Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-LCC30/40/50 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | Zojirushi CD-LCC30/40/50 Manuel utilisateur | Fixfr
7 ZOJIRUSHE
DISTRIBUTEUR D'EAU CHAUDE ELECTRIQUE MICOM
Mode d Emploi
CD-LCC30 / CD-LCC40 / CD-LCC50
Importantes Consignes de Sécurité.......... 18
Noms des Pièces... 21
Comment s'en Servir... 22
Nettoyage et Entretien... 29
Comment remplacer le Joint d’Étanchéité
en Caoutchouc du Couvercle Intérieur....... 30
Guide de Dépannage... 31
Spécifications..…....……...…...…...…..……ecsercrserees 33
Pièces de rechange.………..…......……….....….….….….……e 33
ZOJIRUSHI CORPORATION
Importantes Consignes de Sécurité
Certaines précautions de base, dont les suivantes, doivent toujours être prises lors
de l’utilisation des appareils électriques.
1.
2.
3.
O o
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Lire completement toutes les instructions.
Éviter de toucher les surfaces chaudes et ne fermer ou boucher l’ouverture du purgeur de vapeur
en aucun cas. Les poignées et boutons sont fournis pour votre sécurité et votre protection.
Pour se sauvegarder contre l'incendie, les chocs électriques et les risques de blessure, garder le
cordon d'alimentation, les fiches et l'appareil loin de l’eau ou d'autres liquides.
. Une surveillance étroite est recommandée quand un appareil est utilisé par des enfants ou près
d'eux.
. Débrancher de la prise de courant quand on ne s'en sert pas et avant nettoyage. Laisser
l'appareil refroidir avant d’ajouter ou d’enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
. Nutiliser aucun appareil dont le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé. Si l’appareil
ne fonctionne pas bien ou a subi un dommage quelconque, le débrancher et le renvoyer au
centre de service après-vente le plus près ou au revendeur pour le faire examiner, réparer ou
régler.
. L'utilisation d'accessoires ou d'équipement non recommandés par le fabricant de l’appareil
pourra entraîner un incendie, un choc électrique ou une blessure.
. Ne pas utiliser en plein air.
. Garder le cordon d'alimentation à distance des surfaces chaudes et ne pas laisser le cordon
pendre au bord des tables ou des comptoirs.
Ne pas placer sur ou pres d'une surface chauffée telle que celle d’une cuisinière à gaz ou
électrique, ni dans un four chaud.
Toujours faire extrêmement attention quand vous bougez un appareil contenant du liquide
chaud.
Le cordon d’alimentation doit être d’abord branché sur l’appareil, puis sur la prise de courant.
Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues ou spécifiées.
Pour protéger contre les dangers de l'électricité, débrancher le cordon avant nettoyage.
Un ébouillantage pourra se produire si on enlève le couvercle pendant l'ébullition.
NOTE : Cet appareil a une fiche polarisée (une des broches est plus large que l'autre). Pour réduire
le risque de choc électrique, cette fiche a été conçue pour ne pouvoir s'insérer dans la prise
que dans un seul sens. Si la fiche ne s'adapte pas parfaitement à la prise, éviter de la forcer
ou d’y apporter toute modification. Inverser simplement la fiche pour l'insérer. Si elle ne
s'adapte toujours pas, contacter un électricien qualifié.
sauvegarder ces Instructions
CET APPAREIL EST RÉSERVÉ À UN USAGE DOMESTIQUE.
A.
B.
C.
18
Pour votre sécurité, l'appareil est doté d’un cordon d'alimentation court et amovible. Pour réduire
les risques d’emmélement ou de trébuchement, un cordon plus long n’est pas recommandé.
Les cordons prolongateurs ne doivent être utilisés qu'avec la plus grande prudence.
Si un cordon prolongateur est utilisé : (1) les valeurs nominales du cordon d'alimentation court et
amovible, ou du cordon prolongateur, doivent être au moins aussi élevées que celles de
l'appareil; (2) si l'appareil est doté d’un circuit de mise a la terre, le cordon prolongateur doit avoir
une fiche à trois broches avec mise à la terre; (3) le cordon plus long ne doit pas pendre du
dessus du comptoir ou de la table, car les enfants risqueraient de tirer dessus ou d’y trébucher.
Avant l’utilisation
Ces MISES EN GARDE et AVERTISSEMENTS sont prévus pour vous protéger ainsi que les autres personnes, contre
les blessures et les dégâts ménagers. Pour assurer un fonctionnement sûr, prière de les respecter attentivement.
Ne pas modifier le produit. Seul un technicien réparateur
qualifié peut démonter ou réparer cet appareil.
e Tenter de faire ainsi pourra causer un incendie, un choc électrique
ou une blessure. Adresser toute demande de réparation au Service
Clientele de Zojirushi.
Ne pas immerger le produit ni l’éclabousser avec de l’eau et
ne pas le mettre sur une surface mouillée comme un évier.
e Faire ainsi pourra causer un court-circuit ou un choc électrique.
Ne pas brancher ou débrancher le Cordon d'Alimentation si
vos mains sont mouillées.
e Faire ainsi pourra causer un choc électrique ou une blessure.
Ne pas toucher le Purgeur de Vapeur ou approcher vos
mains ou votre visage de celui-ci.
Faire ainsi pourra causer des brûlures ou un ébouillantage. Prendre
des précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Ne recouvrir d’aucune manière le Purgeur de Vapeur, par
exemple avec un linge à vaisselle.
e De l'eau chaude pourra déborder, entraînant des ébouillantages. Ça
pourra aussi causer une déformation ou une décoloration du
Couvercle Supérieur ou une panne du produit.
Ne pas laisser les enfants utiliser le produit sans
surveillance. Garder hors de portée des enfants en bas-âge.
e Les enfants risqueraient de subir une brûlure, un choc électrique ou
une blessure.
Ne pas remplir au-dessus de la Ligne de Niveau d'Eau Maximum.
e Trop remplir pourra faire déborder l’eau chaude, entraînant des
ébouillantages.
Toujours enlever le Couvercle Supérieur avant d’évacuer
l’eau chaude.
e Le Couvercle Supérieur pourra tomber et vous faire éclabousser
d'eau chaude, entrainant des ébouillantages.
Ne pas incliner ou secouer le produit, ni le porter dans vos
bras. Ne pas le déplacer ni évacuer l’eau chaude en tenant
le Couvercle Supérieur.
e Cela peut entraîner un ébouillantage par l'eau chaude débordant du
Dégorgeoir ou du Purgeur de Vapeur même si le verrouillage
automatique de la touche DISTRIBUER s'active. Toujours saisir le
produit par sa Poignée pour le transporter.
