutes les
pistes
(pas d'affichage):
1/12
Liste
E
Program
Piste:
Tout:
d'un
de la liste program-
mee.
AUDIO CD
0:52:07
pistes programmees
Appuyez sur REPEAT lors de la lecture
disque. L'icone Repetition s'affichera.
PROGRAM.
sur
La marque E disparaitra
edition de programme.
PLAY.
1.
Remarque:
Appuyez
sur
des
Repetition
a droite du mot
apparaitra
"Programme"
reprendre le mode de lecture normal a partir
programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite
appuyez
MP3/WMA:
ou
PROGRAM.
E
PLAY
mee.
6.
disque.
sur
sur
de la lecture
CD audio
menu
Appuyez
lecture demarre
La fonction Programme vous permet de garder vos
pistes favorites dans la memoire du lecteur, a partir
d'un disque donne. Un programme peut contenir 30
pistes.
1.
ou ENTER pour demarrer.
La
dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres
une seule lecture des pistes dans la liste program-
5.
programmee
ne
lit pas a
plusieurs
reprises.
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
Remarque:
4-Music4
Plage5
5-Music5
Plage6
Si
6-Music6
Plage7
Effacement
Plage8
Effacement
7-Music7
PROGRAM Edit
DISPLAY
Info
vous
des
PROGRAM Edit
appuyez une fois sur > pendant la lecture
en mode repetition,
le mode repetition
est
pistes
annule.
Menu CD Audio
Effacement d'une
Menu MP3/WMA
1.
CD video:
Appuyez
ture est arretee.
a
Appuyez
Le
PROGRAM
sur
lorsque
du programme s'affiche.
PROGRAM pour quitter
nouveau sur
arrete
la lec-
menu
2.
ce menu.
3.
un
lecture),
CD video
vous
a PBC
devez
tion Desactivee
(commande
regler
dans le
"PBC" a la page
sur
Configuration
programmee.
menu
la
posi-
4.
1.
mode
Edit.
2 pour passer dans la liste de
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
que vous voulez effacer de la liste program-
Appuyez
Plage1
Plage5
Plage2
Plage2
Plage3
Plage3
Plage4
Plage1
2.
piste
dans la
"Liste", puis
appuyez sur ENTER pour inserer la piste selectionnee dans la liste "Programme". Repetez
le pas
2 pour inserer
d'autres
pistes
dans la liste pro-
grammee.
sur
B.
Selectionnez
la
laquelle
voulez faire demarrer
vous
piste
Repetez
cela pour effacer
de la liste.
programmee
etapes 1-2 de "Effacer une plage
programmation" ci-dessus.
de la
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
sur ENTER.
programmation complete
de la liste
pour le
disque
sera
effacee.
Remarque:
Menu CD video
une
CLEAR.
"Effacement", puis appuyez
La
Selectionnez
sur
pistes
Suivez les
Effacement
36
en
Program
Appuyez
programmation.
sur
liste de
E
Program
Plage5
Appuyez
programmee
PROGRAM
Effacement de toute la liste
24.)
Liste
4.
Appuyez
de la liste
sur
pour entrer dans le mode
d'autres
pour
VIDEO CD
3.
piste
mee.
manuelle de
la fonction PBC
utiliser la fonction de lecture
(Voir
:
piste
Remarque:
Pour
CD video
programmee
par
la lecture.
Les programmes sont
est enleve.
disque
egalement
effaces
lorsque
le
Visionnement d´un
En
1.
servant de
vous
des
Disque JPEG
ce lecteur, vous pouvez visionner
des fichiers JPEG.
disques ayant
Introduisez
Se
deplacer
Appuyez
(b ou B)
vers un
disque
un
et fermez le boitier.
Le
menu
Utilisez
PHOTO
Liste
ou
le fichier suivant
zoom
pour
a la page 32)
(voir
.
>
ou sur
de visionnement d'une
ou
le
curseur
image
pour
precedant.
JPEG
Zoom
le moniteur TV.
sur
sur
en cours
avancer ver
PHOTO est affiche
fois
une
JPEG
autre fichier
elargir l'image photo.
JPEG Folder 1
Pour
pivoter l'image
Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles
JPEG Folder 2
>>>
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
JPEG Folder 6
JPEG Folder 7
JPEG Folder 8
montre
dans le
ou
Pour ecouter
2.
Appuyez
sur
V / v pour choisir
dossier,
un
et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
une
liste des fichiers et
liste de
desirez
vous
retourner a la
Dossiers, employez les touches
la telecommande
sur
appuyez
3.
Si
vous
pour selectionner
ENTER.
desirez visionner
sur
appuyez
un
V / v de
un
appuyer
dent (PHOTO
Appuyez
un
fichier,
STOP pour retourner
dans le lecteur
un
disque
sur
TITLE
(TITRE)
Operation
contenant les
pour afficher le
v / V pour selectionner
Appuyez
Utilisez B / V pour selectionner
sur
un
menu
fichier
l'icone
,
appuyez sur ENTER (ENTREE).
