LG LH-CX246S Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
LG LH-CX246S Manuel du propriétaire | Fixfr
LH-CX246S NA9SSLS-FRE
RECEPTEUR LECTEUR DE DVD/
MAGNETOSCOPE COMBINE
Systeme
de
reception
combine
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
(Unite
:
LH-CX246
centrale: LH-CX246S
Enceintes:
LHS-CX246T, LHS-CX246W
CD-R/RW
PA L SECAM
Avant de raccorder, de faire fonctionner ou de regler cet appareil,
veuillez lire attentivement ce manuel d'instruction en entier.
Corporation ainsi que d'autres detenteurs de droits.
L'emploi de cette technologie de protection de droits
ATTENTION
d'auteur doit etre
par Macrovision
uniquement a l´utilisation
a d'autres espaces de diffusion limitee
sauf autorisation contraire de la part de Macrovision
Corporation. La decompilation et le demontage de cet
appareil sont interdits.
Corporation, et
domestique ou
Avertissement: Afin de reduire le risque
d'electrocution, ne jamais retirer ce couvercle ou la partie arriere de ce lecteur.
Les parties situees a l'interieur ne
doivent pas etre reparees
par l'usager.
Ne confier les travaux d'entretien qu'au
du
service
personnel
technique qualifie.
Avertissement:
d'incendie
Afin de reduire
le
d'electrocution,
liquide sur cet
appareil. Ne jamais l'exposer a la pluie ni
a l'humidite. Ne poser aucun objet contenant de l'eau sur ce lecteur, tels que
risque
evitez de
des
ou
vases
a fleurs.
video
numerique
laser.
L'utilisation,
en oeuvre
Ce lecteur de
utilise
un
les
des
disques
faisceau
reglages
procedures
ou
la
autres
specifies dans ce mode d'emploi peuvent presenter des risques d'exposition a des radiations.
que
ceux
Avertissement:
er
afin d'eviter
Ne pas ouvrir le boitidirecte au
l'exposition
faisceau. Radiation laser visible
le boitier
lorsque
reste ouvert.
Avertissement:
ne
jamais regarder
directement le faisceau laser.
Attention:
dans
un
theque
Ne pas placer cet appareil
endroit ferme tel qu'une biblio-
ou une
piece
non
aeree.
Ce produit est fabrique conforme aux
exigences de radio interference de la
DIRECTIVE de la CEE 89/336/EEC,
93/68/EEC et 73/23/EEC.
Remarques
sur
les droits d'auteur:
La Loi interdit de
copier, transmettre, diffuser, transun public, ou
louer du materiel protege
par des droits d'auteur sans
autorisation. Cet appareil possede la fonction de protection contre copie developpee
par Macrovision. Les
marques de protection contre copie sont enregistrees
sur quelques disques. Lorsque l'on enregistre et l'on
reproduit les images de ces disques-la vous constaterez du bruit d'image. Cet appareil comporte une
technologie de protection de droits d'auteur qui est
protegee par des droits des methodes de quelques
brevets des EEUU et par d'autres droits de propriete
intellectuelle qui sont la propriete de Macrovision
mettre par
2
LES CLIENTS DOIVENT TENIR COMPTE QUE
CERTAINS POSTES DE TELEVISION HAUTE
DEFINITION NE SONT PAS COMPLETEMENT
COMPATIBLES AVEC CE PRODUIT ET QUE CELA
PEUT PROVOQUER DES PROBLEMES
D'IMAGE.
EN CAS DE PROBLEMES
D'IMAGE DANS LE BALAYAGE PROGRESSIF 625, IL EST RECOMMANDE
DE CHANGER LA CONNEXION VERS LA SORTIE
DEFINITION STANDARD". SI VOUS AVEZ DES
QUESTIONS CONCERNANT LA COMPATIBILITE DE
NOTRE POSTE DE TELEVISION
AVEC CE MODELE
DE LECTEUR DVD 625p, N'HESITEZ PAS A CONTACTER NOTRE SERVICE RAPPORT CLIENT.
"
NUMERO DE SERIE:
Veuillez trouver le numero de serie inscrit a l'arriere
de l'appareil. Ce numero est exclusif a ce lecteur n'etant pas disponible pour d'autres appareils. Vous
devriez le noter dans l'espace ci-dessous et conserver ce guide comme un registre permanent de votre
achat.
Avertissement:
mise
du
renverser
autorisee
est destinee
cable, reproduire devant
Modele
No._____________________________
No. de Serie
Date d'achat
____________________________
____________________________
Table des matieres
Introduction....................4
Symboles employes dans ce mode d'emploi .4
.
Apropos
de
l'affichage
du
......4
.4
symbole
Remarquesaproposdesdisques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Manipulationdesdisques................4
.4
Commentconserverlesdisques.
Nettoyagedesdisques..................4
Types de disques dont la lecture peut etre
.
.
.
.
.
.
.
.
.
effectuee...............................5
CodeRegional..........................5
.6
Termesserapportantauxdisques
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Panneauavant..........................7
Affichagedesfonctions...................8
Telecommande..........................9
Panneauarriere........................10
Installation et Configuration
.
.
.
.
.
.11
.
Connexions TV & Decodeur (ou Boitier Set Top)
.11-1 2
Connexions des accessoires Audio/Video (A/V)
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine 13
.13
Connexionsdel'antenneradio
.14
Branchementdeshaut-parleurs.
.15
Positionnementdesenceintes.
Mini-glossaire des modes Audio Stream /flux
audio/&Surround/sond'ambianc.
.16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mini-glossaire...........................16
Avantlefonctionnement-VCR.
.
.
.
.
.
.
.
.
.17-21
.
Premierreglage......................17
Positionner l'horloge manuellement
.18
Pour positionner le systeme de couleur
.18
Comment utiliser le menu principal
.19
Tourner les stations TV automatiquement
.19
.
.
.
.
.
.
Tourner les stations TV manuellement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.20
Changerlesautresstations.............21
AnnulerlesstationsTV.................21
.22-26
Avantlefonctionnement-DVD
.
.
.
.
.
.
.
.
Affichageal'ecran......................22
Configurationinitiale.................23-26
OperationGenerale...................23
LANGAGE..........................23
LangageMenu.....................23
.23
DisqueAudio/Sous-titre/Menu
.
.
.
.
.
.
.
AFFICHAGE.........................24
AspectTV.........................24
ModeD'affichage....................24
ProgressiveScan...................24
SelectSortirTV.....................24
AUDIO.............................24
.24
5.1Reglagesdeshaut-parleurs
Controle du Rang Dynamique (DRC)
.24
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Vocal(voix)........................24
AUTRES...........................25
PBC.............................25
AutoPlay..........................25
.25
DivX(R)VOD(videoalademande).
.26
BLOQUE(Controledesparents).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Classement........................26
.26
MotdePasse(CodedeSecurite)
.
.
.
.
.
.
CodePays........................26
Operation.....................27
Jouerunecassette......................27
Sauter CM (Message Commercial)
.27
OPR (Optimum Picture Response)
.27
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.28
InstantTimerRecording(ITR).
Enregistrement avec le systeme ShowView .29
Minuterie de l'Enregistrement en utilisant
affichaged'ecran.....................30
Le Chevauchement d'enregistrements
programmes.........................31
Modifier (effacer) le programmateur
.31
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.32-34
Lectured´unDVDouCDVideo
FonctionsGenerales....................32
.
.
.
.
.
.
.
.
.
PasseraunautreTITRE...............32
Passer a un autre CHAPITRE/PISTE
.32
Recherche..........................32
.
.
.
.
.
ChangementduCanalAudio............32
Image Immobilisee et Lecture Trame par Trame .33
.
Ralenti.............................33
Lecturealeatoire......................33
RepeterA-B.........................33
Repeter............................33
3DSurround.........................33
Rechercheparl'heure.................33
Zoom..............................34
RechercheduMarqueur................34
FonctionsSpecialesduDVD..............34
MenuTitre..........................34
MenuduDisque......................34
ChangementsdesAngles...............34
.34
ChangementdelaLangueAudio
.
.
.
.
.
.
.
.
Sous-titres..........................34
.35
Lecture d´un CD Audio ou Disque MP3/WMA
.36
Fonctions de CD Audio et Disque MP3 /WMA
Pause..............................36
PasserauneautrePiste...............36
.
.
.
RepeterPiste/Tout/Arret..............36
Recherche..........................36
Aleatoire............................36
RepeterA-B.........................36
3DSurround.........................36
Lectureprogrammee......................37
.37
Repetition des pistes programmees
Effacement d'une piste de la liste programmee
.37
Effacement de toute la liste programmee
.37
.38
Visionnementd´unDisqueJPEG
ImageImmobilisee....................38
Diaporama (Presentation des Diapositives) .38
.38
Sedeplacerversunautrefichier
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Zoom..............................38
Pourpivoterl'image...................38
musique pendant
quevousvoyezuneimage................38
5.1Configurazionecasse................39
Lecture d'un disque DVD a for-mat
EV(enregistrementvideo)................40
Pour ecouter de la MP3/WMA
MaintenanceetService..................40
.41
Lectured'undisqueDivXvideo
VCR
.42-43
Fonctionnement supplementaire
Affichagesurecran....................42
.42
Memoireducompteurpourarret.
Verrouillagepourenfants...............42
Docteur pour Video (Auto---Diagnostique)
.42
.43
SystemedesonstereoHi-Fi.
.43
Compatibilite du grand ecran 16:9
.43
Pourprogrammerledecodeur
FonctionsSupplementaires...............44
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
-
.
.
.
MemoiredelaDerniereScene
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.44
Economiseurd´Ecran..................44
.44
LaconfigurationdemodeVideo
.
.
.
.
.
Copierpartird'unDVDaunVCR.
Enregistrer a partir d'un autre magnetoscope
.
Fonctionnementdutunerradio.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.45
.45
.46-47
.46
.
.
.
.
Prereglagelesstationsradio...
Ecouterlaradio.........................46
.
.
.
.....
.
.
.
Effacer les stations radio memorisees
.46
.47
Regler une station radio manuellement
.47
Regler une station automatiquement
Mute.................................47
FonctionnementRDS.....................47
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Reference.....................48
CodesdesLangues.....................48
CodesdesPays........................48
Depannage.........................49-50
Caracteristiques.....................51-52
3
Introduction
Pour
le correct
assurer
de lire attentivement
ce
de cet
emploi
manuel et de
appareil, priere
le garder pour
des consultations ulterieures.
Apropos
"
"
de
l'affichage
du
symbole
le moniteur de votre
televiseur
lors de l'operation indiquant que la fonction
expliquee dans le mode d'emploi n'est pas disponible
sur ce disque video
DVD specifique
peut apparaitre
affiche
sur
.
Ce mode
d'emploi
vous
fournit de l'information
sur
l'u-
tilisation et l'entretien de votre lecteur DVD. Veuillez
contacter le service
technique
autorise
Symboles employes
ploi
des
disques
Manipulation des disques
Manipuler avec soin le disque
si necessaire.
reparation
Remarques a propos
pour toute
dans
ce
mode d'em-
symbole de l'eclair vous avertit sur la
presence du voltage dangereux a l'interieur
boitier de l'appareil pouvant constituer un
risque d'electrocution.
en le tenant par les
bords afin de ne pas toucher avec vos doigts la surface de lecture. Ne jamais coller de papier ou de
ruban adhesif sur le disque.
Le
Le
point
d'exclamation
vous
du
avertit a propos
concernant l'em-
des remarques importantes
ploi et l'entretien/la manutention.
Vous
des
indique
magement
de
risques probables d'endoml'appareil ou d'autres dom-
Comment conserver les disques
Mettez le disque dans son etui apres vous en etre
servi. Evitez d'exposer le disque directement au soleil
ou a des temperatures
elevees.
Ne jamais le laisser
expose au soleil directement dans une voiture garee.
mages du materiel.
Remarque:
indique des remarques et des caracteristiques
speciales concernant l'utilisation.
vous
Nettoyage des disques
Les empreintes digitales et la poussiere risquent d'appauvrir la qualite de l'image et de modifier le son. Il
est preferable
de nettoyer prealablement le disque a
l'aide d'un chiffon propre du centre
vers
le bord.
Conseil:
vous
offre des conseils et
afin de
simplifier
vous
donne des indications
la tache.
Une section dont le titre
suivants n'est
ce
comporte l'un des symboles
applicable qu'au disque represente par
symbole.
Ne
DVD
DVD et DVD±R/RW finalise
VCD
CD Video
CD
CD Audio
MP3
WMA
JPEG
DivX
jamais utiliser de solvants tels que de l'alcool, de
la benzine, du diluant, des nettoyeurs disponibles sur
le marche ni d'atomiseurs antistatiques employes
auparavant pour les disques de vinyle.
Reglage
de la sortie Source
Disques
MP3
Vous devez choisir
Disques
WMA
(DVD
Disques
JPEG
Disques
DivX
ou
une
de
magnetoscope)
vos sources
pour la
de sortie
sur l'ecran
regarder
du televiseur.
vous voulez regarder la source de sortie de la
platine DVD :
Appuyer sur le bouton DVD de la telecommande ou sur
DVD/VCR du panneau frontal jusqu'a ce que l'indicateur
DVD s'allume sur le panneau avant et la sortie de la platine
?
Si
DVD est alors visualisee
Si
vous
voulez
sur
l'ecran
est alors visualisee
4
la
du televiseur.
de sortie du
regarder
magnetoscope :
Appuyer sur le bouton magnetoscope (VCR) du panneau
frontal jusqu'a ce que l'indicateur VCR s'allume sur le
panneau avant et la sortie de la platine du magnetoscope
?
sur
l'ecran
source
du televiseur.
Types
de
disques
dont la lecture peut etre effectuee
DVD
(disquede8cm/12cm)
Code
Regional
Ce lecteur DVD est concu et fabrique pour
la lecture des disques de la region "2" du
logiciel
CD Video
(VCD)
(disquede8cm/12cm)
CD Audio
(disquede8cm/12cm)
de DVD codifie.
peut effectuer que la
DVD
Remarques
?
La
plupart
appareil peut
coincider
photos Kodak, SVCD,
effectuee
titres audio, MP3, WMA, et/ou des fichiers JPEG.
?
Ceci
du
indique
caracteristique
produit qui
capable de lire des disques
DVD-RW enregistres en format Enregistrement
une
est
Video.
Si
vous
"TOUS".
des
disques DVD comporte une planete
plusieurs chiffres dedans claire-
cas
Regions
un ou
sur
avec
DVD. Le
et CD-R / CD-RW contenant des
ou
les Codes des
ment visibles
effectuer la lecture fichier
DivX, DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW, CD de
appareil ne
lecture des disques
sur
comprenant
En outre, cet
"2"
enregistres
2
Cet
la couverture. Ce numero
le code
echeant,
par cet
regional
la lecture
doit
de votre lecteur
ne
pourra pas etre
appareil.
essayez de lire un DVD dont le code de
a celui de votre lecteur, vous
region
est different
verrez
affiche
ant "Verifiez
sur
le moniteur TV le message suiv-
le code
Regional"
Remarques:
?
Selon les conditions de
ou
DVD
ques
DVD
?
Ne
l'appareil d'enregistrement
(ou DVD -R, DVD +R,
-RW, DVD +RW) proprement dit, quelques disCD-R/RW (ou DVD -R, DVD +R, DVD -RW,
+RW) ne peuvent pas etre lus par cet appareil.
du
disque
CD-R/RW
placer aucun autocollant ni etiquette sur les
disque (la face de l'etiquette ou la surface
lecture du disque).
faces du
de
?
Ne pas utiliser de disques de formes non standard
(par exemple en forme de coeur ou octogonal) car
ils
risquent
de
tionnement de
Remarques
sur
causer
des anomalies dans le fonc-
l´appareil.
DVD et CD video
Quelques operations de lecture des DVD
peuvent etre programmees expressement
createurs des logiciels. Cet appareil peut
lecture des DVD et CD video
et CD video
par les
effectuer la
selon le contenu du
disque concu par le createur du logiciel, voila pourquoi
quelques caracteristiques de lecture peuvent ne pas
etre disponibles ou bien d'autres fonctions peuvent y
etre ajoutees.
Fabriques sous la licence des laboratoires Dolby.
"Dolby", "Pro Logic", et le symbole double-D sont des
des Laboratoires Dolby. Œuvre
marques deposees
inedite confidentielle. Copyright 1992-1997 Laboratoires
Dolby. Tous droits reserves.
Fabriques
sous
la licence de
Digital
Theater
Systems,
Inc.
US Pat. No. 5,451,942 5,956,674, 5,974,380, 5,978,762 et
toute autre propriete
industrielle mondiale distribuee et en
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques
deposees de Digital Theater Systems, Inc. Copyright 1996,
2000 Digital Theater Systems, Inc. Tous droits reserves.
cours
5
Termes
se
rapportant
aux
PBC: Commande de Lecture
disques
(CD video uniquement)
La Commande de lecture est
DVD±R/DVD±RW
mats des
DVD -R et DVD +R il
s'agit de deux normes differentes pour appareils et disques DVD enregistrables. Ce format permet d'enregistrer de l'information
sur le disque de DVD une seule fois. DVD +RW et
DVD --RW
ce
sont deux
normes
pour des supports
pouvant etre enregistres a nouveau, c'est-a-dire, que
le contenu du DVD peut etre efface et enregistre a
nouveau. Les disques d'une seule face peuvent stocker
4.38
Gigabits
et
de deux faces le double. Il
ceux
n'existe pas de disques
face de double couche.
enregistrables
d'une seule
PBC
(CD Video)
ou
jusqu'a 74 minutes (disque de 650
(disque de 700 MB) de video de
total MPEG-1 ayant la qualite du son
80 minutes
mouvement
MPEG
internationale pour la compreset audio. MPEG-1 est utilisee dans la codi-
une norme
sion video
fication de video
pour VCD et permet la codification
multicanaux tel que PCM, Dolby Digital, DTS
et audio MPEG.
du
son
MP3
MP3 est
un
format de
pour les fichiers
compression populaire utilise
audio numeriques, offrant une qualite
quasi-CD.
lues si elles sont
video
ne
tionnent
Un
type
par Microsoft
Corp.
Expert Group. JPEG est un format de
fichier compresse qui vous permet de stocker des
images sans limite en ce qui concerne le nombre de
couleurs.
DivX
DivX est le
nom
d'un
est base
nouveau
sur
le
codec video
nouveau
revolution-
standard de
com-
MPEG-4 pour video. Vous serez en mesure
de lire des films DivX a l'aide du lecteur de DVD.
6
sur
peuvent etre
le
disque. Les CD
(Version 1.1) fonc-
les CD audio.
(DVD seulement)
generalement une section differente d'un
disque DVD. Par exemple, le film principal pourrait
le titre 1,
un
documentaire decrivant
tourne
la maniere
le titre 2, et des
entretiens avec les personnages pourrait etre le titre
3. Un numero de reference
est assigne a chaque titre
ce
ete
a
pourrait
etre
de le rencontrer facilement.
qui permet
Chapitre (DVD seulement)
Un chapitre represente un segment
une
scene
dans
un
film,
ou une
d'un titre,
comme
interview dans
une
serie.
Chaque chapitre est numerote ce qui vous permet de les localiser rapidement. Selon les caracteristiques des disques, les chapitres peuvent ne pas etre
enregistres.
Scene
(VCD)
Sur
CD video
de
un
les
lecture),
avec
avec
sont divisees
Chaque
sur
des fonctions PBC
images
scene
sections
en
est montree
le moniteur TV. Elle
assigne
ce
qui
desiree.
Une scene
vous
permet de
est
(commande
du mouvement et celles
appelees
sur un menu
possede
un
numero
trouver la scene
composee
d'une
ou
de
Piste
Joint Pictures
pression
partir
plusieurs pistes.
JPEG
naire, qui
a
systeme
Un titre est
affiche
de Windows pour des fichiers audio.
de codification / decodification developpee
le
Titre
"scenes".
Support
enregistrees
comportant pas de PBC
comme
immobilisees
WMA
avec
immobiles de haute resolution
images
stereo.
MPEG est
permet d'interagir
dont le film
Un VCD stocke
MB)
disques
vous
des menus, des fonctions de recherche et tout autre
operation propre a un ordinateur. Par ailleurs, les
etre
VCD
disponible pour les forversion 2.0 de CD video (VCD).
Un element
telle que la
determinee
distinctif de l'information audiovisuelle,
piste d´image ou de son pour une langue
(DVD)ou une piece musicale d´un CD
video ou audio. Chaque piste possede un numero
assigne qui vous permet de trouver la piste souhaitee.
Les disques DVD comportent une piste de video
(avec des angles multiples) et plusieurs pistes audio.
EJECTER(Z)
Panneau avant
Ejecte
la cassette du
magnetoscope.
PAUSE/STEP(X/C)
Pause temporairement la lecture d'une cassette
ou d'un disque du magnetoscope
ou de la platine cassette/appuyer de maniere repetee
pour
realiser une lecture image par image.
OUVERTURE/FERMETURE
Ouvre
ou
ferme le
Capteur
plateau
du
de telecommande
Pointer ici la telecommande
de
lecteur de
Recepteur
DVD/magnetoscope
Plateau du
(Z)
disque.
STOP (x)
la lecture d'un disque ou
d'une cassette.
Arrete
combine.
disque (platine DVD)
un disque ici.
LECTURE
Pour lire
Introduire
une
cassette
(B)
enregistree ou
un disque.
ENREG/ITR (z)
Pour enregistrer normalement ou
activer l'enregistrement immediat
(ITR).
FM/AM
Pour
changer
entre les
Compartiment cassette
(magnetoscope)
bandes AM et FM.
