7.2.1 Manœuvres de la machine dételée. horsch Leeb 7 GS, Leeb 8 GS, Leeb 6 GS
7.2.1 Manœuvres de la machine dételée
DANGER
Une attention particulière est requise pendant les manœuvres quand le système de frein de service est desserré, car le véhicule de manœuvre est le seul
à freiner le pulvérisateur tracté.
La machine doit être reliée avec le véhicule de manœuvre avant d'actionner la soupape de déclenchement de la soupape de freinage de la remorque.
Le véhicule de manœuvre doit être freiné.
Le système de frein de service ne peut plus être desserré via la soupape de déclenchement quand la pression d'air dans le réservoir baisse au-dessous de
3 bar (par ex. après actionnement à plusieurs reprises de la soupape de déclenchement ou suite à des fuites dans le système de freinage).
1. Relier la machine et le véhicule de manœuvre.
2. Freiner le véhicule de manœuvre.
3. Retirer les cales et desserrer le frein de stationnement.
4. uniquement système de freinage à air
comprimé :
Enfoncer le bouton d'actionnement de la soupape de déclenchement jusqu'à la butée
(cf. chap. 3.17).
→ Le système de frein de service se desserre et la machine peut être manœuvrée.
Une fois la manœuvre terminée, ressortir le bouton d'actionnement de la soupape de déclenchement jusqu'à la butée.
→ La pression de réserve du réservoir d'air freine à nouveau le pulvérisateur tracté.
5. Freiner à nouveau le véhicule de manœuvre quand la manœuvre est terminée.
6. Resserrer fermement le frein de stationnement et bloquer la machine avec des cales pour qu'elle ne se mette pas à rouler.
7. Dételer la machine du véhicule de manœuvre.
Pour desserrer le frein de service
¾ remplir le réservoir d'air
¾ purger intégralement l'eau du système de freinage avec la vanne de purge du réservoir d'air (cf. également 9.6).
92
8. Utilisation de la machine
Pour utiliser la machine, observez les informations des chapitres
¾
« Symboles d'avertissement et autres marquages sur la machine »
et
¾
« Consignes de sécurité pour l'opérateur ».
AVERTISSEMENT
Dangers d'écrasement, de cisaillement, de coupure, de sectionnement, d'accrochage, d'enroulement, de happement, d'entraînement et de chocs suite à
¾
¾ un abaissement accidentel d'éléments de machine relevés et non verrouillés un démarrage et une mise en mouvement accidentels du combiné tracteur-machine
AVERTISSEMENT
Dangers de rupture en fonctionnement, instabilité ainsi que capacité de direction et de freinage insuffisante du tracteur quand il n'est pas utilisé de manière conforme !
Bloquer le tracteur et la machine contre un démarrage et une mise en mouvement accidentels avant d'éliminer les défauts sur les machines, cf. à ce propos le chapitre 5.2.
Attendez que la machine soit immobilisée avant de pénétrer dans la zone de danger de celle-ci.
Observer la charge utile maximale de la machine portée / attelée et les charges sur essieux et reports de charge autorisés du tracteur. Ne conduisez le cas échéant qu'avec une cuve à bouillie partiellement remplie.
AVERTISSEMENT
Ne s'applique qu'en cas d'alimentation d'huile via pompe commandée par prise de force.
AVERTISSEMENT
Dangers d'écrasement, de coupure, de sectionnement, d'accrochage, de happement et de chocs suite à une stabilité insuffisante et à un basculement du tracteur / de la machine attelée !
Des dangers pour les opérateurs / tiers dus à des composants projetés, endommagés peuvent survenir suite à des régimes d'entraînement inadmissiblement élevés de l'arbre de prise de force du tracteur !
Observez le régime d'entraînement autorisé de la machine avant d'enclencher l'arbre de prise de force du tracteur.
Adaptez votre conduite de manière à maîtriser sûrement et à tout moment le tracteur et la machine portée ou attelée.
Tenez compte ce faisant de vos capacités personnelles, des conditions de la chaussée, de la circulation, de la visibilité et du temps, des propriétés de conduite du tracteur et du comportement de la machine portée ou attelée.
93

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.