La lecture demarre. La lecture continuera
precevers
disque.
4.
pouvez
deplacer
le meme
3.
ce
vous
musique pendant
JPEG
types de fichiers.
Appuyez
menu).
DISC MENU pour
sur
vous
sur
Inserez
fichier et
au menu
image
PHOTO.
appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.
sur
enregistres
2.
determine,
une
Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que
ecoutez des fichiers de musique MP3/WMA
deux
fichier
de la MP3/WMA
voyez
vous
1.
et
V / v pour selectionner
Au moment de visionner
vous
que
d'une
contraire.
sens
la
vous
que
appuyez
sur
photo.
puis
jusqu'a
le bouton STOP.
Conseil:
page suivante.
Pour ecouter
Diaporama (Presentation
des
Diapositives)
Employez vVbBpour selectionner
apres sur ENTER.
JPEG
Slide Show
et appuyez
uniquement la musique desiree lorsque
regardez une image, programmez les pistes
desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez
comme indique ci-dessus.
vous
La
compatibilite
du
disque
JPEG
lecteur
avec ce
est ainsi limitee:
Conseils:
?
?
Il existe trois
options
pour la Vitesse des
(Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
Avec un disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG
vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG.
Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en
haut du menu sera remarque.
Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
lecteur de DVD lisse les contenus du disque. Si
voyez pas l'affichage sur ecran apres
plusieurs minutes, c'est peut etre que certains
: >>>
?
?
vous ne
fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme
2760
1.
Appuyez
sur
maintenant
2.
en
Pour retourner
appuyez
sur
pendant le visiondiapositive. L´appareil sera mis
visionnement de la
PLAY
ou
appuyez
sur
enregistrer
un
autre
disque.
disque
?
Verifiez que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
le lay-out du CD.
diapositive,
PAUSE/STEP a
et
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
mode PAUSE.
au
pixels
?
PAUSE/STEP
nement d´une
2048
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre inferieur a 650.
JPEG
Immobilisee
x
?
cachee.
Image
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
Diapositives
le
sur
aient
copier
sur
?
Si les fichiers ont des extensions ".jpe" ou ".jpeg",
priere de les enregistrer comme des fichiers ".jpg".
?
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
nouveau.
37
des Enceintes 5.1
Configuration
chapitre comprend des informations de reference
importantes pour vous aider a configurer votre
Recopteur lecteur de DVD/magnetoscopo Combine.
Ce
Configuration
des Enceintes
Etablissez les reglages suivants
integre a 5.1 canaux.
pour le decodeur
sur-
round
1.
Appuyez
SETUP. Le
sur
menu
de
configuration
3.
4.
Si
reliez les enceintes a votre
Recopteur lecteur
DVD/magnetoscopo
reglage de la
Distance permet aux enceintes de savoir quelle distance le son doit traverser pour atteindre le point d'ecoute etabli. Cela permet le son provenant de chaque
enceinte d'atteindre la position d'ecoute en meme
vous
de
Combine,
sur b / B pour
l'Enceinte selectionnee.
Appuyez
Selectionnez l'option AUDIO a l'aide des boutons
v / V puis appuyez sur B pour vous deplacer au
deuxieme niveau.
Selectionnez l'option Speaker Setup [Configuration
des Enceintes] a l'aide des boutons v / V puis
appuyez sur B pour vous deplacer au troisieme
niveau. "Select" est en surbrillance.
Appuyez
ENTER; le
sur
menu
de
Configuration
des Enceintes 5.1 s'affiche.
[0.3(1)m(pieds)
-
Appuyez sur b / B pour calibrer les niveaux de sortie
de chaque enceinte. Reglez le volume de facon a ce
qu'il coincide avec le volume des signaux d'essai
memorise
dans le systeme.
Avant Gauche (G)
Centrale
Avant Droite (D)
Arriere Gauche (G)
Arriere Droite (D)
Caisson de Graver.
Avant G
Etroit
Volume
0
dB
Distance
2
m
Test
Arret
Selection
5.
Deplacer
Retour
Utilisez b / B pour selectionner
Entrer
l'enceinte
souhaitee.
6.
les
Reglez
options
a l'aide des boutons
v/V/b/B.
7.
Appuyez
sur
RETURN pour retourner
au menu
d´ecran.
Selection
des Enceintes
Selectionnez
(Enceinte
l'enceinte que vous voulez ajuster.
