5 .10 Titrage. MacroSystem Bogart SE 5
58 Chapitre 5 de modifier l’incidence de la lumière et de générer différents effets . La flèche est dirigée dans la direction dans laquelle la lumière devra éclairer .
21. Couleur-gris : Cet effet permet de convertir un rush en couleur en un plan noir et blanc . Il est recommandé de régler la saturation sur 0 % dans le menu Paramètres Vidéo dès l’enregistrement pour transformer d’assez longs passages ou même la vidéo entière en noir et blanc . Vous évitez ainsi de longs calculs .
22. Miroir : Cet effet permet de faire pivoter un plan autour de l’axe central du milieu . La fonction « Type » offre les axes
« Horizontal gauche-gauche », « Horizontal droite-droite » ainsi que « Vertical haut-haut » et « Vertical bas-bas » . Vous avez la possibilité d’opposer les deux moitiés supérieures ou les deux moitiés inférieures de l’image et de spécifier la moitié de l’image (gauche ou droite) que vous voulez faire pivoter .
23. Adoucir : Cet effet permet de rendre un plan flou . Vous avez la possibilité de spécifier la « force » du flou de 0 à 15 et de définir le début et la fin de l’effet (jusqu’à 12 secondes) avec les points d’entrée (IN) et de sortie (OUT) .
24. Diffuser : Cet effet crée une image « scintillante » en répartissant les pixels dans un rayon que vous choisissez (« niveau »
1 – 10) du pixel d’origine .
25. Balance des blancs : Au cours de la capture, il peut arriver que la balance des blancs soit incorrecte, que les surfaces blanches ou grises (sans couleurs dominantes) présentent des aberrations chromatiques . Le bouton « Couleur de référence » vous permet de définir la position et la taille d’un rectangle . La dominance sera calculée dans le rectangle et les aberrations seront soustraites de l’image . Notez que seulement les légères dominances de teinte seront bien corrigées . Vous pourrez donc transformer une surface rouge en une surface bleue, mais les répercussions sur le reste de l’image seront extrêmes
(couleurs falsifiées) .
Une correction de couleur peut être effectuée uniquement en appliquant l’effet « Corrections chromatiques » si l’image ne contient pas de zone décolorée .
26. Zoom : Cet effet permet d’effectuer un zoom sur une portion d’image . Avec « Position », sélectionnez la position et la taille du rectangle . Spécifiez le début et la fin de l’effet (jusqu’à
12 secondes) avec « Début de zoom » et « Fin de zoom » .
Liste d’effets, insérez d’abord l’effet dans le storyboard . Vous pouvez ensuite entrer dans le menu de titrage en cliquant sur le bouton « Saisir/changer le texte » situé sous les options des effets .
(
1) En arrière-plan, vous voyez la première image de votre scène vidéo .
Cet affichage plein écran vous aidera à mieux définir vos paramètres . Vous pouvez donc vérifier aussitôt l’effet de votre titre en fonction du paramètre défini .
Sur le bord horizontal ou vertical de la fenêtre, vous voyez, en fonction de l’effet appliqué, une barre de défilement qui vous permet de parcourir les blocs texte .
Si des blocs texte sont déjà présents sur l’image vidéo, vous pouvez taper du texte au moyen d’un clavier externe en restant dans ce menu .
(2) Cliquez sur le bouton « Texte » . Vous continuez à voir l’image de départ de votre plan et au premier plan, une barre de commande . Cette barre de commande offre plusieurs composants expliqués ci-après :
5.10 Titrage
Le titrage fonctionne de la même manière que le traitement d’image étant donné que BOGART considère le titrage comme un effet de traitement d’image . Au lieu de filtrer l’image, le titrage mixe du texte numérique dans votre vidéo .
Les fonctions du menu « Titrage » correspondent en grande partie à celles du menu Traitement d’image . Vous retrouvez ici les fonctions Ajouter, Effacer, Zone, Aperçu, Plein écran Calculer et Scène(voir chapitre Effets de traitement d’image) .
Après avoir cliqué sur un effet de titrage de votre choix et peut-être défini d’autres Options dans le champ à droite de la
• Le clavier permet de saisir un texte quelconque. Vous avez aussi la possibilité de raccorder un clavier externe (par ex . l’option Power Key) pour saisir un titre . Il suffit seulement de saisir un mot ou de titrer la première page parce que les paramètres suivants seront automatiquement appliqués lorsque vous compléterez votre texte . Vous pouvez aussi saisir votre texte après avoir défini tous les paramètres . Nous vous recommandons toutefois de taper maintenant quelques lettres pour pouvoir mieux anticiper le résultat final .
Pour appliquer différentes options (police, corps, couleur) à chaque ligne, cliquez sur la touche Retour à la ligne après chaque ligne contenant du texte et définissez les nouveaux paramètres . Il n’est pas possible de modifier le texte lettre par lettre ou mot par mot .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
59
• Cliquez sur le bouton « Police » pour sélectionner la police de caractères et sa taille parmi un choix de polices et de nombreux corps (allant de 10 à 500 points) . La police de caractères peut être sélectionnée par simple clic ou au moyen du curseur comme vous le faites dans la liste des effets .
Sur la liste, les polices de caractères sont suivies de différentes icônes . La plupart des polices fournies en standard sont repérées par un « A » (celles-ci contiennent toutes les polices ouest européennes courantes) . Les polices indiquées par un visage (une est fournie en standard) contiennent des images ou des symboles à la place des lettres et des caractères typographiques .
