5.2 Résolution des difficultés. Herbert Smith bail vert, annexe environnementale
5.2 Résolution des difficultés
Le Bailleur et le Preneur acceptent de soumettre, avant l'introduction de toute procédure judiciaire, à un expert (l'"Expert") la résolution des difficultés de nature technique rencontrées dans la recherche des Objectifs Environnementaux et le respect des engagements pris pour pouvoir les atteindre.
L'Expert devra rechercher les raisons pour lesquelles l'Immeuble ou les Locaux, selon le cas, n'ont pas atteint les objectifs prévus ou pour lesquelles les engagements pris s'ils ont été respectés n'ont pas permis de les atteindre. Il devra donner son avis sur le partage des responsabilités à l'origine de cette contre-performance, faire des recommandations pour améliorer les performances et permettre d'atteindre ces objectifs, ou sur le délai et le cas échéant les modalités selon lesquelles la partie défaillante devra remédier à l'inexécution de son obligation.
Les Parties conviennent de se conformer aux recommandations formulées par l'Expert.
Les honoraires et les frais afférents à la mission de l'Expert seront supportés par la Partie à laquelle l'Expert aura imputé le dysfonctionnement.
[VARIANTE :
Les honoraires et les frais afférents à la mission de l'Expert seront partagés par moitié entre les Parties.]
L'Expert sera désigné par [à compléter].
6. EXEMPLES DE CLAUSES DE PARTAGE DES AVANTAGES ET DES COUTS -
INCITATIONS FINANCIÈRES
6.1 Loyer Triple Net
Au titre des charges, le Preneur supporte tous les coûts induits par la recherche de la performance environnementale et bénéficie de toutes les économies en résultant.
6.2 Loyer Net et Charges Ajustables
Il est établi un budget prévisionnel des charges dont le montant est fonction de la performance environnementale.
A la fin de chaque [--], il est procédé à un arrêté des charges faisant l'objet du budget prévisionnel et
à la détermination d'une économie ou d'un surcoût par rapport à ce budget.
Par ailleurs, il est effectué une évaluation d'indicateurs de performance environnementale prédéfinis qui permet d'attribuer aux preneurs un classement en fonction de leur performance par rapport aux objectifs prédéfinis. Les preneurs qui obtiennent le meilleur classement (c'est-à-dire la meilleure performance environnementale) bénéficient d'un pourcentage plus élevé de rabais sur les charges.
Inversement, les preneurs dont le classement est le moins bon supportent une majoration de charges.
6.3 Loyer Brut
Le Bailleur s'engage sur un montant forfaitaire ou sur un plafonnement de tout ou partie des charges dont le montant est fonction de la performance environnementale en contrepartie du respect par le
Preneur d'un cahier des charges spécifique d'utilisation des Locaux et de l'Immeuble.
23
6.4 Loyer Brut et Mécanisme de malus / bonus
Il est établi un plafond des charges qui est fonction du respect d'un cahier des charges spécifique d'utilisation des Locaux et de l'Immeuble par les preneurs et qui ne peut varier qu'en fonction de la performance environnementale.
A la fin de chaque [--], il est procédé à une évaluation d'indicateurs de performance environnementale prédéfinis.
Le Bailleur et les preneurs partagent de manière [égale] l'économie réalisée grâce à la surperformance au regard des objectifs prédéfinis ou supportent de manière [égale] chaque augmentation de dépenses causée par la contreperformance au regard des objectifs prédéfinis.
6.5 Constitution d'une réserve d'investissement
Toute réduction / économie des coûts est versée sur un compte spécial du Bailleur destiné à financer les investissements permettant une amélioration de la performance environnementale de l'Immeuble.
[Le Bailleur peut également s'engager à abonder cette réserve.]
Le Bailleur s'engage à réaliser des travaux d'amélioration de la performance environnementale de l'Immeuble dans un délai compatible avec la durée d'occupation des locaux par les preneurs.
6.6 Exonération des travaux de remise en état
Si le Preneur a fait réaliser des travaux de modification en vue d'améliorer la performance environnementale de l'Immeuble et/ou des Locaux et si le Bailleur considère qu'il ne sera pas nécessaire de procéder, en fin de Bail, à une remise en état de l'Immeuble et/ou des Locaux par suite de ces modifications, le Bailleur s'engage à ne pas imposer une telle remise en état.
6.7 Utilisation de l'Immeuble à la carte et variation des charges
[à compléter]
6.8 Travaux obligatoires
(Dans le cas des bâtiments anciens).
Les Parties conviennent que les travaux visées à l'article 4.6, ainsi que, de manière générale, tous les travaux de mise en conformité et d'amélioration de la performance énergétique et environnementale de l'Immeuble, de ses équipements et des conditions d'exploitation qui seraient rendus nécessaires ou obligatoires par l'évolution de la réglementation qu'ils aient ou non fait l'objet d'une injonction administrative seront intégralement supportés par le Preneur qui s'y oblige au prorata de la surface utile des Locaux par rapport à celle de l'ensemble des locaux à usage privatif compris dans l'Immeuble, quand bien même les travaux qui en résulteraient relèveraient de l'article 606 du Code Civil. Les travaux effectués seront soumis au contrôle du Bailleur.