(Gauche), Enceinte Centrale,
Avant
Enceinte Avant
Enceinte Arriere
(Droite), Enceinte Arriere (Droite),
(Gauche) ou Caisson de Grave)
Remarque
Certains
reglages
de
le contrat de licence
haut-parleurs
Dolby Digital.
sont defendus
par
Dimensionnement
Puisque
les
vous ne
pouvez pas les
reglages
des
haut-parleurs
changer.
sont
fixes,
Volume
Reglez le volume de sortie du haut-parleur selectionne a l'aide des touches 1 / 2 .(-6dB
+6dB)
~
38
la Distance de
Essai
→
AUDIO
Ta ille
regler
6.0(20)m(pieds)]
→
Enceintes
le
temps.
s'affiche.
2.
Distance
→
→
→
disque DVD a for(enregistrement video)
Lecture d'un
mat EV
Cette unite
lira des
DVD-R/RW
disques
utilisant le format DVD-Video
en
qui
Cette unite
en
1.
finalise a
disques DVD-RW enregistres
Enregistrement Video (EV).
utilisant le format
Inserez
Le
lira des
un
disque
et fermez le
DVD-VR s'affichera
menu
a
plateau
l'ecran
sur
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique
enregistres
ont ete
l'aide d'un graveur de DVD.
?
Maintenance et Service
disques.
du
televiseur.
DVD-VR
Manipulation
Au moment de le
Priere
de
Conservez les
Appuyez
puis appuyez
(ENTREE)
3.
Appuyez
sur
PLAY
(LECTUR)
une
ou
´employez
TITLE pour aller
?
Les
disques
DVD-R/RW
pas etre
lus
Certains
disques
nees
sur ce
Nettoyage
au menu
de la liste.
lecteur
ne
par
finalises
ne
peuvent
lecteur.
DVD-EV
pour CPRM
Enregistrable)
non
son
(Protection
un
faits
avec
des don-
ce
genre de
disques.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est
systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM,
ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez
pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent
etre realises que sur des disques DVD-RW formates
en mode EV, et les enregistrements CPRM peuvent
etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement
compatibles avec CPRM.
un
exterieures
propres
pas de liquide volatil, tels que des
de l´appareil.
pres
car
ils laissent des marques
sur
la
du lecteur
Pour
nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si
superficies sont tres sales, employez un chiffon a
peine mouille avec une solution detergente douce.
les
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la
superficie
de
l´appareil.
du Contenu des Media
GRAVEUR DE DVD. Ce
peut pas lire
longtemps
superficie.
piste,
Remarque:
?
superficies
ENTER
et la lecture demarrera.
sur
le carton et les materiaux
Ne placez pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
?
v / V pour selectionner
deplacer
conserver
insecticides
sur
l´appareil
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
?N
2.
de
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est
et
un
appareil
de haute
technologie
precision.
Si la lentille
disque
etre
optique
sont sales
et les
ou
pieces de tournage du
la qualite de l´image peut
usees,
diminuee.
Selon la
manipulation,
un
controle
ice d´entretien sont recommandes
regulier et un servapres toutes les
1.000 heures de lecture.
Pour
plus de details,
plus proche.
veuillez contacter votre
reven-
deur le
39
Lecture d'un
A
l'aide de
disques
1.
lecteur de
ce
DVD,
DivX video
La
compatibilite
vous
pouvez lire des
?
disque
et fermez le
plateau
MOVIE s'affiche a l'ecran
menu
disques
La taille de resolution
doit etre
un
des
lecteur est restreinte
DivX.
Inserez
Le
disque
a
disque.
du televiseur.
?
Le
0:00:00
?
Liste
Movie Folder 1
Movie Folder 2
avec ce
disponible
du fichier DivX
(L
x
H) pixels.
du fichier des sous-titres du DivX
nom
"
marque
"
_
sur
peut
56 caracteres.
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
Movie Folder 3
Movie Folder 4
DivX
suit:
au-dessous de 720x576
comporter jusqu'a
MOVIE
comme
l'ecran
exprimer
affiche
dans le
comme une
d'affichage.
Movie Folder 5
Movie Folder 6
?
Movie Folder 7
Movie Folder 8
2.
dossier,
un
?
Une liste des fichiers inclus dans le dossier s'afvous
etes
sur une
sur
appuyez
3.
Si
vous
en
surbrillance
fichier
en
particulier,
appuyez sur v / V pour mettre en surbrillance un
fichier et ensuite appuyez sur ENTER ou PLAY.
4.
Appuyez
sur
Appuyez
STOP pour sortir.
DISC MENU pour
sur
vous
deplacer
de la page
suivante.
?
Sur
un
CD contenant des fichiers
MP3/WMA, JPEG
et
pouvez basculer parmi les menus MUSIC,
PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et
MOVIE,
vous
MUSIC, les
seront mis
mots PHOTO et MOVIE
en
et audio du fichier
entrelacees,
aucune
surbrillance.
ne
sont pas
sortie video
ni meme
il
n'y
?