Les polices de caractères marquées par un « A + » contiennent
également des caractères est européens . Ces polices peuvent
être achetées en supplément .
Les polices marquées par un « A » ne sont pas toujours complètes ou présentent des différences par rapport à leur apparence normale . Ces polices ne sont pas vendues, mais offertes gratuitement à certaines occasions .
Note : La police Carolann fournie offre deux formes de « s » en plus du « ß » allemand. La touche « s » du clavier génère le long « s » utilisé plus souvent qui rappelle un « f » sans tiret. Le petit « s » rond se trouve sur la touche « # ».
La rubrique en haut à gauche permet de choisir l’apparence du texte . Un clic sur le bouton « Couleur » affiche la palette Couleur, un clic sur « Motif » affiche le menu « Sélectionner un
Motif » qui vous permet de sélectionner un Pattern – comme décrit dans la section « Bibliothèque d’images » du chapitre
3 .2 – et de définir son mode (Positif/Négatif), sa valeur alpha et sa couleur . Cliquez sur « OK » dans le menu « Sélectionner Motif » pour valider vos paramètres et revenir au menu
« Style » .
Le bouton « Bord » vous permet de définir l’épaisseur au moyen du curseur situé à côté, avec des valeurs paires comprises entre 0 (inactif) et 6 (épais) .
Le bouton « Couleur/Motif » affiche la Bibliothèque d’images qui vous permet de choisir si le cadre sera en couleur ou avec un motif .
Le bouton « Ombre » permet de définir la largeur de l’ombre au moyen du curseur (valeurs paires comprises entre 0 et 20) .
Pour définir la « Direction » de l’ombre, vous avez le choix entre huit possibilités différentes . Utilisez la palette des couleurs pour définir la « Couleur » .
Le curseur « Flou » permet de rendre les contours de l’ombre plus flous et de rendre l’ombre plus réelle .
Pour spécifier le corps de la police, utilisez le curseur . La police et le corps sélectionnés sont visualisés par l’inscription « MacroSystem » . Après avoir cliqué sur « OK », la police de caractère sélectionnée et le corps apparaissent en haut à droite du menu Texte .
• Cliquez sur le bouton « Style ». En haut à droite de la fenêtre apparaissant, un aperçu montre votre image en format réduit .
L’extrait de texte et le fond se rapportent au texte où le pointeur se trouve momentanément . Si vous n’avez pas encore saisi un texte, quelques lettres seront affichées .
À droite de la fenêtre « Style », la fonction « Italique » peut être activée en cochant la case à droite de celle-ci .
Le bouton « Smooth » permet de donner à votre texte un contour légèrement estompé . Il permet de réduire les artefacts de compression éventuels .
En dessous, l’option « 3D » permet de définir l’intensité 3D en plaçant le curseur sur des valeurs paires comprises entre
0 et 20 . Cet effet fait apparaître les lettres comme si elles obtenaient une certaine épaisseur . Si vous utilisez des valeurs assez élevées, nous vous recommandons d’augmenter l’inter lettrage à 120 % par exemple pour éviter que les lettres se chevauchent .
Choisissez la « Direction » parmi quatre possibilités . La flèche dirigée vers le haut à gauche est l’option recommandée .
La texture peut être définie via le bouton
« Couleur/Motif » . Il est toutefois préférable d’utiliser une teinte correspondant à la couleur de la police, qui se situe entre celle-ci et la couleur de fond en terme de luminosité .
En bas à droite, la fenêtre « Style » contient le bouton « Archive » qui permet de stocker les styles que vous avez définis .
Cette archive contient aussi quelques exemples en standard .
Pour fermer la fenêtre « Style », cliquez sur « OK » (ce qui valide les paramètres) ou sur « Annuler » .
60 Chapitre 5
• Cliquez dans la barre de commande de saisie du texte sur le bouton « Ligne » . Une fenêtre apparaît proposant les fonctions
« Étirement caractères », « Inter lettrage », « Alignement »,
« Espacement lignes » et « Supprimer la ligne active » . Les paramètres offrant des valeurs en pourcentage peuvent être définis entre 50 % et 200 %, la valeur par défaut étant de 100 % .
La fenêtre « Ligne » permet de définir successivement plusieurs paramètres avant de les valider en cliquant sur « OK » .
Notez que les paramètres s’appliquent toujours à la ligne que vous avez sélectionnée au préalable .
Les valeurs indiquées en pour-cent que vous avez définies sont conservées . En fonction de la ligne que vous avez sélectionnée et des changements que vous avez effectués sur cette ligne, vous avez la possibilité de consulter à tout moment les paramètres dans la fenêtre « Ligne » et de rectifier le paramétrage en modifiant les pourcentages .
(Si vous avez effectué des changements et retrouvez dans la fenêtre « Ligne » les 100 % par défaut, c’est que vous n’avez pas sélectionné la bonne ligne avant de cliquer sur le bouton
« Ligne » .)
La fonction « Étirement caractères » permet d’élargir les lettres et les caractères typographiques contenus dans une ligne .
Cliquez d’abord à un endroit quelconque de la ligne que vous voulez modifier . Puis, sélectionnez le bouton « Ligne » et spécifiez sous « Étirement caractères » la largeur de votre choix en pour-cent . Cliquez sur « OK » pour visualiser le résultat . Les lettres s’élargissent (> 100%) ou s’amincissent (< 100%) en fonction du pourcentage défini .