Le Preneur déférera à ses frais exclusifs, en ce qui concerne les réglementations visées ci-après et les conséquences qui s'y attachent, à toute prescription, réclamation ou injonction qui pourrait émaner des autorités compétentes concernant l'utilisation qu'il ferait des Locaux.
24
6.9 Système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre
Dans l'hypothèse où le Bailleur serait soumis à un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre ou à un système équivalent de type "cap and trade" portant sur les émissions de gaz à effet de serre :
(a) le Bailleur sera le bénéficiaire de tous les quotas qui pourront être délivrés, à l'exception, le cas échéant, des quotas qui seront exclusivement délivrés au Preneur par la réglementation applicable. [OPTION : les produits issus de la revente des quotas détenus par le Bailleur ou par le Preneur au terme de chaque période de référence viendront abonder la réserve constituée en application de l'article 6.5] ;
(b) lorsque le Bailleur sera redevable de l'achat de quotas, les coûts d'achat de ces quotas seront inclus dans les charges de fonctionnement de l'Immeuble et recouvrés conformément à l'article [--] du Bail. Il en ira de même des éventuelles pénalités infligées au Bailleur dans l'hypothèse où celui-ci ne parviendrait pas à restituer un nombre de quotas suffisant.
6.10 Certificats d'économie d'énergie
VARIANTE : Eligibilité
Les Parties conviennent que, dans l'hypothèse où elles décideront d'entreprendre une action leur permettant de prétendre, en qualité "d'éligible", à la délivrance d'un certificat d'économie d'énergie, le bénéfice dudit certificat sera réservé au Bailleur. Le produit résultant de la revente des certificats d'économie d'énergie sera réparti entre les Parties, au prorata de leur participation respective dans l'action ayant donné droit à la délivrance de certificats.
[OPTION : Le produit de la vente des certificats viendra abonder la réserve constituée en application de l'article 6.5].
VARIANTE : Assujettissement
Dans l'hypothèse où le Bailleur serait assujetti, en qualité "d'obligé", au dispositif des certificats d'économie d'énergie, et sauf dans le cas où le Preneur serait lui-même assujetti en cette même qualité au dispositif des certificats d'économie d'énergie au titre de l'occupation des Locaux :
(i) le Preneur s'engage à céder gratuitement au Bailleur tous les certificats qui pourraient lui
être délivrés et qui résulteront des activités menées dans l'Immeuble ou dans les Locaux ;
(ii) si le Bailleur est tenu d'acquérir des certificats ou d'acquitter des pénalités libératoires, le coût d'acquisition de ces certificats et le montant des pénalités libératoires seront inclus dans les charges de fonctionnement de l'Immeuble et recouvrés conformément à l'article
[--] du Bail.
6.11 Contribution Climat-Energie
[En attente]
25
7. SANCTION DU NON-RESPECT DES OBLIGATIONS
7.1 Exécution aux frais et charges de la partie défaillante
Si une Partie ne remédie pas, dans une période prédéterminée, à l'inexécution de ses obligations souscrites en vue d'atteindre les Objectifs Environnementaux, l'autre Partie pourra, après une mise en demeure restée sans effet, faire exécuter ces obligations aux frais de la Partie défaillante.
7.2 Réduction temporaire du loyer
Sous réserve du parfait respect par le Preneur de ses obligations en matière environnementale, le loyer sera réduit d'un montant prédéterminé dans l'hypothèse où le Bailleur n'obtiendrait pas les labels ou certifications prévus et ce jusqu'à l'obtention desdits labels ou certifications.