Introduire ici
une
cassette video.
PROG.
Fenetre
DVD/VCR
d'affichage
(selection
Selectionner la
magnetoscope,
que
de la
sortie)
de sortie, DVD ou
voulez regarder sur
source
vous
l'ecran du televiseur.
PROG./PRESET
(+/-)
Pour rechercher des chaines
memorisees
ou
controler
l'alignement pendant la lecture d'une cassette (mode
magnetoscope). Pour regler une station desiree (mode radio).
SELECTION
DE
Selectionnez
la
L'ENTREE
source
(Recepteur (Tuner), A1,
ENTREE
VIDEO/SORTIE
pour la platine
A2 ou AV3)
magnetoscope
VIDEO (Droite/Gauche)
Raccordement de la sortie audio/video
(Systeme audio, TV/Moniteur,
Autre
d'une
source
externe
magnetoscope).
Retour SKIP/SCAN (S/Q)
chapitre/morceau actuel ou au
chapitre/morceau precedent. Appuyer et maintenir appuye
2 secondes pour une recherche en retour rapide.
MAGNETOSCOPE: Rembobine la cassette en mode STOP ou recherche
une image en retour rapide.
DVD: Retour
au
debut
du
Avance SKIP/SCAN
DVD: Saute
au
prochain chapitre/morceau. Appuyer
MAGNETOSCOPE:
2 secondes pour une recherche en
Avance la cassette en mode STOP ou recherche
image
STANDBY/ON
Eteint
de
Recepteur lecteur
DVD/magnetoscope combine.
ou
allume
(R/T)
appuye
avance rapide.
et maintenir
en avance
une
rapide.
Controle
Tourner le bouton dans le
sens
montre pour monter le
des
de VOLUME
aiguilles
volume, dans le
d'une
sens
contraire pour le baisser.
7
Affichage
Indique
audio
Un
disque est charge dans
lorsqu'un disque est charge
le flux
en cours.
est
Indique
est
que l'appareil
mode radio.
en
Indique
en
Une
copie
DVD
vers
Recepteur
en cours.
S'allume
lecteur de
mode
le mode
surround
plateau DVD. (S'allume
platine DVD).
dans la
DVD/magnetoscope combine
enregistrement programme ou un
enregistrement est programme.
Recepteur
WMA introduit.
Disque
le
des fonctions
combine
lorsque
reglee
le
magnetoscope
est
en cours.
lecteur de
est
en
DVD/magnetoscope
d'enregistre une cassette.
Indique que l'appareil est
train
la
train de lire
station FM
en
transmet des donnees
sette
RDS.
une cas-
enregistree
en
Hi-Fi.
Indicateur MUTE
(MUET)
Lecture
programmee
Une cassette
active
est
chargee
dans le mag-
netoscope.
DIGITAL
PCM WMA
PHOTO
dts
CHP/TRK
Hi-Fi
DVD RDS
MP3 TV
VCD
ST
II PROG
PROLOGIC
RADIO
RPTALLAB
Duree
totale/Temps
ecoule/Frequence/Temps
restant/Etat du lecteur en
Indique le numero du
chapitre ou du morceau
Indique
Disque
que
l'appareil
est
Disque
S'allume
8
mode Televiseur
en
repetition.
VCD introduit.
DVD introduit.
quand
une
mode radio.
Disque
en
volume,
MP3 introduit.
Indicateurs du mode lecture
Disque
cours/Mode surround/Indicateurs de
de lecture.
en cours
JPEG introduit
diffusion stereo
est
en cours
de
de lecture
reception
en
etc.
Remote Control
OUVERTURE/FERMETURE, EJECTER
ALIMENTATION
Permet d'eteindre ou allumer Recepteur lecteur
de DVD/magnetoscope combine.
Boutons
-
-
Permet de selectionner des options
numerotees
dans un menu.
EJECT
OPEN/CLOSE
POWER
Programme
Efface
numero
un
de
a
un menu de
de l'enlever.
ou
sur un menu
CD/DVD
AFFICHAGE,
Bouton de selection
Recepteur
combine.
Permet de choisir
option
une
dans le
Enleve
le
de
menu
DISPLAY
CLK/CNT
CLEAR
SOUND MODE
AUDIO
SHOWVIEW
RDS
SET UP/ i
ou
pour
d'image
*Appuyer
et maintenir
FORWARD
DVD
en
retour
rapide.
appuye environ
deux secondes.
DISC MEUN
(> AVANCE)
en avance rapide*/
prochain chapitre/morceau.
Magnetoscope :Avance la cassette en
PAUSE/STEP
ou
FORWARD
pour
d'image
*Appuyer
en avance
et maintenir
appuye
rapide.
(A)
PAUSE/STEP
(X)
PLAY
Permet de
MARKER
SEARCH
S-TITLE
ANGLE
REPEATA-B
REPEAT
choisir
Avance
cette fonction est
un
angle
rapide
de camera
CM SKIP
SPEED
TITLE
RAMDOM
la lecture.
de
pour le DVD.
disponible,
CM SKIP
de la recherche
sauts de 30 secondes
au menu sur un
(+/-)
le volume des
regler
MUTE
Affiche le
menu
TV/VCR
de
haut-parleurs.
durant la lecture.
MARKER SEARCH
marqueur).
S-TITLE
Permet de choisir
une
MUTE
ANGLE
Permet, si
-Permet de saisir une frequence de
station radio dans le tuner radio.
-Affiche les fonctions sur l'ecran du televiseur.
-Confirme la selection du menu.
(Recherche
(G LECTURE)
commencer
du
RECHERCHE
de la lecture.
Permet de faire une pause provisoire pendant la
lecture ou l'enregistrement/ Appuyer plusieurs
fois pour une lecture image par image.
programmation
Repere n'importe quel point
environ
STOP
enlever la
MARQUEUR
PLAY
deux secondes.
Arret
ou
VOLUME
recherche
une
programmation
SET UP/ i
Permet de
STOP
de la
ShowView.
Permet d'acceder
DVD.
au
mode STOP
menu
Systeme
disque
Recherche
:
passer
le
MENU DU DISQUE
PR/TRK/PRESET
BACKWARD
RDS.
OK/MEMOIRE/ENTREE
RETURN
REC/ITR
(PS)
SHOWVIEW
menu.
ENTER
recherche
une
entre
RDS
Acces
OK
MEMORY
ou au chapitre/morceau precedent.
Magnetoscope: Rembobine la cassette
mode STOP
son
Permet de selectionner une langue
audio (DVD) ou un canal audio (CD).
Pour afficher le
TUNING+
DVD: Recherche a rebours*/retourne au
debut du chapitre ou morceau en cours
en
le mode
AUDIO
avec
(z)
(. RETOUR)
ou
magneAV3).
Pour verifier le programme de service
PR/TRK/PRESET
TUNING-
normalement ou active l'enregistrement immediat (ITR)
BACKWARD
du
ROUND 3D.
PROGRAM
configuration.
ENREG/ITR
Enregistre
toscope (Tuner, AV1, AV2
Permet de selectionner
menu.
RETOUR
source
BY-PASS, PRO LOGIC, PRO LOGICII
(FILM, MUSIQUE, MATRICE) et SUR-
PR/TRK/PRESET(v/V):
Choisit un programme de magnetoscope ou de
radio. Ajuste manuellement l'image d'une cassette a l'ecran.
TUNING (b/B REGLAGE):
Pour regler la station radio desiree.
Permet de choisir la
MODE SON
CLK/CNT
(gauche/droite/haut/bas)
Introducin
Tuner FM/AM
l'utilisation du tuner radio de
lecteur de DVD/magnetoscope
(bandes FM et AM)
AV
AV
a
b/B/v/V
a
Selectionne
de
l'affichage sur ecran. Commute
entre l'horloge, le compteur de cassette, et
les autres modes cassette sur l'affichage.
(CD/DVD ou
regarder sur l'ecran
source
du televiseur
FM/AM
VCR
programme ou un marqueur sur un menu de
MARKER SEARCH (Recherche de marqueur).
Appuyez sur ce bouton pour effacer une station
programmee de la memoire du tuner radio.
Accede
la
Magnetoscope)
EFFACER
piste
CD/DVD/Magnetoscope
Selectionne
PROGRAMME
Permet d'acceder
Ejecte
Boutons de selection
0-9
numeriques
(Z)
Ouvre et ferme le plateau du disque.
la cassette du magnetoscope.
d'image par
d'enregistrement.
ZOOM
langue
de
sous-titrage.
Coupe momentanement le son des
haut-parleurs de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
TV/VCR
Selectionne le mode de fonctionnement
de la telecommande.
ZOOM
Agrandit l'image.
TITRE
Affiche le
menu
disponible.
REPETITION
-
-
-
Titre du
disque
s'il est
A-B/VITESSE/REPETITION
Repetition de chapitre, morceau, titre,
Repete des sequences.
Choisi la vitesse d'enregistrement.
tout.
RANDOM
Jouer les
pistes
dans
un
ordre aleatoire.
Remarque
Cette telecommande
utilise les memes boutons pour les fonctions DVD et
Pour utiliser le magnetoscope, appuyez d'abord sur VCR.
Pour utiliser le DVD, appuyez d'abord sur le bouton CD/DVD.
Magnetoscope (p.
ex.
LECTURE).
9
Panneau arriere
Cable
d'alimentation CA
Le brancher dans la
ANTENNE
source
Connecter l'antenne TV
en
utilisant cette
d'alimentation.
prise.
SORTIE RF
EURO AV2 DECODER
(VCR
Raccorder a
payante, a
un
un
boitier
IN+OUT/DVD
decodeur
Top
Box
Connecter a
OUT)
de chaine
a
ou
un
un
televiseur
avec un
cable
RF.
FM ANTENNA CONNECTOR
Connect the FM antenna to this
autre
terminal.
magnetoscope.
EURO AV1 AUDIO/VIDEO
Raccorder a votre
(VCR IN+OUT/DVD OUT)
poste de television ou a un autre
magnetoscope.
SORTIE
La raccorder a
une
S-VIDEO
entree
OUT
S-Video
(SORTIE DVD)
sur
le televiseur.
SEULEMENT POUR REGARDER UN DVD.
CONNECTEURS HAUT-PARLEURS
Connecter les six
fournis a
haut-parleurs
ces
terminaux.
CONNECTEUR DE L'ANTENNE AM
Connecter l'antenne AM a cette borne.
Ne touchez pas aux broches a l'interieur des prises
qui se trouvent sur le panneau arriere.Une decharge
electrostatique
peut endommager definitivement l'appareil.
Plage
de fonctionnement de la telecommande
Pointez la telecommande
en
direction du
Mise
Environ 30° dans
chaque
place
capteur a
direction
vers
de la
pile
de la telecommande
Retirez le couvercle de la
distance et appuyez sur les touches.
Distance: Environ 6 m du capteur a distance.
Angle:
en
ve
AAA AAA
le
pile qui
a l'arriere de la telecommande
se
trou-
puis
,
inserez deux
piles R03 (taille AAA) et
correspondre la polarite polarite en
et
alignant correctement les poles
faites
capteur a distance.
.
Attention
Ne
melangez pas des piles
neuves. Ne melangez
jamais
(standard, alcaline, etc.).
10
anciennes et des
differents
piles
types de piles
Installation et
Configuration
Connexions TV & Decodeur
Decodeur
(ou Boitier Set Top)
(ou Boitier Set Top)
A
D
E
InstalioeCfgur
S
R
SI
SCART INPUT
AERIAL
Arriere du televiseur
?E ffectuez
possibilites
une
de
des connexions suivantes selon les
vos
appareils.
Conseils
En fonction de votre televiseur et des autres
equipements que vous souhaitez raccorder, il existe
plusieurs manieres de connecter votre ampli-tuner
DVD/Magnetoscope. Utilisez Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine.
Veuillez consulter les manuels de vos televiseur,
magnetoscope et systemes stereo ou des autres
appareils necessaires pour effectuer les meilleures
connexions.
Raccordement
principal (RF)
1.
Reliez le cable de l'antenne (A) de votre antenne
interieure/exterieure
a la prise d'entree pour
antenne (ANT.IN) dans le panneau arriere du
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine
2.
Raccorder le cable RF fourni (R) depuis la prise
RF. OUT du front arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a l'entree Antenne
de votre televiseur.
?
?
Raccordement S-Video
Attention
S'assurer que l'ampli-tuner DVD/magnetoscope
est directement raccorde au televiseur.
Choisissez
l'entree AV correcte sur votre televiseur.
Ne pas connecter votre Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine au televiseur a travers votre magnetoscope. L'image DVD pourrait etre alteree par le systeme de protection de copie.
?
de
?
Raccordement
1.
principal (AV)
Raccorder la prise EURO AV1 AUDIO/VIDEO sur
le panneau arriere de Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a la prise peritel de
votre televiseur
au moyen d'un cable
PERITEL
(E).
2.
Certaines chaines de television diffusent des signaux
codes que vous ne pouvez regarder que si vous disposez
d'un decodeur achete ou loue. Vous pouvez raccorder un
tel decodeur (desembrouilleur) a Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine (D).
prise S-VIDEO OUT de votre ampliDVD/CD/Magnetoscope a la prise S-VIDEO IN
votre televiseur
en utilisant un cable S-Video
(S).
Raccorder la
tuner
Remarques
Le signal de la prise SORTIE VIDEO-S sera envoye uniquement quand le mode fonction est selectionne sur Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Quand vous connectez Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine a votre televiseur,
?
?
faites attention de bien eteindre
les deux
appareils
de la
prise
et de debrancher
de courant avant
d'effectuer les connexions.
11
Branchement
A
Progressive Scan (ColorStream Pro)
PERITEL
l'aide du cable
a RCA
prise AUDIO/VIDEO EURO AV1
de DVD/magnetoscope combine
posante video (Y Pb Pr) dans le
?
Arriere du televiseur
VIDEO
INPUT
S-VIDEO
televiseur.
INPUT
COMPONENT VIDEO /
PROGRESSIVE SCAN INPUT
Si votre televiseur
est un appareil a haute definition
digital ready vous pouvez beneficier de la sortie scan progressif du lecteur de DVD
pour une resolution optimale.
appareil
ou un
?
(en option), reliez la
Recepteur lecteur
aux prises d'entree com-
dans le
«
Y
Pb
SCART INPUT
Pr
»
n'accepte pas le format
Progressive Scan, l'image apparaitra floutee lors
vos essais du scan progressif sur le lecteur de
Y(G)
Pr(R)
Pb(B)
Si votre televiseur
de
DVD.
Attention
"
?
?
"
Reglez le Progressif sur On dans
demarrage du signal progressif, voir
Lorsque
le
reglage
entre, l'image
ne
de la sortie de
le
menu
de
page 24.
progressif
scan
peut etre visionnee que
est
sur un
televiseur
ou un moniteur compatible. Si vous reglez le
progressif sur On par erreur, vous devez reinitialiser l'appareil.
1) Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau
a disques. Verifiez que "pas de disque" ("NO
DISC") est affiche sur l'ecran d'affichage.
scan
2)
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et
maintenez-le enfonce pendant cinq secondes
avant de le liberer.
retablie
La
prise
a l'etat initial, et
encore une
fois
sur une
de sortie video
une
TV
image
ou un
sera
ecran
sera
visible
ou
moni-
teur
?
12
analogique.
progressif ne fonctionne pas avec les
branchements video analogiques (Prise jack de
video (VIDEO OUT) jaune)
Le
scan
sortie
Arriere du
Recepteur lecteur
DVD/magnetoscope combine
de
Attention:
Vous devez
du televiseur
recevoir le
prise
(Voir
regler l'option
dans le
signal
audio/video
Y Pb Pr
24.)
configuration
ou
RGB
de sortie
afin de
provenant de la
EURO AV1.
la section "Selection
a la page
de la selection
menu
de la sortie du televiseur"
Raccordements d'auxiliaires Audio/Video
de
combine
DVD/magnetoscope
Raccorder les
de votre
(A/V) a Recepteur lecteur
prises AV 3 de Recepteur
appareil auxiliaire, en utilisant
lecteur de
les cables
DVD/magnetoscope combine
optionnels audio/video.
aux
prises
de sortie audio/video
Appareils auxiliaires:
Magnetoscope, camescope,
camera
video,
recepteur satellite,
lecteur de disque laser.
Panneau de
prise
des auxiliaires
InstalioeCfgur
PROG.
Raccordements d'antenne radio
Brancher les antennes FM/AM fournies pour ecouter la radio.
Brancher le cadre AM au connecteur de cadre AM.
?
?
Connectez l'antenne-cable
FM
au
connecteur de l'antenne FM.
Antenne-cadre AM
Antenne-cable
FM
(fournie)
(fournie)
Remarques
?
Pour
empecher
les
interferences, eloignez l'antenne filaire AM du Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
combine
et des autres elements.
?
Prenez soin de
?
Apres
deplier
avoir connecte
entierement
l'antenne
l'antenne FM.
FM, donnez-lui la position la plus horizontale possible.
13
Branchement des
haut-parleurs
Brancher les
utilisant les cordons de
haut-parleurs
couleurs des bornes
des
avec
en
haut-parleurs
fournis et
celles des cordons. Pour obtenir la meilleure
en
faisant
amplitude
correspondre les
reglez les parametres
de son,
haut-parleurs (distance, niveau, etc.).
Haut-parleur avant
(droite)
Haut-parleur avant
(gauche)
Haut-Parleur central
p
Haut-parleur arriere
(acoustique droite)
Haut-parleur arriere
(acoustique gauche)
Subwoofer
Remarques
?
?
Prenez soin de bien faire
--.
Si les cordons sont
Si
vous
eviter
?
utilisez les
un
correspondre
inverses, le
le cordon
son sera
haut-parleur
deforme
avec
la borne
et manquera de
haut-parleurs ayant des caracteristiques
haut-parleurs.
le couvercle avant du haut-parleur.
d'entrees
adequate sur les elements:
precision.
minimales, reglez soigneusement
+ avec +
et
--
avec
le volume pour
rendement excessif des
Ne demontez
pas
A propos du noyau de ferrite
1
Assurez-vous de fixer le noyau de ferrite aux cables
des enceintes (pour la connexion a cette unite).
Ce noyau de ferrite peut reduire les bruits.
a
a
Comment fixer le noyau de ferrite
1.
Appuyez
sur
la
piece
d'arret
[a]
du noyau de ferrite
pour l'ouvrir.
2.
3. Faites passer les autres tout droit par le noyau de
ferrite (B).
4. Fermez le noyau de ferrite
declic.
jusqu'a
entendre
Fixez le noyau de ferrite pres
3 et au commentaire.).
fig.
de l'unite
B
4
Assurez-vous que la
longueur soit ici la
plus
A
un
(Reportez-vous
A
3
Remarques
14
2
trois fois le cable du caisson de basses
sur le noyau de ferrite (A). Enveloppez une fois le
cable du caisson de basses sur le noyau de
ferrite (B).
Enveloppez
a la
B
courte
possible.
Positionnement des enceintes
Dans le
cas
d'une
position
(2 enceintes frontales, enceinte centrale, 2
basses). Si vous voulez obtenir un excellent son de basses, DTS digital
numerique) ou Dolby Digital Surround, vous devrez connecter un caisson de
normale utilisez les 6 enceintes
enceintes arriere et caisson de
surround
d'ambiance
(son
basses.
?
Enceintes frontales
Suivant votre
position d'ecoute, placez les enceintes a
tendre, reglez l'espace entre les enceintes a 45 degres.
?
distance
Et
egale.
fonction de la
en
position
d'en-
Enceinte frontale
Le
cas
ideal
malement
?
une
est
on
les
lorsque les enceintes centrales et les enceintes
place au-dessus ou au-dessous du televiseur.
frontales sont a la meme
hauteur. Mais
nor-
InstalioeCfgur
Enceintes arriere
Placez celle de
et
gauche et celle de droite derriere
l'atmosphere requises pour la reproduction du
la
zone
d'ecoute.
Ces enceintes recreent
stallez pas les enceintes arriere trop loin derriere
d'ecoute des auditeurs. Il sera egalement efficace d'orienter les enceintes arriere
fond pour qu'elles diffusent
Dans le cas d'une piece de
arriere
opposees
encore
plus
loin le
l'evolution
du
son
d'ambiance. Afin d'obtenir les meilleurs resultats, n'inla position d'ecoute, et installez-les au ou pres du niveau
son
vers un mur ou vers
le
pla-
son.
petites dimensions,
et si l'audience est
l'une contre l'autre et posez les enceintes arriere
pres
du
mur
arriere, placez les enceintes
a environ 60-90
cm
du niveau d'ecoute
des
auditeurs.
?
Caisson de basses
Il
peut etre place dans n'importe quelle position frontale.
Caisson de
basses
Enceinte centrale
Enceinte frontale
Enceinte
(gauche)
frontale
(droite)
Enceinte arriere
Enceinte arriere
(gauche)
(droite)
Exemple
de
positionnement
des enceintes
15
Mini-glossaire
des modes Audio
Stream /flux audio/ & Surround
/son d'ambiance
une
lecture audio multicanal a
de deux
partir
haut-parleurs
stereo classiques au lieu des cinq haut-parleurs ou plus normalement necessaires pour ecouter de l'audio multicanal sur
Home cinema.
systeme
ques DVD encodes
un
Cette fonction est
de
plages
audio
disponible sur les disDolby Pro Logic et Dolby
Digital.