Vous n’avez pas la possibilité de traiter séparément les différents mots d’une ligne . Les paramètres définis s’appliquent à l’ensemble de la ligne .
La fonction « Inter lettrage » sert à étendre ou comprimer la ligne tout en préservant la largeur des différentes lettres .
Cliquez à un endroit quelconque de la ligne, sélectionnez le bouton « Ligne » et spécifiez un pourcentage avec l’option
« Inter lettrage » .
La ligne est maintenant allongée (> 100%) ou comprimée (<
100%) en fonction du pourcentage défini .
Vous n’avez pas la possibilité de traiter séparément les différents mots d’une ligne . Les paramètres définis s’appliquent à l’ensemble de la ligne .
Sous le bouton « Inter lettrage » vous avez la possibilité de choisir l’emplacement de votre ligne . Vous avez le choix entre
« gauche », « centrer » et « droite » .
Cette fenêtre offre une autre fonction, à savoir le bouton
« Supprimer la ligne active » . Après avoir cliqué sur ce bouton, la ligne dans laquelle est placé le repère de saisie sera supprimée et la fenêtre se fermera .
Le bouton Importer (icône CD avec flèche) vous offre la possibilité d‘importer des textes pour votre titrage que vous avez créés sur ordinateur (par exemple un message électronique avec le texte du générique de fin du client pour lequel le film a été réalisé) . Cette fonction permet de gagner du temps et d’éviter les erreurs de frappe . Les formats de texte standard pris en charge sont « ASCII », « UNICODE » et . TXT .
Le texte doit être enregistré en fonction dans un logiciel de traitement de texte par exemple . Pour transférer des caractères particuliers (par exemple le symbole Euro), nous vous recommandons d‘utiliser le format UNICODE .
Si vous souhaitez importer un texte en provenance d‘un ordinateur, notez que seul le texte en soi sera pris en charge, et non pas les paramètres (tels que la police, le type, la taille) .
Ceux-ci doivent être édités tout comme le formatage du texte après avoir importé ultérieurement le texte dans BOGART
Titler .
Avant de démarrer l’importation, assurez-vous que le support en question (CD/DVD) est inséré ou raccordé (clé USB, disque dur Firewire) .
Cliquez ensuite sur le bouton Symbole . Une fenêtre s‘ouvre dans laquelle vous pouvez d’abord spécifier la source du texte à importer . Sélectionnez ici le CD/DVD ou le disque dur
Firewire externe ou bien la clé USB .
Ensuite apparaissent les textes contenus dans le support source et vous pouvez sélectionner que vous voulez importer .
La fonction « Espacement lignes » permet de modifier l’espace entre la ligne sélectionnée et la ligne suivante .
Cliquez sur la ligne située au-dessus de celle que vous voulez modifier . Sélectionnez « Ligne » et modifiez la valeur 100 % par défaut sous « Espacement lignes » .
Pour rapprocher la ligne suivante de la ligne sélectionnée, choisissez une valeur inférieure . Pour agrandir l’espacement entre les deux lignes, sélectionnez une valeur supérieure . Les lignes qui suivent la ligne modifiée seront naturellement déplacées en fonction de celle-ci et de l’espacement défini .
Au moyen des boutons gauches du menu « Texte », vous avez la possibilité de réduire la barre de commande à ces deux boutons ou de la placer à l’opposé de l’écran .
Le bouton « TE » sert à revenir au menu Titrage .
(3) Un clic sur le bouton « Boîtes » affiche une nouvelle barre de commande qui vous permet de créer et d’éditer des blocs texte .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
61
• En haut à gauche, vous apercevez d’abord l’inscription
« Boîte 1/1 » . Après avoir ajouté un bloc texte (voir ci-dessous), vous voyez l’indication « Boîte 2/2 » . Après avoir ajouté un autre bloc, apparaît « Boîte 3/3 » etc .
À l’aide des flèches droites, vous pouvez parcourir les blocs texte suivants ; la flèche gauche, elle, affiche le bloc texte précédent .
• Cliquez sur « Taille ». Vous avez la possibilité de redimensionner le cadre en déplaçant la boule après avoir cliqué sur ce bouton de façon à pouvoir changer le bloc à droite et en bas .
Vous pouvez aussi modifier la taille du bloc en cliquant directement dessus . Placez le pointeur en bas ou en haut . Une icône flèche apparaît et vous pouvez, après avoir cliqué sur le bouton gauche du trackball, déplacer le bord vers le haut ou vers le bas en faisant rouler la boule du trackball . Opérez de manière similaire pour déplacer le bord droit ou gauche .
Placez le pointeur dans le coin inférieur droit, une icône flèche diagonale apparaît et vous pouvez après un clic sur le bouton gauche du trackball changer simultanément la hauteur et la largeur du bloc en faisant rouler la boule du trackball .
Note : Vous pouvez aussi basculer entre les blocs texte en cliquant directement sur l’image de prévisualisation à l’endroit où se trouve le bloc texte. Le bloc apparaît marqué d’une ligne pointillée.
• Le bouton « Texte » vous permet de définir l’emplacement du texte, que vous avez saisi ou que vous saisirez ensuite, dans le bloc texte, Les options disponibles sont « haut », « centrer » ou « bas » .