Si le fichier est enregistre avec GMC, l'unite
supporte que 1-point du niveau d'enreg-
en
haut du
ne
GMC?
un
Compensation.
acronyme de Global Motion
C'est un outil de codage specifie
standard MPEG4. Certains encodeurs
DivX
ou
Xvid, comportent
cette
MPEG4,
en
comme
option.
nor-
Fichier DivX lisible
z ".avi ",
".mpg ", ".mpeg
"
Format codec lisible
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
menu
Format audio lisible
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
?
Frequence d'echantillonage: dans les 8
(MP3),
?
dans les 32
48kHz
(WMA)
Debit binaire: 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
-
-
40
aura
audio.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
Conseil:
?
Si les structures video
GMC, c'est
un
pas
istrement.
et ensuite
ENTER.
regarder
ne
enregistre
*
voulez
est au-dessus de 30
pourrait
liste de fichiers et
que vous voulez revenir a la liste de dossiers,
utilisez les boutons v / V dans la telecommande
pour mettre
frequence d'images
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Appuyez sur v / V pour selectionner
puis appuyez sur ENTER. Une liste
fichera. Si
Si la
-
-
48 kHz
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
ecran
-
VCR
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite
(Auto---Diagnostique)
restante de
Cette fonction
la
avec
bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de
semaine, la chaine de programme et le mode
de votre
operationnel
istrement
pas
1.
lieu,
a
enregistres
Appuyez
ces
sur
sur
magnetoscope. Si un enregAffichages a l'Ecran ne seront
suivants
1.
la bande.
CLK/CNT
vous
magnetoscope.
apparaitront sur
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
sur
OK.
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au
cycle par les options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la
bande restante apparaitront si une bande est
chargee.
2.
Apres
3
en
laissant seulement
compteur de l'horloge
ou
Memoire
Le
de TV
Dr.
Pr-12
ACMS
OPR
DIAGNOSTIC
pour effacer
OK
la
sur
indique
sur
2.
sur
positions
BANDE
un
probleme.
vos
:
tetes video.
AUTO-PROTEGEE
Introduire
une
protection
en
cassette
:
avec sa
languette
de
place.
O2
Indique
le nombre
d'enregistrements programmes.
PROCHAINE PROGRAM.
O PR-01 10:00
compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
se
E pour verifier
NB. DE PROGRAMMATIONS
a
Le
La bande
ou sur
O NON-ENREGISTRABLE
la bande.
Appuyez sur STOP lorsque la lecture
l'enregistrement est termine(e).
Appuyez sur BACKWARD.
D
TETES
Nettoyez
relatives des enreg-
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
sur
DES
O NETTOYEZ S.V.P.
au
les
Appuyez
ETAT
lieu de l'heure par CLK/CNT en
telecommande.
Le compteur Digital
de bande
2.
G pour selectionner
NIC
ON
OFF
du compteur pour arret
appuyant
1.
existe
appraitre
compteur Digital de bande peut etre affiche
istrements
P
SET
R
REC
fOSD
de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT
tous les affichages de l'ecran TV.
votre ecran
ou sur
qu'un probleme
Les messages d'erreur
l'ecran TV.
secondes, la majorite des affichages de
l'ecran s'effaceront
le
informe
votre
Indique l'etat
programme.
3.
ou
Appuyez
sur
-
11:00 SP
actuel d'un ENREGISTEMENT
i.
rembobinera et s'arretera
automatiquement
une
fois le
compteur
revenu
a
0:00:00.
41
de
Systeme
son
stereo
Hi-Fi
Votre
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
Il comporte, de plus, un decodeur de son
numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes.
Les cassettes videos enregistrees sur votre appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de
deux pistes audio stereo
Hi-Fi et VHS. Ces pistes
stereo autorisent des enregistrements audio en mode
bilingue ou stereo Hi-Fi d'une emission TV, d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou d'un autre
magnetoscope Hi-Fi.
stereo.
1.
Le decodeur
NICAM de votre
du son NICAM,
ainsi que du son mono, bilingue et stereo standard. Le type particulier de son recu ou celui
enregistre sera brievement affiche sur l'ecran TV
pendant quelques secondes :
appareil
de
vous
son
numerique
permet de beneficier
NICAM STEREO
Le
son
mono
est
automatiquement enregistre
et stereo
sur
les
pistes
Hi-Fi de la bande video.
NICAM BIL
Les deux
stereo
canaux
audio seront
Hi-Fi. Le canal
enregistre
sur
la
piste
en
enregistres sur les pistes
langue principale (gauche) sera
mono
de la bande video.
MONO
Le
son
est
enregistre
de la bande video
2.
42
Hi-Fi et la
piste
mono
sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a
que le mode audio desire apparaisse.
Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche),
DROIT (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque
la sortie audio est reglee sur STEREO. La langue
principale sortira des deux canaux lorsque le
reglage audio est sur MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e
suivi de piste, le son stereo
Hi-Fi peut revenir en
MONO.