26
Abu Dhabi
Herbert Smith LLP
Suite 302, 3rd Floor
Al Bateen Towers C2 Building
Al Bateen
PO Box 106178
Abu Dhabi UAE
T: +971 2 412 1700
F: +971 2 412 1701
Amsterdam
Stibbe
Stibbetoren
Strawinskylaan 2001
PO Box 75640
1070 AP Amsterdam
T: +31 20 546 06 06
F: +31 20 546 01 23
Arabie Saoudite
Al-Ghazzawi Professional
Association
Herbert Smith LLP bureau associé
Jeddah Commercial Centre,
3rd Floor, Al Maady Street
Corniche Al Hamra
P.O. Box 7346
Jeddah 21462
T: +966 2 6531576
F: +966 2 6532612
Al-Ghazzawi Professional
Association
Herbert Smith LLP bureau associé
Arabian Business Center
Prince Muhammad Street
PO Box 381
Dammam 31411
T: +966 3 8331611
F: +966 3 8331981
Al-Ghazzawi Professional
Association
Herbert Smith LLP bureau associé
King Faisal Foundation
North Tower, 4th Floor
K. Fahd Road
PO Box 9029
Riyadh 11413
T: +966 1 4632374
F: +966 1 4627566
Bangkok
Herbert Smith (Thailand) Ltd
1403 Abdulrahim Place
990 Rama IV Road
Bangkok 10500
T: +66 2657 3888
F: +66 2636 0657
Beijing
Herbert Smith LLP
28th Floor Offi ce Tower
Beijing Yintai Centre
2 Jianguomenwai Avenue
Chaoyang District
Beijing PRC 100022
T: +86 10 6535 5000
F: +86 10 6535 5055
Düsseldorf
Gleiss Lutz
Bleichstrasse 8-10
40211 Düsseldorf
T: +49 211 54061-0
F: +49 211 54061-111
Francfort
Gleiss Lutz
Mendelssohnstrasse 87
60325 Frankfurt
T: +49 69 95514-0
F: +49 69 95514-198
Hambourg
Gleiss Lutz
Hohe Bleichen 19
20354 Hamburg
Germany
T +49 40 460017-0
F +49 40 460017-28
Hong Kong
Herbert Smith
23rd Floor, Gloucester Tower
15 Queen’s Road Central
Hong Kong
T: +852 2845 6639
F: +852 2845 9099
Londres
Herbert Smith LLP
Exchange House
Primrose Street
London EC2A 2HS
T: +44 20 7374 8000
F: +44 20 7374 0888
Stibbe
Exchange House
Primrose Street
London EC2A 2ST
T: +44 20 7466 6300
F: +44 20 7466 6311
Luxembourg
Stibbe Luxembourg, Avocats
Rue Jean Monnet 6
2180 Luxembourg
T: +352 26 61 81
F: +352 26 61 82
Madrid
Herbert Smith Espagne LLP
Paseo de la Castellana 66
28046 Madrid
T: +34 91 423 4000
F: +34 91 423 4001
Moscou
Herbert Smith CIS LLP
10 Ulitsa Nikolskaya
Moscow 109012
T: +7 495 363 6500
F: +7 495 363 6501
Munich
Gleiss Lutz
Karl-Scharnagl-Ring 6
80539 Munich
T: +49 89 21667-0
F: +49 89 21667-111
Belfast
Herbert Smith LLP
3 Cromac Quay
Ormeau Gasworks
Belfast BT7 2JD
T: +44 28 9025 8200
F: +44 28 9025 8201
Berlin
Gleiss Lutz
Friedrichstrasse 71
10117 Berlin
T: +49 30 800 979-0
F: +49 30 800 979-979
Bruxelles
Herbert Smith LLP
Central Plaza
Rue de Loxum 25
1000 Bruxelles
T: +32 2 511 7450
F: +32 2 511 7772
Gleiss Lutz
Central Plaza
Rue de Loxum 25
1000 Bruxelles
T: +32 2 551 1020
F: +32 2 551 1039
Stibbe
Central Plaza
Rue de Loxum 25
1000 Bruxelles
T: +32 2 533 5211
F: +32 2 533 5212
Budapest
Bán, S. Szabó & Partners
Gleiss Lutz bureau associé
József nádor tér 5-6
1051 Budapest
T: +36 1 266-3522
F: +36 1 266-3523
Djakarta
Hiswara Bunjamin and
Tandjung
Herbert Smith LLP bureau associé
23rd Floor, Gedung BRI II
Jl. Jend. Sudirman Kav. 44-46
Jakarta, 10210
T: +62 21 574 4010
F: +62 21 574 4670
Dubaï
Herbert Smith LLP
Dubai International Financial
Centre
Gate Village 7, Level 4
PO Box 506631
Dubai UAE
T: +971 4 428 6300
F: +971 4 365 3171
Stibbe
Dubai International Financial
Centre
Gate Village 7, Level 4
PO Box 506631
Dubai UAE
T: +971 4 428 6300
F: +971 4 365 3171
New York
Stibbe
489 Fifth Avenue, 32nd fl oor
New York, NY 10017
T: +1 212 972 4000
F: +1 212 972 4929
Paris
Herbert Smith Paris LLP
66, Avenue Marceau
75008 Paris
T: +33 1 53 57 70 70
F: +33 1 53 57 70 80
Prague
Kubánek & Nedelka v.o.s.
Gleiss Lutz bureau associé nám. Republiky 1a
110 00 Prague 1
T: +420 225 996-500
F: +420 225 996-555
Shanghai
Herbert Smith LLP
38th Floor, Bund Center
222 Yan An Road East
Shanghai 200002
T: +86 21 2322 2000
F: +86 21 2322 2322
Singapour
Herbert Smith LLP
50 Raffl es Place
#24-01 Singapore Land Tower
Singapore 048623
T: +65 6868 8000
F: +65 6868 8001
Stuttgart
Gleiss Lutz
Maybachstrasse 6
70469 Stuttgart
T: +49 711 8997-0
F: +49 711 855096
Tokyo
Herbert Smith
41st Floor, Midtown Tower
9-7-1 Akasaka, Minato-ku
Tokyo 107-6241
T: +81 3 5412 5412
F: +81 3 5412 5413
Varsovie
Pietrzak Siekierzynski
Bogen Sp. k.
Gleiss Lutz bureau associé ul. Złota 59
00-120 Warsaw
T: +48 22 22242-00
F: +48 22 22242-99 www.herbertsmith.com
www.gleisslutz.com
www.stibbe.com

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.