Ne pas incliner le produit ou le faire basculer.
e De l'eau chaude peut déborder du Dégorgeoir ou du Purgeur de Vapeur
même si le verrouillage automatique de la touche DISTRIBUER s'active.
Ne pas faire claquer le Couvercle Supérieur en le fermant.
e De l'eau chaude pourra être distribuée ou déborder, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas utiliser le produit si la Fiche Mâle ou le Cordon
d’Alimentation est endommagé, ou si la Fiche Mâle n’est
pas insérée à fond dans la prise de courant.
e Faire ainsi pourra causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Bien fermer le Couvercle Supérieur.
e De l'eau chaude pourra déborder quand on retourne le produit,
entraînant des ébouillantages.
Ne pas enlever le Couvercle Supérieur pendant l'ébullition.
Ne pas endommager le Cordon d’Alimentation. Ne pas le
plier, tirer dessus, le tordre ou essayer de le modifier. Ne
pas le placer sur ou près des surfaces ou appareils à
température élevée, sous des articles lourds ou entre des
objets.
e Un Cordon d’Alimentation endommagé peut causer un incendie ou
un choc électrique.
Ne pas utiliser le produit en tant que glacière, ni mettre de
la glace dedans.
e Faire ainsi pourra causer de la condensation, entraînant un choc
électrique ou une panne du produit.
Ne pas laisser les broches de la Fiche Femelle du Cordon
d’Alimentation s'empoussiérer ou entrer en contact avec
des objets métalliques.
e Faire ainsi pourra causer un choc électrique, un court-circuit ou un
incendie.
Ne pas laisser les enfants en bas âge de mettre la Fiche
Femelle du Cordon d’Alimentation dans leur bouche.
e Faire ainsi pourra causer un choc électrique ou une blessure.
Prendre des précautions spéciales avec les enfants et les bébés.
Insérer la Fiche Mâle du Cordon d’Alimentation bien à fond
dans la prise de courant.
e || y a risque de choc électrique, de court-circuit, d'émission de fumée
ou d'incendie si la Fiche Mále du Cordon d'Alimentation n'est pas
bien insérée.
Utiliser exclusivement une prise de courant d'au moins 15
amperes, et ne pas brancher d'autres appareils sur la
méme prise.
* Brancher d'autres appareils sur la méme prise de courant pourrait la
faire surchauffer, entrainant un incendie.
Si les broches ou la surface de la Fiche Mále du Cordon
d'Alimentation s'empoussierent, les essuyer.
® | a Fiche Male du Cordon d'Alimentation sale pourra causer un
incendie.
Ne pas utiliser de source d'énergie autre que de 120 V CA.
* L'utilisation de toute autre tension d'alimentation peut causer un
incendie ou un choc électrique.
Ne pas faire bouillir autre chose que de l’eau.
* Tenter de faire bouillir, cuire ou chauffer les articles suivants pourra
faire des bulles ou déborder, ce qui pourra entraîner un ébouillantage.
Faire ainsi pourra aussi boucher la conduite d'eau, corroder le
Récipient Interne ou faire se décoller le Revêtement Antiadhésif.
- Lait, saké, soupe, charbon, thé en sachets ou en feuilles.
- Aliments instantanés.
- Petits sacs de nourriture et de sauce, aliments dans des sachets
plastiques.
Ce produit n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes (y compris des enfants) qui ont des capacités
mentales, physiques ou sensorielles réduites ou manquent
d’expérience ou de connaissances, à moins qu’une
personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou
ne les instruise au sujet de l’utilisation de ce produit. Les
enfants devront être surveillés pour s'assurer qu’ils ne
jouent pas avec le produit.
@ Les illustrations employées dans cette Notice technique peuvent différer du produit réel que vous avez acheté.
Importantes Consignes de Sécurité (Suite)
Cesser immédiatement l’utilisation si l’un ou l’autre des symptômes suivants se présente, car ils indiquent un
dysfonctionnement ou une panne.
e |! y a risque d'émission de fumée, d'incendie, de choc électrique ou de blessure si le produit est utilisé dans cet état.
- La Fiche Mâle du Cordon d’Alimentation ou le Cordon lui-même est très chauds.
- Le Cordon d’Alimentation est endommagé ou l'électricité s'allume ou s'éteint quand on le touche.
- Le Corps est déformé ou exceptionnellement chaud.
- De la fumée s'élève du produit ou il y a une odeur de brûlé.
- Une pièce du produit est fêlée, lâche ou instable.
- Le produit émet continuellement de la vapeur pendant 10 minutes et ne change pas pour le mode Garder Chaud.
Si quoi que ce soit ci-dessus se produit, débrancher immédiatement le produit et contacter le détaillant où vous l’avez acheté ou le Service
Clientèle de Zojirushi pour le vérifier et/ou le réparer.
AVERTISSEMENTS
Toujours faire attention en ouvrant le Couvercle Supérieur,
pour éviter tout contact de la peau avec la vapeur.
e De l’eau ou de la vapeur pourront s'échapper dès l'ouverture du
Couvercle Supérieur et causer des ébouillantages.
Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant ou peu après
l’utilisation.
e Toucher les surfaces chaudes pourra causer des brûlures.
Particulièrement faire attention aux pièces métalliques telles que le
Couvercle Intérieur et le Récipient Interne.
Ne pas toucher le Verrou du Couvercle quand vous portez
le produit.
e Cela peut causer l'ouverture du Couvercle Supérieur et entraîner
des blessures ou des ébouillantages.
Ne pas utiliser le produit près des murs ou des meubles.
e La vapeur ou la chaleur pourrait abimer, décolorer ou déformer les
murs ou meubles.
Ne pas faire pivoter ou bouger le produit tandis que vous
évacuez l’eau.
e De l’eau chaude pourra vous éclabousser, entraînant des
ébouillantages.
Ne pas placer ou utiliser le produit sur des surfaces
instables ou sur des surfaces qui sont sensibles a la chaleur.
e Faire ainsi pourra causer un incendie.
Ne pas tenter d’évacuer l’eau chaude pendant qu’il bout.
e De l'eau chaude pourra jaillir, entraînant des ébouillantages.
Ne pas utiliser d’autres Cordons d’Alimentation que celui
fourni. Ne pas utiliser ce Cordon d’Alimentation pour
d’autres appareils.
Ne pas utiliser ce Cordon d'Alimentation pour les modèles à l'étranger.
e Faire ainsi pourra causer un dysfonctionnement ou un incendie.
Débrancher la Fiche Mâle du Cordon d’Alimentation de la
prise de courant quand le produit n’est pas en service.
e Laisser la Fiche du Cordon d'Alimentation sur une prise de courant peut
endommager l'isolation, et cela peut entraîner un choc électrique, un
court-circuit ou un incendie, ou causer des blessures ou des ébouillantages.