BYPASS
Vous
permet de profiter de canaux distincts 5.1 (ou 6) de haute
qualite de son numerique provenant de sources de programmes
DTS portant cette marque, comme des disques, des DVD et
des disques compacts, etc. DTS Digital Surround fournit jusqu'a
disques originaux) et il en
resulte une clarte
dans un champ acoustique a
360 degres. Le terme DTS est une marque deposee
de DTS
Technology, LLC. fabriquee sous licence de DTS Technology,
6
canaux
de
(identiques
exceptionnelle
son
pur
Le programme
les
avec
la
(surround) reproduit
Mode
son
aux
LLC.
Vous pouvez
nant
profiter du son surround en selectionsimplement les champs sonores pre-program-
mes
selon le programme que
Appuyez plusieurs
Le format
de
5.1
source
Dolby Digital.
"
surround
Dolby Digital
jusqu'a
canaux
son
Si
vous
numerique
vous
signaux audio d'ambiance multicanaux
musique telle qu'elle a ete enregistree.
ecoutez
que le mode du
permet d'obtenir
surround a
des DVD
partir
avec
la
d'une
mar-
", vous pouvez obtenir la meilleure qualite de son,
que
la meilleure fidelite spatiale et une gamme dynamique
amelioree.
d'affichage,
Chaque
fois que
PRO LOGIC
→
sur
desire
vous
son
ci-dessous.
appuyez sur la touche SOUND
dans l'ordre suivant :
change
PL2 MOVIE
3D SURROUND
→
souhaitez ecouter.
SOUND MODE, jusqu'a ce
apparaisse dans la fenetre
indique
comme
MODE, le mode
→
fois
son
vous
→
PL2 MUSIC
→
PL2 MATRIX
BYPASS
Quand le DVD est introduit
Selectionnez
mode lors de la lecture d'un film
ce
Dolby Digital
2
qui porte
la marque
l'effet de l'environnement
d'un concert
direct,
en
sonore
avec
une
"
ou
du canal
". Ce mode simule
d'une salle de cinema
intensite
qui
ne
ou
peut etre
Vous pouvez changer le mode son du DVD (Dolby Digital,
DTS, PRO LOGIC, etc) en appuyant sur la touche AUDIO
sur
la telecommande
pendant
la lecture.
qu'au moyen du mode DOLBY PRO LOGIC SURROUND. L'effet du mouvement frontal/arriere/gauche/droit
Bien que le contenu des DVD change de disque a disque,
nous expliquons ci-dessous le fonctionnement de base
de
quand
obtenue
sonore, ainsi que le sens de la position deterl'image sonore, est beaucoup plus net et
l'image
minee
dans
dynamique.
cette fonction est utilisee.
Chaque
mode
fois que vous appuyez sur la touche AUDIO, le
du DVD change dans l'ordre suivant :
son
(II)
Logic II cree cinq canaux de sortie a bande passante complete a partir de deux canaux de source. Il utilise
un decodeur
de surround matrix de grande purete qui extrait
les proprietes
spatiales de l'enregistrement original sans
ajouter de nouveaux sons ou des colorations sonores.
Dolby
Pro
Mode MOVIE
(FILM)
→→
Pour votre reference
:
Le mode Movie est utilise pour les emissions de television et
pour tous les programmes encodes en Dolby Surround. Le
resultat est une directionnalite renforcee du champ sonore qui
se rapproche de la qualite du son d'un canal distinct 5.1.
?
?
Mode MUSIC (MUSIQUE) :
Le mode Music est utilise pour tous les enregistrements musicaux en stereo
et il fournit un son large et profond. Le mode
Music comprend des commandes qui permettent de regler le
son
selon les
gouts personnels.
Le mode Matrix est comme le mode Music sauf que l'enrichissement
directionnel est eteint. Il est utilise pour enrichir les signaux mono en
les faisant devenir "plus larges". Le mode Matrix peut etre aussi utilise dans les systemes automatiques ou les fluctuations de reception
FM peuvent provoquer des distorsions des signaux surround
provenant d'un decodeur logique. La derniere "solution" pour une
reception
FM
pourrait
etre
simplement
de forcer le
son en
mono.
3D SURROUND
16
Cet
appareil
3D,
en
est
capable de produire un effet de son d'ambiance
technologie de 3D Surround Sound, qui simule
utilisant la
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope memorise les
reglages du dernier mode individuellement pour
chaque source.
Vous pouvez identifier le format d'encodage d'un
logiciel en regardant son emballage.
les disques Dolby Digital portent l'etiquette avec le
logo.
les programmes Dolby Surround portent l'etiquette
avec le
logo.
les disques DTS Digital Surround sont marques avec DTS.
-
-
Mode MATRIX:
mauvaise
→
-
Remarque
vous ecoutez
des plages avec un
lonnage de 96 kHz, les signaux de sortie
48 kHz (taux d'echantillonnage).
Quand
taux d'echantilsont convertis a
Avant le fonctionnement
Premier
-
VCR
reglage
Le texte suivant part du principe que vous avez
branche
votre magnetoscope
pour la premiere fois.
Une fois le cable d'alimentation est dans la prise et de
presser la touche "POWER", le magnetoscope fonctionne. Ne pas presser de touche encore! Le televiseur
affiche l'image ci-contre, a gauche.
ATTENTION
-
si
ce menu ne
toscope
1.
est
s'affiche pas, votre
deja
magne-
programme.
nom du pays a l'aide des touches F et
G. "A": AUSTRICHE, "B": BELGIQUE, "CH": SUISSE, "D":
ALLEMAGNE, "DK": DANEMARK, "E": ESPAGNE, "F":
Selectionner le
FRANCE, "I": ITALIE, "N": NORVEGE, "NL": PAYS-BAS, "P":
PORTUGAL, "S": SUEDE, "SF": FINLANDE, "OTHERS":
AUTRES.
A
BD
NN L
DK
EFI
PSS F
OTHERS
Pr-12
ACMS
2.
Appuyez
sur
memorisation
la touche "OK" pour lancer la
automatique des canaux des sta-
tions de television
de votre
01
Pr-12
S
C02
region
00
SF1
E
ACMS
17
Positionner
Pour
l'horloge
manuellement
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
commande les
G pour selectionner
ou
le
de
systeme
couleur
L'horloge de votre magnetoscope
parametres de date et d'heure.
1.
positionner
TIME
1.
Appuyez
sur
2.
Le
principal apparait
3.
Appuyez sur F ou
TEM. Appuyez sur
4.
Appuyez
DATE.
Appuyez sur OK.
Le reglage automatique peut
etre
ajuster
par le
menu
sur
fonction du
i.
D
sur
l'ecran
TV.
G pour selectionner
OK.
le SYS-
E pour selectionner
COULEUR utilise.
ou sur
systeme
en
mode "ARR.".
Presser les touches "D"o r"E" si
vous
AUTO: reconnaissance
voulez
ajuster l'heure manuellement.
Appuyez sur OK.
AUTO.
automatique
du
systeme
de couleurs.
PA L:
enregistrements PAL
enregistements SECAM
MESECAM: enregistrements MESECAM.
SECAM:
MAR.
:
TIME
DATE
VCR
REC
fOSD
Dr.
NIC
ON
OFF
5.
HRMNJRMOAN
:.
-
-
--
--
--
l'ecran.
TIME
DATE
2.
Utiliser les boutons numerotes
sur
la telecom-
mande pour modifier les parametres HEURES,
MINUTES, JOUR, MOIS et ANNEE.
A noter que votre magnetoscope emploie une
horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm sera
affiche
13
:
00.
Le
jour de la semaine apparait automatiquement
lorsque vous entrez la date;
HRMNJRMOAN
8
:.
00101
.
JEU
TIME
DATE
3.
En
cas
d'erreur, appuyez
les donnees
4.
18
Appuyez
i.
corrects.
sur
Appuyez
---
.
F
ou sur
G et entrez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Comment utiliser le
Tourner les stations TV
menu
principal
Le
automatiquement
magnetoscope peut etre
me
a l'aide des
Ces
facilement programa l'ecran.
affiches
menus
par le BOITIER DE
sont commandes
menus
TELECOMMANDE.
1.
Mettre
magnetoscope permet de memoriser jusqu'a
(88 canaux). Celles-ci
etre
peuvent
reglees automatiquement ou
88 stations de television
manuellement.
service votre
en
magnetoscope
Ce
poste TV et votre
appuyant sur le bouton
en
1.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
2.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
POWER.
2.
le bouton i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Pr-12
+
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
ACMS
SYSTEM
DECODER
TV.
Appuyez
Appuyez
sur
F
sur
OK.
TV.
l'ACMS.
InstalioeCfgur
REC
OKi
OPR
12
Reglage d'enregistrement de la fonction
Temporisation (voir pages 30).
PR SET Reglage d'accord manuel
(voir pages 20).
ACMS ACMS (Systeme de memorisation
automatique des chaines) (voir page 19).
TIME DATE
Reglage de l'horloge et de la date
(voir page 18).
SYSTEM
Pour regler le systeme TV couleur
(voir page 18).
Dr.
Pour remedier a un probleme de votre
magnetoscope (voir page 42).
Pr-12
PSET
R
REC
REC
l'ecran
sur
G pour selectionner
ou
Dr.
NIC
-
l'ecran
i.
VCR
12
PSET
R
REC
fOSD
sur
menu
mettre votre
ACMS
+
fOSD
-
ON
OFF
DECODER
16:9
4:3
VCR
TIME
DATE
SYSTEM
Dr.
Pr-12
NIC
-
ACMS
OPR
OKi
-
-
A
BD
CH
NNL
DK
PSSF
EFI
AUTRES
-
O
O
O
Pr-12
OKi
ACMS
-
3.
-
F. OSD ON/OFF
,
Pour afficher le mode de
-
fonctionnement de votre mag-
netoscope (voir
Pour selectionner
O
16:9-4:3
O
DECODER
-
page 42).
le format d'image de
votre TV
O
OPR
O
NIC
-
Pour
-
(voir page 43).
Pour utiliser un decodeur
(ou
Satellite) TV payante avec votre
magnetoscope (voir page 43).
ameliorer l'image lue (voir page 27).
-
Pour activer
ou
desactiver
NICAM
numerique
(voir
le
page
Appuyez sur F ou G pour selectionner PAYS.
(A : Autriche, B : Belgique CH : Suisse, D :
Allemagne, DK : Danemark, E : Espagne, F :
France, I : Italie, N : Norvege, NL : Pays-Bas, P :
Portugal, S : Suede, SF : Finlande, AUTRES)
Appuyez sur OK de nouveau pour lancer le
processus d'accord automatique.
L'horloge du magnetoscope se met automatiquement a l'heure lorsque le reglage automatique des
chaines
est termine.
Si l'heure est mauvaise,
«
Reglage manuel de
veuillez consulter la section
l'horloge
»
a la page 18.
son
43).
01
C02
00
SF1
02
C03
00
TSR 1
03
C04
00
TSI 1
Astuce:
Vous pouvez changer la
menu de reglage
(setup
tion
Langue
du Menu a
langue du menu dans le
menu) du DVD. (Voir la secla page 23.)
S
E
Pr-12
i
ACMS
4.
Le TABLEAU DES STATIONS TV
apparait
une
fois l'accord termine.
3.
Appuyez sur F et
Appuyez sur OK
4.
Appuyez
l'ecran.
sur
G pour selectionner le menu desire.
et sur D ou E pour valider.
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Appuyez
sur
i pour
sauvegarder
vos
01
C02
00
SF1
02
C03
00
TSR 1
03
C04
00
TSI 1
04
C05
00
SF2
05
C06
00
TSR 2
06
C07
00
TSI 2
07
C08
00
SAT A
08
C09
00
TELEZ
PSET
R
EFFACEMENT
:
,
reglages.
OKi
19
5.
Tourner les stations TV
manuellement
Appuyez
Appuyez
sur
sur
G pour selectionner
D ou E pour regler.
Dans certaines regions du pays, les signaux
d'emission peuvent etre trop faibles pour realiser
le processus d'accord automatique de votre
trouver ou
rectement des stations TV.
magnetoscope pour
designer
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
sur
F
sur
OK.
ou
6.
maniere
RF+/-
01
sur
a
Appuyez
l'ecran TV
G pour selectionner le PR SET.
CH
Appuyez
ACMS
DECODER
OPR
REC
16:9
4:3
G pour selectionner STATION de
votre station TV.
sur
La liste des
OK.
noms
de station TV
PR
CH
RF+/-
09
C10
00
apparait.
STATION
00
PR-01
PSET
R
Dr.
CANAL/CABLE
NIC
fOSD
ON
OFF
SYSTEM
AV
:
pouvoir designer
VCR
TIME
DATE
STATION
CANAL/CABLE
sur
PR
Pr-12
RF+/-
PSET
R
i.
principal apparait
CH
C10
cor-
Vous devez accorder manuellement ces stations
d'emission plus faibles pour que votre magnetoscope les enregistre.
1.
PR
09
RF+/-.
:
AV
7.
PSET
R
Appuyez
sur
D
ou
E pour selectionner
un nom
de
station dans la liste.
2.
Appuyez
sur
Appuyez
i.
Le TABLEAU DES STATIONS TV s'affiche.
Al'aide des touches du curseur D et E,selectionner
le numero de chaine (PR no 9 par exemple) que
vous voulez regler, puis appuyez sur la touche OK.
la liste,
tape 7.
00
PR-02
C04
00
PR-03
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
PR
CH
RF+/-
06
C07
00
PR-06
09
C10
00
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
:
pour employer D
demandee.
appuyant
Appuyez
sur
ou
OK et
D ou
systeme
C
(stations
8.
:
PR
Appuyer sur G.
Appuyez sur D ou
ou
couleur de la chaine
en
--
pour le
Appuyez
F
sur
sur
ou
PR
STATION
:
C09
9.
Appuyez
Appuyez
sur
de
CH
RF+/-
C10
00
les
STATION
i, confirmez l'apparition de la station.
nouveau sur
dans votre
Si
vous
stations,
magnetoscope.
desirez
accorder manuellement d'autres
recommencer
12
CH
C10
RF+/00
STATION
i.
Vo tre nouvelle station TV est maintenant accordee
11
13
14
15
16
20
sur
PSET
R
10
PSET
R
deplacer
AV
Si les programmes PAL et SECAM (France et
Suisse seulement) ne sont pas configures automatiquement en fonction des signaux transmis, selectionnez la diffusion PAL ou SECAM. Appuyez sur
la touche "OK", effectuez sur la selection a l'aide
des touches "D" ou "E".
09
vous
-----
CANAL/CABLE
PR
G pour
OK.
PSET
R
4.
E pour selectionner les lettres et
nouveau nom de station.
les numeros
caracteres.
E.
RF+/-
sur
Vous pouvez changer manuellement un nom de
station TV plutot que d'utiliser les noms "stan-
Appuyez
CH
trouve pas
et passez a l'e-
dards".
vous
OK.
09
OK,
PSET
R
,
E pour trouver la station
sur
ne se
sur
pas appuyer
C03
C02 C69, S01 -S41.
Entrez le numero de la chaine de la station que
desirez regler avec les boutons numerotes
sur
ne
04
-
sur
OK pour le valider.
de votre station
03
Appuyez sur AV pour selectionner
standards) ou S (stations cablees)
Appuyez
sur
nom
02
PSET
R
3.
Si le
PSET
R
les
etapes
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
-----
--
--
EFFACEMENT
-----
:
,
1 a 9.
Changer
Annuler les stations TV
les autres stations
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter changer
l'ordre de leur memorisation sans devoir les
accorder de nouveau! Les
instructions de cette page vous montreront la
maniere simple de deplacer les stations dans
l'ordre desire.
1.
Appuyez
Le
menu
Appuyez
Appuyez
sur
1.
l'ecran TV.
G pour selectionner le PR SET.
sur
F
sur
OK.
ou
+
fOSD
ON
OFF
2.
Pr-12
16:9
4:3
SYSTEM
Dr.
RF+/-
STATION
00
PR-01
PSET
R
NIC
CANAL/CABLE
PSET
R
OKi
OPR
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
sur
i.
D
:
sur
ON
OFF
sur
OK.
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
C04
00
PR-03
04
C05
00
PR-04
05
C06
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
EFFACEMENT
:
,
OKi
STATION
00
PR-01
sur
D
ACMS
TIME
DATE
SYSTEM
PSET
R
CANAL/CABLE
OKi
OPR
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
D
ou
PSET
R
00
PR-01
00
PR-02
C05
00
PR-03
04
C06
00
PR-04
PR-03
05
C04
00
PR-05
00
PR-04
06
C07
00
PR-06
00
PR-05
07
C08
00
PR-07
06
C06
C07
00
PR-06
08
C09
00
PR-08
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
PR-08
C03
03
00
C04
00
04
C05
05
InstalioeCfgur
AV
E pour selectionner le numero
vous desirez supprimer
C03
02
:
OKi
C02
PR-01
PR-02
PSET
R
EFFACEMENT
:
,
OKi
OKi
ou
Appuyez sur F.
Quelques instants apres,
est supprimee.
la station selectionnee
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
00
04
C05
C06
PR-03
PR-04
05
06
C04
C07
00
00
PR-05
PR-03
07
C08
00
PR-07
00
PR-06
08
C09
00
C08
00
PR-07
C09
00
PR-08
C02
00
PR-01
02
C03
00
03
C05
C06
00
PR-02
PR-04
04
00
PR-05
05
C04
00
06
C07
07
08
00
PR-06
PR-08
EFFACEMENT
PSET
R
:
,
OKi
OKi
4.
Appuyez
Si
vous
01
C02
00
PR-01
02
C03
00
PR-02
03
00
04
C05
C06
00
PR-03
PR-04
05
C04
00
PR-05
06
C07
00
PR-06
07
C08
00
PR-07
08
C09
00
EFFACEMENT
PR-08
:
,
OKi
sur
i.
desirez
recommencer
i.
PSET
R
Dr.
NIC
-
DECODER
03
00
sur
sur
16:9
4:3
02
C02
OK.
Le programme selectionne
sera deplace
au nouveau numero
de programme.
Si vous desirez deplacer d'autres stations TV,
recommencer les etapes
1 a 4.
Appuyez
RF+/-
01
01
PSET
R
P
R SET
Appuyez
CH
C02
VCR
(par exemple, PR03).
E pour selectionner le numero
de programme que vous desirez deplacer
(par exemple, PR 05).
Appuyez
sur l'ecran TV.
G pour selectionner le PR SET.
ou
de programme que
G.
C02
Pr-12
+
fOSD
2.
01
PSET
R
REC
AV
OKi
ou
01
4.
F
PR
3.
3.
sur
01
E pour selectionner le numero
de programme que vous desirez deplacer
(par exemple, PR 03).
P SET
R
principal apparait
menu
12
TIME
DATE
-
DECODER
sur
Le
VCR
12
ACMS
CH
C02
i.
Appuyez
sur
PR
PSET
R
Les instructions de cette page vous montreront
la maniere simple de supprimer les stations TV
indesirables.
i.
principal apparait
01
REC
Apres avoir accorde les stations TV dans votre
magnetoscope, vous pouvez souhaiter supprimer une station.
supprimer d'autres
etapes 1 a 3.
stations TV,
les
01
C02
00
02
C03
C06
00
PR-01
PR-02
03
00
PR-03
04
C04
00
PR-04
05
C07
00
PR-05
06
C08
00
PR-06
07
C09
C10
00
00
PR-07
08
PSET
R
PR-08
EFFACEMENT
:
,
OKi
Comment selectionner des stations TV memorisees
Les stations TV memorisees
chees
de deux manieres
Appuyez
sur
PROG. D
:
peuvent etre recher-
:
ou sur
E pour selectionner
des stations differentes
dans
Vous
qui ne sont pas accordees
votre magnetoscope.
pouvez egalement selectionner directement
stations a l'aide des boutons numerotes
sur
des
la tele-
commande.
21
Avant le fonctionnement
DVD
-
Affichage a l'ecran
Exemple: Affichage
Vous pouvez visualiser l´etat general
de lecture sur
l´ecran de votre televiseur.
Quelques selections peuvent etre modifiees a l´aide du menu. Pour vous servir
de
l´affichage
1.
Appuyez
Appuyez
2.
sur
3.
Appuyez
DISPLAY lors de la lecture.
sur
v / V pour choisir
de
appuyez
tion.
?
configuration.
touches numeriques,
un
Pour
ENTER
quelques fonctions,
pour executer la configura-
n´appuyez
des, l´affichage
de
TITLE
pas posseder
ci-dessous.
sur aucune
sur
l´ecran
ne
temps
1/9
touche
de Retroaction
Repeter
titre
en
10
Langue
Audio
b/Bou
Et mode sortie
audio
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
123456789
b/Bou
1 ENG
ABC
S-TITLE
b/Bou
les
1/3
Son
3D SUR
un
b/B
Temporaires
sur
lors de la
Methode
Items
b /
Temps
(ou mode PBC)
marqueur
ecran
lecture d´un VCD
de Choix
B, Numeros
1/3
ENTER
Numeros
Temps
ENTER
0:20:09
Menu de recherche des marqueurs
Canal Audio
Reprendre
la lecture a
Action interdite
ou non
partir
de
ce
disponible
b/Bou
STEREO
point
Son
sur
1/3
lors de la
b /
de Choix
B,Numeros
ENTER
Recherche du
Numeros
temps
,
ENTER
0:20:09
Audio
b/Bou
1
Et mode sortie
MP3
AUDIO
numerique
Langue du
sous-titrage
Son
ecran
Methode
Temps
Langue
b/B
DivX video
Items
audio
AUDIO
3D SUR
Exemple: Affichage
lecture d´un disque
22
ENTER
,
secon-
sequence
Introduire
MARKER SEARCH
Numeros
0:20:09
disparait.