Appuyez
ce
3.
les pistes
separation.
sur
sans
Fonctions
Memoire
Supplementaires
de la Derniere
Ce lecteur memorise
disque
disque
lu. La scene
est enleve
Scene
la derniere
scene
du dernier
reste dans la memoire
du boitier
meme
debranche.
memorisee,
si le
si
l´appareil est
Si l´on introduit un disque ayant une
la scene est automatiquement lue.
ou
scene
Remarque:
Ce lecteur
l´appareil
ne
memorise
pas la scene
d´un
est mis hors tension avant de
lecture dudit
disque
si
commencer
la
disque.
Economiseur
d´Ecran
L´economiseur d´ecran est affiche lorsque le lecteur DVD
en mode de lecture arretee
pendant cinq minutes environ.
est laisse
La
de mode Video
configuration
Avec certains disques, l'image de la lecture peut
clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes
droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le
disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut
etre amelioree
en changeant le mode video.
Pour changer le mode video, appuyez et maintenez
OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque.
Le nouveau numero de mode video selectionne
est
affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est
amelioree. Si non, repetez le procede ci-dessus jusqu'a
ce que la qualite de l'image soit soit amelioree.
Video mode sequence:
MODE1 → MODE2 → MODE3
→
MODE1
Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra
a l'etat de defaut initial ( MODE1).
Description
detaillee
MODE1: Le materiel
materiel
ou
materiel
de
de
chaque
source
video)
de mode video:
de la video
est determine
de DVD
a
partir
(film
de l'infor-
mation de
disque.
Approprie pour jouer le contenu du film ou le
materiel video enregistree par la methode progressive
balayage.
MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec
comparativement peu de mouvement.
MODE2:
de
Remarque:
reglage du mode video ne fonctionne que si
"Progressive Scan" (balayage progressif)
menu des reglages
est place a "Marche".
Le
le
mode
du
43
d'un DVD a
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
Enregistrer a partir
VCR
un
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton
de cassette VHS
d'un autre
magnetoscope
REC/ITR.
Avec
partir
Remarques:
Si le DVD que
1.
essayez de copier est
pouvez pas copier le disque.
Inserez
Inserez
Inserez
Dans la
refere
1.
Copier le DVD a une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC/ITR.
il
se
Si le
que
se
positionnera
mettra
en
menu
du
mode
en
mode Record
disque
DVD
Play (jouer)
(enregistrer).
apparait,
il
se
et
peut
devez appuyer sur le bouton PLAY
manuellement pour commencer de copier.
vous
(jouer)
2.
appuyez sur la touche REC/ITR,
que le lecteur est en mode DVD.
4.
vous
Arret de
Lorsque
sur
3.
d'une camera
VCR A.
VCR A doit etre
branche
avec
les fiches AUDIO
IN
Inserez
la cassette
cassette
vierge
enregistree
dans le VCR B et
dans le VCR A.
Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis
laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee.
(VCR B)
prise
AV1)
AV 2 pour
enregistrer depuis la prise
(L(MONO)/R)/ VIDEO IN sur l'arriere
la lecture du DVD est
terminee, appuyez
copie.
le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est
fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer
enregistrer
a nouveau
indefiniment.
video.
AUDIO L/R
a l'arriere de
l'appareil.
4.
Pour
commencer
REC/ITR
Vous devez arreter
44
ou
AV 1 pour enregistrer depuis la
(VCR IN AV1)/ VIDEO (VCR IN
assurez-vous
l'enregistrement
STOP pour terminer la
et d'
enregistrer a
a partir
description suivante, ce magnetoscope sera
pour enregistrer et sera referer comme
L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera
comme
une
Remarque:
Si
pouvez
(VCR
AV1)/VIDEO (VCR IN AV1) a une des
prises sur l'arriere du panneau de votre unite ou
sur les prises AUDIO IN (L(MONO)/R) / VIDEO IN
sur le panneau avant de votre appareil.
dans le
vierge
VCR.
Le DVD
magnetoscope
L/R
VHS
vous
externe, tel que copier
celui utilise
VCR B.
cassette video
une
source
Remarque:
la cassette VHS
plateau
3.
protege,
que vous desirez copier dans le
DVD et fermez le plateau du disque.
plateau
2.
vous
disque
le disque
Inserez
d'une
d'un autre
Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli
en "Arret" sur le menu de reglage.
vous ne
magnetoscope
ce
5.
Lorsque
STOP
sur
d'enregistrer,
le VCR B et PLAY
vous avez
sur
les deux
termine
AUDIO IN
de
l'appareil.
appuyez sur
sur le VCR A.
de copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
Fonctionnement du tuner radio
Ecouter la radio
les stations radio
Preregle
Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM.
Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse le
volume.
1.
Appuyer
sur
FM/AM de la telecommande
ou sur
le pan-
Preregler d'abord les stations radio sur la memoire
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine
(voir "Preregler les stations radio" a gauche).