Prière de laisser refroidir le produit avant de le nettoyer.
e Toucher des surfaces chaudes pourra causer des brûlures.
Toujours débrancher le produit en saisissant le Cordon
d’Alimentation par sa Fiche Mâle, sans tirer sur le Cordon
lui-même.
Tirer sur le Cordon d’Alimentation pour débrancher le produit pourra
causer un choc électrique, un court-circuit ou un incendie.
Remplacer le Joint d’Etanchéité en Caoutchouc du Couvercle
Intérieur s’il devient blanc sous l’effet de la décoloration.
e De l’eau chaude pourra déborder quand le produit est penché ou
renversé accidentellement et pourra causer un ébouillantage.
Si le Cordon d’Alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un cordon ou assemblage approprié disponible
auprès du fabricant ou de son service après-vente.
IMPORTANT
Ne pas faire fonctionner ce produit quand il est vide.
e Faire ainsi pourra brûler ou endommager le produit.
Eviter de manier rudement ce produit, de le laisser tomber
ou de le cogner.
e Faire ainsi pourra causer des dégâts ou faire cesser le fonctionnement
du produit.
Ne pas laisser la vapeur entrer en contact avec des placards
et des murs quand on s’en sert près ou en dessous d’une
étagère de cuisine.
e Faire ainsi pourra causer une décoloration ou une déformation.
Ne pas utiliser le produit près d’une source de chaleur ou
sur une cuisinière à induction.
° ralre ainsi pourra causer un incendie, une panne ou des dégâts au
produit.
Laisser le produit sécher complètement avant de le ranger
pour une période prolongée dans un emplacement où il
risque de geler.
e Si de l’eau laissée à l’intérieur du produit gèle, elle peut causer une
panne ou un dysfonctionnement.
Ne pas laisser l’eau chaude entrer en contact avec le
Panneau de Contrôle ou de Niveau d'Eau.
e Faire ainsi pourra causer une panne du produit.
Quelle que soit la surface où elle se trouve, ne pas traîner
le produit pour le déplacer.
e Faire ainsi pourra causer des dégâts aux surfaces telles que les
dessus de comptoir.
Éviter de se servir du produit près d'une radio, d'un
téléviseur, d'un ordinateur, etc.
e Ce produit pourra causer de l’interférence sur certains appareils
électroniques.
Ne pas se servir de ce produit là où sa vapeur pourra entrer
en contact avec d'autres appareils électriques.
® La vapeur pourra causer un incendie, un dysfonctionnement, une
décoloration ou une déformation d’autres appareils électriques.
20
Noms des Pieces
у
o Affichage a Cristaux
Panneau de Controle Voyant GARDER CHAUD fe ag
Voyant BOUILLIR — actuelle de l'eau, le
Touch CLEANING/DESCALING ade in Japan ero at le
REBOUILLIR © indiqués cur PAfich
REBON (som ¿min Comes
(171) TENE Touche
( “1 "| DISTRIBUER
= e Voyant
Touche Réglage de 1 208 195 175 | UNLOCK DEVERROUILLER
Température Garder
Chaud / MINUTEUR
DECHLORINATE Touche
DEVERROUILLER
Joint d’Etanchéité en Caoutchouc
du Couvercle Intérieur
@ Lorsque le Joint d'Etanchéité en
Caoutchouc du Couvercle Intérieur est
usé ou blanchi, de l'eau chaude peut
s'écouler par l’interstice entre le Couvercle
Récipient Interne
(Revêtement
Antiadhésif)
Dégorgeoir
Panneau de
Supérieur et le Corps si celui-ci est incliné. — ANS
\__ Cela peut causer des ébouillantages. —_/ — XTX
Niveau d’Eau
Purgeur de Vapeur
Verrou du Couvercle
Coin d’Élimination de l’Eau
xVider l’eau par ici.
Ligne de Niveau
d’Eau Maximum
Poignée
Prise de
I’Appareil
Cordon d'Alimentation
f Fiche Femelle du Cordon
Ligne Remplir
Filtre du Récipient
O Posé au fond du Récipient Interne.
Base Pivotante DA
@Le Corps tourne, facilitant l’utilisation.
Fiche Mâle
du Cordon
d’Alimentation
Ligature
ePrière d'enlever la ligature qui tient le Cordon d'Alimentation avant l’utilisation.
®Ne pas se servir du Cordon d’Alimentation quand il est lié. Faire ainsi pourra
faire chauffer excessivement le Cordon d’Alimentation, entraînant un
dysfonctionnement. J)
21
Comment s'en Servir
Avant d'utiliser le produit pour la première fois, ou s’il est resté longtemps inutilisé, faire bouillir un plein
distributeur puis jeter l’eau en déverrouillant le produit et en appuyant sur la touche DISTRIBUER. Il se
peut qu’une odeur de plastique soit perceptible au moment de la première utilisation. Cette odeur est
normale et elle disparaîtra graduellement.
1. Ouvrir le Couvercle et verser de l’eau dans le distributeur.
Pour ouvrir le Couvercle Supérieur
Enfoncer la partie creuse du Verrou du
Couvercle, et tirer le Couvercle vers le
haut pour l'ouvrir.
sr
@
Tirer vers le
haut © Enfoncer
Pour fermer
Bien fermer le Couvercle Supérieur,
( N
O Ne pas remplir directement le Récipient Interne a
| Jusqu'à ce qu’un léger bruit sec soit emis. |
Pour retirer le Couvercle Supérieur
Ouvrir le Couvercle Supérieur jusqu’a un
angle d'environ 45 degrés. Tout en
maintenant enfoncé le Crochet Arriere du
Couvercle Supérieur, détacher le Couvercle
en le tirant vers l'avant et vers le haut à un
angle.
f в
Environ 45 degrés “ N
Crochet Arrière À
du Couvercle YE
Ne x
Pousser
Superieur
Pour Attacher
Pousser le Couvercle Supérieur pour
€ le mettre en place, avec le méme angle.
Ligne de Niveau d'Eau
Maximum
un robinet d'eau ni placer le produit sur une
surface mouillée telle qu'un évier. (Exposer
l'élément chauffant directement à l'eau pourra
causer un dysfonctionnement.)
@ Eviter d'éclabousser le Corps ou le Panneau de
Contrôle avec de l'eau. (Pourra causer un
dysfonctionnement.)
O Ne pas remplir au-dessus de la Ligne de Niveau
d'Eau Maximum. (De l'eau chaude pourra
déborder du Purgeur de Vapeur.)
@ Ne pas remplir le Récipient Interne avec de l'eau
chaude. (La fonction de Fermeture Automatique
pourra être activée.) (voir p. 26)
@ Ne pas remplir le Récipient Interne avec un
liquide autre que de l'eau.