Champs
Repeter
A-B
B,Numeros
ENTER
Exemple: Affichage
Icones
b /
1/12
ANGLE
Quelques disques risquent
caracteristiques mentionnees
vous
de
Angle
de
Si
1/3
de Choix
B,Numeros
Chapitre
Remarques:
?
b /
b / B pour modifier la
titre).
sur
de titre
Recherche du
Vous pouvez vous servir des
si possible. (par exemple pour introduire
numero
Numero
item. L´item
un
remarque.
sur
lors de la
ENTER
sur
choisit est
ecran
Methode
Items
Numero
ecran:
sur
lecture d´un DVD.
b/Bou
ABC
ENG
3D SUR
S-TITLE
b/B
En
vous
servant du
LANGAGE
initiale
Configuration
menu
Setup (configuration),
LANGAGE
vous
pouvez realiser de divers reglages a des items tels
que l´image et le son. En outre, vous pouvez choisir
une langue pour les sous-titres et le menu de configuration. Se
reporter
pages 23 a 26 pour avoir
les items du menu Setup.
de details
sur
aux
Pour afficher et effacer le
Appuyez
Menu De
plus
au
Pour revenir
1.
2.
et
au
niveau anterieur:
une
l´affichage
Disque
b de la telecommande.
Appuyez sur SETUP.
apparait affiche.
audio
Le
menu
desiree,
troisieme
4.
configuration
l´option desiree,
B pour passer au deuxieme
affiche la configuration actuelle
sur
pour l´ item choisi, de meme
ration alternative.
Employez
de
que pour la
v / V pour choisir la deuxieme
appuyez
niveau.
apres
sur
configuoption
B pour passer
langue
sur
pour le
menu
de
configuration
ecran.
Audio / Sous-titre / Menu
(audio
disque.
v / V pour choisir
appuyez apres
niveau. L´ecran
3.
Original
Menu
Choisissez
niveau suivant:
Generale
Employez
Arret
Disque
Deplacer
Choisissez la
Operation
Original
Disque
menu:
B de la telecommande.
sur
sur
Menu
Audio
Sous Titre Du
Langage
Pour passer
Appuyez
Disque
SETUP pour montrer le menu. Si vous
autre fois sur SETUP, vous retournez a
sur
appuyez une
l´ecran initial.
Appuyez
Langage
langue de votre preference pour la piste
disque), les sous-titres et le menu du
du
Original: Il fait reference a la langue originale
laquelle le disque a ete enregistre.
Other
--
InstalioeCfgur
DVD
(Autre):
Pour choisir
une
autre
dans
langue,
appuyez sur les touches numeriques, apres sur
ENTER pour introduire le numero correspondant a 4
chiffres selon la liste de codes des
langue dans le
chapitre de reference. Si vous introduisez un code
langue incorrect, appuyez sur CLEAR.
de
au
v / V pour choisir la configuration
appuyez apres sur ENTER pour confirmer
votre choix. Quelques selections demandent des
Employez
desiree,
procedures supplementaires.
5.
Appuyez sur SETUP
de Configuration.
ou
PLAY pour
quitter
le
menu
23
5. Si
AFFICHAGE
AFFICHAGE
Aspect
Progressive
Arret
Scan
RGB
Select Sortir TV
sera
regle
Precaution:
Une fois le reglage pour la sortie a balayage progressif
introduit, l'image ne sera visible que sur un televiseur ou
moniteur compatible avec le balayage progressif. Si vous
reglez le Balayage Progressif sur la position On (marche)
16:9
TV
appuyez sur ENTER le lecteur
mode Balayage Progressif.
vous
en
vous devrez retablir l'unite.
Enlevez tout disque de l'unite et ferme le plateau a
disques. Verifiez que pas de disque ("NO DISC") est
affiche sur l'ecran d'affichage.
Puis appuyez sur le bouton ARRET (STOP) et maintenez-le enfonce pendant cinq secondes avant de le
liberer. La prise de sortie video sera retablie a l'etat initial, et une image sera visible encore une fois sur une
TV ou un ecran ou moniteur analogique.
par erreur,
1)
Deplacer
2)
Aspect
TV
DVD
4:3: Choisissez-le lorsque l´appareil est raccorde
moniteur TV de taille standard 4:3
a
un
.
16:9: choisissez-le lorsque
moniteur TV grand ecran
un
Mode
D'affichage
l´appareil
est raccorde
a
de 16:9
Select Sortir TV
La
configuration mode d´ecran fonctionne uniquement
lorsque le mode d´Aspect du Televiseur est en "4:3"
Letterbox --(Boite a lettres): Montre une image
des bandes en haut et en bas de l´ecran.
large
avec
selon le
Panscan: Montre automatiquement l´ image large
la totalite de l´ecran et coupe les bords excedants.
sur
Scan
Balayage Progressif Video vous offre la plus haute
qualite en images avec moins de scintillement.
Si vous utilisez les prises Composant Video pour connexion a un televiseur ou moniteur qui est compatible
avec un signal de balayage progressif, reglez le
Balayage Progressif sur la position On (marche).
marche le
en
Selection
de Sortie TV du lecteur
sur
cet
:
(signal
appareil.
Quand votre TV est reliee
de
au
jack
de SCART
RVB).
AUDIO
Le
Pour mettre
options
type de raccordement de TV.
YPbPr : Quand votre TV est reliee aux jacks de
COMPONENT/PROGRESSIVE SCAN VIDEO OUT
RGB
Progressive
les
Reglez
DVD
Chaque disque DVD possede une variete d´options de
sortie audio. Introduisez les options AUDIO du lecteur
selon le type de systeme audio dont vous vous servez.
AUDIO
Reglage
Balayage Progressif:
5.1
DRC
Marche
Vocal
Marche
Reliez la sortie
composant du DVD a l'entree de votre
moniteur/televiseur, reglez votre televiseur ou moni-
teur pour l'Entree
1. Selectionnez
puis
appuyez
Composant.
"Progressive
sur
Scan" du
menu
DISPLAY
B.
Deplacer
AFFICHAGE
DVD
DivX
5.1 Reglages des haut-parleurs
Selectionnez les reglages des haut-parleurs, incluant
la balance du volume et le delai de transit, ou testez
les reglages des haut-parleurs. Les reglages de hautparleurs ne sont actives qu'en mode de sortie multiplex analogique. (Reportez-vous a "Reglages des
haut-parleurs" la page 39.)
Aspect TV
Progressive
Scan
Select Sortir TV
Marche
Arret
Controle
Deplacer
2. A l'aide des boutons v / V, selectionnez
3.
Appuyez
Le
menu
Entrer
"Marche".
ENTER pour confirmer votre selection.
de confirmation s'affichera.
sur
Remarques:
Si votre televiseur
n'accepte pas le format Balayage
Progressif, l'image apparaitra brouillee si vous
essayez d'utiliser le Balayage Progressif du Lecteur
de DVD.
4. Lors que le menu de confirmation apparait sur
votre ecran, l'option Annuler (Cancel) est remarquee par defaut. Utilisez les boutons b / B pour
remarquer Entree.
24
DVD
du
Rang Dynamique (DRC)
DivX
En vous servant du format DVD, vous pouvez entendre la bande de son d´un programme sous la presentation la plus realiste et precise possible, grace a la
technologie audio numerique. Cependant, vous pouvez desirer compresser le rang dynamique de la sortie
audio (la difference entre les sons les plus aigus et les
plus graves). Cela vous permet d´entendre un film a
un volume plus bas sans perdre la clarte du son.
Mettez le DRC en Marche afin d´obtenir cet effet.
Vocal
(voix)
DVD
Mettre en Marche uniquement lorsque vous etes en
train d´effectuer la lecture d´un DVD de karaoke multicanal. Les canaux de karaoke du disque sont
melanges au son normal stereo.
AUTRES
Les
reglages
et
Play
DivX(R)
VOD
peuvent etre changes.
la
demande)
DivX
Vous pouvez montrer le numero d'enregistrement
DRM (gestion numerique des droits) du DivX uniquement pour votre unite.
AUTRES
PBC
Auto
(video a
VOD
DivX(R)
pour PBC Auto
Marche
DivX(R)
Arret
Play
Video On Demand
VOD
DivX(R)
Pour
en
savoir
plus,
visitez le site
www.divx.com/vod
(Done)
Deplacer
PBC
VCD
Mettre le controle
de lecture
(PBC)
en
Marche
ou
Arret.
Marche: Les CD video
ayant PBC
sont lus selon le
PBC.
d'enregistrement est utilise pour l'agent
gestionnaire de VOD (video a la demande). Vous pouvez acheter ou louer un fichier video crypte.
Remarques:
Si
Arret: Les CD video
maniere
ayant
PBC sont lus de la meme
DVD
Vous pouvez configurer votre lecteur DVD de sorte qu´un
disque DVD commence a etre lu automatiquement des
que vous l´introduisez dans le boitier.
Si le mode Auto Play est en Marche,
cherchera le titre dont le
long
et
en
louez
un
fichier DivX VOD, il y
de limites de visionnement
Affichage du nombre
regarder le fichier.
View
ce
lecteur DVD
plusieurs
montre
ci-
de fois que
DivX(R)
vous
pouvez
VOD Rental
This rental has 3 views left.
temps de lecture
effectuera la lecture
est le plus
automatiquement.
Do you want to
use one
of your 3 views now?
Marche: Fonction Auto
Arret: Fonction Auto
a
comme
dessous.
que les CD audio.
Play
vous
options
?
Auto
InstalioeCfgur
Le numero
Play activee.
Play desactivee.
(Yes) (No)
Remarque:
La fonction Auto
quelques
Play risque
de
ne
pas fonctionner pour
?
La
periode
de location
a
expiree.
DVD.
Rental
Expired
(Done)
?
Affichage
d'erreur d'autorisation.
Authorization Error
This
player is not authorized
to play this video.
(Done)
25
BLOQUE (Controle
des
4.
parents)
BLOQUE
Debloque
Classement
Mot De Passe
Code
sur ENTER pour confirmer votre choix de
niveau d´interdiction, appuyez apres sur SETUP
pour quitter le menu.
Appuyez
Nouveau
Pays
Mot de Passe
CH
(Code
de
Vous pouvez introduire
1. Choisissez Password
appuyez
Deplacer
Classement
caracteristique du controle
bloquer l´acces a des
met de
des
se
vous
vous
que
considerez
1. Choisissez "Classement"
appuyez
apres
2. Pour acceder
De Passe et
sur
au-
le
inapproprie.
a 4 chiffres que
encore
vous avez
choisi,
choisi.
on vous
code a 4 chiffres et appuyez sur
ENTER. Introduisez-le encore une fois et appuyez
un
ENTER pour le verifier.
avant
d´appuyer
3. Choisissez
un
apres
sur
Si
trompez
vous vous
ENTER, appuyez
sur
un
(1)
a
le
vous
oubliez votre Code de Securite
Si
vous
oubliez votre Code de Securite,
vous pouvez
partir des indications suivantes:
vous
choisissez
debloque, le controle
disque peut etre lu
n´est pas active et le
des
en
parents
entier.
Remarque:
choisissez
un
niveau d´interdiction pour le
du disque seront lues selon
toutes les scenes
plus severe. Les scenes
majeur ne sont pas lues
sauf s´il existait une scene alternative disponible sur
le disque. La scene alternative doit posseder le meme
niveau d´interdiction voire plus bas. Si l´on ne trouve
pas de scene alternative adequate, la lecture s´arrete.
le meme
classement voire
ayant
niveau d´interdiction
Vous devez introduire votre mot de passe a 4 chiffres
ou changer le niveau de classement afin d´effectuer la
lecture du
26
sur
quitter
menu.
l´effacer a
SETUP pour afficher le
1.
Appuyez
2.
Introduisez le numero
sur
code de securite
3.
Introduisez
menu
Setup.
a 6 chiffres "210499" et le
est ainsi efface.
un nouveau
code tel
est decrit
qu´il
ci-
dessus.
Code
Pays
DVD
Introduisez le code du
pays/zone
dont les
normes
ete
employees pour classer le disque de video
selon la liste du chapitre de reference.
1.
Choisissez "Code
2.
appuyez apres sur B.
Suivez l´etape 2 telle qu´elle est affichee
Pays"
sur
le
ont
DVD,
BLOQUE,
menu
a
gauche
(Classement).
3.
Choisissez le
Appuyez
caractere
5.
Appuyez
pays.
Debloque
un
le
Si
4.
plus grand
(8) est le
moins severe.
vous
SETUP pour
Appuyez
premier
caractere
a l´aide des touch-
esv/V.
nombre de restrictions et le niveau huit
lecteur,
code a 4 chiffres, appuyez
encore une fois
pour le verifier.
CLEAR.
niveau de 1 a 8 a l´aide des touches
Classement 1-8: Le niveau
Si
nouveau
ENTER. Introduisez-le
sur
4.
v/V.
Si
BLOQUE
B.
B.
caracteristiques Classement, Mot
Code Pays vous devez introduire le
Si vous ne l´avez pas
demande de le faire.
sur
3. Introduisez le
BLOQUE
menu
aux
code de securite
Introduisez
sur
menu
mot de passe.
per-
trouvant
dessous du niveau d´interdiction de votre choix, en
prevoyant de cette maniere que vos enfants puissent
voir du materiel
le
sur
un
l´etape 2 telle qu´elle est affichee a gauche
(Classement). "changer" s´allume ou "nouveau".
parents
scenes
sur
modifier
2. Suivez
DVD
Quelques films comportent des scenes non appropriees pour des mineurs. Plusieurs de ces disques
possedent de l´information concernant le controle de
la part des parents applicable a tout le disque ou a
certaines scenes du disque. Les films et les scenes
sont classes de 1 a 8, selon le pays. Quelques disques proposent comme alternative des scenes plus
adequates.
La
apres
Securite)
ou
disque.
sur
ENTER et choisissez le deuxieme
a l´aide des touches v / V
sur
.
ENTER pour confirmer votre code du
Operation
Jouer
une
5.
cassette
Playbach
magnetoscope branche, il vous
suffira de charger et d'ejecter les cassettes
video. Votre appareil peut egalement lire des
enregistrements sur cassettes NTSC (sur TV
PAL).
Avoir une meilleure image
une
Pour arreter
du
son
ralenti et la navette, la barre
sur l'image selon les
au
peut apparaitre
statuts de la cassette.
Si des distorsions
reduire
6.
avec
Appuyez
Appuyez
D
ou
apparaissent
raccorde,
2.
que votre
comme
magnetoscope est correctement
decrit plus haut dans ce manuel.
Mettre en marche votre TV et selectionner le mode
AV de lecture video.
Appuyez sur POWER pour mettre votre
magnetoscope en service.
Introduire la cassette video dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
Appuyez sur PLAY pour commencer la lecture de
la cassette.
Si vous chargez une cassette video dont la
languette de protection d'enregistrement est
retiree, la lecture s'effectue automatiquement.
d'image optimale.
4.
PAUSE/STEP pour faire
Appuyez
l'image.
Appuyez plusieurs
sur
les
l'image
STOP pour terminer laecture.
EJECT.
sur
sur
Operation
ment,
SUIVI DE PISTE AUTOMATIQUE
Votre magnetoscope reglera automatiquement le
suivi de piste pour fournir une qualite
3.
sur
E.
Si la fin de la bande est atteinte, votre
magnetoscope arretera la lecture automatique-
reglage original.
Verifiez
ralenti et la navette
au
rembobinera, arretera
1.
:
le bouton desire.
appuyez
Pendant la motion
cassette est introduite et que vous
lecture, la fonction d'alignement
automatique vous donne automatiquement la
meilleure image possible. Si la qualite de l'enregistrement n'est pas bonne, appuyez plusieurs
fois sur les touches PROG. 3 ou 4 de la telecommande pour regler manuellement l'alignement jusqu'a ce que vous ayez eliminer toutes
les distorsions. Appuyez sur la touche 0 de la
telecommande
pour retourner automatiquement
la motion
sur
commencez sa
au
ralenti Navette
au
playback ou si. L'application Image
fixe est appuyee F ou G.
Vous pouvez atteindre les vitesses de playback
suivantes (-7xplay, -3xplay, -jouer, fixe, 1/19 lent,
jouer, 2xplay, 7xplay).
Une fois votre
Quand
motion
Pendant le
un
arret
sur
fois sur PAUSE/STEP pour
faire avancer la bande image par image.
Si vous maintenez appuyer FORWARD
l'image ralentira a peu pres de 1/19 du temps du
playback normal.
La qualite de l'arret sur image peut etre
legerement amelioree en appuyant sur 3 ou 4.
Les bandes peuvent etre arretees
pendant
5 minutes.
Appuyez sur PLAY pour continuer la lecture de la
bande.
Recherche d'image : Pendant la lecture, une
pression sur FORWARD ou sur BACKWARD vous
permettra de faire defiler rapidement la bande (7
fois plus vite que la lecture) pour vous reperez sur
la bande.
Recherche logique : Pendant l'avance ou le rembobinage rapide, le maintien appuye de la touche
FORWARD ou BACKWARD permettra de lire l'image 7 fois plus vite que la normale.
Sauter CM
et
ejectera
la cassette.
(Message Commercial)
:
Cette fonction vous permet, pendant la lecture d'une
bande, de sauter une coupure commerciale en
quelques secondes, puis de reprendre la lecture
normale.
Pendant la lecture de la bande, appuyez sur CM SKIP
la telecommande
pour sauter le message
commercial (ou un autre element
de programme).
Appuyez plusieurs fois sur CM SKIP pour sauter
l'element
:
sur
1
2
3
4
5
6
Pression
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
Pressions
OPR
30s
60 s
90 s
120 s
150 s
180 s
(Optimum
Picture
Response)
:
Cette fonction ameliore automatiquement la qualite de
lecture d'image en reglant votre magnetoscope a l'etat de
la bande.
1.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
G pour selectionner
ou sur
la fonc-
tion OPR.
3.
Appuyez
OK.
sur
f
ON
OFF
4.
selectionner
A noter que
pendant
5.
:
12
MS
TIME
DATE
SYSTEM
Dr.
OPR
NIC
16:9
DECO-
4:3
DER
Appuyez plusieurs
VCR
12
ARR.
DOUX
FIN
i
OPR
fois
sur
D
ARR., DOUX
vous ne
ou sur
ou
E pour
FIN.
pouvez selectionner
OPR que
la lecture d'une cassette.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
l'ecran.
27
Instant Timer
5.
Recording (ITR)
magnetoscope vous permet de realiser
des enregistrements selon plusieurs methodes :
La fonction d'Enregistrement Rapide
Preselectionnee
(DEP) autorise le lancement de
l'enregistrement automatique pendant une periode de temps definie ou jusqu'a la fin de la cas-
Standard.
Votre
sette video.
magnetoscope incorpore la fonction
Longue Duree (LP) qui vous permet d'enregistrer
pendant deux fois plus de temps sur une cassette video. Par exemple, un appareil E-180
enregistrera jusqu'a 180 minutes avec la fonction
Lecture Standard (SP) ; en utilisant la fonction
LP, cet enregistrement durera 360 minutes. A
noter qu'il y aura une legere
perte de la qualite
de l'image et du son, dans ce dernier cas.
La fonction SP
Verifiez
que votre
raccorde,
doublera le
6.
2.
Introduire
une
protection
dans
Le cote
fenetre
7.
er
Appuyez
numero
sur
Si
languette
de la cassette doit
de
trouver
a
l'oppose
or
V pour selectionner
de programme que
de
vers
vous
le
desirez
Vous pouvez egalement selectionner directement
le numero de programme a l'aide des boutons
numerotes
sur la telecommande.
Si
vous
d'une
fois
desirez
prise
sur
AV
enregistrer
SCART
jusqu'a
ou
ce
directement a
partir
RCA, appuyez plusieurs
que la
prise
choisie soit
affichee.
AV 1
Enregistrement
28
appuyez
cet
sera
annule.
appareil
sur
pour continuer
PAUSE/STEP
passera
d'enregistr-
en
pendant
un
mode pause et l'ITR
peuvent etre arretees
pendant
5
pour eviter
d'endommager l'ap-
et la cassette.
Appuyez
Appuyez
sur
sur
STOP pour terminer l'enregistrement.
EJECT. EJECT apparait sur l'ecran TV.
Remarques:
Si
desirez pas enregistrer sur une cassette
(ce qui arrive frequemment par accident!), retirer
la languette de protection sur le bord arriere de celle-ci.
Il est possible d'enregistrer sur une cassette video
avec la languette de protection retiree, en couvrant le
vous ne
video
trou
avec un
ruban adhesif.
N'oubliez pas que vous pouvez enregistrer une
chaine pendant que vous regardez une autre en
Son et
SCART inferieure
Image
en
utilisant la
a l'arriere du magnetoscope.
Enregistrement Son et Image en utilisant la
prise SCART superieure a l'arriere du
magnetoscope.
AV 3 Enregistrement a partir d'ENTREE VIDEO et
ENTREE AUDIO (Gauche & Droite)en utilisant les
prises sur la facade du magnetoscope.
prise
AV 2
vous
ITR,
pareil
vous.
enregistrer.
4.
PAUSE/STEP pour eviter
non desirees.
istrement s'arrete
se
commencer
minutes ; RECP s'affiche lorsqu'une cassette est
dans cet etat. Au bout de 5 minutes, l'enreg-
l'appareil.
PR v
sur
des scenes
Appuyez sur PAUSE/STEP
l'enregistrement.
8.
3.
Appuyez
Les cassettes
avec sa
pour
L'indication RECORD apparait sur l'ecran TV.