• Un clic sur le bouton « Elargi » dans «Boites» affiche une boîte de dialogue offrant plusieurs options : • Le bouton « Ajouter cadre » vous permet de placer un autre bloc texte sur l’image vidéo . Cliquez sur le bouton, un bloc pointillé apparaît dans l’angle supérieur gauche de l’image vidéo . Vous pouvez maintenant définir la position de ce bloc en faisant rouler la boule du trackball . Dès que l’angle supérieur gauche a atteint la position voulue, validez-la en cliquant sur le bouton gauche du trackball . En faisant rouler de nouveau la boule, vous définissez la taille que vous validez ensuite en cliquant sur le bouton gauche du trackball .
Vous pouvez placer un nombre quelconque de blocs texte ; le bloc texte visible est toujours le dernier ajouté (cadre pointillé) .
Note : Les blocs texte seront disposés, une fois le calcul effectué, dans l’ordre où ils ont été ajoutés . L’ordre dans lequel vous avez placé les blocs les uns sur les autres, n’est pas important pour le calcul !
• Cliquez sur le bouton « Effacer Cadre » pour supprimer le bloc actif, donc entouré d’une ligne pointillée, et pour réactiver donc le dernier bloc ajouté .
• Au bas à gauche de la barre de commande, vous voyez aussi bien les coordonnées que la taille du bloc texte actif .
La fonction « Copier le style sur la page » permet de transmettre les paramètres définis dans la fenêtre « Style » d’une ligne aux lignes restantes présentes sur cette page . Avant d’afficher la fonction « Elargi », marquez la ligne (en plaçant le pointeur à un endroit quelconque de cette ligne) contenant le style que vous voulez appliquer à toutes les autres lignes .
Les paramètres de « style » définis seront appliqués une fois la fonction « Copier le style sur la page » sélectionnée .
• La fonction « Déplacer cadre » permet de changer la position du bloc texte active . Déplacez le bloc au moyen de la boule et validez la position en cliquant sur le bouton gauche du Trackball . Vous pouvez aussi placer le pointeur du trackball dans le coin supérieur gauche du bloc texte jusqu’à ce qu’une icône
(quatre pointes de flèche) apparaisse . Cliquez ensuite sur le bouton gauche du trackball pour masquer la barre de commande et déplacer le bloc texte marqué . Une fois la position atteinte, cliquez de nouveau sur le bouton gauche du trackball .
De manière analogue à la fonction précitée, le bouton « Copier la police sur la page » permet de copier la police d’une ligne aux autres . Marquez d’abord la ligne contenant la police de votre choix et sélectionnez ensuite la fonction « Copier la police sur la page » pour copier et appliquer la police .
Un clic sur le bouton « Taille minimum » réduit le bloc texte actif à sa taille minimale . Il renferme le texte contenu avec une bordure de faible épaisseur .
Cliquez sur le bouton « Taille visible » pour régler le bloc actif à une taille qui correspond approximativement à la zone d’image visible sur un téléviseur .
62 Chapitre 5
Un clic sur le bouton « Taille maximum » étire le bloc actif audelà du bord de l’écran . Cette fonction est utile par exemple pour remplir l’arrière-plan de bloc d’une couleur transparente ou d’un motif .
Un clic sur le bouton « Réglages » affiche une boîte de dialogue qui permet de définir le « Quadrillage » et le « Bord » .
Le curseur « Quadrillage » vous permet de définir la taille de la grille invisible . Les bords de bloc s’alignent sur cette grille, cela facilitant davantage le positionnement .
Le curseur « Bord » vous permet de définir la distance entre les blocs texte et le bord de l’écran .
Il est aussi possible de déplacer les blocs texte à l’aide des touches flèche d’un clavier externe .
(4) Un clic sur le bouton « Pages » fait apparaître une nouvelle barre de commande qui vous permet de créer des pages et de les éditer .
• Vous pouvez maintenant décider si votre bloc texte aura un arrière-plan . À côté de la fonction « Choisir l’arrière-plan » se trouve une case . Si cette case est cochée, c’est que l’arrièreplan du bloc texte actif est transparent . Cochez cette case pour remplir votre bloc texte actif d’un arrière-plan .
• Pour sélectionner l’arrière-plan du bloc texte, cliquez sur le bouton « Choisir l‘arrière-plan » après quoi la Bibliothèque d’images s’ouvre .
Cette fonction vous permet de définir un motif ou une couleur
– même y compris son degré de transparence .
• Un clic sur le bouton « Ajouter la boîte graphique » ouvre la
Bibliothèque d’images dans laquelle vous pouvez sélectionner un graphique (produit : BOGART, type : images) . Après avoir cliqué sur « OK », vous pouvez placer les blocs sur l’écran dans la taille de votre choix .
• En haut à gauche, vous voyez le cas échéant (en fonction de l’effet appliqué) l’inscription « Page 1/1 » . Après avoir ajouté une page (voir ci-dessous), vous apercevez « Page 1/2 » .
Après une autre page ajoutée apparaît « Page 1/3 » etc .
À l’aide de la flèche droite, vous pouvez maintenant parcourir les pages suivantes ; la flèche gauche, elle, affiche la page précédente .
• Cliquez sur « Ajouter cadre » pour ajouter une page de texte.
Quand vous ajoutez une seconde page, le programme vous demande si vous voulez ajouter cette page avant ou après la
(première) page courante . Toutes les autres pages seront automatiquement ajoutées après la page sélectionnée .
Une page peut être seulement ajoutée si la page courante contient du texte .