@ Ne pas utiliser d'adjuvants à l'eau tels que le
charbon de bois pour purifier l’eau, ni d'adjuvants
minéraux. (De petites particules pourront obstruer
le produit.)
J
E Pour contróler la quantité d’eau dans le
distributeur, regarder l'épaisseur des bandes
sur le Tube de Niveau d'Eau.
( >
pue de
iveau
Quand le d’Eau «| Niveau d'eau
Récipient > actuel
Interne <— Les bandes du Tube
est vide. de Niveau d'Eau
semblent plus
épaisses quand on
_ ajoute de l'eau.
2. Faire bouillir l'eau (Fonction de Réduction de la Vapeur) — Mode Garder Chaud (3 195 °F)
Le produit se met automatiquement à
chauffer l’eau dès que vous branchez
le Cordon d’Alimentation.
f в
ER
Le voyant BOUILLIR s’allume et
Affichage a Cristaux Liquides indique la
température, par pas de 5 degrés.
—eBOIL OE,
Le % 1% TEMP
voyant | } }
s'allume. =
208 195 175
v
Une fois l’eau en ébullition, le voyant
GARDER CHAUD s'allume. — Garder Chaud
(Le voyant BOUILLIR s'éteint et le voyant
GARDER CHAUD s'allume.)
у
CBOIL eff; |] №
4 (TE voyant
г iw s'allume.
hd
| 208 195 175 |
Lorsque la Y
température atteint
195 °F (90 °C), la (171) TEMP
température indiquée 14.1
sur l’affichage ACL =
| change.
Fonction de Réduction de la Vapeur
Cette fonction atténue automatiquement la
puissance juste avant l’ébullition pour réduire la
quantité de vapeur dégagée par le Purgeur de
Vapeur.
O || se peut que la fonction de Réduction de la
Vapeur ne s'active pas si le volume d’eau est
faible ou si l’eau est en réébullition.
a
@Prière de suivre les instructions ci-dessous
pour réduire les risques d'ébouillantage :
* Ne pas couvrir le Purgeur de Vapeur avec
un chiffon.
* Prendre garde a la vapeur qui sort du
Purgeur de Vapeur.
- Ne pas ouvrir le Couvercle Supérieur
pendant que le voyant BOUILLIR est
allumé.
- Ne pas distribuer l’eau chaude pendant
qu’elle bout.
Na
=
J
HTemps nécessaire à l’achèvement de
l’ébullition
| CD-LCC30 | CD-LCC40 | CD-LCC50 |
Approx. Approx. Approx.
27 minutes* | 35 minutes% | 45 minutes’
(Lorsque le Récipient Interne est rempli a pleine capacité,
avec une température ambiante et une température d'eau
d'environ 68 °F (20 °C).)
* Les temps indiqués comprennent environ 3
minutes pour déchlorer.
Verser plus d'eau si le niveau d'eau est bas alors
que le mode Garder Chaud est activé. (Le produit
permutera automatiquement en mode Bouillir.)
r
@Si la quantité d'eau ajoutée n’est pas suffisante, le
produit ne permutera pas sur Bouillir. Le cas
échéant, appuyez sur la touche REBOUILLIR.
@ Attention d’être ébouillanté par la vapeur en
ouvrant le Couvercle pour ajouter de l’eau.
Na
SN
Comment s'en Servir (Suite)
3. Distribuer de I'Eau Chaude
Appuyer sur la touche DEVERROUILLER.
Le voyant
DEVERROUILLER
s'allume et l'appareil est
prêt à distribuer de l’eau
Le chaude.
voyant
NO Anc
Appuyer sur la touche DISTRIBUER pour
distribuer de l’eau chaude.
SN
J
у
Made in Japan
Environ 10 secondes apres la
distribution, le voyant DEVERROUILLER
s'éteint et la touche DISTRIBUER se
automatique de la touche DISTRIBUER)
Le
voyant
s'éteint.
@ Même si l’eau n’est pas distribuée, le verrouillage
automatique de la touche DISTRIBUER s’activera au
\ bout d'environ 10 secondes.
verrouille automatiquement. (Verrouillage
Г @ Eviter de faire pivoter le produit tout en versant
l’eau chaude. (Il y a risque d'ébouillantage.)
@ Quand on fait pivoter le produit, éviter
soigneusement d’enrouler le Cordon
d’Alimentation autour du Corps. (Le produit
risquerait de tomber.)
@ Ne pas forcer pour fermer le Couvercle
Supérieur. (Il y a risque d'ébouillantage par les
éclaboussures d’eau chaude.)
@ Ne pas déverrouiller et enfoncer la touche
DISTRIBUER si le Récipient Interne est vide.
(Cela peut causer des dommages.)
@ L'eau ne peut être distribuée quand le voyant
DEVERROUILLER est éteint.
O || se peut que eau ne soit pas très chaude au
moment où elle commence à peine à bouillir ou
quand un certain temps s’est écoulé après la
distribution. Le cas échéant, jeter la première
tasse (d'eau chaude).
@ Ne pas tenter de verser l’eau chaude pendant
l’ébullition.
O || se peut que l’eau soit difficile à verser
immédiatement après l’ébullition.
@ Faire attention, car le Corps devient chaud en
modes Bouillir et Garder Chaud.
NN В,
A propos du verrouillage automatique de la touche DISTRIBUER ‘ Éviter d’incliner ou de secouer l’appareil après |
anit A! : Pe qui amnârhe 1 à de l’eau chaude. Celle-ci peut vous
I! s’agit d’une fonction de sécurité qui empêche l’eau chaude de avoir verse А Z
\ distribuer si la touche DISTRIBUER est enfoncée par inadvertance. | ébouillanter en s'égouttant par le Dégorgeoir. y
4. Pour évacuer l’eau
1) Débrancher le produit et détacher le ‘ Lorsque vous jetez l’eau chaude : a
Couvercle Supérieur. er чт
. Là . ‚ , rendre garde à l’eau chaude et à la vapeur. lly a
2) Tenir le produit à deux mains, tel qu'illustré risque d'ébouillantage.
ci-dessous. (Le tenir fermement pour éviter @ Prendre garde, car l'eau chaude peut vous
qu'il ne glisse entre les mains.) oo | ébouillanter en s'égouttant par le Dégorgeoir. J
3) Jeter l’eau là où la paroi du Récipient Interne — > <
indique « VIDER D'ICI ». @ Ne pas brancher ou débrancher la Fiche Mâle du
Poignée Cordon d’Alimentation ou la Fiche Femelle du Cordon
Prise de Dégorgeoir Bien tenir la Poignée. d’Alimentation avec des mains mouillées. (Cela peut
I’ Appareil Panneau de Contróle causer un court-circuit ou un choc électrique.)