Appuyez plusieurs fois sur REC/ITR Chaque
pression successive
augmentera le temps d'enregistrement de 30 minutes jusqu'a atteindre un maximum de 9 heures.
mettre votre
cassette video
le haut et la fleche
temps
Appuyez sur REC/ITR
l'enregistrement.
magnetoscope est correctement
plus haut dans ce manuel.
Appuyez sur POWER pour
magnetoscope en service.
de la
mais la fonction LP
d'enregistrement. SP ou LP s'affichera sur votre
magnetoscope pour vous rappeler la selection.
decrit
comme
amelioration
produira une
l'image et du son,
de
qualite
Votre
1.
Appuyez sur SPEED selon que vous desirez
enregistrer en Longue Duree ou en Lecture
mettant
en
marche votre
enregistrement
instantane
TV/VCR pour faire apparaitre le
temoin TV dans la fenetre d'affichage ; selectionnez ensuite un canal different sur votre televiseur.
et
en
appuyant
sur
Enregistrement
avec
le
systeme
PR
ShowView
Le systeme ShowView simplifie grandement la saisie
de la date, de la chaine, des heures de debut et de fin
d'un enregistrement programme en entrant simplement un numero de programmation. Le numero de
programmation ShowView est publie dans la plupart
des magazines TV; il peut varier de 1 a 9 chiffres de
long.
1. S'assurer que les chaines
reglees et memorisees.
de television
Introduire
une
protection
dans votre DVD/CD
cassette video
ont ete
languette
magnetoscope.
Appuyer
sur
desactiver
de
oppose.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
SP
10 ::
11 11
~
--
--
--
--
--
--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
vous voulez enregistrer depuis l'une des prises
peritel (SCART) ou de l'entree AV INPUT sur le
panneau avant, appuyer plusieurs fois sur AV
pour obtenir l'affichage desire (AV1, AV2 ou AV3).
6.
avec une
HEURE
12
--
Si
Si
vous
G
puis
sur
7.
D
ou
E pour activer
ou
PDC.
enregistrez depuis
pas de PDC, desactiver
de l'ecran du televiseur).
La cassette video devra avoir la fenetre orientee
vers le haut et la fleche qui pointe du cote
qui vous
est
DATE
PR-01
quelques
chaines
Appuyer
sur
des chaines
qui
(Le symbole
PDC!
ne
*
diffusent
disparaitra
Ne pas oublier que seules
transmettent le PDC.
G pour selectionner
la vitesse
d'enreg-
puis appuyer sur D ou E si vous
souhaitez enregistrer en SP, IP ou LP.
istrement
SP fournira
une
meilleure
LP fournira deux fois
SHOWVIEW NO.
plus
de
qualite
de
son
et
d'image,
alors que
temps d'enregistrement que SP.
--------
UNE FOIS
PR
0~9,
REC
2.
3.
Appuyer sur SHOWVIEW.
Appuyer sur D ou E pour choisir le type
d'enregistrement.
UNE FOIS: Pour enregistrer une fois.
HEBDO: Pour enregistrer a la meme heure
toutes
les semaines.
8. Verifier
enregistrer.
faites
vous
numero
une
erreur, appuyer
10 ::
111155
F puis
sur
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
que les donnees
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
--
~
de
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
programmation
sont
sur i pour sauvegarder les parametres.
Si VEUILLEZ VERIFIER est affiche, vous avez saisi
des informations incorrectes et vous devrez a nouveau
saisir les donnees.
sur i pour retirer les menus.
souhaitez realiser d'autres enregistrements
Appuyer
Si
entrer le
corrige.
~
--
Appuyer
les boutons numeriques pour
Appuyer
entrer le numero de programmation ShowView du
programme de television que vous souhaitez
sur
Si
HEURE
12
--
correctes.
QUOTIDIEN: Pour enregistrer tous les jours a la
meme heure (sauf samedi et dimanche).
4.
DATE
PR-01
9.
vous
avec le systeme
ShowView repetez
les etapes 2
Appuyez sur POWER pour mettre votre appareil en
-
8.
veille.
apparaitra
SHOWVIEW NO.
24687654
UNE FOIS
0~9,
REC
5.
Appuye
de
l'enregistrement
de votre pro-
10.
Appuyez
sur
Si VEUILLEZ
VERIFIER
est affiche
cela
signifie que
programmation
ShowView, mal saisi le numero de programmation
ShowView, ou que le numero de programmation
ShowView a ete mal imprime dans le guide TV. Si "- -" est
affiche,
la chaine
saisi
vous
que
un
mauvais numero
de
devez entrer le numero
vous
PR
voulez
enregistrer.
DATE
HEURE
12
10 ::
111155
SP
::
SP
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
~--
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
::
--
-~
--
--
--
--
--
--
du DVD/CD
STOP pour terminer
gramme seront affiches.
vous avez
l'affichage
magneto-
DVD/CD magnetoscope branche, il enregistrera
n'importe quel enregistrement programme.
OK.
sur
Les details
sur
scope pendant que votre magnetoscope attend
pour realiser l'enregistrement. Si le DVD/CD magnetoscope est en mode DVD/CD, meme avec le
de programme de
Enregistrement
LP
l'enregistrement.
intelligent
reglez la vitesse d'enregistrement sur
"IP" le DVD magnetoscope passe automatiquement
en mode LP pour permettre un enregistrement complet s'il n'y a pas assez de bande pour enregistrer tout
le programme alors que le programmeur de l'enregQuand
vous
istrement est
en
mode SP.
Il n'est pas possible de regler la vitesse de la
bande sur "IP" quand "VPS/PDC" est regle sur
"ON".
SP
SP
SP
SP
SP
29
Minuterie de l'Enregistrement
en utilisant affichage d'ecran
Vous
PR
PR-01
la possibilite de selectionner jusqu'a
sept evenements sur un mois a partir de la date
actuelle.
avez
Remarque:
REMARQUE : Avant de regler la temporisation,
verifiez que vous avez selectionne
correctement
l'horloge du magnetoscope et que vous connaissez
1.
les stations TV accordees
Introduire
sur
7.
l'appareil.
3.
cassette video avec sa languette de
dans l'appareil.
Le cote fenetre de la cassette doit se trouver vers
le haut et la fleche a l'oppose de vous.
PR
4.
DATE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
8.
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
desactiver le VPS/PDC avec les touches
ou .
selectionner la vitesse d'enregistrement.
pour selectionner la vitesse de
ou
LP).
DATE
HEURE
16
1900
::
2000
~
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
Verifier que les details d'evenements
du
temporisa-
teur sont corrects.
sur i pour faire disparaitre le menu de l'ecran.
Si VEUILLEZ VERIFIER apparait, vous avez entre
des informations incorrectes. Les rentrer correcte-
Appuyez
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
SP
--
ment.
SP
--
Appuyez sur POWER pour commuter votre
magnetoscope en mode Veille.
apparaitra sur l'affichage du magnetoscope video
dans l'attente de realiser l'enregistrement. Pour
regarder un DVD pendant le mode attente de l'enregistrement programme, appuyez sur POWER et
Pour selectionner les stations 1 a 9, appuyez d'abord sur 0,
sur le numero de la chaine ; par exemple, Stations 3
03. Vous pouvez egalement selectionner des Chaines en
appuyant sur D ou sur E. Apres la selection, appuyez sur
G.
--
enregistrer a partir de l'une des prises
Peritel ou a partir des prises AUDIO/VIDEO, appuyez
plusieurs fois sur la touche AV jusqu'a afficher la bonne
vous
--
PR
SP
--
puis
Si
SP
~
--
PR-01
HEURE
--
190020
::
Le mode IP determine combien il reste de bande et
commute la vitesse du SP au LP, si necessaire, pour terminer l'enregistrement du programme. Le mode IP n'est
pas selectionne
lorsque VPS/PDC est en marche.
une
Appuyez sur i.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner REC.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK pour commencer le reglage des evenements d'enregistrements programmes.
Appuyez sur les boutons numerotes pour entrer la
station que vous desirez enregistrer.
ou
HEURE
16
--
Appuyez sur G pour
ou
Appuyez sur
la cassette (SP, IP,
protection
2.
Activer
DATE
--
voulez
sur
9.
DVD pour passer
Appuyez
sur
au
mode DVD.
STOP pour terminer
l'enregistrement.
Remarques:
Si
SP
desirez ulterieurement supprimer ou changer des
dans la memoire d'evenements
de temporisation,
vous pouvez proceder sans entrer de nouveau les informations
correspondantes. Affichez simplement l'ecran des evenements
de temporisation. Appuyez sur D ou sur E pour selectionner
l'evenement
que vous desirez supprimer ou changer. Appuyez
SP
sur
SP
Appuyez
source.
vous
parametres
PR
5.
DATE
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
sur les boutons numerotes
pour entrer la date du programme.
appuyez sur OK avant d'entrer la date, vous pouvez selectionner l'une des fonctions d'enregistrement automatisees suivantes.
Appuyez sur F ou sur G pour selectionner, puis sur OK pour con-
Appuyez
Si
vous
firmer.
L-V Pour
le
DI
enregistrer tous les jours (excepte le samedi
dimanche) a la meme heure.
SA Pour enregistrer a la meme heure tous les jours.
~
PR
DATE
PR-01
30
HEURE
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
6.
et
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
::
--
--
~
--
--
--
--
--
--
SP
SP
SP
SP
SP
SP
::
SP
DILUMAMEJEVESA
--
--
--
--
~
--
sur les boutons numerotes
pour entrer les heures
de debut et de fin d'enregistrement du programme que
vous desirez enregistrer. A noter que votre magnetoscope
emploie une horloge de 24 heures : par exemple, 1 pm
sera affiche 13 : 00. Vous pouvez egalement selectionner
les heures ed debut et de fin en appuyant sur
ou sur .
Appuyez
F pour supprimer l'evenement,
ou
...
sur OK pour changer ; appuyez ensuite sur F ou sur G
pour selectionner Station, Date, heures de Debut et de Fin
d'Emission, et LP. Appuyez sur D ou sur E pour entrer les informations correctes.
En cas de chevauchement des evenements
d'enreistrement de temporisation
Verifiez que les heures preselectionnees
des evenements
d'enregistrement de temporisation ne se chevauchent pas. Dans le
cas contraire, le premier programme sera prioritaire.
...
Example:
Le programme 1 est programme pour commencer a 10 h 30
se terminer a 11 h 30.
Le programme 2 est programme pour commencer a 11 h 00
et se terminer a 12 h 00.
(Dans ce cas, le programme 1 sera enregistre dans sa totalite,
mais seules les 30 dernieres minutes du Programme 2 le
et
seront).
Le Chevauchement
Modifier
d'enregistrements program-
(effacer) le programmateur
mes
Si plus tard vous souhaitez effacer ou modifier un
quelconque parametre dans la memoire d'evenement
Ne faites pas se chevaucher de programmes, vu que
les portions qui se chevauchent ne seront pas enregistrees.
du
une
l'evenement
Les premiers enregistrements ont la priorite sur les
enregistrements plus tardifs comme cela est montre
sur le diagramme.
Exemple
vous pouvez le faire sans avoir a
nouvelle fois toutes les informations de
programmateur,
entrer
l'ecran
du
programmateur. Il suffit d'afficher
du programmateur. Appuyer
d'evenement
E pour
selectionner
sur
D
ou
ou
:
Le programme 1 sera enregistre dans son integralite, mais
seulement 30 minutes du Programme 2 seront enreg-
l'evenement
que
vous
souhaitez effacer
modifier.
sur F pour effacer l'evenement...ou
appuyer
OK pour le modifier; appuyer alors sur F ou G
pour selectionner :
Appuyer
sur
istrees.
Chaine, date, heures de debut
Appuyer
sur
D
ou
et de
fin, PDC
et LP.
E pour entrer les informations
cor-
rectes.
PROGRAMME 1
17:00
16:00
17:30
16:30
PROGRAMME 2
(Cette portion
Si deux
minuit
ne sera
pas
enregistree.)
enregistrements programmes se chevauchent
(0:00), le programme 2 ne sera pas enregistre.
a
31
Lecture d´un DVD
CD Video
ou
Fonctions Generales
Remarques:
Configuration
1.
Allumez votre televiseur
d´entree
2.
video
Allumez le
tionnez la
3.
et selectionnez
raccordee
systeme
source
au
audio
la
source
lecteur.
(si possible)
d´entree
raccordee
lecteur.
sur
er.
vers
le bas.
OPEN/CLOSE pour refermer le boitiLa lecture est enclenchee automatiquement. Le
Appuyez
cas
sur
echeant,
appuyez
sur
PLAY.
Dans quelques cas, il se peut que le
disque apparaisse affiche sur l´ecran:
mode
d´emploi. Quelques fonctions peuvent
disponibles sur le menu du reglage initial.
menu
du
Passer a
Appuyez sur les touches bBvVpour choisir le
titre/chapitre desire, et appuyez apres sur ENTER
pour commencer. Appuyez sur TITLE ou DISC
au menu
d´ecran.
autre TITRE
un
le
disque comporte plusieurs titres, on peut
Appuyez sur DISPLAY tant que la
lecture est arretee
et puis sur la touche numerique
correspondante (0-9) ou appuyez sur b / B pour
Lorsque
lire
un
autre titre.
passer a un autre titre.
Tant que la lecture est arretee,
vous pouvez effectuer
la lecture de n´importe quel titre en introduisant son
numero.
Passer a
MENU pour retourner
etre
et selec-
au
OPEN/CLOSE pour ouvrir le boitier,
introduisez le disque en ayant soin de placer la
Appuyez
surface de lecture
4.
Sauf indication contraire, on se sert de la telecommande pour toutes les operations decrites dans ce
pour la Lecture
autre CHAPITRE/PISTE
un
Lorsqu´un disque
peut passer a
les
etapes
?
Appuyez
un
a un
autre
titre a plusieurs chapitres on
chapitre/piste en respectant
suivantes:
sur
.
ou
> lors de la lecture afin de
choisir le
Appuyez
sur
le numero
de
les touches
piste
desiree
RETURN pour retourner
reglages du menu et les
et appuyez
au menu
procedures
affichees
sur
en
le
er au
sur
d´ecran.
Les
?
de fonction-
peuvent differer. Suivez les indications
nement
le PBC
pour choisir
numeriques
?
Vous pouvez aussi mettre
"PBC" page 25).
menu.
Arret
(Voir
. deux fois brievement
au
chapitre/piste precedent(e).
Recherche
1.
Les DVD
page
26).
peuvent posseder
un
code de
region.
2.
DVD pour passer
au
mode DVD.
3.
Le lecteur
se
Appuyez
sur
Pour
quitter
Changement
Appuyez
.
met
en
.
ou
> et maintenir
pendant
mode SEARCH
ou
le numero
> a
du
pendant
la lecture.
(RECHERCHE).
plusieurs reprises
la vitesse voulue
sur
le mode SEARCH, appuyez
sur
ou
PLAY.
du Canal Audio
AUDIO a
lecture pour entendre
Droit ou Gauche).
32
pour
: mX2,
mX4, mX16, mX100 (arriere) ou MX2,
MX4, MX16, MX100 (avant).
Avec le CD Video, la vitesse de la recherche
change: mX2, mX4, mX8(marche arriere)
MX2, MX4 MX8 (marche en avant).
Pour regarder un DVD pendant le mode attente de
l'enregistrement programme, appuyez sur POWER
sur
sur
pour selectionner
(deux).
et
Appuyez
environ deux secondes
appareil n´est pas effectuer la lecture des disques comportant un code different a celui de votre
lecteur. Le code de region de cet appareil est 2
retourn-
Pour passer directement a un chapitre quelconque
lors de la lecture du DVD, appuyez sur DISPLAY
et appuyez sur v/V pour selectionner l´icone du
devez introduire votre mot de passe.
Votre
?
sur
retourner
Si l´interdiction pour enfants est activee et le disque
n´est pas conforme au niveau du classement, vous
(Voir "BLOQUE"
?
Appuyez
chapitre/piste. Apres, introduisez
chapitre/piste ou employez b/B.
Remarques:
?
chapitre/piste suivant(e) ou pour
debut du chapitre/piste actuel(le).
plusieurs reprises
un
lors de la
canal audio different
(Stereo,
Immobilisee
Image
et Lecture Trame par Trame
Repeter
On
1.
Appuyez
PAUSE/STEP de la telecommande
sur
des
exercant
en
l´image trame par
pressions successives
Pour
le mode
quitter
un
titre/chapitre/tout/piste.
Disques Video DVD--Repeter
(Arret)
Chapitre: repete le chapitre
Titre: repete
le titre actuel.
Chapitre/Titre/
Off
d´image immobilisee,
?
PLAY.
sur
appuyez
disque
sur
sur
PAUSE/STEP.
2.
sur un
REPEAT lors de la lecture pour choisir le
mode de repetion
desire.
lors de la lecture. Avancez
trame
peut lire
Appuyez
actuel.
?
?
Ralenti
Arret: n´effectue pas de lecture a
repetition.
Disques Video
Repeter Piste/ Tout / Off (Arret)
Piste: repete
la piste actuelle.
Tout: repete toutes les pistes dans un disque
Arret: n´effectue pas de lecture a repetition.
-
1.
Appuyez
PAUSE/STOP
sur
Le lecteur de DVD
2.
Selectionnez
ou
(X)
de lecture.
en cours
mettra alors
se
la vitesse voulue
moyen de .
>: t 1/16, t 1/8, t 1/4 ou t 1/2(arriere),
Avec des
DivX et des CD video,
de ralenti
T 1/16, T 1/8, T 1/4
1/2
3.
la vitesse
ou
Remarques:
Pour
?
en
?
des CD video
sur
retour n'est pas
en
et des
disque
le
sur
PLAY.
possible
sur
DivX.
disques
produire
multicanaux a
ou
pendant le playback ou sur le
mode arret. L'appareil commence automatiquement le playback aleatoire et "RANDOM". apparait
sur
RANDOM
plus
fois
encore une
pour revenir
sur
2.
Utilisez v
L'option
le bouton RANDOM
mode de lecture normal.
au
appuyant
l´appareil
au
choisit
autre titre
un
(piste)
et continue a
lire
1.
mettre le PBC
Off
en
sur
de video
ayant PBC,
le
de
menu
Pour
1.
une
sur
votre TV et
Appuyez
ou
d'un
DISPLAY
au
A-B a
l´on veut que la lec"A* est affiche
l´ecran
"
sur
A-B a
a
repeter
nouveau
4.
de votre TV.
nouveau au
commence
de lecture.
V pour selectionner
son sera
l'option
de
son.
remarquee.
ou B pour selectionner "3D SUR".
Pour annuler l'effet Surround 3D, selectionnez
la lecture d'un
disque
a
une
heure
choisie:
Appuyez
sur
DISPLAY
en cours
de lecture. La
temps de
Appuyez sur v / V pour selectionner l'icone
l'horloge et le message "-:--:--" s'affichera.
Introduisez l'heure de
demarrage requise
de
en
CLEAR pour effacer les numeros que vous avez
introduit. Puis introduisez les numeros corrects.
ou
point
commence.
sur
en cours
heures, minutes et secondes de gauche a droite.
Si vous vous trompez de numeros, appuyez sur
sequence.
A-B
Appuyez
ture en reprise
sur
Appuyez
2.
3.
point
que la lecture en reprise finisse.
"A B" est affiche momentanement
3.
(Voir
25).
momentanement
2.
doit
on
A-B
repeter
(au lieu des cinq
requises pour l'audio
systeme cinema maison)
recherche par l'heure montre le
lecture ecoule.
initial
reglage
afin d´utiliser la fonction de Lecture aleatoire
Repeter
simule l'audio
qui
de deux enceintes
boite
disque compact
"PBC" page
effet surround 3D
Utilisez b
Pour demarrer
Remarque:
un
sur
de
quelconque
hasard.
Pour
reglage
(Voir
Recherche par l'heure
> lors de la lecture aleatoire,
sur
doit mettre le PBC
"Normal".
Conseil:
En
un
partir
Appuyez
votre televiseur
Appuyez
on
initial pour se servir de
"PBC" page 25).
enceintes normalement
1.
3.
2.
repetition.
partir
Lecture aleatoire
Appuyez
ayant PBC,
du
3D Surround
multicanaux a
1.
video
menu
Si vous appuyez sur > une fois lors de la repetition de lecture d´un Chapitre (Piste), celle-ci est
Pour
ralenti
un
Off
la fonction de
T
Remarque:
au
?
annulee.
Pour sortir du mode Ralenti, appuyez
La lecture
?
au
ouT1/16,T1/8,T1/4ouT1/2(avant).:t
1/16, t 1/8, t 1/4, ou t 1/2 (retour), ou T
1/16, T 1/8, T 1/4, ou T 1/2 (avance).
disques
change:
(avance).
?
mode PAUSE.
en
sur
la
ou
l´on veut
l´ecran
Appuyez
demarrera
ENTER pour confirmer. Le lecture
a l'heure selectionnee.
sur
de
sequence.
pour annuler.
33
Fonctions
Zoom
Utilisez le
1.
zoom
Appuyez
pour
video.
elargir l´image
ZOOM lors de la lecture
sur
Verification
ou
image
immobilisee
pour activer la fonction du Zoom.
momentanement a l´angle
droit inferieur de l´image.
L´encadre
est affiche
A chaque
fois que vous appuyez sur le bouton
ZOOM l'ecran du televiseur change suivant cette
2.
sequence:
taille 100%
1600%
mode
Mode
→
→
a l'ecran
→
ajustement
changer
Appuyez
dont
Employez
bBvVpour bouger
l´image elargie.
CLEAR.
?
Le mode
zoom
risque
d´etre
inoperant
pour
quelques
DVD.