1.
jusqu'a ce que la bande de frequence
apparaisse sur l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
neau
frontal
Appuyer
sur
FM/AM
panneau frontal
2.
sur
sur
La derniere
station recue
repetee
telecommande
pour selectionner
desiree.
prereglee
fois que
Chaque
RADIO
AM
2.
Appuyer
522kHZ
OK, CLEAR
,
3.
3/4 de la telecommande
sur
vous
appuyez
lecteur de
01
tionner les stations de radio que
vous
station
DVD/magnetoscope
a la fois.
prereglee
Regler
le volume
sur
pour selecdesirez.
ou
-
le
est selectionnee.
3/4 de maniere
sur
ou sur
jusqu'a ce que la bande de frequence
l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
apparaisse
Appuyer
la telecommande
de
en
sur
le
sur
la
la station
bouton, Recepteur
combine
selectionne
une
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
+
Operation
Effacer les stations radio memorisees
1.
RADIO
FM
Appuyer
et
OK, CLEAR
,
3.
06
108. 00MHZ
sur
depuis la telecommande
ou sur le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
Appuyer
FM/AM
sur
la telecommande
sur
FM/AM
sur
l'ecran
du televiseur.
ou
le panneau frontal pour choisir la bande de
frequence desiree.
sur
4.
Maintenir
frontal
appuye
ou 1
et
4
PRESET
2 sur la
3 sur
a deux secondes, et
recherchee automatiquement.
dant
le panneau
RADIO
FM
06
108. 00MHZ
telecommande
une
une
penstation sera
,
2.
Appuyer
OK, CLEAR
de la telecommande
sur 3 / 4
pour
choisir la station desiree.
RADIO
FM
06
87. 50MHZ
RADIO
OK, CLEAR
,
AM
5.
Appuyer
sur
MEMORY
sur
la telecommande.
,
3.
Appuyer
10
522kHZ
OK, CLEAR
CLEAR de la telecommande
sur
pour
effacer la stations radio memorisee.
6.
Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
d'autres stations.
RADIO
FM
10
98. 00MHZ
,
OK, CLEAR
Remarque
En mode
enregistrement
la fonction CLEAR
peut
pause enregistrement,
pas etre fonctionnelle.
ou
ne
45
Regler
station radio manuelle-
une
ment
1.
Appuyer
FM/AM
sur
la telecommande
depuis
le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
ou sur
et
2.
l'ecran
sur
Appuyer
sur
la station desiree
bande de
3.
du televiseur.
FM/AM
sur
Appuyer
frontal
frequence
sur 4
sur
la telecommande
PRESET
3 sur
sur 1
ou
appuyer
mande pour selectionner
station
Regler
une
Maintenir
appuye
ou
1 et 2
sur
secondes,
et
ou
pour selectionner
desiree.
et
la
le panneau
telecom-
2 sur la
la station desiree.
automatiquement
4 PRESET 3 sur le panneau frontal
la telecommande
station
une
sera
pendant
1
ou
2
recherchee
automatiquement.
Remarque
La recherche
avec un
peut
signal
ne
pas s'arreter
sur une
station
faible.
Mute
Appuyer
pareil.
sur
MUTE pour couper le
Vous pouvez couper le
exemple, repondre
MUTE et MUTING
46
son
de
l'ap-
de votre
telephone,
apparaissent
au
son
appareil pour, par
les indicateurs
alors
sur
l'affichage.
Reference
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Sous Titre Du
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Langue
Code
7678
Langue
Singhalese
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhazian
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
Ameharic
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
7869
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Tu r kish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Tu r kmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Po r tuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yoruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Pays
Afghanistan
Argentina
Code
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
Pays
Code
AR
Pays
Ethiopia
Fiji
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
Japan
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
Denmark
DK
Ke nya
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
Ecuador
EC
Kuwait
KW
Po r tugal
PT
Uzbekistan
UZ
Egypt
EG
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Czech
Republic
UG
47
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
ce
guide
les
causes
Cause
Symptome
Le cable
Pas d'alimentation.
L'alimentation est branchee,
mais Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine
fonctionne pas.
Pas de
ne
Pas de cassette introduite.
Brancher fermement le cable
n'est pas regle pour
recevoir la sortie de l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope.
l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope est regle
sur
TV.
n'est pas fermement
L'alimentation du televiseur
Pas de
son.
fois
Appuyer plusieurs
Le modeTV/VCR de
Le Cable video
connecte.
d'alimen-
prise electrique murale.
une
Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine apparaisse sur l'ecran du televiseur.
Le televiseur
d'image.
problemes.
Introduire un disque ou une cassette. (Verifier
que l'indicateur de disque ou de cassette dans
la fenetre d'affichage est allume.)
introduit.
disque
des
Correction
d'alimentaion est deconnecte.
tation dans
Pas
possibles
n'est pas allumee.
sur
le bouton
TV/VCR de la telecommande
pour
choisir le mode VCR. L'indicateur TV
disparait de la fenetre d'affichage.