O Ne pas évacuer l'eau chaude avec le Couvercle
Supérieur en place. (Le Couvercle Supérieur pourra
se détacher et causer des ébouillantages.)
@ Eviter que l’eau n'éclabousse le Panneau de Contrôle,
Coin d'Élimination la Charnière, la Poignée ou la Prise de l’Appareil.
de l'Eau (Cela peut causer un ébouillantage ou une panne.)
EMPTY @ Prière de ne pas perdre le Filtre quand on évacue l'eau.
Charnié FROM @ Évacuer l'eau au moins une fois par jour. (Laisser de
arniere HERE l'eau dans le Récipient Interne peut l'entartrer.)
N AD,
r— Rebouillir
Appuyer sur la touche REBOUILLIR.
Le réébullition commence. Le
(Le voyant BOUILLIR s'allume.) voyant
s'allume.
REBOIL) | Во! Oti
A |
Cette fonction sert à faire rebouillir l’eau alors que l’appareil est en mode Garder Chaud.
+
Une fois la réébullition terminée — Le mode
Garder Chaud s’active. (Le voyant BOUILLIR
s’éteint, et le voyant GARDER CHAUD s’allume.)
M Temps nécessaire a l'achevement de la réébullition
Mode Garder Chaud a 195 *F | Mode Garder Chaud a 208 *F
CD-LCC30 Approx. 4 minutes Approx. 2 minutes
CD-LCC40 Approx. 4 minutes Approx. 2 minutes
CD-LCC50 Approx. 5 minutes Approx. 3 minutes
(A une température ambiante de 68 °F (20 °C) avec le produit rempli à pleine capacité.)
-
O || se peut que la fonction de Réduction de la Vapeur ne s’active pas pendant la réébullition.
@ Ne pas essayer de verser de l’eau chaude pendant la réébullition.
@ L'eau peut ne pas se distribuer régulièrement pendant un bref délai après la réébullition.
@ S'assurer que le niveau d’eau est au-dessus de la ligne Remplir avant d’appuyer sur la
touche REBOUILLIR.
~
25
Comment s'en Servir (Suite)
7 — Fonction de Fermeture Automatique
La fonction de Fermeture Automatique s’active pour couper l'alimentation électrique du réchaud
afin d'empêcher les pannes dues à une surchauffe. L'affichage ACL indiquera ce qui suit pour
vous informer que la fonction de Fermeture Automatique a été activée.
Cause :
@ Si branché sans que le Récipient Interne soit rempli d'eau.
O Tentative de faire bouillir l’eau alors que son niveau est plus bas que la ligne Remplir.
@ Le produit est vide ou le Couvercle Supérieur est laissé ouvert pour ajouter de l’eau.
@De l’eau chaude a été versée immédiatement après avoir branché le produit.
Débrancher le produit. Permettre au Récipient Interne
miciaa(-ie(- de refroidir. Remplir le Récipient Interne avec de l'eau
et le rebrancher.
( A
Le | Le t
voyant BOIL © м {ma
s'allume. | N (
An
| 208 195 175 |
\ J
@ La répétition de la surchauffe ou de l’ébullition sans eau peut causer la décoloration ou le détachement
du Revêtement Antiadhésif.
26
— Pour modifier les reglages de température de Garder Chaud —
Appuyer sur la touche RÉGL. TEMP / MINUTEUR pendant l’ébullition et sélectionner
le réglage de température désiré.
/
(Réglage initial
Chaque pression modifie le réglage en déplaçant le symbole «w» sur l’Affichage à Cristaux Liquides.
[195 |+[ 208 |—[ 195 | —[175 |
OBOIL OE,
| 1
Lr95-7HRS +|208:7HRS|
q (7 TEMP | =
(Li To
ep Sg fn gp cite
:1 208 195 175 208 195 175
Pour regler le mode Garder Chaud sur 208 *F
N
@ La température de Garder Chaud est
réglée initialement sur 195 °F (90 °C).
@ La température de Garder Chaud est
réglable pendant que l'appareil est en
mode Garder Chaud. (Suivant la
température de l’eau chaude, il se peut
que le produit permute sur le mode
Bouillir.)
@Si le Cordon d'Alimentation est détaché :
e Réinsérer le Cordon d'Alimentation s'il
s'est accidentellement détaché.
* Si le Cordon est détaché pendant plus de
quelques minutes et réinséré, le produit
revient au mode Garder Chaud 195 °F et
pourra automatiquement commencer à
rebouillir.
Pour régler le mode Garder Chaud sur 175 °F
175 °F (80 °C) est idéal pour faire du thé (vert) japonais.
208 °F (98 °C) est idéal pour faire du café, du thé et des nouilles instantanées.
Une fois l’eau en ébullition, le voyant
GARDER CHAUD s'allume.
Le Ye
MEL — ©BOIL es | Ma
s'éteint. -, -,
7 q TEMP
NL
A
208 195 175
+
Quand la temperature de l’eau atteint 208 °F
(98 °C), l’affichage ACL indique « 208 ».
OBOIL exi | pp
—
| 208 195 175 |
X Selon les conditions de pression atmosphérique,
le mode Garder Chaud peut être réglé sur
205 °F — 207 °F (96 — 97 °C) afin d'empêcher
€ l’eau de continuer à bouillir.
Une fois l’eau en ébullition, le voyant
GARDER CHAUD clignote.
(Deux secondes après le réglage de la
température sur 175 °F (80 °C) en mode
Garder Chaud, le voyant se met à clignoter.)
Le —©BOIL fiin | IM
КН | (TEA
Ё ( Ё clignote.
wr
| 208 195 175
+
Quand la temperature de l’eau atteint 175 °F
(80 °C), I'affichage ACL indique « 175 », et
le voyant GARDER CHAUD passe de
clignotant a allumé.
OBOIL ef | pp
(CTE
(1
-
| 208 195 175 |
voyant
s’allume.
Comment s'en Servir (Suite)
й
@Si le produit est accidentellement débranché en mode Garder Chaud, le réglage de Garder Chaud reviendra
automatiquement à 195 °F (90 °C) lorsque le produit sera rebranché, et il se peut qu’il commence
automatiquement à refaire bouillir l’eau. Pour annuler la réébullition, procéder comme ci-dessous.
1) Appuyer sur la touche RÉGL. TEMP / MINUTEUR et régler sur 175 °F (80 °C).
2) Appuyer sur la touche REBOUILLIR.
@ Le processus ne peut être annulé si la température de l’eau est basse, comme lorsque de l’eau froide a été
ajoutée.
@ Faire bouillir l’eau pour effectuer la déchlorination. La déchloration sera incomplète si elle est interrompue
avant l’ébullition.
O L'activation et l’annulation répétées de la réébullition peuvent entraîner une panne.