Marqueur
Pour introduire
On
un
Marqueur
peut enclencher la lecture depuis neuf points
memorises
au
maximum. Pour introduire
le moniteur TV.
cela afin d´introduire les
Repetez
1.
une
Scene
Marquee
ou
l´effacer
Pendant la lecture, appuyez sur SEARCH. Le
de recherche du marqueur est affiche sur
menu
l´ecran.
2.
Appuyez
sur
retourner
ou
pendant 10 secondes pour
de marqueur auquel vous voulez
celui que vous desirez effacer.
Appuyez sur ENTER et la
depuis la scene marquee.
CLEAR et le numero
lecture
commencera
Ou bien
du marqueur
peut lire
introduisant
une
scene
son
numero
du marqueur.
34
c´est le
du
menu
affiche
sur
disque qui
comporte
un
l´ecran. Autrement,
pourra
apparaitre
2.
Le menu offre des fonctions telles que des
de visionnement, des langues audio et des
de sous-titres et chapitres pour le titre.
3.
Appuyez
Menu du
Si le
sur
TITLE pour
sur
angles
options
quitter.
Disque
des
du
disque
sera
MENU pour
quitter.
Angles
disque comporte
tanement
des
de differents
sequences tournees simulangles, on peut changer
l´angle de visionnement lors de la lecture. Exercez
pressions successives sur ANGLE pendant la lecture pour choisir l´angle desire.
Observez que le
numero d´angle actuel soit affiche sur l´ecran.
Changement
de la
Langue
Audio
plusieurs reprises lors de la leclangue audio ou une piste
audio differente. Avec des disques DVD-RW enregistres en mode VR (enregistrement video) qui ont les
deux types de canaux audio: le principal et le blilingue,
vous pouvez basculer entre Principal (main) (L), et
Bilingue (bilingual) (R), ou un melange des deux
(Principal + Bilingue) en appuyant sur AUDIO.
Appuyez
sur
AUDIO a
ture pour entendre
une
appuyez sur
efface sur
Sous-titres
Appuyez
le
S-TITLE a
plusieurs reprises lors de
langues de
la
Remarques:
marquee quelconque
sur
sur
lecture pour visualiser les differentes
sous-titres.
?
On
sera
sera
la liste.
4.
TITLE. Si le titre actuel
b / B
choisir le numero
3.
du
menu
un mar-
neuf marqueurs.
Pour retourner a
servir du
des
queur, appuyez sur MARKER au point desire du
disque. L´icone du Marqueur est affiche brievement
sur
sur
menu, celui-ci
Changements
ajustement a l'ecran peut etre utilise pour
la lecture de disques DVD, disques VR (enregistrement video) et fichiers video.
Recherche du
vous
DISC MENU. Introduisez le
sur
Appuyez sur DISC MENU et le menu
affiche. Appuyez a nouveau sur DISC
Remarque:
Le
Pour
DVD: Menus
donnant acces
l´ecran.
a
reprendre la lecture normale, appuyez
plusieurs fois sur ZOOM ou appuyez sur le bouton
?
Appuyez
parmi Normal,
Pour
4.
speciales.
appuyez
menus
Menu Titre
s'af-
l'image
les touches
l´interieur de
disques
numero correspondant ou bien les touches
bBvVpour selectionner votre choix. Appuyez
apres sur ENTER.
lors de la lecture d'un DVD video.
3/4 pour selectionner
et Maximum.
sur
Ameliore
a des fonctions
disque,
1.
la maniere
des contenus des
peuvent comporter des
taille
taille 100%
a l'ecran:
Vous pouvez
fiche a l'ecran
3.
taille 400%
→
ajustement
Les DVD
du DVD
Speciales
menu
en
de recherche
?
Le fichier sous-titres du fichier DivX n'est affiche
pour les formats smi, srt et sub.
S'il n'y a aucune information ou qu'il y a un code
ne peut pas etre lu sur un fichier DivX, le numero
est affiche.
que
qui
"1"
Lecture d´un CD Audio
La
ou
MP3/WMA
Disque
?
Le lecteur DVD
sous
peut reproduire des enregistrements
format MP3/WMA dans des disques CD-ROM,
CD-R
-
-
-
-
CD-RW.
ou
compatibilite du disque MP3 / WMA avec
l´appareil est ainsi limitee:
Frequence d´echantillonnage: entre a
8 48kHz (MP3), entre 32 48kHz (WMA)
?V itesse de Bit: entre 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
L´appareil ne peut pas effectuer la lecture d´un
fichier MP3/WMA comportant autre extension qui
?
CD Audio
Lorsque
vous
affiche
sur
choisir
une
introduisez
le moniteur TV.
piste
CD audio,
un
?
Appuyez sur v / V pour
apres sur PLAY ou
?
ENTER pour enclencher la lecture.
Si des fichiers MP3 / WMA sont
enregistres a
logiciel ne pouvant pas creer de systeme de fichier (ex.: Direct-CD), il est impossible
de lire les fichiers MP3/ WMA. L´emploi de EasyCD Creator creant un systeme de fichier ISO
l´aide d´un
AUDIO CD
1/12
Liste
Program
Plage1
Plage2
Plage3
9660 est conseille.
Plage4
Plage5
?
Plage6
Les
Plage7
au
Effacement
Plage8
noms
des fichiers devront
maximum et
incorporer
une
comporter
8 lettres
extension.mp3
ou
Operation
.wma.
Edit
PROGRAM
?
Ils
ne
doivent pas
comporter de caracteres speci-
auxtelsque/?*:"<>letc.
MP3 / WMA
1.
ISO
9660.
et appuyez
0:52:07
soit pas ".mp3" / ".wma".
Le format physique du CD-R devra etre
ne
est
un menu
Appuyez
sur
v / V pour choisir
appuyez
sur
ENTER pour
sur
v / V pour choisir
?
un
dossier,
observer les
en
et
Le nombre total de fichiers
etre
con-
inferieur
sur
le
disque
devra
a 650.
tenus.
2.
Appuyez
appuyez apres
rer la lecture.
sur
PLAY
une
piste
Ce lecteur DVD
exige des disques et des enregistrements conformes a certains standards tech-
et
ENTER pour demar-
ou
qualite de lecture optipre-enregistres sont concus pour
respecter automatiquement ces standards.
Il existe plusieurs types de formats de disques a
enregistrer differents (y compris CD-R, contenant
des fichiers MP3 ou WMA) et ceux-ci demandent
certaines conditions pre-existantes (voir ci-dessus)
afin d´en assurer une lecture compatible.
niques
MUSIC
0:00:00
1/12
Liste
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
4-Music4
5-Music5
6-Music6
Effacement
7-Music7
DISPLAY
afin d´atteindre
une
male. Les DVD
Info
PROGRAM
Edit
Les clients doivent savoir
Conseils:
?
Si
vous vous
menu
trouvez
de MUSIC et
de Dossiers,
sur
appuyez
?
qu´une autorisation
requise pour telecharger des archives MP3 /
WMA ainsi que de la musique depuis l´Internet.
Notre entreprise n´a pas le droit d´octroyer cette
permission-la. Celle-ci devra etre toujours
est
Appuyez
sur
sur une
vous
employez
liste de fichiers
desirez
retourner
sur
sur
le
la liste
v / V pour selectionner
et
demandee
ENTER.
DISC MENU pour
vous
deplacer
au
detenteur
de droits d´auteur.
vers
la page suivante.
?
Pour le CD mixte
JPEG, les
modifies.
PHOTO
?
menus
ayant des fichiers MP3/WMA et
de MUSIC et PHOTO peuvent etre
Appuyez sur
remarque
sera
TITLE et le mot MUSIC
en
haut du
ou
menu.
Lors de la lecture d'un fichier contenant d'information telle que des titres de pistes, vous pouvez voir
cette information en appuyant sur DISPLAY.
35
Fonctions de CD Audio et
Aleatoire
MP3 /WMA
Disque
Appuyez sur RANDOM pendant la lecture ou
quand la lecture est arretee. L'unite demarrera
automatiquement la lecture aleatoire et le message RANDOM (LECTURE ALEATOIRE) apparai-
1
Pause
tra
1.
Appuyez
2.
Pour
PAUSE/STEP lors de la lecture.
sur
2.
la lecture, appuyez sur PLAY,
appuyez sur PAUSE/STEP a nouveau.
ou
a
Appuyez
de l'ecran
Passer a
une
autre Piste
Conseil
En
1.
Appuyez
.
sur
ou
>
quelques secondes lors
piste suivante ou
piste actuelle.
de la lecture pour passer a la
pour retourner au debut de la
2.
Appuyez
. deux fois brievement
sur
retourner a la
3.
Dans le
a
piste,
une
piste precedente.
(0-9).
Piste / Tout / Arret
Vous pouvez lire
1.
2.
Appuyez
repetition
?
Piste:
piste/tout
un
REPEAT
Appuyez
disque. L´icone
sur
de
au
sur un
disque.
est affiche.
3.
REPEAT pour choisir le mode de
desire.
la
piste
sur
> lors de la lecture aleatoire,
autre
une
piste
et continue a
lire
A-B
Pour repeter une sequence lors de la lecture d´un
disque appuyez sur A-B au point ou l´on veut que
la lecture a reprise commence. L´icone Repeter
et
Appuyez
sur
sequence
reprises.
un
le
sur
A-B a
menu
d´ecran.
nouveau au
Pour
quitter
Repeter
a etre
commence
la
point
ou
sur
le
sur
et
reprendre
nouveau.
menu
l´on veut
Repeter
et
et la
a
reproduite
A-B a
sequence
normale, appuyez
sur
repete
repete
menu.
que la lecture a reprise finisse. L´icone
"A-B" sont affiches sur le menu d´ecran
moment de lire
repetition
du
"A-" sont affiches
2.
Repeter
le bouton RAN-
sur
hasard.
1.
l'aide des boutons numerotes
plusieurs reprises
selectionne
l´appareil
au
d'un CD audio, pour aller directement
saisissez le numero de la piste a
cas
menu.
:
appuyant
Repeter
pour
du
DOM pour revenir au mode de lecture normal
jusqu'a ce que le message RANDOM disparaisse
reprendre
ENTER
l'ecran
sur
plusieurs
la lecture
L´icone
d´ecran.
actuelle.
?
Tout:
toutes les
?
Off: n´effectue pas de lecture de
pistes
3D Surround
d´un
disque
repetition.
Cet
appareil peut produire
un
effet de 3D surround
simulant
un
audio multi-canal de deux enceintes
Remarque:
stereos,
au
lieu des
Si
ment pour l´audio
appuyez sur > une fois lors de la repetition
d´une piste, la fonction de repetition
est annulee.
vous
cinq
ou
plus employes
systeme
normale-
multi-canal d´un
de home
theater.
1.
Appuyez
sur
AUDIO
en cours
de lecture.
Le message "3D SUR." s'affiche a l'ecran
Recherche
du
menu.
1.
Appuyez
sur
.
ou
> tout
environ deux secondes
Le lecteur est a
2.
Appuyez
sur
present
.
ou
en
pendant
en
le maintenant
mode SEARCH
> de
maintenez
pour selectionner
necessaire
:
(Recherche).
facon repetee
et
3.
36
Pour
sur
menu.
quitter
le mode SEARCH, appuyez
sur
Pour revenir
a
PLAY.
au
mode de lecture normal, appuyez
sur AUDIO jusqu'a ce que le
plusieurs reprises
message "3D SUR."
menu.
la vitesse
mX2, mX4, mX8 (Arriere) ou
MX2, MX4, MX8 (avant).
La vitesse de recherche et la direction sont indiquees
l'ecran
2.
la lecture.
disparaisse
de l'ecran
du
Lecture
La fonction
5.
programmee
vous
favorites dans la memoire
pistes
disque
pistes.
d'un
1.
Inserez
donne.
Le
2.
disque.
dans
La marque
ou
du MUSIC s'affiche.
PROGRAM.
sur
a droite du mot
apparaitra
E
"Programme"
le cote
sur
droit de la fenetre
2.
Appuyez sur
de repetition
menu.
sur
?
?
?
MUSIC
0:00:00
Plage1
Plage5
Plage2
Plage7
Plage3
Plage4
Plage4
Plage1
repete
repete
Desactive
REPEAT pour selectionner
le mode
desire.
la
piste
actuelle.
toutes les
pistes
(pas d'affichage):
1/12
Liste
E
Program
Piste:
Tout:
d'un
de la liste program-
mee.
1/12
Liste
pistes programmees
REPEAT lors de la lecture
Appuyez
disque. L'icone Repetition s'affichera.
alors pour sortir du mode
AUDIO CD
0:52:07
PLAY.
1.
PROGRAM.
sur
La marque E disparaitra
Edition de programme.
sur
des
Repetition
Remarque:
Appuyez
reprendre le mode de lecture normal a partir
programmee, selectionnez une piste
la liste du AUDIO CD (ou MUSIC) et ensuite
appuyez
MP3/WMA:
ou
du AUDIO CD
menu
Appuyez
Pour
de la lecture
CD audio
Disques
PLAY
mee.
6.
un
sur
lecture demarre
permet de garder vos
du lecteur, a partir
Un programme peut contenir 30
Programme
ou ENTER pour demarrer.
La
dans l'ordre que vous avez programme pour les pistes. La lecture s'arrete apres
une seule lecture des pistes dans la liste program-
Appuyez
ne
lit pas a
Operation
plusieurs
reprises.
Program
1-Music1
2-Music2
3-Music3
Remarque:
4-Music4
Plage5
5-Music5
Plage6
6-Music6
Plage7
Effacement
Plage8
Effacement
7-Music7
PROGRAM Edit
DISPLAY
PROGRAM Edit
Info
Si
appuyez une fois sur > pendant la lecture
des pistes en mode repetition,
le mode repetition
est
vous
annule.
Menu CD Audio
CD video:
Appuyez
ture est arretee.
Appuyez
Menu MP3/WMA
a
Le
PROGRAM
sur
la lec-
lorsque
du programme s'affiche.
PROGRAM pour quitter
Effacement d'une
1.
arrete
menu
nouveau sur
2.
ce menu.
3.
Remarque:
Pour
un
lecture),
position
CD video
vous
a PBC
devez
Desactivee
(commande
regler
dans le
utiliser la fonction de lecture
(Voir
"PBC" a la page
sur
la
Configuration
programmee.
menu
pour
25.)
:
Appuyez
de la liste
sur
pour entrer dans le mode
Appuyez sur 2 pour
programmation.
4.
Appuyez
d'autres
sur
CLEAR.
pistes
Repetez
Plag e2
Plag e2
Plag e3
Plag e3
Plag e4
Plag e1
liste de
2.
Plag e5
dans la "Liste", puis
ENTER pour inserer la piste selecune
piste
appuyez sur
tionnee dans la liste
2 pour inserer
etapes
programmation"
une
plage
de la
ci-dessus.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner
effacee.
Remarque:
Menu CD video
Selectionnez
programmee
1-2 de "Effacer
"Effacement", puis appuyez sur ENTER.
La programmation complete pour le disque sera
Effacement
3.
cela pour effacer
de la liste.
Suivez les
E
Program
Edit.
Utilisez les boutons v / V pour selectionner la
que vous voulez effacer de la liste program-
Effacement de toute la liste
Plag e5
mode
mee.
1.
Liste
en
Program
passer dans la liste de
VIDEO CD
Plag e1
programmee
PROGRAM
piste
manuelle de
la fonction PBC
CD video
piste
"Programme". Repetez
pistes dans la liste
d'autres
Les programmes sont
est enleve.
egalement
effaces
lorsque
le
disque
le pas
pro-
grammee.
4.
Appuyez
sur
B.
Selectionnez
la
laquelle
voulez faire demarrer
vous
piste
de la liste
programmee
par
la lecture.
37
Visionnement d´un
En
servant de
vous
ce
lecteur,
CD Kodak PICTURE et des
Disque JPEG
vous
disques
pouvez visionner
ayant des fichiers
JPEG.
1.
Introduisez
disque
un
PHOTO est affiche
et fermez le boitier.
Le
menu
deplacer
JPEG
Zoom
zoom
pour
a la page 34)
(voir
PHOTO
JPEG
autre fichier
vers un
Appuyez une fois sur SKIP (. ou >) ou sur le
curseur (b ou B) en cours de visionnement d'une
image pour avancer ver le fichier suivant ou precedant.
Utilisez
le moniteur TV.
sur
Se
elargir l'image photo.
Pour
pivoter l'image
Appuyez sur v / V pendant que vous voyez une
image pour la pivoter dans le sens des aiguilles d'une
Liste
JPEG Folder 1
JPEG Folder 2
>>>
JPEG Folder 3
JPEG Folder 4
JPEG Folder 5
montre
JPEG Folder 6
dans le
ou
JPEG Folder 7
sens
contraire.
JPEG Folder 8
Pour ecouter
vous
que
2.
sur V / v pour choisir un dossier, et
appuyez sur ENTER. Une liste des fichiers sera
affichee dans le dossier. Si vous vous trouvez sur
Appuyez
une
liste des fichiers et
liste de Dossiers,
desirez
vous
retourner a la
appuyez
3.
Si
vous
sur
pour selectionner
ENTER.
desirez
appuyez
sur
visionner
un
2.
appuyer
precedent
Appuyez
sur
un
fichier,
vous
RETURN pour retourner
fichier et
DISC MENU pour
vous
disque.
dans le lecteur
un
disque
sur
TITLE
contenant les
pour afficher le
(TITRE)
v / V pour selectionner
3.
Appuyez
4.
Utilisez B / V pour selectionner
pouvez
vers
le meme
types de fichiers.
Appuyez
au menu
deplacer
musique pendant
JPEG
sur
un
menu
fichier
l'icone
,
appuyez sur ENTER (ENTREE).
La lecture demarre. La lecture continuera
ce
(PHOTO menu).
sur
image
PHOTO.
fichier determine,
un
sur
Inserez
deux
appuyez sur ENTER ou PLAY.
La vision du fichier commence.
Au moment de visionner
enregistres
et
V / v pour selectionner
une
Vous pouvez afficher des fichiers en meme temps que
vous ecoutez
des fichiers de musique MP3/WMA
1.
les touches V / v de
employez
la telecommande
de la MP3/WMA
voyez
la
que
vous
appuyez
sur
photo.
puis
jusqu'a
le bouton STOP.
Conseil:
Pour ecouter
page suivante.
uniquement la musique desiree lorsque
regardez une image, programmez les pistes
desirees a partir du menu "MUSIC" et ensuite procedez
comme indique ci-dessus.
vous
Diaporama (Presentation
des
Diapositives)
Employez vVbBpour selectionner
apres sur ENTER.
JPEG
Slide Show
et appuyez
La
?
Conseils:
?
Il existe trois
options
pour la Vitesse des
?
1.
sur
PAUSE/STEP
nement d´une
maintenant
2.
en
Pour retourner
sur
appuyez
a nouveau.
38
lecteur
avec ce
pendant le visiondiapositive. L´appareil sera mis
plusieurs minutes,
visionnement de la
au
ou
appuyez
sur
diapositive,
c'est
peut
disque.
Si
ecran apres
etre que certains
l'affichage
sur
?
Le nombre de fichiers et de dossiers
devra etre inferieur a 650.
?
Quelques disques peuvent etre incompatibles vu
la difference de format d´enregistrement ou leurs
caracteristiques.
?
Verifiez
mode PAUSE.
PLAY
voyez pas
fichiers sont trop longs, faites diminuer la resolution
des fichiers JPEG au-dessus des 2M pixels comme
2760 x 2048 pixels et enregistrer un autre disque.
JPEG
Immobilisee
Appuyez
JPEG
En fonction de la taille et du nombre des fichiers
vous ne
un
cachee.
Image
disque
lecteur de DVD lisse les contenus du
Diapositives
(Lent), >> (Normale) et > (Rapide).
disque avec des fichiers MP3/WMA et JPEG
vous pouvez choisir parmi MP3/WMA et JPEG.
Appuyez sur TITLE et le mot MUSIC ou PHOTO en
haut du menu sera remarque.
Appuyez sur RETURN, l'information du fichier sera
Avec
du
JPEG, il peut prendre longtemps pour que le
: >>>
?
compatibilite
est ainsi limitee:
?
PAUSE/STEP
que tous les fichiers selectionnes
des extensions ".jpg" au moment de les
le lay-out du CD.
Si les fichiers ont des extensions
priere
?
sur
de les
enregistrer
comme
".jpe"
le
disque
aient
copier
ou
sur
".jpeg",
".jpg".
des fichiers
Les fichiers sans extension ".jpg" ne pourront pas
etre lus par ce lecteur DVD. Meme dans le cas ou
les fichiers sont montres comme des fichiers
d´image JPEG sur l´Explorateur de Windows.
5.1
Configurazione
casse
Questo capitolo contiene importanti
configurazione dell'unita Recepteur
DVD/magnetoscope combine.
Configurazione
Le
1.
essere
regolate
per
integrato.
Premere SETUP. Viene visualizzato il
menu
di
configurazione.
2.
Utilizzare v / V per selezionare l'opzione AUDIO,
quindi premere B per spostarsi al secondo livello.
3.
Utilizzare v / V V per selezionare l'opzione di
impostazione delle casse, quindi premere B per
spostarsi al terzo livello.
Viene selezionato "Select" (seleziona).
4.