• Cliquez sur « Effacer cadre » pour supprimer la page (active) affichée momentanément . La rubrique « Options de page » se ferme, et vous voyez la page suivante sur votre image vidéo .
La page précédente sera visible sur l’image vidéo si la dernière page a été supprimée .
• Le bouton de sélection « Mode » vous offre plusieurs possibilités d’afficher l’arrière-plan de bloc ou le graphique dans le bloc texte .
L’option « Proportion libre » a pour effet que le motif/le graphique s’adapte à la taille du bloc texte . Les proportions risquent de ne pas être conservées, voir même déformées .
L’option « Proportion fixe » conserve les proportions originales du motif/graphique, s’oriente uniquement au bord du bloc . Des bandes noires risquent d’apparaître sur le bord du bloc texte .
Avec l’option « Original », vous utilisez le motif/le graphique dans sa taille originale . Cela signifie aussi qui si le bloc texte est petit, vous ne verrez qu’une portion du motif . Un bloc texte de grande taille risque aussi de ne pas être rempli entièrement du motif .
L’option « Mosaïque » remplit le bloc texte entier du graphique sélectionné . Si vous avez choisi un motif de taille normale, vous ne verrez aucune différence avec l’option « Original » . Si le graphique est plus petit que le bloc texte, il apparaîtra sous forme de mosaïque dans sa taille originale de façon à remplir l’intégralité du bloc du même graphique .
• Le bouton « Tout le texte » dans «Pages» offre trois options :
« haut », « centrer » et « bas » . Avec ces boutons, vous alignez verticalement les lignes de tous les textes dans tous les blocs de la page courante .
(6) Cliquez sur « Pré-vision » pour pré visualiser le titre à condition d’avoir inséré l’effet de titre dans le storyboard avant d’être entré dans le menu titrage . Si l’effet n’a pas été inséré au préalable, un clic sur « Pré-vision » fera apparaître le rond barré .
• Un clic sur le bouton « Arrière-plan de tous les cadres » copie le fond du bloc courant sur tous les autres blocs de cette page . Cette fonction n’aura aucun effet en présence d’un seul bloc .
(5) Un clic sur le bouton « Graphique » affiche une autre barre de commande .
(7) Un clic sur « Archive » fait apparaître une rubrique contenant quatre boutons « Charger », « Sauver », « Effacer » et
« Annuler » .
Cliquez sur « Charger » pour afficher la liste des titres enregistrés au préalable . Sélectionnez sur cette liste un titre par simple clic ou au moyen du curseur et validez (« OK ») .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
63
Un clic sur « Sauver » ouvre la même liste .
Deux possibilités s’offrent à vous :
1 . Cliquez sur la ligne brune située sous la liste . Le clavier apparaît sur l’écran, saisissez un nom pour le titre créé et cliquez ensuite sur « OK » dans les sections Clavier et Archive .
2 . Sélectionnez un titre de la liste, et cliquez sur la ligne brune où figure maintenant le nom de l’effet sélectionné . Dans la section du clavier, écrasez maintenant ce nom en saisissant le nom de votre choix . La différence par rapport à la première possibilité est que vous y écrasez ou supprimez vous-même définitivement aussi bien le titre que le nom . Vous pouvez aussi sélectionner uniquement un titre sans cliquer sur la ligne brune . Cliquez ensuite sur « OK » pour remplacer le titre sélectionné par le titre créé au préalable et pour remplacer son nom . Cette fonction d’archivage permet de sauvegarder les textes standards que vous utilisez fréquemment et de réutiliser
à votre guise dans d’autres projets .
Cliquez sur « Effacer » pour afficher la liste des titres sauvegardés et pour sélectionner le titre que vous voulez supprimer, et validez en cliquant sur « OK » .
Cliquez sur « Annuler » pour fermer la fenêtre sans y apporter de changements .
2. Scroll vertical avec fondu : Le texte traverse l’image du haut vers le bas . La vitesse de défilement dépend de la durée du plan et de la longueur du texte (le texte défile tellement vite qu’il traverse l’écran pendant la durée du plan) . Le titre entre dans l’image à l’état transparent, devient opaque au milieu de l’image et redevient transparent à la sortie . La hauteur de ce fondu en entrée ou en sortie peut être définie de 10 à 200 pixels au moyen du bouton « Hauteur du fondu » .
3. Pages avec fondu : Toutes les pages du document s’ouvrent et se ferment en fondu . Le « fondu » indique quand le titre s’ouvrira en fondu (jusqu’à 12 secondes), la « pause » indique la durée (12 secondes max .) entre deux pages .
4. Scroll horizontal : Le texte défilant traverse l’image de droite à gauche, un nombre quelconque de lettres peuvent
être saisies dans le menu Texte .
5. Scroll vertical : Le texte traverse l’image de bas en haut .
La vitesse de défilement dépend de la durée du plan et de la longueur du texte (le texte défile tellement vite qu’il traverse entièrement l’écran pendant la durée de la scène) . Cet effet autorise également l’insertion de plusieurs pages .
6. Pages : Toutes les pages du document apparaissent les unes après les autres sans fondu enchaîné et sans pauses . La durée du plan est répartie sur toutes les pages .
7. Page fondu in/out : Toutes les pages du document s’enchaînent en fondu les unes après les autres . La vitesse est réglable de 0 à 12 secondes via la fonction « Fondu » .