N
Temps nécessaire pour que le température de l’eau atteigne 175 °F (80 °C)
50L | Approx. 1 heure et 50 minutes Récipient et selon la température ambiante.
4,0 L | Approx. 1 heure et 40 minutes @ Pour abaisser rapidement la température de l’eau jusqu’à la
3,0L | Approx. 1 heure et 30 minutes chaude dans le Récipient.
1,0L | Approx. 50 minutes O Si de l’eau est ajoutée pendant que la température de l’eau
- diminue, il se peut que l'eau ne bouille pas.
(A une température ambiante de 68 °F (20 °C))
température de Garder Chaud désirée, réduire la quantité d'eau
@ Les temps indiqués peuvent varier selon la quantité d’eau dans le
7 — Réglage du Minuteur
[| s’agit d’une fonction pour prédéfinir le Minuteur de sorte que l’eau chaude soit prête au bout de sept
heures. Lorsqu'elle est activée, le courant électrique est automatiquement coupé jusqu’à ce qu'il soit
nécessaire de faire chauffer l’eau.
Appuyer sur la touche RÉGL. TEMP / MINUTEUR pour régler le minuteur.
(208 °F / 7 heures ou 195 °F / 7 heures)
L'Affichage a Cristaux Liquides indique le temps prédéfini.
OBOIL OM,
Ч
SO
Ww
4208 195 175 |
(Sur l’illustration, le temps est réglé sur une
température de 195 °F (90 °C).)
\ 4
Le Minuteur démarre automatiquement. aoa ne peut être réglé sur 175 °F
L'Affichage à Cristaux Liquides @ Le Minuteur sera annulé et il faudra le
indiquera le temps restant. redéfinir si le produit est débranché après
+ l’activation de la fonction.
@ Pour annuler le Minuteur, appuyer plusieurs
, ; ru fois sur la touche REGL. TEMP /
L'appareil fera bouillir l'eau au bout |
MINUTEUR ou une seule fois sur la touche
d'environ 7 heures. Le voyant BOUILLIR REBOUILLIR.
s'éteint et le voyant GARDER CHAUD
s'allume.
TEMP SET
TIMER
N
Nettoyage et Entretien
Avant de nettoyer le produit, toujours le débrancher de la prise de courant, évacuer l’eau restante et laisser le Corps refroidir.
Récipient interne Ne pas boire l'eau qui a servi au nettoyage à l'acide citrique.
Surtout quand...
@ Des taches rouges comme de la rouille sont visibles sur le Récipient Interne.
@On trouve une décoloration d'un blanc laiteux ou grise et/ou des objets vaporeux dans l'eau.
@ L'ébullition est plus bruyante que d'habitude.
@ L'eau chaude dégage une odeur.
(L'état du Récipient Interne dépendra de la qualité de l’eau et de la fréquence d'utilisation.)
7 nn й РД (o Nu ; N
Pour nettoyer le Recipient avec de l’acide citrique Ne pas remplir d'eau au-delá de la
— — — Ligne du Niveau d'Eau Maximum
O Si le Filtre de Récipient est sale, l’enlever du Récipient Interne, le laver (l’eau risquerait de déborder en
avec une brosse, puis le remettre en place. bouillant). )
1. Mettre 1 sachet d'acide citrique CD-KO3E-JU dans une tasse et le ‘En cas d'absorption accidentelle
dissoudre dans de l'eau tiède. LL, | . d'eau pendant le nettoyage à l'acide
2. Remplir le Récipient d’eau et ajouter l'acide citrique dissous à citrique, suivre les instructions
l'étape (1). indiquées sur l'emballage de l'acide
3. Brancher le produit sur une prise de courant, et appuyer sur la (citrique CD-KOSE-JU. )
touche RESOUILLIR pendant au moins 3 secondes. (Le temps nécessaire au cycle de
CLEANING 2 nettoyage varie selon la quantité
Cycle de nettoyage Terminé d’eau, la température ambiante, la
OBOIL e', (température de l'eau, etc. )
” em i peut être nécessaire de répéter le
Environ 1,5 heure LJ nettoyage à l'acide citrique pour les
résidus tenaces ou si la distribution
| 208 195 175 | 208 195 175 de l'eau n'est pas fluid. J
Le voyant et l’Affichage à Cristaux Liquides Pour annuler le cycle de
Le voyant et l’Affichage à Cristaux
clignotent simultanément. nettoyage à l'acide citrique
4. Débrancher l’appareil et jeter l’eau chaude. Débrancher le Cordon
(Éviter soigneusement que l’eau n’éclabousse la Charnière.) d'Alimentation pendant plus de
Liquides restent allumés.
5. Pour éliminer l’odeur d'acide citrique, remplir le Récipient d’eau, > secondes,
faire bouillir, distribuer environ une tasse d’eau chaude et jeter le reste.
Е on jette ePrendre garde à l'eau chaude et à la vapeur. Il y a risque d'ébouillantage. |
l’eau chaude : ePrendre garde à l’eau chaude qui peut s'égoutter par le Dégorgeoir et causer
des ébouillantages.
Si l’acide citrique n’est pas disponible localement, contacter le Service Clientèle de Zojirushi au
1-800-733-6270.
|_ CD-KO3E-JU <Nettoyant à Récipient Interne pour Distributeurs Electriques (4 sachets de 1 02/30 g)> |
Filtre de Récipient
Enlever le Filtre de Récipient du Récipient Interne, ("Le Filtre se pose au fond Y
et le laver avec une brosse. du Recipient, Tirer Sur le
и a ‚ iltre pour le détacher.
S'il n'est pas possible d'enlever les dépóts, remplacer le Filtre de ZZ
Récipient. Noter le numéro de modele et se le procurer chez le es
détaillant où le produit a été acheté. $ QUE
O Ne jamais utiliser le produit sans poser le Filtre de Récipient. 4 >»
(Le Filtre empéche les corps étrangers d'entrer dans la pompe Appuyer fermement sur le
électrique et d’obstruer l’écoulement de l’eau chaude.) Filtre pour le remettre en
« \ place. J |
Nettoyage et Entretien (Suite)
7 La LA La " " " " 7 =
Couvercle Supérieur / Corps (extérieur) Nettoyer soigneusement avec un chiffon humide bien essoré.
Cordon d'Alimentation Nettoyer soigneusement avec un chiffon sec.
Couvercle intérieur L'essuyer avec une éponge douce mouillée. |
r— Precautions a prendre N
MM Effectuer régulièrement le nettoyage et l’entretien.
@ Si de l’eau minérale ou de l’eau alcaline iodée est utilisée, le calcium aura tendance à s’accumuler a la
surface du Récipient Interne. Si le tartre s'accumule sur le Récipient Interne ou sur le Filtre, il se peut
que l’ébullition soit plus bruyante que d'habitude et que l’eau ne se verse pas de manière fluide. Le
nettoyage fréquent est recommandé quand une eau minérale ou alcaline iodée est utilisée.