Connecter fermement le cable
video.
Allumer la television.
L'equipement raccorde au cable audio n'est
pas regle pour recevoir le signal de sortie de
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope.
audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son
depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Les cables
Raccordez fermement les cables
audio
sont pas connectes
ne
Selectionner le mode d'entree correct sur
l'ampli-tuner
audio.
fermement.
L'alimentation de
avec
les cables
l'equipement
La sortie audio
mauvaise
connecte
audio n'est pas allumee.
numerique
position.
est
sur
la
Brancher les
avec
Le
est
disque
Les tetes
mauvaise.
est sale.
de lecture sont sales.
La cassette est louee
istree
L'ampli-tuner
DVD/CD/magnetoscope
ne
demarre
sur un
Pas de
autre
disque
ou a
ete
enreg-
magnetoscope.
Pas de cassette introduite.
Le
Le
Le
disque
introduit est illisible.
disque
est
disque
n'est pas
Nettoyer
les tetes
disque
dans le
guide.
un
de lecture.
lisible.
couleur,
disque
(Verifier le type
regional.)
avec
dans le
le
de
disque,
et le code
la face a lire
Placer correctement le
Nettoyer
est active.
disque
de
systeme
Placer le
est sale.
Le niveau d'indice d'ecoute
disque.
Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement
manuel pendant la lecture d'une cassette.
plateau
Le
POWER.
le
Introduire
a l'envers.
place
sur
Nettoyer
le
place
appuyant
Introduire un disque et une cassette. (Verifier
que l'indicateur du disque ou de la cassette
dans la fenetre d'affichage est allume)
introduit.
pas la lec-
ture.
connectes
audio.
Regler la sortie audio numerique dans la
position correcte, puis rallumer Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine
en
L'image reproduite
equipements
les cables
disque
en
dessous.
sur
le
guide.
disque.
Annuler la fonction d'indice d'ecoute
modifier le niveau d'indice.
Nettoyage
des tetes
La tete video
est
video
nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer
scope ou en est
necessaire.
Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas
d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees
risquent de le faire.
48
ou
Cause
Symptome
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
La telecommande
Correction
pointee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
sur
Pointer la telecommande
vers le capteur
de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope.
La telecommande
de
La telecommande
fonctionne dans
rayon de 7 metres (23 pieds).
n'est pas
est trop eloignee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Enlever les obstacles.
Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Les piles de la telecommande
usees.
sont
Remplacer
netoscope (ex. PLAY).
ne
tourne pas
pendant l'enregistrement.
L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope
est
La cassette est deja
bobinee ou avancee
L'image n'apparait pas
lorsque la cassette
Si vous n'utilisez que le cable
la connexion.
completement
piles
par des nouvelles.
Appuyer sur PAUSE/STEP ( X )
reprendre l'enregistrement.
en
mode RECORD PAUSE.
La cassette ne se rembobine
ni vers l'avant ni vers l'arriere.
les
Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer
d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation
d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD.
Cette telecommande
utilise les memes
boutons pour le DVD que pour le magLa bande
un
Verifier
rem-
pour
la cassette.
.
RF pour
Regler le televiseur
(voir p. 16).
sur
le canal video
tourne.
Il y a du bruit pendant la
recherche visuelle.
Cela est normal.
Il y a du bruit pendant la
lecture normale.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
On note des
la bande
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
sur
craquements
L'enregistrement
pas etre
Hi-fi.
sonore
ne
lance.
peut
L'edition de cassette a
cassette n'est pas
possible.
L'enregitrement programme ne fonctionnera
pas.
Il
Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement.
p.
26).
Essayer l'alignement
manuel
(voir
p.
26).
La source
n'a pas ete
Verifier que le
(autre magnetoscope, camescope)
convenablement connectee.
L'horloge/ou le programmateur
regles correctement.
camescope
est connecte
correctement.
n'ont pas
Executer a nouveau le reglage
et du programmateur.
ete
de l'hor-
loge
sur POWER et verifier que
l'indicateur est affiche sur l'affichage de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Appuyer
programmeteur n'est pas active.
languette de protection contre
l'enregistrement de la cassette a ete
enlevee.
Introduire une cassette avec un ruban
adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte.
Le mode audio n'est pas
convenablement.
Hi-fi.
(voir
Introduire une cassette ou utiliser un
ruban adhesif, couvrir le trou ou la
languette a ete enlevee.
Le
son
manuel
n'y pas de cassette chargee, ou la
cassette chargee n'a plus sa languette
de protection contre l'enregistrement.
a
La
Pas de
Essayer l'alignement
Selectionner "STEREO" en appuyant plusieurs
sur AUDIO depuis la telecommande.
regle
fois
Condensation de buee
De la condensation de buee
?