Premere ENTER: viene visualizzato il
configurazione
delle
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
collegate delle casse, l'impostazione
state
sono
combine
della dis-
tanza consente alle casse di individuare l'intervallo che il
devono
5.1 canali
a
Distanza
Se al
casse
seguenti impostazioni
decoder surround
informazioni per la
lecteur de
di
menu
casse.
raggiungere il punto di ascolto
suono proveniente da
cassa
di
ascoltatori
nello stesso
ogni
raggiungere gli
momento. Premere b / B per regolare la distanza dell'altoparlante selezionato.
suono
deve percorrere per
impostato. Questo consente al
[0.3(1)m(ft)
--
6.0(20)m(ft)]
Test
Premere b / B per effettuare il test dei segnali provenienti da
altoparlante. Regolare il volume in corrispondenza
ciascun
del volume dei
segnali di test memorizzati nel sistema.
(L) → Centrale → Destra frontale (R)
posteriore (R) → Sinistra posteriore (L) →
Sinistra frontale
→
AUDIO
Destra
Subwoofer.
SX frontali
Altoparlante
dim.
Grande
Volume
dB
0
Distanza
m(ft)
0.6(2)
Test
Off
Selezione
5.
Premere i
pulsanti
Muovere
Ritorno
Enter
b / B per selezionare
l'altopar-
lante desiderato.
le
utilizzando i
v / V / b / B.
6.
Regolare
7.
Premere ENTER per confermare la selezione.
Torna al menu precedente.
Scelta
opzioni
pulsanti
degli altoparlanti
Scegliere l'altoparlante che si desidera regolare.
(altoparlante frontale (sinistro), altoparlante frontale
(destro), altoparlante centrale, surround (destra) surround (sinistra) o subwoofer)
Nota
Alcune
impostazioni
l'accordo di licenza
delle
con
casse sono
vietate secondo
Dolby Digital.
Dimensione
Essendo i
parametri dell'altoparlante fissati,
regolazione non va cambiata.
la
Volume
Premere 1/2 per regolare il livello di uscita della
selezionata. (-6dB
+6dB)
cassa
~
39
Operation
disque DVD a for(enregistrement video)
Maintenance et Service
Lecture d'un
mat EV
Cette unite
en
lira des
DVD-R/RW
disques
utilisant le format DVD-Video
qui
Lisez cette information avant de contacter le personnel du service technique
enregistres
ont ete
finalise
a
l'aide d'un graveur de DVD.
?
Cette unite
en
1.
Inserez
Le
lira des
disques DVD-RW enregistres
Enregistrement Video (EV).
utilisant le format
un
disque
et fermez le
DVD-VR s'affichera
menu
a
plateau
sur
l'ecran
disques.
du
televiseur.
DVD-VR
Manipulation
Au moment de le
Priere
de
Conservez les
N´employez
Appuyez
puis appuyez
(ENTREE)
3.
sur
PLAY
(LECTUR)
une
ou
sur
TITLE pour aller
?
Les
disques
DVD-R/RW
pas etre
lus
Certains
disques
nees
sur ce
Nettoyage
au menu
de la liste.
lecteur
ne
par
finalises
ne
peuvent
lecteur.
DVD-EV
pour CPRM
Enregistrable)
non
son
(Protection
un
faits
avec
des don-
du Contenu des Media
GRAVEUR DE DVD. Ce
peut pas lire
ce
genre de
disques.
Qu'est-ce que c'est que 'CPRM'?
CPRM est
systeme de protection contre la copie
(avec systeme brouille) permettant seulement l'enregistrement des programmes des emissions "une
seule copie". CPRM represente la Protection du
Contenu des Medias Enregistrable.
Ce graveur est compatible avec le systeme CPRM,
ce qui veut dire que vous pouvez enregistrer des
emissions "une seule copie", mais vous ne pouvez
pas alors faire d'autres copies de ces enregistrements. Les enregistrements CPRM ne peuvent
etre realises que sur des disques DVD-RW formates en mode EV, et les enregistrements CPRM
peuvent etre lus seulement sur des lecteurs specifiquement compatibles avec CPRM.
40
un
longtemps
superficie.
piste,
Remarque:
?
superficies exterieures
pas de
de
pres
liquide volatil,
l´appareil.
propres
tels que des
car
ils laissent des marques
sur
la
ENTER
et la lecture demarrera.
Appuyez
le carton et les materiaux
Ne placez pas d´objets en plastique ou en
caoutchouc en contact avec l´appareil pour
?
v / V pour selectionner
deplacer
conserver
insecticides
sur
l´appareil
d´emballage. Si vous avez besoin de deplacer
l´appareil, il est preferable de l´emballer tel qu´il a ete
delivre originairement depuis l´usine afin d´en assurer
une meilleure protection.
?
2.
de
du lecteur
Pour
nettoyer le lecteur, employez un chiffon sec. Si
superficies sont tres sales, employez un chiffon a
peine mouille avec une solution detergente douce.
les
N´employez pas de solvants forts, tels que de l´alcool,
de la benzine ou du diluant car ils peuvent endommager la
superficie
de
l´appareil.
Entretien du lecteur
Le lecteur DVD est
et
un
appareil
de haute
technologie
precision.
Si la lentille
disque
optique
sont sales
et les
ou
pieces de tournage du
la qualite de l´image peut
usees,
etre diminuee.
Selon la
manipulation,
un
controle
ice d´entretien sont recommandes
regulier et un servapres toutes les
1.000 heures de lecture.
Pour
plus de details,
plus proche.
deur le
veuillez contacter votre
reven-
Lecture d'un
A
l'aide de
des
1.
ce
DivX video
disque
lecteur de DVD,
La
vous
pouvez lire
?
DivX.
disques
compatibilite
un
disque
disque.
Le
menu
disques
DivX
comme
suit:
La taille de resolution
doit etre
Inserez
des
lecteur est restreinte
et fermez le
plateau
a
?
MOVIE s'affiche a l'ecran du
Le
?
MOVIE
0:00:00
H) pixels.
x
"
sur
_
peut
56 caracteres.
S'il y a un code impossible a
fichier DivX, celui-ci peut etre
"
Movie Folder 1
(L
du fichier des sous-titres du DivX
nom
marque
Liste
du fichier DivX
au-dessous de 720x576
comporter jusqu'a
televiseur.
disponible
avec ce
l'ecran
exprimer
affiche
dans le
comme une
d'affichage.
Movie Folder 2
Movie Folder 3
?
Si la
frequence d'images
Movie Folder 4
par seconde, cette unite
marcher normalement.
Movie Folder 5
Movie Folder 6
Movie Folder 7
Movie Folder 8
?S i les structures video
Appuyez
dossier, puis
pour selectionner un
appuyez sur ENTER. Une liste
Une liste des fichiers inclus dans le dossier
s'affichera. Si
vous
etes
sur une
telecommande
pour mettre
en
3. Si
voulez
vous
ulier, appuyez
brillance
ENTER
un
ou
Appuyez
regarder
un
surbrillance
ENTER.
et ensuite appuyez sur
fichier
en
et audio du fichier
ne
n'y
aura
enregistre avec GMC, l'unite
supporte que 1-point du niveau d'enregSi le fichier est
*
ne
Operation
GMC?
GMC,
partic-
sur v / V
c'est
acronyme de Global Motion
C'est un outil de codage specifie
standard MPEG4. Certains encodeurs
ou
Xvid, comportent
cette
MPEG4,
en
comme
option.
Il y a differents niveaux de codage GMC, appeles
malement 1-point, 2-point ou 3-point GMC.
nor-
Fichier DivX lisible
z ".avi ",
STOP pour sortir.
un
Compensation.
DivX
pour mettre en surfichier et ensuite appuyez sur
PLAY.
sur
?
pas
istrement.
liste de
fichiers et que vous voulez revenir a la liste
de dossiers, utilisez les boutons v / V dans la
4.
aucune
sur v / V
ne
sont pas entrelacees, il
sortie video ni meme audio.
enregistre
2.
est au-dessus de 30
pourrait
".mpg ", ".mpeg
"
Format codec lisible
Conseil:
?
Appuyez
DISC MENU pour
sur
vous
deplacer
de la page
z "DIVX3.xx ", "DIVX4.xx ", "DIVX5.xx ", "XVID ",
"MP43 ", "3IVX ".
suivante.
Format audio lisible
?
Sur
un
CD contenant des fichiers
MP3/WMA, JPEG
et
pouvez basculer parmi les menus MUSIC,
PHOTO et MOVIE. Appuyez sur les boutons TITLE et
MOVIE,
vous
MUSIC, les
seront mis
mots PHOTO et MOVIE
en
surbrillance.
en
haut du
menu
z "AC3 ", "DTS ", "PCM ", "MP3 ", "WMA ".
Frequence d'echantillonage: dans les 8
?
(MP3),
?
dans les 32
-
48 kHz
48kHz
(WMA)
Debit binaire: 8 320kbps (MP3),
32
192kbps (WMA)
-
-
-
41
Fonctionnement
Affichage
sur
supplementaire
ecran
-
VCR
Docteur pour Video
Vous pouvez facilement afficher sur l'ecran TV l'heure
actuelle ou le compteur de defilement, la quantite restante
de bande, le jour, le mois, l'annee, le jour de la semaine,
la chaine de programme et le mode operationnel de votre
magnetoscope. Si un enregistrement a lieu, ces
Affichages a l'Ecran ne seront pas enregistres sur la
bande.
(Auto---Diagnostique)
Cette fonction
avec
suivants
1.
1.
2.
CLK/CNT
pour afficher les fonctions correspondantes.
Appuyez sur CLK/CNT a plusieurs reprises au
cycle par les options d'affichage.
Le compteur de la bande et la quantite de la
bande restante apparaitront si une bande est
Appuyez
sur
informe
vous
qu'un probleme
existe
Les messages d'erreur
l'ecran TV.
votre
magnetoscope.
apparaitront sur
Mettez votre
magnetoscope
Appuyez
Appuyez
Appuyez
sur
i.
sur
F
sur
OK.
en
marche.
G pour selectionner
ou sur
Dr.
chargee.
Apres 3 secondes,
la majorite des affichages de
l'ecran s'effaceront en laissant seulement appraitre
le compteur de l'horloge ou de la bande et la
quantite de bande restante.
Appuyez de nouveau sur CLK/CNT pour effacer
tous les affichages de l'ecran TV.
VCR
12
PSET
R
REC
fOSD
Pr-12
ON
OFF
16:9
4:3
TIME
DATE
ACMS
+
SYSTEM
Dr.
VCR
Dr.
NIC
-
DECODER
OKi
OPR
VCR
DIAGNOSTIC
Dr.
Memoire
Le
du compteur pour arret
compteur Digital de bande peut etre affiche
sur
de TV au lieu de l'heure par CLK/CNT en
Le compteur Digital
appuyant sur la telecommande.
de bande indique les positions relatives des enregistrements sur la bande.
OK
votre ecran
1.
Appuyez sur CLK/CNT.
Appuyez sur CLEAR pour mettre le compteur
zero (0:00:00).
Appuyez sur PLAY pour commencer
l'enregistrement.
i
2.
ETAT
Appuyez sur STOP lorsque la
l'enregistrement est termine(e).
Appuyez sur BACKWARD.
La bande
lecture
BANDE
ou sur
E pour verifier
vos
un
probleme.
:
tetes
video.
AUTO-PROTEGEE
O NON-ENREGISTRABLE
Introduire
une
protection
en
cassette
:
avec sa
languette
de
place.
NB. DE PROGRAMMATIONS
O2
Indique
le nombre
d'enregistrements programmes.
PROCHAINE PROGRAM.
se
revenu
a
O PR-01 10:00
-
11:00 SP
l'etat actuel d'un ENREGISTEMENT
Indique
programme.
3.
42
D
TETES
Nettoyez
ou
rembobinera et s'arretera
automatiquement une fois le compteur
0:00:00.
sur
DES
O NETTOYEZ S.V.P.
a
Le compteur de defilement affichera l'heure de
lecture reelle en heures, minutes et secondes.
2.
Appuyez
Appuyez
sur
i.
de
Systeme
son
stereo
2.
Hi-Fi
Appuyez plusieurs
selectionner
Votre
AUTO:
stereo.
magnetoscope enregistrera et lire le son Hi-Fi
Il comporte, de plus, un decodeur de son
numerique stereo NICAM. Cela vous permet d'enregistrer et de lire le son de plusieurs facons differentes. Les cassettes videos enregistrees sur votre
appareil
disposeront d'une piste audio mono normale et de
deux pistes audio stereo
Hi-Fi et VHS. Ces pistes
stereo
autorisent des enregistrements audio en
mode bilingue ou stereo
Hi-Fi d'une emission TV,
d'un systeme audio stereo, d'un disque video ou
d'un autre magnetoscope Hi-Fi.
Lit
1.
Le decodeur
appareil
de
son
celui enregistre sera brievement affiche
l'ecran TV pendant quelques secondes :
est
pour lire et enregistrer des emisFormat Large (16:9).
au
pour lire et enregistrer des emisFormat Normal (4:3).
au
ON
OFF
3.
sur
les
pistes
MONO
enregistre
sur
de la bande video
mono
2.
les
pistes Hi-Fi
sans separation.
et la
piste
sur AUDIO a plusieurs reprises jusqu'a
que le mode audio desire apparaisse.
Le choix est STEREO, GAUCHE (canal gauche),
DROIT (canal droit) et MONO.
En mode de lecture NICAM BIL, la langue principale sort sur le canal gauche et le canal secondaire sort simultanement du canal droit lorsque
la sortie audio est reglee sur STEREO. La
langue principale sortira des deux canaux
lorsque le reglage audio est sur MONO.
A noter que lors du reglage de la commande d e
suivi de piste, le son stereo
Hi-Fi peut revenir en
MONO.
Appuyez
du
Compatibilite
magnetoscope peut enregistrer et lire des programmes au format large (16:9). Pour enregistrer
avec succes
dans ce format, le type correct de sig-
sur
i.
F
sur
OK.
sur
16:9
4:3
i
sur
i pour faire
disparaitre
le
menu
de
Operation
avons
deja
indique
comment raccorder
un
pour beneficier d'une station TV payante,
telle que CANAL+ ou PREMIERE, page 11. Pour
enregistrer une chaine codee, Il vous suffit de selectionner la station et d'attendre brievement
decodage
1.
que le
commence.
i.
Appuyez
sur
Le
principal apparait
menu
Appuyez
sur
F
ou
sur l'ecran TV.
G pour selectionner le
DECODER.
Appuyez
2.
3.
sur
OK.
Appuyez sur D ou sur E pour selectionner.
MAR.: Lorsque le decodeur est raccorde a
prise AV2.
ARR. : Lorsqu'un autre magnetoscope est
raccorde a la prise AV2.
Appuyez
sur
i pour faire
disparaitre
le
la
menu
de
l'ecran.
par la station TV.
Mettre votre mag
Appuyez
Appuyez
Dr.
4:3
16:9
Pour programmer le decodeur
grand ecran
Votre
1.
DECODER
AUTO
TV, a l'aide d'un cable SCART.
16:9
nal doit etre diffuse
16:9
4:3
-
decodeur
ce
3.
Appuyez
Nous
est
+
Pour profiter pleinement de le lecture au Format
Large, vous devez connecter votre appareil a la
audio seront
video.
son
ACMS
sur
enregistres sur les
pistes stereo Hi-Fi. Le canal en langue principale
(gauche) sera enregistre sur la piste mono de la bande
Le
VCR
12
PSET
R
REC
fOSD
Hi-Fi de la bande video.
canaux
au
Uniquement
sions
NICAM BIL
Les deux
Format
et
l'ecran.
automatiquement enregistre
et stereo
E pour
4:3
NICAM STEREO
son
ou sur
16:9.
Pr-12
ou
Le
D
Uniquement
sions
NICAM, ainsi que du son mono, bilingue et
stereo standard. Le type particulier de son recu
mono
ou
16:9
NICAM de votre
du son
numerique
sur
automatiquement les programmes au
Large comme les programmes Normaux
Format Large.
permet de beneficier
vous
fois
AUTO, 4:3
netoscope
ou sur
service.
en
G pour selectionner
16:9/4:3.
Appuyez
PSET
R
ON
OFF
ACMS
+
16:9
4:3
TIME
DATE
DECODER
Pr-12
SYSTEM
NIC
-
OPR
Dr.
VCR
12
VCR
12
Pr-12
REC
fOSD
REC
16:9
4:3
fOSD
OKi
ON
OFF
PSET
R
ACMS
+
16:9
4:3
-
DECODER
SYS
AUTO
4:3
16:9
Dr.
16:9
4:3
i
43
Fonctions
Supplementaires
de la Derniere
Memoire
Scene
Ce lecteur memorise la derniere scene du dernier
lu. La scene reste dans la memoire meme si le
disque
disque
est enleve
debranche.
scene
du boitier
Si l´on introduit
memorisee,
la scene
si l´appareil est
disque ayant une
est automatiquement
ou
un
lue.
Remarque:
Ce lecteur
ne
memorise
pas la scene
lecture dudit
d´Ecran
L´economiseur
d´ecran est affiche
en
disque
si
commencer
la
disque.
Economiseur
est laisse
d´un
est mis hors tension avant de
l´appareil
lorsque le lecteur DVD
pendant cinq min-
mode de lecture arretee
utes environ.
La
configuration
de mode Video
Avec certains disques, l'image de la lecture peut
clignoter ou Dot Crawl est montre sur les lignes
droites. Cela signifie que l'interpolation verticale ou
De-entrelace n'est pas parfaitement assorti avec le
disque. Dans ce cas-ci, la qualite de l'image peut
etre amelioree
en changeant le mode video.
Pour changer le mode video, appuyez et maintenez
OSD pendant 3 secondes pendant la lecture du disque.
Le nouveau numero de mode video selectionne
est
affiche sur l'ecran TV. Verifiez si la qualite visuelle s'est
amelioree.
Si non, repetez le procede
ci-dessus jusqu'a
ce que la qualite de l'image soit soit amelioree.
Video mode sequence:
MODE1 → MODE2 → MODE3
→
MODE1
Si vous coupez le courant, le mode visuel reviendra
a l'etat de defaut initial ( MODE1).
Description detaillee
MODE1: Le materiel
materiel
ou
materiel
de
de
chaque
source
video)
de mode video:
de la video
est determine
a
de DVD
partir
(film
de l'infor-
mation de
disque.
Approprie pour jouer le contenu du film ou le
materiel video enregistree par la methode progressive
balayage.
MODE3: Approprie pour jouer le contenu video avec
comparativement peu de mouvement.
MODE2:
de
Remarque:
reglage du mode video ne fonctionne que si
"Progressive Scan" (balayage progressif)
menu des reglages
est place a "Marche".
44
Le
le
mode
du
d'un DVD a
Copier partir
Cet
ou
appareil
vous
VCR
un
permet de copier les contenus DVD
en appuyant sur le bouton
Remarques:
Veuillez verifier que le "Progressive Scan" est etabli
en "Arret" sur le menu de reglage.
Si le DVD que
essayez de copier est
pouvez pas copier le disque.
vous ne
Inserez
vous
protege,
Avec
ce
partir
d'une
autre
magnetoscope
Dans la
refere
la cassette VHS
cassette video
VHS
une
1.
dans le
vierge
2.
Copier le DVD a une cassette VHS
Appuyer sur la touche REC/ITR.
Le DVD
se
mettra
Si le
comme
4.
menu
positionnera
en
du
mode
en
mode Record
disque
DVD
Play (jouer)
(enregistrer).
des
prises
unite
ou sur
votre
appareil.
les
branche
sur
avec
les fiches SCART a
l'arriere
prises
du panneau de votre
AV sur le panneau avant de
apparait,
Inserez
il
se
la cassette
cassette
vierge
enregistree
dans le VCR B et
dans le VCR A.
et
3.
peut
devez appuyer sur le bouton PLAY
manuellement pour commencer de copier.
Appuyer sur AV jusqu'a ce que la prise depuis
laquelle vous souhaitez enregistrer soit affichee.
(VCR B)
AV 1 pour enregistrer depuis la
SCART a l'arriere de l'appareil.
appuyez sur la touche REC/ITR,
que le lecteur est en mode DVD.
Arret de
prise
EURO AV1
AV 2 pour enregistrer depuis la prise EURO AV2
SCART sur l'arriere de l'appareil.
vous
AV 3 pour enregistrer depuis les prises VIDEO IN
et AUDIO IN (Droite et gauche) sur l'arriere de
assurez-
l'appareil.
l'enregistrement
la lecture du DVD est terminee,
STOP pour terminer la copie.
Lorsque
sur
d'un
video.
VCR A.
VCR A doit etre
une
Remarque:
vous
d'une camera
vous
(jouer)
Si
ou
VCR.
plateau
que
enregistrer a
a partir
description suivante, ce magnetoscope sera
pour enregistrer et sera referer comme
L'autre appareil sera utilise pour jouer et sera
VCR B.
que vous desirez copier dans le
DVD et fermez le plateau du disque.
Inserez
Inserez
se
pouvez
Remarque:
une
il
vous
externe, tel que copier
source
le
plateau
3.
magnetoscope
celui utilise
disque
disque
Inserez
2.
d'un autre
de cassette VHS
REC/ITR.
1.
Enregistrer a partir
magnetoscope
4.
appuyez
Vous devez arreter
le processus d'enregistrement manuellement lorsque le film DVD est
Pour
commencer
REC/ITR
5.
Lorsque
STOP
sur
d'enregistrer,
le VCR B et PLAY
vous avez
sur
les deux
termine
appuyez sur
sur le VCR A.
de copier,
magnetoscopes.
appuyez
sur
fini, sinon l'appareil risque de continuer de jouer
et d'
enregistrer
a nouveau
indefiniment.
45
Fonctionnement du tuner radio
Ecouter la radio
les stations radio
Preregle
Vous pouvez preregler 50 stations en FM et AM.