@ Bien que le Récipient Interne possède un Revêtement Antiadhésif, il risque de se décolorer
considérablement si son nettoyage est négligé pendant une période prolongée.
H Ne jamais tremper tout le produit dans l’eau, ni exposer le panneau de commande aux éclaboussures
d’eau. Ne jamais mettre le produit mouillé à l'envers pour le faire sécher. (Cela peut l’abîmer ou causer
de la rouille.)
MM Ne pas utiliser les produits suivants pour le nettoyage.
@ Détergent (l'odeur persiste)
@ Lave-vaisselle ou sèche-vaisselle (entraîne la déformation)
@ Nettoyant abrasif, brosse en nylon ou métal, spatule en métal, etc. (raye le Récipient Interne, le
Couvercle Interne, etc, ou détache le Revêtement Antiadhésif)
@ Benzène, diluant à peinture (cause la détérioration de la résine) ,
Le Joint d’Etanchéité en Caoutchouc du Couvercle
int 'Etanehaite Леа r besoin d’être remplacé à cause d
Comment remplacer le Joint d'Etanchélté en Caoutchouc du Couvercle Intérieur éreu poura avorbeson d'être remplacé à caused
Essuyer le nouveau Joint d’Étanchéité en Caoutchouc du Couvercle Intérieur avec une éponge douce mouillée
avant de l’attacher au Couvercle Intérieur.
Quand le Joint d’Étanchéité en
Caoutchouc du Couvercle Intérieur
Pour enlever le Joint d'Étanchéité en Caoutchouc du Couvercle Intérieur
‘en procurer un neuf pour le
1) Desserrer les 3vis. prend une décoloration blanche remplacer.
@ Eviter de perdre les vis.
2) Enlever le Joint d’Etanchéité en Caoutchouc situé sur Vis (3) Joint Couvercle Intérieur
le Couvercle Intérieur et la Plaque Moyenne. d’Étanchéité
@ Ne pas toucher le Tube posé sur la Plaque Moyenne. en Caoutchouc
du Couvercle
Intérieur
Pour attacher le Joint d’Étanchéité en Caoutchouc du Couvercle Intérieur
1) Bien mettre en place le Couvercle Intérieur et la Plaque
Plaque Moyenne. Moyenne
e S'assurer de bien insérer la broche de la Plaque —
Moyenne dans l’orifice de pose du Couvercle 7 on ata chee NN
Intérieur. ,
2) Bien poser le Joint d'Etanchéité en Caoutchouc sur la
bordure du Couvercle Intérieur, tel qu’illustré.
3) Les mettre bien en place sur le Couvercle Supérieur,
et serrer les vis fermement.
De l’eau chaude peut fuir par l’interstice entre le
Couvercle Supérieur et le Corps quand celui-ci est incliné,
si le Joint d’Etanchéité en Caoutchouc du Couvercle
Intérieur est usé et blanchi. Cela peut entraîner des
ébouillantages. Si de l’eau chaude jaillit par l’interstice ou
s’il y a de la vapeur même après le remplacement du Joint
d'Etanchéité en Caoutchouc du Couvercle Intérieur, il se
peut que d’autres pièces doivent être réparées. Contacter
le Service Clientele de Zojirushi.
en Caoutchouc du
N Couvercle Interieur и
: — : Orifice de pose
1 ES ; =
CIE
: — DN / Couvercle =)
x Couvercle : V К Intérieur
©) Supérieur
30
Guide de Dépannage
@Avant de contacter le service après-vente, vérifier les points suivants. Si le problème ne figure pas ci-dessous,
noter le numéro de modèle et contacter le détaillant où le produit a été acheté, ou appeler le Service Clientèle de
Zojirushi au 1-800-733-6270.
Cause | Remède
L'eau ne bout pas.
L'eau n'est pas
distribuée ou
versée
correctement.
L'eau se verse
toute seule du
dégorgeoir ou du
purgeur de vapeur.
Des taches rouges
comme de la rouille
apparaissent à la
surface du Récipient
Interne.
Il y à un résidu
vaporeux et flottant.
(Est-ce le Revêtement
Antiadhésif qui se
détache ?)
Des corps d'un blanc
laiteux et à surface
rugueuse se sont
accumulés à la surface
du Récipient Interne.
(L'ébullition est plus
bruyante que
d'habitude.)
>»
У v v У
La Fiche Mále du Cordon
d'Alimentation n'est pas branchée
dans une prise de courant.
Brancher la Fiche Mále du Cordon
d'Alimentation.
[y a un objet métallique ou des
saletés à l’extrémité de la Fiche
Femelle du Cordon d’Alimentation.
Débrancher la Fiche Mâle du Cordon
d’Alimentation et nettoyer l’extrémité de
la Fiche Femelle du Cordon d’Alimentation.
Le verrouillage automatique de
la touche DISTRIBUER est
engage.
Appuyer sur la touche DEVERROUILLER,
puis sur la touche DISTRIBUER.
(voir p. 24)
La Fiche Male du Cordon
d'Alimentation n'est pas branchée
dans une prise de courant.
Brancher la Fiche Male du Cordon
d’Alimentation.
|| y a un objet métallique ou des
saletés a l'extrémité de la Fiche
Femelle du Cordon d'Alimentation.
Débrancher la Fiche Mále du Cordon
d'Alimentation et nettoyer l'extrémité de
la Fiche Femelle du Cordon d'Alimentation.
Du tartre ou d'autres résidus se
sont accumulés sur le Récipient
Interne et sur le Filtre de Récipient.
Effectuer un nettoyage a l'acide citrique.
(voir p. 29)
L'eau chaude ne se verse pas
correctement quelques minutes
après l'ébullition.
Ouvrir le Couvercle Supérieur pour
libérer les bulles d'air, refermer ensuite.
(Faire attention à la vapeur quand on
ouvre le Couvercle Supérieur.)
Du calcium peut se former le long
du parcours de l’eau, ce qui peut
empêcher la bonne distribution de
l’eau.
Effectuer un nettoyage à l’acide citrique.
(voir p. 29)
Vérifier que le Récipient Interne
n'est pas rempli au-dessus de la
Ligne de Niveau d'Eau Maximum.
Verser l'eau en excès jusqu'à ce qu'elle
soit au-dessous de la Ligne de Niveau
d'Eau Maximum.
Causées par du fer dans l'eau,
pas une détérioration du Récipient
Interne.
Le résidu est dû aux minéraux
contenus dans l'eau, pas à la
corrosion du Récipient Interne ou
au décollement du Revêtement
Antiadhésif.