Lorsque l'image
de
scope combine est
une piece chauffee.
?
peut
se
produire
:
Recepteur lecteur de DVD/magnetodeplace depuis une piece fraiche vers
Dans des conditions extremement
Dans des endroits ou de la condensation de buee
?
Conservez
lecteur de
Recepteur
bine branche et allume dans
une
peut
se
produire
:
DVD/magnetoscope comprise CA. Cela aidera a
eviter la condensation.
humides.
?
Quand de la condensation s'est
heures avant
l'image
de
produite, attendez quelques
Recepteur lecteur de DVD/magne-
toscope combine.
49
Caracteristiques
Generales
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Dimensions
(environ)
(environ)
Temperature de fonctionnement de
Programmateurde type affichage
Poids
Humidite
de fonctionnement
l'etiquette principale
l'etiquette principale
430X81X360mm(lxhxp)
5.8 kg (17,6 lbs)
5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
24 heures
5%a90%
Partie DVD
Laser
laser
de
Systeme
Reponse
en
semi-conducteur, longueur d'onde
650
nm
PAL/NTSC
signal
frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz
CD:8Hza20kHz
Plus de 70 dB
Rapport signal-bruit
Distorsion harmonique
Gamme dynamique
Moins
(connecteurs Analog
out
seulement)
de1,0%
Plus de
60 dB
(DVD, CD)
Sorties
S-VIDEO OUT
Sortie
"Component
Video"
(Progressive Scan)
Partie
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms, sync negative, Mini DIN 4-pin
(C) 0,3 V (p-p) 75 ohms
(Y) 1,0 V (p-p) 75 Ω, sync negatif, jack RCA x 1
V
(Pb)/(Pr) 0,7
(p-p),
75 Ω,
jack
RCA
x
de tete
de
Systeme
Systeme
du televiseur
RF OUT
2
scanner
azimut helicoidal
a 6 tetes
de couleur PAL/SECAM
G
Modulateur
Canaux 22-68
Enregistrement
format
UHF(Regable)
PAL/MESECAM
Vitesse de cassette
PAL/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
(Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP),
11,12 mm/s (EP)
NTSC
Temps d'enregistrement
Temps de rembobinage
Niveau d'entree
maximum
SP: 4 h
(cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240)
(cassette E-180)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
-6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel)
-6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
Environ 180 min
VIDEO:
AUDIO:
Niveau de sortie
VIDEO:
Rapport signal-bruit
VIDEO:
Plus de 43 dB
AUDIO: Plus de 72 dB
Plus de 42 dB
Gamme
dynamique
AUDIO:
plus
(Hi-fi)
(Mono)
de 85 dB
Partie Tuner radio
Gamme de
frequence
FM: 87,5
AM: 522
Frequence
intermediaire
-
-
108,0 MHz
1611 kHz
FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Amplificateur
Mode stereo
Mode surround
90W+90W(6ohmat1kHz,THD10%)
Facade: 90W + 90W (THD 10%)
Centre: 90W
Surround: 90W
+
Subwoofer: 150W
50
1
magnetoscope
Systeme
Systeme
Partie
x
90W
(4
(6
ohms a 1
ohms a 30
kHz, THD 10%)
Hz, THD 10%)
Partie Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (LHS-CX640T)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
2
120
Puissance d'entree
-
x
H
x
Haut-parleur Satellite (LHS-CX640C)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
2
kg
Way
2
Haut-parleur
6Ω
120
-
20,000 Hz
85 dB/W
Puissance d'entree
(1m)
90W
180W
max
(L
x
H
x
220x114x110mm
P)
Poids total
1.0
Subwoofer Passif (LHS-CX640W)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
4Ω
Puissance d'entree
150W
Puissance d'entree
(1m)
104x233x120mm
P)
1.0
Dimensions totale
20,000 Hz
180W
max
(L
Puissance d'entree
Haut-parleur
90W
Poids total
Dimensions totale
2
82 dB/W
Puissance d'entree
Dimensions totale
Way
6Ω
1
x
H
Way
40
-
1
Haut-parleur
1,500 Hz
83 dB/W
(1m)
300W
max
(L
kg
x
195x380x419mm
P)
Poids total
6.6
kg
Accessoires fournis:
AM/FM
aerial, Cables Haut-parleurs
Les schemas
Fabrique
sous
Laboratoires
et les
x
caracteristiques
licence des Laboratoires
6, Telecommande
sont
x
susceptibles
Dolby "Dolby",
.
"Pro
1, Piles (AAA)
d'etre
Logic",
modifies
et le
x
2
a tout moment.
symbole
double-D sont des marques
deposees
des
Dolby.
"DTS" et "DTS
Digital
Out" sont des marques
deposees
de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
51
P/N: 3834RH0086Q

Manuels associés