(8) Un clic sur le bouton « i » vous informe sur l’effet de titre sélectionné, sur la longueur de l’effet (si vous l’avez déjà placé auparavant dans le storyboard) et si vous avez utilisé sur vos blocs texte des polices, installées uniquement comme version de démonstration .
Audio
(9) Le bouton « OK » permet de valider encore une fois tous les paramètres définis et de revenir au menu « Titrage » .
(10) Cliquez sur « Annuler » pour quitter le menu Texte sans enregistrer les paramètres définis pour le menu « Titrage » .
Après avoir terminé le montage de votre vidéo, soit l’assemblage et le titrage effectués, et les effets appliqués, nous vous conseillons de vous consacrer au mixage audio . Car si vous avez déjà procédé au mixage audio, vous risquez de perturber l’harmonie image/son en ajoutant des transitions ou des effets !
Dans le menu « Titrage », vous pouvez ensuite ajouter l’effet de titre et le calculer ou régler la durée au préalable – comme vous le faites dans le menu « Traitement d’image » .
Pour éviter tout malentendu : BOGART coupe bien sûr le son orignal avec la vidéo . Les effets de fondu enchaîné appliqués
à la vidéo entraînent également un fondu enchaîné sonore . Ce chapitre se consacre au mixage audio, à l’opération consistant
à insérer des pistes audio qui viendront se mixer au son orignal ou le compléter .
Les effets de titre en détail
La liste des effets permet de sélectionner les sens de défilement . Cette liste contient en standard plusieurs sens de défilement auxquels il est possible d’affecter de nombreux attributs .
Les options disponibles sont les suivantes :
BOGART vous offre de très nombreuses nouveautés dans le domaine audio :
• Possibilité de correction du volume aussi au cours de l’importation de la vidéo dans le système, donc pendant l’enregistrement vidéo en cours .
1. Mouvement de page : Cette option permet de définir le sens dans lequel le titre (réparti sur une ou plusieurs pages) entrera
(« entrée ») et le sens dans lequel le titre sortira (« sortie ») . Huit directions sont disponibles . De plus, le « mouvement » peut
être défini jusqu’à 12 secondes .
• Possibilité de placer directement des effets audio sur un sample tout comme les effets de traitement d’image . Il n’est pas nécessaire de créer un nouveau sample contenant l’effet voulu .
64 Chapitre 5
• L‘ effet audio « Surround » crée d’intéressants effets sonores spatiaux en relation avec des systèmes Surround adéquats .
5.11 Enregistrement Audio
• Une courbe audio permet d’intervenir sur le volume au moyen de la fonction « Élastique » . Le volume d’un sample peut être amplifié ou réduit à un endroit quelconque .
Ce menu vous permet d’enregistrer vos données audio en cliquant sur le bouton Enregistrement (rond rouge) .
Vous pouvez ensuite séparer vos enregistrements, les ajuster et les nommer .
• Le mode « Ligne temps » (Timeline) étendu permet de basculer entre différents samples d’une piste son et entre les pistes son elles-mêmes .
1
• Le fondu sonore a été complété de durées prédéfinies et pratiques .
• Les effets de transition vidéo sont visualisés par un plan intermédiaire dans le mode Storyboard du menu Mixage audio .
6
7
• Séparation des samples en mesure. Pendant la lecture, les samples peuvent être séparés sur simple pression de touche .
10
11
12
8
9
5
14
13
15
16
Le mixage audio fonctionne sur le même principe que le montage vidéo :
1 . Enregistrement des données (audio) brutes
2 . Séparation des données en différents fragments – samples
- (si souhaité)
3 . Ajustement des samples, extraction des fragments indésirables telles que les raclements de gorge, les restes de titres de CD voisins etc .
(1) L’indicateur de niveau sert à régler la modulation . Essayez de régler l’enregistrement au niveau le plus haut possible pour obtenir la meilleure qualité sonore, mais ne le surmodulez pas .
Cliquez sur le curseur pour changer la modulation . Le son s’atténue (jusqu’à -12 dB) ou s’élève (jusqu’à + 19 dB), en fonction que vous déplacez le curseur vers la gauche ou la droite .
La lumière bleue signifie qu’il n’y aura aucun problème . La lumière jaune signale une éventuelle surmodulation lors du mixage audio (en cas de mixage de plusieurs passages à fort volume) et la lumière rouge indique une surmodulation .
4 . Traitement spécial des samples ou d’une partie de celles-ci
(par ex . échange des pistes stéréo) (2) L’entrée audio offre en fonction de la machine utilisée possibilités différentes .
5 . Insertion de ces samples dans le storyboard
6 . Réglage des volumes du son original, d’éventuels commentaires et de la musique de fond par rapport aux autres et réglage de phases de fondu enchaîné en sortie et en fermeture
éventuelles
(3) La fonction « Mode » vous donne le choix entre « Mono » et
« Stéréo » . Assurez-vous d’avoir réglé le mode sur « Mono » en cas de connexion d’un microphone monophonique .
7 . Ajout d’effets audio (si souhaité)
8 . Ajustage précis du volume de différents samples au moyen de la courbe (si souhaité)
Si vous avez sélectionné « DV » comme entrée, vous pouvez définir « Stéréo B » comme mode . Dans ce cas, le son sera enregistré d’une seconde piste audio stéréo du lecteur à condition que l’enregistrement soit effectué en mode12 bits, 32 kHz .
Cette possibilité de commutation est disponible uniquement sur certains appareils DV .