Une accumulation excessive de
tartre et d'autres dépôts à la
surface du Récipient Interne
pourra rendre l'ébullition plus
bruyante.
Effectuer un nettoyage à l’acide citrique.
(voir p. 29)
Tartre
Avec le temps et à l'usage, du
calcium et d'autres minéraux
contenus dans l'eau
s'accumulent à la surface du
récipient interne et du filtre.
Cela s'appelle du « tartre », et
celui-ci sans danger pour votre
santé.
Guide de Depannage (Suite)
Te | Remede
Le voyant BOUILLIR, le voyant
> Ni [| reste peu d’eau dans le
5 Cristaun Líquidos e ica Récipient ou de l'eau chaude | Débrancher la Fiche Mâle du Cordon
simultanément. y a été ajoutée, ce qui a d'Alimentation et attendre que le Récipient
т provoqué le déclenchement | Interne refroidisse. Ajouter de l’eau et
Le —eB0IL_ ein | ME de la fonction de Fermeture brancher le Cordon d'Alimentation.
voyant
s'allume. HU salume. Automatique. (voir p. 26)
Le voyant BOUILLIR, le voyant
GARDER CHAUD et I'Affichage
a Cristaux Liquides clignotent Le Récipient est en cycle de Pour annuler le cycle de nettoyage à l'acide
simultanément. nettoyage à l'acide citrique. citrique, débrancher le Cordon d'Alimentation
(voir p. 29) et attendre au moins 5 secondes avant de le
rebrancher.
ci EL | car Indique un Contacter le détaillant où le produit a été
Ly jou, & « |s'affiche. > dysfonctionnement. acheté, ou le Service Clientèle de Zojirushi.
Du tartre ou d’autres résidus
se sont accumulés sur le
Récipient Interne. Effectuer le nettoyage à l’acide citrique.
Vous n'avez pas effectué (voir p. 29)
régulièrement le nettoyage à
L'eau chaude a une odeur l'acide citrique.
désagréable. Ce produit n'a pas servi Faire bouillir de l'eau, déverrouiller et
pendant longtemps. distribuer environ 34 oz (1 litre) d'eau
chaude. Jeter l’eau restante. (voir p. 22)
L'eau du robinet peut avoir une odeur de chlore.
On pourra remarquer une légère odeur de plastique avec un produit neuf.
L'odeur diminuera progressivement.
Quand la température de l'eau et/ou la température ambiante sont élevées, la
surface extérieure du Corps pourra atteindre jusqu'à 140 *F (60 °C). Ce n'est
pas un dysfonctionnement.
Le Corps devient chaud.
Le Joint d'Etanchéité en Caoutchouc du Couvercle Intérieur est remplaçable;
le vérifier chaque année. Le remplacer par un neuf si la vapeur s'échappe par
l'interstice entre le Couvercle Supérieur et le Corps, ou s'il est décoloré ou
blanchi. (voir p. 30)
Joint d’Étanchéité en
Caoutchouc du Couvercle
Intérieur
Le Cordon d’Alimentation
Le Cordon d'Alimentation pourra devenir chaud pendant l’ébullition. Ce n'est
devient chaud.
pas un dysfonctionnement.
>»
4
4
Si on remplit d’eau à partir d’un robinet ou si le produit est placé directement
sur un évier et que le dessous devient mouillé, de l’eau pourra pénétrer dans
le Corps et l'affichage pourra montrer de l'humidité. Si cela se produit, cesser
d'utiliser le produit et le laisser sécher tel quel, car il y a risque de court-circuit
ou de choc électrique.
De l'humidité s'accumule
dans la fenêtre d'affichage.
>»
fo ns . 7 zn
À propos du Couvercle Supérieur et du Récipient Interne à Revêtement Antiadhésif 2
@ La partie en plastique du Couvercle Supérieur pourra se détériorer à l'usage. Si une décoloration se
produit ou si la surface devient grossière, remplacer le Couvercle Supérieur.
@ Le Récipient Interne à Revêtement Antiadhésif peut s’abimer au fil de l’utilisation.
|” Contacter le détaillant où le produit a été acheté, ou appeler le Service Clientèle de Zojirushi au 1-800-733-6270.
32
Specifications
(Numéro de modèle CD-LCC30 CD-LCC40 CD-LCC50 }
Capacité 101 oz (3,0 litres) 135 oz (4,0 litres) 169 oz (5,0 litres)
Intensité 120V AC 60 Hz
Consommation d'électricité 800 W
Consommation | 208 °F (98 °C) Approx. 47 W Approx. 51 W Approx. 59 W
moyenne de te 195 °F (90 °C) Approx. 40 W Approx. 45 W Approx. 51 W
Garder Chaud | 175 °F (80 °C) Approx. 32 W Approx. 36 W Approx. 41 W
Longueur du Cordon d'Alimentation 2'11" (0,9 m)
Dimensions — | (aprox. en pouces) | 9-74 (L) x 11-74 (P) x 10 (H) | 9-74 (L) x 11-76 (P) x 11-17 (H) | 9-7 (L) x 11-74 (P) x 13-74 (H)
Externes (approx. en cm) 23 (L) x 30 (P) x 25,5 (H) | 23 (L) x 30 (P) x 29 (H) | 23 (L) x 30 (P) x 33 (H)
Poids (y compris Cordon d'Alimentation) | Approx. 5 Ib (2,2 kg) Approx. 5 Ib (2,4 kg) Approx. 6 Ib (2,5 kg)
Consommation de courant de la pompe électrique Approx. 0,9 W À
* La consommation moyenne de courant électrique pour Garder Chaud est pour une heure, avec le Récipient
Interne plein et à une température ambiante d’approximativement 68 °F (20 °C).
* La hauteur se rapporte au produit quand la poignée est baissée.
* || se peut que le produit n’offre pas le rendement escompté à haute altitude ou en régions très froides. Éviter
d’y utiliser le produit.
Pieces de rechange
des pieces neuves.
Clientele de Zojirushi.
1-800-733-6270
www.Zojirushi.com
eDes pieces de rechange pourront étre
disponibles pour un surcoût. Prière de ne
remplacer les pièces endommagées que par
eQuand on remplace des pièces, prière de
vérifier le numéro de modèle et le nom des
pièces avant. Contacter ensuite le détaillant
où vous avez acheté le produit ou le Service
Noms des Pièces
Numéro des Pièces
Joint d’Étanchéité en
Caoutchouc du Couvercle 627575-00
Intérieur
Filtre de Récipient 627402-00
Nettoyant à Récipient Interne
pour Distributeurs Electriques CD-KO3E-JU
(4 sachets de 1 oz / 30 9)
Zojirushi Customer Service
33
“7 ZOJIRUSHE
www.zojirushi.com
CD-LCC O

Manuels associés