Avant le reglage, s'assurer que vous avez baisse
le
volume.
1.
Appuyer
sur
FM/AM de la telecommande
ou sur
le pan-
Preregler d'abord les stations radio sur la memoire
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine
(voir "Preregler les stations radio" a gauche).
1.
jusqu'a ce que la bande de frequence
sur
apparaisse
l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
neau
frontal
Appuyer
sur
FM/AM
sur
la telecommande
apparaisse
sur
La derniere
station recue
Appuyer
est selectionnee.
3/4 de maniere
sur
repetee
telecommande
pour selectionner
desiree.
prereglee
fois que
Chaque
AM
2.
522kHZ
3.
appuyez
station
DVD/magnetoscope
prereglee a la fois.
Regler
le volume
sur
Appuyer
pour selectionner les stations de radio que vous desirez.
3/4 de la telecommande
sur
vous
lecteur de
01
OK, CLEAR
,
le
ou sur
jusqu'a ce que la bande de frequence
l'affichage et sur l'ecran du televiseur.
panneau frontal
2.
RADIO
de
ou
-
en
sur
le
sur
la
la station
bouton, Recepteur
combine
selectionne
une
tournant le bouton de VOLUME
le panneau avant ou en appuyant sur VOLUME
plusieurs fois sur la telecommande.
+
Effacer les stations radio memorisees
1.
Appuyer
FM/AM
sur
depuis
la telecommande
le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
ou sur
RADIO
FM
Appuyer
et
OK, CLEAR
,
3.
06
108. 00MHZ
sur
FM/AM
sur
la telecommande
sur
l'ecran
du televiseur.
ou
le panneau frontal pour choisir la bande de
frequence desiree.
sur
4.
Maintenir
frontal
dant
3 sur le panneau
telecommande
pena deux secondes, et une station sera
appuye
ou 1
une
recherchee
et
4
PRESET
RADIO
FM
06
108. 00MHZ
2 sur la
automatiquement.
,
2.
Appuyer
OK, CLEAR
3/4 de la telecommande
sur
pour
choisir la station desiree.
RADIO
FM
06
87. 50MHZ
RADIO
OK, CLEAR
,
AM
5.
Appuyer
sur
MEMORY
sur
la telecommande.
,
3.
Appuyer
10
522kHZ
OK, CLEAR
CLEAR de la telecommande
sur
pour
effacer la stations radio memorisee.
6.
Repetez
les
etapes
2 a 5 pour memoriser
d'autres stations.
RADIO
FM
10
98. 00MHZ
,
OK, CLEAR
Remarque
En mode
enregistrement
la fonction CLEAR
46
peut
pause enregistrement,
pas etre fonctionnelle.
ou
ne
Regler
station radio manuelle-
une
Fonctionnement RDS
ment
Cet
1.
Appuyer
sur
FM/AM
depuis
la telecommande
le panneau frontal jusqu'a ce que la
bande de frequence apparaisse sur l'affichage
ou sur
et
2.
l'ecran
sur
Appuyer
sur
sur
la station desiree
bande de
3.
du televiseur.
FM/AM
Appuyer
frequence
sur 4
sur
la telecommande
ou
pour selectionner
desiree.
PRESET
la
la station desiree.
Regler
Maintenir
appuye
ou
1 et 2
sur
secondes,
et
automatiquement
4 PRESET 3 sur le panneau frontal
la telecommande
station
une
sera
pendant
1
ou
2
recherchee
automatiquement.
du reseau
la station
de pays, RDS est un systeme de
de la station et d'informations
noms
telles
qu'une description du programme de
messages de texte ou des informations
sur la selection
musicale et l'heure cor-
en
recte.
Reglage
du RDS
une
station FM est trouvee
des donnees
RDS, l'appareil
afficher
son nom
fenetre
d'affichage
va
qu'elle contient
automatiquement
et
et l'indicateur RDS s'allumera
sur
la
ainsi que les indicateurs du programme de services RDS (PS) s'ils sont transmis par
la station.
Le
La recherche
peut
signal
ne
pas s'arreter
sur une
station
faible.
systeme RDS est capable de transmettre une
grande variete d'informations en plus du nom de la
station qui apparait d'abord lorsque la station a ete
trouvee.
Mute
Appuyer
pareil.
beaucoup
Affichage RDS
Remarque
avec un
equipe du systeme de donnees radio
System), qui apporte un grand
Data
transmission de
Quand
station
une
est
nombre d'informations des radios FM. Maintenant utilise dans
specifiques
le panneau
1 et 2 sur la telecom3 sur
frontal ou appuyer sur
mande pour selectionner
appareil
(Radio
RDS
Si le RDS fonctionne normalement, l'afle nom de la station. En appuyant
fichage indiquera
sur
MUTE pour couper le
Vous pouvez couper le
son
de
l'ap-
son de votre appareil pour,
les indicateurs
par exemple, repondre au telephone,
MUTE et MUTING apparaissent alors sur l'affichage.
sur
RDS
nom
sur
la telecommande,
vous
pouvez voir le
de la radio.
Remarque
Si le programme de services RDS (PS) n'est pas
transmis la fenetre d'affichage indiquera le message
PS NONE.
47
Reference
Codes des
Langues
Consultez cette liste afin d´introduire la
Disque Audio,
Disque,
langue
Menu De
choisie pour les
configurations
initiales suivantes:
Disque.
Langue
Code
7678
Langue
Singhalese
Code
7074
Langue
Lingala
Code
6566
Langue
Fiji
Code
Abkhazian
Afar
6565
Finnish
7073
Lithuanian
7684
Slovak
8375
Afrikaans
6570
French
7082
Macedonian
7775
Slovenian
8376
Albanian
8381
Frisian
7089
7771
Somali
8379
Ameharic
6577
Galician
7176
7783
Spanish
6983
Arabic
6582
Georgian
7565
Malagasy
Malay
Malayalam
7776
Sudanese
8385
Armenian
7289
German
6869
Maltese
7784
Swahili
8387
Assamese
6583
Greek
6976
Maori
7773
Swedish
8386
Aymara
Azerbaijani
6588
Greenlandic
7576
Marathi
7782
8476
6590
Guarani
7178
Moldavian
7779
Tagalog
Tajik
Bashkir
6665
Gujarati
7185
Mongolian
7778
Tamil
8465
Basque
Bengali; Bangla
6985
Hausa
7265
Nauru
7865
Tatar
8484
6678
Hebrew
7387
7869
Telugu
8469
Bhutani
6890
Hindi
7273
7879
Thai
8472
Bihari
6672
Hungarian
7285
7982
Tibetan
6679
Breton
6682
Icelandic
7383
Nepali
Norwegian
Oriya
Panjabi
8065
8473
Bulgarian
6671
Indonesian
7378
Pashto, Pushto
8083
Tigrinya
Tonga
Burmese
7789
Interlingua
7365
Persian
7065
Turkish
8482
Byelorussian
6669
Irish
7165
Polish
8076
Turkmen
8475
Cambodian
7577
Italian
7384
Portuguese
8084
Twi
8487
Catalan
6765
Japanese
7465
Quechua
8185
Ukrainian
8575
Chinese
9072
Javanese
7487
Rhaeto-Romance
8277
Urdu
8582
Corsican
6779
Kannada
7578
Rumanian
8279
Uzbek
8590
Croatian
7282
Kashmiri
7583
Russian
8285
Vietnamese
8673
Czech
6783
Kazakh
7575
Samoan
8377
Volapuk
8679
Danish
6865
Kirghiz
7589
Sanskrit
8365
Welsh
6789
Dutch
7876
Korean
7579
Scots Gaelic
7168
Wolof
8779
English
Esperanto
6978
Kurdish
7585
Serbian
8382
Xhosa
8872
6979
Laothian
7679
Serbo-Croatian
8372
Yiddish
7473
Estonian
6984
Latin
7665
Shona
8378
Yo ruba
8979
Faroese
7079
Latvian, Lettish
7686
Sindhi
8368
Zulu
9085
Codes des
Employez
8373
8471
8479
Pays
la liste ci-dessous pour introduire le code de votre pays.
Pays
Afghanistan
Argentina
Code
Code
Pays
Malaysia
Code
ET
MY
Saudi Arabia
SA
FJ
Maldives
MV
SN
AR
Australia
AU
Finland
FI
Mexico
MX
Austria
AT
France
FR
Monaco
MC
Senegal
Singapore
Slovak Republic
Belgium
BE
Germany
DE
Mongolia
MN
Slovenia
SI
Bhutan
BT
Great Britain
GB
Morocco
MA
South Africa
ZA
Bolivia
BO
Greece
GR
Nepal
NP
South Korea
KR
Brazil
BR
Greenland
GL
Netherlands
NL
Spain
ES
Cambodia6
KH
Heard and McDonald IslandsHM
Netherlands Antilles
AN
Sri Lanka
LK
Canada
CA
HK
New Zealand
NZ
Sweden
SE
HU
AF
Pays
Code
Pays
Ethiopia
Fiji
SG
SK
Chile
CL
Hong Kong
Hungary
Switzerland
CH
CN
India
IN
Nigeria
Norway
NG
China
NO
Taiwan
TW
Colombia
CO
Indonesia
ID
Oman
OM
Thailand
TH
Congo
CG
Israel
IL
Pakistan
PK
TR
Costa Rica
CR
Italy
IT
Panama
PA
Turkey
Uganda
Croatia
HR
Jamaica
JM
PY
Ukraine
UA
CZ
JP
Paraguay
Philippines
PH
United States
US
KE
Poland
PL
Uruguay
UY
Czech
48
Sous Titre Du
Republic
UG
Denmark
DK
Japan
Kenya
Ecuador
EC
Kuwait
KW
Portugal
PT
Uzbekistan
UZ
Egypt
EG
LY
Romania
RO
Vietnam
VN
El Salvador
SV
Libya
Luxembourg
LU
Russian Federation
RU
Zimbabwe
ZW
Depannage
Avant de contacter le service
apres vente,
veuillez verifier dans
ce
guide
les
causes
Cause
Symptome
Le cable
Pas d'alimentation.
L'alimentation est branchee,
mais Recepteur lecteur de
DVD/magnetoscope combine
fonctionne pas.
Pas de
ne
Pas de cassette introduite.
Brancher fermement le cable
combine
l'ampli-tuner
DVD/CD/Magnetoscope est regle
fois
Appuyer plusieurs
Le modeTV/VCR de
sur
TV.
n'est pas fermement
sur
le bouton
TV/VCR de la telecommande
pour
choisir le mode VCR. L'indicateur TV
de la fenetre
disparait
video
d'alimen-
prise electrique murale.
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope
apparaisse sur l'ecran du televiseur.
DVD/CD/Magnetoscope.
Le Cable
une
Selectionner le mode d'entree video approprie sur le televiseur pour que l'image de
Le televiseur
n'est pas regle pour
recevoir la sortie de l'ampli-tuner
d'image.
problemes.
Introduire un disque ou une cassette. (Verifier
que l'indicateur de disque ou de cassette dans
la fenetre d'affichage est allume.)
introduit.
disque
des
Correction
d'alimentaion est deconnecte.
tation dans
Pas
possibles
d'affichage.
Connecter fermement le cable
video.
connecte.
L'alimentation du televiseur
Pas de
n'est pas allumee.
L'equipement raccorde au cable audio n'est
regle pour recevoir le signal de sortie de
l'ampli-tuner DVD/CD/Magnetoscope.
audio de telle sorte que vous puissiez entendre le son
depuis Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
Les cables
Raccordez fermement les cables
pas
son.
Allumer la television.
audio
sont pas connectes
ne
Selectionner le mode d'entree correct sur
l'ampli-tuner
audio.
fermement.
L'alimentation de
avec
les cables
l'equipement
La sortie audio
mauvaise
connecte
audio n'est pas allumee.
est
numerique
position.
sur
la
Brancher les equipements
les cables audio.
Regler la sortie audio numerique dans la
position correcte, puis rallumer Recepteur
lecteur de DVD/magnetoscope combine
en
L'image reproduite
Le
est
disque
Les tetes
mauvaise.
est sale.
de lecture sont sales.
La cassette est louee
istree
L'ampli-tuner
DVD/CD/magnetoscope
ne
demarre
sur un
Pas de
autre
disque
ou a
ete
enreg-
magnetoscope.
Pas de cassette introduite.
Le
disque
introduit est illisible.
Le
disque
est
Le
disque
n'est pas
place
disque
le
Nettoyer
les tetes
disque.
de lecture.
Utiliser v/V pour le reglage de l'alignement
pendant la lecture d'une cassette.
manuel
Placer le
dans le
guide.
est sale.
Le niveau d'indice d'ecoute
POWER.
Nettoyer
disque
dans le
Nettoyer
est active.
avec
la face a lire
Placer correctement le
plateau
Le
sur
Introduire un disque lisible. (Verifier le type de
le systeme de couleur, et le code regional.)
a l'envers.
place
appuyant
Introduire un disque et une cassette. (Verifier
que l'indicateur du disque ou de la cassette
dans la fenetre d'affichage est allume)
introduit.
pas la lec-
ture.
connectes
avec
le
disque
en
disque,
dessous.
sur
le
guide.
disque.
Annuler la fonction d'indice d'ecoute
ou
modifier le niveau d'indice.
Nettoyage
des tetes
La tete video
est
video
nettoyee automatiquement chaque fois qu'une cassette video est introduite dans le magnetoejectee. Cela signifie qu'un nettoyage supplementaire des tetes video ne devrait pas s'averer
scope ou en est
necessaire.
Toutefois, les impuretes accumulees sur la tete apres une longue periode peuvent rendre l'image de la cassette lue floue ou nuire a sa qualite. Les cassettes video de haute qualite ne deposeront normalement pas
d'impuretes sur les tetes video. En revanche, des cassettes usagees ou deteriorees
risquent de le faire.
49
Cause
Symptome
La telecommande
fonctionne pas
ne
correctement.
Correction
La telecommande
n'est pas pointee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
sur
Pointer la telecommande
vers le capteur
de l'ampli-tunerDVD/CD/magnetoscope.
La telecommande
de
La telecommande
fonctionne dans
rayon de 7 metres (23 pieds).
est trop eloignee
l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Il y a un obstacle sur le chemin de la telecommande a l'ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Enlever les obstacles.
Les piles de la telecommande
usees.
Remplacer
sont
netoscope (ex. PLAY).
tourne pas
ne
pendant l'enregistrement.
est
L'ampli-tuner DVD/Magnetoscope
Appuyer sur PAUSE/STEP (X)
reprendre l'enregistrement.
en
mode RECORD PAUSE.
La cassette ne se rembobine
ni vers l'avant ni vers l'arriere.
La cassette est deja
bobinee ou avancee
L'image n'apparait pas
lorsque la cassette
Si vous n'utilisez que le cable
la connexion.
completement
par des nouvelles.
piles
Lors de l'utilisation d'un magnetoscope, appuyer
d'abord sur le bouton VCR. Lors de l'utilisation
d'un DVD, appuyer d'abor sur le bouton DVD.
Cette telecommande
utilise les memes
boutons pour le DVD que pour le magLa bande
les
un
Verifier
rem-
pour
la cassette.
.
RF pour
Regler le televiseur
(voir p. 17).
le canal video
sur
tourne.
Il y a du bruit pendant la
recherche visuelle.
Cela est normal.
Il y a du bruit pendant la
lecture normale.
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
On note des
sur la bande
Le mode
active.
d'alignement automatique
est
Essayer l'alignement
27).
manuel
(voir
p.
craquements
sonore
L'enregistrement
peut
pas etre
Hi-fi.
ne
lance.
Il
n'y
a
pas de cassette chargee, ou la
chargee n'a plus sa languette
Introduire une cassette ou utiliser un
ruban adhesif, couvrir le trou ou la
languette a ete enlevee.
cassette
de
protection
L'edition de cassette a cassette n'est pas possible.
La source
n'a pas ete
L'enregitrement programme ne fonctionnera
ete
pas.
Allumer le camescope et le faire fonctionner convenablement.
contre
l'enregistrement.
(autre magnetoscope, camescope)
L'horloge/ou le programmateur
regles correctement.
Le
Verifier que le
convenablement connectee.
n'ont pas
Executer a
et du
loge
enlevee.
Hi-fi.
le
reglage
de l'hor-
sur POWER et verifier que
l'indicateur est affiche sur l'affichage de
Recepteur lecteur de DVD/magnetoscope combine.
languette de protection contre
l'enregistrement de la cassette a ete
son
nouveau
programmateur.
Appuyer
programmeteur n'est pas active.
La
Pas de
est connecte
camescope
correctement.
Introduire une cassette avec un ruban
adhesif ou avec une languette de protection d'enregistrement intacte.
Le mode audio n'est pas
convenablement.
Selectionner "STEREO"
regle
fois
sur
AUDIO
depuis
en
appuyant plusieurs
la telecommande.
Condensation de buee
De la condensation de buee
?
?
peut
se
produire
:
est
Lorsque l'ampli-tuner DVD/CD/magnetoscope
deplace
depuis une piece fraiche vers une piece chauffee.
Dans des conditions extremement
Dans des endroits ou de la condensation de buee
?
Conservez
bine
Recepteur
branche
et allume
lecteur de
dans
se
produire
DVD/magnetoscope
prise CA. Cela aidera
humides.
Quand de la condensation s'est
heures avant d'utiliser votre
:
com-
a
eviter la condensation.
?
50
une
peut
produite, attendez quelques
ampli-tuner DVD/Magnetoscope.
Generales
Alimentation
Voir
sur
Consommation
Voir
sur
Dimensions
(environ)
(environ)
Temperature de fonctionnement de
Programmateurde type affichage
Poids
Humidite
de fonctionnement
l'etiquette principale
l'etiquette principale
430X81X360mm(lxhxp)
5.8 kg (17,6 lbs)
5°C a 40°C (de 41°F a 104°F)
24 heures
5%a90%
Partie DVD
Laser
laser semi-conducteur,
de
Systeme
Reponse
en
longueur
d'onde 650
nm
PAL/NTSC
signal
frequence
DVD(PCM96kHz):8Hza44kHz
DVD(PCM48kHz):8Hza20kHz
CD:8Hza20kHz
Plus de 70 dB
Rapport signal-bruit
Distorsion harmonique
Gamme dynamique
(connecteurs Analog
out
seulement)
Moins de1,0%
Plus de 60 dB
(DVD, CD)
Sorties
S-VIDEO OUT
Partie
(Y) 1,0
(C) 0,3
V
V
(p-p), 75 ohms,
(p-p) 75 ohms
sync
negative,
Mini DIN
4-pin
x
1
magnetoscope
Systeme de tete
Systeme du televiseur
Enregistrement format
de
Systeme
Systeme
scanner
azimut helicoidal
a 6 tetes
de couleur PAL/SECAM
PAL/SECAM/MESECAM
Vitesse de cassette
PAL/SECAM/MESECAM; 23,39 mm/s (SP), 16,69 mm/s (LP)
(Lecture seulement); 35,35 mm/s (SP), 16,67 mm/s (LP),
NTSC
11,12 mm/s (EP)
Niveau de sortie
VIDEO:
(cassette E-240), LP: 8 h (cassette E-240)
(cassette E-180)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
-6,0 dBm, plus de 10 kohms (peritel)
-6,0 dBm, plus de 47 kohms (RCA)
1,0 V(p-p), 75 ohms, non equilibre
Rapport signal-bruit
VIDEO:
Plus de 43 dB
Temps d'enregistrement
Temps de rembobinage
Niveau d'entree
maximum
SP: 4 h
Environ 180 min
VIDEO:
AUDIO:
AUDIO: Plus de 72 dB
Plus de 42 dB
Gamme
dynamique
AUDIO:
plus
(Hi-fi)
(Mono)
de 85 dB
Partie Tuner radio
Gamme de
frequence
FM: 87,5
AM: 522
Frequence
intermediaire
-
-
108,0 MHz
1611 kHz
FM: 10.7 MHz
AM: 450 kHz
Partie
Amplificateur
Mode stereo
Mode surround
25W+25W(6ohmat1kHz,THD10%)
Facade: 25W + 25W (THD 10%)
Centre: 25W
Surround: 25W
+
Subwoofer: 60W
25W
(8
(6
ohms a 1 kHz, THD
ohms a 30 Hz, THD
10%)
10%)
51
Caracteristiques
Partie Haut-Parleurs
Haut-parleur Satellite (LHS-CX246T)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
6Ω
Puissance d'entree
25W
Puissance d'entree
Dimensions totale
1
130
x
H
Haut-parleur
20,000 Hz
-
85 dB/W
(1m)
50W
max
(L
1
Way
x
89x130x114mm
P)
Poids total
0.54
kg
Subwoofer Passif
(LHS-CX246W)
Type
Impedance
Reponse frequence
Niveau de pression acoustique
1
50
Dimensions totale
1
Haut-parleur
1,500 Hz
-
82 dB/W
Puissance d'entree
Puissance d'entree
Way
8Ω
(1m)
60W
120W
max
(L
x
H
x
160x350x333mm
P)
Poids total
4.5
kg
Accessoires fournis:
AM/FM aerial, Cables
Les schemas
Fabrique
sous
Laboratoires
et les
x
caracteristiques
licence des Laboratoires
5, Cables
sont
Dolby
.
Scart
x
susceptibles
"Dolby",
"Pro
1, Telecommande
d'etre
Logic",
modifies
et le
x
1, Piles (AAA)
Digital
Out" sont des marques
deposees
de
Digital
symbole
Theater
x
2
a tout moment.
double-D sont des marques
Dolby.
"DTS" et "DTS
52
Haut-parleurs
Systems,
Inc.
deposees
des

Manuels associés