2
3
4
9 . Calcul (si nécessaire) de l’ensemble du son (toutes les pistes stéréo sont calculées sur une piste stéréo)
(4) Ce champ affiche la « Capacité restante » du sample en fonction de la qualité sélectionnée (plus la qualité est élevée, plus le défilement sera court) .
10 . Dernière étape : l’enregistrement sur bande – et votre vidéo est terminée !
(5) La liste des samples affiche les samples que vous avez enregistrés sous leur nom attribué automatiquement (A 1, A
2 etc .) et leur durée . Un sample inséré dans l’une des pistes audio du menu « Mixage audio » est marqué d’un petit point blanc précédant la durée .
Bogart SE Manuel d‘utilisation
65
(6) Le bouton « Sample vidéo » ouvre une fenêtre vous permettant de sélectionner les fonctions « Son », « Silence » et
« Tonalité » au moyen des boutons correspondants et de les appliquer .
L’effet « Son » permet de convertir directement des effets de bruit de la bibliothèque audio en samples et de les utiliser pour le mixage audio . Cliquez sur le bouton « Sélectionner le son » pour ouvrir la bibliothèque audio . Sélectionnez un bruit adéquat, quittez la bibliothèque audio et ensuite la fenêtre
« Sample audio » avec « OK » .
Attention : la longueur que vous avez spécifiée dans la fenêtre « Sample audio » n’est pas prise en compte ici – c’est la longueur de l’effet de bruit qui sera utilisée.
Le bouton « Silence » permet de créer un sample entièrement silencieux afin d’intervenir indirectement sur les fragments d’un autre sample pendant la durée du silence (cf . « Mixage audio –
Réglage indirect du volume ») .
La fonction « Tonalité » vous permet de créer un son et de spécifier sa « Fréquence » (440 Hz ou 1 kHz) et son « Volume »
(de – 20 à 0 dB) . Il est possible de percevoir un léger craquement au début et/ou à la fin du son sinus qui ne pourra pas
être entièrement évité pendant la lecture .
• NOP
Cette fonction ne modifie pas votre son . Cette fonction sert comme celle des effets de traitement d’image, au dépistage d’erreurs interne à MacroSystem .
• Muet
Permet de couper le son de la piste gauche et/ou droite .
Vous avez aussi la possibilité de désactiver la fonction en sélectionnant «--- » de sorte que vous laissez la piste audio muette pendant un court moment par exemple et n’avez pas donc pas besoin de supprimer l’effet à cette fin .
• Surround
L’effet Surround sert en relation avec un récepteur ou amplificateur Surround à transférer le son d’un sample sur un certain canal, donc sur un certain haut-parleur . Il vous permet d’obtenir d’intéressantes impressions sonores notamment dans le domaine du mixage audio combiné à des commentaires .
Sur un téléviseur mono ou stéréo « normal », le son Surround sera reproduit comme d’habitude sans effets Surround par l’intermédiaire d’un ou deux haut-parleurs . Cela ne pose donc aucun problème de reproduire un film sonorisé en Surround sur un appareil quelconque .
Une fois l’effet Surround sélectionné, les options proposées sont les suivantes :
Les samples créés ici seront ensuite placés dans la liste des samples .
• avant gauche
Le son est seulement reproduit par le haut-parleur avant gauche .
(7) « Spécial » vous permet d’effectuer toute une série de modifications sur le sample dont nombreuses ne sont intéressantes ou opérationnelles que sur des samples stéréo .
BOGART crée une copie contenant les modifications voulues, le sample original reste préservé . Les fonctions de trucage disponibles en standard sont les suivantes :
• avant centre
Le son est reproduit uniquement par le haut-parleur avant central (du milieu) .
• avant droit
Le son est reproduit uniquement par le haut-parleur avant droit .
• Largeur
Cette fonction permet d’élargir l’espace entre les hautparleurs . Cet effet est atteint par une diaphonie négative des canaux . La « largeur » peut être définie de 0 à 175 % .
• Copier
Cette fonction copie, comme vous le voyez sous « Mode », le canal gauche sur le droit et inversement .
• Volume
Permet d’amplifier ou de réduire le « volume » du sample concerné de – 20 à 20 dB .
• arrière
Le son provient des deux haut-parleurs arrières .
• arrière gauche
Le son est restitué seulement par le canal arrière gauche .
Cette restitution est seulement possible avec un récepteur ou amplificateur prenant en charge « Pro Logic II » (marque déposée des « Dolby Laboratories ») . Sans « Pro Logic II », le son est restitué simultanément par les deux canaux arrières et le canal avant gauche, ceci produisant un effet semblable, mais pas aussi distinct .
• Volume G/D
Permet de régler le volume sonore des deux pistes (« Gauche » et « Droite ») d’un sample audio indépendamment l’une de l’autre de - 20 à 20 dB .
• Mono
Permet de passer de stéréo à mono .
• arrière droit fonctionne de manière analogue au « arrière gauche », mais s’applique uniquement au canal arrière droit .
Dans tous les cas de figure, le sample stéréo initial est converti d’abord en un sample mono, puisque la restitution n’est effectuée que par un seul haut-parleur .
66 Chapitre 5
• Sample -- > Scène
Un clic sur le bouton « Sample -- > Scène » transforme votre sample en un plan noir qui apparaît dans le chûtier . Celui-ci pourra vous servir de référence pour d’autres opérations vidéo
(par ex . montage en insert) . Cette fonction peut simplifier considérablement le montage en fonction du son . Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4 .3 .
• Copy sample
Un clic sur le bouton « Copier » crée une copie exacte du sample sur lequel vous avez cliqué au préalable dans la liste des samples . Cette fonction est intéressante si vous voulez travailler aussi bien sur le sample original que sur une version modifiée . La copie obtient dans la liste des samples le même nom que l’original, suivi de l’extension « .K » (ex . « A1 .K ») .
• Archive
Si votre machine est munie de ce bouton, cette fonction vous permet de stocker temporairement vos samples . Sélectionnez
« Archive > Démarrer Archives » . Les quatre boutons qui vous sont ensuite proposés ont les mêmes fonctions que dans le menu vidéo .
Note : Un clic sur « Retirer sample » fait apparaître le bouton « OK » en grisé. Cette fonction de sécurité empêche de sélectionner un sample et donc de le supprimer par mégarde. Si vous êtes sûr de vouloir supprimer un sample, cliquez d’abord sur le sample en question (même si celui-ci est déjà en grisé) et cliquez sur le bouton « OK » devenu actif.
Les samples sont bien sûr placés dans la liste des samples et peuvent être ajoutés à une piste audio dans le menu « Mixage audio/Postsynchronisation » .
À l’avenant, les samples que vous voulez placer dans l’archive temporaire seront marqués au préalable dans la liste des samples .
Le message « Pas de sample actuel ! » apparaît sur l’écran si la liste des samples ne contient pas de samples .
L’archive temporaire sert en premier lieu à stocker temporairement des samples pour les utiliser au besoin dans d’autres menus, et dans d’autres projets .
Les samples placés dans l’archive temporaire seront effacés après avoir éteint le système .
De plus, vous voyez dans ce menu sous les options d’effet le bouton « Préécouter » .
Vous avez ici la possibilité de désactiver la fonction Éteint ou d’écouter l’effet ou l’original . Si vous avez réglé la fonction sur Effet ou Original, quelques secondes de l’effet sélectionné dans la liste (qui est appliqué au morceau de musique activé dans la liste Samples) ou quelques secondes du morceau de musique original seront reproduites en boucle .
Étant donné que les effets audio peuvent être pré-écoutés sans calcul et comparés avec l’original, cette option vous fera faire une économie de temps considérable .
Sous cette option, vous apercevez un indicateur de modulation servant de fonction de contrôle . Une lumière bleue signifie qu’il n’y aura aucun problème, une lumière jaune indique une
éventuelle surmodulation lors du mixage audio (seulement en cas de mixage de plusieurs passages surmodulés) et une lumière rouge signale une surmodulation .
(8) Le bouton « Séparer » vous permet d’entrer dans le menu
Séparation permettant de séparer les samples audio comme les scènes vidéo . En haut à droite est indiqué le nom du sample complété par « .1» ou « .2» (par ex . « A 1 .1 » ou « A
1 .2 ») . En cliquant sur ce bouton, vous pouvez bien sûr afficher le clavier et renommer le sample . Cliquez sur le bouton « Position de coupe » pour pouvoir séparer le sample . La barre en dessous affiche sous une forme graphique la partie que vous voulez séparer . De plus, la courbe audio et le scrubbing audio
(chapitre 3 .2) que vous ne pouvez désactiver dans ce menu vous permettent de voir à quel endroit du sample vous vous trouvez momentanément .
Les boutons « Utiliser » et « Rejeter » ont la même fonction que dans le menu « Séparation » des rushes, tout comme les boutons de commande image par image .
La lecture du sample en cours de traitement se lance au moyen du bouton de lecture . Vous avez la possibilité pendant la lecture d’effectuer par exemple une séparation en fonction de la cadence soit en cliquant sur « Utiliser » aux endroits voulus . Votre sample est alors séparé à ces endroits sans que la lecture ne soit interrompue .
Si vous voulez placer les samples séparés dans le storyboard du menu Éditer, cochez d’abord la fonction « Insérer comme scènes dans le storyboard » .
Les données vidéo sont générées après avoir effectué la séparation et avoir cliqué sur « OK » ou attendu la fin du sample .
Des plans vierges sont créés automatiquement des différentes portions et contiennent le son de la portion . Ces plans vierges sont placés par le logiciel dans le storyboard du menu Éditer .
Vous les identifiez par l’affichage noir avec l’icône Note .
Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton « Remplacer » (ou
« Insert ») pour que le plan vierge sélectionné dans le storyboard contienne les rushes de la scène activée dans le chûtier . Si la scène vidéo est trop longue, elle sera ajustée à la fin à la bonne longueur .
Cette fonction sert au mixage audio préalable dans la mesure où vous pouvez effectuer confortablement les montages avec la musique de votre choix et ensuite combiner ces samples audio montés en rythme avec des séquences vidéo quelconques .
Une fois votre sample séparé, vous voyez dans la liste des samples que des copies y ont été placées et qu’il contient encore votre sample original .
(9) La fonction « Ajuster » permet de supprimer des parties indésirables au début ou à la fin des samples enregistrés ou séparés . Elle permet d’éliminer par exemple les raclements de gorge et les restes de titres CD voisins . Vous retrouvez la fonction « Séparer » dans la vidéo où elle fonctionne de manière identique . Par contre, la courbe audio et le scrubbing audio (cf .
Chapitre 3 .2) ne peuvent être désactivés dans ce menu .

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.